Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,429 --> 00:00:30,106
(music) [Woman Singing Irish Ballad]
2
00:00:50,108 --> 00:00:54,232
(music) [Singing Continues]
3
00:01:25,373 --> 00:01:28,187
[Thunderclap]
4
00:02:04,125 --> 00:02:07,420
(music) [Singing Continues]
5
00:02:28,157 --> 00:02:30,011
- C-14.
- Right.
6
00:02:32,028 --> 00:02:33,883
- [In Gaelic]
How's solitary, Kevin?
- Quiet!
7
00:02:33,948 --> 00:02:36,087
Ya didn't touch yourself
in there, did ya?
8
00:02:36,157 --> 00:02:38,361
Why do ya think I'm havin'
such a hard time seein'?
9
00:02:38,429 --> 00:02:39,923
Get moving!
10
00:02:42,076 --> 00:02:43,931
Go screw yourself.
11
00:02:45,629 --> 00:02:47,483
Get in there!
12
00:02:49,500 --> 00:02:52,500
[Guard] Gaerity,
here's your playmate back.
13
00:02:53,533 --> 00:02:55,420
Good night, girls.
14
00:02:56,988 --> 00:02:58,515
Kiss my ass.
15
00:03:03,133 --> 00:03:05,337
Sorry I got thrown in the hole.
16
00:03:05,405 --> 00:03:07,315
No matter.
17
00:03:07,388 --> 00:03:10,388
You like to fight.
It's your nature.
18
00:03:12,125 --> 00:03:14,165
[Groaning]
19
00:03:18,908 --> 00:03:21,275
Thanks for waiting.
20
00:03:21,341 --> 00:03:23,959
Couldn't do it without you.
21
00:03:25,661 --> 00:03:27,832
Ya bastard.
22
00:03:27,900 --> 00:03:30,770
Ya know we're gonna make it...
23
00:03:30,845 --> 00:03:32,950
don't you?
24
00:03:35,005 --> 00:03:37,493
How can you be so sure?
25
00:03:37,565 --> 00:03:39,539
I've seen it.
26
00:03:40,733 --> 00:03:44,049
Sleep.
I'll wake you when I'm ready.
27
00:03:45,789 --> 00:03:47,479
Sleep.
28
00:03:52,893 --> 00:03:55,228
[Thunderclap]
29
00:04:24,830 --> 00:04:27,829
[Mumbling]
30
00:04:35,421 --> 00:04:37,625
Unfortunately, you bastard...
31
00:04:37,693 --> 00:04:40,148
I saw you staying here.
32
00:04:45,854 --> 00:04:48,243
[Retching]
33
00:06:35,582 --> 00:06:37,622
[Explosion]
34
00:06:38,846 --> 00:06:40,701
[Men Shouting]
35
00:06:40,766 --> 00:06:43,417
[Siren Wailing]
36
00:06:46,398 --> 00:06:48,700
No, you fuckin' don't!
Get down!
37
00:06:48,766 --> 00:06:52,956
[Siren Continues]
38
00:07:04,191 --> 00:07:08,860
(music) I wanna tell you in the mornin' (music)
39
00:07:08,926 --> 00:07:13,498
(music) Of the demons that I killed
in my dreams (music)
40
00:07:15,007 --> 00:07:18,007
(music) Should the devil take me now (music)
41
00:07:18,079 --> 00:07:21,340
(music) Here's a warnin' (music)
42
00:07:21,406 --> 00:07:26,109
(music) Hell can't come between you and me (music)
43
00:07:28,447 --> 00:07:32,603
(music) And if the sun
should open wide now (music)
44
00:07:34,655 --> 00:07:38,168
(music) Your eyes to find another day (music)
45
00:07:41,087 --> 00:07:45,048
(music) And I'd never take you back now (music)
46
00:07:49,599 --> 00:07:51,159
Lizzy? Lizzy!
47
00:07:51,231 --> 00:07:52,791
Come here.
48
00:07:54,463 --> 00:07:57,245
(music) Happy birthday to you (music)
49
00:07:57,310 --> 00:08:00,823
(music) Happy birthday to you (music)
50
00:08:00,894 --> 00:08:02,902
(music) Happy birthday, dear Lizzy (music)
51
00:08:02,974 --> 00:08:06,040
(music) Happy birthday to you (music)
52
00:08:17,374 --> 00:08:19,796
I wished for Jimmy Dove
to be my dad.
53
00:08:19,871 --> 00:08:21,943
You're supposed to keep wishes
to yourself.
54
00:08:22,014 --> 00:08:24,600
- Birthday girl!
- Jimmy!
55
00:08:24,671 --> 00:08:26,940
Ooh! Look at you!
56
00:08:27,007 --> 00:08:29,528
- You've got a new party dress, huh?
- Hey there, Boomer.
57
00:08:29,599 --> 00:08:31,933
- You look gorgeous.
- I know.
58
00:08:31,999 --> 00:08:35,315
My mom bought me this dress
at the mall. It was $18.
59
00:08:35,391 --> 00:08:36,918
$18? Not bad.
60
00:08:36,991 --> 00:08:40,668
- Now, what's this? What's this?
- What's this? What is this thing?
61
00:08:40,735 --> 00:08:43,124
Hey, get it.
Pull it out of there. Pull it!
62
00:08:43,199 --> 00:08:44,857
Oh!
63
00:08:47,551 --> 00:08:50,551
- A piano! Cool!
- You turn it on here.
64
00:08:50,623 --> 00:08:52,924
(music) [Playing Notes]
65
00:08:56,031 --> 00:08:57,405
Thank you.
66
00:08:58,655 --> 00:09:00,760
If your mom doesn't give you lessons
on that thing, I will.
67
00:09:00,831 --> 00:09:04,246
- Look, Megan. Look what Jimmy got me.
- At your place, maybe.
68
00:09:05,279 --> 00:09:08,792
- You look gorgeous too.
- Thank you.
69
00:09:08,863 --> 00:09:11,034
Whoa!
70
00:09:11,103 --> 00:09:14,551
- Here it is.
- You're such a show-off.
71
00:09:14,623 --> 00:09:18,365
Oh! I like that.
I like that.
72
00:09:18,431 --> 00:09:20,919
I'm getting close now.
I can feel it.
73
00:09:20,991 --> 00:09:23,708
Ah, yeah! Did I win?
74
00:09:23,775 --> 00:09:25,662
[Children] No!
75
00:09:25,728 --> 00:09:28,989
[Beeper Beeping]
76
00:09:29,056 --> 00:09:31,357
[Beeping Continues]
77
00:09:38,783 --> 00:09:41,401
[Ringing]
78
00:09:41,471 --> 00:09:43,838
- Boston Bomb Disposal.
- Yeah, Rita. Dove.
79
00:09:43,904 --> 00:09:45,758
Sorry to bug you on your day off.
We got one.
80
00:09:45,824 --> 00:09:48,027
- Yeah. Where?
- M.I.T. The computer lab.
81
00:09:48,096 --> 00:09:50,038
- All right, I'll be over.
