All language subtitles for For.All.Mankind.S05E04.1080p.WEB.H264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,992 --> 00:00:35,661 You know, he used to read this to me when I was a kid. 2 00:00:36,362 --> 00:00:37,366 Aw. 3 00:00:42,939 --> 00:00:44,199 Wait, he did? 4 00:00:45,670 --> 00:00:47,440 Yeah. I loved it. 5 00:00:47,576 --> 00:00:49,008 I'd never heard a story like that before. 6 00:00:49,144 --> 00:00:50,481 I bet. 7 00:01:05,699 --> 00:01:07,125 I think it's bullshit 8 00:01:07,260 --> 00:01:09,629 we don't get to give him at least, like, a little memorial service. 9 00:01:11,032 --> 00:01:12,168 I know. 10 00:01:12,304 --> 00:01:14,267 I just wish we could honor him, you know? 11 00:01:14,403 --> 00:01:16,075 Send him off in the right way. 12 00:01:17,709 --> 00:01:18,803 We will. 13 00:01:19,880 --> 00:01:21,641 When things get back to normal. 14 00:01:22,846 --> 00:01:23,915 Here. 15 00:01:24,050 --> 00:01:26,041 Go through these. 16 00:01:31,550 --> 00:01:32,685 Do you think, uh... 17 00:01:34,423 --> 00:01:36,359 That he's still, like... Um... 18 00:01:41,331 --> 00:01:42,634 I mean, do-do you believe in... 19 00:01:42,769 --> 00:01:44,664 You know, like, um... 20 00:01:46,432 --> 00:01:47,735 - Heaven? - Yeah. 21 00:01:47,870 --> 00:01:48,866 Hmm. 22 00:01:50,038 --> 00:01:51,033 You know, 23 00:01:52,337 --> 00:01:55,506 I don't think there's some magical place in the clouds 24 00:01:55,642 --> 00:01:57,077 where all the ghosts hang out. 25 00:01:57,212 --> 00:01:58,876 All right. 26 00:02:01,845 --> 00:02:03,254 But I really do think that 27 00:02:04,387 --> 00:02:06,257 the people who have passed on... 28 00:02:07,893 --> 00:02:09,425 They stay with us. 29 00:02:12,127 --> 00:02:13,330 They guide us. 30 00:02:16,400 --> 00:02:18,093 Alex? 31 00:02:20,436 --> 00:02:21,668 You guys should come see this. 32 00:04:50,384 --> 00:04:52,885 Why do you wanna join the Off-Planet Expeditionary Force? 33 00:04:53,021 --> 00:04:55,619 OPEF is where the best of the best are, sir. 34 00:04:55,755 --> 00:04:58,924 Your commanding officer seems to think that you put in for a transfer to 35 00:04:59,060 --> 00:05:01,300 avoid the consequences of some problematic behavior. 36 00:05:02,001 --> 00:05:03,366 Problematic behavior? 37 00:05:03,502 --> 00:05:06,361 Like me being the top rifle expert at MCT? 38 00:05:06,497 --> 00:05:08,639 She says you have a tendency to isolate. 39 00:05:08,775 --> 00:05:11,242 That you don't socialize with the other members of your unit. 40 00:05:11,378 --> 00:05:12,978 Because they're a bunch of drunks, sir. 41 00:05:15,941 --> 00:05:19,114 I see you've attended three different high schools, and been suspended twice. 42 00:05:19,249 --> 00:05:20,583 Can you explain why? 43 00:05:21,651 --> 00:05:23,245 Houston's school system's a war zone. 44 00:05:23,381 --> 00:05:25,786 Some tweakers tried to start a fight. I finished it. 45 00:05:25,921 --> 00:05:27,920 Then the bleeding-heart principals blamed me. 46 00:05:30,755 --> 00:05:34,531 With all due respect, sir, what does this have to do with me joining OPEF? 47 00:05:35,297 --> 00:05:37,595 Unit cohesion. 48 00:05:37,731 --> 00:05:40,005 You'll be confined in tight spaces with the other members of your unit 49 00:05:40,140 --> 00:05:41,830 for extended periods of time, 50 00:05:41,966 --> 00:05:46,141 and you won't be able to just open a door and walk off your frustration. 51 00:05:46,277 --> 00:05:47,611 I can handle that, sir. 52 00:05:49,114 --> 00:05:51,479 Do you have any diagnosed or undiagnosed history of depression? 53 00:05:51,615 --> 00:05:53,009 I don't do depression, sir. 54 00:05:53,144 --> 00:05:54,815 I leave that to the philosophy majors. 55 00:05:56,756 --> 00:05:59,147 Why did you take your stepfather's last name? 56 00:06:00,928 --> 00:06:02,119 I didn't, sir. 57 00:06:03,163 --> 00:06:04,429 My mother changed my name. 58 00:06:07,430 --> 00:06:10,094 What kind of relationship did you have with your biological father? 59 00:06:12,699 --> 00:06:14,032 He died when I was a baby. 60 00:06:15,969 --> 00:06:17,574 I don't remember a thing about him. 61 00:06:19,912 --> 00:06:23,239 As far as I'm concerned, my father is Tom Jarrett, sir. 62 00:06:25,510 --> 00:06:27,578 Do you worry you might share some of his traits? 63 00:06:27,714 --> 00:06:28,913 I hope so. He raised me. 64 00:06:29,048 --> 00:06:30,818 I wasn't talking about your stepfather. 65 00:06:32,523 --> 00:06:34,690 I meant astronaut Daniel Stevens. 66 00:06:38,999 --> 00:06:40,399 He's not my father. 67 00:06:48,800 --> 00:06:49,936 Almost ready? 68 00:06:51,269 --> 00:06:53,071 Don't wanna be late for your first day. 69 00:07:00,011 --> 00:07:01,618 You don't think, like, um... 70 00:07:03,616 --> 00:07:06,153 You don't think Grandpa would think I'm playing it safe, do you? 71 00:07:08,018 --> 00:07:11,530 Alex, your grandfather didn't spring from the womb as an admiral. 72 00:07:11,665 --> 00:07:14,360 He started out swabbing decks just like everyone else. 73 00:07:14,495 --> 00:07:18,063 You gotta start somewhere, and it doesn't have to be forever, okay? 74 00:07:19,434 --> 00:07:21,037 Just... 75 00:07:21,172 --> 00:07:23,904 ...give the job a few weeks, see if you like it. That's all I ask. 76 00:07:26,577 --> 00:07:28,605 Okay. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 77 00:07:31,642 --> 00:07:34,453 You told Dev I-I didn't want any special treatment, right? 78 00:07:34,588 --> 00:07:36,754 Yes, Alex. For the millionth time, I did. 79 00:07:36,890 --> 00:07:38,215 Okay. 80 00:07:39,150 --> 00:07:40,424 I'm gonna be home late tonight. 81 00:07:40,560 --> 00:07:42,760 We're running sims for the Titan landing. 82 00:07:42,896 --> 00:07:44,094 Okay. 83 00:07:44,229 --> 00:07:45,893 Wait, wait. Hold on. 84 00:07:46,867 --> 00:07:47,928 Um... 85 00:07:48,693 --> 00:07:49,699 Here. 86 00:07:51,767 --> 00:07:53,564 What's that? 87 00:07:53,699 --> 00:07:55,903 Here. 88 00:07:57,806 --> 00:07:59,544 I found it in Grandpa's stuff. 89 00:08:00,948 --> 00:08:01,942 Wow. 90 00:08:05,484 --> 00:08:07,409 Gosh, I haven't seen this since... 