Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:05,570
The following program
2
00:00:05,605 --> 00:00:09,176
is brought to youin living color on NBC.
3
00:00:14,915 --> 00:00:16,950
Here, friend,
it's all alive on the inside.
4
00:00:16,985 --> 00:00:18,750
Step right up, people.
There we go.
5
00:00:18,785 --> 00:00:20,954
It's new, it's different,
it's all alive.
6
00:00:20,989 --> 00:00:22,621
See the fabulous Little Egypt,
7
00:00:22,656 --> 00:00:24,691
who once danced for
the Queen of England.
8
00:00:24,726 --> 00:00:26,291
Little Egypt, the shimmy dancer.
9
00:00:26,326 --> 00:00:28,193
Now, in all confidence, folks,
for those of you
10
00:00:28,228 --> 00:00:31,164
who have never seen the female
figure in delicious movement
11
00:00:31,199 --> 00:00:34,100
from head to toe, you can
see it here for only 25 cents,
12
00:00:34,135 --> 00:00:36,601
one quarter of a dollar,
a two-bit piece
13
00:00:36,636 --> 00:00:39,272
to see the most delectable
package of pulchritude...
14
00:00:43,710 --> 00:00:46,746
Oh, ain't this the beatingest
dad-gum thing you ever seen?
15
00:00:46,781 --> 00:00:48,799
Virginia City's
really come of age,
16
00:00:48,834 --> 00:00:50,817
now that the carnival circuit
has hit us.
17
00:00:52,721 --> 00:00:54,521
Oh, I can't stand to look at it.
18
00:00:54,556 --> 00:00:55,787
Supposing he were to miss.
19
00:00:55,822 --> 00:00:57,187
Ah, he ain't gonna miss.
20
00:01:00,794 --> 00:01:02,562
You don't look very scared,
Jennifer.
21
00:01:02,597 --> 00:01:04,131
What's there to be scared of?
22
00:01:04,166 --> 00:01:05,630
I'd give anything in the world
23
00:01:05,665 --> 00:01:07,434
to change places
with that girl up there.
24
00:01:17,217 --> 00:01:19,257
Well, Adam, I guess you and I
better get on our way.
25
00:01:19,281 --> 00:01:21,314
We've been here
longer than we planned.
26
00:01:21,349 --> 00:01:24,282
Harriet, Jennifer, good night.
27
00:01:24,317 --> 00:01:27,320
Joe, you promised Mr. Beale
faithfully you'd get the girls
28
00:01:27,355 --> 00:01:29,022
- home by 10:00 tonight.
- Right.
29
00:01:29,057 --> 00:01:30,891
Mr. Cartwright, please.
30
00:01:30,926 --> 00:01:32,691
Do you have to remind me?
31
00:01:32,726 --> 00:01:34,326
Don't worry, Pa,
I'll keep an eye on them.
32
00:01:34,361 --> 00:01:36,296
- Good. - Sure, Pa, but who's
gonna keep an eye on him?
33
00:01:36,331 --> 00:01:37,597
That's two bits, 25 cents...
34
00:01:37,632 --> 00:01:39,698
Oh, that's easy, uh, Hoss will.
35
00:01:39,733 --> 00:01:41,201
...the most delectable package
of pulchritude...
36
00:01:41,236 --> 00:01:42,369
Isn't that right, Hoss?
37
00:01:42,404 --> 00:01:43,468
Huh?
38
00:01:43,503 --> 00:01:44,671
I mean, sir?
39
00:01:45,839 --> 00:01:47,772
He'll do fine, Pa; ask no more.
40
00:01:47,807 --> 00:01:50,343
You're going to see
this charming little lady
41
00:01:50,378 --> 00:01:52,379
move every muscle in her body...
42
00:02:39,793 --> 00:02:41,061
Good night, girls.
43
00:02:41,096 --> 00:02:42,294
Good night, Hoss.
44
00:02:42,329 --> 00:02:43,329
- Joe.
- Good night, Pa.
45
00:02:43,330 --> 00:02:45,732
- Good night.
- Night, Pa.
46
00:02:45,767 --> 00:02:46,767
Hey.
47
00:02:50,176 --> 00:02:51,816
Ain't this the beatingest
dad-burned thing
48
00:02:51,840 --> 00:02:52,771
you ever seen, Joe?
49
00:02:52,806 --> 00:02:53,966
Boy, you're just not kidding.
50
00:02:56,676 --> 00:02:58,510
Looking at
anything special, Gerner?
51
00:02:58,545 --> 00:03:00,897
That girl, the redhead...
she looks familiar.
52
00:03:00,932 --> 00:03:03,249
Hey, you reckon
what we ought to take in first?
53
00:03:03,284 --> 00:03:04,449
How 'bout the mystic tent?
54
00:03:04,484 --> 00:03:06,117
- Like to have my fortune told.
- All right.
55
00:03:06,152 --> 00:03:08,353
That's what I'd like to hear
about. Wouldn't you, Harriet?
56
00:03:08,388 --> 00:03:11,391
- Well, not if it's any bad news,
I wouldn't. - Come on, let's go.
57
00:03:11,426 --> 00:03:13,258
She's been plastered
all over the front pages
58
00:03:13,293 --> 00:03:16,663
of the San Francisco paper
for the past couple of months.
59
00:03:16,698 --> 00:03:18,932
That's Joshua Beale's daughter.
60
00:03:18,967 --> 00:03:19,999
Joshua Beale?
61
00:03:20,034 --> 00:03:21,099
Mm-hmm.
62
00:03:21,134 --> 00:03:22,734
The silver king.
63
00:03:22,769 --> 00:03:24,938
He's one of the richest men
in the world.
64
00:03:26,606 --> 00:03:28,006
Stop dreaming, Gerner.
65
00:03:28,041 --> 00:03:29,274
...the big show begins.
66
00:03:29,309 --> 00:03:32,011
The most electrifying tent act
ever to appear
67
00:03:32,046 --> 00:03:34,748
on the midway,
west of the Mississippi.
68
00:03:34,783 --> 00:03:36,047
Just once in my life,
69
00:03:36,082 --> 00:03:39,552
I'd like to get my hands
on some real money.
70
00:03:39,587 --> 00:03:41,187
What do you suppose
Beale figures
71
00:03:41,222 --> 00:03:43,087
that daughter's worth to him?
72
00:03:44,724 --> 00:03:46,715
More money than
we'll ever see, Gerner.
73
00:04:00,607 --> 00:04:01,706
Hey, Hoss.
74
00:04:01,741 --> 00:04:03,643
You gonna let this guy
read your future?
75
00:04:03,678 --> 00:04:05,510
I don't know.
I might just take him on.
76
00:04:05,545 --> 00:04:07,679
Ever since that old Piute squaw
read my palm
77
00:04:07,714 --> 00:04:09,682
and told me I was gonna be
taking that long trip,
78
00:04:09,717 --> 00:04:11,168
I-I been plumb off my feed bag.
79
00:04:11,203 --> 00:04:12,619
I can't eat
but five or six meals.
80
00:04:16,825 --> 00:04:17,825
Hey!
81
00:04:26,766 --> 00:04:30,036
Now, if one of you will
give to my assistant
82
00:04:30,071 --> 00:04:32,027
some personal object.
83
00:04:39,612 --> 00:04:41,681
Don't be afraid,
ladies and gentlemen.
84
00:04:41,716 --> 00:04:43,214
Nothing will happen to it.
85
00:04:43,249 --> 00:04:46,241
If you please,
some personal object.
86
00:04:51,724 --> 00:04:53,055
Are you ready, Mr. Wizard?
87
00:04:54,294 --> 00:04:55,794
I am ready.
88
00:04:55,829 --> 00:04:57,997
Then can you tell me
what I'm holding in my hand?
89
00:04:58,032 --> 00:05:02,368
I see a round object...
90
00:05:02,403 --> 00:05:04,936
of precious metal.
91
00:05:04,971 --> 00:05:07,423
I hear a strange sound.
92
00:05:07,458 --> 00:05:10,051
A very strange sound.
93
00:05:10,086 --> 00:05:12,083
I believe it is...
94
00:05:12,118 --> 00:05:14,045
a gold pocket watch.
95
00:05:19,085 --> 00:05:20,854
Joe, how do you reckon
he does that?
96
00:05:20,889 --> 00:05:22,020
Beats the heck out of me.
97
00:05:22,055 --> 00:05:23,456
You think
it's some sort of trick?
98
00:05:23,491 --> 00:05:24,657
Of course it's a trick.
99
00:05:24,692 --> 00:05:25,692
How do you know?
100
00:05:25,710 --> 00:05:27,319
Well, I just...
101
00:05:27,354 --> 00:05:28,893
Silence!
102
00:05:28,928 --> 00:05:32,564
And now I will bring to you
103
00:05:32,599 --> 00:05:36,269
one of the most astounding
disappearance acts
104
00:05:36,304 --> 00:05:39,537
in the annals of all magic.
105
00:05:39,572 --> 00:05:43,910
And tonight, just to prove
to you that this is truly
106
00:05:43,945 --> 00:05:46,647
an outstanding
and remarkable feat,
107
00:05:46,682 --> 00:05:48,999
instead of using
my regular assistant,
108
00:05:49,034 --> 00:05:51,317
I shall ask one of you
to assist me.
109
00:05:54,354 --> 00:05:56,387
Is there a young lady
in the audience
110
00:05:56,422 --> 00:05:59,025
who would like to disappear
for a few minutes?
111
00:05:59,060 --> 00:06:00,959
I assure you, it's a thrill
112
00:06:00,994 --> 00:06:02,962
that you have never
realized before.
113
00:06:02,997 --> 00:06:04,028
I'd like to try.
114
00:06:04,063 --> 00:06:05,497
- Jennifer!
- Hey, Jenny!
115
00:06:05,532 --> 00:06:07,800
You know what your pa said about
leaving Little Joe's sight.
116
00:06:07,835 --> 00:06:09,202
He didn't say
anything about this.