- Thanks.
82
00:09:50,111 --> 00:09:52,021
- Thank you. Yeah.
- Bye.
83
00:09:53,183 --> 00:09:55,038
- [Sighs]
- What was that all about?
84
00:09:55,103 --> 00:09:58,486
- It's probably nothing.
- Don't worry about it.
85
00:09:58,560 --> 00:10:01,909
Tell Lizzy I'll make it up to her, okay?
86
00:10:01,984 --> 00:10:04,634
Don't worry about it.
I'll save you some cake.
87
00:10:05,824 --> 00:10:08,606
- Have fun, okay?
- Got to.
88
00:10:08,672 --> 00:10:10,559
Boomer, you stay here.
89
00:10:27,071 --> 00:10:30,071
Fuck! Bombs and butts
are a bad combo, 'Bama.
90
00:10:33,216 --> 00:10:35,158
All the way over
into the parking lot.
91
00:10:35,232 --> 00:10:37,566
Hey, J.D.!
92
00:10:37,631 --> 00:10:40,119
Sorry to call you
on your day off, partner.
93
00:10:40,992 --> 00:10:42,847
How can I help you bums?
94
00:10:42,912 --> 00:10:45,432
Dog sniffed out C-4,
about a half a pound of the shit.
95
00:10:45,504 --> 00:10:49,116
Buried inside a computer.
There's a girl hooked up to the thing.
96
00:10:49,184 --> 00:10:52,348
- Second floor, center.
- Her hacker boyfriend got jealous.
97
00:10:52,416 --> 00:10:56,475
He rigged it so she's got to keep
typing. She quits, the building goes.
98
00:10:56,544 --> 00:10:59,031
One more thing.
Before the boy blew his brains out...
99
00:10:59,103 --> 00:11:00,794
he hooked up a counter
to the thing.
100
00:11:00,864 --> 00:11:03,035
The hard drive gets full and...
101
00:11:03,104 --> 00:11:06,365
- Who's in there with her?
- Cortez, and his little pal Manfred.
102
00:11:06,431 --> 00:11:08,286
Can I bum a smoke?
103
00:11:12,960 --> 00:11:14,869
Let's do her.
104
00:11:18,080 --> 00:11:20,830
[Beeping]
105
00:11:26,560 --> 00:11:29,943
[Cortez]
Captain, Manfred is all set to go.
106
00:11:30,016 --> 00:11:33,399
Come on, Manfred.
Don't let me down, boy.
107
00:11:33,472 --> 00:11:35,741
We're almost there, Nancy.
Hang on.
108
00:11:36,576 --> 00:11:38,911
Come on, baby.
Attaboy.
109
00:11:41,632 --> 00:11:45,561
Okay, Nancy. We're gonna have you
out of here pretty soon.
110
00:11:45,633 --> 00:11:48,054
Don't look over there.
Look at me.
111
00:11:48,128 --> 00:11:50,746
J.D., check it out.
Captain's a damn genius.
112
00:11:50,816 --> 00:11:52,605
You like lemonade, Nancy?
113
00:11:53,728 --> 00:11:55,670
A wicked, mad genius.
114
00:11:56,992 --> 00:11:59,895
All right, Mary,
we're almost ready to go.
115
00:12:01,120 --> 00:12:02,614
It's Nancy!
116
00:12:02,688 --> 00:12:05,722
Right.
Okay, Cortez...
117
00:12:05,793 --> 00:12:09,983
activate the B-board and get your Cuban
ass and Mary the hell out of there.
118
00:12:10,048 --> 00:12:12,503
Come on, Manfred. Let's go.
119
00:12:12,576 --> 00:12:13,950
Get ready.
120
00:12:15,168 --> 00:12:16,543
Go.
121
00:12:17,569 --> 00:12:20,765
Looks like this thing
might pay for itself yet.
122
00:12:22,273 --> 00:12:25,120
- Get back to the keyboard!
- What is wrong now, you pile of shit?
123
00:12:25,185 --> 00:12:26,559
Nancy, relax.
124
00:12:29,729 --> 00:12:31,517
J.D.!
125
00:12:32,544 --> 00:12:34,519
- Where is she?
- In there.
126
00:12:50,561 --> 00:12:52,765
- Hi.
- Hi.
127
00:12:54,753 --> 00:12:56,989
- Who the hell are you?
- I'm Dove.
128
00:12:58,689 --> 00:13:00,282
James Dove.
129
00:13:02,496 --> 00:13:05,279
[Jimmy]
Cortez, get Manfred out of here.
130
00:13:05,345 --> 00:13:08,760
- Buy him a drink. He could use one.
- Hang on, hang on.
131
00:13:09,729 --> 00:13:13,307
Nancy, what am I doing here?
This was my day off.
132
00:13:13,377 --> 00:13:15,711
They called me in, I come.
But do you think they listen to me?
133
00:13:20,065 --> 00:13:22,454
[Jimmy] Forget about Manfred.
Get yourself a drink.
134
00:13:22,529 --> 00:13:24,285
Make it a double.
135
00:13:25,857 --> 00:13:28,061
Hmm. The disk drive sounds funny.
136
00:13:28,129 --> 00:13:30,038
Something's slowin' it down.
137
00:13:30,113 --> 00:13:32,186
I could've told you that.
What are we gonna do?
138
00:13:32,257 --> 00:13:34,296
Gotta get between your legs, Nancy.
139
00:13:47,809 --> 00:13:49,664
Liam, help me.
140
00:14:02,114 --> 00:14:04,764
[Saw Buzzing]
141
00:14:11,714 --> 00:14:13,568
How much time we got?
142
00:14:15,329 --> 00:14:16,671
How many bytes?
143
00:14:17,441 --> 00:14:18,750
Bytes. How many?
144
00:14:18,817 --> 00:14:22,462
Twenty-four.
I don't want to die.
145
00:14:23,873 --> 00:14:25,946
Nance, don't give up on me.
146
00:14:26,017 --> 00:14:27,959
You're doin' great.
147
00:14:28,034 --> 00:14:30,041
There it is.
148
00:14:30,113 --> 00:14:32,863
This is gonna be a piece of cake.
149
00:14:32,930 --> 00:14:35,515
[Gasps]
What was that?
150
00:14:36,770 --> 00:14:40,479
Tell me something.
You like red wine or white wine?
151
00:14:40,545 --> 00:14:42,618
I don't give a shit!
Just do something!
152
00:14:42,689 --> 00:14:44,282
Red. Me too.
153
00:14:45,537 --> 00:14:48,472
- She loves me.
- Hurry! Now!
154
00:14:48,546 --> 00:14:50,302
She loves me...
155
00:14:56,129 --> 00:14:58,071
Fond of suicide, J.D.?
156
00:14:59,746 --> 00:15:02,877
Could you maybe dispose
of the device, huh, guys?
157
00:15:02,946 --> 00:15:05,313
- Go do your job.
- Yeah, yeah.
158
00:15:05,377 --> 00:15:08,825
Great work, Jimmy.
Dumb, but great work.
