All language subtitles for Saint-Pierre.S02E11.Cerulean.Blue.1080p.ATV.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,727 --> 00:00:02,958 Daniel McConnell, the supposed Abstract Killer. 2 00:00:02,959 --> 00:00:05,895 Am I sensing that you didn’t think McConnell was guilty? 3 00:00:05,896 --> 00:00:09,041 McConnell’s profile matched none of the known perpetrators. 4 00:00:09,042 --> 00:00:09,866 Is that what you think? 5 00:00:09,867 --> 00:00:11,835 Is that Bryan Montgomery’s laptop? 6 00:00:11,836 --> 00:00:13,639 Diard claims she got a confession, 7 00:00:13,640 --> 00:00:15,807 but nobody heard it but her. 8 00:00:24,915 --> 00:00:26,817 I thought you said that, uh... 9 00:00:26,818 --> 00:00:27,917 Fitz was gonna be cooking? 10 00:00:27,918 --> 00:00:31,690 Yeah, I guess I misunderstood Arch when she said "we." 11 00:00:31,691 --> 00:00:34,627 So, you like me being your little helper, hm? 12 00:00:34,628 --> 00:00:36,827 Well, a great sous-chef makes the chef. 13 00:00:36,828 --> 00:00:40,831 Come on, how hard is it to slice basil, seriously? 14 00:00:40,832 --> 00:00:42,734 Well, maybe I just wanted to get in 15 00:00:42,735 --> 00:00:43,966 a little under-the-radar PDA. 16 00:00:43,967 --> 00:00:46,177 Well, I’m not sure how subtle you’re being right now. 17 00:00:46,178 --> 00:00:49,807 So, that’s why I like to taxidermy the unclaimed corpses. 18 00:00:51,249 --> 00:00:52,051 You okay, Fitz? 19 00:00:52,052 --> 00:00:55,780 Oh, yeah, yeah. I’m just in my own little world. 20 00:00:55,781 --> 00:00:56,616 Arch seems happy. 21 00:00:56,617 --> 00:00:58,783 Yeah, they seem like a cozy couple. 22 00:00:58,784 --> 00:01:00,983 I, uh, brought these for you all. 23 00:01:00,984 --> 00:01:03,557 Our guy right here is quite the baker. 24 00:01:03,558 --> 00:01:05,691 I love a dessert before dinner. 25 00:01:05,692 --> 00:01:07,660 Hey, now, you don’t want to ruin your appetite. 26 00:01:07,661 --> 00:01:10,069 Are we allowed to drink wine before dinner 27 00:01:10,070 --> 00:01:11,598 or is that off-limits, too? 28 00:01:11,599 --> 00:01:12,830 No one’s had a drink yet? 29 00:01:12,831 --> 00:01:15,338 I am so sorry I’m being such a terrible host! 30 00:01:15,339 --> 00:01:16,735 Please, help yourself. 31 00:01:17,275 --> 00:01:19,573 Mm, that looks like a good one. 32 00:01:19,574 --> 00:01:20,112 Thank you. 33 00:01:20,113 --> 00:01:21,707 I think I want the pastries. 34 00:01:21,708 --> 00:01:24,248 Anyone thirsty? There we go. 35 00:01:25,580 --> 00:01:28,582 I’m sorry to cut the night short, but... 36 00:01:28,583 --> 00:01:30,519 Fitz, we have to go. 37 00:01:37,295 --> 00:01:40,132 Do we know what we’re walking into here? 38 00:01:40,133 --> 00:01:40,726 Not yet. 39 00:01:40,727 --> 00:01:44,027 Dispatch said "homicide," and to brace ourselves. 40 00:02:15,894 --> 00:02:17,697 Arch? 41 00:02:21,702 --> 00:02:25,210 "Inspector Fitzpatrick and Deputy Chief Archambault." 42 00:02:25,211 --> 00:02:28,741 "I’m no copycat. I’m the Abstract Killer. 43 00:02:28,742 --> 00:02:30,380 "And I’m back." 44 00:02:44,659 --> 00:02:49,058 Are we really dealing with the Abstract Killer here? 45 00:02:49,059 --> 00:02:50,400 What are you thinking? 46 00:02:50,401 --> 00:02:52,270 I’m thinking we need some sleep. 47 00:02:52,271 --> 00:02:52,765 Yeah. 48 00:02:52,766 --> 00:02:55,174 Quite the love letter to you two. 49 00:02:55,175 --> 00:02:57,209 Yeah. Aside from his declaration 50 00:02:57,210 --> 00:02:59,838 that he’s the Abstract Killer, is everything else aligning? 51 00:02:59,839 --> 00:03:02,742 Oh, yeah. Organs removed, body paint, 52 00:03:02,743 --> 00:03:05,008 no blood on the floor; the whole nine yards. 53 00:03:05,009 --> 00:03:07,219 Incision is clean, precise. 54 00:03:07,220 --> 00:03:09,914 No mishaps. The killer was surgical. 55 00:03:09,915 --> 00:03:12,884 Likely used a filleting knife like before. 56 00:03:12,885 --> 00:03:15,018 Okay, we’re gonna have to collect some samples, 57 00:03:15,019 --> 00:03:16,459 all those paints, get ’em tested. 58 00:03:16,460 --> 00:03:18,120 Samples are already in for analysis. 59 00:03:18,121 --> 00:03:21,992 I am not going to be fooled by another potential copycat. 60 00:03:21,993 --> 00:03:24,930 No detail will be missed this time. 61 00:03:28,769 --> 00:03:29,406 Lennox Giroux. 62 00:03:29,407 --> 00:03:32,002 He works maintenance at the pumping station. 63 00:03:32,003 --> 00:03:33,377 It was him who found the body. 64 00:03:33,378 --> 00:03:34,246 We’re getting his statement, 65 00:03:34,247 --> 00:03:36,809 but he’s pretty shaken up by the whole thing. 66 00:03:36,810 --> 00:03:37,843 I know how he feels. 67 00:03:37,844 --> 00:03:39,449 Round up all the other witnesses 68 00:03:39,450 --> 00:03:40,252 and get ’em processed ASAP. 69 00:03:40,253 --> 00:03:42,144 We’re gonna run this case in two distinct streams. 70 00:03:42,145 --> 00:03:45,257 Our victim? Exhaust every lead, like every other murder. 71 00:03:45,258 --> 00:03:46,225 And the second approach? 72 00:03:46,226 --> 00:03:48,458 Start at square one. The original Abstract killings. 73 00:03:48,459 --> 00:03:50,988 We have those files stored in the basement. 74 00:03:50,989 --> 00:03:52,495 I’ll get them all brought upstairs. 75 00:03:52,496 --> 00:03:53,925 Great idea. Anything relevant, 76 00:03:53,926 --> 00:03:56,125 make sure it gets over to Natasha as well. 77 00:03:56,126 --> 00:03:58,061 Witnesses, victim family members, 78 00:03:58,062 --> 00:04:00,932 anyone and everyone still alive is to be tracked down 79 00:04:00,933 --> 00:04:02,803 and re-interviewed. 80 00:04:04,343 --> 00:04:04,936 What? 81 00:04:04,937 --> 00:04:07,004 Well, do we think Diard will try and stop us 82 00:04:07,005 --> 00:04:09,171 from digging into the Abstract Killer murders again? 83 00:04:09,172 --> 00:04:12,416 If she tries, tell her I’ll go straight to Paris HQ 84 00:04:12,417 --> 00:04:15,749 and report her for obstruction of justice. 85 00:04:15,750 --> 00:04:16,816 Got it. 86 00:04:16,817 --> 00:04:19,214 I must say, I like when you show those teeth. 87 00:04:19,215 --> 00:04:21,821 Just be happy my bite is not aimed at you. 88 00:04:21,822 --> 00:04:23,955 Killer singled you both out. 89 00:04:23,956 --> 00:04:24,890 That’s a twist. 90 00:04:24,891 --> 00:04:26,221 Not what I saw coming. 91 00:04:26,222 --> 00:04:29,466 Do me a favour. Be careful. 92 00:04:29,467 --> 00:04:32,305 We’ll be fine. Relax, boss. 93 00:04:33,537 --> 00:04:35,033 You got it. 94 00:04:35,770 --> 00:04:37,166 Are you as freaked out as I am? 95 00:04:37,167 --> 00:04:38,409 - Who wouldn’t be freaked out? - Right? 96 00:04:38,410 --> 00:04:40,807 A serial killer left us a personal message 97 00:04:40,808 --> 00:04:41,412 at his crime scene. 98 00:04:41,413 --> 00:04:43,238 Good, okay, ’cause I am super freaked out, 99 00:04:43,239 --> 00:04:44,976 and I can’t believe I’m gonna say this, 100 00:04:44,977 --> 00:04:47,913 but I’m actually glad Meredith is marrying O’Brien. 101 00:04:47,914 --> 00:04:49,420 Unpack that for me? 102 00:04:49,421 --> 00:04:50,520 O’Brien’s the Premier. 103 00:04:50,521 --> 00:04:52,016 He has a full-time security detail. 104 00:04:52,017 --> 00:04:53,787 Meredith, the kids, they’re gonna be safe. 105 00:04:53,788 --> 00:04:56,395 Oh, look at you finding the positives. 106 00:04:58,430 --> 00:05:01,058 The real Abstract Killer never left a message. 