All language subtitles for Janeth Rubio, Mariana Martix Taboo Switch
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,290 --> 00:00:46,290
¿Qué estás viendo?
2
00:00:46,510 --> 00:00:49,930
Es que no manches, esos chicos tienen
como mucho calor, ¿no? Si los invitamos.
3
00:00:50,610 --> 00:00:52,110
Ah, pues a ver si quieren.
4
00:00:52,710 --> 00:00:55,110
Oigan, chicos, ¿no quieren venirse por
acá?
5
00:00:55,630 --> 00:00:59,150
Porque está el solecito medio fuerte,
entonces aquí pueden... Sí, te lo
6
00:00:59,150 --> 00:01:01,330
agradeceríamos. Vengan. Vénganse.
7
00:01:04,709 --> 00:01:06,070
Para convivir, ¿no, bebé?
8
00:01:06,570 --> 00:01:07,570
Sí,
9
00:01:07,990 --> 00:01:09,030
muy pobrecitos que están ahí.
10
00:01:14,510 --> 00:01:17,710
Hola chicos, ¿cómo están? Mucho gusto,
Mariana.
11
00:01:17,930 --> 00:01:19,770
Hola, ¿cómo estás, Mariana?
12
00:01:20,770 --> 00:01:22,210
¿Qué onda, bro? Salvatore.
13
00:01:22,530 --> 00:01:27,090
Los invitamos porque vimos que estaban a
puertas. Ay, sí, y les agradecemos la
14
00:01:27,090 --> 00:01:31,230
invitación porque sí estaba haciendo
mucho calor. Ya me bronceé y todo.
15
00:01:31,750 --> 00:01:38,370
Y aparte, estaba probando esta cerveza
que está súper genial, Duendes Rojos.
16
00:01:38,450 --> 00:01:41,390
100 % de Malta. Sí, no la habíamos
probado, está rica.
17
00:01:41,740 --> 00:01:43,840
Chicos, pues saludcita. Pues sí,
saludcita.
18
00:01:47,620 --> 00:01:50,400
Oigan, y cuéntenos, ¿ustedes son
amantes, esposos?
19
00:01:52,000 --> 00:01:53,120
¿Por qué se ríen?
20
00:01:53,500 --> 00:01:54,940
No, queridos amores.
21
00:01:55,160 --> 00:01:56,160
Ah, ya dile.
22
00:01:58,020 --> 00:01:59,020
Hermanitos.
23
00:01:59,440 --> 00:02:00,720
¿Hermanos, hermanos? Sí.
24
00:02:01,200 --> 00:02:06,370
¿En serio? Es que los vemos desde aquí
y... Y el masajito que le estabas dando
25
00:02:06,370 --> 00:02:09,009
era como medio, no tan de hermano. Ajá.
26
00:02:09,750 --> 00:02:14,430
Perdónanos, es que así nos damos
cariñitos, pues así nos consentimos. Ah,
27
00:02:15,870 --> 00:02:21,130
Entonces... Hermanos. Y pues estamos acá
porque él acaba de cumplir 18 añitos,
28
00:02:21,210 --> 00:02:25,030
entonces nada, vinimos a celebrar. Ah,
qué bien.
29
00:02:25,470 --> 00:02:26,470
Felicidades.
30
00:02:26,790 --> 00:02:30,770
No, pues qué bueno que nos encontramos,
porque aquí hay gente ya mayor, entonces
31
00:02:30,770 --> 00:02:33,290
este... No habíamos visto como a
jóvenes.
32
00:02:33,510 --> 00:02:34,810
Qué bueno que nos encontramos.
33
00:02:35,510 --> 00:02:40,910
Salud. Saludita. Bueno, ¿ustedes son
pareja, amigos, novios?
34
00:02:41,870 --> 00:02:42,870
Somos esposos.
35
00:02:43,150 --> 00:02:48,270
Ya llevamos un año casados. Ah, y por
eso se debe la visita, pues, de
36
00:02:48,270 --> 00:02:50,690
aniversario o de vacaciones.
37
00:02:51,190 --> 00:02:52,250
Sí. No.
38
00:02:53,550 --> 00:02:59,350
Bueno. Vamos a un hotel swinger en
Vallarta. Hoy nos quedamos aquí y mañana
39
00:02:59,350 --> 00:03:00,249
vamos para allá.
40
00:03:00,250 --> 00:03:03,370
Ah. ¿Saben qué es eso? Un hotel swinger,
genial.