159
00:15:08,898 --> 00:15:11,680
Ladies and gentlemen,
the building is still not safe.
160
00:15:13,538 --> 00:15:16,833
[Panting]
161
00:15:29,602 --> 00:15:31,489
Ryan! Don't!
162
00:15:35,618 --> 00:15:38,106
[Retching]
163
00:15:38,177 --> 00:15:41,756
[Groaning]
164
00:16:06,498 --> 00:16:08,353
Come on, now.
165
00:16:09,410 --> 00:16:12,377
Pump, ya bastard!
Pump! Pump! Pump!
166
00:16:20,930 --> 00:16:23,002
[Sighs]
167
00:16:23,074 --> 00:16:26,271
- Who needs the damn bubbles anyhow?
- Hey, Max.
168
00:16:26,882 --> 00:16:30,460
- Hey, Jimmy!
- Thanks for the beer.
169
00:16:30,530 --> 00:16:33,083
Come by for a dip, did ya?
170
00:16:33,154 --> 00:16:36,864
- Not with no bubbles.
- Screw it! Screw the damn bubbles!
171
00:16:36,930 --> 00:16:41,086
All I need anyhow is some hot water
to soak my weary bones.
172
00:16:41,154 --> 00:16:44,002
Believe me, they're weary.
173
00:16:47,202 --> 00:16:49,885
Heard you had yourself a doozy
down at Cambridge today.
174
00:16:51,042 --> 00:16:52,449
Yeah.
175
00:16:52,514 --> 00:16:57,402
You should've taken my advice
and stayed on as a beat cop like I did.
176
00:16:57,474 --> 00:17:00,508
A lot easier dodging bullets
than bombs.
177
00:17:00,578 --> 00:17:02,618
When did you know
it was time to get out?
178
00:17:03,618 --> 00:17:06,007
How'd I know it was time to get out?
179
00:17:06,082 --> 00:17:08,449
I think I knew it was time...
180
00:17:08,514 --> 00:17:11,743
as soon as I started asking myself
if I thought it was time.
181
00:17:11,810 --> 00:17:14,625
You've been asking yourself
that question a lot, have ya?
182
00:17:17,730 --> 00:17:21,026
It's time, friend.
You've done your penance.
183
00:17:21,090 --> 00:17:25,149
Yeah?
Then why don't I feel absolved?
184
00:17:26,562 --> 00:17:28,188
Don't know, Jimmy.
185
00:17:28,259 --> 00:17:30,146
How come, huh?
186
00:17:30,211 --> 00:17:33,985
Come on. No bubbles,
but the hot water'll do you good.
187
00:17:38,499 --> 00:17:41,760
(music) [Men Singing Irish Song]
188
00:17:43,138 --> 00:17:46,205
Hey, fella, drinks.
Come on.
189
00:17:48,642 --> 00:17:50,650
- That's for you, my darlin'.
- Thank you.
190
00:17:50,723 --> 00:17:54,432
That's for you, my dear.
Put it on my tab, Francis.
191
00:17:54,498 --> 00:17:56,440
- Cash.
- Cash?
192
00:17:58,147 --> 00:18:00,154
I'll look in me pockets.
193
00:18:02,051 --> 00:18:06,274
Just moments ago, Lt. James Dove of the
Boston Bomb Squad came racing down...
194
00:18:06,339 --> 00:18:08,924
this lawn behind me, helping
a visibly distraught...
195
00:18:08,994 --> 00:18:10,555
[Francis] Hey, fella!
196
00:18:11,362 --> 00:18:13,086
Fella! Hey!
197
00:18:13,155 --> 00:18:16,733
...that he had no bomb equipment
on as he came out of the building.
198
00:18:16,803 --> 00:18:19,520
[TV Newscast Continues]
199
00:18:27,267 --> 00:18:29,307
James Dove?
200
00:18:32,451 --> 00:18:34,752
Boomer, get down.
201
00:18:34,819 --> 00:18:37,469
...rushing out of M.I.T.
All the police activity indicates...
202
00:18:37,538 --> 00:18:41,019
- Look, Mom. Jimmy's on TV.
- He's been identified as...
203
00:18:41,091 --> 00:18:43,774
Lieutenant James Dove,
who successfully disengaged a device.
204
00:18:43,843 --> 00:18:45,785
They are looking
for a secondary device.
205
00:18:45,859 --> 00:18:48,835
See you guys later.
206
00:18:48,963 --> 00:18:51,384
(music) [Playing Finale
to '1812 Overture']
207
00:19:04,675 --> 00:19:07,991
- (music) [Kate Plays Off Beat]
- [Discordant Notes]
208
00:19:08,067 --> 00:19:10,434
Well, we have a new soloist.
209
00:19:10,499 --> 00:19:13,401
Kate, you appear to be here,
but you're not playing like it.
210
00:19:13,475 --> 00:19:15,002
I'm sorry.
211
00:19:15,075 --> 00:19:18,872
People, please. We've only got three
weeks to put this whole thing together.
212
00:19:18,947 --> 00:19:23,322
We don't want to let down
our founding fathers, do we?
213
00:19:24,195 --> 00:19:27,010
- Do we?
- [Musicians] No!
214
00:19:27,075 --> 00:19:31,330
Fireworks will be popping in the sky.
I want to hear them popping out of you.
215
00:19:31,395 --> 00:19:34,656
Feels like we're playing
with the Patriots, not the Pops.
216
00:19:34,723 --> 00:19:37,821
- [Lady Laughing]
- Let's take it back to letter P.
217
00:20:00,931 --> 00:20:02,306
Excuse me.
218
00:20:13,379 --> 00:20:15,867
How are the mussels?
219
00:20:15,940 --> 00:20:19,169
Mmm, what do you think?
Not bad. Hmm?
220
00:20:19,235 --> 00:20:21,820
Looked good on TV too.
221
00:20:21,891 --> 00:20:24,226
Out there showin' off again.
222
00:20:25,155 --> 00:20:27,839
You like being a hero, don't ya?
223
00:20:27,908 --> 00:20:30,625
- Why does it always have to be you?
- It doesn't.
224
00:20:30,692 --> 00:20:33,474
- I was wondering about that. Want more?
- Yeah, thanks.
225
00:20:37,379 --> 00:20:40,859
- I put in for a teaching job.
- Why?
226
00:20:40,931 --> 00:20:43,648
- I beg your pardon?
- That's crazy.
227
00:20:43,716 --> 00:20:46,530
You're good at what you do.
You love it.
228
00:20:46,596 --> 00:20:49,279
- We know you're gonna keep doing it.
- I'm putting in for a teaching job.
229
00:20:49,347 --> 00:20:52,194
- I thought you'd love that.
- Pass the cheese, please.
230
00:20:53,124 --> 00:20:54,880
Hmm?
231
00:20:55,588 --> 00:20:57,497
Really. Then what?
232
00:20:58,276 --> 00:21:00,796
You think I love what I do,
but I don't.
233
00:21:04,003 --> 00:21:06,589
You think you know me.
234
00:21:06,660 --> 00:21:08,121
You don't.