91 00:08:09,750 --> 00:08:11,050 I don't even know when. 92 00:08:13,122 --> 00:08:15,260 I was thinking you should take this with you 93 00:08:15,395 --> 00:08:17,821 to Titan when you leave next week. 94 00:08:17,957 --> 00:08:19,323 You could name a-a mountain, 95 00:08:19,458 --> 00:08:22,424 or a methane lake or something after Grandpa. 96 00:08:23,937 --> 00:08:24,932 You know? 97 00:08:26,029 --> 00:08:27,429 I love that idea. 98 00:08:30,273 --> 00:08:31,268 I will. 99 00:08:52,194 --> 00:08:54,996 Once you log in, you will access this database. 100 00:08:55,132 --> 00:08:57,328 You will parse these records from the last eight years, 101 00:08:57,463 --> 00:09:00,032 extract the personal energy consumption figures, 102 00:09:00,167 --> 00:09:03,400 and run them through this conversion program. 103 00:09:03,535 --> 00:09:05,938 - Can you do that? - Yeah, yeah, yeah. I ca... 104 00:09:06,074 --> 00:09:08,706 - Uh, yes, ma'am. - I prefer Ms. Joshi. 105 00:09:08,842 --> 00:09:11,149 Right, right. Ms. Joshi. 106 00:09:11,284 --> 00:09:12,641 J-Just to say, by the way. 107 00:09:12,777 --> 00:09:14,046 Um... 108 00:09:14,181 --> 00:09:16,214 Whatever I can do to help the team, I will. 109 00:09:16,349 --> 00:09:18,315 I just wanna be treated like everyone else here. 110 00:09:19,658 --> 00:09:22,154 Why would I give you special treatment? 111 00:09:22,853 --> 00:09:24,392 No... 112 00:09:24,527 --> 00:09:26,291 Sorry. No. I-I'm sorry, I'm saying you shouldn't. 113 00:09:26,426 --> 00:09:29,029 If you need any assistance, you can ask your colleagues. 114 00:09:30,003 --> 00:09:30,968 Right. 115 00:09:31,103 --> 00:09:32,098 Thank you. 116 00:09:59,833 --> 00:10:01,392 Vestibule leak check is good. 117 00:10:01,527 --> 00:10:05,565 Hopper 17, T-minus 60 seconds to Mars descent. 118 00:10:05,700 --> 00:10:09,464 Hopper 17, Phoenix. Proceed with undocking. 119 00:10:09,600 --> 00:10:11,600 Request clearance for separation. 120 00:10:11,735 --> 00:10:15,939 Max Q, 679 mass at 1.07. 121 00:10:16,075 --> 00:10:17,275 Prop ISO valves open. 122 00:10:19,076 --> 00:10:20,478 RCS thrusters enabled. 123 00:10:20,614 --> 00:10:23,253 Hopper 17, you are clear for separation 124 00:10:23,388 --> 00:10:24,552 and Mars descent. 125 00:10:24,688 --> 00:10:25,888 Copy, Phoenix. 126 00:10:29,724 --> 00:10:31,421 Undocking successful. 127 00:10:32,223 --> 00:10:34,396 Firing RCS thrusters at 15%. 128 00:10:34,531 --> 00:10:36,230 Beginning rotation. 129 00:10:36,366 --> 00:10:39,599 You are clear of departure vector 325. 130 00:10:40,937 --> 00:10:43,367 Roger. Departure vector 325. 131 00:10:48,939 --> 00:10:50,275 Holy fuck. 132 00:11:15,102 --> 00:11:17,632 Aleida. 133 00:11:19,811 --> 00:11:21,836 How was the trip? 134 00:11:23,075 --> 00:11:25,209 A fucking month in zero-G. 135 00:11:25,345 --> 00:11:28,110 I'm still feeling a little wobbly. 136 00:11:28,245 --> 00:11:31,654 People usually spend more time on Phoenix getting reacclimated to the gravity. 137 00:11:31,789 --> 00:11:33,420 Well, we don't have time to waste. 138 00:11:33,555 --> 00:11:34,792 Very true. 139 00:11:36,222 --> 00:11:38,958 I'm really on Mars. 140 00:11:39,093 --> 00:11:40,424 I can't believe it. 141 00:11:43,701 --> 00:11:45,231 Well, you ready for a walk? 142 00:11:48,438 --> 00:11:49,433 Come on. 143 00:11:50,502 --> 00:11:52,541 I could use a drink. 144 00:11:52,677 --> 00:11:54,178 That can be arranged. 145 00:12:21,742 --> 00:12:23,832 Mr. Ayesa, what can I do for you? 146 00:12:23,968 --> 00:12:26,407 Nothing, I'm just looking for this guy. 147 00:12:26,543 --> 00:12:27,904 Look at you. 148 00:12:28,040 --> 00:12:29,810 A working man. 149 00:12:29,946 --> 00:12:31,376 - How you getting on? - Good. 150 00:12:32,178 --> 00:12:34,350 Uh, Ms. Joshi's been great. 151 00:12:34,485 --> 00:12:36,813 Come up to my office, there's something I wanna talk to you about. 152 00:12:36,949 --> 00:12:38,185 Yeah. Yeah. 153 00:12:53,172 --> 00:12:55,701 The high-speed maglev train runs along the side here. 154 00:12:57,401 --> 00:12:59,233 There's a baseball field, 155 00:12:59,369 --> 00:13:02,979 and check out the beach. 156 00:13:03,114 --> 00:13:04,746 - The-the what? - It's actually built over 157 00:13:04,881 --> 00:13:06,549 the refuse processing facility. 158 00:13:06,685 --> 00:13:08,945 The energy created from the incinerator underneath powers the waves. 159 00:13:09,081 --> 00:13:10,044 That is brilliant. 160 00:13:10,180 --> 00:13:11,185 Yeah. 161 00:13:12,052 --> 00:13:13,189 Thought you'd like that. 162 00:13:15,357 --> 00:13:17,323 You know, that's the whole idea of this place. 163 00:13:17,458 --> 00:13:19,995 When you're inside, one of its million residents, 164 00:13:20,130 --> 00:13:21,866 you might as well be in London or Copenhagen. 165 00:13:22,834 --> 00:13:24,466 Meru's food, life support and power 166 00:13:24,601 --> 00:13:27,595 will be completely self-sustaining using entirely local resources. 167 00:13:27,730 --> 00:13:29,903 Everything manufactured here on Mars. 168 00:13:30,038 --> 00:13:31,206 We will no longer be reliant on 169 00:13:31,341 --> 00:13:33,572 the inefficient shipments of supplies from Earth. 170 00:13:33,708 --> 00:13:34,945 Truly 171 00:13:35,781 --> 00:13:37,706 in control of our own destiny. 172 00:13:41,253 --> 00:13:42,414 Wow. 173 00:13:48,055 --> 00:13:49,757 This looks so perfect. 174 00:14:00,935 --> 00:14:02,239 Almost too perfect. 175 00:14:02,375 --> 00:14:03,501 Too perfect? 176 00:14:05,307 --> 00:14:06,806 I don't know. I mean, like, too planned. 177 00:14:06,942 --> 00:14:09,678 You know, too complete. 178 00:14:09,813 --> 00:14:12,478 I mean, there's no room for people to make it their own, you know? 179 00:14:12,613 --> 00:14:14,512 It's dangerous to give people too many options. 180 00:14:15,180 --> 00:14:16,582 It confuses them. 181 00:14:16,718 --> 00:14:20,314 Yes, but this isn't a ship or a computer, it's a home. 182 00:14:20,450 --> 00:14:23,157 - Okay, uh... When I was... - ...When I was little, yeah, 183 00:14:23,293 --> 00:14:25,261 my mom hated how claustrophobic the pods were. 184 00:14:25,397 --> 00:14:28,395 So she tore off the cabinet doors and filled them with 185 00:14:28,531 --> 00:14:31,397 our books and my toys and other stuff from Earth. 