117
00:06:09,237 --> 00:06:10,869
And besides, this will be fun.
118
00:06:10,904 --> 00:06:13,204
Yeah, but...
if-if you disappear,
119
00:06:13,239 --> 00:06:15,275
that's gonna be
leaving his sight, ain't it?
120
00:06:15,310 --> 00:06:16,708
Jennifer, sit down!
121
00:06:16,743 --> 00:06:17,977
Everybody's looking at you!
122
00:06:19,312 --> 00:06:21,381
Hey, Joe, don't you think
you ought to stop her?
123
00:06:21,416 --> 00:06:22,815
Might as well let her go ahead.
124
00:06:22,850 --> 00:06:23,850
It's just a trick.
125
00:06:26,386 --> 00:06:30,356
It seems a shame to make such
a pretty young lady disappear.
126
00:06:30,391 --> 00:06:31,489
Don't worry, young man,
127
00:06:31,524 --> 00:06:33,651
I'll have her
back to you soon enough.
128
00:06:36,029 --> 00:06:38,963
Now, you see,
ladies and gentlemen,
129
00:06:38,998 --> 00:06:41,990
that this is an ordinary
wardrobe trunk.
130
00:06:46,105 --> 00:06:47,853
Young lady.
131
00:07:14,834 --> 00:07:16,769
Where am I?
132
00:07:16,804 --> 00:07:18,972
Backstage.
133
00:07:19,007 --> 00:07:20,791
And I open it.
134
00:07:24,744 --> 00:07:27,146
Why is she always
doing things like that?
135
00:07:27,181 --> 00:07:29,514
Like the time she ran off
to San Francisco.
136
00:07:29,549 --> 00:07:32,051
I kind of like it;
shows she's got a lot of spunk.
137
00:07:32,086 --> 00:07:33,885
The young lady will reappear
138
00:07:33,920 --> 00:07:35,772
when the mystic spirits
are willing.
139
00:07:35,807 --> 00:07:37,624
And now, ladies and gentlemen,
140
00:07:37,659 --> 00:07:38,923
while that beautiful young lady
141
00:07:38,958 --> 00:07:43,062
is out there floating around in
space, I offer you for two bits,
142
00:07:43,097 --> 00:07:45,415
a quarter part of a dollar,
this elixir of life...
143
00:07:45,450 --> 00:07:47,659
You know, young lady,
since you were kind enough
144
00:07:47,694 --> 00:07:49,869
to join our act, I hope
you'll be discreet enough
145
00:07:49,904 --> 00:07:51,569
to keep our secret.
146
00:07:51,604 --> 00:07:53,606
I'm Phil Reed,
owner of the show.
147
00:07:53,641 --> 00:07:55,006
Oh, I won't tell.
148
00:07:55,041 --> 00:07:57,777
But I must say,
I certainly expected much more
149
00:07:57,812 --> 00:07:59,345
than a back door in a trunk.
150
00:07:59,380 --> 00:08:00,445
Mm.
151
00:08:00,480 --> 00:08:02,682
I guess our magic is
pretty simple, huh?
152
00:08:02,717 --> 00:08:04,682
Is it?
153
00:08:06,686 --> 00:08:09,822
You know, this is
the most fascinating place
154
00:08:09,857 --> 00:08:11,055
I've ever seen.
155
00:08:11,090 --> 00:08:13,491
I, uh, I think you better
get back in the trunk.
156
00:08:13,526 --> 00:08:15,862
It won't take long before
he sells all the snake oil.
157
00:08:15,897 --> 00:08:17,962
Even when you know the tricks,
158
00:08:17,997 --> 00:08:20,198
there's such
a strange atmosphere,
159
00:08:20,233 --> 00:08:23,069
such an air of excitement
about it all.
160
00:08:23,104 --> 00:08:25,236
It's a living.
161
00:08:25,271 --> 00:08:27,432
Oh, I'm sure
it's much more than that.
162
00:08:30,910 --> 00:08:32,537
Much more.
163
00:08:34,380 --> 00:08:36,683
I think you better get back
to your friends, huh?
164
00:08:36,718 --> 00:08:37,915
Please, Mr. Reed.
165
00:08:37,950 --> 00:08:40,885
I can get away from my friends.
166
00:08:40,920 --> 00:08:43,423
Now, look, if you're not
in that box when he opens it,
167
00:08:43,458 --> 00:08:45,414
the whole act
is gonna be ruined.
168
00:08:49,662 --> 00:08:52,153
Isn't there any way I can
change your mind, Mr. Reed?
169
00:08:54,200 --> 00:08:56,502
Aren't you afraid of
what could happen to you
170
00:08:56,537 --> 00:08:58,204
in a circus sideshow alone?
171
00:08:58,239 --> 00:08:59,673
Afraid?
172
00:09:01,107 --> 00:09:04,844
Mr. Reed,
I'm not afraid of anything.
173
00:09:04,879 --> 00:09:07,278
I'll bet you're not.
174
00:09:24,263 --> 00:09:25,663
And now, ladies and gentlemen,
175
00:09:25,698 --> 00:09:27,965
I think that
the beautiful young lady,
176
00:09:28,000 --> 00:09:31,561
who has been so far away
from us, may have returned.
177
00:09:49,355 --> 00:09:50,757
Hey, where'd you go off to?
178
00:09:50,792 --> 00:09:51,942
Far, far away.
179
00:09:51,977 --> 00:09:53,057
No, really.
180
00:09:53,092 --> 00:09:54,859
Yes, all the way behind
that curtain over there.
181
00:09:54,894 --> 00:09:56,729
Well, Jennifer, aren't you
going to tell us about it?
182
00:09:56,764 --> 00:09:57,995
Maybe. Someday.
183
00:09:58,030 --> 00:09:59,932
And that's only
the beginning, folks,
184
00:09:59,967 --> 00:10:01,299
only the beginning.
185
00:10:01,334 --> 00:10:04,337
I want to call your attention to
one of the most sensational acts
186
00:10:04,372 --> 00:10:06,556
ever presented
west of the Mississippi.
187
00:10:06,591 --> 00:10:08,706
In just a few moments,
directly next door,
188
00:10:08,741 --> 00:10:13,446
we're going to present that
350-pound strongman, Hercules!
189
00:10:13,481 --> 00:10:15,413
Just follow me right this way.
190
00:10:15,448 --> 00:10:18,718
The greatest act of its kind
ever presented on our midway.
191
00:10:18,753 --> 00:10:20,418
Right this way. You'll love it.
192
00:10:20,453 --> 00:10:23,445
It's a most sensational,
outstanding act.
193
00:10:25,024 --> 00:10:27,827
And now, ladies and gentlemen,
Hercules is going to bend
194
00:10:27,862 --> 00:10:30,614
this solid one-inch iron bar
like it was
195
00:10:30,649 --> 00:10:33,366
made out of this sawdust
on the floor.
196
00:10:33,401 --> 00:10:34,879
Hercules.
197
00:10:43,910 --> 00:10:45,761
How about that, folks?
198
00:10:47,648 --> 00:10:50,081
Hey.
199
00:10:50,116 --> 00:10:53,085
Would you like to, uh,
examine that bar, sir,
200
00:10:53,120 --> 00:10:54,754
to see that it's genuine?
201
00:10:54,789 --> 00:10:55,789
Thank you.
202
00:10:58,057 --> 00:11:00,026
Would you like
to examine this, sir?
203
00:11:00,061 --> 00:11:02,620
Try that... right in there, sir.
204
00:11:12,672 --> 00:11:13,905
Ladies and gentlemen, I...
205
00:11:13,940 --> 00:11:15,541
What are you,
a smart aleck or something?
206
00:11:17,512 --> 00:11:19,377
Ladies and gentlemen,
207
00:11:19,412 --> 00:11:21,379
if there's anybody
in the audience who doubts
208
00:11:21,414 --> 00:11:24,884
the genuine strength of Hercules
or thinks that this is
209
00:11:24,919 --> 00:11:27,618
some form of trickery,
Hercules is now ready
210
00:11:27,653 --> 00:11:30,389
to match his strength against
any two men in the audience.
211
00:11:30,424 --> 00:11:33,826
And, furthermore, we're prepared
to offer 50 bucks,
212
00:11:33,861 --> 00:11:38,262
$50 to any man or woman
who can force Hercules
213
00:11:38,297 --> 00:11:42,301
across this white line within
the time limit of one minute.
214
00:11:42,336 --> 00:11:43,868
Do we have any takers, huh?
215
00:11:43,903 --> 00:11:46,372
What about you two stalwart
young gentlemen down there, huh,
216
00:11:46,407 --> 00:11:49,275
with the two beautiful
young ladies, huh?
217
00:11:49,310 --> 00:11:50,641
- Us?
- Yeah, you two.
218
00:11:50,676 --> 00:11:53,813
Come on up, boys, and show
the girls how strong you are.
219
00:11:53,848 --> 00:11:55,146
Go on, Little Joe.
220
00:11:55,181 --> 00:11:58,150
You're not afraid to
at least try, are you?
221
00:11:58,185 --> 00:11:59,769
Why, he's bigger than anything!
222
00:11:59,804 --> 00:12:01,319
Would you like to try your luck?
223
00:12:01,354 --> 00:12:03,089
Come on, Hoss.
I think we can take him.
224
00:12:03,124 --> 00:12:04,055
You wanna?
225
00:12:04,090 --> 00:12:05,387
Go!
- Let's go.
226
00:12:10,096 --> 00:12:13,249
All right, gentlemen, the time
limit is one minute,
227
00:12:13,284 --> 00:12:16,402
remember, to pull Hercules
across this white line.
228
00:12:16,437 --> 00:12:17,770
Are you ready?
229
00:12:17,805 --> 00:12:19,570
Go!
230
00:12:19,605 --> 00:12:21,357
And now there,
ladies and gentlemen, is
231
00:12:21,392 --> 00:12:23,109
the greatest advertisement
in the world
232
00:12:23,144 --> 00:12:24,909
for our elixir of life.