235
00:21:08,195 --> 00:21:10,562
I can't sleep, okay?
236
00:21:10,627 --> 00:21:13,049
I puke my guts out
when I shut one down.
237
00:21:15,331 --> 00:21:17,982
Keep remembering things
I want to forget.
238
00:21:18,948 --> 00:21:21,250
I can't do it anymore.
All right?
239
00:21:21,316 --> 00:21:24,033
Everything's different now.
You and Lizzy...
240
00:21:25,475 --> 00:21:27,483
My life's all different.
241
00:21:29,892 --> 00:21:31,747
What?
242
00:21:33,348 --> 00:21:34,722
I guess.
243
00:21:35,588 --> 00:21:37,278
What?
244
00:21:38,180 --> 00:21:40,514
I'm so scared of you
doing this for us...
245
00:21:40,579 --> 00:21:42,619
and then regretting it.
246
00:21:44,804 --> 00:21:46,746
Okay.
247
00:21:46,820 --> 00:21:48,281
All right.
248
00:22:03,300 --> 00:22:04,674
[Patron] Look.
249
00:22:04,740 --> 00:22:09,246
Oh, this is so sweet.
250
00:22:10,083 --> 00:22:12,505
This is the wrong time?
251
00:22:17,764 --> 00:22:19,193
No regrets, Katie.
252
00:22:21,348 --> 00:22:23,869
- Ever?
- Ever.
253
00:22:24,708 --> 00:22:26,912
Take this thing.
Come on.
254
00:22:27,812 --> 00:22:30,747
- They need the table. Take it.
- Okay.
255
00:22:35,780 --> 00:22:37,668
- [Applause]
- Congratulations.
256
00:22:40,708 --> 00:22:43,642
(music) [Whistling 'Pop Goes The Weasel']
257
00:22:47,844 --> 00:22:49,786
(music) [Whistling Continues]
258
00:22:54,949 --> 00:22:57,120
(music) [Humming]
259
00:23:03,140 --> 00:23:06,336
(music) [Humming]
260
00:23:16,613 --> 00:23:18,784
Off you go...
261
00:23:18,852 --> 00:23:20,226
bitch.
262
00:23:22,117 --> 00:23:25,695
(music) [Singing,
Lyrics Indistinct]
263
00:23:29,988 --> 00:23:33,185
(music) [Singing Continues]
264
00:23:51,908 --> 00:23:55,651
The weapons, Liam.
You can never be too safe.
265
00:23:57,957 --> 00:24:00,608
Yes, my fine lady.
266
00:24:01,956 --> 00:24:04,323
Balance in all things.
267
00:24:10,437 --> 00:24:13,437
- Information. What city, please?
- Yes.
268
00:24:13,509 --> 00:24:16,608
In Boston please,
for the bomb squad.
269
00:24:16,677 --> 00:24:19,459
- I'd like the address as well.
- One moment, please.
270
00:24:19,525 --> 00:24:21,380
Beep, beep.
There we go.
271
00:24:23,109 --> 00:24:26,240
No, ma'am,
it's not an emergency.
272
00:24:32,869 --> 00:24:35,520
(music) [Irish Folk Music]
273
00:24:54,181 --> 00:24:57,051
- Dance? Will you dance with me?
- She's a pretty one.
274
00:24:57,125 --> 00:24:59,034
Save yourself for tonight.
[Laughs]
275
00:24:59,109 --> 00:25:01,018
Come here and dance. Ho!
276
00:25:23,301 --> 00:25:25,821
[Cheering]
277
00:25:31,878 --> 00:25:33,252
Congratulations.
278
00:25:33,317 --> 00:25:35,586
- ['Bama] Good luck, buddy.
- I'm gonna need it.
279
00:25:35,653 --> 00:25:38,785
Settle down.
Hear? Settle down.
280
00:25:38,854 --> 00:25:43,643
Quit your bollocksing around.
It's time to toast the bride and groom.
281
00:25:43,717 --> 00:25:46,205
So, raise your glasses!
282
00:25:47,909 --> 00:25:50,113
Here's to the wings of love.
283
00:25:50,181 --> 00:25:52,068
May they never lose a feather...
284
00:25:52,134 --> 00:25:55,516
as long as his big shoes
and her wee little shoes...
285
00:25:55,589 --> 00:25:57,444
are under the bed together!
286
00:25:59,525 --> 00:26:03,868
And, Jimmy, a word of advice now
that you've retired from the field:
287
00:26:03,941 --> 00:26:08,546
If your married life gets a little dull,
and you start getting restless...
288
00:26:08,614 --> 00:26:11,167
I don't know how that's possible.
289
00:26:11,238 --> 00:26:13,093
You tell him, sweetheart.
290
00:26:13,158 --> 00:26:17,151
Just think of your stupid friends here
diffusin' bombs.
291
00:26:17,221 --> 00:26:21,978
Then thank your lucky stars you're home
watching the telly with your bride.
292
00:26:22,054 --> 00:26:24,989
[Cheers, Applause]
293
00:26:31,205 --> 00:26:34,205
(music) [Irish Folk Music]
294
00:26:58,246 --> 00:27:02,555
- Who invited Michael Jackson?
- I don't know. He invited himself.
295
00:27:02,629 --> 00:27:05,793
His name is Anthony Franklin.
Your replacement and my new partner.
296
00:27:05,861 --> 00:27:09,090
Hey, I wouldn't go calling
no damn rookie Jim's replacement.
297
00:27:09,158 --> 00:27:11,329
I don't know.
The more I hear about Franklin...
298
00:27:11,398 --> 00:27:13,787
the better I feel
about Jimbo becoming a teacher.
299
00:27:15,430 --> 00:27:18,147
Decorated by the mayor.
Two years on the SWAT team.
300
00:27:18,214 --> 00:27:20,353
Clarence Thomas's acting coach.
301
00:27:20,422 --> 00:27:22,788
And I hear he's hung
like a China mule.
302
00:27:22,854 --> 00:27:24,708
- [Blanket] Who told you that?
- [Rita] Your wife.
303
00:27:24,774 --> 00:27:27,556
Congratulations, Lieutenant.
Hell of a party you're having here.
304
00:27:27,622 --> 00:27:30,175
I'm Anthony Franklin,
your replacement.
305
00:27:30,246 --> 00:27:32,832
Hey, hey, hey!
306
00:27:32,902 --> 00:27:35,422
Yeah, well, so I heard.
307
00:27:35,494 --> 00:27:37,949
Welcome to the party, Tony.
308
00:27:38,022 --> 00:27:41,983
No, it's Anthony. It's Anthony.
I hate abbreviations. You too?
309
00:27:43,910 --> 00:27:46,113
But you didn't know that.
310
00:27:46,182 --> 00:27:49,084
You don't mind me crashing your party?
You know, the team and all.
311
00:27:50,662 --> 00:27:53,313
God, I heard a lot about you.
312
00:27:53,382 --> 00:27:55,455
And I know you heard a lot
about me.