107 00:05:01,059 --> 00:05:02,499 Only the copycat did. 108 00:05:02,500 --> 00:05:04,534 We worked that case, we closed it. 109 00:05:04,535 --> 00:05:05,260 Now he’s mad at us? 110 00:05:05,261 --> 00:05:08,802 Because we believed he was behind the copycat killings? 111 00:05:08,803 --> 00:05:13,203 So, maybe we woke the real Abstract Killer up. 112 00:05:16,481 --> 00:05:19,351 Wait, are you driving us to my boyfriend’s house? 113 00:05:19,352 --> 00:05:23,322 We have questions, Dr. Théo has answers. 114 00:05:23,323 --> 00:05:23,982 Unless... 115 00:05:23,983 --> 00:05:26,523 Wait, did Théo stay at your place last night? 116 00:05:26,524 --> 00:05:28,327 No, we’ve been gone all night. He’s home. 117 00:05:28,328 --> 00:05:32,155 Good, ’cause I had our initial findings sent over to his place 118 00:05:32,156 --> 00:05:34,466 so he can be up to speed. 119 00:05:38,371 --> 00:05:42,033 No ID on our victim yet. 120 00:05:42,034 --> 00:05:43,100 You’ve been busy. 121 00:05:43,101 --> 00:05:44,409 Yeah, I made one board for him, 122 00:05:44,410 --> 00:05:46,939 and one for the original victims. 123 00:05:50,944 --> 00:05:54,386 She really doesn’t like us opening all this up, does she? 124 00:05:54,387 --> 00:05:56,014 Well, if we prove the Abstract Killer 125 00:05:56,015 --> 00:05:58,852 is still out there, Diard’s reputation is toast. 126 00:05:58,853 --> 00:06:00,854 Right, but wouldn’t catching 127 00:06:00,855 --> 00:06:03,428 the real Abstract Killer trump that? 128 00:06:03,429 --> 00:06:05,056 You’d hope so. 129 00:06:49,167 --> 00:06:51,938 THÉO: He mentions you by name, Geneviève. 130 00:06:51,939 --> 00:06:54,007 I was mentioned as well, but... 131 00:06:54,238 --> 00:06:55,942 Do you think it’s some kind of warning? 132 00:06:55,943 --> 00:06:59,616 Actually, I would consider it more of a message. 133 00:06:59,617 --> 00:07:01,244 You think he’s toying with us? 134 00:07:01,245 --> 00:07:02,014 THÉO: Or challenging you. 135 00:07:02,015 --> 00:07:04,346 You believed the Abstract Killer could have been behind 136 00:07:04,347 --> 00:07:05,523 the murder of Bryan Montgomery. 137 00:07:05,524 --> 00:07:07,052 Given the way he was killed, 138 00:07:07,053 --> 00:07:09,186 it was a rational thought at the time. 139 00:07:09,187 --> 00:07:12,563 This man, whoever he is, 140 00:07:12,564 --> 00:07:15,126 I would not diagnose him as rational. 141 00:07:15,127 --> 00:07:17,227 Maybe we hurt his pride. 142 00:07:17,228 --> 00:07:18,503 THÉO: And yet... 143 00:07:18,504 --> 00:07:21,000 we cannot say for sure that this killer 144 00:07:21,001 --> 00:07:22,607 is the genuine article. 145 00:07:23,069 --> 00:07:25,477 We can rule out all of the original suspects. 146 00:07:25,478 --> 00:07:28,073 Daniel McConnell, he’s been dead for years. 147 00:07:28,074 --> 00:07:31,043 Claude Jackman, Antoine, they’re both in prison. 148 00:07:31,044 --> 00:07:35,113 What are the chances we could be looking at another copycat? 149 00:07:35,114 --> 00:07:36,312 Very possible. 150 00:07:36,313 --> 00:07:38,050 Those who imitate infamous murderers 151 00:07:38,051 --> 00:07:40,591 often have pre-existing violent tendencies. 152 00:07:40,592 --> 00:07:41,625 They crave recognition. 153 00:07:41,626 --> 00:07:44,958 Right, but Claude Jackman, he killed Bryan Montgomery 154 00:07:44,959 --> 00:07:47,092 for a completely different reason. 155 00:07:47,093 --> 00:07:47,565 It’s true. 156 00:07:47,566 --> 00:07:48,632 What are the odds? 157 00:07:48,633 --> 00:07:51,503 I mean, two copycat killers in Saint-Pierre 158 00:07:51,504 --> 00:07:53,098 just seems improbable. 159 00:07:53,099 --> 00:07:55,397 Yes, but not impossible. 160 00:07:55,398 --> 00:07:57,674 Adapting the persona of the Abstract Killer 161 00:07:57,675 --> 00:08:01,711 could give our murderer a form of psychological distancing, 162 00:08:01,712 --> 00:08:03,515 which helps lower normal inhibitions, 163 00:08:03,516 --> 00:08:06,111 allowing him to perpetuate such acts. 164 00:08:06,112 --> 00:08:07,981 Well, you know the case better than most. 165 00:08:07,982 --> 00:08:10,588 Did you ever determine a victim pattern? 166 00:08:10,589 --> 00:08:12,656 A reason why he chose the people he did? 167 00:08:12,657 --> 00:08:16,088 Other than all being out alone at night? 168 00:08:16,089 --> 00:08:18,695 No, nothing that obvious. 169 00:08:18,696 --> 00:08:21,192 I’ll comb through my old notes and case files 170 00:08:21,193 --> 00:08:23,667 and I’ll call you if something new jumps out. 171 00:08:29,135 --> 00:08:30,575 Um... Patty, 172 00:08:30,576 --> 00:08:34,370 she wants us to meet her at your place. 173 00:08:34,371 --> 00:08:35,613 Okay. 174 00:08:39,651 --> 00:08:42,213 I needed to meet you away from Diard. 175 00:08:42,214 --> 00:08:44,688 Okay, Patty, you have our attention. 176 00:08:44,689 --> 00:08:45,656 Why are we here? 177 00:08:45,657 --> 00:08:47,625 Diard’s been withholding evidence 178 00:08:47,626 --> 00:08:49,528 about the Abstract murders. 179 00:08:49,529 --> 00:08:51,453 Daniel McConnell wasn’t the killer 180 00:08:51,454 --> 00:08:53,422 and she’s known all along. 181 00:08:53,423 --> 00:08:55,028 How do you know this? 182 00:08:55,029 --> 00:08:57,327 Bryan Montgomery believed he had evidence 183 00:08:57,328 --> 00:08:59,263 about who the real murderer was, 184 00:08:59,264 --> 00:08:59,967 but when I removed 185 00:08:59,968 --> 00:09:01,804 the encryption software on his laptop... 186 00:09:01,805 --> 00:09:03,542 It had nothing about the case? 187 00:09:03,543 --> 00:09:06,578 But what does this have to do with Diard? 188 00:09:06,579 --> 00:09:08,437 - I hacked her computer. - Patty! 189 00:09:08,438 --> 00:09:10,208 I know, I know it was a risk, 190 00:09:10,209 --> 00:09:13,376 but Diard’s takedown of Daniel McConnell wasn’t legit. 191 00:09:13,377 --> 00:09:15,555 And she killed the wrong man. 192 00:09:16,512 --> 00:09:18,151 Look at this. 193 00:09:19,086 --> 00:09:21,483 I told the cop, Diard, Daniel was with me 194 00:09:21,484 --> 00:09:23,760 the night that one of the women was killed. 195 00:09:23,761 --> 00:09:25,454 Daniel McConnell? Yes. 196 00:09:25,455 --> 00:09:27,126 I called her, but she warned me 197 00:09:27,127 --> 00:09:29,392 to stay out of the investigation. 198 00:09:29,393 --> 00:09:30,327 I was with him. 199 00:09:30,328 --> 00:09:32,362 He couldn’t have killed that woman. 200 00:09:32,363 --> 00:09:34,067 The male voice was Bryan Montgomery. 201 00:09:34,068 --> 00:09:36,674 He managed to track her down in Florida earlier this year. 202 00:09:36,675 --> 00:09:39,336 Was there anything on there that points to evidence 203 00:09:39,337 --> 00:09:41,074 on who the real killer might be? 204 00:09:41,075 --> 00:09:43,110 No, just Lushka’s interview. 205 00:09:53,791 --> 00:09:54,791 How much do you know? 206 00:09:54,792 --> 00:09:57,629 I know you’ve been withholding crucial evidence 207 00:09:57,630 --> 00:09:59,631 in a 15-year-old serial killer case 208 00:09:59,632 --> 00:10:01,798 that, as far as I’m concerned, 209 00:10:01,799 --> 00:10:03,228 has never been solved. 210 00:10:03,229 --> 00:10:04,229 We saw the Tanya Lushka tape. 211 00:10:04,230 --> 00:10:07,606 Lushka had a criminal record as long as my leg. 212 00:10:07,607 --> 00:10:10,169 She was lying to cover McConnell. 213 00:10:10,170 --> 00:10:12,171 Her statement was complete bull. 214 00:10:12,172 --> 00:10:13,502 Even if that was true, 215 00:10:13,503 --> 00:10:14,371 you buried her statement. 216 00:10:14,372 --> 00:10:17,242 Now someone else is dead likely because of your actions. 