Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,074 --> 00:00:32,826
Tommy.
2
00:00:34,119 --> 00:00:37,038
Tommy!
3
00:00:38,456 --> 00:00:40,875
You killed-ed my brother.
4
00:00:40,959 --> 00:00:43,753
He was my only brother.
5
00:00:44,921 --> 00:00:48,341
I loved-ed this dude, baby.
6
00:00:50,051 --> 00:00:53,888
And you gonna pay, jive sucker.
7
00:00:53,972 --> 00:00:58,727
You done messed with the wrong dude, baby.
8
00:00:59,602 --> 00:01:04,441
I'm gonna be on your ass
like a pair of Fruit of the Loom.
9
00:01:05,650 --> 00:01:09,195
I'm gonna bounce you harder
than a canceled check.
10
00:01:09,863 --> 00:01:13,950
As soon as you get your foot off my face,
I'm gonna hurt you, man.
11
00:01:14,033 --> 00:01:15,869
I'm gonna hurt you.
12
00:01:16,494 --> 00:01:19,622
This be my turf, baby.
13
00:01:20,123 --> 00:01:22,876
I owns the east side.
14
00:01:23,793 --> 00:01:26,045
Listen. Listen.
15
00:01:26,713 --> 00:01:29,883
Oh, you tough now. Oh, you tough now.
16
00:01:30,383 --> 00:01:33,553
Becausin' you be got your gang.
17
00:01:33,636 --> 00:01:35,722
Becausin' you be got your gang.
18
00:01:35,805 --> 00:01:38,892
But when my gang finds out
19
00:01:38,975 --> 00:01:41,186
Oh! Oh!
20
00:01:44,939 --> 00:01:47,150
Why you gotta pull a knife, man?
21
00:01:47,233 --> 00:01:48,818
Why you gotta pull a knife?
22
00:01:50,904 --> 00:01:53,573
- What's the line?
- "I ain't be got no weapon."
23
00:01:53,656 --> 00:01:55,200
Ah! Right.
24
00:01:55,283 --> 00:01:58,077
I ain't be got no weapon!
25
00:01:59,746 --> 00:02:01,247
I'm shot, Johnny.
26
00:02:01,331 --> 00:02:05,627
I am shot, man. I'm gonna turn
What's the line?
27
00:02:05,710 --> 00:02:10,173
"I's gonna turn my back and close my eyes
and pretend that didn't happen.
28
00:02:10,256 --> 00:02:12,050
I'm too cool for that."
29
00:02:12,133 --> 00:02:17,430
I'm gonna turn my back
a-a-and close my eyes
30
00:02:17,514 --> 00:02:20,099
and pretend that didn't happen.
31
00:02:20,183 --> 00:02:22,560
I-I'm too cool for that.
32
00:02:25,480 --> 00:02:28,817
Why you gotta stab me in my back, Johnny?
33
00:02:28,900 --> 00:02:31,277
I'm bleedin'. Shit.
34
00:02:37,492 --> 00:02:40,578
You stabbed-ed me in the back, Johnny.
35
00:02:40,662 --> 00:02:43,706
But I'm bleedin' cool.
36
00:02:47,168 --> 00:02:49,337
Yay-yay.
37
00:02:54,175 --> 00:02:56,302
You gonna be late for your audition, Son.
38
00:02:56,386 --> 00:03:01,516
Mama, if I get this role,
everything is gonna change.
39
00:03:01,599 --> 00:03:03,768
Baby, you just do your best, hear?
40
00:03:03,852 --> 00:03:05,144
Yes, ma'am.
41
00:03:05,228 --> 00:03:08,565
- Good luck, Bobby. I hope you get it.
- Shut up.
42
00:03:08,648 --> 00:03:11,025
- "Good luck, Bobby. I hope you get it."
- Thanks, Stevie.
43
00:03:11,109 --> 00:03:12,944
Thursday nights at 8:00 p.m.,
44
00:03:13,027 --> 00:03:16,656
America's favorite TV show,
There's a Bat in My House!
45
00:03:16,739 --> 00:03:18,783
The show that asks the burning question,
46
00:03:18,867 --> 00:03:23,371
"Can a Black bat from Detroit find
happiness with a white suburban family?"
47
00:03:23,454 --> 00:03:27,041
Starring America's favorite funny man,
48
00:03:27,125 --> 00:03:32,213
the hilarious,
zany B. B. Sanders as Batty Boy.
49
00:03:32,297 --> 00:03:34,132
What's all this noise?
50
00:03:34,215 --> 00:03:37,677
Can't a bat hang upside down in his cave
and get some sleep?
51
00:03:39,053 --> 00:03:42,140
He's half bat, half soul brother.
52
00:03:42,223 --> 00:03:46,519
- Say what?
- But together, he adds up to big laughs.
53
00:03:46,603 --> 00:03:49,439
There's a Bat in My House!
Thursday, 8:00 p.m.
54
00:03:50,815 --> 00:03:53,443
- I'll see you later, Grandma.
- Good luck.
55
00:03:57,822 --> 00:03:59,407
Good luck,
56
00:03:59,490 --> 00:04:01,492
Jimmy, my main man.
57
00:04:05,455 --> 00:04:08,166
- I'm gonna get this one, Grandma.
- Mm-hmm.
58
00:04:13,588 --> 00:04:16,841
Yo, man, you not my brother.
59
00:04:17,467 --> 00:04:19,010
- 'Cause I know
- Hey, good luck, Bobby!
60
00:04:19,093 --> 00:04:20,470
- Thanks, Greg.
- Bobby!
61
00:04:20,553 --> 00:04:22,889
- What's up, man?
- You won't forget about us, will you, man?
62
00:04:22,972 --> 00:04:25,058
I'm forgetting about you, Tommy.
63
00:04:25,141 --> 00:04:26,935
But not your sister.
64
00:04:38,738 --> 00:04:40,031
What's up, man?
65
00:04:53,878 --> 00:04:55,838
Uncle Ray!
66
00:04:59,801 --> 00:05:01,344
I'm on my way.
67
00:05:01,427 --> 00:05:03,429
Okay, do it.
68
00:05:03,513 --> 00:05:04,681
Do it.
69
00:05:04,764 --> 00:05:06,391
I'll do my best.
70
00:05:19,654 --> 00:05:20,863
Tiny.
71
00:05:22,448 --> 00:05:23,574
Yeah, man?
72
00:05:23,658 --> 00:05:25,326
Go get Mr. Jones for me.
73
00:05:27,620 --> 00:05:29,080
Hey, Donald, what's up?
74
00:05:29,956 --> 00:05:31,457
Work.
75
00:05:31,541 --> 00:05:34,585
Mr. Jones! Marlon Brando's here.
76
00:05:36,796 --> 00:05:39,799
Hey, man, I wonder what kind of lie
the brother gonna tell this time.
77
00:05:40,383 --> 00:05:41,843
Say, every week it's something else, man.
78
00:05:41,926 --> 00:05:44,721
What about that time he said he had to
take his sister to be circumcised?
79
00:05:44,804 --> 00:05:46,431
Oh, man.
80
00:05:48,307 --> 00:05:50,143
Brother gonna lie, man.
81
00:05:50,226 --> 00:05:52,520
Bobby, I don't want to hear anything
about your grandmother
82
00:05:52,603 --> 00:05:53,980
or some audition today, all right?
83
00:05:54,063 --> 00:05:56,899
- No, I gotta go to the dentist, man.
- Look, Bobby. Look, Bobby.
84
00:05:56,983 --> 00:05:59,986
- Bring a note from the dentist this time.
- Okay, I-I'll bring a note.
85
00:06:00,069 --> 00:06:02,864
Bobby, I'm telling you, man,
if you're not back by the noon rush,
86
00:06:02,947 --> 00:06:05,658
then we gonna have to sit down
and talk very seriously about your job.
87
00:06:05,742 --> 00:06:07,702
- I'll be back. I'll be back.
- Bobby, I'm serious.
88
00:06:07,785 --> 00:06:09,871
I'm not kidding, Bobby.
89
00:06:09,954 --> 00:06:11,664
I'm serious, Bobby!
90
00:06:37,982 --> 00:06:39,859
I know you're gonna get it.
91
00:06:43,654 --> 00:06:44,697
Ow!
92
00:07:03,382 --> 00:07:05,551
Hey, isn't that cute? Look at her.
93
00:07:05,635 --> 00:07:07,303
- Well, look at you.
- Look at you.
94
00:07:13,351 --> 00:07:17,146
To the best actor of the year,
for good luck.
95
00:07:17,230 --> 00:07:19,816
After you get this part,
we're gonna have to celebrate.
96
00:07:20,483 --> 00:07:22,276
Champagne? Candlelight?
97
00:07:22,360 --> 00:07:23,820
I'll bring the dessert.
98
00:07:23,903 --> 00:07:26,155
I gotta get this part.
99
00:07:26,823 --> 00:07:28,950
Oh! Damn! Shit.
100
00:07:29,033 --> 00:07:29,909
I'm s-sorry.
101
00:07:31,953 --> 00:07:33,079
Goodbye, Maurice.
102
00:07:33,162 --> 00:07:34,956
Girl.
103
00:07:35,039 --> 00:07:37,083
"Goodbye, Maurice." He ain't funny.
104
00:07:50,263 --> 00:07:53,099
- Shit, will you drive, hon?
- Yeah.
105
00:07:53,182 --> 00:07:54,559
Good luck, youngblood.
106
00:07:54,642 --> 00:07:56,227
You trick-ass sucker.
107
00:07:56,310 --> 00:08:00,398
Ooh, you gonna have
big fun up there! Huh?
108
00:08:04,569 --> 00:08:06,988
What part you going for?
109
00:08:07,071 --> 00:08:08,698
Yeah, it's terrific. Yeah.
110
00:08:08,781 --> 00:08:11,742
It seems horrible.
I've been up four times already.
111
00:08:11,826 --> 00:08:13,202
I'm gonna cut you, sucker!
112
00:08:13,286 --> 00:08:15,788
Why you be gotta pull a knife on me?
113
00:08:15,872 --> 00:08:20,001
- I be got no weapon.
- Let's go outside so I can cut you.
114
00:08:20,918 --> 00:08:24,088
- What you think, man? Think it was good?
- I think we could do better.
115
00:08:24,172 --> 00:08:26,507
I'm Jimmy's main squeeze.
116
00:08:26,591 --> 00:08:29,135
Please don't hurt him. He's all I've got.
117
00:08:29,218 --> 00:08:33,014
And then, then they said
I wasn't Black enough for the part.
118
00:08:33,097 --> 00:08:35,099
Sometimes I think
that white people don't think
119
00:08:35,183 --> 00:08:37,268
light-skinned Blacks
can play street hoods.
120
00:08:37,351 --> 00:08:38,936
Same thing happened to me.
121
00:08:39,020 --> 00:08:43,399
I was at a casting call once and the
receptionist asked me what I was here for.
122
00:08:43,482 --> 00:08:46,319
- Then she asked me if I was Black.
- Oh.
123
00:08:46,402 --> 00:08:48,196
But now I'm working.
124
00:08:48,279 --> 00:08:49,989
I use suntan lotion.
125
00:08:50,072 --> 00:08:53,451
Stop trying to kiss me.
Get your hand off my leg.
126
00:08:53,534 --> 00:08:55,036
Get your leg off my hand.
127
00:08:55,119 --> 00:08:58,998
The director said, "You have to meet me
at my house at 12:00 midnight."
128
00:09:00,291 --> 00:09:02,585
Girl, I ain't stupid.
129
00:09:02,668 --> 00:09:05,546
I was there at 11:59.
130
00:09:06,464 --> 00:09:08,633
Okay, 3:30's fine. Thank you.
131
00:09:08,716 --> 00:09:11,052
- Name, please?
- Uh, Bobby Taylor.
132
00:09:11,135 --> 00:09:13,387
I have a 10:30.
133
00:09:13,471 --> 00:09:16,807
Bobby Taylor. You're reading for Jimmy.
Do you have your sides?
134
00:09:16,891 --> 00:09:18,601
- Yeah.
- Great. Just have a seat.
135
00:09:18,684 --> 00:09:21,103
We'll get to you soon as we can.
We're running behind.
136
00:09:23,314 --> 00:09:25,608
- Just have a seat.
- Okay.
137
00:09:25,691 --> 00:09:27,735
This is Sidney Stewart, the director,
138
00:09:27,818 --> 00:09:30,071
Mandrill Man Vacuum, the writer,
and, of course, I'm Millicent Roth.
139
00:09:30,154 --> 00:09:31,822
- Pleased to meet you.
- Nice to meet you too.
140
00:09:31,906 --> 00:09:33,908
What we're looking for, Miss Strickland,
141
00:09:33,991 --> 00:09:38,496
is the girlfriend of the brother
of the main character.
142
00:09:38,579 --> 00:09:40,706
She has to be tough, but sensitive.
143
00:09:40,790 --> 00:09:43,334
She knows life and yet she's very naive
at the same time.
144
00:09:43,417 --> 00:09:45,211
And, of course, she has to be
very, very Spanish.
145
00:09:45,294 --> 00:09:47,255
We're looking for
a very West Side Story kind of look.
146
00:09:47,338 --> 00:09:48,756
Ask her if she can do the Spanish.
147
00:09:48,839 --> 00:09:50,758
- Do you do a Spanish accent?
- Yes, I do.
148
00:09:50,841 --> 00:09:54,178
- Could you do your sides with that accent?
- Sure.
149
00:09:56,722 --> 00:10:00,101
Jimmy, listen to me.
150
00:10:00,184 --> 00:10:02,228
You better run, honey,
before the polices come.
151
00:10:02,311 --> 00:10:05,273
- That's very good. Yes, very exciting.
- Wonderful.
152
00:10:05,982 --> 00:10:08,192
Richard, it's an important film.
153
00:10:09,151 --> 00:10:12,154
And it's a film that can make
the right actor very, very famous.
154
00:10:12,738 --> 00:10:14,657
We're looking for charisma.
155
00:10:14,740 --> 00:10:17,034
We're looking for sex appeal
and yet innocence.
156
00:10:17,118 --> 00:10:19,578
We're looking
for that certain je ne sais quoi.
157
00:10:20,454 --> 00:10:23,207
- Do you know what I mean?
- Yeah, I think so.
158
00:10:23,291 --> 00:10:27,086
With that in mind, Richard, I want you
to start reading from the top of the page.
159
00:10:27,169 --> 00:10:28,254
Okay.
160
00:10:28,337 --> 00:10:30,798
And I want you to give it to us,
but really give it to us.
161
00:10:30,881 --> 00:10:32,466
- Tell him to relax.
- And relax.
162
00:10:32,550 --> 00:10:34,468
But I need some tension at the same time.
163
00:10:34,552 --> 00:10:37,305
But not too relaxed,
but don't forget to give me sparkle.
164
00:10:37,388 --> 00:10:41,100
- Okay. Can I start?
- Oh, please, please. Anytime you're ready.
165
00:10:41,183 --> 00:10:42,184
Okay.
