All language subtitles for Hollywood Shuffle-criterion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,074 --> 00:00:32,826 Tommy. 2 00:00:34,119 --> 00:00:37,038 Tommy! 3 00:00:38,456 --> 00:00:40,875 You killed-ed my brother. 4 00:00:40,959 --> 00:00:43,753 He was my only brother. 5 00:00:44,921 --> 00:00:48,341 I loved-ed this dude, baby. 6 00:00:50,051 --> 00:00:53,888 And you gonna pay, jive sucker. 7 00:00:53,972 --> 00:00:58,727 You done messed with the wrong dude, baby. 8 00:00:59,602 --> 00:01:04,441 I'm gonna be on your ass like a pair of Fruit of the Loom. 9 00:01:05,650 --> 00:01:09,195 I'm gonna bounce you harder than a canceled check. 10 00:01:09,863 --> 00:01:13,950 As soon as you get your foot off my face, I'm gonna hurt you, man. 11 00:01:14,033 --> 00:01:15,869 I'm gonna hurt you. 12 00:01:16,494 --> 00:01:19,622 This be my turf, baby. 13 00:01:20,123 --> 00:01:22,876 I owns the east side. 14 00:01:23,793 --> 00:01:26,045 Listen. Listen. 15 00:01:26,713 --> 00:01:29,883 Oh, you tough now. Oh, you tough now. 16 00:01:30,383 --> 00:01:33,553 Becausin' you be got your gang. 17 00:01:33,636 --> 00:01:35,722 Becausin' you be got your gang. 18 00:01:35,805 --> 00:01:38,892 But when my gang finds out 19 00:01:38,975 --> 00:01:41,186 Oh! Oh! 20 00:01:44,939 --> 00:01:47,150 Why you gotta pull a knife, man? 21 00:01:47,233 --> 00:01:48,818 Why you gotta pull a knife? 22 00:01:50,904 --> 00:01:53,573 - What's the line? - "I ain't be got no weapon." 23 00:01:53,656 --> 00:01:55,200 Ah! Right. 24 00:01:55,283 --> 00:01:58,077 I ain't be got no weapon! 25 00:01:59,746 --> 00:02:01,247 I'm shot, Johnny. 26 00:02:01,331 --> 00:02:05,627 I am shot, man. I'm gonna turn What's the line? 27 00:02:05,710 --> 00:02:10,173 "I's gonna turn my back and close my eyes and pretend that didn't happen. 28 00:02:10,256 --> 00:02:12,050 I'm too cool for that." 29 00:02:12,133 --> 00:02:17,430 I'm gonna turn my back a-a-and close my eyes 30 00:02:17,514 --> 00:02:20,099 and pretend that didn't happen. 31 00:02:20,183 --> 00:02:22,560 I-I'm too cool for that. 32 00:02:25,480 --> 00:02:28,817 Why you gotta stab me in my back, Johnny? 33 00:02:28,900 --> 00:02:31,277 I'm bleedin'. Shit. 34 00:02:37,492 --> 00:02:40,578 You stabbed-ed me in the back, Johnny. 35 00:02:40,662 --> 00:02:43,706 But I'm bleedin' cool. 36 00:02:47,168 --> 00:02:49,337 Yay-yay. 37 00:02:54,175 --> 00:02:56,302 You gonna be late for your audition, Son. 38 00:02:56,386 --> 00:03:01,516 Mama, if I get this role, everything is gonna change. 39 00:03:01,599 --> 00:03:03,768 Baby, you just do your best, hear? 40 00:03:03,852 --> 00:03:05,144 Yes, ma'am. 41 00:03:05,228 --> 00:03:08,565 - Good luck, Bobby. I hope you get it. - Shut up. 42 00:03:08,648 --> 00:03:11,025 - "Good luck, Bobby. I hope you get it." - Thanks, Stevie. 43 00:03:11,109 --> 00:03:12,944 Thursday nights at 8:00 p.m., 44 00:03:13,027 --> 00:03:16,656 America's favorite TV show, There's a Bat in My House! 45 00:03:16,739 --> 00:03:18,783 The show that asks the burning question, 46 00:03:18,867 --> 00:03:23,371 "Can a Black bat from Detroit find happiness with a white suburban family?" 47 00:03:23,454 --> 00:03:27,041 Starring America's favorite funny man, 48 00:03:27,125 --> 00:03:32,213 the hilarious, zany B. B. Sanders as Batty Boy. 49 00:03:32,297 --> 00:03:34,132 What's all this noise? 50 00:03:34,215 --> 00:03:37,677 Can't a bat hang upside down in his cave and get some sleep? 51 00:03:39,053 --> 00:03:42,140 He's half bat, half soul brother. 52 00:03:42,223 --> 00:03:46,519 - Say what? - But together, he adds up to big laughs. 53 00:03:46,603 --> 00:03:49,439 There's a Bat in My House! Thursday, 8:00 p.m. 54 00:03:50,815 --> 00:03:53,443 - I'll see you later, Grandma. - Good luck. 55 00:03:57,822 --> 00:03:59,407 Good luck, 56 00:03:59,490 --> 00:04:01,492 Jimmy, my main man. 57 00:04:05,455 --> 00:04:08,166 - I'm gonna get this one, Grandma. - Mm-hmm. 58 00:04:13,588 --> 00:04:16,841 Yo, man, you not my brother. 59 00:04:17,467 --> 00:04:19,010 - 'Cause I know - Hey, good luck, Bobby! 60 00:04:19,093 --> 00:04:20,470 - Thanks, Greg. - Bobby! 61 00:04:20,553 --> 00:04:22,889 - What's up, man? - You won't forget about us, will you, man? 62 00:04:22,972 --> 00:04:25,058 I'm forgetting about you, Tommy. 63 00:04:25,141 --> 00:04:26,935 But not your sister. 64 00:04:38,738 --> 00:04:40,031 What's up, man? 65 00:04:53,878 --> 00:04:55,838 Uncle Ray! 66 00:04:59,801 --> 00:05:01,344 I'm on my way. 67 00:05:01,427 --> 00:05:03,429 Okay, do it. 68 00:05:03,513 --> 00:05:04,681 Do it. 69 00:05:04,764 --> 00:05:06,391 I'll do my best. 70 00:05:19,654 --> 00:05:20,863 Tiny. 71 00:05:22,448 --> 00:05:23,574 Yeah, man? 72 00:05:23,658 --> 00:05:25,326 Go get Mr. Jones for me. 73 00:05:27,620 --> 00:05:29,080 Hey, Donald, what's up? 74 00:05:29,956 --> 00:05:31,457 Work. 75 00:05:31,541 --> 00:05:34,585 Mr. Jones! Marlon Brando's here. 76 00:05:36,796 --> 00:05:39,799 Hey, man, I wonder what kind of lie the brother gonna tell this time. 77 00:05:40,383 --> 00:05:41,843 Say, every week it's something else, man. 78 00:05:41,926 --> 00:05:44,721 What about that time he said he had to take his sister to be circumcised? 79 00:05:44,804 --> 00:05:46,431 Oh, man. 80 00:05:48,307 --> 00:05:50,143 Brother gonna lie, man. 81 00:05:50,226 --> 00:05:52,520 Bobby, I don't want to hear anything about your grandmother 82 00:05:52,603 --> 00:05:53,980 or some audition today, all right? 83 00:05:54,063 --> 00:05:56,899 - No, I gotta go to the dentist, man. - Look, Bobby. Look, Bobby. 84 00:05:56,983 --> 00:05:59,986 - Bring a note from the dentist this time. - Okay, I-I'll bring a note. 85 00:06:00,069 --> 00:06:02,864 Bobby, I'm telling you, man, if you're not back by the noon rush, 86 00:06:02,947 --> 00:06:05,658 then we gonna have to sit down and talk very seriously about your job. 87 00:06:05,742 --> 00:06:07,702 - I'll be back. I'll be back. - Bobby, I'm serious. 88 00:06:07,785 --> 00:06:09,871 I'm not kidding, Bobby. 89 00:06:09,954 --> 00:06:11,664 I'm serious, Bobby! 90 00:06:37,982 --> 00:06:39,859 I know you're gonna get it. 91 00:06:43,654 --> 00:06:44,697 Ow! 92 00:07:03,382 --> 00:07:05,551 Hey, isn't that cute? Look at her. 93 00:07:05,635 --> 00:07:07,303 - Well, look at you. - Look at you. 94 00:07:13,351 --> 00:07:17,146 To the best actor of the year, for good luck. 95 00:07:17,230 --> 00:07:19,816 After you get this part, we're gonna have to celebrate. 96 00:07:20,483 --> 00:07:22,276 Champagne? Candlelight? 97 00:07:22,360 --> 00:07:23,820 I'll bring the dessert. 98 00:07:23,903 --> 00:07:26,155 I gotta get this part. 99 00:07:26,823 --> 00:07:28,950 Oh! Damn! Shit. 100 00:07:29,033 --> 00:07:29,909 I'm s-sorry. 101 00:07:31,953 --> 00:07:33,079 Goodbye, Maurice. 102 00:07:33,162 --> 00:07:34,956 Girl. 103 00:07:35,039 --> 00:07:37,083 "Goodbye, Maurice." He ain't funny. 104 00:07:50,263 --> 00:07:53,099 - Shit, will you drive, hon? - Yeah. 105 00:07:53,182 --> 00:07:54,559 Good luck, youngblood. 106 00:07:54,642 --> 00:07:56,227 You trick-ass sucker. 107 00:07:56,310 --> 00:08:00,398 Ooh, you gonna have big fun up there! Huh? 108 00:08:04,569 --> 00:08:06,988 What part you going for? 109 00:08:07,071 --> 00:08:08,698 Yeah, it's terrific. Yeah. 110 00:08:08,781 --> 00:08:11,742 It seems horrible. I've been up four times already. 111 00:08:11,826 --> 00:08:13,202 I'm gonna cut you, sucker! 112 00:08:13,286 --> 00:08:15,788 Why you be gotta pull a knife on me? 113 00:08:15,872 --> 00:08:20,001 - I be got no weapon. - Let's go outside so I can cut you. 114 00:08:20,918 --> 00:08:24,088 - What you think, man? Think it was good? - I think we could do better. 115 00:08:24,172 --> 00:08:26,507 I'm Jimmy's main squeeze. 116 00:08:26,591 --> 00:08:29,135 Please don't hurt him. He's all I've got. 117 00:08:29,218 --> 00:08:33,014 And then, then they said I wasn't Black enough for the part. 118 00:08:33,097 --> 00:08:35,099 Sometimes I think that white people don't think 119 00:08:35,183 --> 00:08:37,268 light-skinned Blacks can play street hoods. 120 00:08:37,351 --> 00:08:38,936 Same thing happened to me. 121 00:08:39,020 --> 00:08:43,399 I was at a casting call once and the receptionist asked me what I was here for. 122 00:08:43,482 --> 00:08:46,319 - Then she asked me if I was Black. - Oh. 123 00:08:46,402 --> 00:08:48,196 But now I'm working. 124 00:08:48,279 --> 00:08:49,989 I use suntan lotion. 125 00:08:50,072 --> 00:08:53,451 Stop trying to kiss me. Get your hand off my leg. 126 00:08:53,534 --> 00:08:55,036 Get your leg off my hand. 127 00:08:55,119 --> 00:08:58,998 The director said, "You have to meet me at my house at 12:00 midnight." 128 00:09:00,291 --> 00:09:02,585 Girl, I ain't stupid. 129 00:09:02,668 --> 00:09:05,546 I was there at 11:59. 130 00:09:06,464 --> 00:09:08,633 Okay, 3:30's fine. Thank you. 131 00:09:08,716 --> 00:09:11,052 - Name, please? - Uh, Bobby Taylor. 132 00:09:11,135 --> 00:09:13,387 I have a 10:30. 133 00:09:13,471 --> 00:09:16,807 Bobby Taylor. You're reading for Jimmy. Do you have your sides? 134 00:09:16,891 --> 00:09:18,601 - Yeah. - Great. Just have a seat. 135 00:09:18,684 --> 00:09:21,103 We'll get to you soon as we can. We're running behind. 136 00:09:23,314 --> 00:09:25,608 - Just have a seat. - Okay. 137 00:09:25,691 --> 00:09:27,735 This is Sidney Stewart, the director, 138 00:09:27,818 --> 00:09:30,071 Mandrill Man Vacuum, the writer, and, of course, I'm Millicent Roth. 139 00:09:30,154 --> 00:09:31,822 - Pleased to meet you. - Nice to meet you too. 140 00:09:31,906 --> 00:09:33,908 What we're looking for, Miss Strickland, 141 00:09:33,991 --> 00:09:38,496 is the girlfriend of the brother of the main character. 142 00:09:38,579 --> 00:09:40,706 She has to be tough, but sensitive. 143 00:09:40,790 --> 00:09:43,334 She knows life and yet she's very naive at the same time. 144 00:09:43,417 --> 00:09:45,211 And, of course, she has to be very, very Spanish. 145 00:09:45,294 --> 00:09:47,255 We're looking for a very West Side Story kind of look. 146 00:09:47,338 --> 00:09:48,756 Ask her if she can do the Spanish. 147 00:09:48,839 --> 00:09:50,758 - Do you do a Spanish accent? - Yes, I do. 148 00:09:50,841 --> 00:09:54,178 - Could you do your sides with that accent? - Sure. 149 00:09:56,722 --> 00:10:00,101 Jimmy, listen to me. 150 00:10:00,184 --> 00:10:02,228 You better run, honey, before the polices come. 151 00:10:02,311 --> 00:10:05,273 - That's very good. Yes, very exciting. - Wonderful. 152 00:10:05,982 --> 00:10:08,192 Richard, it's an important film. 153 00:10:09,151 --> 00:10:12,154 And it's a film that can make the right actor very, very famous. 154 00:10:12,738 --> 00:10:14,657 We're looking for charisma. 155 00:10:14,740 --> 00:10:17,034 We're looking for sex appeal and yet innocence. 156 00:10:17,118 --> 00:10:19,578 We're looking for that certain je ne sais quoi. 157 00:10:20,454 --> 00:10:23,207 - Do you know what I mean? - Yeah, I think so. 158 00:10:23,291 --> 00:10:27,086 With that in mind, Richard, I want you to start reading from the top of the page. 159 00:10:27,169 --> 00:10:28,254 Okay. 160 00:10:28,337 --> 00:10:30,798 And I want you to give it to us, but really give it to us. 161 00:10:30,881 --> 00:10:32,466 - Tell him to relax. - And relax. 162 00:10:32,550 --> 00:10:34,468 But I need some tension at the same time. 163 00:10:34,552 --> 00:10:37,305 But not too relaxed, but don't forget to give me sparkle. 164 00:10:37,388 --> 00:10:41,100 - Okay. Can I start? - Oh, please, please. Anytime you're ready. 165 00:10:41,183 --> 00:10:42,184 Okay. 166 00:10:42,268 --> 00:10:45,187 This is Jimmy, man! Jimmy! 167 00:10:45,271 --> 00:10:49,066 And when my gang finds out, you be dead. 168 00:10:49,150 --> 00:10:50,151 Time out, Richard. 