186 00:14:32,637 --> 00:14:34,735 I don't know. I... 187 00:14:34,870 --> 00:14:38,039 Okay, maybe you could make parts of the base like more modular, 188 00:14:38,175 --> 00:14:40,303 more flexible, like the hab walls. 189 00:14:40,438 --> 00:14:41,873 Even the-the public spaces. 190 00:14:42,008 --> 00:14:43,842 I mean, you could give it a little more breathing room. You know? 191 00:14:43,978 --> 00:14:46,613 Like, make... I don't know, really make people feel like they're free. 192 00:14:46,748 --> 00:14:48,075 I... I... 193 00:14:48,211 --> 00:14:49,448 Sorry. 194 00:14:50,988 --> 00:14:54,348 That was a stupid idea. Sorry. 195 00:14:54,483 --> 00:14:55,487 No, it's a good point. 196 00:14:57,556 --> 00:14:59,859 But that's not a simple change though. 197 00:14:59,995 --> 00:15:02,527 Something like that, the redesign, resourcing material, delays... 198 00:15:02,662 --> 00:15:04,367 That's several million dollars at least. 199 00:15:04,502 --> 00:15:06,097 Oh, shit. 200 00:15:06,233 --> 00:15:07,367 I'm sorry. I-I didn't mean... 201 00:15:07,503 --> 00:15:08,869 But if you can come up with an affordable plan 202 00:15:09,005 --> 00:15:10,304 for flexible living spaces, 203 00:15:11,577 --> 00:15:12,911 I'll make the change. 204 00:15:16,516 --> 00:15:18,346 I mean... Well... 205 00:15:18,482 --> 00:15:20,578 - Ms. Joshi needs me to... - Don't worry about her. 206 00:15:21,379 --> 00:15:23,011 Just focus on the work. 207 00:15:23,146 --> 00:15:24,153 Wow. 208 00:15:25,349 --> 00:15:26,848 I want you to feel 209 00:15:27,985 --> 00:15:30,126 like you can make a real contribution here. 210 00:15:31,228 --> 00:15:34,328 Meru will be your home too one day. 211 00:15:56,385 --> 00:15:57,748 So he starts walking down the line... 212 00:15:57,883 --> 00:16:00,090 - What can I get ya? - Uh, gimme a Coke. 213 00:16:01,154 --> 00:16:02,353 You're an asshole! 214 00:16:02,488 --> 00:16:05,590 You're one asshole! 215 00:16:07,099 --> 00:16:09,159 Close enough, he's standing in front of me. 216 00:16:09,294 --> 00:16:12,597 He leans in so that close you can see the veins throbbing in his eyeballs. 217 00:16:13,971 --> 00:16:15,163 And I just burp in his face. 218 00:16:16,402 --> 00:16:19,109 - No, you didn't. - I did. 219 00:16:19,244 --> 00:16:21,077 Well, clearly you didn't piss him off too much. 220 00:16:21,213 --> 00:16:22,779 - Yeah. - You're going to the moon, baby. 221 00:16:22,914 --> 00:16:23,845 Yeah. 222 00:16:23,981 --> 00:16:26,281 - Semper fi. - Semper fi! 223 00:16:26,417 --> 00:16:28,980 - I am so jealous of you. - In zero-G, baby. 224 00:16:29,115 --> 00:16:30,252 Hey, Ruiz. 225 00:16:31,417 --> 00:16:33,624 You got accepted to OPEF? 226 00:16:33,760 --> 00:16:35,985 Start training in two weeks. 227 00:16:36,120 --> 00:16:38,662 Hey, guys. This is Jarrett. She was in Lethal Lima with me. 228 00:16:38,798 --> 00:16:40,423 You hear back from OPEF yet? 229 00:16:40,558 --> 00:16:42,132 They're giving me a second poly. 230 00:16:43,601 --> 00:16:45,126 Fuck. 231 00:16:45,261 --> 00:16:47,769 - What? - Somebody must've poisoned the well. 232 00:16:47,905 --> 00:16:50,471 Yeah. After the poly, they interview the people closest to you. 233 00:16:50,606 --> 00:16:53,269 Your family, your childhood friends, classmates. 234 00:16:53,405 --> 00:16:54,474 If anyone says something 235 00:16:54,609 --> 00:16:56,443 that conflicts with your answers, you're fucked. 236 00:16:57,478 --> 00:16:58,775 You must've got fingered for something. 237 00:16:59,877 --> 00:17:02,011 Here I thought you were a goody two-shoes. 238 00:17:02,147 --> 00:17:05,350 Yeah. Any skeletons in your closet, Jarrett? 239 00:17:05,486 --> 00:17:06,615 Fuck you. 240 00:17:06,751 --> 00:17:08,226 Or are you just an alkie? 241 00:17:08,361 --> 00:17:10,452 You're sucking that Coke down like it's going out of style. 242 00:17:10,588 --> 00:17:12,321 Hey! 243 00:17:12,456 --> 00:17:14,357 - Or maybe they just figured out... - What the hell, Jarrett? 244 00:17:14,493 --> 00:17:16,357 ...you're a fucking psycho. 245 00:17:16,493 --> 00:17:18,225 - Say that shit again, I fucking dare you! - Hey, hey. Get... Come on. 246 00:17:18,361 --> 00:17:21,504 - Say it! Fucking say it! - Hey, hey. Get off him. Get off. 247 00:17:21,639 --> 00:17:22,634 Fuck you! 248 00:17:25,139 --> 00:17:26,108 To Titan. 249 00:17:30,910 --> 00:17:33,177 Whoo! 250 00:17:36,650 --> 00:17:38,247 So you're just never gonna bring it up, huh? 251 00:17:38,382 --> 00:17:39,818 Bring what up? 252 00:17:39,954 --> 00:17:41,389 Korolev. 253 00:17:42,624 --> 00:17:45,655 Oh, you mean cutting the legs from my life's work? 254 00:17:45,791 --> 00:17:47,356 - Nah, I wasn't planning on it. - Kelly, 255 00:17:47,491 --> 00:17:50,699 I swear I did everything I could to save your research program. 256 00:17:50,834 --> 00:17:52,861 I know. I know. 257 00:17:52,997 --> 00:17:56,034 It took me a while, but I get why you did it. 258 00:17:56,169 --> 00:17:59,542 I'm just glad I kept the expletive-filled vidmail in my drafts folder. 259 00:18:02,478 --> 00:18:05,382 Look, I still believe there's life on Mars. 260 00:18:05,518 --> 00:18:08,076 And if we're gonna find it, Korolev's the best place to look. 261 00:18:08,211 --> 00:18:13,047 But I might not be the one, and that's okay, 'cause... 262 00:18:13,182 --> 00:18:15,616 I'm gonna find it on Titan. I guarantee you that. 263 00:18:15,752 --> 00:18:17,392 Damn straight. 264 00:18:24,361 --> 00:18:25,966 So tell me about your Sojourner team. 265 00:18:26,102 --> 00:18:29,204 I mean, Walt is the commander, but how are the rest of the team? 266 00:18:29,339 --> 00:18:31,271 - They're great. - Mm-hmm. 267 00:18:31,407 --> 00:18:33,742 You know, incredibly smart, driven. 268 00:18:33,878 --> 00:18:34,871 Best of the best. 269 00:18:36,211 --> 00:18:37,409 And they all hate my guts. 270 00:18:37,544 --> 00:18:39,643 Oh, come on. That can't be true. 271 00:18:39,779 --> 00:18:42,411 It's Walt's crew, and I'm the outsider. 