313
00:27:55,526 --> 00:27:57,413
I bet you wish you could see
some of my moves.
314
00:27:57,478 --> 00:28:00,293
I saw your moves, Anthony.
315
00:28:02,182 --> 00:28:05,663
I've got my lady waiting downstairs.
Enjoy your retirement, Lieutenant.
316
00:28:05,734 --> 00:28:08,384
- I plan to.
- See you, guys.
317
00:28:08,454 --> 00:28:10,461
Hee-hee!
[Laughing]
318
00:28:10,534 --> 00:28:14,079
Watch yourself.
Peace.
319
00:28:17,030 --> 00:28:20,227
- Cocky son of a bitch.
- Yeah. He reminds me...
320
00:28:20,294 --> 00:28:22,716
of a cocky son of a bitch
that I once knew.
321
00:28:22,790 --> 00:28:25,638
- [Beeper Beeping]
- [Max] Geez, not tonight!
322
00:28:25,702 --> 00:28:28,768
Nothing to be alarmed about.
It's probably just a tease.
323
00:28:28,838 --> 00:28:30,431
Party on!
324
00:28:30,502 --> 00:28:33,601
- We're gonna miss you, Jimmy.
- It's your turn, Blanket. Show 'em how.
325
00:28:34,342 --> 00:28:36,513
Try to come back.
326
00:28:36,582 --> 00:28:38,524
- Save me one dance.
- Okay.
327
00:28:42,759 --> 00:28:45,792
(music) [Man Singing Irish Ballad]
328
00:28:51,399 --> 00:28:53,504
There. Look.
329
00:28:53,574 --> 00:28:57,119
(music) [Music Continues]
330
00:29:02,438 --> 00:29:03,845
Come here.
331
00:29:09,606 --> 00:29:11,461
[Yells]
332
00:29:16,614 --> 00:29:20,607
Where are you taking me
on our honeymoon? Compost?
333
00:29:20,678 --> 00:29:23,810
Wait a minute. I thought you
were taking me on a honeymoon.
334
00:29:25,862 --> 00:29:28,382
It's Quepos. Costa Rica.
335
00:29:33,094 --> 00:29:34,949
I think you'll like it.
336
00:29:47,686 --> 00:29:50,588
Hmph. Yeah.
337
00:30:05,895 --> 00:30:07,967
[Phone Ringing]
338
00:30:08,039 --> 00:30:10,592
- Bomb squad. Cortez speaking.
- Hey, Robby.
339
00:30:10,663 --> 00:30:13,729
Hey, Jimmy!
Mazeltov, buddy.
340
00:30:13,799 --> 00:30:16,385
I'm sorry I couldn't go to the wedding.
Roarke wouldn't give me the day off.
341
00:30:16,455 --> 00:30:19,750
- Don't worry. You weren't missed.
- [Laughing]
342
00:30:19,815 --> 00:30:22,979
- What happened with the call?
- Manfred and I weren't invited.
343
00:30:23,047 --> 00:30:26,593
They're under the River Street Bridge
still trying to shut it down.
344
00:30:28,743 --> 00:30:31,361
[Jimmy] Give me a call
if you hear anything.
345
00:30:31,431 --> 00:30:33,984
[Cortez] Don't worry about it.
Blanket can handle it.
346
00:30:34,055 --> 00:30:36,292
You concentrate on the missus.
Listen.
347
00:30:36,359 --> 00:30:38,846
You need some love tips
from the Cuban missile here?
348
00:30:38,919 --> 00:30:41,188
I'm at the Four Seasons
if you hear anything.
349
00:30:41,255 --> 00:30:43,109
- Adios, buddy.
- Bye.
350
00:30:45,191 --> 00:30:47,045
They'll be all right.
351
00:30:52,903 --> 00:30:55,238
Come on.
Let's go back to bed.
352
00:30:58,983 --> 00:31:02,725
Yeah, baby.
I got something for you.
353
00:31:02,791 --> 00:31:04,798
[Explosion]
354
00:31:11,655 --> 00:31:13,859
Ah! Shit!
355
00:31:14,727 --> 00:31:16,582
Wait a minute.
356
00:31:27,976 --> 00:31:30,626
[Man] Put another barrier
to keep people out.
357
00:31:33,703 --> 00:31:35,907
Yeah, we're checkin' it out now.
358
00:31:35,975 --> 00:31:38,015
Yeah. All right.
359
00:31:39,240 --> 00:31:41,923
Jimmy. It's Blanket.
360
00:31:42,855 --> 00:31:46,652
He was under the bridge usin'
the shotgun to detonate the device.
361
00:31:48,359 --> 00:31:50,498
It was a simple gig.
362
00:32:02,824 --> 00:32:05,442
Something got screwed up, Jimmy.
363
00:32:14,215 --> 00:32:15,589
Fuck.
364
00:32:15,656 --> 00:32:18,176
[Siren Wailing]
365
00:32:22,824 --> 00:32:25,758
And on your wedding day, Liam.
366
00:32:30,632 --> 00:32:33,185
[Train Rumbling]
367
00:32:36,424 --> 00:32:41,509
(music) Amazing (music)
368
00:32:42,696 --> 00:32:45,413
(music) Grace (music)
369
00:32:45,480 --> 00:32:50,368
(music) How sweet (music)
370
00:32:50,440 --> 00:32:55,197
(music) The sound (music)
371
00:32:55,272 --> 00:32:59,069
(music) That saves (music)
372
00:32:59,144 --> 00:33:03,334
(music) A wretch (music)
373
00:33:03,400 --> 00:33:07,262
(music) Like me (music)
374
00:33:07,336 --> 00:33:11,394
(music) I once (music)
375
00:33:11,464 --> 00:33:15,075
- (music) Was lost, Lord (music)
- How'd you fuck up?
376
00:33:15,144 --> 00:33:18,079
(music) But now (music)
377
00:33:18,152 --> 00:33:21,348
(music) I'm so glad I'm found (music)
378
00:33:21,416 --> 00:33:25,922
(music) Was blind (music)
379
00:33:25,992 --> 00:33:28,229
Will you look at this spread now?
380
00:33:28,296 --> 00:33:32,606
Why is it a man always get thrown
his best party when he dies?
381
00:33:32,681 --> 00:33:34,207
Joseph, excuse me.
382
00:33:34,280 --> 00:33:36,833
I don't think
the guy stands a chance.
383
00:33:36,904 --> 00:33:38,792
That's the guy you want at the plate
with ducks on the pond.
384
00:33:38,856 --> 00:33:41,889
The bum is hitless
in the last ten at bats.
385
00:33:41,960 --> 00:33:44,197
[TV Announcer]
Here's the pitch. And there's...
386
00:33:44,264 --> 00:33:46,468
[Cheering]
387
00:33:49,672 --> 00:33:51,046
Captain.
388
00:33:51,112 --> 00:33:54,528
- I got your replacement for you.
- Who, that Bolinski kid?
389
00:33:54,600 --> 00:33:58,375
No, me. 'Til we get this guy.
390
00:33:58,441 --> 00:34:00,001
You're in retirement, remember?