169 00:10:50,234 --> 00:10:53,779 Anyway, after getting my degree from the Royal Academy of Dramatic Art, 170 00:10:53,863 --> 00:10:56,115 I decided to come to Hollywood and do some movies. 171 00:10:56,198 --> 00:10:59,201 Good. Why don't you start with the speech? That's very interesting. 172 00:10:59,285 --> 00:11:02,038 Sure, okay. Um, let me see. 173 00:11:03,748 --> 00:11:05,666 What it is, bro? 174 00:11:05,750 --> 00:11:07,585 I ain't afraid of you. 175 00:11:08,169 --> 00:11:11,464 What is happening with your cool vines? 176 00:11:11,547 --> 00:11:12,757 Thank you. Thank you. 177 00:11:12,840 --> 00:11:15,134 You're the worst actor I've ever seen in my life. 178 00:11:15,217 --> 00:11:18,054 - I-I-I have to be frank with you. - I can do it in iambic. 179 00:11:18,763 --> 00:11:22,475 You be messing with the wrong dude, bro. 180 00:11:22,558 --> 00:11:24,560 - Thank you. That was very nice. Thank you. - I got Do 181 00:11:24,643 --> 00:11:26,103 - Thank you. - Did you like it? 182 00:11:26,187 --> 00:11:27,188 Very much. 183 00:11:27,271 --> 00:11:29,148 - Leave the sides with the receptionist. - Th-Thank you. 184 00:11:29,231 --> 00:11:31,525 - Leave it up front. - Okay, I'll see you on the shoot. 185 00:11:31,609 --> 00:11:34,445 - Long-distance. Her mother. - How can she tell how good I am if 186 00:11:34,528 --> 00:11:37,406 No, because I have an analyst appointment at 7:00 at night! 187 00:11:37,907 --> 00:11:40,785 - Can she feel more Black? - No, then I have to go to the hairdresser. 188 00:11:40,868 --> 00:11:43,704 Do you have the final say on whether I get cast or not? 189 00:11:43,788 --> 00:11:46,499 - I'm directing the film. - No, I can't, Mom. No! 190 00:11:46,582 --> 00:11:48,667 - Listen. - Yeah. Go on. 191 00:11:48,751 --> 00:11:50,878 - I'm sorry. She's distracting me. - No, no, no 192 00:11:50,961 --> 00:11:53,422 Maybe at 7:00? Eight o'clock. 193 00:11:53,506 --> 00:11:56,008 Eight o'clock? All right, 8:00. 194 00:11:57,301 --> 00:11:59,595 - I understand you're looking for a - Thank you. 195 00:12:02,556 --> 00:12:04,517 I understand you're looking for a tough girl. 196 00:12:04,600 --> 00:12:06,060 - I can play a tough girl. - Thank you. 197 00:12:06,143 --> 00:12:07,937 I said I can play a tough girl! 198 00:12:08,020 --> 00:12:09,438 - Thank you. - Wonderful. 199 00:12:11,857 --> 00:12:13,984 I ain't be got no weapon. 200 00:12:14,068 --> 00:12:16,278 Why you be got to pull a knife on me? 201 00:12:18,697 --> 00:12:20,449 I be shot. 202 00:12:22,493 --> 00:12:23,869 Wonderful. 203 00:12:25,079 --> 00:12:28,958 You know, I'm in a real gang, man. I don't play no Hollywood bullshit, man. 204 00:12:29,041 --> 00:12:32,503 You know, I'm for reals, man. That's why I know I can play this part. 205 00:12:32,586 --> 00:12:36,048 All right, Mr. Rodriguez, that's it. Put the knife away and get outta here. 206 00:12:36,132 --> 00:12:37,716 - Nadine, get security. - That's bullshit, man. 207 00:12:42,721 --> 00:12:45,975 Listen, sucker. You jive turkey. 208 00:12:47,184 --> 00:12:48,602 This is bullshit. 209 00:12:50,438 --> 00:12:52,606 Wh-Wh-What? 210 00:12:52,690 --> 00:12:55,109 This is bullshit. 211 00:12:57,570 --> 00:12:59,488 What are you talking about? 212 00:12:59,572 --> 00:13:03,576 This is some more of the white man's stereotype of a Black man. 213 00:13:03,659 --> 00:13:05,411 Yeah, brother. 214 00:13:07,037 --> 00:13:08,664 Really? 215 00:13:08,747 --> 00:13:10,124 Yeah, brother. 216 00:13:10,207 --> 00:13:12,251 Only an Uncle Tom would do this shit. 217 00:13:12,334 --> 00:13:14,044 They just looking for somebody to sell out. 218 00:13:14,128 --> 00:13:15,671 Sell out? 219 00:13:15,754 --> 00:13:18,924 The only role they gonna let us do is a slave, a butler 220 00:13:19,008 --> 00:13:20,759 or some street hood or something. 221 00:13:20,843 --> 00:13:24,513 Don't sell out, brother. Don't be a butler or a slave. 222 00:13:25,306 --> 00:13:27,183 Jesse Wilson. 223 00:13:27,266 --> 00:13:29,226 Jesse Wilson, you're next! 224 00:13:29,310 --> 00:13:31,228 That's me. Good luck, brother. 225 00:13:41,280 --> 00:13:42,865 Butler or a slave. 226 00:13:53,542 --> 00:13:55,503 Stop it. 227 00:13:56,295 --> 00:13:57,838 Stop it! Hear? 228 00:13:58,756 --> 00:14:01,008 Now, you says you want your freedom. 229 00:14:01,091 --> 00:14:03,719 You knows you ain't gonna have no freedom back there. 230 00:14:04,553 --> 00:14:07,431 Wh-What if we get caught? What if we get caught? 231 00:14:07,515 --> 00:14:11,560 Look, boy, I'm gonna kill you if you don't stop that crying. 232 00:14:12,186 --> 00:14:15,648 And I kills anybody else that stands in the ways of freedom. 233 00:14:15,731 --> 00:14:17,483 Now, we ain't going back. 234 00:14:17,566 --> 00:14:20,945 Dat there ain't none of our home. So let's move. 235 00:14:30,704 --> 00:14:32,665 I can't waits to get my freedom. 236 00:14:40,756 --> 00:14:41,799 Mandingo, 237 00:14:43,050 --> 00:14:44,843 I's go anywhere with you. 238 00:14:48,222 --> 00:14:52,351 Mandingo, I's love you. 239 00:14:52,434 --> 00:14:54,937 I love you too, Bessie and Willie Mae. 240 00:14:55,479 --> 00:14:57,481 Mandingo. 241 00:14:57,565 --> 00:15:00,526 Mandingo, I can't go back there. 242 00:15:00,609 --> 00:15:02,528 I love you too, Mandingo. 243 00:15:02,611 --> 00:15:07,032 - But, Miss Ann, what about your kinfolk? - I don't care. I'm going with you. 244 00:15:39,440 --> 00:15:43,569 I don't know why we's leaving Massa's house. 245 00:15:43,652 --> 00:15:45,988 He been good to us. 246 00:15:46,071 --> 00:15:48,657 He feed us on Saturday, 247 00:15:48,741 --> 00:15:51,410 clothes us on Sunday, 248 00:15:51,493 --> 00:15:53,996 and then beat us on Monday. 249 00:15:54,079 --> 00:15:57,666 Or was it Tuesday? I don't I don't know. 250 00:15:57,750 --> 00:16:01,462 Jasper, I's don't wants to go. I's a house nigger, Jasper. 251 00:16:01,545 --> 00:16:02,880 Well... 252 00:16:02,963 --> 00:16:04,798 Jasper, don't you wants freedom? 253 00:16:04,882 --> 00:16:07,926 We going to the promised land. The promised land. 254 00:16:08,010 --> 00:16:10,721 The promised land? Cleveland? 255 00:16:10,804 --> 00:16:12,264 No, Jasper. 256 00:16:13,015 --> 00:16:14,516 Baltimore? 257 00:16:14,600 --> 00:16:16,477 No, Jasper. The promised land. 258 00:16:16,560 --> 00:16:18,896 Oh, the promised land. 259 00:16:19,563 --> 00:16:21,190 Minnesota? 260 00:16:22,650 --> 00:16:24,485 And cut. 261 00:16:24,568 --> 00:16:29,156 Hi. My name is Robert Taylor, and I'm a Black actor. 262 00:16:29,865 --> 00:16:32,242 I had to learn to play these slave parts. 263 00:16:32,326 --> 00:16:35,746 And now you can too at Hollywood's first Black Acting School. 264 00:16:35,829 --> 00:16:38,123 - ? Black Acting School ? - It teaches you everything. 265 00:16:38,207 --> 00:16:40,376 Learn "Jive Talk 101." 266 00:16:40,459 --> 00:16:43,629 You motherfuckin' jive turkey motherfucker. 267 00:16:43,712 --> 00:16:47,007 - All right. That's good. You try it. - ? Black Acting School ? 268 00:16:48,759 --> 00:16:50,886 You-You fucking mothers fucking 269 00:16:50,969 --> 00:16:53,347 No, no, no, man. No, no, no, that's wrong. 270 00:16:53,430 --> 00:16:55,516 Watch me, man. Just be cool. 271 00:16:55,599 --> 00:16:57,810 Jive turkey motherfucker! 272 00:16:57,893 --> 00:16:59,978 - ? Black Acting School ? - Good work. Good work. 273 00:17:00,062 --> 00:17:04,191 That's only the beginning. You too can learn to walk Black. 274 00:17:06,777 --> 00:17:08,862 No, no, no, no. 275 00:17:08,946 --> 00:17:09,988 No? 276 00:17:10,072 --> 00:17:12,366 No rhythm. Observe. 277 00:17:16,870 --> 00:17:18,580 Yes, yes, yes! 278 00:17:19,081 --> 00:17:21,542 You too can be a Black street hood. 279 00:17:21,625 --> 00:17:24,336 But this class is for dark-skinned Blacks only. 280 00:17:24,420 --> 00:17:26,964 Light-skinned or yellow Blacks don't make good crooks. 281 00:17:27,047 --> 00:17:29,133 Here's a student in our advanced class. 282 00:17:29,216 --> 00:17:32,469 I didn't steal that TV. It just happened to be under my coat. 283 00:17:32,553 --> 00:17:35,723 I don't know nothing, Police Woman, Kojak, Ironside. 284 00:17:35,806 --> 00:17:37,349 Yeah, I'm a gang leader. 285 00:17:37,433 --> 00:17:40,519 I'm in the War Lords, the Vice Lords, the Onion Heads. 286 00:17:40,602 --> 00:17:43,981 - ? Black Acting School ? - Let's talk to a graduate. 287 00:17:44,064 --> 00:17:45,899 This is Ricky Taylor. 288 00:17:45,983 --> 00:17:48,569 Ricky graduated from our class three years ago. 289 00:17:48,652 --> 00:17:51,447 Ricky, can you tell us what you've been doing since you've graduated? 290 00:17:51,530 --> 00:17:55,492 Well, Robert, I've played nine crooks, four gang leaders, two dope dealers. 291 00:17:55,576 --> 00:17:57,745 - I played a rapist twice. - Whoa. 292 00:17:57,828 --> 00:17:59,288 That was fun. 293 00:17:59,371 --> 00:18:01,540 Currently I'm filming a prison movie. 294 00:18:01,623 --> 00:18:05,461 I play this tough con that tries to fuck this new inmate. 295 00:18:05,544 --> 00:18:07,838 That sounds wonderful! 296 00:18:07,921 --> 00:18:09,590 I'm so happy for you! 297 00:18:10,632 --> 00:18:13,177 Need I say any more? 298 00:18:13,260 --> 00:18:16,388 It's Hollywood's first Black Acting School. 299 00:18:16,472 --> 00:18:18,140 It teaches you everything. 300 00:18:18,223 --> 00:18:19,975 Classes are enrolling now. 301 00:18:20,058 --> 00:18:23,437 Learn to play TV pimps, movie muggers, street punks. 302 00:18:23,520 --> 00:18:28,776 Courses include Jive Talk 101, Shuffling 200, Epic Slaves 400. 303 00:18:28,859 --> 00:18:32,571 Dial 1-800-555-COON. 304 00:18:33,197 --> 00:18:35,073 ? Black Acting School ? 305 00:18:35,157 --> 00:18:36,742 Don't try to be cool. 306 00:18:36,825 --> 00:18:40,454 Call Hollywood's first Black Acting School. 307 00:18:40,537 --> 00:18:41,872 All right. 308 00:18:41,955 --> 00:18:43,290 Today. 309 00:18:46,877 --> 00:18:49,713 Bobby, you don't want your job, do you? 310 00:18:49,797 --> 00:18:53,926 - I want my job, Mr. Jones. I really do. - Bobby You don't act like it, Bobby. 311 00:18:54,009 --> 00:18:56,345 Look, each week a new emergency. 312 00:18:56,428 --> 00:19:00,432 You've had every disease known to man, and I haven't seen one damn doctor's note. 313 00:19:00,516 --> 00:19:01,683 I just lose them sometimes. 314 00:19:01,767 --> 00:19:04,937 Bobby, this ain't the poot-butt league. Ain't no poot-butts around here. 315 00:19:05,020 --> 00:19:07,523 This is not your average hot dog stand. 316 00:19:07,606 --> 00:19:10,651 You know what this is? This is Winky Dinky Dog. 317 00:19:10,734 --> 00:19:13,695 I know, I know, and I'm glad to be working here at Winky Dinky Dog. 318 00:19:13,779 --> 00:19:17,282 Yeah. It send chills down my spine every time I say it. 319 00:19:17,366 --> 00:19:20,410 Winky Dinky Dog. Bobby, say it with me. Come on. 320 00:19:20,994 --> 00:19:23,080 Winky Dinky Dog. 321 00:19:23,163 --> 00:19:26,041 Winky... Dinky... Dog. 322 00:19:26,124 --> 00:19:29,002 Yeah. Ooh! Mm-mm-mmm. 323 00:19:29,086 --> 00:19:31,004 Yeah, I like that. Mmm. 324 00:19:31,088 --> 00:19:33,841 Mr. Jones, it's not that I'm not happy working here. 325 00:19:33,924 --> 00:19:38,512 It's just that acting allows me to be creative. 326 00:19:38,595 --> 00:19:40,514 But, Bobby, you can create here. 327 00:19:40,597 --> 00:19:45,435 I created the Winky Dinky Dog. 100% beef. 328 00:19:45,519 --> 00:19:47,688 Winky Dinky Hamburger. 329 00:19:47,771 --> 00:19:49,398 The Winky Dinky Doughnut. 330 00:19:49,481 --> 00:19:51,400 Winky Dinky Dip. 331 00:19:51,483 --> 00:19:55,070 And I got a new one, Bobby. The Winky Dinky Hoecake. 332 00:19:55,696 --> 00:19:58,282 - Hoecake? - Hoecake. 333 00:19:58,365 --> 00:20:00,951 - Hos got to eat too, right? - Right. You're right. 334 00:20:01,034 --> 00:20:03,787 That's right. Hos got to eat. I hate to lose you, Bobby. 