272 00:18:42,547 --> 00:18:45,084 Well, it's not the worst thing for people at work not to love you. 273 00:18:45,219 --> 00:18:46,322 They bother you less. 274 00:18:46,457 --> 00:18:50,293 You would say that. 275 00:18:50,429 --> 00:18:53,527 No, I just... I want them to know I'm a team player. 276 00:18:55,200 --> 00:18:56,859 Well, I'm glad to hear you say that. 277 00:18:56,994 --> 00:18:58,635 You know, I wasn't sure if after your dad... 278 00:19:01,099 --> 00:19:03,634 If you'd still be up for it, or if you'd need more time. 279 00:19:03,769 --> 00:19:05,341 Which would be totally understandable. 280 00:19:07,207 --> 00:19:08,212 No, it's... 281 00:19:09,012 --> 00:19:10,148 It's the opposite. 282 00:19:12,084 --> 00:19:14,781 This mission meant so much to him, 283 00:19:14,917 --> 00:19:16,887 and he was actually the one who pushed me to get on the crew 284 00:19:17,023 --> 00:19:18,354 as a pilot in the first place. 285 00:19:19,786 --> 00:19:21,753 I really was sorry to hear about him. 286 00:19:24,490 --> 00:19:27,363 It's been over a month... 287 00:19:29,500 --> 00:19:31,499 and it still feels like it happened yesterday. 288 00:19:35,233 --> 00:19:38,299 Sometimes I come home from work and I still expect to... 289 00:19:38,435 --> 00:19:40,911 ...hear him bitching about that damn ankle monitor. 290 00:19:41,047 --> 00:19:42,707 Yeah. 291 00:19:42,842 --> 00:19:46,182 Those things that drive you crazy about them, 292 00:19:46,318 --> 00:19:48,076 those are the things you miss the most. 293 00:19:49,116 --> 00:19:50,050 Yeah. 294 00:19:50,185 --> 00:19:51,278 Starting to see that. 295 00:19:52,781 --> 00:19:56,383 But it's made me appreciate the time I have with my kids now. 296 00:19:56,519 --> 00:19:58,953 Even though I still mostly just complain about them. 297 00:19:59,089 --> 00:20:01,691 - How are they? - Mmm. 298 00:20:01,826 --> 00:20:03,701 Javi's been touring with his band. 299 00:20:03,836 --> 00:20:06,061 Oh, my God. 300 00:20:06,197 --> 00:20:08,202 I would love to hear some of his music sometime. 301 00:20:08,337 --> 00:20:10,366 No, you wouldn't. 302 00:20:12,207 --> 00:20:14,502 And, uh, Graciana... 303 00:20:14,638 --> 00:20:17,341 She couldn't wait for me to leave. Practically booted me out the door. 304 00:20:17,476 --> 00:20:19,843 Ugh, same with Alex. 305 00:20:19,979 --> 00:20:21,850 He can't wait to get the whole hab to himself. 306 00:20:23,522 --> 00:20:26,851 Okay, uh, one last shot and then we're going to bed. 307 00:20:28,652 --> 00:20:30,426 - Right? - Yeah. 308 00:20:50,981 --> 00:20:51,975 Aunt Aleida. 309 00:20:54,109 --> 00:20:56,848 Aunt Aleida, wake up. 310 00:20:57,989 --> 00:21:00,390 Oh, fucking hell. 311 00:21:05,324 --> 00:21:06,330 Alex? 312 00:21:08,327 --> 00:21:10,598 Oh, wow. 313 00:21:12,402 --> 00:21:14,030 You got huge. 314 00:21:14,697 --> 00:21:15,735 Mars gravity. 315 00:21:16,699 --> 00:21:17,704 Is that coffee? 316 00:21:18,403 --> 00:21:19,566 Yes. Yes. 317 00:21:19,702 --> 00:21:21,138 And aspirin. 318 00:21:23,709 --> 00:21:26,343 She raised you well. 319 00:21:27,814 --> 00:21:31,122 Speaking of which, where is your mom? 320 00:21:31,257 --> 00:21:33,455 Uh, not sure. 321 00:21:33,590 --> 00:21:36,251 But she was in rough shape this morning too. 322 00:21:36,386 --> 00:21:37,926 What the hell did you two get up to last night? 323 00:21:38,061 --> 00:21:39,721 Oh, you know. 324 00:21:39,856 --> 00:21:42,156 Just catching up. 325 00:21:42,291 --> 00:21:45,303 Hey, you're going to, uh, Helios, right? 326 00:21:46,168 --> 00:21:47,595 Yeah. Yes, yes. 327 00:21:47,731 --> 00:21:49,263 All right. Uh, 328 00:21:49,942 --> 00:21:50,907 I'll come with you. 329 00:21:51,042 --> 00:21:52,700 Give me five minutes. 330 00:21:52,836 --> 00:21:55,577 Just, uh, need a second. 331 00:21:58,313 --> 00:22:00,177 You know, I... No, no. 332 00:22:00,313 --> 00:22:01,319 No, no. 333 00:22:02,548 --> 00:22:03,717 Give me ten minutes. 334 00:22:06,090 --> 00:22:07,858 Uh... Okay, cool. 335 00:22:56,803 --> 00:22:58,804 There you are. How was the ride? 336 00:22:58,940 --> 00:23:00,867 Did you talk to OPEF about me? 337 00:23:01,003 --> 00:23:02,174 Well, hello to you too. 338 00:23:02,310 --> 00:23:03,304 Come on in. 339 00:23:04,611 --> 00:23:06,510 What'd you say to them? 340 00:23:06,645 --> 00:23:11,481 Well, I told them that you are, uh, incredibly bright. 341 00:23:11,617 --> 00:23:16,625 Uh, highly motivated, tenacious, and that they'd be lucky to have you. 342 00:23:17,126 --> 00:23:18,121 What else? 343 00:23:19,156 --> 00:23:20,992 They asked about your family. 344 00:23:21,493 --> 00:23:23,161 My dad? 345 00:23:23,297 --> 00:23:25,803 And your uncle. And your grandmama, and your grandaddy too. 346 00:23:25,938 --> 00:23:26,932 What'd you say? 347 00:23:28,034 --> 00:23:30,837 I said that your father was very talented. 348 00:23:32,006 --> 00:23:35,006 But that he had serious psychological issues. 349 00:23:35,142 --> 00:23:37,140 They already know that. It's in his service records. 350 00:23:38,984 --> 00:23:40,680 I said that 351 00:23:40,815 --> 00:23:42,750 living in the shadow of what he did... 352 00:23:44,386 --> 00:23:46,381 It wasn't easy on you. 353 00:23:46,517 --> 00:23:49,658 It was a burden you took up, and it wasn't yours to carry. 354 00:23:53,728 --> 00:23:55,191 They're giving me a second poly. 355 00:23:55,692 --> 00:23:56,698 Good. 356 00:23:57,870 --> 00:23:58,929 Good. 357 00:23:59,065 --> 00:24:00,733 That means you're still in the running. 358 00:24:00,869 --> 00:24:03,497 In fact, it means they really like you. 359 00:24:03,633 --> 00:24:06,202 Otherwise, they wouldn't bother giving you a second shot. 360 00:24:12,841 --> 00:24:14,281 I just... 361 00:24:14,416 --> 00:24:15,714 I can't screw it up. 362 00:24:15,849 --> 00:24:17,785 - Then be honest. - I was. 363 00:24:18,453 --> 00:24:20,389 My dad, he's not... 364 00:24:20,524 --> 00:24:21,917 He's never been part of my life. 365 00:24:22,053 --> 00:24:23,461 I don't give a shit about him. 366 00:24:27,861 --> 00:24:29,423 Avery, come sit down. 367 00:24:34,137 --> 00:24:35,534 Your dad 368 00:24:35,670 --> 00:24:37,673 became an astronaut because 369 00:24:39,545 --> 00:24:42,305 he had something to prove to the world. 