233
00:12:24,944 --> 00:12:26,510
Would you believe it, folks,
234
00:12:26,545 --> 00:12:30,449
at one time this poor boy
was only a 74-pound weakling?
235
00:12:30,484 --> 00:12:32,650
But after 90 days and 90 nights,
236
00:12:32,685 --> 00:12:35,521
Hercules, taking
this elixir of life,
237
00:12:35,556 --> 00:12:37,221
today, look at the results.
238
00:12:37,256 --> 00:12:41,427
355 pounds of solid blubber,
er, muscle.
239
00:12:41,462 --> 00:12:43,194
There he is, folks, Hercules,
240
00:12:43,229 --> 00:12:46,766
at one time,
a 74-pound weakling.
241
00:12:46,801 --> 00:12:48,529
Come on!
242
00:12:52,273 --> 00:12:53,371
All right, time!
243
00:12:53,406 --> 00:12:54,473
Hercules is the winner.
244
00:12:54,508 --> 00:12:55,508
Hercules the winner.
245
00:12:55,541 --> 00:12:57,021
Now, I thank you very much,
gentlemen.
246
00:12:57,043 --> 00:12:58,744
Thank you. Let's keep moving it
along, folks.
247
00:12:58,779 --> 00:12:59,877
Keep it moving along.
248
00:12:59,912 --> 00:13:02,047
Some wonderful shows
out on the midway.
249
00:13:02,082 --> 00:13:04,148
See the sword-swallower
and the fire-eater
250
00:13:04,183 --> 00:13:05,818
- who swallows hot coals.
- Little Joe, Hoss...
251
00:13:05,853 --> 00:13:06,784
Jennifer's gone!
252
00:13:06,819 --> 00:13:08,404
She's disappeared out
of the tent!
253
00:13:08,439 --> 00:13:09,989
She's gone?
Didn't you see her leave?
254
00:13:10,024 --> 00:13:11,289
I was watching the stage.
255
00:13:11,324 --> 00:13:13,524
Why is she always doing things
like this?
256
00:13:13,559 --> 00:13:16,295
Oh, it's probably just her idea
of some kind of a joke.
257
00:13:16,330 --> 00:13:17,628
We gotta find her!
258
00:13:17,663 --> 00:13:18,964
Oh, we're gonna find her.
259
00:13:18,999 --> 00:13:20,231
And when we find her,
260
00:13:20,266 --> 00:13:22,401
I'm gonna hogtie her
for the rest of the evening.
261
00:13:22,436 --> 00:13:24,085
- Come on.
- Come on. Let's go.
262
00:13:24,120 --> 00:13:25,734
Let's find out where
she could be.
263
00:13:31,677 --> 00:13:34,647
You didn't do so good
tonight out there, Della.
264
00:13:34,682 --> 00:13:36,615
Don't start an argument
with me, Phil.
265
00:13:36,650 --> 00:13:38,082
Not tonight. I'm tired.
266
00:13:38,117 --> 00:13:40,484
I'm talking about
the good of the show.
267
00:13:40,519 --> 00:13:43,489
Those rubes pay their money
to see you give a performance.
268
00:13:43,524 --> 00:13:45,859
How long do I have
to keep on doing this?
269
00:13:45,894 --> 00:13:48,159
You told me a year ago
we could get married,
270
00:13:48,194 --> 00:13:50,730
I could get out of the act
and help you run the show.
271
00:13:50,765 --> 00:13:52,396
Next time you go on,
272
00:13:52,431 --> 00:13:54,058
you give them their
money's worth.
273
00:14:04,310 --> 00:14:06,278
Another argument?
274
00:14:06,313 --> 00:14:08,212
No, not really.
275
00:14:08,247 --> 00:14:11,449
Just that I know him so well.
276
00:14:11,484 --> 00:14:14,653
He saw a pretty young girl
out in the audience tonight,
277
00:14:14,688 --> 00:14:16,487
captured his fancy.
278
00:14:16,522 --> 00:14:19,291
He looks at her,
wanting her, and...
279
00:14:19,326 --> 00:14:21,623
and then he looks at me.
280
00:14:23,329 --> 00:14:28,200
Why don't you let me be
the mystic in the show, huh?
281
00:14:28,235 --> 00:14:30,034
I'll tell you what we'll do.
282
00:14:30,069 --> 00:14:31,771
As soon as Hercules finishes
his act,
283
00:14:31,806 --> 00:14:33,270
the three of us will go out
284
00:14:33,305 --> 00:14:35,041
and have a cup of coffee
together.
285
00:14:35,076 --> 00:14:36,909
I'll tell your fortune.
286
00:14:50,356 --> 00:14:52,847
Step right over
and take a little...
287
00:14:54,693 --> 00:14:58,030
Oh, Mr. Reed.
I was looking for you.
288
00:14:58,065 --> 00:15:00,131
I can't say I'm not flattered.
289
00:15:00,166 --> 00:15:02,768
What are you doing wandering
around out here alone?
290
00:15:02,803 --> 00:15:05,004
What do you propose
to do about it?
291
00:15:05,039 --> 00:15:06,237
Send me back again?
292
00:15:06,272 --> 00:15:08,707
Is there any reason
why I shouldn't?
293
00:15:08,742 --> 00:15:09,707
Just one, Mr. Reed.
294
00:15:09,742 --> 00:15:11,075
It wouldn't do any good.
295
00:15:11,110 --> 00:15:13,679
How does your father put up
with you?
296
00:15:13,714 --> 00:15:16,313
Oh, Father...
297
00:15:16,348 --> 00:15:18,182
He just doesn't understand me.
298
00:15:18,217 --> 00:15:20,219
He doesn't realize I'm not as
conservative
299
00:15:20,254 --> 00:15:21,852
as young ladies of his day.
300
00:15:21,887 --> 00:15:25,124
Why don't we go someplace
where we can talk?
301
00:15:25,159 --> 00:15:27,059
I was hoping you'd say that.
302
00:15:27,094 --> 00:15:29,462
My wagon's right here.
303
00:15:29,497 --> 00:15:30,861
Let's go.
304
00:15:45,377 --> 00:15:48,781
Someday I'll kill him
for what he does to her.
305
00:15:48,816 --> 00:15:50,214
Poor Hercules.
306
00:15:50,249 --> 00:15:52,945
Do you think that will make
her love you?
307
00:15:57,756 --> 00:16:00,826
I had no idea a sideshow
wagon would be like this.
308
00:16:00,861 --> 00:16:02,293
Well, not all of 'em are.
309
00:16:02,328 --> 00:16:04,029
But there has to be some
compensation
310
00:16:04,064 --> 00:16:05,915
for owning the show.
311
00:16:05,950 --> 00:16:07,731
I'm sure there must be.
312
00:16:07,766 --> 00:16:10,134
Now, what do you mean by that?
313
00:16:10,169 --> 00:16:14,672
Oh, let's say, uh,
compensation such as, uh...
314
00:16:14,707 --> 00:16:17,510
entertaining young ladies
in your private quarters.
315
00:16:17,545 --> 00:16:20,180
Isn't that right, Mr. Reed?
316
00:16:20,215 --> 00:16:22,815
You're a very attractive
young lady.
317
00:16:22,850 --> 00:16:24,115
Thank you.
318
00:16:24,150 --> 00:16:26,243
And you're
a very handsome man.
319
00:16:28,587 --> 00:16:32,819
Now, Mr. Reed, I-I thought
we came in here to talk.
320
00:16:33,826 --> 00:16:35,511
Can't you knock?
321
00:16:35,546 --> 00:16:37,522
I can if I want to.
322
00:16:37,557 --> 00:16:39,463
Hello, Miss Beale.
323
00:16:39,498 --> 00:16:42,134
I didn't tell you my name.
324
00:16:42,169 --> 00:16:44,635
Oh, I know your name.
325
00:16:44,670 --> 00:16:46,238
I know your father's name, too.
326
00:16:46,273 --> 00:16:47,304
Joshua Beale?
327
00:16:47,339 --> 00:16:49,340
The richest man on the Comstock.
328
00:16:49,375 --> 00:16:51,744
How much do you suppose
you're worth
329
00:16:51,779 --> 00:16:54,030
to that father of yours,
Miss Beale?
330
00:16:54,065 --> 00:16:56,282
Are you out of your mind,
Gerner?
331
00:16:56,317 --> 00:16:57,248
I, Mr. Reed?
332
00:16:57,283 --> 00:16:59,118
Or you...
if you miss this chance!
333
00:16:59,153 --> 00:17:00,351
We can break camp tonight.
334
00:17:00,386 --> 00:17:02,388
By tomorrow morning,
we can be over the mountain
335
00:17:02,423 --> 00:17:03,954
and well on our way
to Placerville.
336
00:17:03,989 --> 00:17:06,253
All you have to do is write
a note to Joshua Beale.
337
00:17:08,961 --> 00:17:11,376
$1 million... that's all
it'll cost him
338
00:17:11,411 --> 00:17:13,791
to get his pretty little girl
back home.
339
00:17:15,134 --> 00:17:17,019
You'll never get away with it.
340
00:17:17,054 --> 00:17:18,863
With your help, I can, Reed.
341
00:17:18,898 --> 00:17:20,638
Listen, Reed, $1 million!
342
00:17:20,673 --> 00:17:23,274
You know what that could mean?
343
00:17:23,309 --> 00:17:25,844
You always wanted to make
some big money.
344
00:17:25,879 --> 00:17:27,505
No...
345
00:17:29,148 --> 00:17:30,148
No... no!
346
00:17:30,149 --> 00:17:32,384
Shut up! Don't scream, lady!
347
00:17:32,419 --> 00:17:34,215
This is a sharp knife.
348
00:17:37,389 --> 00:17:39,241
Where do you think
you'd hide her?
349
00:17:39,276 --> 00:17:41,753
I thought you'd figure out
a way.
350
00:17:41,788 --> 00:17:44,195
You ought to hold her
like I'm doing.
351
00:17:44,230 --> 00:17:47,366
You don't know how good it feels
to hold a million dollars.