335 00:20:03,871 --> 00:20:07,958 There's big things coming up. Talk to him, man. Winky Dinky Hoecake. 336 00:20:11,086 --> 00:20:12,796 If it was up to me, you'd be fired. 337 00:20:14,256 --> 00:20:17,092 - My man Tiny ready to kick your ass. - I ain't afraid of Tiny. 338 00:20:17,175 --> 00:20:18,802 Tiny ain't kicking my ass. 339 00:20:18,886 --> 00:20:21,847 I wish he would bring his big, fat ass 340 00:20:23,724 --> 00:20:27,644 Hey, T I-I'll make it up to you. 'Cause I'm gonna be a star one day, man. 341 00:20:27,728 --> 00:20:31,690 Nah, nah. You gonna be seeing stars, man. 342 00:20:31,773 --> 00:20:33,483 Yo, yo, chill. Check it out. Check it out. 343 00:20:33,567 --> 00:20:36,778 - Look at them bodyguards, man. - There's a bomb over here! 344 00:20:36,862 --> 00:20:39,156 - You serious? - Oh, no, no. It's just the muffler, man. 345 00:20:39,239 --> 00:20:42,242 - It's just the muffler. It's all right. - It sure had me nervous! 346 00:20:42,326 --> 00:20:44,912 - Look at them. - Hey, man. Who's that in there? 347 00:20:44,995 --> 00:20:48,290 - I don't know. Oh, that's that - That's Batty Boy! 348 00:20:48,373 --> 00:20:51,209 Yeah, yeah, that dude Batty Boy from that TV show 349 00:20:51,293 --> 00:20:53,545 about that Black bat that live in the house with that white family. 350 00:20:53,629 --> 00:20:56,256 - A Bat in My House. - Right. That some funny shit! 351 00:20:56,340 --> 00:20:59,051 And when he get away, he go like this "Batty, batty, batty." 352 00:20:59,134 --> 00:21:01,637 - Yo, man, let's go take his order. - Okay. 353 00:21:02,512 --> 00:21:06,099 Welcome to Winky Dinky Dog, Mr. Batty. 354 00:21:06,183 --> 00:21:08,226 May we take your order, please? 355 00:21:09,311 --> 00:21:13,273 One Winky Dinky Dog with cheese 356 00:21:13,357 --> 00:21:15,275 and one without. 357 00:21:15,859 --> 00:21:17,361 Extra special sauce. 358 00:21:17,444 --> 00:21:18,987 - You got that, Tiny? - Yeah, yeah, yeah. 359 00:21:19,071 --> 00:21:21,406 - One with cheese. Spit on the other one. - Got you. 360 00:21:21,490 --> 00:21:25,619 Man, we watch your show all the time. Every night. 361 00:21:25,702 --> 00:21:27,204 "Batty, batty, batty." 362 00:21:27,287 --> 00:21:29,081 "Get my stick. There's a bat in the house." 363 00:21:29,164 --> 00:21:30,916 - Hey, man, get off! - Don't touch his hand. 364 00:21:30,999 --> 00:21:32,668 And don't touch his clothes. 365 00:21:32,751 --> 00:21:34,586 Yo, later for you, bat-head. 366 00:21:34,670 --> 00:21:36,171 Yo, man, your show sucks. 367 00:21:36,254 --> 00:21:38,757 You ain't no actor, man. That's all special effects, man. 368 00:21:39,424 --> 00:21:42,010 - Peasant. - I can't believe it's you, man. 369 00:21:42,844 --> 00:21:45,931 Mr. Batty, how do you tell a good script? 370 00:21:46,014 --> 00:21:47,599 Does your character 371 00:21:48,684 --> 00:21:50,686 die in the script? 372 00:21:51,436 --> 00:21:52,437 No. 373 00:21:52,521 --> 00:21:55,732 Then it's a good script. 374 00:21:55,816 --> 00:21:59,152 - Well, what about art? - It's not about art. 375 00:22:00,070 --> 00:22:02,114 It's about sequel. 376 00:22:02,864 --> 00:22:05,283 One film one 377 00:22:05,367 --> 00:22:07,536 can make an entire career. 378 00:22:07,619 --> 00:22:10,080 Just look at me. "Batty, batty, batty." 379 00:22:10,664 --> 00:22:14,042 I read in a magazine that you still take acting classes 380 00:22:14,126 --> 00:22:16,420 and that you don't drink or do drugs. 381 00:22:16,503 --> 00:22:18,755 Relax, Mr. Batty. Relax. 382 00:22:18,839 --> 00:22:20,757 Don't say "drugs" around the man. 383 00:22:20,841 --> 00:22:24,428 Don't say "coke" or "freebase" neither. Unless you got some. 384 00:22:25,846 --> 00:22:28,056 - Just remember that. - I'm gonna work with you someday. 385 00:22:28,140 --> 00:22:29,016 Sure, kid. 386 00:22:29,099 --> 00:22:31,643 I'm gonna do a movie with you someday, Mr. Batty. 387 00:22:31,727 --> 00:22:34,813 I had an audition today, man. It was good, man. 388 00:22:38,900 --> 00:22:41,028 It sounds like you did pretty good, man. 389 00:22:41,611 --> 00:22:43,071 Looks like my chances are good. 390 00:22:43,155 --> 00:22:45,866 Man, if I get this role, man, it's the lead in this movie, man. 391 00:22:45,949 --> 00:22:49,536 Wow, man, they say in show biz, it only takes one good movie 392 00:22:49,619 --> 00:22:51,538 and you could be a star, man. 393 00:22:51,621 --> 00:22:53,957 Bobby T. Check it out. 394 00:22:54,041 --> 00:22:56,835 Man, I just hope the critics like it, man, 'cause they could shoot a movie down. 395 00:22:56,918 --> 00:22:59,004 Oh, man, the critics don't know nothin'. 396 00:22:59,087 --> 00:23:02,215 Right. They don't know nothing. It's just like that TV show. 397 00:23:02,299 --> 00:23:04,593 You know. The one with the two critics. 398 00:23:04,676 --> 00:23:06,094 With the fat dude? 399 00:23:06,178 --> 00:23:09,890 The fat dude in the glasses? He act like he knows everything. 400 00:23:09,973 --> 00:23:12,976 Yeah, they need some real brothers critiquing the movies. 401 00:23:13,060 --> 00:23:16,104 - Yeah, giving up the real scene. - Right, man, you dig. 402 00:23:17,522 --> 00:23:19,107 Real brothers. 403 00:23:28,784 --> 00:23:31,119 - What's up, man? - What's up, man? 404 00:23:33,038 --> 00:23:34,956 Welcome to Sneakin' in the Movies. 405 00:23:35,040 --> 00:23:38,543 My name is Speed and this is my homeboy Tyrone, 406 00:23:38,627 --> 00:23:41,463 and we are, like, uh, movie critics and shit. 407 00:23:41,546 --> 00:23:43,215 Well, not really. Peep this. 408 00:23:43,298 --> 00:23:44,966 Each week, me and my boy, you know, 409 00:23:45,050 --> 00:23:48,762 we go to different theaters and stuff and sneak in and check out the movie. 410 00:23:48,845 --> 00:23:51,598 Then we come back and tell y'all what's up. 411 00:23:51,681 --> 00:23:54,434 Like, if y'all should pay money and shit. 412 00:23:54,518 --> 00:23:57,270 Today, the first movie we will be reviewing 413 00:23:57,354 --> 00:24:02,192 is a classical movie called Amadeus Meets Salerius, 414 00:24:02,275 --> 00:24:04,528 about two motherfuckers really into music. 415 00:24:04,611 --> 00:24:06,029 And here's the clip. 416 00:24:11,993 --> 00:24:14,871 If I could sear out my eyes, 417 00:24:14,955 --> 00:24:17,999 tear my music from the skies and hearts and souls 418 00:24:18,083 --> 00:24:21,044 of every human being that has ever heard it, 419 00:24:21,128 --> 00:24:24,339 I would give anything to have him back into my soul. 420 00:24:24,422 --> 00:24:26,424 Thine eyes, thine heart. 421 00:24:27,259 --> 00:24:28,802 And whisper no more. 422 00:24:29,928 --> 00:24:32,055 But to be without him, 423 00:24:32,139 --> 00:24:35,600 the skies will see no more than nothing. 424 00:24:40,313 --> 00:24:41,314 Bullshit! 425 00:24:41,398 --> 00:24:42,899 I didn't like this movie at all. 426 00:24:42,983 --> 00:24:46,027 My first problem was the fact that I couldn't say the title. 427 00:24:46,111 --> 00:24:48,572 I get tired of titles I can't pronounce and shit. 428 00:24:48,655 --> 00:24:50,282 If you want people to come and see it, 429 00:24:50,365 --> 00:24:53,785 a motherfucker gotta be able to tell his woman where he gonna take her. 430 00:24:53,869 --> 00:24:56,496 You gonna lean over to your woman and say, 431 00:24:56,580 --> 00:24:59,457 "I'm taking you to Ama-duh, Ama-duh, Ama-duh"? 432 00:24:59,541 --> 00:25:01,835 - You know what I mean? I didn't like it. - Here's the next clip. 433 00:25:01,918 --> 00:25:03,962 Chicago Jones, Temple of Doom. 434 00:25:10,135 --> 00:25:13,221 Got any other bright ideas, Chicago? 435 00:25:14,389 --> 00:25:15,473 Let's jump. 436 00:25:20,562 --> 00:25:22,272 You gotta be crazy. 437 00:25:24,274 --> 00:25:25,525 Trust me. 438 00:25:27,903 --> 00:25:30,697 - Are you sure? - Yeah. I can do anything. 439 00:25:32,199 --> 00:25:33,366 Let's jump. 440 00:25:35,202 --> 00:25:36,703 Okay. 441 00:25:36,786 --> 00:25:38,121 You ready? 442 00:25:38,205 --> 00:25:41,499 One, two, 443 00:25:41,583 --> 00:25:42,959 three, go! 444 00:25:44,628 --> 00:25:47,297 - You okay? - Just a run in my stocking. 445 00:25:47,380 --> 00:25:48,715 Let's go. 446 00:25:48,798 --> 00:25:50,258 I'll start. I'll start. 447 00:25:50,342 --> 00:25:53,637 I tell you, I enjoyed the first and second Chicago Jones and Temple of Dooms. 448 00:25:53,720 --> 00:25:55,889 You know, I kind of gave the guy points. 449 00:25:55,972 --> 00:25:59,100 It's a little unbelievable, but it's possible, you know? 450 00:25:59,184 --> 00:26:01,061 I know he's a bad motherfucker and all. 451 00:26:01,144 --> 00:26:02,395 - I know that. - Right. Right. 452 00:26:02,479 --> 00:26:05,106 But him jumping off mountains with his mother? 453 00:26:05,190 --> 00:26:07,567 You know, and not getting hurt? Nah, that's bullshit. 454 00:26:07,651 --> 00:26:08,818 I disagree. 455 00:26:08,902 --> 00:26:10,278 I disagree, homeboy. 456 00:26:10,362 --> 00:26:12,697 I believe this movie. 457 00:26:12,781 --> 00:26:15,659 A dude could jump off a mountain and not hurt himself 458 00:26:15,742 --> 00:26:17,369 because he did brace himself, 459 00:26:17,452 --> 00:26:21,748 and he knew something about the levels of "gravitivity" and polarity. 460 00:26:21,831 --> 00:26:24,334 What? Nah, that's bullshit, man. That's bullshit. 461 00:26:24,417 --> 00:26:27,254 Aw, man, you don't know shit about science 'cause you dropped out of high school. 462 00:26:27,337 --> 00:26:30,048 - Hey, why you gotta bring that up, man? - 'Cause it's the truth. 463 00:26:30,131 --> 00:26:31,967 I know it's the truth, but that Hey, man, fuck you. 464 00:26:32,050 --> 00:26:34,344 - What you gonna do about it? - Hey, man, I'm gonna bust yo ass. 465 00:26:34,427 --> 00:26:36,930 - Oh, yeah, uh, after the clip. - Okay, yeah. Okay. 466 00:26:37,013 --> 00:26:39,099 Well, right now we gonna review this next movie. 467 00:26:39,182 --> 00:26:41,184 The new movie by Dirty Larry. 468 00:26:44,854 --> 00:26:47,107 All right, what do you punks want? 469 00:26:47,190 --> 00:26:50,151 We want a helicopter. 470 00:26:50,235 --> 00:26:53,321 - We want a helicopter! - All right. I'll get you a helicopter. 471 00:26:54,906 --> 00:26:57,033 Larry, am I glad to see you. 472 00:26:57,117 --> 00:26:59,119 They got hostages. They wanna go to the airport. 473 00:26:59,202 --> 00:27:02,414 All right, just keep the SWAT team back. I'll handle it. 474 00:27:05,542 --> 00:27:08,461 All right, why don't you punks freeze and drop your guns on the ground? 475 00:27:08,545 --> 00:27:12,090 What'd you say, honky sucker pighead jive turkey fool? 476 00:27:13,383 --> 00:27:15,176 I said drop your guns to the ground. 477 00:27:15,260 --> 00:27:19,139 Make us, cop. There's three of us and there's only one of you. 478 00:27:19,222 --> 00:27:22,100 Well, why don't you meet my friends? 479 00:27:22,183 --> 00:27:24,936 Mr. Smith and Mr. Wesson. 480 00:27:25,812 --> 00:27:28,440 - Wow, that's a big gun, man. - Yeah, it's not just a gun. 481 00:27:28,523 --> 00:27:31,359 It's a .44 Magnum. It's the most powerful handgun around. 482 00:27:31,443 --> 00:27:32,902 - No shit? - No shit. 483 00:27:32,986 --> 00:27:35,196 - Yo, man, how much did it cost? - About $300. 484 00:27:35,280 --> 00:27:37,198 I'm not sure, though. I got it on sale. 485 00:27:37,282 --> 00:27:39,784 - How many bullets does it hold? - Six. 486 00:27:39,868 --> 00:27:41,411 - Larry? - What? 487 00:27:41,494 --> 00:27:43,079 I got a cramp in my neck. 488 00:27:43,163 --> 00:27:44,581 Let the lady go. 489 00:27:44,664 --> 00:27:46,124 - Why? - Because. 490 00:27:46,207 --> 00:27:47,250 Because why? 491 00:27:47,876 --> 00:27:49,085 Because I say so. 492 00:27:49,169 --> 00:27:50,211 Who are you, man? 493 00:27:50,295 --> 00:27:52,005 - He's Dirty Larry. - That's right. 