166
00:10:42,268 --> 00:10:45,187
This is Jimmy, man! Jimmy!
167
00:10:45,271 --> 00:10:49,066
And when my gang finds out, you be dead.
168
00:10:49,150 --> 00:10:50,151
Time out, Richard.
169
00:10:50,234 --> 00:10:53,779
Anyway, after getting my degree
from the Royal Academy of Dramatic Art,
170
00:10:53,863 --> 00:10:56,115
I decided to come to Hollywood
and do some movies.
171
00:10:56,198 --> 00:10:59,201
Good. Why don't you start with the speech?
That's very interesting.
172
00:10:59,285 --> 00:11:02,038
Sure, okay. Um, let me see.
173
00:11:03,748 --> 00:11:05,666
What it is, bro?
174
00:11:05,750 --> 00:11:07,585
I ain't afraid of you.
175
00:11:08,169 --> 00:11:11,464
What is happening with your cool vines?
176
00:11:11,547 --> 00:11:12,757
Thank you. Thank you.
177
00:11:12,840 --> 00:11:15,134
You're the worst actor
I've ever seen in my life.
178
00:11:15,217 --> 00:11:18,054
- I-I-I have to be frank with you.
- I can do it in iambic.
179
00:11:18,763 --> 00:11:22,475
You be messing
with the wrong dude, bro.
180
00:11:22,558 --> 00:11:24,560
- Thank you. That was very nice. Thank you.
- I got Do
181
00:11:24,643 --> 00:11:26,103
- Thank you.
- Did you like it?
182
00:11:26,187 --> 00:11:27,188
Very much.
183
00:11:27,271 --> 00:11:29,148
- Leave the sides with the receptionist.
- Th-Thank you.
184
00:11:29,231 --> 00:11:31,525
- Leave it up front.
- Okay, I'll see you on the shoot.
185
00:11:31,609 --> 00:11:34,445
- Long-distance. Her mother.
- How can she tell how good I am if
186
00:11:34,528 --> 00:11:37,406
No, because I have
an analyst appointment at 7:00 at night!
187
00:11:37,907 --> 00:11:40,785
- Can she feel more Black?
- No, then I have to go to the hairdresser.
188
00:11:40,868 --> 00:11:43,704
Do you have the final say
on whether I get cast or not?
189
00:11:43,788 --> 00:11:46,499
- I'm directing the film.
- No, I can't, Mom. No!
190
00:11:46,582 --> 00:11:48,667
- Listen.
- Yeah. Go on.
191
00:11:48,751 --> 00:11:50,878
- I'm sorry. She's distracting me.
- No, no, no
192
00:11:50,961 --> 00:11:53,422
Maybe at 7:00? Eight o'clock.
193
00:11:53,506 --> 00:11:56,008
Eight o'clock? All right, 8:00.
194
00:11:57,301 --> 00:11:59,595
- I understand you're looking for a
- Thank you.
195
00:12:02,556 --> 00:12:04,517
I understand you're looking
for a tough girl.
196
00:12:04,600 --> 00:12:06,060
- I can play a tough girl.
- Thank you.
197
00:12:06,143 --> 00:12:07,937
I said I can play a tough girl!
198
00:12:08,020 --> 00:12:09,438
- Thank you.
- Wonderful.
199
00:12:11,857 --> 00:12:13,984
I ain't be got no weapon.
200
00:12:14,068 --> 00:12:16,278
Why you be got to pull a knife on me?
201
00:12:18,697 --> 00:12:20,449
I be shot.
202
00:12:22,493 --> 00:12:23,869
Wonderful.
203
00:12:25,079 --> 00:12:28,958
You know, I'm in a real gang, man.
I don't play no Hollywood bullshit, man.
204
00:12:29,041 --> 00:12:32,503
You know, I'm for reals, man.
That's why I know I can play this part.
205
00:12:32,586 --> 00:12:36,048
All right, Mr. Rodriguez, that's it.
Put the knife away and get outta here.
206
00:12:36,132 --> 00:12:37,716
- Nadine, get security.
- That's bullshit, man.
207
00:12:42,721 --> 00:12:45,975
Listen, sucker. You jive turkey.
208
00:12:47,184 --> 00:12:48,602
This is bullshit.
209
00:12:50,438 --> 00:12:52,606
Wh-Wh-What?
210
00:12:52,690 --> 00:12:55,109
This is bullshit.
211
00:12:57,570 --> 00:12:59,488
What are you talking about?
212
00:12:59,572 --> 00:13:03,576
This is some more of
the white man's stereotype of a Black man.
213
00:13:03,659 --> 00:13:05,411
Yeah, brother.
214
00:13:07,037 --> 00:13:08,664
Really?
215
00:13:08,747 --> 00:13:10,124
Yeah, brother.
216
00:13:10,207 --> 00:13:12,251
Only an Uncle Tom would do this shit.
217
00:13:12,334 --> 00:13:14,044
They just looking for somebody
to sell out.
218
00:13:14,128 --> 00:13:15,671
Sell out?
219
00:13:15,754 --> 00:13:18,924
The only role they gonna let us do
is a slave, a butler
220
00:13:19,008 --> 00:13:20,759
or some street hood or something.
221
00:13:20,843 --> 00:13:24,513
Don't sell out, brother.
Don't be a butler or a slave.
222
00:13:25,306 --> 00:13:27,183
Jesse Wilson.
223
00:13:27,266 --> 00:13:29,226
Jesse Wilson, you're next!
224
00:13:29,310 --> 00:13:31,228
That's me. Good luck, brother.
225
00:13:41,280 --> 00:13:42,865
Butler or a slave.
226
00:13:53,542 --> 00:13:55,503
Stop it.
227
00:13:56,295 --> 00:13:57,838
Stop it! Hear?
228
00:13:58,756 --> 00:14:01,008
Now, you says you want your freedom.
229
00:14:01,091 --> 00:14:03,719
You knows you ain't gonna
have no freedom back there.
230
00:14:04,553 --> 00:14:07,431
Wh-What if we get caught?
What if we get caught?
231
00:14:07,515 --> 00:14:11,560
Look, boy, I'm gonna kill you
if you don't stop that crying.
232
00:14:12,186 --> 00:14:15,648
And I kills anybody else
that stands in the ways of freedom.
233
00:14:15,731 --> 00:14:17,483
Now, we ain't going back.
234
00:14:17,566 --> 00:14:20,945
Dat there ain't none of our home.
So let's move.
235
00:14:30,704 --> 00:14:32,665
I can't waits to get my freedom.
236
00:14:40,756 --> 00:14:41,799
Mandingo,
237
00:14:43,050 --> 00:14:44,843
I's go anywhere with you.
238
00:14:48,222 --> 00:14:52,351
Mandingo, I's love you.
239
00:14:52,434 --> 00:14:54,937
I love you too, Bessie and Willie Mae.
240
00:14:55,479 --> 00:14:57,481
Mandingo.
241
00:14:57,565 --> 00:15:00,526
Mandingo, I can't go back there.
242
00:15:00,609 --> 00:15:02,528
I love you too, Mandingo.
243
00:15:02,611 --> 00:15:07,032
- But, Miss Ann, what about your kinfolk?
- I don't care. I'm going with you.
244
00:15:39,440 --> 00:15:43,569
I don't know why
we's leaving Massa's house.
245
00:15:43,652 --> 00:15:45,988
He been good to us.
246
00:15:46,071 --> 00:15:48,657
He feed us on Saturday,
247
00:15:48,741 --> 00:15:51,410
clothes us on Sunday,
248
00:15:51,493 --> 00:15:53,996
and then beat us on Monday.
249
00:15:54,079 --> 00:15:57,666
Or was it Tuesday? I don't I don't know.
250
00:15:57,750 --> 00:16:01,462
Jasper, I's don't wants to go.
I's a house nigger, Jasper.
251
00:16:01,545 --> 00:16:02,880
Well...
252
00:16:02,963 --> 00:16:04,798
Jasper, don't you wants freedom?
253
00:16:04,882 --> 00:16:07,926
We going to the promised land.
The promised land.
254
00:16:08,010 --> 00:16:10,721
The promised land? Cleveland?
255
00:16:10,804 --> 00:16:12,264
No, Jasper.
256
00:16:13,015 --> 00:16:14,516
Baltimore?
257
00:16:14,600 --> 00:16:16,477
No, Jasper. The promised land.
258
00:16:16,560 --> 00:16:18,896
Oh, the promised land.
259
00:16:19,563 --> 00:16:21,190
Minnesota?
260
00:16:22,650 --> 00:16:24,485
And cut.
261
00:16:24,568 --> 00:16:29,156
Hi. My name
is Robert Taylor, and I'm a Black actor.
262
00:16:29,865 --> 00:16:32,242
I had to learn to play these slave parts.
263
00:16:32,326 --> 00:16:35,746
And now you can too
at Hollywood's first Black Acting School.
264
00:16:35,829 --> 00:16:38,123
- ? Black Acting School ?
- It teaches you everything.
265
00:16:38,207 --> 00:16:40,376
Learn "Jive Talk 101."
266
00:16:40,459 --> 00:16:43,629
You motherfuckin'
jive turkey motherfucker.
267
00:16:43,712 --> 00:16:47,007
- All right. That's good. You try it.
- ? Black Acting School ?
268
00:16:48,759 --> 00:16:50,886
You-You fucking mothers fucking
269
00:16:50,969 --> 00:16:53,347
No, no, no, man.
No, no, no, that's wrong.
270
00:16:53,430 --> 00:16:55,516
Watch me, man. Just be cool.
271
00:16:55,599 --> 00:16:57,810
Jive turkey motherfucker!
272
00:16:57,893 --> 00:16:59,978
- ? Black Acting School ?
- Good work. Good work.
273
00:17:00,062 --> 00:17:04,191
That's only the beginning.
You too can learn to walk Black.
274
00:17:06,777 --> 00:17:08,862
No, no, no, no.
275
00:17:08,946 --> 00:17:09,988
No?
276
00:17:10,072 --> 00:17:12,366
No rhythm. Observe.
277
00:17:16,870 --> 00:17:18,580
Yes, yes, yes!
278
00:17:19,081 --> 00:17:21,542
You too can be a Black street hood.
279
00:17:21,625 --> 00:17:24,336
But this class
is for dark-skinned Blacks only.
280
00:17:24,420 --> 00:17:26,964
Light-skinned or yellow Blacks
don't make good crooks.
281
00:17:27,047 --> 00:17:29,133
Here's a student in our advanced class.
282
00:17:29,216 --> 00:17:32,469
I didn't steal that TV.
It just happened to be under my coat.
283
00:17:32,553 --> 00:17:35,723
I don't know nothing, Police Woman,
Kojak, Ironside.
284
00:17:35,806 --> 00:17:37,349
Yeah, I'm a gang leader.
285
00:17:37,433 --> 00:17:40,519
I'm in the War Lords,
the Vice Lords, the Onion Heads.
286
00:17:40,602 --> 00:17:43,981
- ? Black Acting School ?
- Let's talk to a graduate.
287
00:17:44,064 --> 00:17:45,899
This is Ricky Taylor.
288
00:17:45,983 --> 00:17:48,569
Ricky graduated from our class
three years ago.
289
00:17:48,652 --> 00:17:51,447
Ricky, can you tell us what
you've been doing since you've graduated?
290
00:17:51,530 --> 00:17:55,492
Well, Robert, I've played nine crooks,
four gang leaders, two dope dealers.
291
00:17:55,576 --> 00:17:57,745
- I played a rapist twice.
- Whoa.
292
00:17:57,828 --> 00:17:59,288
That was fun.
293
00:17:59,371 --> 00:18:01,540
Currently I'm filming a prison movie.
294
00:18:01,623 --> 00:18:05,461
I play this tough con
that tries to fuck this new inmate.
295
00:18:05,544 --> 00:18:07,838
That sounds wonderful!
296
00:18:07,921 --> 00:18:09,590
I'm so happy for you!
297
00:18:10,632 --> 00:18:13,177
Need I say any more?
298
00:18:13,260 --> 00:18:16,388
It's Hollywood's first
Black Acting School.
299
00:18:16,472 --> 00:18:18,140
It teaches you everything.
300
00:18:18,223 --> 00:18:19,975
Classes are enrolling now.
301
00:18:20,058 --> 00:18:23,437
Learn to play TV pimps,
movie muggers, street punks.
302
00:18:23,520 --> 00:18:28,776
Courses include Jive Talk 101,
Shuffling 200, Epic Slaves 400.
303
00:18:28,859 --> 00:18:32,571
Dial 1-800-555-COON.
304
00:18:33,197 --> 00:18:35,073
? Black Acting School ?
305
00:18:35,157 --> 00:18:36,742
Don't try to be cool.
306
00:18:36,825 --> 00:18:40,454
Call Hollywood's
first Black Acting School.
307
00:18:40,537 --> 00:18:41,872
All right.
308
00:18:41,955 --> 00:18:43,290
Today.
309
00:18:46,877 --> 00:18:49,713
Bobby, you don't want your job, do you?
310
00:18:49,797 --> 00:18:53,926
- I want my job, Mr. Jones. I really do.
- Bobby You don't act like it, Bobby.
311
00:18:54,009 --> 00:18:56,345
Look, each week a new emergency.
312
00:18:56,428 --> 00:19:00,432
You've had every disease known to man,
and I haven't seen one damn doctor's note.
313
00:19:00,516 --> 00:19:01,683
I just lose them sometimes.
314
00:19:01,767 --> 00:19:04,937
Bobby, this ain't the poot-butt league.
Ain't no poot-butts around here.
315
00:19:05,020 --> 00:19:07,523
This is not your average hot dog stand.
316
00:19:07,606 --> 00:19:10,651
You know what this is?
This is Winky Dinky Dog.
317
00:19:10,734 --> 00:19:13,695
I know, I know, and I'm glad
to be working here at Winky Dinky Dog.
318
00:19:13,779 --> 00:19:17,282
Yeah. It send chills down my spine
every time I say it.
319
00:19:17,366 --> 00:19:20,410
Winky Dinky Dog.
Bobby, say it with me. Come on.
320
00:19:20,994 --> 00:19:23,080
Winky Dinky Dog.
321
00:19:23,163 --> 00:19:26,041
Winky... Dinky... Dog.
322
00:19:26,124 --> 00:19:29,002
Yeah. Ooh! Mm-mm-mmm.
323
00:19:29,086 --> 00:19:31,004
Yeah, I like that. Mmm.
324
00:19:31,088 --> 00:19:33,841
Mr. Jones, it's not that
I'm not happy working here.
325
00:19:33,924 --> 00:19:38,512
It's just that acting
allows me to be creative.
326
00:19:38,595 --> 00:19:40,514
But, Bobby, you can create here.
327
00:19:40,597 --> 00:19:45,435
I created the Winky Dinky Dog. 100% beef.
328
00:19:45,519 --> 00:19:47,688
Winky Dinky Hamburger.
329
00:19:47,771 --> 00:19:49,398
The Winky Dinky Doughnut.
330
00:19:49,481 --> 00:19:51,400
Winky Dinky Dip.