352
00:17:47,401 --> 00:17:50,053
We're gonna have to
tie her up, Phil.
353
00:17:50,088 --> 00:17:52,705
Get the rope.
It's right behind you.
354
00:17:52,740 --> 00:17:54,404
No...
355
00:17:54,439 --> 00:17:56,069
Go on, Phil!
356
00:17:59,011 --> 00:18:00,171
No.
357
00:18:32,645 --> 00:18:34,847
The most magnificent monstrosity
358
00:18:34,882 --> 00:18:36,480
ever foundered on the midway.
359
00:18:36,515 --> 00:18:39,151
She's beautiful, she's
glamorous, she's fat.
360
00:18:39,186 --> 00:18:41,387
500 pounds of feminine
pulchritude.
361
00:18:41,422 --> 00:18:43,373
You're a good girl, Daisy.
362
00:18:43,408 --> 00:18:45,289
Just keep quiet about it.
363
00:18:45,324 --> 00:18:47,826
If anybody asks you,
you haven't seen anything.
364
00:18:47,861 --> 00:18:49,760
You understand?
365
00:18:49,795 --> 00:18:51,764
You've always been my favorite,
Daisy.
366
00:18:53,032 --> 00:18:56,168
You can have a job with me
as long as you want it.
367
00:18:56,203 --> 00:18:58,571
Just keep quiet about it.
368
00:18:58,606 --> 00:19:00,939
You don't know anything.
369
00:19:00,974 --> 00:19:02,373
Okay?
370
00:19:02,408 --> 00:19:04,543
She's beautiful,
she's glamorous, she's fat.
371
00:19:04,578 --> 00:19:05,811
500 pounds of...
372
00:19:15,354 --> 00:19:17,323
Hey, Joe?
I'll ask this fella here.
373
00:19:17,358 --> 00:19:18,656
It's only two bits,
374
00:19:18,691 --> 00:19:20,357
25 cents,
a quarter part of a dollar.
375
00:19:20,392 --> 00:19:22,294
- On the inside. What do you say,
folks? - Excuse me.
376
00:19:22,329 --> 00:19:23,894
Just step right... Hmm?
377
00:19:23,929 --> 00:19:25,664
You ain't seen a little
redheaded girl
378
00:19:25,699 --> 00:19:27,331
about so high, have you?
379
00:19:27,366 --> 00:19:29,268
Why don't you look inside,
buddy?
380
00:19:29,303 --> 00:19:31,135
Get a ticket right over there.
381
00:19:31,170 --> 00:19:34,740
Right this way, folks.
Follow me right next door here.
382
00:19:43,849 --> 00:19:45,749
For those of you who
have never seen
383
00:19:45,784 --> 00:19:49,154
the female figure in delicious
movement from head to toe...
384
00:19:49,189 --> 00:19:50,521
Ain't no use in asking him.
385
00:19:50,556 --> 00:19:52,624
He's got a gullet full
of sword, anyhow.
386
00:19:52,659 --> 00:19:54,760
He wouldn't tell you anything,
anyway.
387
00:19:54,795 --> 00:19:56,596
These carny people stick
together tighter
388
00:19:56,631 --> 00:19:58,548
than those bartenders in
San Francisco
389
00:19:58,583 --> 00:20:00,625
the time they tried
to shanghai our pa.
390
00:20:00,660 --> 00:20:02,668
Oh, how do we know she's even
here at all?
391
00:20:02,703 --> 00:20:04,101
Well, where else would she be?
392
00:20:04,136 --> 00:20:07,004
Salt Lake or St. Louis,
for all we know.
393
00:20:07,039 --> 00:20:10,042
Hoss, I think we can cover
more ground if we split up.
394
00:20:10,077 --> 00:20:11,977
Why don't you and Harriet
look out here?
395
00:20:12,012 --> 00:20:13,212
I'll check behind those tents.
396
00:20:13,245 --> 00:20:14,645
All right.
You be careful, you hear?
397
00:20:14,648 --> 00:20:16,013
Right.
398
00:20:16,048 --> 00:20:17,681
Dad-gone if he don't
get mixed up
399
00:20:17,716 --> 00:20:19,718
with some of the most dangest
women I ever saw.
400
00:20:19,753 --> 00:20:22,020
Now you be careful
what you say, Hoss.
401
00:20:22,055 --> 00:20:24,421
Jennifer's my best friend.
402
00:20:24,456 --> 00:20:26,024
Now listen, if you're so dang
close to her,
403
00:20:26,059 --> 00:20:26,990
why don't you tell her
404
00:20:27,025 --> 00:20:29,152
to be real friendly
and come on back here?
405
00:20:43,242 --> 00:20:44,243
Yes, what is it?
406
00:20:44,278 --> 00:20:45,209
I saw your wagon.
407
00:20:45,244 --> 00:20:48,147
I was just trying to find out
who's in charge of the show.
408
00:20:48,182 --> 00:20:49,948
I am. Why, do you have
a complaint?
409
00:20:49,983 --> 00:20:51,348
No, no complaints.
410
00:20:51,383 --> 00:20:52,718
See, I came here with a girl
tonight,
411
00:20:52,753 --> 00:20:53,684
and now she's disappeared.
412
00:20:53,719 --> 00:20:56,221
I just wondered if you might
have seen her
413
00:20:56,256 --> 00:20:58,174
Sonny, I see an awful lot
of people,
414
00:20:58,209 --> 00:21:00,092
and happily,
all paying customers.
415
00:21:00,127 --> 00:21:01,692
Yeah, well, about this girl.
416
00:21:01,727 --> 00:21:03,494
Her name's Jennifer.
Jennifer Beale.
417
00:21:03,529 --> 00:21:06,498
She's 18, she has light
red hair, brown eyes.
418
00:21:06,533 --> 00:21:08,232
Well, from your description,
419
00:21:08,267 --> 00:21:10,969
I can understand why you feel
badly about losing her.
420
00:21:11,004 --> 00:21:12,204
But you know what they say.
421
00:21:12,239 --> 00:21:13,370
They don't always go home
422
00:21:13,405 --> 00:21:14,873
with the fellas
that brought 'em.
423
00:21:14,908 --> 00:21:17,899
Sorry, I can't help you.
424
00:21:46,538 --> 00:21:47,903
May I come in?
425
00:21:50,542 --> 00:21:52,077
My name is Joe Cartwright.
426
00:21:52,112 --> 00:21:53,577
I just wondered if, uh...
427
00:21:53,612 --> 00:21:55,614
You're a little young
for this sort of thing,
428
00:21:55,649 --> 00:21:57,199
aren't you, Joe Cartwright?
429
00:21:57,234 --> 00:21:58,715
Oh, look, you don't understand.
430
00:21:58,750 --> 00:22:00,953
You see,
I didn't come here to, uh...
431
00:22:00,988 --> 00:22:02,920
What I mean is...
432
00:22:02,955 --> 00:22:04,888
Exactly what do you mean, Joe?
433
00:22:04,923 --> 00:22:07,726
Well, I'm sorry I barged in
on you like this,
434
00:22:07,761 --> 00:22:08,978
Miss Little Egypt.
435
00:22:09,013 --> 00:22:10,160
Call me Della.
436
00:22:10,195 --> 00:22:12,698
Thanks, Della. See, I brought
my girl to the show tonight.
437
00:22:12,733 --> 00:22:14,800
Yes, I remember seeing her.
438
00:22:14,835 --> 00:22:15,766
She's very pretty.
439
00:22:15,801 --> 00:22:17,067
Yeah, well, she's disappeared.
440
00:22:17,102 --> 00:22:18,770
I've been all over the carnival
asking questions.
441
00:22:18,805 --> 00:22:20,639
Nobody seems to want to give me
any answers.
442
00:22:20,674 --> 00:22:22,274
That's why when I saw
your light, I...
443
00:22:22,309 --> 00:22:24,265
Sure.
444
00:22:26,879 --> 00:22:29,746
It hurts to lose someone,
doesn't it?
445
00:22:29,781 --> 00:22:31,882
Oh, it's not quite as painful
as all that.
446
00:22:31,917 --> 00:22:34,953
It's just that I am supposed
to make sure she's all right.
447
00:22:34,988 --> 00:22:37,556
I don't think she's run off
with another fella.
448
00:22:37,591 --> 00:22:39,191
All right, tell me about her.
449
00:22:39,226 --> 00:22:40,190
Who is she?
450
00:22:40,225 --> 00:22:41,492
Her name's Jennifer Beale.
451
00:22:41,527 --> 00:22:45,631
Well, is there anything special
about her or some reason
452
00:22:45,666 --> 00:22:47,799
someone might want to harm her?
453
00:22:47,834 --> 00:22:50,033
Yeah, there's one big one:
454
00:22:50,068 --> 00:22:52,127
Her father's one of the richest
men on the Comstock.
455
00:22:53,639 --> 00:22:55,757
Yes, that is a reason.
456
00:22:55,792 --> 00:22:57,841
You stay here, Joe.
457
00:22:57,876 --> 00:23:00,401
I'll go ask some questions.
458
00:23:03,482 --> 00:23:05,817
Maybe I can find your girl
for you.
459
00:23:05,852 --> 00:23:07,114
Thanks, Della.
460
00:23:18,897 --> 00:23:20,330
What you doing here, boy?
461
00:23:21,567 --> 00:23:22,928
You looking for something
to steal?
462
00:23:24,436 --> 00:23:26,939
Now, wait a minute, mister.
I'm no thief.
463
00:23:26,974 --> 00:23:28,238
Well, I think you are.
464
00:23:28,273 --> 00:23:30,707
I think we better teach
you a lesson.
465
00:23:32,578 --> 00:23:34,813
Now, look, wait a minute,
fellas.
466
00:23:34,848 --> 00:23:35,905
We can ta...
467
00:23:54,733 --> 00:23:56,233
Good job, boys.
468
00:23:56,268 --> 00:23:59,260
Very good. That'll teach him
for snooping around, huh?