494 00:27:52,088 --> 00:27:53,673 We don't care. 495 00:27:54,257 --> 00:27:57,552 You take one step and you're gonna be talking to your maker. 496 00:27:57,635 --> 00:27:59,095 Go on. 497 00:28:00,430 --> 00:28:01,931 Make my day. 498 00:28:13,276 --> 00:28:16,404 Bullshit, man. I didn't like this movie at all. 499 00:28:16,488 --> 00:28:18,239 Realism is very important to me. 500 00:28:18,323 --> 00:28:21,159 Say, like, you take somebody hostage, you all nervous and shit. 501 00:28:21,242 --> 00:28:23,286 They ain't got time for no conversation. 502 00:28:23,370 --> 00:28:26,915 That's right. He's having a conversation, they chill out and listen. 503 00:28:26,998 --> 00:28:29,334 - Three brothers with guns? - Mm-mmm. 504 00:28:29,417 --> 00:28:32,504 - He's supposed to take the the money. - Right. 505 00:28:32,587 --> 00:28:34,255 Take the ho. 506 00:28:34,339 --> 00:28:36,216 - Take the ho. You know that. - Right. 507 00:28:36,299 --> 00:28:38,635 And take the car and get the fuck outta there. 508 00:28:38,718 --> 00:28:43,431 I can't believe it. 'Cause he woulda been dead a long time ago, talking that shit. 509 00:28:43,515 --> 00:28:44,724 "Make my day." 510 00:28:44,808 --> 00:28:47,852 Right, right, 'cause as soon as he said "make my day" 511 00:28:47,936 --> 00:28:50,480 Boom! Do 50 bullets in your ass make your day? 512 00:28:52,107 --> 00:28:53,316 You know? 513 00:28:54,484 --> 00:28:57,529 - Shit. That's bullshit. - Well, that was bullshit. 514 00:28:57,612 --> 00:28:59,906 Now, the next clip I think you will enjoy. 515 00:28:59,989 --> 00:29:03,284 Yeah, it's called Attack of the Street Pimps. Check it out. 516 00:29:39,154 --> 00:29:40,738 Really, I 517 00:29:41,239 --> 00:29:42,949 You shoulda seen them. 518 00:29:43,032 --> 00:29:46,244 They They got Brandy. You gotta run. 519 00:29:46,327 --> 00:29:47,745 - Brandy? - What the hell's wrong with her? 520 00:29:49,497 --> 00:29:51,875 Shit, girl! Watch where the fuck you're goin'! 521 00:29:51,958 --> 00:29:54,169 Oh, God, you scared me. I thought it was them. 522 00:29:54,252 --> 00:29:56,880 - What are you talkin' about? - Them! 523 00:29:56,963 --> 00:29:59,382 Girl, I don't see anybody. 524 00:29:59,466 --> 00:30:01,050 Neither do I. 525 00:30:01,134 --> 00:30:05,305 Listen, you gotta run. You gotta hide. They were after me and Verda and 526 00:30:07,682 --> 00:30:08,766 Listen. 527 00:30:12,270 --> 00:30:16,065 Shit, man. That bitch lost her mind. 528 00:30:16,149 --> 00:30:18,151 Her pimp done drove her crazy. 529 00:30:18,234 --> 00:30:20,737 He done hit her upside her head once too many. 530 00:30:20,820 --> 00:30:22,822 Mm-mmm. No, I never seen her act like that before. 531 00:30:22,906 --> 00:30:26,493 Man, she had another fight with T-Bird. He probably beat her ass good. 532 00:30:26,576 --> 00:30:28,077 No. 533 00:30:28,161 --> 00:30:30,121 Shit. 534 00:30:32,207 --> 00:30:34,876 - Oh! - Thelma, come on. 535 00:30:40,006 --> 00:30:42,509 Come on! 536 00:30:54,562 --> 00:30:57,398 Where's my bitches? 537 00:30:57,482 --> 00:30:59,150 Don't touch me. 538 00:30:59,901 --> 00:31:04,822 Oh, God. Sugar Pie, Mad Dog, Fly Guy! No, no, no! 539 00:31:04,906 --> 00:31:08,409 - What's your phone number, baby? - Call me. 540 00:31:16,501 --> 00:31:18,086 Whoo. 541 00:31:19,671 --> 00:31:21,589 Now, that was a good movie! 542 00:31:21,673 --> 00:31:24,300 I love this movie. It was genius. 543 00:31:24,384 --> 00:31:27,762 The direction, the acting, the story line 544 00:31:27,845 --> 00:31:29,180 That shit was bad. 545 00:31:29,264 --> 00:31:31,432 The motherfucker scared the shit out of me, man. 546 00:31:31,516 --> 00:31:34,185 - That shit could really happen. - I believe this movie. 547 00:31:34,269 --> 00:31:39,566 Like, you get all those pimps together, walkin' around and shit with big hats on? 548 00:31:39,649 --> 00:31:41,067 Right, right. That was live. 549 00:31:41,150 --> 00:31:45,572 The director captured the essence of street life in a whore-type situation. 550 00:31:45,655 --> 00:31:47,615 Pimps looking for hos? It was live. 551 00:31:47,699 --> 00:31:49,367 - And that actress? - Oh. 552 00:31:49,450 --> 00:31:50,952 - That played the ho? - Wasn't she good? 553 00:31:51,035 --> 00:31:53,663 She was excellent, marvelous, effervescent. 554 00:31:53,746 --> 00:31:57,333 Yeah, man. And acting all terrified and shit. 555 00:31:57,417 --> 00:32:00,086 - This movie is like a nightmare. - You know that one dude, man? 556 00:32:00,169 --> 00:32:01,921 - With the yellow suit on? - Yeah. 557 00:32:02,005 --> 00:32:04,841 Man, he looked like this dude right around the corner from my house, man. 558 00:32:04,924 --> 00:32:07,802 That's what's so horrifying about it. 559 00:32:07,885 --> 00:32:10,513 And now to recap the movies we saw. 560 00:32:10,597 --> 00:32:15,685 We both gave thumbs down to that classical shit, Amadeus Meets Salerius. 561 00:32:15,768 --> 00:32:17,979 We disagreed on Chicago Jones. 562 00:32:18,062 --> 00:32:21,149 I gave it a thumbs down, but he liked-ed that bullshit. 563 00:32:21,232 --> 00:32:24,277 Dirty Larry, the movie where the crooks wait for Larry 564 00:32:24,360 --> 00:32:27,405 to go in his jacket, pull out a big-ass gun. 565 00:32:27,488 --> 00:32:31,576 What'd they think he was looking for? His American Express card? Damn. 566 00:32:31,659 --> 00:32:34,537 We both gave Dirty Larry the finger. 567 00:32:34,621 --> 00:32:36,539 The last movie we really enjoyed. 568 00:32:36,623 --> 00:32:39,667 It was full of stereotypes, but it was well-directed 569 00:32:39,751 --> 00:32:43,671 and we thought the combining of the zombie pimps and the street hos was brilliant. 570 00:32:43,755 --> 00:32:45,965 We gave it the serious high five. 571 00:32:46,049 --> 00:32:49,010 And that recaps all the movies we saw. 572 00:32:49,719 --> 00:32:53,931 Well, join us next week when we will be reviewing, like, five, uh, new movies. 573 00:32:54,015 --> 00:32:56,476 That's if we can sneak in the movie theaters and check them out. 574 00:32:56,559 --> 00:32:59,062 - So see y'all next week. - See you next week. 575 00:32:59,145 --> 00:33:00,938 Let me see your tickets. 576 00:33:01,022 --> 00:33:03,441 Uh, I think I lost mine, man. 577 00:33:03,524 --> 00:33:04,651 Oh, shit. 578 00:33:04,734 --> 00:33:06,361 I think I left mine in the bathroom. 579 00:33:06,444 --> 00:33:09,280 I was taking a piss. You can't hold it in your hand when you're pissing. 580 00:33:09,364 --> 00:33:12,408 - Let's go. Come on. - We'll see you next week. 581 00:33:12,533 --> 00:33:15,703 Where's my bat? I'll show you. 582 00:33:15,787 --> 00:33:17,789 - Say what? - Mr. Wilson! 583 00:33:17,872 --> 00:33:20,958 Wings, don't fail me now. Batty, batty, batty. 584 00:33:21,042 --> 00:33:24,128 ? There's a bat in my house There's a bat in my house ? 585 00:33:24,212 --> 00:33:25,672 ? Someone go get my stick ? 586 00:33:25,755 --> 00:33:28,091 Wings, don't fail me now. 587 00:33:34,055 --> 00:33:35,056 Hello? 588 00:33:37,058 --> 00:33:38,351 Who's calling? 589 00:33:39,727 --> 00:33:41,688 Yes, sir. He's here. 590 00:33:41,771 --> 00:33:43,731 - It's for you. - Who is it? 591 00:33:43,815 --> 00:33:44,816 Your agent. 592 00:33:44,899 --> 00:33:47,151 - What does he want? - I don't know. 593 00:33:49,445 --> 00:33:50,571 Hello, Marty? 594 00:33:51,322 --> 00:33:52,532 What did they say? 595 00:33:54,158 --> 00:33:56,786 They like me a lot. Uh-huh. Uh-huh. 596 00:33:57,787 --> 00:33:58,996 But what? 597 00:34:00,206 --> 00:34:02,166 They want an Eddie Murphy type? 598 00:34:03,167 --> 00:34:05,253 What's an Eddie Murphy type? 599 00:34:06,587 --> 00:34:09,674 Oh, they want somebody to act like Eddie Murphy? 600 00:34:09,757 --> 00:34:11,968 Why can't I just act? 601 00:34:12,051 --> 00:34:14,470 Thursday nights at 8:00 p.m. 602 00:34:14,554 --> 00:34:16,097 So I didn't get it. 603 00:34:17,014 --> 00:34:18,683 I got a callback? 604 00:34:20,435 --> 00:34:24,147 I got a callback? Well, why didn't you say that in the beginning? 605 00:34:24,230 --> 00:34:25,773 Okay. Okay. Okay. 606 00:34:25,857 --> 00:34:28,693 Well, just Well, well, just call me back with the details. 607 00:34:28,776 --> 00:34:30,528 Okay, Marty, bye. Have a good day. 608 00:34:32,947 --> 00:34:35,283 - I got a callback. - You got a callback. 609 00:34:35,366 --> 00:34:37,910 I got a callback. 610 00:34:37,994 --> 00:34:39,203 Oh, boy! 611 00:34:45,418 --> 00:34:47,003 What we're looking for 612 00:34:48,045 --> 00:34:49,922 is an Eddie Murphy type. 613 00:34:51,424 --> 00:34:54,135 We want somebody who can act like Eddie Murphy. 614 00:34:54,218 --> 00:34:56,053 From head to toe. That's what we want. 615 00:34:56,137 --> 00:34:59,265 Someone who can dress like Eddie Murphy, to look like Eddie Murphy, 616 00:34:59,348 --> 00:35:02,977 to be Eddie Murphy, to give the actor himself a Murphy-ectomy, 617 00:35:03,060 --> 00:35:06,647 to have a Murphy-like quality, Murphy-esque, to be Murph-onic. 618 00:35:11,110 --> 00:35:12,737 Otay! 619 00:35:16,741 --> 00:35:19,118 Shut up. 620 00:35:19,202 --> 00:35:22,830 H-Hello, kids. It's your old friend, Mr. Robinson. 621 00:35:22,914 --> 00:35:23,915 Me. 622 00:35:23,998 --> 00:35:26,876 There he is. He's the one we want! 623 00:35:30,505 --> 00:35:32,924 I-I just wanna be me. I-I don't wanna be Eddie Murphy. 624 00:35:33,007 --> 00:35:36,177 I just wanna be me. I-I just want 625 00:35:36,260 --> 00:35:38,095 - Yes! - Get the fuck outta here. 626 00:35:38,179 --> 00:35:41,057 That's what we're looking for. 627 00:35:52,777 --> 00:35:55,363 - I am tired of this bullshit. - Give it to him, man. 628 00:35:55,446 --> 00:35:58,157 Now, look. You come in here every day with another excuse 629 00:35:58,241 --> 00:35:59,784 so you can go out and do that acting thing. 630 00:35:59,867 --> 00:36:02,453 - Same bullshit. - I'm tired. I don't wanna hear it no more. 631 00:36:02,537 --> 00:36:05,915 You sell that shit to Mr. Jones. Don't bring it here, baby. 632 00:36:05,998 --> 00:36:07,959 'Cause we trying to run a business, okay? 633 00:36:08,042 --> 00:36:09,836 Now, I don't want to bust your bubble, 634 00:36:09,919 --> 00:36:12,129 but you ain't never gonna make it at the acting thing. 635 00:36:12,213 --> 00:36:14,382 I have seen you on TV and I'm telling you now 636 00:36:14,465 --> 00:36:18,427 Let me rap to him. Hey, man, I saw the film you did on TV the other night. 637 00:36:18,511 --> 00:36:20,847 It sucked, Bobby. Give it up. 638 00:36:20,930 --> 00:36:23,391 You'll never be a Stepin "Fletcher." Never. 639 00:36:23,474 --> 00:36:25,726 - You don't even know nobody famous. - Nobody. 640 00:36:25,810 --> 00:36:27,436 Who do you know? Your uncle. He tried. 641 00:36:27,520 --> 00:36:29,939 Look at him now. Sweeping up hair in a barbershop. 642 00:36:30,022 --> 00:36:31,774 - That's right. - You got a opportunity here, man. 643 00:36:31,858 --> 00:36:34,735 That's right. After five years, they let me lock up the place. 644 00:36:34,819 --> 00:36:37,238 You think any studio gonna let you lock up the place? 645 00:36:37,321 --> 00:36:38,865 This man got responsibility. 646 00:36:38,948 --> 00:36:40,408 You can have responsibility. 647 00:36:40,491 --> 00:36:41,909 Look, man. Look at me. 648 00:36:41,993 --> 00:36:44,245 When I first came here, I was nobody, like you. 649 00:36:44,328 --> 00:36:46,664 Three months later, assistant crew chief. 650 00:36:46,747 --> 00:36:49,000 Six months after that crew chief. 651 00:36:49,083 --> 00:36:52,795 I went from two dollars to 2.25 in six months. 652 00:36:52,879 --> 00:36:54,422 Now we talking about making it. 653 00:36:54,505 --> 00:36:56,966 - Give the acting up, Bobby. - Give the acting thing up, man. 654 00:36:57,049 --> 00:36:59,510 I'm not gonna be working here all my life. 655 00:36:59,594 --> 00:37:02,138 I'm gonna make it as an actor. 