41
00:03:03,750 --> 00:03:09,170
Pues es donde intercambian parejas. Sí,
exacto. ¿Y qué es eso de intercambiar
42
00:03:09,170 --> 00:03:15,790
parejas? Es básicamente cuando vas con
tu esposa y hay una pareja, entonces
43
00:03:15,790 --> 00:03:21,330
pueden hacer un intercambio sexual y ya.
44
00:03:22,150 --> 00:03:23,310
Sí, básicamente.
45
00:03:24,530 --> 00:03:26,770
Eso es lo de swinger.
46
00:03:29,180 --> 00:03:32,220
Bueno, ¿y ustedes tienen mucha
experiencia en el swing?
47
00:03:33,800 --> 00:03:34,900
No, la neta no.
48
00:03:35,180 --> 00:03:38,260
Va a ser nuestra primera vez, pero
estamos muy emocionados, ¿verdad? Sí, y
49
00:03:38,260 --> 00:03:40,460
queremos... ¿Cómo se dice?
50
00:03:41,300 --> 00:03:42,840
Queremos experimentar. Sí.
51
00:03:43,520 --> 00:03:44,520
¿Y tú?
52
00:03:44,580 --> 00:03:49,980
No, la verdad con mi esposo sí hemos
escuchado, pero no nos hemos atrevido
53
00:03:49,980 --> 00:03:50,980
todavía.
54
00:03:51,220 --> 00:03:52,220
¿Pero te gustaría?
55
00:03:53,280 --> 00:03:54,280
¿Por qué no?
56
00:03:55,020 --> 00:03:56,040
Sí. Muy bien.
57
00:03:56,540 --> 00:03:57,920
Oye, ¿te puedo hacer una pregunta?
58
00:03:58,430 --> 00:04:02,050
Sí, dime. Es que desde aquí vi que la
tenías bien parada cuando la estabas
59
00:04:02,050 --> 00:04:03,050
haciendo un masaje.
60
00:04:03,670 --> 00:04:08,230
¿Cómo es que la tenías bien parada? Pues
todavía la tengo bien parada, por la
61
00:04:08,230 --> 00:04:11,410
plática. No, pues con esas nalgotas aquí
no se le pararía.
62
00:04:12,710 --> 00:04:16,709
Yo debo confesar que me gustaría que me
hicieras un masaje igual que ahí.
63
00:04:17,070 --> 00:04:18,070
¿Se puede?
64
00:04:18,329 --> 00:04:19,670
¿Y tu esposa no se enojará?
65
00:04:20,010 --> 00:04:21,209
No, ¿verdad?
66
00:04:21,870 --> 00:04:26,270
No, mira, si tú le haces el masaje a mi
esposa, yo se lo hago a tu hermana.
67
00:04:28,280 --> 00:04:29,280
¿Qué tal?
68
00:04:29,860 --> 00:04:32,400
Pues yo no me pongo brava.
69
00:04:32,920 --> 00:04:37,860
Al igual, vinimos a celebrar y vamos a
pasarla genial.
70
00:04:38,380 --> 00:04:43,440
Pues mi fantasía ha sido estar en una
piscina y con mujeres en toples.
71
00:04:44,240 --> 00:04:45,240
¿En serio?
72
00:04:45,440 --> 00:04:49,860
Sí. Ay, no, no, no, porque me da pena,
ya están los que trabajan en la piscina.
73
00:04:49,860 --> 00:04:50,679
No, ya se fueron.
74
00:04:50,680 --> 00:04:51,439
¿En serio?
75
00:04:51,440 --> 00:04:52,440
Sí.
76
00:04:52,620 --> 00:04:53,620
¿Así?
77
00:04:54,220 --> 00:04:55,220
Sí.
78
00:05:00,000 --> 00:05:01,580
Dije mujeres, en plural.
79
00:05:03,560 --> 00:05:08,160
Pero como así, hermanito, si tú dijiste
que querías masajearme para tu
80
00:05:08,160 --> 00:05:10,960
cumpleaños, ahora resulta también que
entople.
81
00:05:11,360 --> 00:05:12,360
Su cumpleaños.
82
00:05:12,580 --> 00:05:13,620
Sí, ya sabes.
83
00:05:16,680 --> 00:05:21,840
Sí, pero no habrá pues por allá gente en
cualquier momento que salga.
84
00:05:22,180 --> 00:05:23,180
No, ya se fueron.