469
00:24:01,006 --> 00:24:02,667
Wait a minute.
470
00:24:03,809 --> 00:24:04,810
Is this his gun?
471
00:24:04,845 --> 00:24:06,158
That's right.
472
00:24:06,193 --> 00:24:07,472
Go ahead.
473
00:24:12,718 --> 00:24:14,436
Hello, Della.
474
00:24:14,471 --> 00:24:15,930
How'd you do?
475
00:24:15,965 --> 00:24:17,327
Oh, pretty well.
476
00:24:17,362 --> 00:24:18,655
How did you do?
477
00:24:18,690 --> 00:24:21,026
What's that supposed to mean?
478
00:24:21,061 --> 00:24:23,060
Something on your mind?
479
00:24:23,095 --> 00:24:26,231
Well, a young man just paid
me a visit in my tent,
480
00:24:26,266 --> 00:24:29,267
and, um, it seems
he lost his girlfriend.
481
00:24:30,736 --> 00:24:32,803
Well, what's that
got to do with me?
482
00:24:32,838 --> 00:24:35,974
Well, it just sounded
familiar, that's all.
483
00:24:36,009 --> 00:24:39,111
Aw, honey, I thought
we weren't going to have
484
00:24:39,146 --> 00:24:40,744
any more of those suspicions.
485
00:24:40,779 --> 00:24:43,181
I saw you talking
to a girl earlier, Phil,
486
00:24:43,216 --> 00:24:44,915
and I saw you bring
her in here.
487
00:24:44,950 --> 00:24:47,486
Mm-hmm. And if you'd hung around
a few minutes,
488
00:24:47,521 --> 00:24:49,121
you would have seen her leave.
489
00:24:49,156 --> 00:24:51,254
Oh, she was a child.
490
00:24:51,289 --> 00:24:53,392
An innocent kid looking
for adventure.
491
00:24:53,427 --> 00:24:55,553
I got rid of her fast.
492
00:24:56,962 --> 00:24:59,498
You are telling me the truth,
aren't you, Phil?
493
00:24:59,533 --> 00:25:00,697
You're not lying to me?
494
00:25:00,732 --> 00:25:02,934
Ah, Della, there's nobody
else but you.
495
00:25:02,969 --> 00:25:04,937
Can't you believe that?
496
00:25:04,972 --> 00:25:06,870
Sure, I can believe it.
497
00:25:06,905 --> 00:25:09,107
Well, then let's forget
about the girl.
498
00:25:09,142 --> 00:25:11,274
I saw the kid who visited
you in your tent.
499
00:25:11,309 --> 00:25:13,979
I told him maybe his girl saw
a boy she liked better
500
00:25:14,014 --> 00:25:15,412
and went home with him.
501
00:25:15,447 --> 00:25:18,050
I guess that's what she did.
502
00:25:18,085 --> 00:25:19,383
Sure.
503
00:25:19,418 --> 00:25:21,251
Now come on, you're tired.
504
00:25:21,286 --> 00:25:23,588
Get a little rest, because
we're pulling out tonight.
505
00:25:23,623 --> 00:25:24,956
- Tonight?
- Mm-hmm.
506
00:25:24,991 --> 00:25:25,922
Why tonight?
507
00:25:25,957 --> 00:25:27,426
I thought we were going to play
this stand
508
00:25:27,461 --> 00:25:28,461
for the rest of the week.
509
00:25:28,462 --> 00:25:29,826
We were.
510
00:25:29,861 --> 00:25:31,930
But I changed my mind.
511
00:25:31,965 --> 00:25:34,231
See you later.
512
00:25:34,266 --> 00:25:36,485
You have got the girl,
haven't you, Phil.
513
00:25:36,520 --> 00:25:38,704
Are we going to start
that all over again?
514
00:25:38,739 --> 00:25:40,237
Oh, stop lying to me.
515
00:25:40,272 --> 00:25:43,275
I know who she is and-and what
you're trying to do.
516
00:25:43,310 --> 00:25:45,442
All right, so you know!
517
00:25:45,477 --> 00:25:48,213
Della, this is the biggest thing
that ever happened to us.
518
00:25:48,248 --> 00:25:50,382
Do you think you can kidnap
Joshua Beale's daughter
519
00:25:50,417 --> 00:25:51,834
and get away with it?
520
00:25:51,869 --> 00:25:53,216
She fell into our laps.
521
00:25:53,251 --> 00:25:55,554
I didn't invite her in here...
she walked in.
522
00:25:55,589 --> 00:25:57,521
She's worth a million dollars
to us.
523
00:25:57,556 --> 00:26:01,093
Do you know the kind of life we
can have with a million dollars?
524
00:26:01,128 --> 00:26:05,263
Oh, Phil, I love you...
I guess I always will...
525
00:26:05,298 --> 00:26:06,830
but I'd rather see you dead
526
00:26:06,865 --> 00:26:09,000
than mixed up in something
like this.
527
00:26:09,035 --> 00:26:11,101
Della, we're not going
to harm the girl.
528
00:26:11,136 --> 00:26:13,637
When Joshua Beale pays off,
we'll turn her loose.
529
00:26:13,672 --> 00:26:16,108
How can you stand there and say
you're going to turn her loose?
530
00:26:16,143 --> 00:26:18,108
Don't you know
she'll remember you?
531
00:26:18,143 --> 00:26:20,212
If you go through with this,
you can't turn her loose.
532
00:26:20,247 --> 00:26:22,544
Who said anything about
turning her loose?
533
00:26:27,252 --> 00:26:28,687
Does she know where the girl is?
534
00:26:28,722 --> 00:26:30,177
No.
535
00:26:34,239 --> 00:26:36,239
You shouldn't have told Della
about the girl, Phil.
536
00:26:36,263 --> 00:26:37,963
I didn't tell her,
she figured it out.
537
00:26:37,998 --> 00:26:40,097
Well, that's too bad.
538
00:26:40,132 --> 00:26:41,700
Yes, that's very bad,
isn't it, Phil?
539
00:26:41,735 --> 00:26:43,668
All right, it's too bad.
540
00:27:03,989 --> 00:27:05,789
I don't know where else
we can look.
541
00:27:05,824 --> 00:27:08,426
We done covered every inch
of this carnival.
542
00:27:08,461 --> 00:27:10,727
Twice.
543
00:27:10,762 --> 00:27:13,748
Yeah. I reckon I might as well
be getting you on home, Harriet.
544
00:27:13,783 --> 00:27:16,735
There ain't no use in your folks
thinking you disappeared, too.
545
00:27:16,770 --> 00:27:18,770
I wonder what happened
to Little Joe.
546
00:27:18,805 --> 00:27:20,362
Hoss...
547
00:27:22,240 --> 00:27:25,210
Hey, Joe, what happened?
What's the matter, boy?
548
00:27:25,245 --> 00:27:27,779
Four guys just piled me up
in there.
549
00:27:27,814 --> 00:27:29,681
I'll be all right, don't worry.
550
00:27:29,716 --> 00:27:31,815
What happened to your gun?
551
00:27:31,850 --> 00:27:34,518
They must have taken it
after they beat me up.
552
00:27:34,553 --> 00:27:37,189
You know, there's something
real wrong around here, Hoss.
553
00:27:37,224 --> 00:27:39,825
I got dumped because I was
asking questions about Jennifer.
554
00:27:39,860 --> 00:27:42,360
You mean th-this isn't
just one of her jokes?
555
00:27:42,395 --> 00:27:44,396
You think something's
happened to her?
556
00:27:44,431 --> 00:27:46,363
Hey, listen, Hoss,
you take Harriet home.
557
00:27:46,398 --> 00:27:48,867
On the way, stop by... tell
Sheriff Brady to get over here
558
00:27:48,902 --> 00:27:50,634
to the carnival
as quick as he can.
559
00:27:50,669 --> 00:27:52,537
What are you going to be doing
in the meantime?
560
00:27:52,572 --> 00:27:54,406
The only thing I can do...
keep on looking.
561
00:27:54,441 --> 00:27:55,991
Joe, you got to find her.
562
00:27:56,026 --> 00:27:57,507
Yeah, Harriet, I know.
563
00:27:57,542 --> 00:27:59,911
I'll bring the sheriff myself.
Be back in a minute.
564
00:27:59,946 --> 00:28:01,173
- Come on.
- Right.
565
00:28:08,420 --> 00:28:10,153
Joe.
566
00:28:10,188 --> 00:28:12,522
Joe, what happened to you?
Where were you?
567
00:28:12,557 --> 00:28:15,260
Oh, honey, that's a fine
question for you to ask me.
568
00:28:15,295 --> 00:28:17,229
After you had your four friends
work me over.
569
00:28:17,264 --> 00:28:18,914
Work you over?
570
00:28:18,949 --> 00:28:20,530
Joe, I didn't...
571
00:28:20,565 --> 00:28:22,098
I've got to talk to you.
572
00:28:22,133 --> 00:28:23,631
It's about Jennifer.
573
00:28:27,873 --> 00:28:30,442
All right, you said you knew
something about Jennifer.
574
00:28:30,477 --> 00:28:31,875
Please believe me, Joe,
575
00:28:31,910 --> 00:28:33,445
I'm trying to help you find
your girl.
576
00:28:33,480 --> 00:28:35,014
She's somewhere here
in the carnival.
577
00:28:35,049 --> 00:28:36,532
We're going to find her,
all right.
578
00:28:36,567 --> 00:28:38,209
I've already sent
for the sheriff.
579
00:28:38,244 --> 00:28:39,851
Please, Joe,
let me do this my way.
580
00:28:39,886 --> 00:28:41,184
Don't call in the sheriff.
581
00:28:41,219 --> 00:28:43,054
The carnival people are good
friends of mine.
582
00:28:43,089 --> 00:28:44,454
- They'll help.
- I've already seen
583
00:28:44,489 --> 00:28:46,625
the way they help.
I'll take the sheriff.
584
00:28:46,660 --> 00:28:47,991
But if the sheriff comes,
585
00:28:48,026 --> 00:28:49,994
then a lot
of innocent people will be hurt.