217 00:10:17,243 --> 00:10:18,309 They were drunk for days. 218 00:10:18,310 --> 00:10:21,752 Lushka couldn’t lucidly account for half of her time. 219 00:10:21,753 --> 00:10:23,655 Her story was full of holes! 220 00:10:23,656 --> 00:10:24,788 This is not going away. 221 00:10:24,789 --> 00:10:27,285 McConnell confessed to the killings! 222 00:10:27,286 --> 00:10:30,190 He tried to kill me , Marcus! 223 00:10:30,388 --> 00:10:32,455 And yes, for a heartbeat I thought that maybe 224 00:10:32,456 --> 00:10:34,799 Tanya Lushka’s statement could have been... 225 00:10:36,801 --> 00:10:39,363 But when McConnell went down, 226 00:10:39,364 --> 00:10:41,431 the killings stopped. 227 00:10:41,432 --> 00:10:44,269 And no one pushed me to dig deeper. 228 00:10:44,270 --> 00:10:46,205 Well, you better hope to hell that we find 229 00:10:46,206 --> 00:10:49,813 the real Abstract Killer before he kills again. 230 00:10:49,814 --> 00:10:51,881 ’Cause if not... 231 00:10:51,882 --> 00:10:54,785 it’s on you, Madam Prefect. 232 00:11:01,188 --> 00:11:03,794 The Abstract Killer cases are officially reopened. 233 00:11:03,795 --> 00:11:07,292 Meaning, I don’t want to hear Daniel McConnell’s name again 234 00:11:07,293 --> 00:11:11,593 unless you have video of the man cutting people up into pieces. 235 00:11:11,594 --> 00:11:13,200 Understood? 236 00:11:15,169 --> 00:11:17,533 At least now we know the truth. 237 00:11:17,534 --> 00:11:19,271 Thanks to you, Patty. Well done. 238 00:11:19,272 --> 00:11:21,537 I’m just glad that we can now hopefully 239 00:11:21,538 --> 00:11:22,637 get to the bottom of this. 240 00:11:22,638 --> 00:11:23,748 Missing persons reported-- 241 00:11:23,749 --> 00:11:26,344 Raj Dara didn’t come home a couple nights ago. 242 00:11:26,345 --> 00:11:27,477 His wife called it in. 243 00:11:27,478 --> 00:11:29,721 It’s definitely him. 244 00:11:29,722 --> 00:11:31,613 Everyone, please, listen. 245 00:11:31,614 --> 00:11:34,253 Our victim’s name is Raj Dara. 246 00:11:34,254 --> 00:11:36,860 Now, we start with, who is Raj? 247 00:11:36,861 --> 00:11:38,862 Did he have conflict with anyone? 248 00:11:38,863 --> 00:11:39,929 Did he know the killer? 249 00:11:39,930 --> 00:11:41,898 Did the killer select him, and why? 250 00:11:41,899 --> 00:11:44,296 We find that reason, we find the link 251 00:11:44,297 --> 00:11:46,595 to the original Abstract killings. 252 00:11:46,596 --> 00:11:48,663 Start with motive, opportunity. 253 00:11:48,664 --> 00:11:50,841 Our killer brought the victim somewhere. 254 00:11:50,842 --> 00:11:53,745 Prepped and killed him there, not where we found him. 255 00:11:53,746 --> 00:11:55,747 That killing floor, wherever it is, 256 00:11:55,748 --> 00:11:58,442 is filled with DNA, blood splatter. 257 00:11:58,443 --> 00:12:01,676 The body would have been moved and staged here 258 00:12:01,677 --> 00:12:02,347 for us to find it. 259 00:12:02,348 --> 00:12:04,547 Talk to everyone around the pumping station, okay? 260 00:12:04,548 --> 00:12:07,924 We want to hear about abnormalities, inconsistencies. 261 00:12:07,925 --> 00:12:10,223 There was someone there who doesn’t usually 262 00:12:10,224 --> 00:12:11,554 walk their dog at night. 263 00:12:11,555 --> 00:12:13,259 A loud noise, a gut feeling. 264 00:12:13,260 --> 00:12:13,897 Nothing is too small. 265 00:12:13,898 --> 00:12:18,627 Tear apart every detail from the old cases 15 years ago. 266 00:12:18,628 --> 00:12:19,738 It’s all fair game. 267 00:12:19,739 --> 00:12:21,234 All information collected 268 00:12:21,235 --> 00:12:24,303 gets brought back here to this team. 269 00:12:24,304 --> 00:12:25,370 D’accord ? 270 00:12:25,371 --> 00:12:26,778 We can do this. Allez ! 271 00:12:26,779 --> 00:12:29,781 Renuf, escort the victim’s wife to ID the body. 272 00:12:29,782 --> 00:12:32,982 We’ll meet you there. I want to speak to her. 273 00:12:41,024 --> 00:12:45,720 Olivia, can you confirm that this is your husband? 274 00:12:45,721 --> 00:12:46,765 It’s Raj. 275 00:12:48,394 --> 00:12:50,935 Is it true his body... 276 00:12:51,463 --> 00:12:54,499 what he did to his body, his insides? 277 00:12:55,940 --> 00:12:58,810 Who would do this to him? To anyone? 278 00:12:58,811 --> 00:13:01,604 That’s something we’d like to have your insight on. 279 00:13:01,605 --> 00:13:03,276 Did your husband have enemies? 280 00:13:03,277 --> 00:13:06,345 Someone who may have it out for him? 281 00:13:07,479 --> 00:13:10,019 It’s okay, don’t worry. We can talk again later. 282 00:13:10,020 --> 00:13:13,716 If anything comes to mind, just... just reach out. 283 00:13:14,552 --> 00:13:15,827 Sorry, um, before you go, 284 00:13:15,828 --> 00:13:20,491 can I just ask, did Raj have a tongue modification? 285 00:13:20,492 --> 00:13:21,426 What? 286 00:13:21,427 --> 00:13:24,660 His tongue sustained, um, an injury. 287 00:13:24,661 --> 00:13:28,466 I just wanted to rule out whether it was pre-existing. 288 00:13:28,467 --> 00:13:31,338 No. He had nothing like that. 289 00:13:33,307 --> 00:13:34,076 What are you talking about? 290 00:13:34,077 --> 00:13:36,078 So, I haven’t fully examined him yet, 291 00:13:36,079 --> 00:13:37,674 but look at this. 292 00:13:39,313 --> 00:13:42,513 A tiny slit at the tip of the tongue. 293 00:13:42,514 --> 00:13:44,020 Precise. Clean cut. 294 00:13:44,021 --> 00:13:46,858 I wanted to rule out Raj undergoing 295 00:13:46,859 --> 00:13:49,422 a deliberate bifurcation. 296 00:13:50,720 --> 00:13:52,590 A lizard bifid. 297 00:13:53,723 --> 00:13:54,459 It’s a thing. 298 00:13:54,460 --> 00:13:57,099 But it would take a week or two to heal. 299 00:13:57,100 --> 00:13:58,331 This looks really fresh. 300 00:13:58,332 --> 00:14:00,300 Just like the cut to his abdomen. 301 00:14:00,301 --> 00:14:01,730 Probably the same blade. 302 00:14:01,731 --> 00:14:02,940 Did any of the other victims 303 00:14:02,941 --> 00:14:04,436 have a lacerated tongue like this? 304 00:14:04,437 --> 00:14:07,341 Well, I’m sure as hell gonna find out. 305 00:14:09,640 --> 00:14:12,610 Uh, she wanted to speak with you again. 306 00:14:14,579 --> 00:14:17,416 We’re so sorry that you had to see that, Mrs. Dara. 307 00:14:17,417 --> 00:14:20,749 Your coroner’s question about Raj’s tongue made me think about 308 00:14:20,750 --> 00:14:23,719 a threat Lennox Giroux made about my husband. 309 00:14:23,720 --> 00:14:24,863 What kind of threat? 310 00:14:24,864 --> 00:14:27,723 He said he would cut Raj’s tongue out. 311 00:14:27,724 --> 00:14:29,494 I’m sorry, when was that? 312 00:14:29,495 --> 00:14:30,099 A month ago. 313 00:14:30,100 --> 00:14:32,728 They had a business together; it went south. 314 00:14:32,729 --> 00:14:33,905 Raj was mad at Lennox, 315 00:14:33,906 --> 00:14:36,501 and he wasn’t shy about who he told about it. 316 00:14:36,502 --> 00:14:38,800 Lennox said, "Stop talking shit about me 317 00:14:38,801 --> 00:14:40,373 "or I’ll cut your tongue out." 318 00:14:40,374 --> 00:14:42,111 He’s the only person I can think of 319 00:14:42,112 --> 00:14:44,674 that would want to hurt Raj. 320 00:14:44,675 --> 00:14:46,885 Make sure she gets home, okay? 321 00:14:46,886 --> 00:14:48,514 Thanks. 322 00:14:49,922 --> 00:14:52,715 We tracked down Lennox Giroux’s address. 323 00:14:52,716 --> 00:14:54,685 It’s just up here. 324 00:15:02,968 --> 00:15:04,694 You think a serial killer 325 00:15:04,695 --> 00:15:08,401 would threaten a potential victim so openly like that? 326 00:15:08,402 --> 00:15:09,600 I don’t know. 327 00:15:09,601 --> 00:15:13,043 But I’m not getting a good feeling about this place. 