370 00:24:42,440 --> 00:24:46,544 That he could live up to the legacy of his parents. 371 00:24:46,679 --> 00:24:49,553 And because he thought that that was what was expected of him. 372 00:24:51,222 --> 00:24:53,156 But deep in his heart, 373 00:24:53,292 --> 00:24:54,492 it wasn't what he wanted. 374 00:24:55,554 --> 00:24:57,121 He lied 375 00:24:57,256 --> 00:25:02,126 to his superiors, to Ed, to me, and to himself. 376 00:25:03,796 --> 00:25:05,569 That is what killed him. 377 00:25:06,938 --> 00:25:09,507 And if you're doing all this just to prove you aren't him, 378 00:25:10,141 --> 00:25:11,602 you'll fail too. 379 00:25:11,737 --> 00:25:13,306 I want my own life. 380 00:25:13,441 --> 00:25:14,374 No one else's. 381 00:25:14,509 --> 00:25:16,345 Then tell them that. 382 00:25:16,481 --> 00:25:18,939 That is what they need to hear. 383 00:25:20,976 --> 00:25:23,053 Uh, excuse me. 384 00:25:23,188 --> 00:25:25,648 You gonna just walk on through here and not say hello to Avery? 385 00:25:25,783 --> 00:25:27,151 Hi, Avery! 386 00:25:29,054 --> 00:25:31,525 - She's getting big. - Too big. 387 00:25:31,661 --> 00:25:32,728 I can hardly keep up with her. 388 00:25:33,861 --> 00:25:36,961 Come on, eat something. 389 00:25:37,097 --> 00:25:39,831 Actually, I should get back to Pendleton. 390 00:25:39,966 --> 00:25:42,531 Already? Wait, y-you just got here. 391 00:25:42,667 --> 00:25:43,838 Yeah. 392 00:25:44,673 --> 00:25:46,074 I'm sorry I came in so hot. 393 00:25:46,209 --> 00:25:47,435 Come here. 394 00:25:49,439 --> 00:25:51,839 You know I love you no matter what, right? 395 00:25:51,974 --> 00:25:55,146 And you're gonna need that fire in your belly for what's to come. 396 00:25:56,346 --> 00:25:58,512 I love you too. 397 00:26:03,626 --> 00:26:05,286 I'm surprised to see that. 398 00:26:05,422 --> 00:26:07,664 After everything that happened between you. 399 00:26:10,135 --> 00:26:12,234 Love, hate. 400 00:26:12,369 --> 00:26:16,970 The older you get, the more you start to realize they're not so different. 401 00:26:22,577 --> 00:26:27,083 The war of words between corporate rivals in the Space Race is heating up 402 00:26:27,218 --> 00:26:31,118 as dueling missions to Titan are launching within days of each other. 403 00:26:31,254 --> 00:26:34,885 Russian aerospace firm Kuragin launched their craft, Kosmos-1, 404 00:26:35,020 --> 00:26:36,525 from Kazakhstan just yesterday. 405 00:26:36,660 --> 00:26:38,123 While the Helios-funded mission... 406 00:26:38,258 --> 00:26:40,726 is said to launch from Mars in less than a week. 407 00:26:40,861 --> 00:26:45,031 They both seek to be the first to find signs of life in our solar system. 408 00:26:45,167 --> 00:26:48,537 Protests have grown in regions of the Soviet Union, 409 00:26:48,672 --> 00:26:50,905 the largest in Vilnius and Kiev, 410 00:26:51,041 --> 00:26:53,535 as members of anti-Soviet independence movements 411 00:26:53,671 --> 00:26:57,140 are spreading in the wake of the flailing Soviet economy. 412 00:26:57,276 --> 00:26:59,773 Along with the US and other M-6 nations, 413 00:26:59,909 --> 00:27:03,685 Moscow has invested heavily in iridium mining on Mars. 414 00:27:03,820 --> 00:27:05,449 But shipments of the valuable resource 415 00:27:05,585 --> 00:27:09,583 have slowed as tensions at Happy Valley continue to rise. 416 00:28:49,921 --> 00:28:51,289 Mm-hmm. 417 00:28:58,637 --> 00:29:00,397 Mm-hmm. 418 00:29:07,508 --> 00:29:08,504 Hmm? 419 00:29:26,164 --> 00:29:27,160 Mmm. 420 00:30:04,428 --> 00:30:05,935 How far away is this? 421 00:30:07,131 --> 00:30:08,267 Just another minute. 422 00:30:12,873 --> 00:30:14,108 Oh, Jesus Christ. 423 00:30:15,008 --> 00:30:16,638 How's everything going? 424 00:30:16,773 --> 00:30:18,882 Yeah. Yeah, everybody's been really nice. 425 00:30:20,912 --> 00:30:23,678 Ah, I'm actually back down another floor. But you're good, yeah? 426 00:30:23,813 --> 00:30:26,487 Yeah, I'm good. Hey, thanks for being my guide. 427 00:30:26,622 --> 00:30:27,715 Yeah, of course. 428 00:30:28,958 --> 00:30:30,950 Ms. Rosales, he's expecting you. 429 00:30:31,086 --> 00:30:34,555 - Uh, can I get you a coffee or something? - I'm okay. 430 00:30:34,691 --> 00:30:36,493 Ms. Rosales? Right this way. 431 00:30:37,702 --> 00:30:39,133 Did you want some coffee? 432 00:31:02,953 --> 00:31:03,960 Wow. 433 00:31:29,147 --> 00:31:31,812 I thought I'd give you a moment to savor what we've built together. 434 00:31:34,182 --> 00:31:35,288 Dev. 435 00:31:39,193 --> 00:31:40,997 I need to talk to you about... 436 00:31:42,097 --> 00:31:43,626 I am so glad you're finally here. 437 00:31:45,667 --> 00:31:48,103 I'm so glad you finally came up. I've been waiting for you. 438 00:31:51,706 --> 00:31:52,871 Okay. 439 00:31:53,006 --> 00:31:55,771 But the fact remains 440 00:31:55,906 --> 00:32:00,080 that this company has become dysfunctional, Dev. 441 00:32:00,216 --> 00:32:01,850 We can't keep working at cross purposes. 442 00:32:01,985 --> 00:32:03,650 I'm trying to keep Helios solvent, 443 00:32:03,786 --> 00:32:07,982 meanwhile you're spending hand over fist on this fucking city on Mars. 444 00:32:08,118 --> 00:32:10,021 Which you announced without even giving me a heads-up. 445 00:32:10,156 --> 00:32:11,425 Hey, look. I get it. 446 00:32:11,560 --> 00:32:13,491 I haven't always been the most communicative person. 447 00:32:14,792 --> 00:32:17,000 But in my life, I've lost trust in people. 448 00:32:18,202 --> 00:32:20,127 Been stabbed in the back by those closest to me. 449 00:32:20,262 --> 00:32:22,533 See, the difference with me is I'll stab you in the front. 450 00:32:23,201 --> 00:32:25,374 I don't doubt that. 451 00:32:25,510 --> 00:32:28,341 So are we good? Or are we gonna talk about our feelings all day? 452 00:32:35,079 --> 00:32:36,951 All right. 