656 00:37:02,847 --> 00:37:05,266 Winky Dinky Dog. 657 00:37:06,684 --> 00:37:09,312 Donald, you stupid little pea brain. 658 00:37:10,897 --> 00:37:13,608 And Tiny, all you care about is food. 659 00:37:14,483 --> 00:37:18,446 I'm gonna come back to this place one day, somebody. You'll see. 660 00:37:18,529 --> 00:37:21,699 You'll see. You'll see. You'll see. 661 00:37:21,782 --> 00:37:25,286 Come on, Donald, where Give me half a hot dog, man. 662 00:37:25,369 --> 00:37:26,370 No! 663 00:37:26,454 --> 00:37:28,706 - Hey, man, am I half owner in the place? - Yes. 664 00:37:28,789 --> 00:37:31,709 - Well, give me my half a hot dog. - I said no. You already ate half my hat. 665 00:37:31,792 --> 00:37:36,339 Look, we only got two hot dogs left. You wanna eat one-fourth the inventory? 666 00:37:37,048 --> 00:37:38,215 Bobby! 667 00:37:38,299 --> 00:37:40,927 Donald, Tiny, it's been a long time. 668 00:37:41,010 --> 00:37:42,762 Yeah, what, uh, ten years? 669 00:37:42,845 --> 00:37:45,598 Man, we been watching you on TV and the movies. 670 00:37:45,681 --> 00:37:47,433 I always knew you was gonna make it, man. 671 00:37:47,516 --> 00:37:50,770 - Didn't I always say he was gonna make it? - Yeah, yeah, sure did. 672 00:37:50,853 --> 00:37:52,688 How's Mr. Jones doing? 673 00:37:52,772 --> 00:37:55,149 Oh, hey, he lost his shirt on that hoecake thing. 674 00:37:55,232 --> 00:37:57,652 He over in that corner talking to himself, going plumb crazy. 675 00:37:57,735 --> 00:38:00,196 Hold on a minute, damn it. Let me put out my napkins. 676 00:38:00,279 --> 00:38:02,698 How you gonna eat without no napkins? You got to have some napkins. 677 00:38:02,782 --> 00:38:04,492 Hold on, now. What kind of hoecakes you want? 678 00:38:04,575 --> 00:38:07,244 You You want You want the wine hoecake? Yeah. 679 00:38:07,328 --> 00:38:09,747 - Here. - Lost his mind, man. 680 00:38:10,623 --> 00:38:12,500 Yeah, Stevie? How many you want? 681 00:38:12,583 --> 00:38:14,794 Michael want some too? Yeah, I know. 682 00:38:14,877 --> 00:38:16,587 Hoecakes. Everybody love hoecakes. 683 00:38:16,671 --> 00:38:18,547 We need you, Bobby. We need you, man. 684 00:38:18,631 --> 00:38:20,007 Could you do a commercial for us, Bobby? 685 00:38:20,091 --> 00:38:22,635 I know you can't tell, but business really ain't doing that good. 686 00:38:22,718 --> 00:38:25,179 - Could you Could you, please? - Please, Bobby. 687 00:38:25,262 --> 00:38:28,182 - Could you please do a commercial for us? - Please, Bobby. Please, please, please. 688 00:38:28,265 --> 00:38:33,813 So please, please, please get your shit together or you fired. 689 00:38:36,357 --> 00:38:39,026 You can have Winky Dinky Dog. 690 00:38:39,694 --> 00:38:43,864 I quit, crew chief, fat boy. 691 00:38:43,948 --> 00:38:46,784 - He'll be back, man. - Yeah, keep your hat. You gonna need it. 692 00:38:46,867 --> 00:38:48,160 - He'll be back. - Damn right. 693 00:38:48,244 --> 00:38:50,121 When you come back, it'll be for less pay! 694 00:39:19,108 --> 00:39:20,985 Hey, Bobby, come on in. 695 00:39:22,361 --> 00:39:24,947 Just getting ready to close up the place. How's it going? 696 00:39:25,448 --> 00:39:26,574 Oh, it's going. 697 00:39:26,657 --> 00:39:28,784 So, yeah, Bobby, what's been happening? 698 00:39:29,452 --> 00:39:31,412 How's Grandma and the family? 699 00:39:45,342 --> 00:39:47,219 I quit my job. 700 00:39:48,471 --> 00:39:51,098 I was working there for three years. 701 00:39:51,182 --> 00:39:53,559 And you should have quit three years ago. 702 00:39:53,642 --> 00:39:56,062 That job was just a waste of your time. 703 00:39:57,063 --> 00:39:59,315 You've gotta do it while you're young, Bobby, 704 00:39:59,398 --> 00:40:01,692 before you fall in love and get a family. 705 00:40:02,610 --> 00:40:04,612 'Cause if you don't, 706 00:40:04,695 --> 00:40:07,448 time's got a way of creeping up on you, 707 00:40:07,531 --> 00:40:09,492 kicking you in your ass. 708 00:40:11,744 --> 00:40:13,496 What if I'm not that good? 709 00:40:16,499 --> 00:40:18,542 What if I don't make it? 710 00:40:22,338 --> 00:40:23,756 What if you do make it? 711 00:40:24,799 --> 00:40:27,343 And what if you are that good? 712 00:40:28,344 --> 00:40:31,931 Bobby, you'll never know until you try. 713 00:40:32,932 --> 00:40:35,559 You gotta give it your all, Bobby. 714 00:40:35,643 --> 00:40:38,354 You got to give it everything you got. 715 00:40:39,438 --> 00:40:40,815 I know. 716 00:40:42,900 --> 00:40:44,693 'Cause it happened to me. 717 00:40:47,488 --> 00:40:49,532 I stopped believing in me. 718 00:40:50,991 --> 00:40:52,952 Started listening to all those other people 719 00:40:53,035 --> 00:40:55,037 tellin' me what I couldn't do. 720 00:40:56,705 --> 00:40:58,374 I kept listening. 721 00:41:00,126 --> 00:41:01,752 And listening. 722 00:41:03,462 --> 00:41:05,256 Until one day, 723 00:41:05,339 --> 00:41:06,882 I started believing it. 724 00:41:08,968 --> 00:41:10,052 And I quit. 725 00:41:16,600 --> 00:41:18,060 Lost my chops. 726 00:41:20,896 --> 00:41:24,024 ? Oh, there was magic in the night ? 727 00:41:24,108 --> 00:41:26,819 Man, when I was singing... 728 00:41:27,695 --> 00:41:30,030 I was the happiest man alive. 729 00:41:32,074 --> 00:41:34,201 Onstage, doing it. 730 00:41:36,787 --> 00:41:38,581 Bobby, 731 00:41:38,664 --> 00:41:41,458 there ain't nothing to it but to do it. 732 00:41:42,668 --> 00:41:45,129 You could be the greatest actor ever born, 733 00:41:45,212 --> 00:41:49,258 doing Shakespeare on the stage, playing the hero in some movie. 734 00:41:50,467 --> 00:41:52,887 Maybe the first Black Superman. 735 00:41:55,055 --> 00:41:56,098 One day 736 00:41:57,016 --> 00:41:58,684 win that Oscar. 737 00:42:01,729 --> 00:42:04,231 You gotta believe in yourself, Bobby. 738 00:42:04,315 --> 00:42:05,941 Don't play yourself cheap. 739 00:42:09,528 --> 00:42:11,906 Don't ever let anybody take away your dream. 740 00:42:15,910 --> 00:42:17,203 Come on. Let's go. 741 00:42:27,546 --> 00:42:31,467 - I said, my main man. - No, no, no, no, you gotta say... 742 00:42:31,550 --> 00:42:33,636 ...my main man! 743 00:42:33,719 --> 00:42:35,596 My main man! 744 00:42:35,679 --> 00:42:37,389 Excellent. That was real jive, Robert. 745 00:42:37,473 --> 00:42:40,100 I mean, I was, like, the street. Like, what be happening? 746 00:42:40,184 --> 00:42:41,769 - Right. Right. - You were wonderful. 747 00:42:41,852 --> 00:42:43,812 - Shit. Shit. - Robert, totally awesome. 748 00:42:43,896 --> 00:42:47,107 - Thank you, Mandrill. Thank you, Stewart. - All right. Yeah. 749 00:42:49,109 --> 00:42:50,527 - Robert. - Uh-huh? 750 00:42:50,611 --> 00:42:52,238 Very, very nice work. 751 00:42:52,321 --> 00:42:54,365 Very nice work, Robert. We're very pleased. 752 00:42:54,448 --> 00:42:57,243 - Thank you. Thank you. - Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 753 00:42:57,326 --> 00:42:58,494 - Bye. - Bye. 754 00:42:58,577 --> 00:43:00,913 Fabulous. Oh, my God. 755 00:43:00,996 --> 00:43:03,249 - Do you want me to call his agent? - Oh, absolutely. 756 00:43:03,332 --> 00:43:06,293 That's our Jimmy. That is our Jimmy. 757 00:43:06,377 --> 00:43:10,256 Jive, tough, charismatic. That's our Jimmy. Very Black. 758 00:43:15,552 --> 00:43:18,097 ? Take me back to yesterday ? 759 00:43:18,180 --> 00:43:20,266 ? When a dream that's come true... ? 760 00:43:20,349 --> 00:43:23,185 Oh! Bobby, are you trying to get me drunk? 761 00:43:23,269 --> 00:43:25,604 - No! - Mm-hmm. Stop. 762 00:43:25,688 --> 00:43:27,856 Where's everybody else in the house? 763 00:43:27,940 --> 00:43:31,610 - I don't know. They went out. - Where'd they go? 764 00:43:32,361 --> 00:43:34,780 They just went out and left me here all by myself. 765 00:43:37,866 --> 00:43:39,118 Then you came 766 00:43:39,618 --> 00:43:40,619 Ah. 767 00:43:41,120 --> 00:43:42,579 - Hi, Lydia. - Mm-hmm. 768 00:43:42,663 --> 00:43:45,582 Grandma, aren't you home kinda early? 769 00:43:45,666 --> 00:43:51,338 Well, I didn't want to play bingo tonight and listen to a lot of gossip. 770 00:43:51,422 --> 00:43:52,464 Where's Stevie? 771 00:43:52,548 --> 00:43:54,925 He's spending the night over at Michael's house. 772 00:43:55,009 --> 00:43:57,803 Oh. How come you home? 773 00:43:57,886 --> 00:43:59,805 Uh, we were celebrating. 774 00:43:59,888 --> 00:44:02,766 Uh, didn't Mama tell you? I got the part in the movie. 775 00:44:03,475 --> 00:44:06,687 Oh, yeah. She told me. Congratulations. 776 00:44:07,479 --> 00:44:09,148 Why didn't you go out? 777 00:44:12,359 --> 00:44:14,486 Uh, my u-unemployment check didn't come today, 778 00:44:14,570 --> 00:44:17,489 and so we decided to just stay in and watch TV. 779 00:44:17,573 --> 00:44:20,534 Uh, there's this good detective movie that's on tonight. 780 00:44:20,617 --> 00:44:24,663 Oh, well, I just love detective movies. 781 00:44:24,747 --> 00:44:27,124 Welcome to the Wednesday Night Movie. 782 00:44:27,207 --> 00:44:29,626 Tonight, Sam Ace is back fighting crime. 783 00:44:29,710 --> 00:44:33,839 This movie will be shown with no commercial interruptions. 784 00:44:33,922 --> 00:44:35,507 This is Sam Ace. 785 00:44:35,591 --> 00:44:38,594 Yeah. I seen it three times. 786 00:44:41,013 --> 00:44:44,350 This is the city. My city. 787 00:44:44,433 --> 00:44:46,602 This is where I work. 788 00:44:46,685 --> 00:44:49,104 It's a tough beat, but somebody's gotta do it. 789 00:44:50,147 --> 00:44:52,274 I'm a private investigator. 790 00:44:52,358 --> 00:44:54,902 My name is Sam Ace. 791 00:44:55,402 --> 00:44:56,862 I fight crime. 792 00:44:56,945 --> 00:44:58,781 It was Friday night. 793 00:44:58,864 --> 00:45:00,991 I sat in my office, waiting on the phone to ring. 794 00:45:05,037 --> 00:45:06,538 Could it be one of my dames? 795 00:45:08,040 --> 00:45:11,043 Nah. It was some fag. 796 00:45:11,126 --> 00:45:14,171 It's a long story. I was drunk at a Christmas party. 797 00:45:14,254 --> 00:45:16,548 Suddenly, there was a knock at my door. 798 00:45:17,549 --> 00:45:19,259 Then she walked in. 799 00:45:19,343 --> 00:45:22,763 I could tell by her shoes this dame had class. 800 00:45:23,597 --> 00:45:26,809 I could tell by her purse she didn't have much money. 801 00:45:27,518 --> 00:45:30,145 And I could tell by her face she was desperate. 802 00:45:30,229 --> 00:45:33,357 My name is Debra Jenkins. I need your help. 803 00:45:33,440 --> 00:45:34,900 Have a seat. 804 00:45:36,777 --> 00:45:39,238 My brother was murdered. 805 00:45:41,240 --> 00:45:44,535 Police found his body in an alley two days ago. 806 00:45:45,786 --> 00:45:48,080 All he wanted to do was dance. 807 00:45:49,748 --> 00:45:52,835 His name was Carl Jenkins, but everybody called him Cookiehead. 808 00:45:52,918 --> 00:45:56,088 He was the best break-dancer in the country, Mr. Ace. 809 00:45:56,171 --> 00:45:59,800 Nobody could copy his moves. He had a unique style. 810 00:46:00,384 --> 00:46:03,595 He was poetry in motion. He was the best. 811 00:46:04,179 --> 00:46:07,015 My fee is $50 a day, 812 00:46:07,099 --> 00:46:08,976 plus expenses. 813 00:46:09,059 --> 00:46:12,312 Mr. Ace, money is no problem. 814 00:46:12,396 --> 00:46:14,440 If you find my brother's killer, 815 00:46:15,149 --> 00:46:17,109 I'll give you anything. 816 00:46:17,192 --> 00:46:19,820 When she said "anything," she meant it. 817 00:46:19,903 --> 00:46:25,284 She was talking about doing the nasty. And I like doing the nasty. 818 00:46:25,367 --> 00:46:26,743 So began the case. 819 00:46:26,827 --> 00:46:30,914 I started with the people closest to Cookie first his mother. 820 00:46:30,998 --> 00:46:33,000 She said he was a good boy. 821 00:46:33,083 --> 00:46:36,295 She just hoped he had on clean underwear when they found him. 822 00:46:36,378 --> 00:46:38,964 I didn't know how to tell her. He didn't. 823 00:46:39,047 --> 00:46:40,799 I talked to Cookie's father. 