328 00:15:13,044 --> 00:15:15,540 No. 329 00:15:15,541 --> 00:15:17,916 Potential killing room floor? 330 00:15:23,087 --> 00:15:25,814 It’s him! It’s Giroux driving that truck! 331 00:15:33,856 --> 00:15:35,494 Giroux has an extensive record. 332 00:15:35,495 --> 00:15:38,497 Drug charges mostly, but our vic was in the process 333 00:15:38,498 --> 00:15:40,664 of getting a restraining order against him. 334 00:15:40,665 --> 00:15:43,799 You can add assaulting a police officer to his charges. 335 00:15:43,800 --> 00:15:44,976 We need to find him. 336 00:15:44,977 --> 00:15:47,375 You might want to see this. 337 00:15:49,707 --> 00:15:52,643 I forgot about Lennox’s weed. 338 00:15:52,644 --> 00:15:54,811 He grew the good stuff. 339 00:15:55,515 --> 00:15:57,022 And how would you know? 340 00:15:57,847 --> 00:16:00,090 It was, uh... 341 00:16:00,091 --> 00:16:02,422 before I was in law enforcement. 342 00:16:02,423 --> 00:16:02,917 Mm-hm. 343 00:16:02,918 --> 00:16:04,721 Forensics will have to scrub this place too. 344 00:16:04,722 --> 00:16:07,592 We need to know if anyone was murdered in here. 345 00:16:07,593 --> 00:16:09,726 Natasha wants to speak to us. 346 00:16:12,972 --> 00:16:16,007 Yeah. It’s... a long time ago. 347 00:16:17,438 --> 00:16:17,767 Hm. 348 00:16:17,768 --> 00:16:19,868 I went through all the original victim photos 349 00:16:19,869 --> 00:16:21,980 and blew up close-ups of the tongues. 350 00:16:21,981 --> 00:16:23,509 Look. 351 00:16:23,510 --> 00:16:24,939 All the original victims, 352 00:16:24,940 --> 00:16:26,743 they all had their tongues sliced? 353 00:16:26,744 --> 00:16:27,744 Each cut is the same. 354 00:16:27,745 --> 00:16:31,121 Why was this never mentioned in any of the reports? 355 00:16:31,122 --> 00:16:34,652 15 years ago, uh, the coroner was overworked, 356 00:16:34,653 --> 00:16:38,161 likely distracted by the whole organ removal of it all. 357 00:16:38,162 --> 00:16:39,954 I mean, I might have missed it. 358 00:16:39,955 --> 00:16:41,560 Right. Well, you didn’t. 359 00:16:41,561 --> 00:16:43,463 What’s the significance, I wonder? 360 00:16:43,464 --> 00:16:45,894 God knows, but looks like we have a link between 361 00:16:45,895 --> 00:16:48,765 the original Abstract victims and this guy. 362 00:16:48,766 --> 00:16:51,570 So, Raj’s tox report, 363 00:16:51,571 --> 00:16:53,507 there might also be another link. 364 00:16:54,145 --> 00:16:56,740 Gamma hydroxybutyrate... 365 00:16:56,741 --> 00:16:58,907 So, GHB incapacitates a person. 366 00:16:58,908 --> 00:17:01,514 They’re awake but unable to fight back. 367 00:17:01,515 --> 00:17:05,023 You mean this poor guy was awake while he was being gutted? 368 00:17:05,024 --> 00:17:07,190 Yeah, and another two victims. 369 00:17:07,191 --> 00:17:10,655 So, Hélène Bry and Colleen Noel. 370 00:17:10,656 --> 00:17:12,030 What about James Montgomery? 371 00:17:12,031 --> 00:17:14,429 No, not in the report. No. 372 00:17:14,627 --> 00:17:16,991 So, like I said, I’m not gonna let anything slip. 373 00:17:16,992 --> 00:17:19,895 My phone’s on; you call me if you need anything. 374 00:17:19,896 --> 00:17:21,171 Great work. 375 00:17:23,834 --> 00:17:25,637 Everyone’s looking for Giroux. 376 00:17:25,638 --> 00:17:26,869 The entire island is on lockdown. 377 00:17:26,870 --> 00:17:30,213 We managed to track down most every witness from 15 years ago. 378 00:17:30,214 --> 00:17:34,184 Anyone still alive. Except... 379 00:17:34,185 --> 00:17:34,976 Except what? 380 00:17:34,977 --> 00:17:38,254 We have a phantom witness or two. 381 00:17:38,255 --> 00:17:39,519 Renuf... 382 00:17:39,520 --> 00:17:40,718 Am I gonna be annoyed? 383 00:17:40,719 --> 00:17:41,290 No. No, no. 384 00:17:41,291 --> 00:17:43,127 In Hélène Bry and Colleen Noel’s murders, 385 00:17:43,128 --> 00:17:46,691 there were two males, Caucasian, 30s, that we can’t find. 386 00:17:46,692 --> 00:17:49,529 Neither were registered as residents of Saint-Pierre, 387 00:17:49,530 --> 00:17:53,170 and no other witnesses can tell who they could be. 388 00:17:53,171 --> 00:17:55,172 Are you suggesting that they are the same person? 389 00:17:55,173 --> 00:17:59,176 Uh, different names, but same physical descriptions. 390 00:17:59,177 --> 00:18:00,705 It’s worth checking. 391 00:18:00,706 --> 00:18:02,081 Tout de suite. 392 00:18:05,315 --> 00:18:07,679 James 3:8. 393 00:18:07,680 --> 00:18:10,121 "No human can tame the tongue." 394 00:18:10,122 --> 00:18:12,222 It’s a restless evil, 395 00:18:12,223 --> 00:18:13,817 full of deadly poison. 396 00:18:13,818 --> 00:18:14,653 You know your scripture. 397 00:18:14,654 --> 00:18:16,721 Surprised you do. Are you suggesting 398 00:18:16,722 --> 00:18:19,020 the Abstract Killer is hunting liars? 399 00:18:19,021 --> 00:18:21,561 Uh, the sliced tongue. 400 00:18:21,562 --> 00:18:24,267 Speaking out of both sides of your mouth. 401 00:18:24,268 --> 00:18:25,235 Could make sense. 402 00:18:25,236 --> 00:18:26,830 We need to dig into our victims’ lives. 403 00:18:26,831 --> 00:18:29,635 So, you want to prove that our victims are deceitful? 404 00:18:29,636 --> 00:18:32,870 Or have history that could be interpreted that way. 405 00:18:33,574 --> 00:18:35,212 Lennox Giroux is a painter. 406 00:18:35,213 --> 00:18:37,610 He ran an art class 16 years ago. 407 00:18:37,611 --> 00:18:38,842 His MySpace was shut down, 408 00:18:38,843 --> 00:18:40,910 but I managed to access his followers. 409 00:18:40,911 --> 00:18:43,154 Raj and Hélène Bry’s names are on the list. 410 00:18:43,155 --> 00:18:46,047 Two of our victims are connected to Lennox Giroux. 411 00:18:47,918 --> 00:18:50,052 Somebody turn on the TV, please. 412 00:18:50,690 --> 00:18:52,130 Thank you all for coming. 413 00:18:52,131 --> 00:18:54,594 This will be my last task as Prefect 414 00:18:54,595 --> 00:18:55,760 of Saint-Pierre-et-Miquelon. 415 00:18:55,761 --> 00:18:56,365 What is she doing? 416 00:18:56,366 --> 00:18:58,301 Although I stand by my assertion that... 417 00:18:58,302 --> 00:19:00,094 Jumping before she’s pushed. 418 00:19:00,095 --> 00:19:02,800 ...I now know that Daniel McConnell 419 00:19:02,801 --> 00:19:03,999 was not the Abstract Killer. 420 00:19:04,000 --> 00:19:08,212 I impeded the case by letting my own bias take over. 421 00:19:08,213 --> 00:19:11,842 But I did really believe that McConnell was guilty. 422 00:19:13,383 --> 00:19:14,614 I was wrong. 423 00:19:14,615 --> 00:19:15,780 I’m not proud of my behaviour, 424 00:19:15,781 --> 00:19:17,815 and I will have to live with that 425 00:19:17,816 --> 00:19:19,784 for the rest of my life. 426 00:19:19,785 --> 00:19:23,887 But as of now, our focus is the latest victim, 427 00:19:23,888 --> 00:19:25,020 Raj Dara. 428 00:19:26,297 --> 00:19:28,695 The Abstract Killer is back. 429 00:19:30,059 --> 00:19:32,335 Are you out of your mind? 430 00:19:35,339 --> 00:19:37,066 It’s Giroux. 431 00:19:44,777 --> 00:19:45,843 Hey! 432 00:19:45,844 --> 00:19:48,186 Hands up. Turn around. 433 00:19:48,187 --> 00:19:49,077 That’s it. 434 00:19:49,078 --> 00:19:49,880 Up against the wall. 435 00:19:49,881 --> 00:19:52,752 Lennox Giroux, you’re coming with us. 436 00:19:54,050 --> 00:19:56,392 THÉO: Not sure what to make of this guy. 437 00:19:56,393 --> 00:19:59,088 Bewildered. Scared. 438 00:19:59,924 --> 00:20:02,728 Diard’s been recording voice notes to herself 439 00:20:02,729 --> 00:20:03,663 about the Abstract Killer. 