453 00:32:37,086 --> 00:32:39,022 Then let's get down to business. 454 00:32:39,623 --> 00:32:41,316 Two things. 455 00:32:41,452 --> 00:32:44,352 First is that the new plasma engines on Sojourner aren't reaching rated power. 456 00:32:44,488 --> 00:32:46,059 Won't even get us to orbit. 457 00:32:46,194 --> 00:32:48,462 Second, if we do get them to work, 458 00:32:48,598 --> 00:32:51,025 we're gonna hit Titan's atmosphere like a bat out of hell. 459 00:32:51,161 --> 00:32:53,933 We need more accurate atmospheric scale-height calculations 460 00:32:54,069 --> 00:32:55,302 for the aerobraking maneuver. 461 00:32:55,437 --> 00:32:57,735 Don't we have the data from Walt's seekers? 462 00:32:57,870 --> 00:32:58,965 Yes. 463 00:32:59,100 --> 00:33:00,943 But that won't match conditions when we get there. 464 00:33:01,079 --> 00:33:03,040 Without real time scale-height figures... 465 00:33:03,176 --> 00:33:05,915 Sojourner might just skip off the atmosphere and get sucked into Saturn. 466 00:33:06,051 --> 00:33:08,442 Or come in too hot. Burn up on entry. 467 00:33:08,578 --> 00:33:09,987 So bad day either way. 468 00:33:12,919 --> 00:33:15,191 Kuragin's planning an aerobrake maneuver for their mission. 469 00:33:15,327 --> 00:33:17,251 They must have a scale-height figure for those conditions. 470 00:33:17,386 --> 00:33:19,856 - They'd be crazy to launch without it. - So how'd they get theirs? 471 00:33:19,992 --> 00:33:23,000 Pretty sure they'd consider that proprietary information. 472 00:33:25,635 --> 00:33:27,098 Okay. 473 00:33:27,234 --> 00:33:28,599 I think I have a solution. 474 00:33:29,533 --> 00:33:30,634 But I'm gonna need some time. 475 00:33:33,339 --> 00:33:34,803 If we don't get that number, 476 00:33:36,075 --> 00:33:37,006 they'll beat us. 477 00:33:37,142 --> 00:33:38,312 I'll get it. 478 00:33:53,964 --> 00:33:54,897 - Good morning. - Morning. 479 00:33:55,032 --> 00:33:57,424 - What's up, Mario? - What's up? 480 00:33:57,559 --> 00:33:59,999 Uh, G Money, which server has the space elevator schematics? 481 00:34:00,135 --> 00:34:03,837 I just need to know how much weight, uh, the platform can hold for the Meru cargo. 482 00:34:03,972 --> 00:34:07,638 Server 36, Axl Rose. 483 00:34:08,908 --> 00:34:11,047 Why are all your references from the '80s? 484 00:34:11,183 --> 00:34:13,314 Takes longer for shit to get to USSR. 485 00:34:27,595 --> 00:34:30,158 Are you... I'm sorry, are you sure this is it? 486 00:34:30,294 --> 00:34:32,500 Yes, cowboy. 487 00:34:32,636 --> 00:34:36,672 I ever see a man holding a bull by the tail, you're it. 488 00:34:36,808 --> 00:34:38,266 Oh, my God. Please stop. 489 00:34:38,402 --> 00:34:39,868 Rio Bravo. 490 00:34:53,388 --> 00:34:57,284 - Uh, sorry, Ms. Joshi. - Mmm, yes? 491 00:34:57,419 --> 00:35:00,926 I-I just can't seem to get access to this folder on Server 36. 492 00:35:01,061 --> 00:35:03,024 Uh, yeah. 493 00:35:03,160 --> 00:35:05,232 Oh. You have to have level three security clearance 494 00:35:05,368 --> 00:35:06,835 from the M-6 for files with that heading. 495 00:35:06,970 --> 00:35:08,366 And how do I get that? 496 00:35:08,502 --> 00:35:10,401 Took six months from when I applied. 497 00:35:10,536 --> 00:35:12,169 Can I just use your computer then? 498 00:35:12,304 --> 00:35:14,202 Nice try. 499 00:35:22,185 --> 00:35:24,420 It was, like, weird. You know? 500 00:35:24,555 --> 00:35:26,789 The folder was in Cyrillic, which I only kind of understand 501 00:35:26,925 --> 00:35:30,255 because my grandma kept, like, drilling it into my head as a kid, but... 502 00:35:30,390 --> 00:35:32,327 It said, uh... 503 00:35:35,194 --> 00:35:36,862 Uh, automation. 504 00:35:36,998 --> 00:35:38,091 Hmm. 505 00:35:38,902 --> 00:35:40,326 Why is that weird? 506 00:35:40,462 --> 00:35:42,667 'Cause the space elevator isn't supposed to use any automation. 507 00:35:42,803 --> 00:35:45,142 The unions made, like, a big fuss about it. 508 00:35:47,576 --> 00:35:49,740 Well, what do you think is in that folder? 509 00:35:51,012 --> 00:35:52,405 Wow. Are... 510 00:35:52,541 --> 00:35:55,309 Sorry, are you asking me right now, or are you reporting for NNC? 511 00:35:55,445 --> 00:35:57,478 Is that... Yeah. 512 00:35:57,613 --> 00:36:00,751 Like they actually ask me to do anything besides make coffee. 513 00:36:02,160 --> 00:36:03,952 Seriously, what do you think's in it? 514 00:36:07,425 --> 00:36:08,992 I don't know, okay? 515 00:36:09,128 --> 00:36:11,600 I couldn't see it. I didn't have the proper clearance level. 516 00:36:11,736 --> 00:36:13,001 Oh, come on. 517 00:36:13,136 --> 00:36:14,297 When has that ever stopped you? 518 00:36:15,871 --> 00:36:17,901 Remember when you hacked into the vending machines on SL2 519 00:36:18,037 --> 00:36:20,637 and we had free soda for, like, all of junior year? 520 00:36:20,773 --> 00:36:23,411 Yeah, and I almost got suspended for it. 521 00:36:25,409 --> 00:36:26,711 You almost. 522 00:37:27,772 --> 00:37:29,246 When I was growing up, 523 00:37:30,181 --> 00:37:31,578 he was just a picture on a wall. 524 00:37:33,813 --> 00:37:35,648 My mother told me how much he loved me, 525 00:37:36,683 --> 00:37:38,552 and when I was little, I believed that. 526 00:37:40,488 --> 00:37:42,149 I used to lie in bed at night... 527 00:37:44,229 --> 00:37:47,220 Look out the window at the stars... 528 00:37:49,795 --> 00:37:52,225 thinking maybe somebody made a mistake 529 00:37:53,997 --> 00:37:55,734 and that he was still alive up there. 530 00:38:00,679 --> 00:38:03,610 That one day he would just land his spaceship in the backyard. 531 00:38:06,212 --> 00:38:09,814 Scoop me up in his arms and tell me how much he missed me. 532 00:38:12,623 --> 00:38:14,555 When did you learn the truth about him? 533 00:38:15,288 --> 00:38:16,524 High school. 534 00:38:17,726 --> 00:38:20,022 The other kids started calling me "psycho bitch." 535 00:38:21,155 --> 00:38:22,959 Said I was as crazy as my old man. 536 00:38:25,298 --> 00:38:28,503 I'd take it for as long as I could, then I'd start fighting back. 537 00:38:33,068 --> 00:38:34,608 Is that why you joined the Corps? 