586
00:28:50,029 --> 00:28:51,963
People I love, and...
that are good people
587
00:28:51,998 --> 00:28:53,482
that know nothing about this.
588
00:28:53,517 --> 00:28:55,109
I'm sorry, I can't help that.
589
00:28:55,144 --> 00:28:56,701
Joe, let me...
590
00:28:56,736 --> 00:28:58,259
Della!
591
00:29:13,184 --> 00:29:14,549
You killed her!
592
00:29:16,621 --> 00:29:19,356
No, no! Hercules, no!
593
00:29:19,391 --> 00:29:20,915
Della wouldn't want it that way.
594
00:29:26,131 --> 00:29:30,902
Come on. Come on, Hercules.
Come on.
595
00:29:30,937 --> 00:29:33,004
- I'm gonna kill you!
- No!
596
00:29:33,039 --> 00:29:34,702
What happened?
597
00:29:34,737 --> 00:29:36,365
Come on, fella.
598
00:29:42,438 --> 00:29:43,559
Where? What happened? Where?
599
00:29:43,583 --> 00:29:44,514
All right, quiet.
600
00:29:44,549 --> 00:29:46,017
Quiet down, all of you!
601
00:29:46,052 --> 00:29:47,269
I'm in charge here.
602
00:29:48,486 --> 00:29:50,705
There's a lot of things
I got to know.
603
00:29:50,740 --> 00:29:52,889
Well, first of all,
I didn't do it.
604
00:29:52,924 --> 00:29:55,126
Second, they got Jennifer hid
out around here someplace.
605
00:29:55,161 --> 00:29:56,361
You better forget
about Jennifer.
606
00:29:56,396 --> 00:29:57,594
There's been a murder here.
607
00:29:57,629 --> 00:29:58,962
Yeah, I know.
That girl was killed
608
00:29:58,997 --> 00:30:00,832
because she was trying to help
me find Jennifer.
609
00:30:00,867 --> 00:30:03,234
Do you know anything
about this, Reed?
610
00:30:03,269 --> 00:30:04,834
Well, the boy talked to me.
611
00:30:04,869 --> 00:30:06,304
I've questioned everybody
in the show,
612
00:30:06,339 --> 00:30:07,739
and nobody knows
anything about her.
613
00:30:07,774 --> 00:30:09,306
Is this your gun?
614
00:30:09,341 --> 00:30:12,143
Yes, it's my gun,
but I didn't have it when...
615
00:30:12,178 --> 00:30:13,910
I think you'd better
come along with me.
616
00:30:13,945 --> 00:30:16,348
Look, I'm not going to leave
here till we find Jennifer.
617
00:30:16,383 --> 00:30:18,350
Son, I know Jennifer
as well as you do.
618
00:30:18,385 --> 00:30:19,516
Maybe better.
619
00:30:19,551 --> 00:30:21,619
I had a posse out
combing the hills for her
620
00:30:21,654 --> 00:30:23,653
that time she run off
to San Francisco.
621
00:30:23,688 --> 00:30:27,192
Joe, maybe you ought not to make
any more trouble for yourself.
622
00:30:27,227 --> 00:30:28,158
Come along.
623
00:30:28,193 --> 00:30:29,744
Hey, look
what's happened.
624
00:30:29,779 --> 00:30:31,296
Hey, he's gone this way.
625
00:30:36,868 --> 00:30:38,303
Cartwright, in here.
626
00:30:38,338 --> 00:30:39,738
I'm trying to help you.
627
00:30:39,773 --> 00:30:41,137
In here.
628
00:30:45,710 --> 00:30:48,346
I don't know what you're up to,
mister, but thanks a lot.
629
00:30:48,381 --> 00:30:49,748
I'm not up to anything.
630
00:30:49,783 --> 00:30:51,181
I'm Roudin.
631
00:30:51,216 --> 00:30:53,218
I was Della Thompson's
closest friend.
632
00:30:53,253 --> 00:30:55,185
I don't believe you killed her.
633
00:30:55,220 --> 00:30:59,758
Ma'am, are you sure you didn't
see him come by here?
634
00:30:59,793 --> 00:31:02,727
I didn't see anything.
I just sit here.
635
00:31:02,762 --> 00:31:05,362
I don't see nothing.
636
00:31:05,397 --> 00:31:08,833
Sheriff, I know Little Joe
didn't kill that woman,
637
00:31:08,868 --> 00:31:11,369
but I'd a-heap rather see him
in your jail
638
00:31:11,404 --> 00:31:12,702
as running loose around here.
639
00:31:12,737 --> 00:31:15,106
Well, we're not going
to learn anything here.
640
00:31:15,141 --> 00:31:16,773
Now listen to me...
641
00:31:16,808 --> 00:31:19,744
there's only so many wagons
and so many tents.
642
00:31:19,779 --> 00:31:21,511
So we'll search 'em one by one.
643
00:31:21,546 --> 00:31:24,783
Hoss, you take one party,
I'll take the other.
644
00:31:24,818 --> 00:31:26,216
Right.
645
00:31:33,425 --> 00:31:35,325
It could be kidnapping.
646
00:31:35,360 --> 00:31:37,160
I'm sure Della thought so, too.
647
00:31:37,195 --> 00:31:39,631
She was just getting ready
to tell me something
648
00:31:39,666 --> 00:31:41,667
when she was killed.
649
00:31:41,702 --> 00:31:43,633
I believe you, Joe.
650
00:31:43,668 --> 00:31:47,005
But I don't know what
to do about it.
651
00:31:47,040 --> 00:31:48,738
What can you do?
652
00:31:48,773 --> 00:31:50,807
Well, we're a funny bunch here.
653
00:31:50,842 --> 00:31:54,312
In time, we get to believing
our own acts.
654
00:31:54,347 --> 00:31:57,247
Maybe I can do
a little mind reading.
655
00:32:02,087 --> 00:32:04,146
In here.
656
00:32:20,004 --> 00:32:23,241
There's no use searching
for the girl in here, Hercules.
657
00:32:23,276 --> 00:32:24,541
I'm not looking for the girl.
658
00:32:24,576 --> 00:32:26,309
I'm looking for the man
that killed Della.
659
00:32:26,344 --> 00:32:28,780
Do you think I'd protect anyone
that harmed Della?
660
00:32:28,815 --> 00:32:30,814
I gotta find him.
661
00:32:30,849 --> 00:32:33,116
I gotta kill him
with my bare hands.
662
00:32:33,151 --> 00:32:36,348
I always told Della I'd kill
anybody that harmed her.
663
00:32:41,392 --> 00:32:44,262
I'm your friend, Hercules.
664
00:32:44,297 --> 00:32:45,795
Don't you trust me?
665
00:32:45,830 --> 00:32:47,855
All I know is, Della is dead.
666
00:33:00,044 --> 00:33:03,104
You stay here.
I'm going out back.
667
00:33:15,193 --> 00:33:17,491
You stay here.
668
00:33:35,847 --> 00:33:37,916
You there, Roudin?
669
00:33:37,951 --> 00:33:39,482
Yes, I'm here.
670
00:33:39,517 --> 00:33:41,951
I told you there was no trick.
671
00:33:41,986 --> 00:33:44,489
I'll find him, and when I do,
I'll kill him.
672
00:33:48,960 --> 00:33:52,430
Well, I wish there was some way
to convince him
673
00:33:52,465 --> 00:33:53,965
you're innocent.
674
00:33:54,000 --> 00:33:54,931
So do I.
675
00:33:54,966 --> 00:33:57,535
Oh, he'd make a good ally.
676
00:33:57,570 --> 00:34:00,069
He's really a nice man.
677
00:34:00,104 --> 00:34:02,240
And he was in love
with Della Thompson.
678
00:34:02,275 --> 00:34:04,231
Him?
679
00:34:05,610 --> 00:34:08,313
Well, we're all freaks here...
680
00:34:08,348 --> 00:34:10,246
one way or another.
681
00:34:10,281 --> 00:34:12,841
Doesn't mean
we don't have any heart.
682
00:34:14,352 --> 00:34:16,377
Thanks.
683
00:34:17,922 --> 00:34:20,391
What are you going to do?
684
00:34:20,426 --> 00:34:22,091
Keep on searching.
685
00:34:22,126 --> 00:34:23,995
I know these folks
are friends of yours,
686
00:34:24,030 --> 00:34:25,461
but one of them's a killer.
687
00:34:25,496 --> 00:34:27,930
I've got to get to Jennifer
before he does.
688
00:34:43,915 --> 00:34:45,712
Don't make a sound, or I...
689
00:34:50,788 --> 00:34:54,189
My, you're a forceful one,
aren't you?
690
00:34:57,528 --> 00:34:58,528
Look...
691
00:34:58,529 --> 00:35:01,397
I'm, uh, I'm terribly
sorry about that, sir.
692
00:35:01,432 --> 00:35:04,335
I, uh... See, I-I thought
you were going to scream.
693
00:35:04,370 --> 00:35:07,705
Just because a handsome man
came in my tent?
694
00:35:07,740 --> 00:35:09,874
Why, what makes you think
I'd scream?
695
00:35:10,708 --> 00:35:12,788
Well, you're the one they're
looking for, aren't you?
696
00:35:12,812 --> 00:35:13,743
Oh, yeah, yeah.
697
00:35:13,778 --> 00:35:15,580
And, uh, well, they're looking
for me all over the place.
698
00:35:15,615 --> 00:35:17,332
I think I better
get out of here,
699
00:35:17,367 --> 00:35:19,050
before I get you
in a lot of trouble.
700
00:35:19,085 --> 00:35:20,817
- Don't go.
- Don't go?
701
00:35:20,852 --> 00:35:23,953
Maybe I'd like to get
into a lot of trouble.
702
00:35:23,988 --> 00:35:26,324
Well, uh, well, ma'am, m-maybe
sometime we could, uh,
703
00:35:26,359 --> 00:35:28,124
we could talk.