331
00:19:51,483 --> 00:19:55,070
And I got a new one, Bobby.
The Winky Dinky Hoecake.
332
00:19:55,696 --> 00:19:58,282
- Hoecake?
- Hoecake.
333
00:19:58,365 --> 00:20:00,951
- Hos got to eat too, right?
- Right. You're right.
334
00:20:01,034 --> 00:20:03,787
That's right. Hos got to eat.
I hate to lose you, Bobby.
335
00:20:03,871 --> 00:20:07,958
There's big things coming up.
Talk to him, man. Winky Dinky Hoecake.
336
00:20:11,086 --> 00:20:12,796
If it was up to me, you'd be fired.
337
00:20:14,256 --> 00:20:17,092
- My man Tiny ready to kick your ass.
- I ain't afraid of Tiny.
338
00:20:17,175 --> 00:20:18,802
Tiny ain't kicking my ass.
339
00:20:18,886 --> 00:20:21,847
I wish he would bring his big, fat ass
340
00:20:23,724 --> 00:20:27,644
Hey, T I-I'll make it up to you.
'Cause I'm gonna be a star one day, man.
341
00:20:27,728 --> 00:20:31,690
Nah, nah. You gonna be seeing stars, man.
342
00:20:31,773 --> 00:20:33,483
Yo, yo, chill. Check it out. Check it out.
343
00:20:33,567 --> 00:20:36,778
- Look at them bodyguards, man.
- There's a bomb over here!
344
00:20:36,862 --> 00:20:39,156
- You serious?
- Oh, no, no. It's just the muffler, man.
345
00:20:39,239 --> 00:20:42,242
- It's just the muffler. It's all right.
- It sure had me nervous!
346
00:20:42,326 --> 00:20:44,912
- Look at them.
- Hey, man. Who's that in there?
347
00:20:44,995 --> 00:20:48,290
- I don't know. Oh, that's that
- That's Batty Boy!
348
00:20:48,373 --> 00:20:51,209
Yeah, yeah, that dude Batty Boy
from that TV show
349
00:20:51,293 --> 00:20:53,545
about that Black bat that live
in the house with that white family.
350
00:20:53,629 --> 00:20:56,256
- A Bat in My House.
- Right. That some funny shit!
351
00:20:56,340 --> 00:20:59,051
And when he get away, he go like this
"Batty, batty, batty."
352
00:20:59,134 --> 00:21:01,637
- Yo, man, let's go take his order.
- Okay.
353
00:21:02,512 --> 00:21:06,099
Welcome to Winky Dinky Dog,
Mr. Batty.
354
00:21:06,183 --> 00:21:08,226
May we take your order, please?
355
00:21:09,311 --> 00:21:13,273
One Winky Dinky Dog with cheese
356
00:21:13,357 --> 00:21:15,275
and one without.
357
00:21:15,859 --> 00:21:17,361
Extra special sauce.
358
00:21:17,444 --> 00:21:18,987
- You got that, Tiny?
- Yeah, yeah, yeah.
359
00:21:19,071 --> 00:21:21,406
- One with cheese. Spit on the other one.
- Got you.
360
00:21:21,490 --> 00:21:25,619
Man, we watch your show all the time.
Every night.
361
00:21:25,702 --> 00:21:27,204
"Batty, batty, batty."
362
00:21:27,287 --> 00:21:29,081
"Get my stick.
There's a bat in the house."
363
00:21:29,164 --> 00:21:30,916
- Hey, man, get off!
- Don't touch his hand.
364
00:21:30,999 --> 00:21:32,668
And don't touch his clothes.
365
00:21:32,751 --> 00:21:34,586
Yo, later for you, bat-head.
366
00:21:34,670 --> 00:21:36,171
Yo, man, your show sucks.
367
00:21:36,254 --> 00:21:38,757
You ain't no actor, man.
That's all special effects, man.
368
00:21:39,424 --> 00:21:42,010
- Peasant.
- I can't believe it's you, man.
369
00:21:42,844 --> 00:21:45,931
Mr. Batty, how do you tell a good script?
370
00:21:46,014 --> 00:21:47,599
Does your character
371
00:21:48,684 --> 00:21:50,686
die in the script?
372
00:21:51,436 --> 00:21:52,437
No.
373
00:21:52,521 --> 00:21:55,732
Then it's a good script.
374
00:21:55,816 --> 00:21:59,152
- Well, what about art?
- It's not about art.
375
00:22:00,070 --> 00:22:02,114
It's about sequel.
376
00:22:02,864 --> 00:22:05,283
One film one
377
00:22:05,367 --> 00:22:07,536
can make an entire career.
378
00:22:07,619 --> 00:22:10,080
Just look at me. "Batty, batty, batty."
379
00:22:10,664 --> 00:22:14,042
I read in a magazine
that you still take acting classes
380
00:22:14,126 --> 00:22:16,420
and that you don't drink or do drugs.
381
00:22:16,503 --> 00:22:18,755
Relax, Mr. Batty. Relax.
382
00:22:18,839 --> 00:22:20,757
Don't say "drugs" around the man.
383
00:22:20,841 --> 00:22:24,428
Don't say "coke" or "freebase" neither.
Unless you got some.
384
00:22:25,846 --> 00:22:28,056
- Just remember that.
- I'm gonna work with you someday.
385
00:22:28,140 --> 00:22:29,016
Sure, kid.
386
00:22:29,099 --> 00:22:31,643
I'm gonna do a movie
with you someday, Mr. Batty.
387
00:22:31,727 --> 00:22:34,813
I had an audition today, man.
It was good, man.
388
00:22:38,900 --> 00:22:41,028
It sounds like
you did pretty good, man.
389
00:22:41,611 --> 00:22:43,071
Looks like my chances are good.
390
00:22:43,155 --> 00:22:45,866
Man, if I get this role, man,
it's the lead in this movie, man.
391
00:22:45,949 --> 00:22:49,536
Wow, man, they say in show biz,
it only takes one good movie
392
00:22:49,619 --> 00:22:51,538
and you could be a star, man.
393
00:22:51,621 --> 00:22:53,957
Bobby T. Check it out.
394
00:22:54,041 --> 00:22:56,835
Man, I just hope the critics like it, man,
'cause they could shoot a movie down.
395
00:22:56,918 --> 00:22:59,004
Oh, man, the critics don't know nothin'.
396
00:22:59,087 --> 00:23:02,215
Right. They don't know nothing.
It's just like that TV show.
397
00:23:02,299 --> 00:23:04,593
You know. The one with the two critics.
398
00:23:04,676 --> 00:23:06,094
With the fat dude?
399
00:23:06,178 --> 00:23:09,890
The fat dude in the glasses?
He act like he knows everything.
400
00:23:09,973 --> 00:23:12,976
Yeah, they need some real brothers
critiquing the movies.
401
00:23:13,060 --> 00:23:16,104
- Yeah, giving up the real scene.
- Right, man, you dig.
402
00:23:17,522 --> 00:23:19,107
Real brothers.
403
00:23:28,784 --> 00:23:31,119
- What's up, man?
- What's up, man?
404
00:23:33,038 --> 00:23:34,956
Welcome to Sneakin' in the Movies.
405
00:23:35,040 --> 00:23:38,543
My name is Speed
and this is my homeboy Tyrone,
406
00:23:38,627 --> 00:23:41,463
and we are, like, uh,
movie critics and shit.
407
00:23:41,546 --> 00:23:43,215
Well, not really. Peep this.
408
00:23:43,298 --> 00:23:44,966
Each week, me and my boy, you know,
409
00:23:45,050 --> 00:23:48,762
we go to different theaters and stuff
and sneak in and check out the movie.
410
00:23:48,845 --> 00:23:51,598
Then we come back
and tell y'all what's up.
411
00:23:51,681 --> 00:23:54,434
Like, if y'all should pay money and shit.
412
00:23:54,518 --> 00:23:57,270
Today, the first movie
we will be reviewing
413
00:23:57,354 --> 00:24:02,192
is a classical movie
called Amadeus Meets Salerius,
414
00:24:02,275 --> 00:24:04,528
about two motherfuckers really into music.
415
00:24:04,611 --> 00:24:06,029
And here's the clip.
416
00:24:11,993 --> 00:24:14,871
If I could sear out my eyes,
417
00:24:14,955 --> 00:24:17,999
tear my music
from the skies and hearts and souls
418
00:24:18,083 --> 00:24:21,044
of every human being
that has ever heard it,
419
00:24:21,128 --> 00:24:24,339
I would give anything
to have him back into my soul.
420
00:24:24,422 --> 00:24:26,424
Thine eyes, thine heart.
421
00:24:27,259 --> 00:24:28,802
And whisper no more.
422
00:24:29,928 --> 00:24:32,055
But to be without him,
423
00:24:32,139 --> 00:24:35,600
the skies will see no more than nothing.
424
00:24:40,313 --> 00:24:41,314
Bullshit!
425
00:24:41,398 --> 00:24:42,899
I didn't like this movie at all.
426
00:24:42,983 --> 00:24:46,027
My first problem was the fact
that I couldn't say the title.
427
00:24:46,111 --> 00:24:48,572
I get tired of titles
I can't pronounce and shit.
428
00:24:48,655 --> 00:24:50,282
If you want people to come and see it,
429
00:24:50,365 --> 00:24:53,785
a motherfucker gotta be able to tell
his woman where he gonna take her.
430
00:24:53,869 --> 00:24:56,496
You gonna lean over to your woman and say,
431
00:24:56,580 --> 00:24:59,457
"I'm taking you
to Ama-duh, Ama-duh, Ama-duh"?
432
00:24:59,541 --> 00:25:01,835
- You know what I mean? I didn't like it.
- Here's the next clip.
433
00:25:01,918 --> 00:25:03,962
Chicago Jones, Temple of Doom.
434
00:25:10,135 --> 00:25:13,221
Got any other bright ideas, Chicago?
435
00:25:14,389 --> 00:25:15,473
Let's jump.
436
00:25:20,562 --> 00:25:22,272
You gotta be crazy.
437
00:25:24,274 --> 00:25:25,525
Trust me.
438
00:25:27,903 --> 00:25:30,697
- Are you sure?
- Yeah. I can do anything.
439
00:25:32,199 --> 00:25:33,366
Let's jump.
440
00:25:35,202 --> 00:25:36,703
Okay.
441
00:25:36,786 --> 00:25:38,121
You ready?
442
00:25:38,205 --> 00:25:41,499
One, two,
443
00:25:41,583 --> 00:25:42,959
three, go!
444
00:25:44,628 --> 00:25:47,297
- You okay?
- Just a run in my stocking.
445
00:25:47,380 --> 00:25:48,715
Let's go.
446
00:25:48,798 --> 00:25:50,258
I'll start. I'll start.
447
00:25:50,342 --> 00:25:53,637
I tell you, I enjoyed the first and second
Chicago Jones and Temple of Dooms.
448
00:25:53,720 --> 00:25:55,889
You know, I kind of gave the guy points.
449
00:25:55,972 --> 00:25:59,100
It's a little unbelievable,
but it's possible, you know?
450
00:25:59,184 --> 00:26:01,061
I know he's a bad motherfucker and all.
451
00:26:01,144 --> 00:26:02,395
- I know that.
- Right. Right.
452
00:26:02,479 --> 00:26:05,106
But him jumping off mountains
with his mother?
453
00:26:05,190 --> 00:26:07,567
You know, and not getting hurt?
Nah, that's bullshit.
454
00:26:07,651 --> 00:26:08,818
I disagree.
455
00:26:08,902 --> 00:26:10,278
I disagree, homeboy.
456
00:26:10,362 --> 00:26:12,697
I believe this movie.
457
00:26:12,781 --> 00:26:15,659
A dude could jump off a mountain
and not hurt himself
458
00:26:15,742 --> 00:26:17,369
because he did brace himself,
459
00:26:17,452 --> 00:26:21,748
and he knew something about
the levels of "gravitivity" and polarity.
460
00:26:21,831 --> 00:26:24,334
What? Nah, that's bullshit, man.
That's bullshit.
461
00:26:24,417 --> 00:26:27,254
Aw, man, you don't know shit about science
'cause you dropped out of high school.
462
00:26:27,337 --> 00:26:30,048
- Hey, why you gotta bring that up, man?
- 'Cause it's the truth.
463
00:26:30,131 --> 00:26:31,967
I know it's the truth, but that
Hey, man, fuck you.
464
00:26:32,050 --> 00:26:34,344
- What you gonna do about it?
- Hey, man, I'm gonna bust yo ass.
465
00:26:34,427 --> 00:26:36,930
- Oh, yeah, uh, after the clip.
- Okay, yeah. Okay.
466
00:26:37,013 --> 00:26:39,099
Well, right now
we gonna review this next movie.
467
00:26:39,182 --> 00:26:41,184
The new movie by Dirty Larry.
468
00:26:44,854 --> 00:26:47,107
All right, what do you punks want?
469
00:26:47,190 --> 00:26:50,151
We want a helicopter.
470
00:26:50,235 --> 00:26:53,321
- We want a helicopter!
- All right. I'll get you a helicopter.
471
00:26:54,906 --> 00:26:57,033
Larry, am I glad to see you.
472
00:26:57,117 --> 00:26:59,119
They got hostages.
They wanna go to the airport.
473
00:26:59,202 --> 00:27:02,414
All right, just keep the SWAT team back.
I'll handle it.
474
00:27:05,542 --> 00:27:08,461
All right, why don't you punks freeze
and drop your guns on the ground?
475
00:27:08,545 --> 00:27:12,090
What'd you say,
honky sucker pighead jive turkey fool?
476
00:27:13,383 --> 00:27:15,176
I said drop your guns to the ground.
477
00:27:15,260 --> 00:27:19,139
Make us, cop. There's three of us
and there's only one of you.
478
00:27:19,222 --> 00:27:22,100
Well, why don't you meet my friends?
479
00:27:22,183 --> 00:27:24,936
Mr. Smith and Mr. Wesson.
480
00:27:25,812 --> 00:27:28,440
- Wow, that's a big gun, man.
- Yeah, it's not just a gun.
481
00:27:28,523 --> 00:27:31,359
It's a .44 Magnum.
It's the most powerful handgun around.
482
00:27:31,443 --> 00:27:32,902
- No shit?
- No shit.
483
00:27:32,986 --> 00:27:35,196
- Yo, man, how much did it cost?
- About $300.
484
00:27:35,280 --> 00:27:37,198
I'm not sure, though. I got it on sale.
485
00:27:37,282 --> 00:27:39,784
- How many bullets does it hold?
- Six.
486
00:27:39,868 --> 00:27:41,411
- Larry?
- What?
487
00:27:41,494 --> 00:27:43,079
I got a cramp in my neck.
488
00:27:43,163 --> 00:27:44,581
Let the lady go.
489
00:27:44,664 --> 00:27:46,124
- Why?
- Because.
490
00:27:46,207 --> 00:27:47,250
Because why?
491
00:27:47,876 --> 00:27:49,085
Because I say so.
492
00:27:49,169 --> 00:27:50,211
Who are you, man?