391
00:34:00,072 --> 00:34:04,709
Fred, the bomb that killed Blanket
was made from scratch.
392
00:34:04,776 --> 00:34:07,329
- The guy distilled the ANFO himself.
- How do you know that?
393
00:34:07,400 --> 00:34:09,189
I tasted it.
394
00:34:09,257 --> 00:34:11,264
Franklin is not ready for this guy.
395
00:34:11,336 --> 00:34:13,343
Franklin is not the only technician
we got.
396
00:34:13,416 --> 00:34:16,645
You've got a blaster out there,
a real one.
397
00:34:16,712 --> 00:34:19,876
The ducks are on the pond.
I'm the one you want at the plate.
398
00:34:19,944 --> 00:34:22,562
- I'll take it under advisement.
- Fred, I know...
399
00:34:22,632 --> 00:34:27,209
- I am trying to watch the game.
- I suggest you go eat.
400
00:34:28,776 --> 00:34:31,743
(music) [Playing Notes On The Piano]
401
00:34:36,937 --> 00:34:39,009
[Lizzy Giggling]
402
00:34:42,632 --> 00:34:45,153
- Good night, sweetheart.
- Love you. Good night.
403
00:34:47,272 --> 00:34:49,923
- Listen to this. Wait. Here, wait.
- No, no, come on.
404
00:34:49,993 --> 00:34:52,743
Come on, come on.
Tomorrow.
405
00:34:52,809 --> 00:34:54,467
In bed.
406
00:34:54,537 --> 00:34:56,479
Attagirl.
Night-night.
407
00:34:57,289 --> 00:34:59,198
You smell like beer.
408
00:34:59,273 --> 00:35:01,891
How do you know
what beer smells like?
409
00:35:01,961 --> 00:35:03,816
- Good night.
- Good night.
410
00:35:07,721 --> 00:35:11,038
Jimmy, did it hurt Blanket
when he died?
411
00:35:13,673 --> 00:35:16,324
No, sweetheart, it didn't.
412
00:35:16,393 --> 00:35:19,742
- Go to sleep now.
- Don't shut the door all the way.
413
00:35:19,817 --> 00:35:21,191
Okay.
414
00:35:38,153 --> 00:35:41,731
Land mines. This sucker here
is particularly nasty.
415
00:35:41,801 --> 00:35:44,005
It's called a Bouncing Betty.
416
00:35:44,073 --> 00:35:46,494
It's buried in the ground.
417
00:35:46,569 --> 00:35:48,577
It clicks when you step on her.
418
00:35:48,649 --> 00:35:51,683
When you step off,
it jumps up to crotch level...
419
00:35:51,753 --> 00:35:54,404
and blows good-bye to whatever
brass balls you might have.
420
00:35:55,626 --> 00:35:58,081
Girlfriend says mine are golden.
421
00:36:00,201 --> 00:36:03,136
She let me know this.
[Laughing]
422
00:36:03,210 --> 00:36:04,736
You think this is funny?
423
00:36:07,305 --> 00:36:08,799
Hmm?
424
00:36:09,961 --> 00:36:12,328
Yes, I think Betty
is very funny.
425
00:36:12,394 --> 00:36:15,296
I'm glad you're enjoying this.
Come up and take a look at Betty.
426
00:36:15,369 --> 00:36:17,758
Show the kids
how you take her down.
427
00:36:17,833 --> 00:36:20,354
Watch and learn.
428
00:36:20,426 --> 00:36:23,808
You have to get under it, get a clean
look at the bitch's firing spring.
429
00:36:25,065 --> 00:36:27,400
- Click.
- [Student] Uh-oh.
430
00:36:27,465 --> 00:36:29,320
Now that's funny.
431
00:36:31,498 --> 00:36:33,767
That's nice.
432
00:36:33,833 --> 00:36:36,615
Don't move. Don't move.
That's a live one.
433
00:36:39,049 --> 00:36:40,576
See?
434
00:36:40,650 --> 00:36:42,439
Boomer knew.
435
00:36:42,506 --> 00:36:46,662
Rule number one when you're
disarming Betty: Don't step on her.
436
00:36:46,729 --> 00:36:48,355
[Knocks]
437
00:36:50,794 --> 00:36:52,419
Love a challenge.
438
00:36:52,489 --> 00:36:55,304
And my Betty's come with a timer.
439
00:36:55,369 --> 00:36:58,152
You had 60 seconds.
Come on, Boomer. Let's get out of here.
440
00:36:58,218 --> 00:37:00,192
[Barking]
441
00:37:01,673 --> 00:37:03,080
Yeah, run.
442
00:37:03,145 --> 00:37:05,414
Run!
443
00:37:05,482 --> 00:37:09,256
- See school's going well.
- Yeah. I was born to teach.
444
00:37:09,322 --> 00:37:12,802
- You got anything?
- Blanket's coroner's report.
445
00:37:12,874 --> 00:37:16,322
Keep it under your hat, will ya?
Captain's already on my butt.
446
00:37:16,394 --> 00:37:19,557
Wants to know why you got Franklin
back in basic.
447
00:37:23,594 --> 00:37:25,569
- [Boomer Barking]
- That's hilarious.
448
00:37:25,642 --> 00:37:28,129
[Laughing]
449
00:37:28,201 --> 00:37:31,333
- He needed some work on his Bettys.
- Thanks, Rita.
450
00:37:31,402 --> 00:37:34,566
- What happened?
- Recess is over.
451
00:37:34,634 --> 00:37:37,536
[Laughing]
452
00:37:37,610 --> 00:37:40,130
[Jimmy] Thanks for the entertaining
display there, Franklin.
453
00:37:40,202 --> 00:37:43,017
That was Leaping Anthony
and his Bouncing Betty.
454
00:37:43,082 --> 00:37:44,904
I hope you enjoyed that.
455
00:37:45,002 --> 00:37:47,074
[Chuckling]
456
00:37:47,145 --> 00:37:51,455
Looks like you got a little work
cut out for you, buddy.
457
00:38:07,498 --> 00:38:11,906
(music) [Whistling]
458
00:38:15,882 --> 00:38:19,046
- How much for the toy?
- That's Justin's.
459
00:38:19,114 --> 00:38:21,962
- It's not for sale.
- I was hoping to get one for my nephew.
460
00:38:22,026 --> 00:38:24,612
He lives in Dublin.
Can't find such a toy there.
461
00:38:24,683 --> 00:38:28,577
- He's not getting this one.
- It would mean so much to him.
462
00:38:28,650 --> 00:38:32,262
He got hurt in a car accident.
Lost a leg, he did.
463
00:38:32,330 --> 00:38:35,232
- Shouldn't be driving then.
- Justin!
464
00:38:35,306 --> 00:38:36,997
Five dollars.
465
00:38:37,898 --> 00:38:39,786
Ten?
466
00:38:39,850 --> 00:38:41,737
You're a capitalist?
467
00:38:43,627 --> 00:38:47,205
Can I interest you in this U2 tape?
It's only a dollar.