704
00:35:28,159 --> 00:35:29,692
That's what they all say.
705
00:35:29,727 --> 00:35:32,830
Now, why don't you just relax
and we can get acquainted?
706
00:35:32,865 --> 00:35:34,866
Well, ma'am, l-l-I just
really don't think
707
00:35:34,901 --> 00:35:37,419
this is a time
to get acquainted.
708
00:35:37,454 --> 00:35:39,937
I saw you earlier this evening...
709
00:35:39,972 --> 00:35:40,903
with that girl.
710
00:35:40,938 --> 00:35:43,606
Now, I thought she was
too young for you.
711
00:35:43,641 --> 00:35:47,211
I think you'd prefer a more
sophisticated lady, like me.
712
00:35:47,246 --> 00:35:48,446
Now wouldn't you?
713
00:35:49,682 --> 00:35:50,847
Ma'am, I...
714
00:35:50,882 --> 00:35:52,550
Can I come in, ma'am?
715
00:35:52,585 --> 00:35:54,852
Quick, behind the dresses.
716
00:35:54,887 --> 00:35:56,686
I'll protect you.
717
00:35:56,721 --> 00:35:59,588
And, uh, after they've gone...
718
00:36:03,094 --> 00:36:05,430
Uh, you seen
a young fella go by here,
719
00:36:05,465 --> 00:36:06,764
doesn't belong to the carnival?
720
00:36:06,799 --> 00:36:08,299
No, I haven't seen anyone.
721
00:36:08,334 --> 00:36:09,334
Ma'am.
722
00:36:10,335 --> 00:36:12,326
They're gone, honey.
723
00:36:13,404 --> 00:36:15,395
Honey?
724
00:36:43,067 --> 00:36:45,335
Say, has anybody searched
this wagon yet?
725
00:36:45,370 --> 00:36:47,972
I'm sure the other party
searched it thoroughly.
726
00:36:48,007 --> 00:36:49,958
They've searched here, Daisy,
haven't they?
727
00:36:49,993 --> 00:36:51,909
Yes, they've searched very good.
728
00:36:51,944 --> 00:36:52,944
Well, I didn't see it.
729
00:36:52,945 --> 00:36:54,010
I think I'll take a look.
730
00:36:54,045 --> 00:36:55,378
Uh, Sheriff, if you don't mind.
731
00:36:55,413 --> 00:36:57,949
There are very few people
that Daisy lets into her wagon.
732
00:36:57,984 --> 00:37:00,485
I'd rather somebody search it
that she knows.
733
00:37:00,520 --> 00:37:02,652
You understand.
734
00:37:02,687 --> 00:37:04,420
Yeah, I think I understand.
735
00:37:04,455 --> 00:37:07,158
Gerner, why don't you take
a look and satisfy the sheriff?
736
00:37:07,193 --> 00:37:09,388
Well, if that's what
the sheriff wants.
737
00:37:17,602 --> 00:37:19,433
Look in there
behind those clothes.
738
00:37:33,451 --> 00:37:35,544
Gerner, look
in the back of the wagon.
739
00:37:47,465 --> 00:37:49,729
Nobody here, Sheriff.
740
00:38:44,355 --> 00:38:45,957
Any luck at all?
741
00:38:45,992 --> 00:38:47,223
Nope.
742
00:38:47,258 --> 00:38:48,960
Looks like that little brother
of mine disappeared
743
00:38:48,995 --> 00:38:50,693
as completely as that gal did.
744
00:38:50,728 --> 00:38:52,930
Well, Sheriff,
you convinced she's not here?
745
00:38:52,965 --> 00:38:54,432
I'll decide that.
746
00:38:54,467 --> 00:38:55,832
As you wish.
747
00:38:55,867 --> 00:38:57,567
Just trying to cooperate.
748
00:38:57,602 --> 00:39:00,304
Sheriff, um, we got to start
tearing down camp.
749
00:39:00,339 --> 00:39:02,140
We open in Placerville
day after tomorrow.
750
00:39:02,175 --> 00:39:03,906
- Isn't that right, Mr. Reed?
- Mm-hmm.
751
00:39:03,941 --> 00:39:05,877
I'm going to find the guy
that killed Della.
752
00:39:05,912 --> 00:39:07,813
There's coffee
up in the cook tent.
753
00:39:07,848 --> 00:39:09,714
Why don't we all
settle down for a bit?
754
00:39:09,749 --> 00:39:10,989
That's a good idea, Mr. Roudin.
755
00:39:11,015 --> 00:39:12,917
Right this way, sir.
Let's go get some coffee.
756
00:39:17,088 --> 00:39:19,390
I'd like to talk to you, Phil.
757
00:39:19,425 --> 00:39:20,590
What about?
758
00:39:20,625 --> 00:39:22,024
I think you know.
759
00:39:22,059 --> 00:39:24,962
I'm no more of a mind reader
than you are.
760
00:39:24,997 --> 00:39:28,798
No, but you are a carnival man.
761
00:39:28,833 --> 00:39:30,867
A lot of people depend
on you, Phil.
762
00:39:30,902 --> 00:39:33,437
Well, haven't I always
come through for them?
763
00:39:33,472 --> 00:39:35,071
Yes.
764
00:39:35,106 --> 00:39:37,597
But will you come through
for them now?
765
00:39:39,911 --> 00:39:41,544
You think I had something to do
766
00:39:41,579 --> 00:39:42,979
with that girl's disappearance,
don't you?
767
00:39:43,014 --> 00:39:46,450
I think you could...
shed some light on it, yes.
768
00:39:47,985 --> 00:39:49,418
Well, you're wrong.
769
00:39:52,390 --> 00:39:54,759
If I am, I'll back you up.
770
00:39:54,794 --> 00:39:58,094
But if I'm right...
771
00:39:58,129 --> 00:40:01,257
I'll turn your people against
you, Phil, and I can do it.
772
00:40:04,201 --> 00:40:05,970
Hercules, for one,
has always hated you
773
00:40:06,005 --> 00:40:08,165
for the way you treated Della.
774
00:40:22,620 --> 00:40:24,455
Hey, thanks for not
sneaking up on me.
775
00:40:24,490 --> 00:40:25,721
You little galoot.
776
00:40:25,756 --> 00:40:27,156
What are you trying to do?
777
00:40:27,191 --> 00:40:28,858
I'm still trying
to find Jennifer.
778
00:40:28,893 --> 00:40:31,727
She's around here someplace,
Hoss. Della knew it.
779
00:40:31,762 --> 00:40:34,231
That's what she was trying
to tell me when she was killed.
780
00:40:34,266 --> 00:40:35,831
Now, let's go over it again.
781
00:40:35,866 --> 00:40:38,002
Just how much was she able
to tell you?
782
00:40:38,037 --> 00:40:38,968
Nothing.
783
00:40:39,003 --> 00:40:40,871
It was as though she wanted me
to know,
784
00:40:40,906 --> 00:40:42,705
and yet she didn't
want me to know.
785
00:40:42,740 --> 00:40:44,475
I don't know...
maybe she was trying to...
786
00:40:44,510 --> 00:40:45,643
trying to protect someone.
787
00:40:45,678 --> 00:40:47,577
Of course.
788
00:40:47,612 --> 00:40:49,378
I should have known.
789
00:40:49,413 --> 00:40:52,882
Phil Reed...
she would want to protect him.
790
00:40:52,917 --> 00:40:55,136
Mr. Roudin, if Phil Reed
knows something about this
791
00:40:55,171 --> 00:40:57,355
that he ain't telling,
I'll choke it out of him.
792
00:40:57,390 --> 00:40:58,923
Then you'd have
the carnival people
793
00:40:58,958 --> 00:41:00,691
and the sheriff down on you.
794
00:41:00,726 --> 00:41:02,358
I know these people.
795
00:41:02,393 --> 00:41:05,196
They've got a strange kind
of loyalty.
796
00:41:05,231 --> 00:41:06,596
Yeah, I can believe that.
797
00:41:06,631 --> 00:41:08,690
I couldn't find out a thing
from any of them.
798
00:41:10,167 --> 00:41:13,437
Hercules is the only one that...
that might turn against Reed.
799
00:41:13,472 --> 00:41:16,065
You got any idea how you
can convince him to help us?
800
00:41:17,742 --> 00:41:19,894
Well, not so long
as he's with the others.
801
00:41:19,929 --> 00:41:22,046
Yeah, well, suppose
we could get him away...
802
00:41:22,081 --> 00:41:23,998
someplace where we
could talk to him.
803
00:41:24,033 --> 00:41:25,881
Yeah, but how you figurin'
on doin' that?
804
00:41:25,916 --> 00:41:28,119
Well, he's pretty anxious
to get his hands on me.
805
00:41:28,154 --> 00:41:29,785
Let's... let's let him know
where I am.
806
00:41:29,820 --> 00:41:31,661
Yeah, wait a minute.
Ain't that a little risky?
807
00:41:31,689 --> 00:41:33,758
Look, I'll chance it.
What do you think, Mr. Roudin?
808
00:41:33,793 --> 00:41:36,344
Well, Reed is afraid
of Hercules...
809
00:41:36,379 --> 00:41:38,896
deathly afraid...
and with reason.
810
00:41:38,931 --> 00:41:40,329
It might work.
811
00:41:40,364 --> 00:41:42,967
Yeah? Well, just in case
it don't, I'm gonna be around.
812
00:41:43,002 --> 00:41:44,100
Thanks.
813
00:41:44,135 --> 00:41:45,770
Look, I'll meet you
outside of town.
814
00:41:45,805 --> 00:41:47,104
There's a grove of live oaks.
815
00:41:47,139 --> 00:41:48,305
Hoss knows the place.
816
00:41:48,340 --> 00:41:50,296
Right. Let's go.
817
00:41:56,080 --> 00:41:58,182
I thought you said there
wouldn't be any trouble.
818
00:41:58,217 --> 00:42:00,412
There won't be.
819
00:42:10,594 --> 00:42:12,585
Cartwright.
820
00:42:13,664 --> 00:42:15,598
Cartwright.