493
00:27:50,295 --> 00:27:52,005
- He's Dirty Larry.
- That's right.
494
00:27:52,088 --> 00:27:53,673
We don't care.
495
00:27:54,257 --> 00:27:57,552
You take one step
and you're gonna be talking to your maker.
496
00:27:57,635 --> 00:27:59,095
Go on.
497
00:28:00,430 --> 00:28:01,931
Make my day.
498
00:28:13,276 --> 00:28:16,404
Bullshit, man.
I didn't like this movie at all.
499
00:28:16,488 --> 00:28:18,239
Realism is very important to me.
500
00:28:18,323 --> 00:28:21,159
Say, like, you take somebody hostage,
you all nervous and shit.
501
00:28:21,242 --> 00:28:23,286
They ain't got time for no conversation.
502
00:28:23,370 --> 00:28:26,915
That's right. He's having a conversation,
they chill out and listen.
503
00:28:26,998 --> 00:28:29,334
- Three brothers with guns?
- Mm-mmm.
504
00:28:29,417 --> 00:28:32,504
- He's supposed to take the the money.
- Right.
505
00:28:32,587 --> 00:28:34,255
Take the ho.
506
00:28:34,339 --> 00:28:36,216
- Take the ho. You know that.
- Right.
507
00:28:36,299 --> 00:28:38,635
And take the car
and get the fuck outta there.
508
00:28:38,718 --> 00:28:43,431
I can't believe it. 'Cause he woulda been
dead a long time ago, talking that shit.
509
00:28:43,515 --> 00:28:44,724
"Make my day."
510
00:28:44,808 --> 00:28:47,852
Right, right, 'cause as soon
as he said "make my day"
511
00:28:47,936 --> 00:28:50,480
Boom! Do 50 bullets in your ass
make your day?
512
00:28:52,107 --> 00:28:53,316
You know?
513
00:28:54,484 --> 00:28:57,529
- Shit. That's bullshit.
- Well, that was bullshit.
514
00:28:57,612 --> 00:28:59,906
Now, the next clip I think you will enjoy.
515
00:28:59,989 --> 00:29:03,284
Yeah, it's called
Attack of the Street Pimps. Check it out.
516
00:29:39,154 --> 00:29:40,738
Really, I
517
00:29:41,239 --> 00:29:42,949
You shoulda seen them.
518
00:29:43,032 --> 00:29:46,244
They They got Brandy. You gotta run.
519
00:29:46,327 --> 00:29:47,745
- Brandy?
- What the hell's wrong with her?
520
00:29:49,497 --> 00:29:51,875
Shit, girl!
Watch where the fuck you're goin'!
521
00:29:51,958 --> 00:29:54,169
Oh, God, you scared me.
I thought it was them.
522
00:29:54,252 --> 00:29:56,880
- What are you talkin' about?
- Them!
523
00:29:56,963 --> 00:29:59,382
Girl, I don't see anybody.
524
00:29:59,466 --> 00:30:01,050
Neither do I.
525
00:30:01,134 --> 00:30:05,305
Listen, you gotta run. You gotta hide.
They were after me and Verda and
526
00:30:07,682 --> 00:30:08,766
Listen.
527
00:30:12,270 --> 00:30:16,065
Shit, man. That bitch lost her mind.
528
00:30:16,149 --> 00:30:18,151
Her pimp done drove her crazy.
529
00:30:18,234 --> 00:30:20,737
He done hit her upside her head
once too many.
530
00:30:20,820 --> 00:30:22,822
Mm-mmm. No, I never seen her
act like that before.
531
00:30:22,906 --> 00:30:26,493
Man, she had another fight with T-Bird.
He probably beat her ass good.
532
00:30:26,576 --> 00:30:28,077
No.
533
00:30:28,161 --> 00:30:30,121
Shit.
534
00:30:32,207 --> 00:30:34,876
- Oh!
- Thelma, come on.
535
00:30:40,006 --> 00:30:42,509
Come on!
536
00:30:54,562 --> 00:30:57,398
Where's my bitches?
537
00:30:57,482 --> 00:30:59,150
Don't touch me.
538
00:30:59,901 --> 00:31:04,822
Oh, God. Sugar Pie, Mad Dog, Fly Guy!
No, no, no!
539
00:31:04,906 --> 00:31:08,409
- What's your phone number, baby?
- Call me.
540
00:31:16,501 --> 00:31:18,086
Whoo.
541
00:31:19,671 --> 00:31:21,589
Now, that was a good movie!
542
00:31:21,673 --> 00:31:24,300
I love this movie. It was genius.
543
00:31:24,384 --> 00:31:27,762
The direction, the acting,
the story line
544
00:31:27,845 --> 00:31:29,180
That shit was bad.
545
00:31:29,264 --> 00:31:31,432
The motherfucker
scared the shit out of me, man.
546
00:31:31,516 --> 00:31:34,185
- That shit could really happen.
- I believe this movie.
547
00:31:34,269 --> 00:31:39,566
Like, you get all those pimps together,
walkin' around and shit with big hats on?
548
00:31:39,649 --> 00:31:41,067
Right, right. That was live.
549
00:31:41,150 --> 00:31:45,572
The director captured the essence
of street life in a whore-type situation.
550
00:31:45,655 --> 00:31:47,615
Pimps looking for hos? It was live.
551
00:31:47,699 --> 00:31:49,367
- And that actress?
- Oh.
552
00:31:49,450 --> 00:31:50,952
- That played the ho?
- Wasn't she good?
553
00:31:51,035 --> 00:31:53,663
She was excellent,
marvelous, effervescent.
554
00:31:53,746 --> 00:31:57,333
Yeah, man.
And acting all terrified and shit.
555
00:31:57,417 --> 00:32:00,086
- This movie is like a nightmare.
- You know that one dude, man?
556
00:32:00,169 --> 00:32:01,921
- With the yellow suit on?
- Yeah.
557
00:32:02,005 --> 00:32:04,841
Man, he looked like this dude right around
the corner from my house, man.
558
00:32:04,924 --> 00:32:07,802
That's what's so horrifying about it.
559
00:32:07,885 --> 00:32:10,513
And now to recap
the movies we saw.
560
00:32:10,597 --> 00:32:15,685
We both gave thumbs down to that
classical shit, Amadeus Meets Salerius.
561
00:32:15,768 --> 00:32:17,979
We disagreed on Chicago Jones.
562
00:32:18,062 --> 00:32:21,149
I gave it a thumbs down,
but he liked-ed that bullshit.
563
00:32:21,232 --> 00:32:24,277
Dirty Larry,
the movie where the crooks wait for Larry
564
00:32:24,360 --> 00:32:27,405
to go in his jacket,
pull out a big-ass gun.
565
00:32:27,488 --> 00:32:31,576
What'd they think he was looking for?
His American Express card? Damn.
566
00:32:31,659 --> 00:32:34,537
We both gave Dirty Larry the finger.
567
00:32:34,621 --> 00:32:36,539
The last movie we really enjoyed.
568
00:32:36,623 --> 00:32:39,667
It was full of stereotypes,
but it was well-directed
569
00:32:39,751 --> 00:32:43,671
and we thought the combining of the zombie
pimps and the street hos was brilliant.
570
00:32:43,755 --> 00:32:45,965
We gave it the serious high five.
571
00:32:46,049 --> 00:32:49,010
And that recaps all the movies we saw.
572
00:32:49,719 --> 00:32:53,931
Well, join us next week when we will be
reviewing, like, five, uh, new movies.
573
00:32:54,015 --> 00:32:56,476
That's if we can sneak in
the movie theaters and check them out.
574
00:32:56,559 --> 00:32:59,062
- So see y'all next week.
- See you next week.
575
00:32:59,145 --> 00:33:00,938
Let me see your tickets.
576
00:33:01,022 --> 00:33:03,441
Uh, I think I lost mine, man.
577
00:33:03,524 --> 00:33:04,651
Oh, shit.
578
00:33:04,734 --> 00:33:06,361
I think I left mine in the bathroom.
579
00:33:06,444 --> 00:33:09,280
I was taking a piss. You can't hold it
in your hand when you're pissing.
580
00:33:09,364 --> 00:33:12,408
- Let's go. Come on.
- We'll see you next week.
581
00:33:12,533 --> 00:33:15,703
Where's my bat? I'll show you.
582
00:33:15,787 --> 00:33:17,789
- Say what?
- Mr. Wilson!
583
00:33:17,872 --> 00:33:20,958
Wings, don't fail me now.
Batty, batty, batty.
584
00:33:21,042 --> 00:33:24,128
? There's a bat in my house
There's a bat in my house ?
585
00:33:24,212 --> 00:33:25,672
? Someone go get my stick ?
586
00:33:25,755 --> 00:33:28,091
Wings, don't fail me now.
587
00:33:34,055 --> 00:33:35,056
Hello?
588
00:33:37,058 --> 00:33:38,351
Who's calling?
589
00:33:39,727 --> 00:33:41,688
Yes, sir. He's here.
590
00:33:41,771 --> 00:33:43,731
- It's for you.
- Who is it?
591
00:33:43,815 --> 00:33:44,816
Your agent.
592
00:33:44,899 --> 00:33:47,151
- What does he want?
- I don't know.
593
00:33:49,445 --> 00:33:50,571
Hello, Marty?
594
00:33:51,322 --> 00:33:52,532
What did they say?
595
00:33:54,158 --> 00:33:56,786
They like me a lot. Uh-huh. Uh-huh.
596
00:33:57,787 --> 00:33:58,996
But what?
597
00:34:00,206 --> 00:34:02,166
They want an Eddie Murphy type?
598
00:34:03,167 --> 00:34:05,253
What's an Eddie Murphy type?
599
00:34:06,587 --> 00:34:09,674
Oh, they want somebody
to act like Eddie Murphy?
600
00:34:09,757 --> 00:34:11,968
Why can't I just act?
601
00:34:12,051 --> 00:34:14,470
Thursday nights at 8:00 p.m.
602
00:34:14,554 --> 00:34:16,097
So I didn't get it.
603
00:34:17,014 --> 00:34:18,683
I got a callback?
604
00:34:20,435 --> 00:34:24,147
I got a callback? Well, why didn't you
say that in the beginning?
605
00:34:24,230 --> 00:34:25,773
Okay. Okay. Okay.
606
00:34:25,857 --> 00:34:28,693
Well, just Well, well,
just call me back with the details.
607
00:34:28,776 --> 00:34:30,528
Okay, Marty, bye. Have a good day.
608
00:34:32,947 --> 00:34:35,283
- I got a callback.
- You got a callback.
609
00:34:35,366 --> 00:34:37,910
I got a callback.
610
00:34:37,994 --> 00:34:39,203
Oh, boy!
611
00:34:45,418 --> 00:34:47,003
What we're looking for
612
00:34:48,045 --> 00:34:49,922
is an Eddie Murphy type.
613
00:34:51,424 --> 00:34:54,135
We want somebody
who can act like Eddie Murphy.
614
00:34:54,218 --> 00:34:56,053
From head to toe. That's what we want.
615
00:34:56,137 --> 00:34:59,265
Someone who can dress like Eddie Murphy,
to look like Eddie Murphy,
616
00:34:59,348 --> 00:35:02,977
to be Eddie Murphy, to give
the actor himself a Murphy-ectomy,
617
00:35:03,060 --> 00:35:06,647
to have a Murphy-like quality,
Murphy-esque, to be Murph-onic.
618
00:35:11,110 --> 00:35:12,737
Otay!
619
00:35:16,741 --> 00:35:19,118
Shut up.
620
00:35:19,202 --> 00:35:22,830
H-Hello, kids.
It's your old friend, Mr. Robinson.
621
00:35:22,914 --> 00:35:23,915
Me.
622
00:35:23,998 --> 00:35:26,876
There he is. He's the one we want!
623
00:35:30,505 --> 00:35:32,924
I-I just wanna be me.
I-I don't wanna be Eddie Murphy.
624
00:35:33,007 --> 00:35:36,177
I just wanna be me. I-I just want
625
00:35:36,260 --> 00:35:38,095
- Yes!
- Get the fuck outta here.
626
00:35:38,179 --> 00:35:41,057
That's what we're looking for.
627
00:35:52,777 --> 00:35:55,363
- I am tired of this bullshit.
- Give it to him, man.
628
00:35:55,446 --> 00:35:58,157
Now, look. You come in here every day
with another excuse
629
00:35:58,241 --> 00:35:59,784
so you can go out
and do that acting thing.
630
00:35:59,867 --> 00:36:02,453
- Same bullshit.
- I'm tired. I don't wanna hear it no more.
631
00:36:02,537 --> 00:36:05,915
You sell that shit to Mr. Jones.
Don't bring it here, baby.
632
00:36:05,998 --> 00:36:07,959
'Cause we trying to run a business, okay?
633
00:36:08,042 --> 00:36:09,836
Now, I don't want to bust your bubble,
634
00:36:09,919 --> 00:36:12,129
but you ain't never gonna make it
at the acting thing.
635
00:36:12,213 --> 00:36:14,382
I have seen you on TV
and I'm telling you now
636
00:36:14,465 --> 00:36:18,427
Let me rap to him. Hey, man, I saw
the film you did on TV the other night.
637
00:36:18,511 --> 00:36:20,847
It sucked, Bobby. Give it up.
638
00:36:20,930 --> 00:36:23,391
You'll never be a Stepin "Fletcher."
Never.
639
00:36:23,474 --> 00:36:25,726
- You don't even know nobody famous.
- Nobody.
640
00:36:25,810 --> 00:36:27,436
Who do you know? Your uncle. He tried.
641
00:36:27,520 --> 00:36:29,939
Look at him now.
Sweeping up hair in a barbershop.
642
00:36:30,022 --> 00:36:31,774
- That's right.
- You got a opportunity here, man.
643
00:36:31,858 --> 00:36:34,735
That's right. After five years,
they let me lock up the place.
644
00:36:34,819 --> 00:36:37,238
You think any studio
gonna let you lock up the place?
645
00:36:37,321 --> 00:36:38,865
This man got responsibility.
646
00:36:38,948 --> 00:36:40,408
You can have responsibility.
647
00:36:40,491 --> 00:36:41,909
Look, man. Look at me.
648
00:36:41,993 --> 00:36:44,245
When I first came here,
I was nobody, like you.
649
00:36:44,328 --> 00:36:46,664
Three months later, assistant crew chief.
650
00:36:46,747 --> 00:36:49,000
Six months after that
crew chief.
651
00:36:49,083 --> 00:36:52,795
I went from two dollars
to 2.25 in six months.
652
00:36:52,879 --> 00:36:54,422
Now we talking about making it.
653
00:36:54,505 --> 00:36:56,966
- Give the acting up, Bobby.
- Give the acting thing up, man.
654
00:36:57,049 --> 00:36:59,510
I'm not gonna
be working here all my life.
655
00:36:59,594 --> 00:37:02,138
I'm gonna make it as an actor.
656
00:37:02,847 --> 00:37:05,266
Winky Dinky Dog.
657
00:37:06,684 --> 00:37:09,312
Donald, you stupid little pea brain.