824 00:46:40,883 --> 00:46:43,385 He didn't believe Cookie was his real son. 825 00:46:43,469 --> 00:46:47,431 I didn't know how to tell him. He wasn't. Cookie favored the milkman. 826 00:46:48,640 --> 00:46:51,268 I was getting nowhere. I needed answers. 827 00:46:51,351 --> 00:46:53,562 It was time to play rough. 828 00:46:55,606 --> 00:46:56,815 All right. 829 00:46:57,691 --> 00:46:59,318 So I didn't seen him. 830 00:47:00,360 --> 00:47:03,071 But I can tell you this, though, Mr. Ace. 831 00:47:03,155 --> 00:47:06,408 If someone was gonna kill Cookiehead, it'd have been Jerry Curl. 832 00:47:06,492 --> 00:47:07,576 Who's Jerry Curl? 833 00:47:07,659 --> 00:47:10,579 He hated Cookiehead like he was an Afro. 834 00:47:14,374 --> 00:47:15,667 Where can I find him? 835 00:47:16,585 --> 00:47:19,546 He live up on 39th Street. 836 00:47:20,464 --> 00:47:24,009 Just follow the empty activator bottles to his crib. 837 00:47:24,092 --> 00:47:25,260 Okay. 838 00:47:25,344 --> 00:47:29,556 If he's not there, Ace, he hang out at this dance studio. 839 00:47:29,640 --> 00:47:32,643 Seven, eight, nine, one, two, three, four. 840 00:47:32,726 --> 00:47:34,937 There was a dance class going on. 841 00:47:35,020 --> 00:47:36,396 A funny thought came to me. 842 00:47:36,980 --> 00:47:39,900 Could a guy in a skirt kick my ass? I doubt it. 843 00:47:39,983 --> 00:47:43,111 And one, one! Hey, not bad! 844 00:47:43,195 --> 00:47:45,364 The class was over with. I had to move fast. 845 00:47:45,447 --> 00:47:48,575 Excuse me. Do you know where I can find Jerry Curl? 846 00:47:49,409 --> 00:47:51,495 Jerry Curl? What do you want with Jerry Curl? 847 00:47:51,578 --> 00:47:54,248 - I just need to ask him some questions. - Questions about what? 848 00:47:55,040 --> 00:47:56,667 Cookiehead Jenkins. 849 00:47:56,750 --> 00:47:58,377 Cookiehead Jenkins? 850 00:47:59,378 --> 00:48:01,463 - Yeah. - You was a friend of his? 851 00:48:02,297 --> 00:48:04,258 Yeah, you could say I was a friend. 852 00:48:11,181 --> 00:48:12,516 Okay. 853 00:48:17,771 --> 00:48:19,314 Now, who else wants some? 854 00:48:26,321 --> 00:48:28,907 I want some. 855 00:48:31,159 --> 00:48:33,537 I want some too. 856 00:48:34,830 --> 00:48:38,709 You want some more? You want some more? Get outta here. You want some more? 857 00:48:56,685 --> 00:48:58,103 Ow! 858 00:49:29,259 --> 00:49:31,637 Who sent you here? 859 00:49:32,638 --> 00:49:34,890 - Your mama. - Yeah, smart-ass. 860 00:49:38,185 --> 00:49:41,188 Yeah, smart aleck. Get him outta here. 861 00:49:47,986 --> 00:49:50,489 You looking for me, punk? 862 00:49:50,572 --> 00:49:53,492 - You must be Jerry Curl. - Yeah, how'd you guess? 863 00:49:56,620 --> 00:49:59,373 I need to ask you some questions about Cookiehead Jenkins. 864 00:49:59,956 --> 00:50:02,000 I don't know nobody named Cookiehead Jenkins. 865 00:50:03,335 --> 00:50:05,962 And don't be coming around here asking for me no more. 866 00:50:09,049 --> 00:50:13,053 Jerry Curl had won the first round, but it wasn't over. 867 00:50:13,595 --> 00:50:16,056 I was gonna make him pay. 868 00:50:16,139 --> 00:50:18,016 Not for kicking me in the stomach, 869 00:50:18,100 --> 00:50:21,228 but for dripping activator all over my suit. 870 00:50:21,311 --> 00:50:23,438 My cleaning bills were a bitch. 871 00:50:23,522 --> 00:50:28,276 I headed back to the office. The door had been opened. How? Who? Why? 872 00:50:28,360 --> 00:50:31,279 - Just the lady I wanted to see. - Sam, what happened? 873 00:50:31,363 --> 00:50:33,907 You come in my office with this song and dance 874 00:50:33,990 --> 00:50:36,243 about how your brother was almost an angel. 875 00:50:36,326 --> 00:50:39,830 I get out on the streets, I got 200 suspects that wanted to kill your brother. 876 00:50:39,913 --> 00:50:42,124 Now, what kind of game are you playing? 877 00:50:44,334 --> 00:50:47,713 What can I do to show you that I'm being straight with you? 878 00:50:47,796 --> 00:50:50,507 I knew exactly what she could do. 879 00:50:50,590 --> 00:50:52,426 And she did too. 880 00:50:53,009 --> 00:50:54,886 As she walked towards me, 881 00:50:54,970 --> 00:50:57,097 I saw that twinkle in her eyes. 882 00:50:57,931 --> 00:50:59,266 I knew it was time 883 00:51:00,183 --> 00:51:02,144 to do the nasty. 884 00:51:02,227 --> 00:51:04,688 And I liked doing the nasty. 885 00:51:05,439 --> 00:51:07,607 She was a good kisser, 886 00:51:07,691 --> 00:51:09,776 but her breath was stinking. 887 00:51:10,277 --> 00:51:11,903 But so what? 888 00:51:11,987 --> 00:51:15,907 You don't get rid of a Rolls-Royce because it has a dent in it. 889 00:51:16,491 --> 00:51:19,119 I had never done it before on my desk. 890 00:51:19,202 --> 00:51:21,830 I was just glad to be on top. 891 00:51:21,913 --> 00:51:25,333 I'd hate to do the nasty with a stapler up my ass. 892 00:51:28,336 --> 00:51:30,589 I headed back to the dance studio. 893 00:51:30,672 --> 00:51:32,799 I knew Jerry Curl was lying. 894 00:51:32,883 --> 00:51:35,010 I had to make him talk. 895 00:51:38,430 --> 00:51:41,516 - Yo, man, I got these moves, man. - Yo, do that frisky move. 896 00:51:41,600 --> 00:51:43,477 Pass that move over to Jerry. 897 00:51:44,478 --> 00:51:48,690 - One, two, three, curl. - Curl, curl. 898 00:51:48,774 --> 00:51:52,027 He's rocking. Don't stop. Do the Jerry Curl. 899 00:51:52,110 --> 00:51:54,529 Hey, he's rocking! Don't stop! 900 00:51:54,613 --> 00:51:58,241 - Rock it, Jerry Curl! - Jerry Curl. He's a-rockin'. 901 00:52:00,535 --> 00:52:02,287 Jerry Curl. 902 00:52:05,373 --> 00:52:07,626 What you here for, another ass-whupping, man? 903 00:52:07,709 --> 00:52:09,085 No, just some answers. 904 00:52:10,295 --> 00:52:13,173 Nick, Eddie, get this punk outta here. 905 00:52:13,256 --> 00:52:14,633 Back up. 906 00:52:15,217 --> 00:52:16,760 Hey, that's my activator, man. 907 00:52:16,843 --> 00:52:17,969 Back up! 908 00:52:18,553 --> 00:52:20,096 Back up. Back up. Back up. 909 00:52:21,306 --> 00:52:24,142 Okay, now just just put my activator down, man. 910 00:52:24,226 --> 00:52:26,353 Where were you the day Cookiehead got killed? 911 00:52:26,436 --> 00:52:29,105 I was at the hair salon, man. I was getting my curl done. 912 00:52:29,189 --> 00:52:31,483 - I was there all day. - Where? 913 00:52:31,566 --> 00:52:33,151 Okay, I wasn't there all day, man. 914 00:52:33,235 --> 00:52:36,363 Afterwards I went out on Crenshaw, I bought me some hair care products, man. 915 00:52:36,446 --> 00:52:40,534 I got some activator, some glycerine and some curl activator, man. 916 00:52:40,617 --> 00:52:42,869 All right, and then I went down to the beach. 917 00:52:42,953 --> 00:52:46,832 You went down to the beach and you killed Cookiehead Jenkins, didn't you? 918 00:52:46,915 --> 00:52:47,999 No! 919 00:52:49,167 --> 00:52:51,628 Yeah, I tried. I tried, man. 920 00:52:51,711 --> 00:52:53,713 I put the activator down on the board. 921 00:52:53,797 --> 00:52:56,800 I wanted the dude to slip and fall, but he turned it into a break-dance move, man. 922 00:52:56,883 --> 00:52:59,010 I swear. I didn't kill him, man. 923 00:53:00,178 --> 00:53:01,471 And that's the truth? 924 00:53:01,555 --> 00:53:04,432 Yes! It's the truth, man. I swear. 925 00:53:04,516 --> 00:53:07,561 Please. Please give me my activator, man. 926 00:53:10,021 --> 00:53:13,650 Please give me my activator. Please? Please? 927 00:53:18,405 --> 00:53:21,867 PI Please give me my activator. 928 00:53:22,534 --> 00:53:25,829 Please, I swear. Give me my activator. 929 00:53:37,048 --> 00:53:41,428 Two days later, Jerry Curl confessed to the murder of Cookiehead Jenkins. 930 00:53:42,262 --> 00:53:44,848 I had solved the death of a break-dancer. 931 00:53:45,932 --> 00:53:47,475 Oh, by the way, 932 00:53:47,559 --> 00:53:50,437 Debra got the money from the insurance company. 933 00:53:50,520 --> 00:53:53,356 One hundred thousand dollars. 934 00:53:53,440 --> 00:53:55,400 And I'm in love 935 00:53:55,483 --> 00:53:57,319 with the money. 936 00:53:57,903 --> 00:54:01,114 I wonder how long it takes to spend a hundred grand. 937 00:54:02,073 --> 00:54:05,577 See you next week. I'm Sam Ace. 938 00:54:28,141 --> 00:54:30,602 That's the kind of role I want to play. 939 00:54:31,811 --> 00:54:33,146 You will. 940 00:54:35,941 --> 00:54:37,901 I'm a little nervous about tomorrow. 941 00:54:40,278 --> 00:54:41,863 It's your first day. 942 00:54:43,406 --> 00:54:44,950 Nah, that's not it. 943 00:54:45,533 --> 00:54:48,244 I just feel funny doing this kind of character. 944 00:54:48,745 --> 00:54:50,789 I just wish it was something different. 945 00:54:54,292 --> 00:54:55,669 You'll be fine. 946 00:55:01,174 --> 00:55:02,926 - You think so? - Mm-hmm. 947 00:55:07,097 --> 00:55:08,932 Is my grandmother still asleep? 948 00:55:13,561 --> 00:55:14,562 Yeah. 949 00:55:15,897 --> 00:55:17,023 Good. 950 00:55:41,423 --> 00:55:43,550 ? Rags to riches ? 951 00:55:45,844 --> 00:55:46,928 ? Ooh, ah ? 952 00:55:47,012 --> 00:55:49,472 We're talking with fans outside the Bobby Taylor concert. 953 00:55:49,556 --> 00:55:51,516 Ten-thousand seater. What do you think of Bobby Taylor? 954 00:55:51,599 --> 00:55:54,561 Basically, you know, I'll pay to see any of Bobby Taylor's movies. 955 00:55:54,644 --> 00:55:57,147 - ? Hard work ? - ? Hard work ? 956 00:55:57,230 --> 00:56:02,527 ? And dedication to what you feel ? 957 00:56:02,610 --> 00:56:04,738 - ? Thank God ? - ? Thank God ? 958 00:56:04,821 --> 00:56:08,283 ? American dreams can become so real ? 959 00:56:08,366 --> 00:56:10,952 I'm Bobby Taylor. 960 00:56:11,036 --> 00:56:12,746 Thank you. No pictures now, please. 961 00:56:12,829 --> 00:56:15,749 ? Overnight sensation ? 962 00:56:19,377 --> 00:56:23,048 My big brother is very important to me because I love him. 963 00:56:23,131 --> 00:56:24,549 He is an actor. 964 00:56:24,632 --> 00:56:26,760 He's been on TV and everything. 965 00:56:26,843 --> 00:56:30,055 He can act happy or sad or real cool. 966 00:56:30,138 --> 00:56:31,473 He is the greatest. 967 00:56:36,895 --> 00:56:40,190 I just wish the boy would get his life together. 968 00:56:40,273 --> 00:56:42,067 Mama, don't you start. 969 00:56:42,650 --> 00:56:44,736 You know, they are hiring down at that post office. 970 00:56:44,819 --> 00:56:47,697 - Yeah. - They pay good pay down there. 971 00:56:47,781 --> 00:56:49,616 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 972 00:56:49,699 --> 00:56:52,744 Mama, look. Bobby has a dream of becoming an actor. 973 00:56:52,827 --> 00:56:54,746 Just be happy for the boy. 974 00:56:55,371 --> 00:56:57,165 - Oh, hi, sweetheart. - Good morning, Mama. 975 00:56:57,248 --> 00:56:58,792 - Good morning, Grandma. - Hi, Bobby. 976 00:57:04,005 --> 00:57:05,840 - Baby, you ready? - Ma, could you hurry up? 977 00:57:05,924 --> 00:57:07,759 I-I don't wanna be late for my first day of shooting. 978 00:57:07,842 --> 00:57:10,136 Bobby, I'm doing it as fast as I can, now. 979 00:57:10,220 --> 00:57:13,473 Ma, the director said it's okay if you want to come down to the filming today. 980 00:57:13,556 --> 00:57:16,184 I know, sugar, but Mama may not be able to get down there. 981 00:57:16,267 --> 00:57:18,269 - All right. - I'll be there. 982 00:57:19,187 --> 00:57:20,355 Okay, Grandma. 983 00:57:23,274 --> 00:57:26,277 Now, don't get me wrong. I am happy for Bobby. 984 00:57:26,361 --> 00:57:28,822 But I don't want no grandson of mine 985 00:57:28,905 --> 00:57:30,907 out there trying to act like a street hustler. 986 00:57:31,491 --> 00:57:34,202 Black folks got enough negative images 987 00:57:34,285 --> 00:57:38,206 without my grandson out there adding to that mindless bullshit out there. 988 00:57:38,289 --> 00:57:41,501 - Mama! - Yes, I said bullshit. Bullshit! Bullshit! 