821
00:42:15,633 --> 00:42:17,633
You might as well come out now.
822
00:42:17,668 --> 00:42:21,103
My mystic powers have told me
where to find you,
823
00:42:21,138 --> 00:42:24,539
just as they let me read
through a blindfold.
824
00:42:27,344 --> 00:42:28,844
No, wait, Hercules.
825
00:42:28,879 --> 00:42:30,745
If my powers told me
where to find him,
826
00:42:30,780 --> 00:42:32,612
they-they'd...
let me read his mind!
827
00:42:34,285 --> 00:42:36,719
Hercu... Hercules!
828
00:42:40,758 --> 00:42:42,555
Hercules.
829
00:42:45,196 --> 00:42:46,462
Hercules!
830
00:42:46,497 --> 00:42:48,330
Come on! Come on!
831
00:42:48,365 --> 00:42:49,965
Joe...
832
00:42:50,000 --> 00:42:51,769
- I got him in a hammer, Joe.
Hold him. - Yeah.
833
00:42:51,804 --> 00:42:53,138
Hercules, Hercules,
listen to me.
834
00:42:53,173 --> 00:42:54,437
Hercules,
we don't want to hurt you,
835
00:42:54,472 --> 00:42:56,807
but we just want you to know
that Joe didn't harm your Della.
836
00:42:56,842 --> 00:42:58,576
And if you go chasing
after Little Joe
837
00:42:58,611 --> 00:43:00,142
while the guilty one gets away,
838
00:43:00,177 --> 00:43:01,879
you're not showing
any love for Della.
839
00:43:01,914 --> 00:43:03,210
You're letting her down.
840
00:43:08,486 --> 00:43:10,486
You say you loved Della.
841
00:43:10,521 --> 00:43:12,088
You think you're the only man
842
00:43:12,123 --> 00:43:14,421
who loved somebody
that didn't love him back?
843
00:43:17,228 --> 00:43:19,195
Listen, Hercules.
844
00:43:19,230 --> 00:43:20,830
Mr. Reed is the only one
845
00:43:20,865 --> 00:43:22,833
who really knows
what happened to Della.
846
00:43:22,868 --> 00:43:25,768
He used to make Della cry.
847
00:43:27,404 --> 00:43:29,372
Remember, Hercules?
848
00:43:31,642 --> 00:43:34,712
We want Mr. Reed
to tell us what he knows.
849
00:43:34,747 --> 00:43:36,771
Will you help us?
850
00:43:44,989 --> 00:43:47,253
I'll go with you.
851
00:43:58,068 --> 00:43:59,720
Think the sheriff
has given up yet?
852
00:43:59,755 --> 00:44:01,372
He never did think
we had the girl.
853
00:44:01,407 --> 00:44:02,973
Didn't I tell you it'd be easy?
854
00:44:03,008 --> 00:44:04,373
Oh, think of it, Phil.
855
00:44:04,408 --> 00:44:07,002
$1 million... that's what
that girl's going to bring us.
856
00:44:08,846 --> 00:44:11,147
Mr. Reed, Gerner.
857
00:44:11,182 --> 00:44:13,742
I think there's something
you ought to know.
858
00:44:25,731 --> 00:44:27,892
You two know what's good
for you, you'll keep it quiet.
859
00:44:27,916 --> 00:44:29,967
You made Miss Della cry, and
you're going to pay for this.
860
00:44:30,002 --> 00:44:31,286
That ain't all you're gonna do,
buster.
861
00:44:31,321 --> 00:44:32,496
You're gonna tell us
everything you know
862
00:44:32,531 --> 00:44:33,671
about that little girl
that disappeared
863
00:44:33,706 --> 00:44:34,637
and about Miss Della.
864
00:44:34,672 --> 00:44:36,305
I don't know a thing about it.
865
00:44:36,340 --> 00:44:38,442
Maybe you better ask him
your way, then, Hercules.
866
00:44:38,477 --> 00:44:40,044
Stop him!
867
00:44:41,681 --> 00:44:43,782
Stop him!
868
00:44:45,883 --> 00:44:47,316
What do you know, Phil?
869
00:44:47,351 --> 00:44:48,986
Tell us and I'll make him quit.
870
00:44:49,021 --> 00:44:50,753
It was Gerner!
871
00:44:50,788 --> 00:44:52,087
Gerner killed Della.
872
00:44:52,122 --> 00:44:54,792
I had nothing to do with it!
873
00:44:54,827 --> 00:44:56,194
You're a dirty liar!
874
00:44:56,229 --> 00:44:57,526
Get the sheriff.
875
00:44:57,561 --> 00:45:00,097
You liar. You're the one
that killed Della!
876
00:45:00,132 --> 00:45:02,298
It was all Gerner's idea.
877
00:45:02,333 --> 00:45:04,600
He kidnapped the girl,
and then he killed Della
878
00:45:04,635 --> 00:45:07,104
because she was going to tell
where the girl was hidden.
879
00:45:07,139 --> 00:45:08,939
- Well, where is she, man?
- She's down at...
880
00:45:12,610 --> 00:45:14,210
Get him!
881
00:45:14,245 --> 00:45:15,711
- Hey...
- Reed.
882
00:45:15,746 --> 00:45:18,182
The girl... where is she?
883
00:45:18,217 --> 00:45:20,130
Where is she?
884
00:45:20,165 --> 00:45:22,043
Ask... ask Daisy.
885
00:45:29,293 --> 00:45:31,862
Joe! Sheriff!
886
00:45:31,897 --> 00:45:33,195
Joe!
887
00:45:33,230 --> 00:45:34,431
Well, young fella,
where you been?
888
00:45:34,466 --> 00:45:35,633
You've caused us enough trouble.
889
00:45:35,668 --> 00:45:36,668
Wait a minute, Sheriff.
890
00:45:36,700 --> 00:45:37,968
It was Gerner
that killed the girl.
891
00:45:38,003 --> 00:45:39,101
He just killed Mr. Reed,
892
00:45:39,136 --> 00:45:40,754
and he got away,
and Hercules is after him.
893
00:45:40,789 --> 00:45:42,338
Did you find out anything
about Jennifer?
894
00:45:42,373 --> 00:45:44,408
Just before Mr. Reed died,
he said, "Ask Daisy."
895
00:45:44,443 --> 00:45:45,809
- That's the fat lady.
- Well, let's go.
896
00:45:45,844 --> 00:45:47,378
You'd better let me handle this.
897
00:45:47,413 --> 00:45:48,644
You keep the others back,
898
00:45:48,679 --> 00:45:50,779
or we'll never get anything
out of her.
899
00:45:50,814 --> 00:45:52,879
- You come with me, Little Joe.
- Right.
900
00:46:01,825 --> 00:46:03,575
Daisy... I'm your friend.
901
00:46:03,610 --> 00:46:05,325
You know that, don't you?
902
00:46:07,231 --> 00:46:09,199
Mr. Reed said
that you knew something
903
00:46:09,234 --> 00:46:10,860
about the girl that disappeared.
904
00:46:11,902 --> 00:46:13,199
Can you tell us anything?
905
00:46:21,545 --> 00:46:23,046
All right, Daisy.
906
00:46:23,081 --> 00:46:24,798
Thanks a lot.
907
00:46:41,165 --> 00:46:45,301
Daisy... Daisy, are you sure?
908
00:46:45,336 --> 00:46:49,170
Are you sure that you can't
tell us anything about the girl?
909
00:47:08,625 --> 00:47:10,125
No, Daisy! No!
910
00:47:10,160 --> 00:47:12,896
You don't have
to protect Mr. Reed anymore.
911
00:47:12,931 --> 00:47:14,420
Mr. Reed is dead.
912
00:47:15,933 --> 00:47:17,835
Do you understand, Daisy?
913
00:47:17,870 --> 00:47:20,972
Mr. Reed is dead.
914
00:47:21,007 --> 00:47:24,074
Mr. Reed... dead?
915
00:47:26,395 --> 00:47:28,577
Now, Daisy.
916
00:47:28,612 --> 00:47:30,671
- Oh, no.
- Daisy.
917
00:47:31,715 --> 00:47:34,218
In the back.
918
00:47:34,253 --> 00:47:36,243
Daisy.
919
00:47:41,425 --> 00:47:43,694
Jennifer, where are you?
920
00:47:49,199 --> 00:47:51,133
Joe... Joe.
921
00:47:51,168 --> 00:47:54,433
You know, I ought to leave you
tied up till I get you home.
922
00:47:56,240 --> 00:47:59,308
Oh! Oh, Joe.
923
00:47:59,343 --> 00:48:02,644
That's all right.
You're okay now.
924
00:48:02,679 --> 00:48:04,848
What are we going to do now,
Mr. Roudin?
925
00:48:04,883 --> 00:48:06,751
Were going on, just as usual.
926
00:48:06,786 --> 00:48:08,584
It's the only thing we can do.
927
00:48:08,619 --> 00:48:10,754
If you need anything,
Mr. Roudin, you let us know.
928
00:48:10,789 --> 00:48:12,187
Well, thanks very much,
929
00:48:12,222 --> 00:48:14,792
but there's very little pleasure
people like us have
930
00:48:14,827 --> 00:48:17,960
except the satisfaction
of helping ourselves.
931
00:48:17,995 --> 00:48:21,192
Joe, don't you let that gal out
of your sight no more, you hear?
932
00:48:23,700 --> 00:48:26,999
Little Joe,
can you ever forgive me?
933
00:48:28,572 --> 00:48:30,563
Well...
934
00:48:34,878 --> 00:48:36,311
Yeah.
935
00:48:36,346 --> 00:48:37,913
Yeah, I think I can forgive you.
936
00:48:37,948 --> 00:48:40,610
Of course, it's going
to take some time.
937
00:48:44,922 --> 00:48:46,913
Quite some time.
938
00:49:46,016 --> 00:49:48,685
This has beena color presentation
939
00:49:48,720 --> 00:49:51,279
of the NBC Television Network.
63973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.