658
00:37:10,897 --> 00:37:13,608
And Tiny, all you care about is food.
659
00:37:14,483 --> 00:37:18,446
I'm gonna come back to this place
one day, somebody. You'll see.
660
00:37:18,529 --> 00:37:21,699
You'll see. You'll see. You'll see.
661
00:37:21,782 --> 00:37:25,286
Come on, Donald, where
Give me half a hot dog, man.
662
00:37:25,369 --> 00:37:26,370
No!
663
00:37:26,454 --> 00:37:28,706
- Hey, man, am I half owner in the place?
- Yes.
664
00:37:28,789 --> 00:37:31,709
- Well, give me my half a hot dog.
- I said no. You already ate half my hat.
665
00:37:31,792 --> 00:37:36,339
Look, we only got two hot dogs left.
You wanna eat one-fourth the inventory?
666
00:37:37,048 --> 00:37:38,215
Bobby!
667
00:37:38,299 --> 00:37:40,927
Donald, Tiny, it's been a long time.
668
00:37:41,010 --> 00:37:42,762
Yeah, what, uh, ten years?
669
00:37:42,845 --> 00:37:45,598
Man, we been watching you on TV
and the movies.
670
00:37:45,681 --> 00:37:47,433
I always knew you was gonna make it, man.
671
00:37:47,516 --> 00:37:50,770
- Didn't I always say he was gonna make it?
- Yeah, yeah, sure did.
672
00:37:50,853 --> 00:37:52,688
How's Mr. Jones doing?
673
00:37:52,772 --> 00:37:55,149
Oh, hey, he lost his shirt
on that hoecake thing.
674
00:37:55,232 --> 00:37:57,652
He over in that corner talking to himself,
going plumb crazy.
675
00:37:57,735 --> 00:38:00,196
Hold on a minute, damn it.
Let me put out my napkins.
676
00:38:00,279 --> 00:38:02,698
How you gonna eat without no napkins?
You got to have some napkins.
677
00:38:02,782 --> 00:38:04,492
Hold on, now.
What kind of hoecakes you want?
678
00:38:04,575 --> 00:38:07,244
You You want
You want the wine hoecake? Yeah.
679
00:38:07,328 --> 00:38:09,747
- Here.
- Lost his mind, man.
680
00:38:10,623 --> 00:38:12,500
Yeah, Stevie? How many you want?
681
00:38:12,583 --> 00:38:14,794
Michael want some too?
Yeah, I know.
682
00:38:14,877 --> 00:38:16,587
Hoecakes. Everybody love hoecakes.
683
00:38:16,671 --> 00:38:18,547
We need you, Bobby. We need you, man.
684
00:38:18,631 --> 00:38:20,007
Could you do a commercial for us, Bobby?
685
00:38:20,091 --> 00:38:22,635
I know you can't tell,
but business really ain't doing that good.
686
00:38:22,718 --> 00:38:25,179
- Could you Could you, please?
- Please, Bobby.
687
00:38:25,262 --> 00:38:28,182
- Could you please do a commercial for us?
- Please, Bobby. Please, please, please.
688
00:38:28,265 --> 00:38:33,813
So please, please, please
get your shit together or you fired.
689
00:38:36,357 --> 00:38:39,026
You can have Winky Dinky Dog.
690
00:38:39,694 --> 00:38:43,864
I quit, crew chief, fat boy.
691
00:38:43,948 --> 00:38:46,784
- He'll be back, man.
- Yeah, keep your hat. You gonna need it.
692
00:38:46,867 --> 00:38:48,160
- He'll be back.
- Damn right.
693
00:38:48,244 --> 00:38:50,121
When you come back, it'll be for less pay!
694
00:39:19,108 --> 00:39:20,985
Hey, Bobby, come on in.
695
00:39:22,361 --> 00:39:24,947
Just getting ready to close up the place.
How's it going?
696
00:39:25,448 --> 00:39:26,574
Oh, it's going.
697
00:39:26,657 --> 00:39:28,784
So, yeah, Bobby, what's been happening?
698
00:39:29,452 --> 00:39:31,412
How's Grandma and the family?
699
00:39:45,342 --> 00:39:47,219
I quit my job.
700
00:39:48,471 --> 00:39:51,098
I was working there for three years.
701
00:39:51,182 --> 00:39:53,559
And you should have quit three years ago.
702
00:39:53,642 --> 00:39:56,062
That job was just a waste of your time.
703
00:39:57,063 --> 00:39:59,315
You've gotta do it
while you're young, Bobby,
704
00:39:59,398 --> 00:40:01,692
before you fall in love and get a family.
705
00:40:02,610 --> 00:40:04,612
'Cause if you don't,
706
00:40:04,695 --> 00:40:07,448
time's got a way of creeping up on you,
707
00:40:07,531 --> 00:40:09,492
kicking you in your ass.
708
00:40:11,744 --> 00:40:13,496
What if I'm not that good?
709
00:40:16,499 --> 00:40:18,542
What if I don't make it?
710
00:40:22,338 --> 00:40:23,756
What if you do make it?
711
00:40:24,799 --> 00:40:27,343
And what if you are that good?
712
00:40:28,344 --> 00:40:31,931
Bobby, you'll never know until you try.
713
00:40:32,932 --> 00:40:35,559
You gotta give it your all, Bobby.
714
00:40:35,643 --> 00:40:38,354
You got to give it everything you got.
715
00:40:39,438 --> 00:40:40,815
I know.
716
00:40:42,900 --> 00:40:44,693
'Cause it happened to me.
717
00:40:47,488 --> 00:40:49,532
I stopped believing in me.
718
00:40:50,991 --> 00:40:52,952
Started listening
to all those other people
719
00:40:53,035 --> 00:40:55,037
tellin' me what I couldn't do.
720
00:40:56,705 --> 00:40:58,374
I kept listening.
721
00:41:00,126 --> 00:41:01,752
And listening.
722
00:41:03,462 --> 00:41:05,256
Until one day,
723
00:41:05,339 --> 00:41:06,882
I started believing it.
724
00:41:08,968 --> 00:41:10,052
And I quit.
725
00:41:16,600 --> 00:41:18,060
Lost my chops.
726
00:41:20,896 --> 00:41:24,024
? Oh, there was magic in the night ?
727
00:41:24,108 --> 00:41:26,819
Man, when I was singing...
728
00:41:27,695 --> 00:41:30,030
I was the happiest man alive.
729
00:41:32,074 --> 00:41:34,201
Onstage, doing it.
730
00:41:36,787 --> 00:41:38,581
Bobby,
731
00:41:38,664 --> 00:41:41,458
there ain't nothing to it but to do it.
732
00:41:42,668 --> 00:41:45,129
You could be the greatest actor ever born,
733
00:41:45,212 --> 00:41:49,258
doing Shakespeare on the stage,
playing the hero in some movie.
734
00:41:50,467 --> 00:41:52,887
Maybe the first Black Superman.
735
00:41:55,055 --> 00:41:56,098
One day
736
00:41:57,016 --> 00:41:58,684
win that Oscar.
737
00:42:01,729 --> 00:42:04,231
You gotta believe in yourself, Bobby.
738
00:42:04,315 --> 00:42:05,941
Don't play yourself cheap.
739
00:42:09,528 --> 00:42:11,906
Don't ever let anybody
take away your dream.
740
00:42:15,910 --> 00:42:17,203
Come on. Let's go.
741
00:42:27,546 --> 00:42:31,467
- I said, my main man.
- No, no, no, no, you gotta say...
742
00:42:31,550 --> 00:42:33,636
...my main man!
743
00:42:33,719 --> 00:42:35,596
My main man!
744
00:42:35,679 --> 00:42:37,389
Excellent. That was real jive, Robert.
745
00:42:37,473 --> 00:42:40,100
I mean, I was, like, the street.
Like, what be happening?
746
00:42:40,184 --> 00:42:41,769
- Right. Right.
- You were wonderful.
747
00:42:41,852 --> 00:42:43,812
- Shit. Shit.
- Robert, totally awesome.
748
00:42:43,896 --> 00:42:47,107
- Thank you, Mandrill. Thank you, Stewart.
- All right. Yeah.
749
00:42:49,109 --> 00:42:50,527
- Robert.
- Uh-huh?
750
00:42:50,611 --> 00:42:52,238
Very, very nice work.
751
00:42:52,321 --> 00:42:54,365
Very nice work, Robert.
We're very pleased.
752
00:42:54,448 --> 00:42:57,243
- Thank you. Thank you.
- Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
753
00:42:57,326 --> 00:42:58,494
- Bye.
- Bye.
754
00:42:58,577 --> 00:43:00,913
Fabulous. Oh, my God.
755
00:43:00,996 --> 00:43:03,249
- Do you want me to call his agent?
- Oh, absolutely.
756
00:43:03,332 --> 00:43:06,293
That's our Jimmy. That is our Jimmy.
757
00:43:06,377 --> 00:43:10,256
Jive, tough, charismatic.
That's our Jimmy. Very Black.
758
00:43:15,552 --> 00:43:18,097
? Take me back to yesterday ?
759
00:43:18,180 --> 00:43:20,266
? When a dream that's come true... ?
760
00:43:20,349 --> 00:43:23,185
Oh! Bobby, are you trying to get me drunk?
761
00:43:23,269 --> 00:43:25,604
- No!
- Mm-hmm. Stop.
762
00:43:25,688 --> 00:43:27,856
Where's everybody else in the house?
763
00:43:27,940 --> 00:43:31,610
- I don't know. They went out.
- Where'd they go?
764
00:43:32,361 --> 00:43:34,780
They just went out
and left me here all by myself.
765
00:43:37,866 --> 00:43:39,118
Then you came
766
00:43:39,618 --> 00:43:40,619
Ah.
767
00:43:41,120 --> 00:43:42,579
- Hi, Lydia.
- Mm-hmm.
768
00:43:42,663 --> 00:43:45,582
Grandma, aren't you home kinda early?
769
00:43:45,666 --> 00:43:51,338
Well, I didn't want to play bingo tonight
and listen to a lot of gossip.
770
00:43:51,422 --> 00:43:52,464
Where's Stevie?
771
00:43:52,548 --> 00:43:54,925
He's spending the night
over at Michael's house.
772
00:43:55,009 --> 00:43:57,803
Oh. How come you home?
773
00:43:57,886 --> 00:43:59,805
Uh, we were celebrating.
774
00:43:59,888 --> 00:44:02,766
Uh, didn't Mama tell you?
I got the part in the movie.
775
00:44:03,475 --> 00:44:06,687
Oh, yeah. She told me. Congratulations.
776
00:44:07,479 --> 00:44:09,148
Why didn't you go out?
777
00:44:12,359 --> 00:44:14,486
Uh, my u-unemployment check
didn't come today,
778
00:44:14,570 --> 00:44:17,489
and so we decided
to just stay in and watch TV.
779
00:44:17,573 --> 00:44:20,534
Uh, there's this good detective movie
that's on tonight.
780
00:44:20,617 --> 00:44:24,663
Oh, well, I just love detective movies.
781
00:44:24,747 --> 00:44:27,124
Welcome to the Wednesday Night Movie.
782
00:44:27,207 --> 00:44:29,626
Tonight, Sam Ace is back fighting crime.
783
00:44:29,710 --> 00:44:33,839
This movie will be shown
with no commercial interruptions.
784
00:44:33,922 --> 00:44:35,507
This is Sam Ace.
785
00:44:35,591 --> 00:44:38,594
Yeah. I seen it three times.
786
00:44:41,013 --> 00:44:44,350
This is the city. My city.
787
00:44:44,433 --> 00:44:46,602
This is where I work.
788
00:44:46,685 --> 00:44:49,104
It's a tough beat,
but somebody's gotta do it.
789
00:44:50,147 --> 00:44:52,274
I'm a private investigator.
790
00:44:52,358 --> 00:44:54,902
My name is Sam Ace.
791
00:44:55,402 --> 00:44:56,862
I fight crime.
792
00:44:56,945 --> 00:44:58,781
It was Friday night.
793
00:44:58,864 --> 00:45:00,991
I sat in my office,
waiting on the phone to ring.
794
00:45:05,037 --> 00:45:06,538
Could it be one of my dames?
795
00:45:08,040 --> 00:45:11,043
Nah. It was some fag.
796
00:45:11,126 --> 00:45:14,171
It's a long story.
I was drunk at a Christmas party.
797
00:45:14,254 --> 00:45:16,548
Suddenly, there was a knock at my door.
798
00:45:17,549 --> 00:45:19,259
Then she walked in.
799
00:45:19,343 --> 00:45:22,763
I could tell by her shoes
this dame had class.
800
00:45:23,597 --> 00:45:26,809
I could tell by her purse
she didn't have much money.
801
00:45:27,518 --> 00:45:30,145
And I could tell by her face
she was desperate.
802
00:45:30,229 --> 00:45:33,357
My name is Debra Jenkins.
I need your help.
803
00:45:33,440 --> 00:45:34,900
Have a seat.
804
00:45:36,777 --> 00:45:39,238
My brother was murdered.
805
00:45:41,240 --> 00:45:44,535
Police found his body
in an alley two days ago.
806
00:45:45,786 --> 00:45:48,080
All he wanted to do was dance.
807
00:45:49,748 --> 00:45:52,835
His name was Carl Jenkins,
but everybody called him Cookiehead.
808
00:45:52,918 --> 00:45:56,088
He was the best break-dancer
in the country, Mr. Ace.
809
00:45:56,171 --> 00:45:59,800
Nobody could copy his moves.
He had a unique style.
810
00:46:00,384 --> 00:46:03,595
He was poetry in motion. He was the best.
811
00:46:04,179 --> 00:46:07,015
My fee is $50 a day,
812
00:46:07,099 --> 00:46:08,976
plus expenses.
813
00:46:09,059 --> 00:46:12,312
Mr. Ace, money is no problem.
814
00:46:12,396 --> 00:46:14,440
If you find my brother's killer,
815
00:46:15,149 --> 00:46:17,109
I'll give you anything.
816
00:46:17,192 --> 00:46:19,820
When she said "anything,"
she meant it.
817
00:46:19,903 --> 00:46:25,284
She was talking about doing the nasty.
And I like doing the nasty.
818
00:46:25,367 --> 00:46:26,743
So began the case.
819
00:46:26,827 --> 00:46:30,914
I started with the people
closest to Cookie first his mother.
820
00:46:30,998 --> 00:46:33,000
She said he was a good boy.
821
00:46:33,083 --> 00:46:36,295
She just hoped he had on clean underwear
when they found him.
822
00:46:36,378 --> 00:46:38,964
I didn't know how to tell her. He didn't.
823
00:46:39,047 --> 00:46:40,799
I talked to Cookie's father.
824
00:46:40,883 --> 00:46:43,385
He didn't believe Cookie was his real son.
825
00:46:43,469 --> 00:46:47,431
I didn't know how to tell him. He wasn't.
Cookie favored the milkman.
826
00:46:48,640 --> 00:46:51,268
I was getting nowhere. I needed answers.