538 00:38:35,276 --> 00:38:36,577 To prove them wrong? 539 00:38:37,979 --> 00:38:39,041 No. 540 00:38:43,583 --> 00:38:45,322 I joined to serve my country. 541 00:38:47,589 --> 00:38:49,722 Same as my dad and his dad before him. 542 00:39:10,474 --> 00:39:13,206 Ma'am, the lidar density maps and atmospheric thermal profiles 543 00:39:13,342 --> 00:39:15,875 you requested from Dr. Griebel finally arrived. 544 00:39:16,011 --> 00:39:19,418 Also, I printed out that monthly operations report that you asked for. 545 00:39:19,553 --> 00:39:21,014 - Good. Thank you. - Mm-hmm. 546 00:39:21,150 --> 00:39:22,953 Also, knocking first would be nice. 547 00:39:24,290 --> 00:39:27,021 Oh. Sorry, um, we actually have an open door policy here. 548 00:39:27,157 --> 00:39:29,028 Dev doesn't really believe in closed doors. 549 00:39:29,164 --> 00:39:31,126 Well, I do. 550 00:39:32,497 --> 00:39:33,700 Yes, ma'am. 551 00:39:35,140 --> 00:39:36,637 Wait. Hold on, come back. 552 00:39:38,466 --> 00:39:40,440 It says here that a delegation from Kuragin 553 00:39:40,576 --> 00:39:42,511 is slated to come up here next week? 554 00:39:42,646 --> 00:39:44,972 Does it have anything to do with our Titan launch? 555 00:39:45,108 --> 00:39:47,884 I'm sure it has something to do with the space elevator construction. 556 00:39:48,019 --> 00:39:49,784 It is behind schedule. 557 00:39:49,920 --> 00:39:52,887 Get me whatever information you can on them. 558 00:39:53,023 --> 00:39:54,149 Yes, ma'am. 559 00:41:04,093 --> 00:41:05,088 Okay. 560 00:41:17,069 --> 00:41:18,871 Joshi Priya. 561 00:41:28,682 --> 00:41:30,443 Okay. Here we go. 562 00:41:53,143 --> 00:41:54,567 Okay. 563 00:41:54,702 --> 00:41:59,143 "Replacement of Mars personnel with automation." 564 00:41:59,278 --> 00:42:04,081 "Achieve automation of 98% of all Mars operations"? 565 00:42:04,716 --> 00:42:06,523 Oh. What the hell? 566 00:42:15,133 --> 00:42:16,126 Fuck it. Fuck it. 567 00:42:39,289 --> 00:42:41,349 Look at you burning the midnight oil. 568 00:42:43,223 --> 00:42:45,427 Sorry, I didn't mean to scare you. I know it's late. 569 00:42:45,563 --> 00:42:47,058 It's totally all right. 570 00:42:47,193 --> 00:42:50,567 I'm sorry. I just... I get so focused, you know? 571 00:42:51,763 --> 00:42:53,226 I like your desk. 572 00:42:53,361 --> 00:42:55,770 Oh. Yes, yeah. Thank you. 573 00:42:56,805 --> 00:42:58,773 - So what are you working on? - Oh. 574 00:42:59,471 --> 00:43:00,467 Uh. 575 00:43:02,377 --> 00:43:04,312 Just data entry. 576 00:43:04,448 --> 00:43:06,308 Mainly... You know? 577 00:43:09,679 --> 00:43:13,021 Hey, don't put too much pressure on yourself, okay? 578 00:43:13,156 --> 00:43:15,354 Not the worst thing to take a break every once in a while. 579 00:43:15,489 --> 00:43:17,017 Yes. Yeah, yeah. 580 00:43:17,153 --> 00:43:19,827 Feel that. Feel that. A lot. 581 00:43:24,528 --> 00:43:26,063 Starting right... I will take a break right now. 582 00:43:26,199 --> 00:43:28,231 - You take a break right now. - Ah, yes. Yeah. 583 00:43:28,367 --> 00:43:30,398 - See you later, kiddo. - Have a good night, Aleida. 584 00:43:34,344 --> 00:43:37,009 Holy shit. 585 00:43:54,165 --> 00:43:55,260 Jesus Christ. 586 00:43:55,396 --> 00:43:56,489 Yeah. 587 00:43:56,625 --> 00:43:58,899 It's not just about the space elevator. 588 00:43:59,034 --> 00:44:00,731 - They're gonna... - Automate everything. 589 00:44:00,867 --> 00:44:03,766 Asteroid mining, iridium refinery, the metal mills, the hopper, even Phoenix. 590 00:44:03,901 --> 00:44:04,834 They can't do this. 591 00:44:04,970 --> 00:44:06,603 They already are doing it. 592 00:44:06,738 --> 00:44:08,744 Kuragin's been bringing equipment up here for months, off the books. 593 00:44:08,879 --> 00:44:10,644 And then what happens to everybody living here? 594 00:44:10,779 --> 00:44:12,213 - Their jobs are... - It says here 595 00:44:12,348 --> 00:44:14,574 that they'll just ship everyone back to Earth within a few years. 596 00:44:16,984 --> 00:44:18,754 We gotta let people know about this. 597 00:44:19,823 --> 00:44:22,522 I can give it to my boss at NNC, and I... 598 00:44:22,658 --> 00:44:25,453 - What? - Uh. 599 00:44:25,588 --> 00:44:28,621 - What? What is it? Alex... - Uh. Yeah, I just... 600 00:44:31,394 --> 00:44:33,861 I just... I-I need to talk to Dev. Um. 601 00:44:33,997 --> 00:44:35,470 - Alex. - No... 602 00:44:35,606 --> 00:44:37,767 He's clearly involved in this. 603 00:44:37,903 --> 00:44:39,808 But it doesn't make sense. He believes in Mars more than anybody. 604 00:44:39,943 --> 00:44:43,211 Then why were these files found on Helios servers? 605 00:44:43,346 --> 00:44:46,243 Everybody knows that nothing happens over there without his say so. 606 00:44:50,278 --> 00:44:53,754 Look, I know you're close with him, but we have to let people know about this. 607 00:44:53,890 --> 00:44:55,648 I need some time to think about it, okay? 608 00:45:01,023 --> 00:45:02,028 Okay. 609 00:45:11,338 --> 00:45:14,172 Coke, please. 610 00:45:23,319 --> 00:45:24,314 AJ. 611 00:45:27,457 --> 00:45:29,015 That shit before. 612 00:45:29,150 --> 00:45:30,155 We were drunk. 613 00:45:31,628 --> 00:45:33,026 Sorry things got out of hand. 614 00:45:34,059 --> 00:45:35,391 Anyway, fuck the poly, right? 615 00:45:36,092 --> 00:45:37,591 You're a good Marine. 616 00:45:37,726 --> 00:45:39,934 Those machines don't know shit, anyway. 617 00:45:41,602 --> 00:45:43,003 Well... 618 00:45:44,667 --> 00:45:47,172 Then I guess it's too bad that I passed. 619 00:45:48,003 --> 00:45:49,009 You what? 620 00:45:49,676 --> 00:45:50,670 You heard me. 621 00:45:54,616 --> 00:45:55,945 Yo! 622 00:45:56,081 --> 00:45:57,417 Tabasco's going to the moon! 623 00:46:01,192 --> 00:46:02,552 Tabasco! 624 00:46:02,688 --> 00:46:08,825 Tabasco! Tabasco! Tabasco! Tabasco! Tabasco! 625 00:46:08,960 --> 00:46:11,093 Tabasco! Tabasco! 626 00:46:11,229 --> 00:46:12,527 Good job. 627 00:46:12,662 --> 00:46:15,662 Tabasco! Tabasco! Tabasco! 628 00:46:17,166 --> 00:46:18,236 See you later. 