440 00:20:03,664 --> 00:20:05,401 There’s not much to most of them, but this one... 441 00:20:05,402 --> 00:20:08,833 I’ve never truly believed that McConnell did it . 442 00:20:08,834 --> 00:20:09,999 Not alone, at least. 443 00:20:10,000 --> 00:20:11,968 Did the Abstract Killer have an accomplice? 444 00:20:11,969 --> 00:20:15,213 A partner who helped him select and murder his prey? 445 00:20:15,907 --> 00:20:18,810 Not sure we can trust anything Diard has to say 446 00:20:18,811 --> 00:20:20,009 about this case, but... 447 00:20:20,010 --> 00:20:21,714 But it’s plausible. 448 00:20:21,715 --> 00:20:23,078 So, you think this is your man? 449 00:20:23,079 --> 00:20:24,816 We’ll have a better idea 450 00:20:24,817 --> 00:20:25,916 once we interrogate him. 451 00:20:25,917 --> 00:20:28,325 And we need Diard back here, now. 452 00:20:28,326 --> 00:20:29,920 I’ll track her down. 453 00:20:41,966 --> 00:20:44,473 I came down here to turn myself in. 454 00:20:44,474 --> 00:20:46,035 Turn yourself in for...? 455 00:20:46,036 --> 00:20:46,838 What happened at my house. 456 00:20:46,839 --> 00:20:49,346 You came to turn yourself in, but then you show up, 457 00:20:49,347 --> 00:20:52,349 you’re outside, you see us, and then you run? 458 00:20:52,350 --> 00:20:52,811 Why? 459 00:20:52,812 --> 00:20:55,077 Hearing Prefect Diard talk about the Abstract Killer. 460 00:20:55,078 --> 00:20:58,454 And it dawned on me, you might think I killed Raj. 461 00:20:58,455 --> 00:21:00,181 Why would we think that? 462 00:21:00,182 --> 00:21:01,182 We had bad blood. 463 00:21:01,183 --> 00:21:02,425 I’m not happy he’s dead, but... 464 00:21:02,426 --> 00:21:05,791 No, there’s no way you’re pinning this on me. No way. 465 00:21:05,792 --> 00:21:07,925 You had enough weed on your property 466 00:21:07,926 --> 00:21:09,861 to cause a lot of trouble for you. 467 00:21:09,862 --> 00:21:11,863 But we’re not so interested in weed 468 00:21:11,864 --> 00:21:15,768 as much as we are interested in your connection 469 00:21:15,769 --> 00:21:19,036 to Hélène Bry and Colleen Noel. 470 00:21:19,410 --> 00:21:23,413 What style of painting did you teach, Lennox? 471 00:21:23,414 --> 00:21:26,977 Those classes? That was almost 20 years ago. 472 00:21:26,978 --> 00:21:27,846 16, actually. 473 00:21:27,847 --> 00:21:29,947 A month before the Abstract Killer appeared. 474 00:21:29,948 --> 00:21:33,016 Look, the class’s MySpace page was a front 475 00:21:33,017 --> 00:21:34,820 for people to order weed. 476 00:21:34,821 --> 00:21:35,887 Ask anyone on Saint-Pierre. 477 00:21:35,888 --> 00:21:38,791 I shut the account down because the cops were on to me . 478 00:21:38,792 --> 00:21:42,092 You threatened to cut Raj’s tongue out. 479 00:21:43,995 --> 00:21:45,831 Yes, but I wasn’t being literal. 480 00:21:45,832 --> 00:21:47,899 It’s a very specific threat. 481 00:21:47,900 --> 00:21:49,901 Why cut his tongue out? 482 00:21:49,902 --> 00:21:51,375 Raj was talking crap. 483 00:21:51,376 --> 00:21:53,267 Saying it was me that screwed him over. 484 00:21:53,268 --> 00:21:54,477 Saying all kinds of things. 485 00:21:54,478 --> 00:21:56,237 So, I just warned him. 486 00:21:56,238 --> 00:21:57,843 Did you make good on those warnings? 487 00:21:57,844 --> 00:22:00,351 I wasn’t gonna kill him just because he’s a liar. 488 00:22:00,352 --> 00:22:03,080 Look, Raj’s lies had no traction. 489 00:22:03,454 --> 00:22:07,853 Nobody listened. I have zero motive. 490 00:22:07,854 --> 00:22:09,086 Zero. 491 00:22:10,054 --> 00:22:12,286 Please tell me we’ve got our guy. 492 00:22:12,287 --> 00:22:14,926 Sorry, boss, but we’re not feeling it. 493 00:22:14,927 --> 00:22:15,894 I asked around; 494 00:22:15,895 --> 00:22:17,467 turns out the painting class was code 495 00:22:17,468 --> 00:22:21,196 to order weed from Lennox, and Raj was known to exaggerate. 496 00:22:21,197 --> 00:22:24,375 THÉO: I don’t think Lennox has, for lack of a better word, 497 00:22:24,376 --> 00:22:26,234 the sophistication to pull off these murders. 498 00:22:26,235 --> 00:22:29,171 We know McConnell wasn’t the Abstract Killer. 499 00:22:29,172 --> 00:22:31,272 The killings didn’t end because he died. 500 00:22:31,273 --> 00:22:33,208 Do you think that the actual killer 501 00:22:33,209 --> 00:22:35,419 is sophisticated enough to have just stopped? 502 00:22:35,420 --> 00:22:37,355 I know that this may sound strange, 503 00:22:37,356 --> 00:22:39,522 but I somehow thought he had. 504 00:22:39,523 --> 00:22:41,425 To be fair, I may have endowed him 505 00:22:41,426 --> 00:22:43,460 with a fictitious emotional intelligence, 506 00:22:43,461 --> 00:22:45,825 so I might better try and understand him. 507 00:22:45,826 --> 00:22:48,400 Or maybe so you could write some books. 508 00:22:49,060 --> 00:22:52,326 But if he had some deep psychological help, 509 00:22:52,327 --> 00:22:54,196 if he connected with his conscience... 510 00:22:54,197 --> 00:22:56,836 Either way, I think we need to broaden our search. 511 00:22:56,837 --> 00:22:59,542 See if there were any similar murders outside of Saint-Pierre. 512 00:22:59,543 --> 00:23:02,479 I’ll check with some of my counterparts back in France 513 00:23:02,480 --> 00:23:03,546 and in French territories. 514 00:23:03,547 --> 00:23:07,385 If you’ll excuse me, I have a client that needs me. 515 00:23:07,386 --> 00:23:09,519 Dug into our victims’ pasts, 516 00:23:09,520 --> 00:23:11,180 testing our liar theory. 517 00:23:11,181 --> 00:23:13,985 Hélène Bry. Turns out there were a number of rumours 518 00:23:13,986 --> 00:23:16,526 that she was being unfaithful to her husband. 519 00:23:16,527 --> 00:23:17,560 Like, a lot, a lot. 520 00:23:17,561 --> 00:23:18,891 Hmm. And the others? 521 00:23:18,892 --> 00:23:21,498 Colleen Noel. Pastor’s daughter. 522 00:23:21,499 --> 00:23:24,127 She sold herself as the picture of piousness. 523 00:23:24,128 --> 00:23:26,866 I knew Colleen. She was a party girl. 524 00:23:26,867 --> 00:23:27,999 Shoplifting, drugs. 525 00:23:28,000 --> 00:23:31,167 There wasn’t a lot about her that I would consider pious. 526 00:23:31,168 --> 00:23:33,268 So, another liar. What about James Montgomery? 527 00:23:33,269 --> 00:23:35,908 Nothing like that. Nothing I could dig up. 528 00:23:35,909 --> 00:23:39,208 You think the killer learned about Raj Dara’s lies, too? 529 00:23:44,522 --> 00:23:46,490 No one’s been able to find Diard 530 00:23:46,491 --> 00:23:47,986 since the press conference. 531 00:23:47,987 --> 00:23:49,185 This is her car. 532 00:23:49,186 --> 00:23:52,057 Diard’s purse, her briefcase... 533 00:23:53,025 --> 00:23:54,289 And her phone. 534 00:23:54,290 --> 00:23:56,258 It’s all in her car. 535 00:23:56,259 --> 00:23:59,129 Clearly, she didn’t just leave her belongings 536 00:23:59,130 --> 00:24:01,164 and her phone like this. 537 00:24:01,165 --> 00:24:03,001 May I? 538 00:24:03,002 --> 00:24:04,300 Look. 539 00:24:07,171 --> 00:24:08,303 Diard’s keys. 540 00:24:08,304 --> 00:24:09,678 What happened here? 541 00:24:09,679 --> 00:24:12,307 I got a unit at her place already. 542 00:24:12,308 --> 00:24:14,584 We’re checking it. 543 00:24:30,667 --> 00:24:31,997 Did you sleep? 544 00:24:31,998 --> 00:24:33,933 Not a wink. You? 545 00:24:33,934 --> 00:24:34,604 No. 546 00:24:34,605 --> 00:24:36,474 Patty and the team searched Diard’s house. 547 00:24:36,475 --> 00:24:38,641 No one’s heard from her since her press conference. 