827
00:46:51,351 --> 00:46:53,562
It was time to play rough.
828
00:46:55,606 --> 00:46:56,815
All right.
829
00:46:57,691 --> 00:46:59,318
So I didn't seen him.
830
00:47:00,360 --> 00:47:03,071
But I can tell you this, though, Mr. Ace.
831
00:47:03,155 --> 00:47:06,408
If someone was gonna kill Cookiehead,
it'd have been Jerry Curl.
832
00:47:06,492 --> 00:47:07,576
Who's Jerry Curl?
833
00:47:07,659 --> 00:47:10,579
He hated Cookiehead like he was an Afro.
834
00:47:14,374 --> 00:47:15,667
Where can I find him?
835
00:47:16,585 --> 00:47:19,546
He live up on 39th Street.
836
00:47:20,464 --> 00:47:24,009
Just follow the empty activator bottles
to his crib.
837
00:47:24,092 --> 00:47:25,260
Okay.
838
00:47:25,344 --> 00:47:29,556
If he's not there, Ace,
he hang out at this dance studio.
839
00:47:29,640 --> 00:47:32,643
Seven, eight, nine,
one, two, three, four.
840
00:47:32,726 --> 00:47:34,937
There was a dance class going on.
841
00:47:35,020 --> 00:47:36,396
A funny thought came to me.
842
00:47:36,980 --> 00:47:39,900
Could a guy in a skirt kick my ass?
I doubt it.
843
00:47:39,983 --> 00:47:43,111
And one, one! Hey, not bad!
844
00:47:43,195 --> 00:47:45,364
The class was over with.
I had to move fast.
845
00:47:45,447 --> 00:47:48,575
Excuse me. Do you know
where I can find Jerry Curl?
846
00:47:49,409 --> 00:47:51,495
Jerry Curl?
What do you want with Jerry Curl?
847
00:47:51,578 --> 00:47:54,248
- I just need to ask him some questions.
- Questions about what?
848
00:47:55,040 --> 00:47:56,667
Cookiehead Jenkins.
849
00:47:56,750 --> 00:47:58,377
Cookiehead Jenkins?
850
00:47:59,378 --> 00:48:01,463
- Yeah.
- You was a friend of his?
851
00:48:02,297 --> 00:48:04,258
Yeah, you could say I was a friend.
852
00:48:11,181 --> 00:48:12,516
Okay.
853
00:48:17,771 --> 00:48:19,314
Now, who else wants some?
854
00:48:26,321 --> 00:48:28,907
I want some.
855
00:48:31,159 --> 00:48:33,537
I want some too.
856
00:48:34,830 --> 00:48:38,709
You want some more? You want some more?
Get outta here. You want some more?
857
00:48:56,685 --> 00:48:58,103
Ow!
858
00:49:29,259 --> 00:49:31,637
Who sent you here?
859
00:49:32,638 --> 00:49:34,890
- Your mama.
- Yeah, smart-ass.
860
00:49:38,185 --> 00:49:41,188
Yeah, smart aleck. Get him outta here.
861
00:49:47,986 --> 00:49:50,489
You looking for me, punk?
862
00:49:50,572 --> 00:49:53,492
- You must be Jerry Curl.
- Yeah, how'd you guess?
863
00:49:56,620 --> 00:49:59,373
I need to ask you some questions
about Cookiehead Jenkins.
864
00:49:59,956 --> 00:50:02,000
I don't know nobody
named Cookiehead Jenkins.
865
00:50:03,335 --> 00:50:05,962
And don't be coming around here
asking for me no more.
866
00:50:09,049 --> 00:50:13,053
Jerry Curl had won the first round,
but it wasn't over.
867
00:50:13,595 --> 00:50:16,056
I was gonna make him pay.
868
00:50:16,139 --> 00:50:18,016
Not for kicking me in the stomach,
869
00:50:18,100 --> 00:50:21,228
but for dripping activator
all over my suit.
870
00:50:21,311 --> 00:50:23,438
My cleaning bills were a bitch.
871
00:50:23,522 --> 00:50:28,276
I headed back to the office.
The door had been opened. How? Who? Why?
872
00:50:28,360 --> 00:50:31,279
- Just the lady I wanted to see.
- Sam, what happened?
873
00:50:31,363 --> 00:50:33,907
You come in my office
with this song and dance
874
00:50:33,990 --> 00:50:36,243
about how your brother
was almost an angel.
875
00:50:36,326 --> 00:50:39,830
I get out on the streets, I got 200
suspects that wanted to kill your brother.
876
00:50:39,913 --> 00:50:42,124
Now, what kind of game are you playing?
877
00:50:44,334 --> 00:50:47,713
What can I do to show you
that I'm being straight with you?
878
00:50:47,796 --> 00:50:50,507
I knew exactly what she could do.
879
00:50:50,590 --> 00:50:52,426
And she did too.
880
00:50:53,009 --> 00:50:54,886
As she walked towards me,
881
00:50:54,970 --> 00:50:57,097
I saw that twinkle in her eyes.
882
00:50:57,931 --> 00:50:59,266
I knew it was time
883
00:51:00,183 --> 00:51:02,144
to do the nasty.
884
00:51:02,227 --> 00:51:04,688
And I liked doing the nasty.
885
00:51:05,439 --> 00:51:07,607
She was a good kisser,
886
00:51:07,691 --> 00:51:09,776
but her breath was stinking.
887
00:51:10,277 --> 00:51:11,903
But so what?
888
00:51:11,987 --> 00:51:15,907
You don't get rid of a Rolls-Royce
because it has a dent in it.
889
00:51:16,491 --> 00:51:19,119
I had never done it before on my desk.
890
00:51:19,202 --> 00:51:21,830
I was just glad to be on top.
891
00:51:21,913 --> 00:51:25,333
I'd hate to do the nasty
with a stapler up my ass.
892
00:51:28,336 --> 00:51:30,589
I headed back to the dance studio.
893
00:51:30,672 --> 00:51:32,799
I knew Jerry Curl was lying.
894
00:51:32,883 --> 00:51:35,010
I had to make him talk.
895
00:51:38,430 --> 00:51:41,516
- Yo, man, I got these moves, man.
- Yo, do that frisky move.
896
00:51:41,600 --> 00:51:43,477
Pass that move over to Jerry.
897
00:51:44,478 --> 00:51:48,690
- One, two, three, curl.
- Curl, curl.
898
00:51:48,774 --> 00:51:52,027
He's rocking. Don't stop.
Do the Jerry Curl.
899
00:51:52,110 --> 00:51:54,529
Hey, he's rocking! Don't stop!
900
00:51:54,613 --> 00:51:58,241
- Rock it, Jerry Curl!
- Jerry Curl. He's a-rockin'.
901
00:52:00,535 --> 00:52:02,287
Jerry Curl.
902
00:52:05,373 --> 00:52:07,626
What you here for,
another ass-whupping, man?
903
00:52:07,709 --> 00:52:09,085
No, just some answers.
904
00:52:10,295 --> 00:52:13,173
Nick, Eddie, get this punk outta here.
905
00:52:13,256 --> 00:52:14,633
Back up.
906
00:52:15,217 --> 00:52:16,760
Hey, that's my activator, man.
907
00:52:16,843 --> 00:52:17,969
Back up!
908
00:52:18,553 --> 00:52:20,096
Back up. Back up. Back up.
909
00:52:21,306 --> 00:52:24,142
Okay, now just
just put my activator down, man.
910
00:52:24,226 --> 00:52:26,353
Where were you
the day Cookiehead got killed?
911
00:52:26,436 --> 00:52:29,105
I was at the hair salon, man.
I was getting my curl done.
912
00:52:29,189 --> 00:52:31,483
- I was there all day.
- Where?
913
00:52:31,566 --> 00:52:33,151
Okay, I wasn't there all day, man.
914
00:52:33,235 --> 00:52:36,363
Afterwards I went out on Crenshaw,
I bought me some hair care products, man.
915
00:52:36,446 --> 00:52:40,534
I got some activator, some glycerine
and some curl activator, man.
916
00:52:40,617 --> 00:52:42,869
All right, and then
I went down to the beach.
917
00:52:42,953 --> 00:52:46,832
You went down to the beach and you killed
Cookiehead Jenkins, didn't you?
918
00:52:46,915 --> 00:52:47,999
No!
919
00:52:49,167 --> 00:52:51,628
Yeah, I tried. I tried, man.
920
00:52:51,711 --> 00:52:53,713
I put the activator down on the board.
921
00:52:53,797 --> 00:52:56,800
I wanted the dude to slip and fall, but he
turned it into a break-dance move, man.
922
00:52:56,883 --> 00:52:59,010
I swear. I didn't kill him, man.
923
00:53:00,178 --> 00:53:01,471
And that's the truth?
924
00:53:01,555 --> 00:53:04,432
Yes! It's the truth, man. I swear.
925
00:53:04,516 --> 00:53:07,561
Please. Please give me my activator, man.
926
00:53:10,021 --> 00:53:13,650
Please give me my activator.
Please? Please?
927
00:53:18,405 --> 00:53:21,867
PI Please give me my activator.
928
00:53:22,534 --> 00:53:25,829
Please, I swear.
Give me my activator.
929
00:53:37,048 --> 00:53:41,428
Two days later, Jerry Curl confessed
to the murder of Cookiehead Jenkins.
930
00:53:42,262 --> 00:53:44,848
I had solved the death of a break-dancer.
931
00:53:45,932 --> 00:53:47,475
Oh, by the way,
932
00:53:47,559 --> 00:53:50,437
Debra got the money
from the insurance company.
933
00:53:50,520 --> 00:53:53,356
One hundred thousand dollars.
934
00:53:53,440 --> 00:53:55,400
And I'm in love
935
00:53:55,483 --> 00:53:57,319
with the money.
936
00:53:57,903 --> 00:54:01,114
I wonder how long it takes
to spend a hundred grand.
937
00:54:02,073 --> 00:54:05,577
See you next week. I'm Sam Ace.
938
00:54:28,141 --> 00:54:30,602
That's the kind of role I want to play.
939
00:54:31,811 --> 00:54:33,146
You will.
940
00:54:35,941 --> 00:54:37,901
I'm a little nervous about tomorrow.
941
00:54:40,278 --> 00:54:41,863
It's your first day.
942
00:54:43,406 --> 00:54:44,950
Nah, that's not it.
943
00:54:45,533 --> 00:54:48,244
I just feel funny
doing this kind of character.
944
00:54:48,745 --> 00:54:50,789
I just wish it was something different.
945
00:54:54,292 --> 00:54:55,669
You'll be fine.
946
00:55:01,174 --> 00:55:02,926
- You think so?
- Mm-hmm.
947
00:55:07,097 --> 00:55:08,932
Is my grandmother still asleep?
948
00:55:13,561 --> 00:55:14,562
Yeah.
949
00:55:15,897 --> 00:55:17,023
Good.
950
00:55:41,423 --> 00:55:43,550
? Rags to riches ?
951
00:55:45,844 --> 00:55:46,928
? Ooh, ah ?
952
00:55:47,012 --> 00:55:49,472
We're talking with fans outside
the Bobby Taylor concert.
953
00:55:49,556 --> 00:55:51,516
Ten-thousand seater.
What do you think of Bobby Taylor?
954
00:55:51,599 --> 00:55:54,561
Basically, you know, I'll pay
to see any of Bobby Taylor's movies.
955
00:55:54,644 --> 00:55:57,147
- ? Hard work ?
- ? Hard work ?
956
00:55:57,230 --> 00:56:02,527
? And dedication to what you feel ?
957
00:56:02,610 --> 00:56:04,738
- ? Thank God ?
- ? Thank God ?
958
00:56:04,821 --> 00:56:08,283
? American dreams can become so real ?
959
00:56:08,366 --> 00:56:10,952
I'm Bobby Taylor.
960
00:56:11,036 --> 00:56:12,746
Thank you. No pictures now, please.
961
00:56:12,829 --> 00:56:15,749
? Overnight sensation ?
962
00:56:19,377 --> 00:56:23,048
My big brother is very
important to me because I love him.
963
00:56:23,131 --> 00:56:24,549
He is an actor.
964
00:56:24,632 --> 00:56:26,760
He's been on TV and everything.
965
00:56:26,843 --> 00:56:30,055
He can act happy or sad or real cool.
966
00:56:30,138 --> 00:56:31,473
He is the greatest.
967
00:56:36,895 --> 00:56:40,190
I just wish the boy
would get his life together.
968
00:56:40,273 --> 00:56:42,067
Mama, don't you start.
969
00:56:42,650 --> 00:56:44,736
You know, they are hiring
down at that post office.
970
00:56:44,819 --> 00:56:47,697
- Yeah.
- They pay good pay down there.
971
00:56:47,781 --> 00:56:49,616
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
972
00:56:49,699 --> 00:56:52,744
Mama, look.
Bobby has a dream of becoming an actor.
973
00:56:52,827 --> 00:56:54,746
Just be happy for the boy.
974
00:56:55,371 --> 00:56:57,165
- Oh, hi, sweetheart.
- Good morning, Mama.
975
00:56:57,248 --> 00:56:58,792
- Good morning, Grandma.
- Hi, Bobby.
976
00:57:04,005 --> 00:57:05,840
- Baby, you ready?
- Ma, could you hurry up?
977
00:57:05,924 --> 00:57:07,759
I-I don't wanna be late
for my first day of shooting.
978
00:57:07,842 --> 00:57:10,136
Bobby, I'm doing it as fast as I can, now.
979
00:57:10,220 --> 00:57:13,473
Ma, the director said it's okay if you
want to come down to the filming today.
980
00:57:13,556 --> 00:57:16,184
I know, sugar, but Mama may not
be able to get down there.
981
00:57:16,267 --> 00:57:18,269
- All right.
- I'll be there.
982
00:57:19,187 --> 00:57:20,355
Okay, Grandma.
983
00:57:23,274 --> 00:57:26,277
Now, don't get me wrong.
I am happy for Bobby.
984
00:57:26,361 --> 00:57:28,822
But I don't want no grandson of mine
985
00:57:28,905 --> 00:57:30,907
out there trying to act
like a street hustler.
986
00:57:31,491 --> 00:57:34,202
Black folks got enough negative images
987
00:57:34,285 --> 00:57:38,206
without my grandson out there adding
to that mindless bullshit out there.
988
00:57:38,289 --> 00:57:41,501
- Mama!
- Yes, I said bullshit. Bullshit! Bullshit!
989
00:57:41,584 --> 00:57:43,795
Mama, if you don't be quiet,
that boy gonna hear you.
990
00:57:43,878 --> 00:57:45,213
I don't care.
991
00:57:46,381 --> 00:57:48,174
Every time you look at TV,
992
00:57:48,258 --> 00:57:51,970
always somebody act like a pimp
or some tired-ass nigger.
993
00:57:52,053 --> 00:57:53,847
Kids don't need to see that stuff.
994
00:57:54,973 --> 00:57:58,351
Acting like they think
it's cool to be in a gang.
995
00:57:58,434 --> 00:58:02,564
Just the other day I saw Stevie walking
around the house, trying to act cool. Huh!