989 00:57:41,584 --> 00:57:43,795 Mama, if you don't be quiet, that boy gonna hear you. 990 00:57:43,878 --> 00:57:45,213 I don't care. 991 00:57:46,381 --> 00:57:48,174 Every time you look at TV, 992 00:57:48,258 --> 00:57:51,970 always somebody act like a pimp or some tired-ass nigger. 993 00:57:52,053 --> 00:57:53,847 Kids don't need to see that stuff. 994 00:57:54,973 --> 00:57:58,351 Acting like they think it's cool to be in a gang. 995 00:57:58,434 --> 00:58:02,564 Just the other day I saw Stevie walking around the house, trying to act cool. Huh! 996 00:58:04,274 --> 00:58:07,944 Mama, everything you saying is right, but it's work. 997 00:58:08,027 --> 00:58:10,947 There's work at the post office too. 998 00:58:11,948 --> 00:58:13,283 Hmm. 999 00:58:14,576 --> 00:58:16,536 I know you right about it. 1000 00:58:24,169 --> 00:58:27,046 What's happenin', big brother? 1001 00:58:27,130 --> 00:58:29,299 I wanna be just like you. 1002 00:58:29,382 --> 00:58:33,136 Got three chicks waiting in our car for us, man. Come on! 1003 00:58:33,219 --> 00:58:36,681 Come on! Let's go! 1004 00:58:36,764 --> 00:58:38,349 Come on. 1005 00:58:40,143 --> 00:58:41,144 What did you say? 1006 00:58:43,104 --> 00:58:45,064 I said good morning. 1007 00:58:47,066 --> 00:58:49,068 Yeah, good morning, Stevie. 1008 00:58:59,078 --> 00:59:02,248 Okay, pick you up at 4:00, honey! Bye-bye! 1009 00:59:17,180 --> 00:59:20,642 - I love you, Madeline. - I love you, John. 1010 00:59:20,725 --> 00:59:24,229 I adore you. You're everything to me. 1011 00:59:24,312 --> 00:59:26,856 My heart beats for only you. 1012 00:59:26,940 --> 00:59:29,025 And I for you. 1013 00:59:33,696 --> 00:59:36,991 - Your lips - John, no. 1014 00:59:40,578 --> 00:59:41,871 Can I help you? 1015 00:59:47,460 --> 00:59:48,795 No, no, no. 1016 00:59:48,878 --> 00:59:50,880 Joe, bubby, baby, sweetheart, I'm your agent. 1017 00:59:50,964 --> 00:59:52,507 Listen to me. This is a great deal. 1018 00:59:52,590 --> 00:59:55,009 - I said no! No! - It's your contract, Joe. 1019 00:59:55,093 --> 00:59:57,553 - No, no, no, no, no, no, no. - You've got to do it. 1020 00:59:57,637 --> 00:59:59,931 I'm not just gonna kill 38 people in this picture. 1021 01:00:00,014 --> 01:00:01,766 This script needs to be rewritten. 1022 01:00:01,849 --> 01:00:04,310 If this picture's gonna be a box office smash, 1023 01:00:04,394 --> 01:00:06,312 I need to kill more people. 1024 01:00:06,396 --> 01:00:07,522 I'm the hero. 1025 01:00:07,605 --> 01:00:11,442 It's a 38-kill deal, Joe. That's the deal. That's your contract. 1026 01:00:11,526 --> 01:00:15,113 - Yeah, and why can't you make it 39? - Joe, originally it was 15 kills. 1027 01:00:15,196 --> 01:00:16,447 I gotta get a new wig. 1028 01:00:16,531 --> 01:00:18,700 - Sidney, talk to this man. - I can't talk to him, Sam. 1029 01:00:18,783 --> 01:00:20,785 He's a moron. You're never gonna work in this town again. 1030 01:00:20,868 --> 01:00:21,953 Who needs you? 1031 01:00:22,036 --> 01:00:26,749 Yo, youngblood. Stage number seven. Dressing room's on the left. 1032 01:00:29,836 --> 01:00:31,379 Thanks. 1033 01:00:42,890 --> 01:00:44,559 Wardrobe, Mr. Taylor. 1034 01:00:44,642 --> 01:00:45,935 You have a good one. 1035 01:00:52,650 --> 01:00:54,110 Hey! 1036 01:00:54,902 --> 01:00:57,697 My man from the audition, right? 1037 01:00:57,780 --> 01:01:00,450 - Yeah. - Hey, what part you playing? 1038 01:01:00,533 --> 01:01:01,784 Jimmy. 1039 01:01:03,244 --> 01:01:05,371 Oh, so you got Jimmy. 1040 01:01:05,455 --> 01:01:07,290 Congratulations, man. 1041 01:01:07,373 --> 01:01:09,876 Come on. Give it up. 1042 01:01:09,959 --> 01:01:13,755 Hey, I only got one line, you know. Hey, but that's cool. 1043 01:01:13,838 --> 01:01:17,258 I understand the NAACP is gonna picket this movie 1044 01:01:17,342 --> 01:01:19,552 'cause somebody read the script. 1045 01:01:20,261 --> 01:01:21,512 Mm-hmm. 1046 01:01:21,596 --> 01:01:23,556 But I'm glad you got the part. 1047 01:01:23,639 --> 01:01:27,643 'Cause I would never play that part because of my values. 1048 01:01:27,727 --> 01:01:32,023 But, hey, I'm different. Congratulations, man. 1049 01:01:33,191 --> 01:01:34,734 Thanks. 1050 01:01:34,817 --> 01:01:36,944 The NAACP 1051 01:01:37,028 --> 01:01:39,113 could picket me, me, me, me. 1052 01:01:39,197 --> 01:01:41,574 No more Bobby Taylors. No more Bobby Taylors. 1053 01:01:41,657 --> 01:01:43,451 We're standing outside the home of Bobby Taylor, 1054 01:01:43,534 --> 01:01:45,870 a young Black actor who took a lead role 1055 01:01:45,953 --> 01:01:48,122 in a stereotypical movie about street life. 1056 01:01:48,206 --> 01:01:50,249 The NAACP has picketed this movie, 1057 01:01:50,333 --> 01:01:53,211 but this is the first time that an actor has ever been picketed. 1058 01:01:53,294 --> 01:01:57,215 Here to explain is the president of the Hollywood branch of the NAACP, 1059 01:01:57,298 --> 01:01:58,883 Mr. Jamal Harris. 1060 01:01:58,966 --> 01:02:02,929 I hope that you're all paid-up members of the NAACP Hollywood branch. 1061 01:02:03,012 --> 01:02:04,013 Thank you. 1062 01:02:04,097 --> 01:02:08,476 We felt we had to put our foot down by making Bobby Taylor an example. 1063 01:02:08,559 --> 01:02:12,063 We feel that black actors should not have to accept these stereotyped roles 1064 01:02:12,146 --> 01:02:15,191 such as crying slaves, tar babies... 1065 01:02:15,274 --> 01:02:16,275 Tar babies? 1066 01:02:16,359 --> 01:02:20,988 ...jungle bunnies, and I say that as long as Black actors play these roles, 1067 01:02:21,072 --> 01:02:24,784 they'll never play the Rambos until they stop playing the Sambos. 1068 01:02:24,867 --> 01:02:27,286 - Thank you, Mr. Harris. - Thank you, Mr. Harris. 1069 01:02:27,370 --> 01:02:29,330 Here's Bobby Taylor's little brother Stevie. 1070 01:02:29,414 --> 01:02:32,083 Wait a minute. I'm not finished. Isn't this gonna be in Spanish? 1071 01:02:32,166 --> 01:02:33,835 Hold on! Hey! 1072 01:02:33,918 --> 01:02:35,753 How do you feel about what your brother has done? 1073 01:02:35,837 --> 01:02:39,841 He's not my brother. He's just a guy that lives in the same house. He's a renter. 1074 01:02:39,924 --> 01:02:42,427 But you were seen down on the movie set. Isn't that true? 1075 01:02:42,510 --> 01:02:44,554 No comment. If you print that, I'll sue. 1076 01:02:44,637 --> 01:02:47,974 I don't have a grandson anymore. I really don't. 1077 01:02:48,057 --> 01:02:50,601 And what am I gonna do about it? I'll tell you what I'm gonna do about it. 1078 01:02:50,685 --> 01:02:53,354 - I am going to write me a book about it. - A book? 1079 01:02:53,438 --> 01:02:54,856 - Mm-hmm. - What's the name of it? 1080 01:02:54,939 --> 01:02:56,065 "Bobby Dearest." 1081 01:02:56,149 --> 01:02:59,652 You used to work with Bobby Taylor. Tell me, was he always an Uncle Tom? 1082 01:02:59,735 --> 01:03:02,738 Yeah. Yes, always Uncle Tom. 1083 01:03:02,822 --> 01:03:05,450 Mama, daddy was a Tom. Uncle was a Tom. 1084 01:03:05,533 --> 01:03:08,494 I think that Bobby Taylor is a two-bit, goat-smelling spook, 1085 01:03:08,578 --> 01:03:10,788 obviously from the Coon Repertory Theater of America. 1086 01:03:10,872 --> 01:03:12,623 Eat tom turkeys on Thanksgiving. 1087 01:03:12,707 --> 01:03:14,709 I'm so sick and tired of people like Bobby Taylor 1088 01:03:14,792 --> 01:03:16,294 coming around and influencing the kids. 1089 01:03:16,377 --> 01:03:18,296 Got my kid grabbing wallets and shining shoes. 1090 01:03:18,379 --> 01:03:21,007 You ain't gonna be no star, Bobby Taylor, with that brown stuff on your nose. 1091 01:03:21,090 --> 01:03:22,175 I know you brown-nosing over there. 1092 01:03:22,258 --> 01:03:25,136 We are out here sweating like niggers going to the election in Georgia, 1093 01:03:25,219 --> 01:03:28,181 because he chooses to bug his eyes, yank on his dick, 1094 01:03:28,264 --> 01:03:31,726 and pull those raggedy, skid-mark drawers out of the crack of his Black ass. 1095 01:03:31,809 --> 01:03:33,811 I have nothing else to say about Bobby Taylor. 1096 01:03:33,895 --> 01:03:37,231 Bobby Taylor is a coon! Be a star very soon! 1097 01:03:37,315 --> 01:03:39,567 How do you feel about being with Bobby in his film career? 1098 01:03:39,650 --> 01:03:42,570 I believe him and I will stand by him. 1099 01:03:42,653 --> 01:03:44,906 How do you really feel? 1100 01:03:44,989 --> 01:03:46,616 I will stand by him. 1101 01:03:46,699 --> 01:03:48,284 Come on, sister. 1102 01:03:48,367 --> 01:03:51,496 As a Black woman, you mean you're happy with your boyfriend 1103 01:03:51,579 --> 01:03:53,581 with that watermelon smile? 1104 01:03:57,376 --> 01:03:58,920 I'm proud of my race. 1105 01:03:59,003 --> 01:04:00,922 And no, I don't like it. 1106 01:04:01,005 --> 01:04:04,842 I really thought he was gonna make the right choice, but obviously he didn't. 1107 01:04:04,926 --> 01:04:08,054 I didn't know that he was gonna act like some sort of pickaninny. 1108 01:04:08,846 --> 01:04:12,183 My girlfriends are laughing behind my back. 1109 01:04:12,266 --> 01:04:15,728 They ask me, "Does he make those kind of faces in bed?" 1110 01:04:16,896 --> 01:04:18,898 Do you make those faces in bed? 1111 01:04:19,565 --> 01:04:20,733 Sometimes. 1112 01:04:20,816 --> 01:04:23,444 I have thought about it and thought about it. 1113 01:04:24,362 --> 01:04:26,113 And I have come to one conclusion. 1114 01:04:27,281 --> 01:04:28,449 We kill him. 1115 01:04:29,784 --> 01:04:31,327 Kill Bobby Taylor. 1116 01:04:31,410 --> 01:04:34,580 Kill him. Kill him. Kill him. Kill Bobby. 1117 01:04:34,664 --> 01:04:38,834 Kill him. Kill him. Kill him! Kill him! 1118 01:04:38,918 --> 01:04:41,754 Kill him! Kill him! Kill him! Kill... 1119 01:04:52,598 --> 01:04:54,100 Cut. Cut. 1120 01:04:54,183 --> 01:04:57,520 Sidney, they are tearing the heart out of my chest. 1121 01:04:57,603 --> 01:05:00,106 What are they doing to my words? These are my words. 1122 01:05:00,189 --> 01:05:01,941 - Okay, we'll take care of it. - Street. Street. 1123 01:05:02,024 --> 01:05:03,568 You hear the man, right? You hear the man. 1124 01:05:03,651 --> 01:05:06,571 - This is my baby. - You're killing his dialogue, his words. 1125 01:05:06,654 --> 01:05:08,864 This is supposed to be street, you know? 1126 01:05:08,948 --> 01:05:11,534 Now, let's get another scene here. Let's go again. 1127 01:05:12,326 --> 01:05:15,621 Actors, actors, come on! First positions! First positions! 1128 01:05:15,705 --> 01:05:19,041 Jivetime Jimmy's Revenge, scene ten, apple one. 1129 01:05:19,750 --> 01:05:20,751 Action! 1130 01:05:23,004 --> 01:05:24,338 Come on, Johnny. 1131 01:05:25,881 --> 01:05:27,300 Go get Jimmy! 1132 01:05:27,383 --> 01:05:28,676 - Go get him! - All right. 1133 01:05:46,319 --> 01:05:47,361 Johnny? 1134 01:05:47,445 --> 01:05:48,654 Uh-uh. 1135 01:05:49,155 --> 01:05:50,656 Johnny! 1136 01:05:53,200 --> 01:05:56,078 You maric n cockroach. 1137 01:05:56,162 --> 01:05:59,415 - Johnny, you kill him! - Yeah, you right! 1138 01:05:59,498 --> 01:06:03,419 Gee, Johnny, you killed Tommy. 1139 01:06:03,919 --> 01:06:06,631 Yeah, you know I'm a bad dude, Jack. 1140 01:06:06,714 --> 01:06:08,633 - Gee! - Jack! 1141 01:06:08,716 --> 01:06:13,220 - You better run before the police - Johnny, it's Jimmy. 1142 01:06:17,642 --> 01:06:20,019 - Jimmy! - Oh, no. 1143 01:06:21,604 --> 01:06:23,022 Tommy! 1144 01:06:23,898 --> 01:06:25,983 Tommy. Tommy. 1145 01:06:29,278 --> 01:06:30,696 Talk to me, Tommy. 1146 01:06:31,405 --> 01:06:32,573 I'm mad! 1147 01:06:32,657 --> 01:06:34,033 Oh! 1148 01:06:34,116 --> 01:06:35,451 I want revenge. 1149 01:06:36,786 --> 01:06:39,705 I pays respect. 1150 01:06:40,247 --> 01:06:41,374 Ah, good God! 1151 01:06:42,291 --> 01:06:43,959 Tommy, hit me. 1152 01:06:44,043 --> 01:06:45,086 Uh! 1153 01:06:45,586 --> 01:06:46,879 Two times. 