468
00:38:47,274 --> 00:38:51,649
- 'U' who?
- U2. You know, the Irish band?
469
00:38:51,722 --> 00:38:54,405
- Oh.
- Come on. Everybody knows U2.
470
00:38:54,474 --> 00:38:57,638
You'll have to excuse my ignorance.
I've been out of the mainstream a bit.
471
00:38:57,706 --> 00:39:01,416
But I'll give it a listen,
see what the lads are doin' these days.
472
00:39:01,482 --> 00:39:03,304
You're a caring mother.
473
00:39:03,371 --> 00:39:06,185
It's very pretty.
474
00:39:09,866 --> 00:39:12,255
- [Kate] What are you doing?
- [Lizzy] Nothing.
475
00:39:12,331 --> 00:39:14,186
You are cruisin' for a bruisin'.
476
00:39:14,251 --> 00:39:17,317
- How many have you eaten of these?
- Four or three.
477
00:39:17,386 --> 00:39:19,874
- You're gonna get sick from that.
- No, I won't!
478
00:39:19,947 --> 00:39:23,558
- [Woman] Sorry. I only have a 20.
- You can pay me later.
479
00:39:34,091 --> 00:39:35,946
[Laughs]
480
00:39:55,627 --> 00:39:58,442
[Train Rumbling]
481
00:40:42,219 --> 00:40:46,147
So what are the winds
a-tellin' ya, laddie?
482
00:40:46,219 --> 00:40:48,074
[Chuckles]
483
00:40:49,323 --> 00:40:52,487
Only the bomb squad
is supposed to be down here.
484
00:40:52,555 --> 00:40:54,824
Aren't you supposed to be
in a classroom somewhere...
485
00:40:54,891 --> 00:40:57,313
tinkerin' around
with little toy bombs?
486
00:40:58,827 --> 00:41:00,682
Disarming wasn't an option?
487
00:41:01,675 --> 00:41:03,530
Are you second-guessing me?
488
00:41:05,483 --> 00:41:07,338
It was motion-sensitive.
489
00:41:07,403 --> 00:41:11,178
We found nine triggers. Any one of a
hundred wires could have done the deal.
490
00:41:11,243 --> 00:41:14,724
- One of them had to be a ground.
- Right.
491
00:41:15,787 --> 00:41:17,697
And you would have known
which one to cut, huh?
492
00:41:17,771 --> 00:41:21,666
- Why'd he shoot from here?
- I picked the spot.
493
00:41:21,739 --> 00:41:23,648
It's the safest place.
494
00:41:23,723 --> 00:41:26,407
There's zero likelihood
of shrapnel here.
495
00:41:26,476 --> 00:41:29,094
I don't get it.
He was protected.
496
00:41:29,163 --> 00:41:31,105
I don't get it!
497
00:41:40,747 --> 00:41:42,984
Son of a bitch!
498
00:41:43,052 --> 00:41:44,426
Say what?
499
00:41:44,491 --> 00:41:48,004
Most of the bomb's force was aimed
up at the bridge, right?
500
00:41:48,075 --> 00:41:52,036
But the drum is like a bazooka.
There's recoil. Where did the recoil go?
501
00:41:52,107 --> 00:41:54,725
- The overpressure? Hmm?
- The overpressure went down.
502
00:41:54,795 --> 00:41:58,057
- Yeah, down. But then where?
- Down here.
503
00:41:58,123 --> 00:42:00,993
The coroner said that Blanket died
of a concussion.
504
00:42:01,068 --> 00:42:02,922
Hmm? The bastard!
505
00:42:05,612 --> 00:42:08,262
- He bounced it!
- Bounced it?
506
00:42:08,331 --> 00:42:11,331
Are you saying he tried to do this,
he planned for the kickback?
507
00:42:12,300 --> 00:42:15,147
He was playing the bank shot.
508
00:42:15,212 --> 00:42:17,961
Look at the angle. Huh?
509
00:42:18,027 --> 00:42:21,159
He was aiming for Blanket.
Then how would he know where he'd be?
510
00:42:21,228 --> 00:42:24,523
You said it: The safest place.
He knew the shooter'd go right here...
511
00:42:25,740 --> 00:42:28,260
'cause this is exactly where
he wanted him to go.
512
00:42:30,188 --> 00:42:32,774
Then he was trying to kill one of us.
That's what you're saying.
513
00:42:35,564 --> 00:42:38,019
[Beeping]
514
00:43:12,780 --> 00:43:14,690
Hey, Jimbo!
515
00:43:14,764 --> 00:43:17,731
- Hey, Rita.
- Just a tease, Jimmy.
516
00:43:17,804 --> 00:43:20,389
- [Jimmy] Where's the device?
- In the trolley.
517
00:43:20,460 --> 00:43:24,006
Hola, Jim.
Our boy did real good today, Jimbo.
518
00:43:24,076 --> 00:43:26,465
- Where is everybody? Where's Roarke?
- Back there.
519
00:43:29,484 --> 00:43:33,062
- Come with mama, baby.
- Vamos, babaloo. Volante! Volante!
520
00:43:34,443 --> 00:43:36,451
Forget about the bridge.
Stay out of the trolley.
521
00:43:36,523 --> 00:43:38,563
I'm goin' to the trolley.
522
00:43:38,635 --> 00:43:40,970
What's the matter, Jimmy?
523
00:43:42,092 --> 00:43:45,125
- Check the area for secondary devices?
- [Roarke] The perimeter is clear.
524
00:43:46,124 --> 00:43:48,993
- Did you print this shit? Is it printed?
- It's all been bagged and tagged.
525
00:43:49,068 --> 00:43:52,810
This theory about Blanket is not enough
reason for you to be on active duty.
526
00:43:52,875 --> 00:43:55,242
Listen to what he's got to say.
There's no harm in listening...
527
00:43:55,307 --> 00:43:58,122
- Back off!
- Fine.
528
00:43:58,187 --> 00:44:01,187
- Jimmy...
- Hey, hey! Hey, Jim.
529
00:44:01,259 --> 00:44:04,009
This is not the way to go, man.
530
00:44:04,076 --> 00:44:07,873
Look, I'm just as sick
over Blanket's death as you are.
531
00:44:07,948 --> 00:44:10,533
If somebody wanted to kill one of us,
it wouldn't be much trouble.
532
00:44:10,603 --> 00:44:12,491
He'd just blow the shit
out of him.
533
00:44:12,556 --> 00:44:15,141
This is silly putty, not plastique.
534
00:44:16,203 --> 00:44:18,537
You're not makin' any sense!
535
00:44:19,659 --> 00:44:22,180
It's the only way to go, Cap.
It's the only theory.
536
00:44:23,308 --> 00:44:26,788
Let's look at this stuff, see if there's
a connection with what happened there.
537
00:44:26,860 --> 00:44:30,176
Nobody's gonna make fun of him now.
He did a great job today.
538
00:44:30,251 --> 00:44:32,618
- He gets a gold star.
- He's a good boy.
539
00:44:32,683 --> 00:44:35,433
- You treat him like a son.