996
00:58:04,274 --> 00:58:07,944
Mama, everything you saying is right,
but it's work.
997
00:58:08,027 --> 00:58:10,947
There's work at the post office too.
998
00:58:11,948 --> 00:58:13,283
Hmm.
999
00:58:14,576 --> 00:58:16,536
I know you right about it.
1000
00:58:24,169 --> 00:58:27,046
What's happenin', big brother?
1001
00:58:27,130 --> 00:58:29,299
I wanna be just like you.
1002
00:58:29,382 --> 00:58:33,136
Got three chicks waiting in our car
for us, man. Come on!
1003
00:58:33,219 --> 00:58:36,681
Come on! Let's go!
1004
00:58:36,764 --> 00:58:38,349
Come on.
1005
00:58:40,143 --> 00:58:41,144
What did you say?
1006
00:58:43,104 --> 00:58:45,064
I said good morning.
1007
00:58:47,066 --> 00:58:49,068
Yeah, good morning, Stevie.
1008
00:58:59,078 --> 00:59:02,248
Okay, pick you up at 4:00, honey!
Bye-bye!
1009
00:59:17,180 --> 00:59:20,642
- I love you, Madeline.
- I love you, John.
1010
00:59:20,725 --> 00:59:24,229
I adore you. You're everything to me.
1011
00:59:24,312 --> 00:59:26,856
My heart beats for only you.
1012
00:59:26,940 --> 00:59:29,025
And I for you.
1013
00:59:33,696 --> 00:59:36,991
- Your lips
- John, no.
1014
00:59:40,578 --> 00:59:41,871
Can I help you?
1015
00:59:47,460 --> 00:59:48,795
No, no, no.
1016
00:59:48,878 --> 00:59:50,880
Joe, bubby, baby, sweetheart,
I'm your agent.
1017
00:59:50,964 --> 00:59:52,507
Listen to me. This is a great deal.
1018
00:59:52,590 --> 00:59:55,009
- I said no! No!
- It's your contract, Joe.
1019
00:59:55,093 --> 00:59:57,553
- No, no, no, no, no, no, no.
- You've got to do it.
1020
00:59:57,637 --> 00:59:59,931
I'm not just gonna kill 38 people
in this picture.
1021
01:00:00,014 --> 01:00:01,766
This script needs to be rewritten.
1022
01:00:01,849 --> 01:00:04,310
If this picture's gonna be
a box office smash,
1023
01:00:04,394 --> 01:00:06,312
I need to kill more people.
1024
01:00:06,396 --> 01:00:07,522
I'm the hero.
1025
01:00:07,605 --> 01:00:11,442
It's a 38-kill deal, Joe.
That's the deal. That's your contract.
1026
01:00:11,526 --> 01:00:15,113
- Yeah, and why can't you make it 39?
- Joe, originally it was 15 kills.
1027
01:00:15,196 --> 01:00:16,447
I gotta get a new wig.
1028
01:00:16,531 --> 01:00:18,700
- Sidney, talk to this man.
- I can't talk to him, Sam.
1029
01:00:18,783 --> 01:00:20,785
He's a moron. You're never gonna
work in this town again.
1030
01:00:20,868 --> 01:00:21,953
Who needs you?
1031
01:00:22,036 --> 01:00:26,749
Yo, youngblood. Stage number seven.
Dressing room's on the left.
1032
01:00:29,836 --> 01:00:31,379
Thanks.
1033
01:00:42,890 --> 01:00:44,559
Wardrobe, Mr. Taylor.
1034
01:00:44,642 --> 01:00:45,935
You have a good one.
1035
01:00:52,650 --> 01:00:54,110
Hey!
1036
01:00:54,902 --> 01:00:57,697
My man from the audition, right?
1037
01:00:57,780 --> 01:01:00,450
- Yeah.
- Hey, what part you playing?
1038
01:01:00,533 --> 01:01:01,784
Jimmy.
1039
01:01:03,244 --> 01:01:05,371
Oh, so you got Jimmy.
1040
01:01:05,455 --> 01:01:07,290
Congratulations, man.
1041
01:01:07,373 --> 01:01:09,876
Come on. Give it up.
1042
01:01:09,959 --> 01:01:13,755
Hey, I only got one line, you know.
Hey, but that's cool.
1043
01:01:13,838 --> 01:01:17,258
I understand the NAACP
is gonna picket this movie
1044
01:01:17,342 --> 01:01:19,552
'cause somebody read the script.
1045
01:01:20,261 --> 01:01:21,512
Mm-hmm.
1046
01:01:21,596 --> 01:01:23,556
But I'm glad you got the part.
1047
01:01:23,639 --> 01:01:27,643
'Cause I would never play that part
because of my values.
1048
01:01:27,727 --> 01:01:32,023
But, hey, I'm different.
Congratulations, man.
1049
01:01:33,191 --> 01:01:34,734
Thanks.
1050
01:01:34,817 --> 01:01:36,944
The NAACP
1051
01:01:37,028 --> 01:01:39,113
could picket me, me, me, me.
1052
01:01:39,197 --> 01:01:41,574
No more Bobby Taylors.
No more Bobby Taylors.
1053
01:01:41,657 --> 01:01:43,451
We're standing outside the home
of Bobby Taylor,
1054
01:01:43,534 --> 01:01:45,870
a young Black actor who took a lead role
1055
01:01:45,953 --> 01:01:48,122
in a stereotypical movie
about street life.
1056
01:01:48,206 --> 01:01:50,249
The NAACP has picketed this movie,
1057
01:01:50,333 --> 01:01:53,211
but this is the first time
that an actor has ever been picketed.
1058
01:01:53,294 --> 01:01:57,215
Here to explain is the president
of the Hollywood branch of the NAACP,
1059
01:01:57,298 --> 01:01:58,883
Mr. Jamal Harris.
1060
01:01:58,966 --> 01:02:02,929
I hope that you're all paid-up members
of the NAACP Hollywood branch.
1061
01:02:03,012 --> 01:02:04,013
Thank you.
1062
01:02:04,097 --> 01:02:08,476
We felt we had to put our foot down
by making Bobby Taylor an example.
1063
01:02:08,559 --> 01:02:12,063
We feel that black actors should not
have to accept these stereotyped roles
1064
01:02:12,146 --> 01:02:15,191
such as crying slaves, tar babies...
1065
01:02:15,274 --> 01:02:16,275
Tar babies?
1066
01:02:16,359 --> 01:02:20,988
...jungle bunnies, and I say that as long
as Black actors play these roles,
1067
01:02:21,072 --> 01:02:24,784
they'll never play the Rambos
until they stop playing the Sambos.
1068
01:02:24,867 --> 01:02:27,286
- Thank you, Mr. Harris.
- Thank you, Mr. Harris.
1069
01:02:27,370 --> 01:02:29,330
Here's Bobby Taylor's
little brother Stevie.
1070
01:02:29,414 --> 01:02:32,083
Wait a minute. I'm not finished.
Isn't this gonna be in Spanish?
1071
01:02:32,166 --> 01:02:33,835
Hold on! Hey!
1072
01:02:33,918 --> 01:02:35,753
How do you feel about
what your brother has done?
1073
01:02:35,837 --> 01:02:39,841
He's not my brother. He's just a guy that
lives in the same house. He's a renter.
1074
01:02:39,924 --> 01:02:42,427
But you were seen down on the movie set.
Isn't that true?
1075
01:02:42,510 --> 01:02:44,554
No comment. If you print that, I'll sue.
1076
01:02:44,637 --> 01:02:47,974
I don't have a grandson anymore.
I really don't.
1077
01:02:48,057 --> 01:02:50,601
And what am I gonna do about it?
I'll tell you what I'm gonna do about it.
1078
01:02:50,685 --> 01:02:53,354
- I am going to write me a book about it.
- A book?
1079
01:02:53,438 --> 01:02:54,856
- Mm-hmm.
- What's the name of it?
1080
01:02:54,939 --> 01:02:56,065
"Bobby Dearest."
1081
01:02:56,149 --> 01:02:59,652
You used to work with Bobby Taylor.
Tell me, was he always an Uncle Tom?
1082
01:02:59,735 --> 01:03:02,738
Yeah. Yes, always Uncle Tom.
1083
01:03:02,822 --> 01:03:05,450
Mama, daddy was a Tom. Uncle was a Tom.
1084
01:03:05,533 --> 01:03:08,494
I think that Bobby Taylor
is a two-bit, goat-smelling spook,
1085
01:03:08,578 --> 01:03:10,788
obviously from
the Coon Repertory Theater of America.
1086
01:03:10,872 --> 01:03:12,623
Eat tom turkeys on Thanksgiving.
1087
01:03:12,707 --> 01:03:14,709
I'm so sick and tired
of people like Bobby Taylor
1088
01:03:14,792 --> 01:03:16,294
coming around and influencing the kids.
1089
01:03:16,377 --> 01:03:18,296
Got my kid grabbing wallets
and shining shoes.
1090
01:03:18,379 --> 01:03:21,007
You ain't gonna be no star, Bobby Taylor,
with that brown stuff on your nose.
1091
01:03:21,090 --> 01:03:22,175
I know you brown-nosing over there.
1092
01:03:22,258 --> 01:03:25,136
We are out here sweating like niggers
going to the election in Georgia,
1093
01:03:25,219 --> 01:03:28,181
because he chooses to bug his eyes,
yank on his dick,
1094
01:03:28,264 --> 01:03:31,726
and pull those raggedy, skid-mark drawers
out of the crack of his Black ass.
1095
01:03:31,809 --> 01:03:33,811
I have nothing else to say
about Bobby Taylor.
1096
01:03:33,895 --> 01:03:37,231
Bobby Taylor is a coon!
Be a star very soon!
1097
01:03:37,315 --> 01:03:39,567
How do you feel about
being with Bobby in his film career?
1098
01:03:39,650 --> 01:03:42,570
I believe him and I will stand by him.
1099
01:03:42,653 --> 01:03:44,906
How do you really feel?
1100
01:03:44,989 --> 01:03:46,616
I will stand by him.
1101
01:03:46,699 --> 01:03:48,284
Come on, sister.
1102
01:03:48,367 --> 01:03:51,496
As a Black woman,
you mean you're happy with your boyfriend
1103
01:03:51,579 --> 01:03:53,581
with that watermelon smile?
1104
01:03:57,376 --> 01:03:58,920
I'm proud of my race.
1105
01:03:59,003 --> 01:04:00,922
And no, I don't like it.
1106
01:04:01,005 --> 01:04:04,842
I really thought he was gonna make
the right choice, but obviously he didn't.
1107
01:04:04,926 --> 01:04:08,054
I didn't know that he was gonna act
like some sort of pickaninny.
1108
01:04:08,846 --> 01:04:12,183
My girlfriends
are laughing behind my back.
1109
01:04:12,266 --> 01:04:15,728
They ask me, "Does he make
those kind of faces in bed?"
1110
01:04:16,896 --> 01:04:18,898
Do you make those faces in bed?
1111
01:04:19,565 --> 01:04:20,733
Sometimes.
1112
01:04:20,816 --> 01:04:23,444
I have thought about it
and thought about it.
1113
01:04:24,362 --> 01:04:26,113
And I have come to one conclusion.
1114
01:04:27,281 --> 01:04:28,449
We kill him.
1115
01:04:29,784 --> 01:04:31,327
Kill Bobby Taylor.
1116
01:04:31,410 --> 01:04:34,580
Kill him. Kill him. Kill him. Kill Bobby.
1117
01:04:34,664 --> 01:04:38,834
Kill him. Kill him. Kill him! Kill him!
1118
01:04:38,918 --> 01:04:41,754
Kill him! Kill him! Kill him! Kill...
1119
01:04:52,598 --> 01:04:54,100
Cut. Cut.
1120
01:04:54,183 --> 01:04:57,520
Sidney, they are tearing
the heart out of my chest.
1121
01:04:57,603 --> 01:05:00,106
What are they doing to my words?
These are my words.
1122
01:05:00,189 --> 01:05:01,941
- Okay, we'll take care of it.
- Street. Street.
1123
01:05:02,024 --> 01:05:03,568
You hear the man, right? You hear the man.
1124
01:05:03,651 --> 01:05:06,571
- This is my baby.
- You're killing his dialogue, his words.
1125
01:05:06,654 --> 01:05:08,864
This is supposed to be street, you know?
1126
01:05:08,948 --> 01:05:11,534
Now, let's get another scene here.
Let's go again.
1127
01:05:12,326 --> 01:05:15,621
Actors, actors, come on!
First positions! First positions!
1128
01:05:15,705 --> 01:05:19,041
Jivetime Jimmy's Revenge,
scene ten, apple one.
1129
01:05:19,750 --> 01:05:20,751
Action!
1130
01:05:23,004 --> 01:05:24,338
Come on, Johnny.
1131
01:05:25,881 --> 01:05:27,300
Go get Jimmy!
1132
01:05:27,383 --> 01:05:28,676
- Go get him!
- All right.
1133
01:05:46,319 --> 01:05:47,361
Johnny?
1134
01:05:47,445 --> 01:05:48,654
Uh-uh.
1135
01:05:49,155 --> 01:05:50,656
Johnny!
1136
01:05:53,200 --> 01:05:56,078
You maric n cockroach.
1137
01:05:56,162 --> 01:05:59,415
- Johnny, you kill him!
- Yeah, you right!
1138
01:05:59,498 --> 01:06:03,419
Gee, Johnny, you killed Tommy.
1139
01:06:03,919 --> 01:06:06,631
Yeah, you know I'm a bad dude, Jack.
1140
01:06:06,714 --> 01:06:08,633
- Gee!
- Jack!
1141
01:06:08,716 --> 01:06:13,220
- You better run before the police
- Johnny, it's Jimmy.
1142
01:06:17,642 --> 01:06:20,019
- Jimmy!
- Oh, no.
1143
01:06:21,604 --> 01:06:23,022
Tommy!
1144
01:06:23,898 --> 01:06:25,983
Tommy. Tommy.
1145
01:06:29,278 --> 01:06:30,696
Talk to me, Tommy.
1146
01:06:31,405 --> 01:06:32,573
I'm mad!
1147
01:06:32,657 --> 01:06:34,033
Oh!
1148
01:06:34,116 --> 01:06:35,451
I want revenge.
1149
01:06:36,786 --> 01:06:39,705
I pays respect.
1150
01:06:40,247 --> 01:06:41,374
Ah, good God!
1151
01:06:42,291 --> 01:06:43,959
Tommy, hit me.
1152
01:06:44,043 --> 01:06:45,086
Uh!
1153
01:06:45,586 --> 01:06:46,879
Two times.
1154
01:06:46,962 --> 01:06:48,297
Uh! Uh!
1155
01:06:48,381 --> 01:06:49,757
On the good foot.
1156
01:06:51,926 --> 01:06:53,052
Tommy.
1157
01:06:53,719 --> 01:06:55,513
Camel walk, Tommy.
1158
01:07:00,810 --> 01:07:02,728
Afros.