85
00:05:24,740 --> 00:05:26,720
Oye, pues como que esto se está poniendo
muy bueno, ¿no?
86
00:05:27,530 --> 00:05:28,770
Salud.
87
00:06:25,200 --> 00:06:29,160
Qué buenas manos tiene tu marido.
¿Verdad que sí? También tu hermano.
88
00:07:04,590 --> 00:07:05,870
Este calzón está muy grande.
89
00:07:06,150 --> 00:07:07,410
Si mejor te lo quito.
90
00:07:08,670 --> 00:07:09,710
Bueno, está bien.
91
00:07:10,910 --> 00:07:14,270
¿Yo también te lo puedo quitar? Claro,
adelante, hermano. Es tu cumpleaños.
92
00:08:10,410 --> 00:08:16,290
Pero sabes que no es justo pues que
nosotras ya estamos así desnudas y
93
00:08:16,290 --> 00:08:18,870
todavía tengan ese traje de baño.
94
00:08:19,310 --> 00:08:20,670
Sí, quítanselo.
95
00:08:38,250 --> 00:08:40,010
Así estamos más cómodos.
96
00:08:51,530 --> 00:08:55,230
Oye, hermanito, pero yo no te había
visto, que estabas bien dotado.
97
00:08:57,590 --> 00:08:58,830
¿Cómo le estás pasando?
98
00:08:59,510 --> 00:09:00,610
Bien, hermana, ¿y tú?
99
00:09:00,870 --> 00:09:03,750
Está muy rico, no me puedo quejar.
100
00:09:05,320 --> 00:09:08,100
¿Tú, mi amor, cómo estás? ¿Todo bien?
Muy bien. ¿Y tú?
101
00:09:08,800 --> 00:09:09,860
Pues también bien.
102
00:09:22,240 --> 00:09:25,820
Pero ya ves, amiga, tu esposo está muy
bien dotado.
103
00:09:26,040 --> 00:09:26,899
En verdad que sí.
104
00:09:26,900 --> 00:09:27,900
Tu hermano también.
105
00:09:52,609 --> 00:09:54,250
Pero acércate más, así como está él.
106
00:09:56,450 --> 00:09:59,270
Sí hermanito, no seas tímido.
107
00:10:00,550 --> 00:10:01,890
Nada más con amorcito, ¿eh?
108
00:10:02,210 --> 00:10:03,630
Porque es mi mujer, ¿verdad mi amor? Sí.
109
00:10:56,400 --> 00:11:00,460
Oye, ¿no te gustaría que yo le quitara
la virginidad a tu hermanito?
110
00:11:00,920 --> 00:11:03,160
No sé, pregúntale a él.
111
00:11:03,520 --> 00:11:04,520
¿Cómo ve?
112
00:11:05,960 --> 00:11:06,960
¿Sí?
113
00:11:09,680 --> 00:11:10,680
Vente.
114
00:11:13,160 --> 00:11:15,020
¿Yo puedo practicar contigo?
115
00:11:16,760 --> 00:11:17,980
Por supuesto.
116
00:11:24,220 --> 00:11:25,220
¡Feliz hermanito!
117
00:11:25,340 --> 00:11:26,640
¡Feliz cumpleaños!
118
00:11:27,360 --> 00:11:28,360
Gracias, hermana.
119
00:11:29,040 --> 00:11:30,040
Ándale, por ahí.
120
00:11:30,340 --> 00:11:31,340
¿Por aquí? Sí, sí.
121
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
Métete hasta adentro, así.
122
00:11:37,380 --> 00:11:38,600
Toda, toda, toda, toda.
123
00:11:42,960 --> 00:11:43,960
¿Te gusta, mi amor?
124
00:11:44,140 --> 00:11:45,140
Sí.
125
00:12:01,480 --> 00:12:02,480
¿Cómo está tu hermanito?
126
00:12:03,680 --> 00:12:04,680
Muy bien.
127
00:12:06,440 --> 00:12:10,100
Esa era la idea, que viniera a disfrutar
del paseo.
128
00:12:54,199 --> 00:12:56,100
¿Te gusta mi amor? Si
129
00:12:56,100 --> 00:13:02,080
¿Te gusta bro?
130
00:13:03,170 --> 00:13:04,190
¿Sí? ¿Metérsela a mi mujer?
131
00:13:04,850 --> 00:13:05,850
Sí, sí, me gusta.
132
00:13:09,590 --> 00:13:10,690
A ver, dale más duro.