548 00:24:38,642 --> 00:24:42,073 She confessed to lying about the Abstract killings 549 00:24:42,074 --> 00:24:45,176 - on live TV. - What if he has her? 550 00:24:45,341 --> 00:24:47,716 I wanted to make sure we start the day off right 551 00:24:47,717 --> 00:24:50,345 with the only coffee that’s drinkable in town. 552 00:24:50,346 --> 00:24:51,214 Thank you. 553 00:24:51,215 --> 00:24:53,051 Oh, meaning you made it yourself. 554 00:24:53,052 --> 00:24:53,491 I did. 555 00:24:53,492 --> 00:24:56,956 So, the two missing witnesses from 15 years ago, 556 00:24:56,957 --> 00:24:58,452 checked and double-checked... 557 00:24:58,453 --> 00:25:00,421 the two names given belonged to people 558 00:25:00,422 --> 00:25:02,456 who were already dead at the time. 559 00:25:02,457 --> 00:25:03,259 So... 560 00:25:03,260 --> 00:25:04,667 they were hiding their identity? 561 00:25:04,668 --> 00:25:07,165 100%. They had to be. 562 00:25:08,067 --> 00:25:10,002 They were the same person. 563 00:25:10,003 --> 00:25:12,202 Was our killer playing with the cops? 564 00:25:12,203 --> 00:25:14,238 Pretending to be a witness? 565 00:25:15,305 --> 00:25:18,373 We believed this guy discovered Raj’s body 566 00:25:18,374 --> 00:25:19,110 at the pumping station. 567 00:25:19,111 --> 00:25:22,245 We tried to track him down, but the name he gave us... 568 00:25:22,246 --> 00:25:22,751 Lance Debrue. 569 00:25:22,752 --> 00:25:25,314 There is no one in Saint-Pierre registered with that name, 570 00:25:25,315 --> 00:25:27,019 and no one at the pumping station 571 00:25:27,020 --> 00:25:27,723 has ever heard of the guy. 572 00:25:27,724 --> 00:25:30,121 You mean to tell me that we had the Abstract Killer 573 00:25:30,122 --> 00:25:32,530 right in front of us and we didn’t know it? 574 00:25:32,531 --> 00:25:33,223 That’s very possible. 575 00:25:33,224 --> 00:25:35,456 We’re circulating the image to see if we can 576 00:25:35,457 --> 00:25:36,534 get it positively ID’d. 577 00:25:36,535 --> 00:25:37,667 Renuf’s mystery witness 578 00:25:37,668 --> 00:25:40,395 was at every other Abstract murder crime scene 579 00:25:40,396 --> 00:25:41,737 except for... 580 00:25:41,738 --> 00:25:42,364 James Montgomery. 581 00:25:42,365 --> 00:25:45,433 There are too many elements around James’s death 582 00:25:45,434 --> 00:25:46,775 that are different. 583 00:25:46,776 --> 00:25:47,402 Something is off. 584 00:25:47,403 --> 00:25:50,438 We’re feeling that James wasn’t a planned kill. 585 00:25:50,439 --> 00:25:53,276 Maybe he was in the wrong place at the wrong time. 586 00:25:53,277 --> 00:25:54,618 Maybe he knew the killer. 587 00:25:54,619 --> 00:25:55,311 We don’t know yet. 588 00:25:55,312 --> 00:25:57,412 Any luck tracking down Montgomery’s mother? 589 00:25:57,413 --> 00:25:59,557 She volunteers at the hospital in her free time. 590 00:25:59,558 --> 00:26:01,416 Okay, well, I’m gonna need to speak to her. 591 00:26:01,417 --> 00:26:04,760 Um, okay, so no blood or signs of any wrongdoing 592 00:26:04,761 --> 00:26:06,058 at Lennox Giroux’s place, 593 00:26:06,059 --> 00:26:08,456 aside from the premium grade weed he had on site. 594 00:26:08,457 --> 00:26:11,294 Um, I also tested the paint used on Raj 595 00:26:11,295 --> 00:26:13,131 against results from 15 years ago. 596 00:26:13,132 --> 00:26:15,199 - They’re all a match? - Yes. 597 00:26:15,200 --> 00:26:18,170 But what is interesting is this. 598 00:26:19,270 --> 00:26:21,502 Cerulean Blue. 599 00:26:21,503 --> 00:26:22,404 What about it? 600 00:26:22,405 --> 00:26:23,746 It was discontinued 12 years ago 601 00:26:23,747 --> 00:26:25,110 when they found carcinogens in it. 602 00:26:25,111 --> 00:26:27,541 Let’s see if we can track anywhere on Earth 603 00:26:27,542 --> 00:26:29,213 that still sells this stuff. 604 00:26:29,214 --> 00:26:30,687 You need to come and see this. 605 00:26:30,688 --> 00:26:34,119 A bunch of other camera angles saw this man trailing Diard 606 00:26:34,120 --> 00:26:35,219 from the press conference. 607 00:26:35,220 --> 00:26:36,627 He was following her. 608 00:26:36,628 --> 00:26:38,629 Is that our mystery witness? 609 00:26:38,630 --> 00:26:40,389 The Abstract Killer? 610 00:26:40,390 --> 00:26:41,225 Diard’s in danger. 611 00:26:41,226 --> 00:26:43,128 There’s no telling how long this guy takes 612 00:26:43,129 --> 00:26:45,736 before he starts hurting his victims. 613 00:26:46,363 --> 00:26:49,101 If Diard is being held by the Abstract Killer, 614 00:26:49,102 --> 00:26:51,400 how much time do you think we have? 615 00:26:51,401 --> 00:26:52,742 I don’t know, Arch. 616 00:26:52,743 --> 00:26:54,469 I mean, I’m still not sure it’s him. 617 00:26:54,470 --> 00:26:57,472 Your lying theory, it’s a tad far-fetched. 618 00:26:57,473 --> 00:26:59,243 Far-fetched? How? 619 00:26:59,244 --> 00:27:02,477 We know the Abstract Killer is very sensitive about his ego. 620 00:27:02,478 --> 00:27:05,282 Especially if he was upset that Fitz and I thought 621 00:27:05,283 --> 00:27:06,756 the copycat killer was him. 622 00:27:06,757 --> 00:27:09,484 And Diard just confessed on live TV 623 00:27:09,485 --> 00:27:11,090 to lying about this case. 624 00:27:11,091 --> 00:27:13,829 And now she’s missing. 625 00:27:13,830 --> 00:27:14,863 THÉO: What about this man? 626 00:27:14,864 --> 00:27:18,702 The, uh, one pretending to be a witness in murders. 627 00:27:18,703 --> 00:27:20,704 You think he could be the killer? 628 00:27:20,705 --> 00:27:21,804 It’s a bold move, 629 00:27:21,805 --> 00:27:26,677 but maybe he likes to mess with the cops to feel superior. 630 00:27:26,678 --> 00:27:29,108 We can suppose that the Abstract Killer 631 00:27:29,109 --> 00:27:29,845 has a fragile ego. 632 00:27:29,846 --> 00:27:31,847 It’d be risky showing up like that, 633 00:27:31,848 --> 00:27:34,575 but also a tremendous dopamine hit. 634 00:27:34,576 --> 00:27:37,414 I emailed you some photos. 635 00:27:42,859 --> 00:27:46,488 THÉO: The download speed out here should be criminal. 636 00:27:46,489 --> 00:27:49,392 I was up all night thinking about the case, 637 00:27:49,393 --> 00:27:50,866 and in my professional opinion, 638 00:27:50,867 --> 00:27:53,836 this is not the work of the Abstract Killer. 639 00:27:53,837 --> 00:27:56,872 But there are too many similarities. 640 00:27:56,873 --> 00:27:58,632 This paint that was used on Raj Dara 641 00:27:58,633 --> 00:28:02,405 is a match to what was used on the original victims. 642 00:28:02,406 --> 00:28:04,638 And it’s no longer in production, 643 00:28:04,639 --> 00:28:06,509 so where did he get it? 644 00:28:07,917 --> 00:28:09,346 Cerulean... 645 00:28:09,347 --> 00:28:13,152 Its diminutive is "caelum": "heaven sky." 646 00:28:13,153 --> 00:28:16,287 Yeah, the irony is not lost on me. 647 00:28:21,161 --> 00:28:22,865 My clients know to call my landline 648 00:28:22,866 --> 00:28:24,801 if I’m not picking up my cell. 649 00:28:33,371 --> 00:28:35,845 Oh, wow, is that... Martinique? 650 00:28:44,481 --> 00:28:48,517 So, is this your, uh, pretend witness? 651 00:28:48,518 --> 00:28:51,388 Do you... recognize him? 652 00:28:53,523 --> 00:28:56,493 I’m not so sure. I, uh... 653 00:28:58,330 --> 00:28:59,803 I thought I did. 654 00:29:11,244 --> 00:29:13,608 Let me get that and then I’ll, uh... 655 00:29:13,609 --> 00:29:14,983 I’ll make us some lunch. 656 00:29:14,984 --> 00:29:17,414 No. Diard, I need to find her. 657 00:29:17,415 --> 00:29:19,284 I have to meet up with Fitz. 658 00:29:19,285 --> 00:29:20,450 He said if I don’t show up, 659 00:29:20,451 --> 00:29:24,388 he’d assume we’re still consulting and join us. 660 00:29:27,931 --> 00:29:30,427 Okay, then! 661 00:29:30,428 --> 00:29:31,461 We’ll talk later. 