629 00:46:35,824 --> 00:46:37,456 Ladies and gentlemen, 630 00:46:37,591 --> 00:46:42,264 I am very proud to introduce you to these intrepid adventurers. 631 00:46:42,400 --> 00:46:47,799 Now, they're about to expand mankind's reach by one billion kilometers 632 00:46:47,935 --> 00:46:49,696 as they journey to Titan. 633 00:46:50,804 --> 00:46:52,607 The moon of Saturn. 634 00:46:52,743 --> 00:46:55,670 And their aim is to bring back 635 00:46:55,805 --> 00:47:00,206 what possibly is the first life from another world. 636 00:47:10,885 --> 00:47:14,328 They include flight engineer Stuart Fraser. 637 00:47:17,294 --> 00:47:19,168 Geologist Elena Beaufort. 638 00:47:20,964 --> 00:47:24,500 Flight engineer and propulsion specialist, Oleg Vyshinsky. 639 00:47:25,643 --> 00:47:27,976 Mission pilot, Kelly Baldwin. 640 00:47:28,112 --> 00:47:31,180 And Commander Walt Griebel. 641 00:47:31,316 --> 00:47:32,513 Settle down. 642 00:47:32,648 --> 00:47:34,611 Settle down, please. 643 00:47:34,747 --> 00:47:39,185 It is easy for us sometimes to forget why we're all here. 644 00:47:39,954 --> 00:47:42,257 But we are all explorers. 645 00:47:42,392 --> 00:47:46,189 It is because each and every single one of you that this... 646 00:47:46,324 --> 00:47:48,293 this endeavor doesn't fall apart. 647 00:47:49,799 --> 00:47:51,731 So today is a celebration. 648 00:47:51,867 --> 00:47:53,794 But not only of the mission. 649 00:47:53,929 --> 00:47:58,034 It's a celebration of you, who make it possible. 650 00:47:58,170 --> 00:48:03,940 Now this is a proof of what we can achieve when we all come together. 651 00:48:04,075 --> 00:48:09,482 Each one of you helping to push mankind's reach further into the stars. 652 00:48:16,493 --> 00:48:17,619 Alex? 653 00:48:18,791 --> 00:48:19,962 In here. 654 00:48:23,795 --> 00:48:25,033 Hey. 655 00:48:26,237 --> 00:48:27,299 Hey. 656 00:48:28,966 --> 00:48:30,038 You okay? 657 00:48:31,706 --> 00:48:32,766 Yeah. Course. 658 00:48:35,478 --> 00:48:36,712 You sure? 659 00:48:36,847 --> 00:48:40,381 Yes, yes. I'm fine. Stop worrying. 660 00:48:40,516 --> 00:48:41,841 So, uh... 661 00:48:43,544 --> 00:48:44,921 last night on Mars, huh? 662 00:48:47,325 --> 00:48:48,518 I know. 663 00:48:49,653 --> 00:48:51,785 And I picked up just the thing to celebrate. 664 00:48:53,455 --> 00:48:55,063 What, s-spaghetti night? 665 00:48:55,199 --> 00:48:57,225 Come on. I need your help with the garlic bread. 666 00:48:57,361 --> 00:48:58,668 Okay. I-I'll be right there. 667 00:48:58,803 --> 00:49:00,134 - All right. - Okay. 668 00:49:25,494 --> 00:49:27,252 Engine self-check is nominal, Flight. 669 00:49:27,388 --> 00:49:29,623 Ascent, is Sojourner go to initiate start sequence 670 00:49:29,759 --> 00:49:31,557 on ascent engines one through six? 671 00:49:31,692 --> 00:49:36,571 Pumps armed, magnetic containment active, RF power on standby. Go for engine start. 672 00:49:54,425 --> 00:49:55,484 Ma'am. 673 00:49:55,619 --> 00:49:57,119 I have that information you asked for. 674 00:49:57,254 --> 00:49:58,456 Thank you. 675 00:50:25,249 --> 00:50:26,253 Aleida. 676 00:50:27,425 --> 00:50:28,420 Aleida. 677 00:50:29,825 --> 00:50:31,093 Ready for launch. 678 00:50:36,899 --> 00:50:38,123 Let's get started then. 679 00:50:38,258 --> 00:50:41,435 Capcom, tell Sojourner we have a green board. 680 00:50:41,571 --> 00:50:45,569 Sojourner-Titan, we show all systems go for your ascent. 681 00:50:46,904 --> 00:50:48,968 Copy, Mars. We're as ready as we'll ever be. 682 00:50:50,647 --> 00:50:52,309 VASIMR status? 683 00:50:52,444 --> 00:50:54,780 Reactors nominal, tokamaks stable. 684 00:50:56,017 --> 00:50:57,546 ICH is powering up. 685 00:50:57,682 --> 00:51:00,322 Injectors now at operating pressure. 686 00:51:00,457 --> 00:51:05,350 Ascent engines show green, mainstage engines at standby. 687 00:51:05,486 --> 00:51:07,789 Guidance is now running program four zero two. 688 00:51:08,524 --> 00:51:10,665 L-minus six. 689 00:51:10,800 --> 00:51:14,169 Five. Four. Three. 690 00:51:15,238 --> 00:51:19,405 Two. One. Zero. 691 00:51:22,504 --> 00:51:23,937 We have lift-off. 692 00:51:25,707 --> 00:51:28,084 And clear. Twenty meters 693 00:51:29,346 --> 00:51:30,482 100 meters. 694 00:51:31,680 --> 00:51:33,587 Good ascent profile. 695 00:51:33,722 --> 00:51:36,686 Secure a rotate to azimuth zero-niner-seven. 696 00:51:38,218 --> 00:51:41,163 Rotating to azimuth zero-niner-seven. 697 00:51:42,527 --> 00:51:44,199 Mainstage thrusters ready. 698 00:51:47,364 --> 00:51:49,996 And forward motion. 699 00:51:56,907 --> 00:51:58,537 From the reports we're receiving, 700 00:51:58,672 --> 00:52:02,241 today marked a successful launch for Sojourner-T and her crew of five, 701 00:52:02,377 --> 00:52:04,879 a mission funded by Helios Aerospace. 702 00:52:13,423 --> 00:52:15,454 endeavoring to land on Titan, a moon of Saturn. 703 00:52:17,062 --> 00:52:20,534 Their objective is nothing less than to discover life. 704 00:52:20,669 --> 00:52:22,666 The crew includes exobiologist... 705 00:52:24,871 --> 00:52:26,769 ...daughter of renowned astronaut Edward Baldwin... 706 00:52:27,935 --> 00:52:29,435 ...who recently passed away. 707 00:52:29,571 --> 00:52:32,304 She joins a team lead by Walt Griebel. 708 00:52:32,440 --> 00:52:35,979 The implications of such a discovery would be groundbreaking, 709 00:52:36,114 --> 00:52:39,819 potentially reshaping how humanity conceives of itself... 710 00:52:39,955 --> 00:52:42,418 ...potential applications 711 00:52:42,554 --> 00:52:45,117 for biomedicine here on Earth. 712 00:52:45,252 --> 00:52:47,893 The pharmaceutical corporations are taking note, 713 00:52:48,028 --> 00:52:51,233 positioning themselves to cut deals with either Helios... 714 00:52:53,635 --> 00:52:55,627 ...this discovery. 715 00:53:28,965 --> 00:53:30,800 What is it? 716 00:53:52,794 --> 00:53:55,292 Not surprisingly, Helios and Kuragin's stock 717 00:53:55,428 --> 00:53:56,661 have both plummeted... 718 00:54:12,983 --> 00:54:15,174 Oh, my God. 49630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.