133
00:13:14,530 --> 00:13:18,250
¿Te gusta, amor?
134
00:13:39,900 --> 00:13:43,560
Hermanito, espero que estés disfrutando
mucho este cumpleaños.
135
00:13:44,280 --> 00:13:45,340
Gracias, hermanita.
136
00:13:46,880 --> 00:13:49,380
¿Tú, mi amor, te gusta? Ay, sí, mucho.
137
00:13:50,680 --> 00:13:52,700
Te veo muy emocionadito.
138
00:13:53,340 --> 00:13:55,760
Sí. Pero con pena, no.
139
00:13:56,880 --> 00:13:58,240
Relájate y disfruta.
140
00:14:04,560 --> 00:14:05,560
¿Te gusta, bro?
141
00:14:05,600 --> 00:14:07,220
Sí, está muy bueno.
142
00:14:11,900 --> 00:14:14,540
Y lo que yo estoy viendo también está
bueno.
143
00:14:15,000 --> 00:14:16,000
Sí.
144
00:14:23,140 --> 00:14:25,580
Oye, ¿y tú y yo lo hacemos?
145
00:14:26,500 --> 00:14:29,880
No, ¿cómo que te ocurre? Yo estoy
casada.
146
00:14:30,920 --> 00:14:33,140
No importa. Por ahora solo quiero...
147
00:14:33,600 --> 00:14:34,600
Ver.
148
00:14:35,380 --> 00:14:36,380
Sí.
149
00:15:22,800 --> 00:15:24,100
Ya de aquí no.
150
00:16:26,700 --> 00:16:27,880
Yo también puedo tocar.
151
00:19:14,990 --> 00:19:15,990
Como que sí me está gustando.
152
00:20:37,830 --> 00:20:38,830
¿Sabes cómo me gusta?
153
00:20:38,970 --> 00:20:41,210
¿Cómo? De perrito, que lo pongas de
perrito.
154
00:20:41,530 --> 00:20:42,530
¿Sí?
155
00:20:49,830 --> 00:20:50,830
Ay,
156
00:20:53,250 --> 00:20:58,990
despacio, despacio, despacio, despacio.
157
00:21:01,330 --> 00:21:02,330
¿Qué es despacio?
158
00:21:03,290 --> 00:21:04,670
¿Cómo que es, mamita?
159
00:21:54,030 --> 00:21:55,030
¿Te gusta mi amor?
160
00:21:55,190 --> 00:21:58,830
Si No
161
00:21:58,830 --> 00:22:19,230
me
162
00:22:19,230 --> 00:22:20,230
veas a mi
163
00:24:14,670 --> 00:24:17,330
Me duele mi cabello.
164
00:24:38,390 --> 00:24:39,390
¡Dios mío!
165
00:27:30,540 --> 00:27:31,540
¿Te gusta mi verga?
166
00:27:31,740 --> 00:27:32,740
Ajá.
167
00:27:34,300 --> 00:27:35,820
Y amo cabalgar.
168
00:28:40,180 --> 00:28:41,180
Ay, no es verdad, ¿eh?
169
00:32:47,920 --> 00:32:49,480
No me veas a mi hueón.
170
00:32:49,940 --> 00:32:52,580
Disfruta. Déjalo, es tu cumpleaños, mi
amor.
171
00:32:52,820 --> 00:32:53,820
Sí, pobrecito.
172
00:32:55,400 --> 00:32:57,060
Se acaba de perder la virginidad.
173
00:32:58,060 --> 00:33:00,540
Dejo la espalda. ¿Sí?
174
00:33:46,000 --> 00:33:47,000
Gracias.
175
00:34:26,760 --> 00:34:27,760
Gracias.
176
00:35:39,690 --> 00:35:40,690
moros y
177
00:40:32,650 --> 00:40:33,650
¿Vas a comprarle?
178
00:41:16,750 --> 00:41:17,749
¿Cómo andas?
179
00:41:17,750 --> 00:41:18,750
Muy bien.
180
00:41:19,170 --> 00:41:22,050
Oye, ¿y si la sentamos aquí y nos vemos
en sus bocas?
181
00:41:22,530 --> 00:41:23,530
Sí, ¿no?
182
00:44:05,340 --> 00:44:06,540
Genial, muy rico.
183
00:44:07,740 --> 00:44:11,360
Ay, pero la pasamos muy rico el día de
hoy. Ay, sí, demasiado.
184
00:44:11,800 --> 00:44:12,800
Me encantó.
12431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.