1159
01:07:02,812 --> 01:07:04,855
- Yeah!
- Yes, Jimmy?
1160
01:07:04,939 --> 01:07:06,607
Afros.
1161
01:07:06,691 --> 01:07:07,858
Yeah!
1162
01:07:08,442 --> 01:07:10,277
I want revenge.
1163
01:07:10,361 --> 01:07:11,612
Yeah!
1164
01:07:11,696 --> 01:07:14,740
Ah! I want revenge.
1165
01:07:14,824 --> 01:07:16,200
Revenge!
1166
01:07:16,283 --> 01:07:18,536
- Afros.
- Yeah?
1167
01:07:18,619 --> 01:07:20,746
- Back up.
- Ooh-ooh.
1168
01:07:20,830 --> 01:07:23,457
You Beaners! You back up.
1169
01:07:23,541 --> 01:07:25,626
- Back up. Back up.
- You back up!
1170
01:07:25,710 --> 01:07:27,336
- You back up!
- You back up!
1171
01:07:27,420 --> 01:07:30,506
- You back up!
- Somebody back up.
1172
01:07:33,175 --> 01:07:36,470
You killed-ed my brother. My main man.
1173
01:07:36,554 --> 01:07:39,640
I loved-ed this dude, baby.
1174
01:07:39,724 --> 01:07:42,560
He was He was Uh
1175
01:07:44,979 --> 01:07:46,814
- Cut. Cut.
- Why is he stopping?
1176
01:07:47,523 --> 01:07:49,275
Bobby, that was terrific.
That was terrific.
1177
01:07:49,358 --> 01:07:51,235
What What Why did you stop?
What happened?
1178
01:07:51,318 --> 01:07:55,531
Oh, there's there's no problem.
I just I just I just forgot my line.
1179
01:07:55,614 --> 01:07:58,909
Okay, that's fine. No problem.
You want to look at the script?
1180
01:07:59,869 --> 01:08:02,830
- No, I'm okay.
- Great. Okay. Let's go again.
1181
01:08:02,913 --> 01:08:05,708
Excuse me, Sidney, before you do,
I have another very good idea.
1182
01:08:05,791 --> 01:08:09,044
- Yeah?
- Could you tell him to be a little more
1183
01:08:09,128 --> 01:08:11,714
- You know.
- Yeah, Bobby, uh
1184
01:08:11,797 --> 01:08:15,468
Bobby, I-I need, uh, a little more Black.
You know what I'm saying?
1185
01:08:15,551 --> 01:08:19,430
Uh, like, stick your ass out,
uh, bug the eyes.
1186
01:08:19,513 --> 01:08:22,892
- You know how they move, you know?
- Yeah, jive-ass. Jive-ass. All right.
1187
01:08:22,975 --> 01:08:25,686
- Let's slate it. Let's go again.
- Okay, sorry. Sorry, Sidney.
1188
01:08:25,770 --> 01:08:27,730
Scene ten, baker one.
1189
01:08:27,813 --> 01:08:30,357
And action.
1190
01:08:30,941 --> 01:08:34,028
I loved-ed my brother.
1191
01:08:34,111 --> 01:08:36,947
He was my main man, baby.
1192
01:08:38,324 --> 01:08:42,036
Yeah, baby, because I loved-ed him,
1193
01:08:42,119 --> 01:08:45,289
and-and he was my only brother.
1194
01:08:45,372 --> 01:08:47,833
He He was like my main man.
1195
01:08:47,917 --> 01:08:51,504
I loved-ed
I loved-ed my-my brother.
1196
01:08:52,588 --> 01:08:54,590
- Cut.
- Why is he stopping again?
1197
01:08:54,673 --> 01:08:56,175
Why are you stopping?
1198
01:09:13,025 --> 01:09:16,153
I-I-I I can't do this.
1199
01:09:17,905 --> 01:09:19,532
- What did he say?
- He said he can't do this.
1200
01:09:19,615 --> 01:09:22,117
So wh-what are you talking about,
you can't do this?
1201
01:09:24,161 --> 01:09:26,163
This is not the kind of acting
I wanted to do.
1202
01:09:30,626 --> 01:09:32,294
This is
1203
01:09:32,378 --> 01:09:33,796
This is bullshit.
1204
01:09:33,879 --> 01:09:36,882
Get him out of here. Get him off the set.
I'll have someone else do it.
1205
01:09:36,966 --> 01:09:38,467
- I'll do it.
- You got it.
1206
01:09:39,134 --> 01:09:41,303
You ain't shit.
1207
01:09:41,387 --> 01:09:43,097
Oh, come on.
You're blowing it for all of us.
1208
01:09:43,180 --> 01:09:45,641
- This has got to change.
- Look, this is work.
1209
01:09:45,724 --> 01:09:47,560
Shit, there's work at the post office.
1210
01:09:47,643 --> 01:09:49,270
Get him off the set.
I want him off the set.
1211
01:09:49,937 --> 01:09:53,065
Get him off the set. Get him out of here.
1212
01:09:53,148 --> 01:09:54,692
There's always got to be one.
1213
01:10:06,704 --> 01:10:10,249
Get him out of here. Get him
off the set. I'll have someone else do it.
1214
01:10:13,836 --> 01:10:16,714
You could be
the greatest actor ever born.
1215
01:10:21,427 --> 01:10:26,390
Don't ever let anybody
take away your dreams.
1216
01:10:30,978 --> 01:10:31,979
Alack!
1217
01:10:32,062 --> 01:10:37,693
They've murdered
your only loving daughter.
1218
01:10:39,528 --> 01:10:43,282
Fool! Fool! Fool!
1219
01:10:43,365 --> 01:10:44,366
Yes, sire?
1220
01:10:44,450 --> 01:10:45,659
Come hither.
1221
01:10:47,244 --> 01:10:50,664
They have murdered my daughter.
1222
01:10:50,748 --> 01:10:52,499
My daugh
1223
01:10:53,250 --> 01:10:54,251
Shit.
1224
01:10:56,503 --> 01:11:00,925
Oh, my daughter's pain!
1225
01:11:16,941 --> 01:11:19,735
Superhero. Superhero.
1226
01:11:19,818 --> 01:11:21,946
We've been looking all over for you.
1227
01:11:22,029 --> 01:11:24,323
You know this city's full of crime.
1228
01:11:24,406 --> 01:11:27,117
Get back to work. Back to work.
1229
01:11:51,100 --> 01:11:53,268
Rambro! It's Rambro!
1230
01:11:53,352 --> 01:11:56,230
Rambro, over here!
1231
01:12:07,199 --> 01:12:08,575
And now...
1232
01:12:10,869 --> 01:12:12,371
...the winner is...
1233
01:12:16,959 --> 01:12:18,002
Bobby Taylor!
1234
01:12:28,721 --> 01:12:30,014
Call me.
1235
01:12:45,904 --> 01:12:49,575
This is really a surprise,
uh, my fifth Oscar.
1236
01:12:53,245 --> 01:12:55,664
I'm gonna tell you, I didn't think
I was gonna win tonight.
1237
01:12:55,748 --> 01:12:59,668
And against the competition,
Redford, Newman,
1238
01:12:59,752 --> 01:13:02,171
Pacino, Dustin Hoffman,
1239
01:13:02,254 --> 01:13:04,173
uh, Meryl Streep,
1240
01:13:04,256 --> 01:13:06,175
I didn't think I had a chance.
1241
01:13:06,258 --> 01:13:08,802
And I just want to say,
tonight we're all winners.
1242
01:13:19,688 --> 01:13:22,066
- I'll get your jacket, Mr. Taylor.
- Thank you.
1243
01:13:22,149 --> 01:13:24,526
Mr. Taylor, there's one line here
you forgot to sign.
1244
01:13:24,610 --> 01:13:25,861
Ah, sorry about that.
1245
01:13:25,944 --> 01:13:28,405
There's something about this guy.
He's special.
1246
01:13:28,489 --> 01:13:31,158
He's got honest qualities, integrity.
1247
01:13:31,241 --> 01:13:34,953
- There. Now you look like a star.
- Thank you.
1248
01:13:35,037 --> 01:13:37,331
Okay, we're ready to shoot you now.
Let's roll.
1249
01:13:37,414 --> 01:13:40,751
- Here's your jacket, Mr. Taylor.
- Oh, thank you very much.
1250
01:13:40,834 --> 01:13:43,378
- Hook it up and see what happens.
- Watch your eyes.
1251
01:13:43,462 --> 01:13:44,505
Okay, here we go.
1252
01:13:45,089 --> 01:13:46,840
- Take one.
- Action.
1253
01:13:46,924 --> 01:13:51,095
Through rain, sleet and snow,
I deliver your mail.
1254
01:13:51,178 --> 01:13:54,723
I'm a US postman and you can be one too.
1255
01:13:54,807 --> 01:13:57,184
I deliver people's dreams.
1256
01:13:57,267 --> 01:13:58,894
And more importantly,
1257
01:13:58,977 --> 01:14:03,440
I have the respect and the admiration
of the entire community,
1258
01:14:03,524 --> 01:14:05,984
and that makes me proud.
1259
01:14:06,068 --> 01:14:11,698
So, if you can't take pride in your job,
remember,
1260
01:14:11,782 --> 01:14:14,785
there's always work at the post office.
1261
01:14:37,558 --> 01:14:41,979
? I'd like you all to know
They say that I'm just a dreamer ?
1262
01:14:42,479 --> 01:14:45,607
? Gonna make you all believers ?
1263
01:14:46,108 --> 01:14:48,402
? And it starts today ?
1264
01:14:49,111 --> 01:14:51,530
? Just one in a million ?
1265
01:14:53,157 --> 01:14:55,450
? But with every chance I take ?
1266
01:14:55,534 --> 01:14:58,495
? I'm not just one in a million ?
1267
01:14:58,579 --> 01:15:00,622
? And the sky's the limit ?
1268
01:15:00,706 --> 01:15:03,709
? And there's nothing
Gonna get in my way ?
1269
01:15:04,960 --> 01:15:07,629
? Hey-hey, yeah, hey-yeah ?
1270
01:15:11,008 --> 01:15:12,593
? I just won't let it go ?
1271
01:15:12,676 --> 01:15:15,429
? Now that I have found it ?
1272
01:15:15,512 --> 01:15:18,932
? Gonna build my world around it ?
1273
01:15:19,016 --> 01:15:21,602
? And I gotta say ?
1274
01:15:22,186 --> 01:15:24,897
? Just one in a million ?
1275
01:15:25,772 --> 01:15:28,525
? But with every chance I take ?
1276
01:15:28,609 --> 01:15:31,737
? I'm not just one in a million ?
1277
01:15:31,820 --> 01:15:33,405
? And the sky's the limit ?
1278
01:15:33,488 --> 01:15:34,656
? 'Cause there's nothing ?
1279
01:15:34,740 --> 01:15:36,992
? Gonna get in my way ?
1280
01:15:37,075 --> 01:15:41,705
? Am I alone inside my dreams? ?
1281
01:15:41,788 --> 01:15:44,249
? What a place to be ?
1282
01:15:44,333 --> 01:15:47,586
? Things aren't at all the way they seem ?
1283
01:15:47,669 --> 01:15:51,006
? If I work hard and I believe ?
1284
01:15:51,089 --> 01:15:53,050
? I'll make it when it's tough ?
1285
01:15:53,133 --> 01:15:54,843
? Never gonna give up ?
1286
01:15:58,013 --> 01:15:59,681
? I'm not just one in a million ?
1287
01:15:59,765 --> 01:16:03,268
? I'm not just one in a million ?
1288
01:16:05,354 --> 01:16:06,730
? I'm not just one in a million ?
1289
01:16:06,813 --> 01:16:10,108
? Hey, I'm not just one in a million ?
1290
01:16:12,611 --> 01:16:16,031
? I'm not just one in a million ?
1291
01:16:20,077 --> 01:16:22,913
? I'm not just one in a million ?
1292
01:16:27,751 --> 01:16:30,003
? And the moral to the story is ?
1293
01:16:30,754 --> 01:16:33,632
? To be or not to be ?
1294
01:16:33,715 --> 01:16:36,468
? That is the question I ask of thee, ha ?
1295
01:16:36,551 --> 01:16:39,263
? To reach new levels
And set new heights ?
1296
01:16:39,346 --> 01:16:41,890
? To take control and rock your life ?
1297
01:16:41,974 --> 01:16:44,935
? I'm tired of playing hookers and hos ?
1298
01:16:45,018 --> 01:16:47,813
? I want much more sophisticated roles ?
1299
01:16:47,896 --> 01:16:50,649
? Medea, Cleopatra, Antigone ?
1300
01:16:50,732 --> 01:16:53,527
? Joan of Arc inspired me, ha-ha ?
1301
01:16:53,610 --> 01:16:55,988
? Yeah, that's right
I kissed plenty booty ?
1302
01:16:56,071 --> 01:16:58,949
? To get that part
I thought it was my duty ?
1303
01:16:59,032 --> 01:17:01,660
? But now I feel that in my heart ?
1304
01:17:01,743 --> 01:17:04,371
? That I have here a brand-new start ?
1305
01:17:04,454 --> 01:17:06,832
? I wrote those words
And they're really jive ?
1306
01:17:06,915 --> 01:17:09,668
? But what I learned today
Is really live ?
1307
01:17:09,751 --> 01:17:12,296
? You see, I learned about Blacks
From TV ?
1308
01:17:12,379 --> 01:17:16,717
? So please don't be angry with me ?
1309
01:19:45,866 --> 01:19:48,201
? Take me back to yesterday ?
1310
01:19:48,285 --> 01:19:51,037
? When a dream that's come true ?
1311
01:19:51,121 --> 01:19:56,918
? Wasn't far away ?
1312
01:19:58,879 --> 01:20:01,381
? There was magic just to say ?
1313
01:20:01,465 --> 01:20:03,967
? Something simply as sweet ?
1314
01:20:04,050 --> 01:20:07,679
? As your name ?
1315
01:20:08,972 --> 01:20:11,975
? That's when I knew ?
1316
01:20:13,685 --> 01:20:16,646
? I was in love with you ?
1317
01:20:17,314 --> 01:20:20,442
? And forever your love ?
1318
01:20:20,525 --> 01:20:24,654
? All my dreams are made of ?
1319
01:20:25,322 --> 01:20:29,618
? The things that bring me closer to you ?
1320
01:20:30,368 --> 01:20:34,122
? I can't help how I feel ?
1321
01:20:34,206 --> 01:20:37,667
? I know inside that it's for real ?
1322
01:20:38,293 --> 01:20:42,047
? Just thinking of the things
That you do ?
1323
01:20:42,130 --> 01:20:44,007
? Brings me closer to you ?
1324
01:20:44,090 --> 01:20:47,802
? I wanna be closer, closer ?
1325
01:20:49,095 --> 01:20:51,515
? Dreaming brings me closer ?
1326
01:20:55,602 --> 01:21:00,023
- ? I wanna be ?
- ? I wanna be closer, closer ?
1327
01:21:00,106 --> 01:21:02,442
? Close to you ?
103560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.