1154 01:06:46,962 --> 01:06:48,297 Uh! Uh! 1155 01:06:48,381 --> 01:06:49,757 On the good foot. 1156 01:06:51,926 --> 01:06:53,052 Tommy. 1157 01:06:53,719 --> 01:06:55,513 Camel walk, Tommy. 1158 01:07:00,810 --> 01:07:02,728 Afros. 1159 01:07:02,812 --> 01:07:04,855 - Yeah! - Yes, Jimmy? 1160 01:07:04,939 --> 01:07:06,607 Afros. 1161 01:07:06,691 --> 01:07:07,858 Yeah! 1162 01:07:08,442 --> 01:07:10,277 I want revenge. 1163 01:07:10,361 --> 01:07:11,612 Yeah! 1164 01:07:11,696 --> 01:07:14,740 Ah! I want revenge. 1165 01:07:14,824 --> 01:07:16,200 Revenge! 1166 01:07:16,283 --> 01:07:18,536 - Afros. - Yeah? 1167 01:07:18,619 --> 01:07:20,746 - Back up. - Ooh-ooh. 1168 01:07:20,830 --> 01:07:23,457 You Beaners! You back up. 1169 01:07:23,541 --> 01:07:25,626 - Back up. Back up. - You back up! 1170 01:07:25,710 --> 01:07:27,336 - You back up! - You back up! 1171 01:07:27,420 --> 01:07:30,506 - You back up! - Somebody back up. 1172 01:07:33,175 --> 01:07:36,470 You killed-ed my brother. My main man. 1173 01:07:36,554 --> 01:07:39,640 I loved-ed this dude, baby. 1174 01:07:39,724 --> 01:07:42,560 He was He was Uh 1175 01:07:44,979 --> 01:07:46,814 - Cut. Cut. - Why is he stopping? 1176 01:07:47,523 --> 01:07:49,275 Bobby, that was terrific. That was terrific. 1177 01:07:49,358 --> 01:07:51,235 What What Why did you stop? What happened? 1178 01:07:51,318 --> 01:07:55,531 Oh, there's there's no problem. I just I just I just forgot my line. 1179 01:07:55,614 --> 01:07:58,909 Okay, that's fine. No problem. You want to look at the script? 1180 01:07:59,869 --> 01:08:02,830 - No, I'm okay. - Great. Okay. Let's go again. 1181 01:08:02,913 --> 01:08:05,708 Excuse me, Sidney, before you do, I have another very good idea. 1182 01:08:05,791 --> 01:08:09,044 - Yeah? - Could you tell him to be a little more 1183 01:08:09,128 --> 01:08:11,714 - You know. - Yeah, Bobby, uh 1184 01:08:11,797 --> 01:08:15,468 Bobby, I-I need, uh, a little more Black. You know what I'm saying? 1185 01:08:15,551 --> 01:08:19,430 Uh, like, stick your ass out, uh, bug the eyes. 1186 01:08:19,513 --> 01:08:22,892 - You know how they move, you know? - Yeah, jive-ass. Jive-ass. All right. 1187 01:08:22,975 --> 01:08:25,686 - Let's slate it. Let's go again. - Okay, sorry. Sorry, Sidney. 1188 01:08:25,770 --> 01:08:27,730 Scene ten, baker one. 1189 01:08:27,813 --> 01:08:30,357 And action. 1190 01:08:30,941 --> 01:08:34,028 I loved-ed my brother. 1191 01:08:34,111 --> 01:08:36,947 He was my main man, baby. 1192 01:08:38,324 --> 01:08:42,036 Yeah, baby, because I loved-ed him, 1193 01:08:42,119 --> 01:08:45,289 and-and he was my only brother. 1194 01:08:45,372 --> 01:08:47,833 He He was like my main man. 1195 01:08:47,917 --> 01:08:51,504 I loved-ed I loved-ed my-my brother. 1196 01:08:52,588 --> 01:08:54,590 - Cut. - Why is he stopping again? 1197 01:08:54,673 --> 01:08:56,175 Why are you stopping? 1198 01:09:13,025 --> 01:09:16,153 I-I-I I can't do this. 1199 01:09:17,905 --> 01:09:19,532 - What did he say? - He said he can't do this. 1200 01:09:19,615 --> 01:09:22,117 So wh-what are you talking about, you can't do this? 1201 01:09:24,161 --> 01:09:26,163 This is not the kind of acting I wanted to do. 1202 01:09:30,626 --> 01:09:32,294 This is 1203 01:09:32,378 --> 01:09:33,796 This is bullshit. 1204 01:09:33,879 --> 01:09:36,882 Get him out of here. Get him off the set. I'll have someone else do it. 1205 01:09:36,966 --> 01:09:38,467 - I'll do it. - You got it. 1206 01:09:39,134 --> 01:09:41,303 You ain't shit. 1207 01:09:41,387 --> 01:09:43,097 Oh, come on. You're blowing it for all of us. 1208 01:09:43,180 --> 01:09:45,641 - This has got to change. - Look, this is work. 1209 01:09:45,724 --> 01:09:47,560 Shit, there's work at the post office. 1210 01:09:47,643 --> 01:09:49,270 Get him off the set. I want him off the set. 1211 01:09:49,937 --> 01:09:53,065 Get him off the set. Get him out of here. 1212 01:09:53,148 --> 01:09:54,692 There's always got to be one. 1213 01:10:06,704 --> 01:10:10,249 Get him out of here. Get him off the set. I'll have someone else do it. 1214 01:10:13,836 --> 01:10:16,714 You could be the greatest actor ever born. 1215 01:10:21,427 --> 01:10:26,390 Don't ever let anybody take away your dreams. 1216 01:10:30,978 --> 01:10:31,979 Alack! 1217 01:10:32,062 --> 01:10:37,693 They've murdered your only loving daughter. 1218 01:10:39,528 --> 01:10:43,282 Fool! Fool! Fool! 1219 01:10:43,365 --> 01:10:44,366 Yes, sire? 1220 01:10:44,450 --> 01:10:45,659 Come hither. 1221 01:10:47,244 --> 01:10:50,664 They have murdered my daughter. 1222 01:10:50,748 --> 01:10:52,499 My daugh 1223 01:10:53,250 --> 01:10:54,251 Shit. 1224 01:10:56,503 --> 01:11:00,925 Oh, my daughter's pain! 1225 01:11:16,941 --> 01:11:19,735 Superhero. Superhero. 1226 01:11:19,818 --> 01:11:21,946 We've been looking all over for you. 1227 01:11:22,029 --> 01:11:24,323 You know this city's full of crime. 1228 01:11:24,406 --> 01:11:27,117 Get back to work. Back to work. 1229 01:11:51,100 --> 01:11:53,268 Rambro! It's Rambro! 1230 01:11:53,352 --> 01:11:56,230 Rambro, over here! 1231 01:12:07,199 --> 01:12:08,575 And now... 1232 01:12:10,869 --> 01:12:12,371 ...the winner is... 1233 01:12:16,959 --> 01:12:18,002 Bobby Taylor! 1234 01:12:28,721 --> 01:12:30,014 Call me. 1235 01:12:45,904 --> 01:12:49,575 This is really a surprise, uh, my fifth Oscar. 1236 01:12:53,245 --> 01:12:55,664 I'm gonna tell you, I didn't think I was gonna win tonight. 1237 01:12:55,748 --> 01:12:59,668 And against the competition, Redford, Newman, 1238 01:12:59,752 --> 01:13:02,171 Pacino, Dustin Hoffman, 1239 01:13:02,254 --> 01:13:04,173 uh, Meryl Streep, 1240 01:13:04,256 --> 01:13:06,175 I didn't think I had a chance. 1241 01:13:06,258 --> 01:13:08,802 And I just want to say, tonight we're all winners. 1242 01:13:19,688 --> 01:13:22,066 - I'll get your jacket, Mr. Taylor. - Thank you. 1243 01:13:22,149 --> 01:13:24,526 Mr. Taylor, there's one line here you forgot to sign. 1244 01:13:24,610 --> 01:13:25,861 Ah, sorry about that. 1245 01:13:25,944 --> 01:13:28,405 There's something about this guy. He's special. 1246 01:13:28,489 --> 01:13:31,158 He's got honest qualities, integrity. 1247 01:13:31,241 --> 01:13:34,953 - There. Now you look like a star. - Thank you. 1248 01:13:35,037 --> 01:13:37,331 Okay, we're ready to shoot you now. Let's roll. 1249 01:13:37,414 --> 01:13:40,751 - Here's your jacket, Mr. Taylor. - Oh, thank you very much. 1250 01:13:40,834 --> 01:13:43,378 - Hook it up and see what happens. - Watch your eyes. 1251 01:13:43,462 --> 01:13:44,505 Okay, here we go. 1252 01:13:45,089 --> 01:13:46,840 - Take one. - Action. 1253 01:13:46,924 --> 01:13:51,095 Through rain, sleet and snow, I deliver your mail. 1254 01:13:51,178 --> 01:13:54,723 I'm a US postman and you can be one too. 1255 01:13:54,807 --> 01:13:57,184 I deliver people's dreams. 1256 01:13:57,267 --> 01:13:58,894 And more importantly, 1257 01:13:58,977 --> 01:14:03,440 I have the respect and the admiration of the entire community, 1258 01:14:03,524 --> 01:14:05,984 and that makes me proud. 1259 01:14:06,068 --> 01:14:11,698 So, if you can't take pride in your job, remember, 1260 01:14:11,782 --> 01:14:14,785 there's always work at the post office. 1261 01:14:37,558 --> 01:14:41,979 ? I'd like you all to know They say that I'm just a dreamer ? 1262 01:14:42,479 --> 01:14:45,607 ? Gonna make you all believers ? 1263 01:14:46,108 --> 01:14:48,402 ? And it starts today ? 1264 01:14:49,111 --> 01:14:51,530 ? Just one in a million ? 1265 01:14:53,157 --> 01:14:55,450 ? But with every chance I take ? 1266 01:14:55,534 --> 01:14:58,495 ? I'm not just one in a million ? 1267 01:14:58,579 --> 01:15:00,622 ? And the sky's the limit ? 1268 01:15:00,706 --> 01:15:03,709 ? And there's nothing Gonna get in my way ? 1269 01:15:04,960 --> 01:15:07,629 ? Hey-hey, yeah, hey-yeah ? 1270 01:15:11,008 --> 01:15:12,593 ? I just won't let it go ? 1271 01:15:12,676 --> 01:15:15,429 ? Now that I have found it ? 1272 01:15:15,512 --> 01:15:18,932 ? Gonna build my world around it ? 1273 01:15:19,016 --> 01:15:21,602 ? And I gotta say ? 1274 01:15:22,186 --> 01:15:24,897 ? Just one in a million ? 1275 01:15:25,772 --> 01:15:28,525 ? But with every chance I take ? 1276 01:15:28,609 --> 01:15:31,737 ? I'm not just one in a million ? 1277 01:15:31,820 --> 01:15:33,405 ? And the sky's the limit ? 1278 01:15:33,488 --> 01:15:34,656 ? 'Cause there's nothing ? 1279 01:15:34,740 --> 01:15:36,992 ? Gonna get in my way ? 1280 01:15:37,075 --> 01:15:41,705 ? Am I alone inside my dreams? ? 1281 01:15:41,788 --> 01:15:44,249 ? What a place to be ? 1282 01:15:44,333 --> 01:15:47,586 ? Things aren't at all the way they seem ? 1283 01:15:47,669 --> 01:15:51,006 ? If I work hard and I believe ? 1284 01:15:51,089 --> 01:15:53,050 ? I'll make it when it's tough ? 1285 01:15:53,133 --> 01:15:54,843 ? Never gonna give up ? 1286 01:15:58,013 --> 01:15:59,681 ? I'm not just one in a million ? 1287 01:15:59,765 --> 01:16:03,268 ? I'm not just one in a million ? 1288 01:16:05,354 --> 01:16:06,730 ? I'm not just one in a million ? 1289 01:16:06,813 --> 01:16:10,108 ? Hey, I'm not just one in a million ? 1290 01:16:12,611 --> 01:16:16,031 ? I'm not just one in a million ? 1291 01:16:20,077 --> 01:16:22,913 ? I'm not just one in a million ? 1292 01:16:27,751 --> 01:16:30,003 ? And the moral to the story is ? 1293 01:16:30,754 --> 01:16:33,632 ? To be or not to be ? 1294 01:16:33,715 --> 01:16:36,468 ? That is the question I ask of thee, ha ? 1295 01:16:36,551 --> 01:16:39,263 ? To reach new levels And set new heights ? 1296 01:16:39,346 --> 01:16:41,890 ? To take control and rock your life ? 1297 01:16:41,974 --> 01:16:44,935 ? I'm tired of playing hookers and hos ? 1298 01:16:45,018 --> 01:16:47,813 ? I want much more sophisticated roles ? 1299 01:16:47,896 --> 01:16:50,649 ? Medea, Cleopatra, Antigone ? 1300 01:16:50,732 --> 01:16:53,527 ? Joan of Arc inspired me, ha-ha ? 1301 01:16:53,610 --> 01:16:55,988 ? Yeah, that's right I kissed plenty booty ? 1302 01:16:56,071 --> 01:16:58,949 ? To get that part I thought it was my duty ? 1303 01:16:59,032 --> 01:17:01,660 ? But now I feel that in my heart ? 1304 01:17:01,743 --> 01:17:04,371 ? That I have here a brand-new start ? 1305 01:17:04,454 --> 01:17:06,832 ? I wrote those words And they're really jive ? 1306 01:17:06,915 --> 01:17:09,668 ? But what I learned today Is really live ? 1307 01:17:09,751 --> 01:17:12,296 ? You see, I learned about Blacks From TV ? 1308 01:17:12,379 --> 01:17:16,717 ? So please don't be angry with me ? 1309 01:19:45,866 --> 01:19:48,201 ? Take me back to yesterday ? 1310 01:19:48,285 --> 01:19:51,037 ? When a dream that's come true ? 1311 01:19:51,121 --> 01:19:56,918 ? Wasn't far away ? 1312 01:19:58,879 --> 01:20:01,381 ? There was magic just to say ? 1313 01:20:01,465 --> 01:20:03,967 ? Something simply as sweet ? 1314 01:20:04,050 --> 01:20:07,679 ? As your name ? 1315 01:20:08,972 --> 01:20:11,975 ? That's when I knew ? 1316 01:20:13,685 --> 01:20:16,646 ? I was in love with you ? 1317 01:20:17,314 --> 01:20:20,442 ? And forever your love ? 1318 01:20:20,525 --> 01:20:24,654 ? All my dreams are made of ? 1319 01:20:25,322 --> 01:20:29,618 ? The things that bring me closer to you ? 1320 01:20:30,368 --> 01:20:34,122 ? I can't help how I feel ? 1321 01:20:34,206 --> 01:20:37,667 ? I know inside that it's for real ? 1322 01:20:38,293 --> 01:20:42,047 ? Just thinking of the things That you do ? 1323 01:20:42,130 --> 01:20:44,007 ? Brings me closer to you ? 1324 01:20:44,090 --> 01:20:47,802 ? I wanna be closer, closer ? 1325 01:20:49,095 --> 01:20:51,515 ? Dreaming brings me closer ? 1326 01:20:55,602 --> 01:21:00,023 - ? I wanna be ? - ? I wanna be closer, closer ? 1327 01:21:00,106 --> 01:21:02,442 ? Close to you ? 103560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.