662 00:30:49,309 --> 00:30:51,377 Cerulean blue. 663 00:30:52,774 --> 00:30:54,808 No... 664 00:31:02,520 --> 00:31:05,995 You really shouldn’t have come in here, Arch. 665 00:31:12,794 --> 00:31:15,070 I will never forget what you did. 666 00:31:15,071 --> 00:31:16,038 You found who killed my Bryan. 667 00:31:16,039 --> 00:31:19,800 We’re just happy we could bring you a little closure for Bryan, 668 00:31:19,801 --> 00:31:20,438 at least. 669 00:31:20,439 --> 00:31:22,638 Mrs. Montgomery, we wanted to talk to you 670 00:31:22,639 --> 00:31:24,145 about your other son, James. 671 00:31:24,146 --> 00:31:27,985 Does this man look familiar to you? 672 00:31:28,986 --> 00:31:30,778 Where did you get that? 673 00:31:30,779 --> 00:31:31,889 Yes, I do know him! 674 00:31:31,890 --> 00:31:33,418 James’s best friend growing up. 675 00:31:33,419 --> 00:31:36,817 When James was killed, his heart was as broken as mine. 676 00:31:39,458 --> 00:31:41,096 I can see what you think this is. 677 00:31:41,097 --> 00:31:43,934 Explain to me what I think this is. 678 00:31:43,935 --> 00:31:45,629 And step back! 679 00:31:48,533 --> 00:31:49,401 It’s me. 680 00:31:49,402 --> 00:31:51,700 It’s just me, Arch. 681 00:31:51,701 --> 00:31:53,141 I don’t know who you are, Théo! 682 00:31:53,142 --> 00:31:54,769 The same man that I’ve always been. 683 00:31:54,770 --> 00:31:57,442 The same man that fell in love with you. 684 00:31:57,443 --> 00:32:00,446 The same man that you loved back. 685 00:32:02,448 --> 00:32:03,954 Is this the room... 686 00:32:03,955 --> 00:32:06,089 where you killed all those people? 687 00:32:06,551 --> 00:32:08,684 You’re getting the wrong idea. I’d never-- 688 00:32:08,685 --> 00:32:11,555 I’ve never killed anyone. I wouldn’t kill anyone. 689 00:32:11,556 --> 00:32:12,721 The blue paint! 690 00:32:12,722 --> 00:32:14,492 What about it? 691 00:32:14,493 --> 00:32:15,559 It’s just paint! 692 00:32:15,560 --> 00:32:17,627 Don’t go into a spiral over some paint. 693 00:32:17,628 --> 00:32:19,893 Come on, Arch. Just calm down. 694 00:32:19,894 --> 00:32:22,203 Don’t come any closer. 695 00:32:22,204 --> 00:32:23,699 I am warning you. 696 00:32:27,704 --> 00:32:28,638 Arch isn’t picking up. 697 00:32:28,639 --> 00:32:30,981 Here, answer that. 698 00:32:30,982 --> 00:32:32,379 It’s Marcus. 699 00:32:33,545 --> 00:32:33,951 Marcus? 700 00:32:33,952 --> 00:32:36,514 I sent you both a text a couple minutes ago. 701 00:32:36,515 --> 00:32:37,086 Did you get that? 702 00:32:37,087 --> 00:32:38,648 It says you found similar murders 703 00:32:38,649 --> 00:32:39,715 to the Abstract Killer cases. 704 00:32:39,716 --> 00:32:42,993 Same MO killings in Martinique and Guadeloupe. 705 00:32:42,994 --> 00:32:44,654 Arch is at Théo’s. 706 00:32:44,655 --> 00:32:45,061 So? 707 00:32:45,062 --> 00:32:46,161 Théo taught in Martinique 708 00:32:46,162 --> 00:32:47,228 So, we spoke to Doris Montgomery; 709 00:32:47,229 --> 00:32:49,967 we have reason to believe that Théo is somehow connected 710 00:32:49,968 --> 00:32:51,001 to the Abstract killings. 711 00:32:51,002 --> 00:32:53,630 Get everyone we have over to Théo’s, 712 00:32:53,631 --> 00:32:55,929 right here, right now! 713 00:32:55,930 --> 00:32:57,536 I can explain. 714 00:32:58,141 --> 00:33:02,144 There is so much that I want to explain to you. 715 00:33:02,145 --> 00:33:04,674 Are you him? 716 00:33:04,675 --> 00:33:06,577 Are you the Abstract Killer? 717 00:33:06,578 --> 00:33:10,614 No! 718 00:33:10,615 --> 00:33:11,615 Liar. 719 00:33:17,589 --> 00:33:19,755 I am not a liar, Arch. 720 00:33:19,756 --> 00:33:22,131 Yes. Yes, you are! 721 00:33:22,132 --> 00:33:24,925 I have never, ever... 722 00:33:24,926 --> 00:33:26,267 lied to you. 723 00:33:26,268 --> 00:33:27,103 Argh! 724 00:33:51,722 --> 00:33:53,130 You go around. 725 00:33:53,988 --> 00:33:57,793 THÉO: You’d understand if you just... 726 00:33:57,794 --> 00:33:59,300 listen to me. 727 00:33:59,301 --> 00:34:01,863 Okay... 728 00:34:01,864 --> 00:34:04,173 Help me understand. 729 00:34:04,174 --> 00:34:07,144 I thought that I cured him. 730 00:34:09,212 --> 00:34:10,609 Him...? 731 00:34:13,084 --> 00:34:14,084 THÉO: People think-- 732 00:34:14,085 --> 00:34:17,011 they thought-- that he couldn’t be stopped. 733 00:34:17,913 --> 00:34:19,815 But I stopped him. 734 00:34:19,816 --> 00:34:20,816 He was better. 735 00:34:20,817 --> 00:34:23,588 You see, I counselled him. I sent him away. 736 00:34:23,589 --> 00:34:25,293 I made him better! 737 00:34:25,294 --> 00:34:26,228 Théo... 738 00:34:26,229 --> 00:34:28,098 Who are we talking about? 739 00:34:28,099 --> 00:34:30,101 Who did you make better?! 740 00:34:31,102 --> 00:34:33,829 You think I’m crazy. 741 00:34:33,830 --> 00:34:34,335 Don’t you? 742 00:34:34,336 --> 00:34:36,766 Oh my God, you think that I’m nuts! 743 00:34:36,767 --> 00:34:38,966 No, no, of course not. I don’t. 744 00:34:38,967 --> 00:34:42,145 You see, and this new body shows up, 745 00:34:42,146 --> 00:34:43,146 and I knew it was him. 746 00:34:43,147 --> 00:34:46,182 I didn’t want to believe it, but it was him, 747 00:34:46,183 --> 00:34:47,183 and I knew it. 748 00:34:47,184 --> 00:34:49,879 Who are we talking about? 749 00:34:51,155 --> 00:34:52,749 Léon. 750 00:34:52,750 --> 00:34:54,047 Who’s Léon? 751 00:34:56,853 --> 00:34:58,590 THÉO: Argh! 752 00:34:59,823 --> 00:35:01,626 THÉO: Arch! 753 00:35:05,730 --> 00:35:07,203 THÉO: Stop fighting me! 754 00:35:21,383 --> 00:35:22,713 THÉO: Just stop! 755 00:35:27,818 --> 00:35:29,885 I didn’t wanna do this! 756 00:35:29,886 --> 00:35:32,163 Why did you make me do this?! 757 00:35:35,892 --> 00:35:37,168 Hey! 758 00:35:37,729 --> 00:35:39,895 Just point it at me, just for a second. 759 00:35:39,896 --> 00:35:41,402 That’s all I need. 760 00:35:46,738 --> 00:35:47,639 Hey... 761 00:35:47,640 --> 00:35:49,036 Hey, Arch. It’s okay. 762 00:35:49,037 --> 00:35:51,809 It’s okay, it’s okay. It’s okay. 763 00:35:53,074 --> 00:35:55,251 Down. 764 00:35:55,252 --> 00:35:56,912 Get down! 765 00:36:01,885 --> 00:36:06,163 Léon’s a product of an affair Théo’s mother had. 766 00:36:06,164 --> 00:36:09,694 Different fathers. He’s Théo’s half-brother. 767 00:36:09,695 --> 00:36:12,059 So, his brother’s the Abstract Killer? 768 00:36:12,060 --> 00:36:13,665 That’s what we think. 769 00:36:13,666 --> 00:36:16,305 James Montgomery’s mother told me all about him. 770 00:36:16,306 --> 00:36:18,968 Léon was a bit of a family secret. 771 00:36:19,705 --> 00:36:20,672 Arch... 772 00:36:20,673 --> 00:36:22,344 I can’t let you stay here. 773 00:36:22,345 --> 00:36:23,070 It’s too much. 774 00:36:23,071 --> 00:36:25,446 No. Diard’s life is on the line. 775 00:36:25,447 --> 00:36:27,910 She might already be dead. 776 00:36:27,911 --> 00:36:30,012 We don’t have time for this. 777 00:36:32,047 --> 00:36:33,982 It’s your brother. 778 00:36:33,983 --> 00:36:34,686 Léon. 779 00:36:34,687 --> 00:36:36,919 You said... you sent him away. 780 00:36:36,920 --> 00:36:39,229 You... cured him. 781 00:36:39,230 --> 00:36:40,956 Yes. He was. 782 00:36:40,957 --> 00:36:44,465 No. We found countless other people 783 00:36:44,466 --> 00:36:46,093 that your brother butchered 784 00:36:46,094 --> 00:36:50,098 and mutilated and painted all over the Caribbean. 785 00:36:51,033 --> 00:36:54,211 You did not cure Léon then. 786 00:36:54,212 --> 00:36:56,345 And you cannot cure him now. 787 00:36:56,346 --> 00:36:59,382 But you can help us find Prefect Diard. 788 00:37:03,144 --> 00:37:05,981 I know where he is. 789 00:37:05,982 --> 00:37:07,621 Where he has her. 790 00:37:08,050 --> 00:37:10,954 So, if your Prefect is still alive... 791 00:37:11,988 --> 00:37:14,397 I’m your only chance to save her. 792 00:37:15,992 --> 00:37:17,927 So, I’m coming with you. 793 00:37:25,936 --> 00:37:28,476 THÉO: I didn’t know anything about your Prefect, 794 00:37:28,477 --> 00:37:30,280 or that Léon was back in Saint-Pierre, 795 00:37:30,281 --> 00:37:33,448 until you told me about your newest victim. 796 00:37:33,449 --> 00:37:36,144 You know, you’d really like him, Arch. 797 00:37:36,749 --> 00:37:39,014 Léon, he’s such a sweet little boy. 798 00:37:39,015 --> 00:37:41,885 Well, your sweet boy, he murdered his best friend, 799 00:37:41,886 --> 00:37:42,424 James Montgomery. 800 00:37:42,425 --> 00:37:45,988 James walked in on Léon with Colleen in captivity, all right? 801 00:37:45,989 --> 00:37:48,155 He was devastated that he had to kill him. 802 00:37:48,156 --> 00:37:50,928 The blood is on your hands, too. 803 00:37:51,863 --> 00:37:54,161 All this psychological horseshit 804 00:37:54,162 --> 00:37:57,770 you spewed at us about a second copycat killer. 805 00:37:59,343 --> 00:38:01,378 You were covering for him. 806 00:38:01,873 --> 00:38:04,447 I have always protected Léon. 807 00:38:05,382 --> 00:38:08,319 My father, he was so cruel to Léon. 808 00:38:08,913 --> 00:38:10,243 He resented him. He hated him. 809 00:38:10,244 --> 00:38:13,918 Léon was a constant reminder of my mother’s betrayal. 810 00:38:14,853 --> 00:38:16,557 The impact of my father’s abuse, 811 00:38:16,558 --> 00:38:18,790 it turned Léon against our mother. 812 00:38:18,791 --> 00:38:21,188 He could only ever see her as a liar. 813 00:38:21,189 --> 00:38:24,896 But she was so much more than just a liar. 814 00:38:27,063 --> 00:38:31,408 She was a loving caregiver and a beautiful person. 815 00:38:35,808 --> 00:38:38,778 But Léon, he couldn’t see that anymore. 816 00:38:42,177 --> 00:38:44,145 She was his first kill. 817 00:39:04,870 --> 00:39:08,203 THÉO: Ah... 818 00:39:08,841 --> 00:39:12,140 Lose the cuffs. Léon won’t like it. 819 00:39:14,242 --> 00:39:16,584 Every cop we have is surrounding this area. 820 00:39:16,585 --> 00:39:19,356 If you try anything, try to get your brother out... 821 00:39:19,357 --> 00:39:20,852 He’ll be taken down. 822 00:39:20,853 --> 00:39:23,052 And you can mark my words on that. 823 00:39:23,053 --> 00:39:25,593 I have no intention of running. 824 00:39:25,594 --> 00:39:27,464 I can assure you. 825 00:39:37,540 --> 00:39:40,135 It must have been exhausting. 826 00:39:40,136 --> 00:39:42,643 Holding your lies for so long. 827 00:39:42,644 --> 00:39:44,612 How did you put it...? 828 00:39:44,613 --> 00:39:46,417 "Impeding the case." 829 00:39:47,176 --> 00:39:48,517 But you’ll soon be released 830 00:39:48,518 --> 00:39:52,213 from all the deception, Madame Préfet. 831 00:39:52,214 --> 00:39:55,348 The drugs I gave you will reduce the pain. 832 00:39:55,349 --> 00:39:57,427 But you’ll see all of it. 833 00:39:57,428 --> 00:39:59,627 The truth of what I do. 834 00:40:01,432 --> 00:40:02,961 THÉO: Léon. 835 00:40:04,358 --> 00:40:06,326 You won’t be able to stop me. 836 00:40:06,327 --> 00:40:11,265 I think that there is always a choice. 837 00:40:11,266 --> 00:40:13,410 You brought your cop girlfriend? 838 00:40:13,411 --> 00:40:15,412 THÉO: Léon, we need to talk. 839 00:40:15,413 --> 00:40:17,073 LÉON: I am over talking. 840 00:40:17,074 --> 00:40:20,648 All we ever do is talk, talk, talk! 841 00:40:20,649 --> 00:40:23,079 How do you see this playing out? 842 00:40:23,080 --> 00:40:25,082 You gave her Mom’s necklace. 843 00:40:26,083 --> 00:40:28,492 You told me you lost it. 844 00:40:29,218 --> 00:40:30,350 You swore you lost it! 845 00:40:30,351 --> 00:40:33,925 And you swore that you were done with this! 846 00:40:33,926 --> 00:40:36,191 You heard what you wanted to hear! 847 00:40:39,195 --> 00:40:41,196 I wouldn’t do that, Léon. 848 00:40:45,300 --> 00:40:47,037 Don’t make this worse. 849 00:40:47,038 --> 00:40:48,071 Léon... 850 00:40:48,072 --> 00:40:49,941 Do not hurt him! 851 00:40:49,942 --> 00:40:52,515 Put the knife down. Now. 852 00:40:52,516 --> 00:40:54,044 LÉON: You brought them here. 853 00:40:54,045 --> 00:40:56,277 There’s only one way out for me now. 854 00:40:56,278 --> 00:40:58,489 You can’t protect me anymore! 855 00:41:00,381 --> 00:41:02,250 I will always protect you. 856 00:41:02,251 --> 00:41:04,186 Théo, step back! 857 00:41:04,187 --> 00:41:05,957 THÉO: Sorry, Arch. 858 00:41:05,958 --> 00:41:08,355 I can’t do that. 859 00:41:08,356 --> 00:41:09,994 He’s my brother. 860 00:41:09,995 --> 00:41:13,503 You’re just like everybody else. 861 00:41:13,504 --> 00:41:15,098 A liar! 862 00:41:21,644 --> 00:41:22,974 Renuf, call this in. 863 00:41:22,975 --> 00:41:26,373 We need an ambulance sent immediately to our position. 864 00:41:44,095 --> 00:41:47,032 ♪ To your soul ♪ 865 00:41:48,231 --> 00:41:51,102 ♪ To your soul ♪ 866 00:41:52,543 --> 00:41:55,512 ♪ To your soul ♪ 867 00:42:01,310 --> 00:42:06,215 ♪ Cry ♪ 868 00:42:09,483 --> 00:42:11,121 ♪ You leave in the morning ♪ 869 00:42:11,122 --> 00:42:17,667 ♪ With everything you own in a little black case ♪ 870 00:42:18,536 --> 00:42:20,394 ♪ Alone on the platform ♪ 871 00:42:20,395 --> 00:42:25,399 ♪ The rain and the wind on a sad 872 00:42:25,400 --> 00:42:28,039 and lonely face ♪ 873 00:42:28,040 --> 00:42:31,240 ♪ Mother will never understand 874 00:42:31,241 --> 00:42:35,344 ♪ Why you had to leave ♪ 875 00:42:36,048 --> 00:42:42,218 ♪ But the love that you seek will never be found at home ♪ 876 00:42:45,563 --> 00:42:47,421 ♪ Run away, turn away... ♪ 877 00:42:47,422 --> 00:42:50,391 What do you need? 878 00:42:50,392 --> 00:42:52,129 I have no idea. 879 00:42:54,363 --> 00:42:57,574 ♪ Run away, turn away, run away... ♪ 880 00:42:57,575 --> 00:42:59,302 I’ll be okay. 881 00:43:01,238 --> 00:43:03,174 You don’t have to be okay. 882 00:43:03,438 --> 00:43:06,012 How could I have let myself, Fitz? 883 00:43:07,508 --> 00:43:09,179 How did I let that happen? 884 00:43:09,180 --> 00:43:11,214 Arch, you didn’t let anything happen. 885 00:43:11,215 --> 00:43:13,448 I saw the red flags. 886 00:43:14,416 --> 00:43:16,186 Thought it was the carnival. 887 00:43:16,187 --> 00:43:17,517 Ah, easy now. 888 00:43:17,518 --> 00:43:19,189 You know I hate clowns. 889 00:43:21,599 --> 00:43:23,831 ♪ Run away, turn away... ♪ 890 00:43:23,832 --> 00:43:25,525 Hey. 891 00:43:25,526 --> 00:43:28,429 I got you. 892 00:43:28,430 --> 00:43:29,739 I know. 893 00:43:31,708 --> 00:43:32,400 Always. 894 00:43:32,401 --> 00:43:38,011 ♪ Run away, turn away, run away... ♪ 895 00:43:39,342 --> 00:43:42,509 ♪ Pushed around and kicked around ♪ 896 00:43:42,510 --> 00:43:45,347 ♪ Always a lonely boy ♪ 897 00:43:46,349 --> 00:43:49,692 ♪ You were the one that they put you down ♪ 898 00:43:49,693 --> 00:43:51,419 ♪ Around town ♪ 899 00:43:51,420 --> 00:43:53,091 ♪ Just to put you down ♪ 900 00:43:53,092 --> 00:43:58,767 ♪ And as hard as they will try they’d hurt to make you cry ♪ 901 00:43:59,802 --> 00:44:05,235 ♪ But you never cried to them, just to your soul ♪ 902 00:44:07,645 --> 00:44:09,339 ♪ Run away, turn away... ♪ 61895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.