- Our son.
540
00:44:38,156 --> 00:44:40,873
Damn! Cortez!
541
00:44:40,940 --> 00:44:42,882
Rita!
542
00:44:54,476 --> 00:44:58,338
Out of the way! No!
543
00:45:01,292 --> 00:45:02,786
Get back!
544
00:45:03,820 --> 00:45:06,275
Get back!
545
00:45:08,299 --> 00:45:10,503
Cortez!
546
00:45:22,732 --> 00:45:24,587
Cortez!
547
00:45:27,916 --> 00:45:30,371
No!
548
00:46:18,221 --> 00:46:21,766
Liam, help me.
549
00:46:23,021 --> 00:46:25,442
[Phone Ringing]
550
00:46:26,509 --> 00:46:29,127
[Ringing Continues]
551
00:46:29,196 --> 00:46:33,190
(music) [Irish Song Playing]
552
00:46:36,236 --> 00:46:38,953
(music) [Song Continues]
553
00:46:41,901 --> 00:46:45,675
Hey, talk to me. Look at me.
You all right?
554
00:46:45,741 --> 00:46:47,595
I'm all right! I'm all right!
555
00:46:47,661 --> 00:46:49,995
Get these people out of here.
There might be another device!
556
00:46:54,957 --> 00:46:57,575
(music) [Song Continues]
557
00:47:02,317 --> 00:47:06,627
Did I catch you at a bad time, Liam?
[Laughing]
558
00:47:06,701 --> 00:47:10,017
- [Laughing Continues]
- Ryan Gaerity?
559
00:47:10,093 --> 00:47:11,915
Oops, I called you Liam.
560
00:47:11,981 --> 00:47:13,836
- Is that you?
- Jimmy Dove.
561
00:47:13,901 --> 00:47:17,960
Much more lyrical than Liam McGivney.
Much less Irish.
562
00:47:18,029 --> 00:47:20,582
Listen to me.
I've come to bring you a gift.
563
00:47:20,653 --> 00:47:22,595
What gift is that, Gaerity?
564
00:47:22,669 --> 00:47:25,189
It's the gift of pain, of course.
565
00:47:25,261 --> 00:47:27,050
You're the reason they died.
566
00:47:27,117 --> 00:47:29,189
- Not me!
- Ryan!
567
00:47:29,261 --> 00:47:31,268
[Gaerity]
Blame, blame, blame.
568
00:47:32,685 --> 00:47:35,751
And I suppose I'm to blame for
the deaths of your new pals as well.
569
00:47:36,589 --> 00:47:38,444
Who's right? Who's wrong?
570
00:47:38,509 --> 00:47:40,364
We were at war.
571
00:47:40,429 --> 00:47:43,146
Your conscience ended up causing
the death of your own, Liam.
572
00:47:43,212 --> 00:47:45,252
You're a bad boy.
You made me trigger the bomb too early.
573
00:47:45,325 --> 00:47:48,424
[Jimmy] I was trying to stop you.
You said nobody would get killed.
574
00:47:48,493 --> 00:47:50,729
There was people everywhere!
575
00:47:50,797 --> 00:47:54,310
[Gaerity] And look who paid.
Your own sweetheart, your friends, me.
576
00:47:54,381 --> 00:47:58,439
While you've been in America, a hero,
I've been a man without a country.
577
00:47:58,509 --> 00:48:02,087
I spent the last 20 years of my life
in jail or on the run because of you.
578
00:48:02,957 --> 00:48:05,096
[Squeaking Toy]
579
00:48:05,165 --> 00:48:08,460
Ha, ha, ha!
But don't let me get morose on ya.
580
00:48:08,525 --> 00:48:10,412
Fate's brought us together again.
581
00:48:10,477 --> 00:48:14,219
I've come to Boston. Fine place for
a man to lose himself, wouldn't you say?
582
00:48:14,285 --> 00:48:16,194
And what do I find? My old pal...
583
00:48:16,269 --> 00:48:18,244
on the telly!
584
00:48:20,781 --> 00:48:22,570
If they only knew
what you'd done.
585
00:48:22,637 --> 00:48:25,157
I did what I did because you told me
I was a soldier!
586
00:48:25,229 --> 00:48:29,059
- But I never killed anybody!
- Did you ever hear of the Big Bang?
587
00:48:29,134 --> 00:48:32,614
They think the universe was created
from an explosion.
588
00:48:32,685 --> 00:48:37,125
Can you imagine that, Liam?
An explosion!
589
00:48:37,197 --> 00:48:39,466
[Gaerity Laughing]
590
00:48:39,533 --> 00:48:41,803
Goddamn you, Gaerity.
591
00:48:42,957 --> 00:48:45,957
- Look what you've done.
- You've got me all wrong.
592
00:48:46,029 --> 00:48:47,916
I'm not a destroyer.
593
00:48:48,973 --> 00:48:50,828
I'm a creator.
594
00:48:50,893 --> 00:48:56,076
You're not a creator.
You're a sick freak, is what you are.
595
00:48:56,141 --> 00:48:59,305
I've come here to create a new country
for you called chaos...
596
00:48:59,373 --> 00:49:01,545
and a new government
called anarchy.
597
00:49:02,957 --> 00:49:06,023
- All for you.
- I can't believe I bought your shit.
598
00:49:06,093 --> 00:49:08,428
Civilians die in war, Liam.
599
00:49:09,677 --> 00:49:13,572
But you disobeyed orders.
You betrayed the cause.
600
00:49:13,646 --> 00:49:15,533
You never gave a damn
about the cause.
601
00:49:15,597 --> 00:49:18,946
The only thing that ever turned you on
were your goddamn bombs!
602
00:49:19,021 --> 00:49:21,989
And what lovely ladies they are, Liam.
603
00:49:22,061 --> 00:49:23,916
[Lizzy] I was watching out.
604
00:49:23,981 --> 00:49:28,138
Tell me, Liam, how close were you
when she went?
605
00:49:28,205 --> 00:49:32,296
Ryan, why don't you come down here
and face me?
606
00:49:32,365 --> 00:49:36,708
- Could you smell her flower, Liam?
- What? Are you still there?
607
00:49:37,550 --> 00:49:39,405
You're a chickenshit, Ryan.
608
00:49:39,470 --> 00:49:43,398
I've enjoyed talking to you, Liam.
I don't want to be rude, but I must go.
609
00:49:43,469 --> 00:49:45,357
Your new wife and daughter
just got home.
610
00:50:03,534 --> 00:50:05,606
Did you leave the window open?
611
00:50:05,678 --> 00:50:07,533
I don't know. I'll check.
612
00:50:07,598 --> 00:50:10,281
- No, let's put the stuff in the kitchen.
- All right.
613
00:50:11,598 --> 00:50:14,216
[Phone Dial Tone]
614
00:50:26,350 --> 00:50:28,074
Thirsty, bug?
615
00:50:28,142 --> 00:50:31,240
- I'd like red juice, please.
- Okay.
616
00:50:31,310 --> 00:50:32,685
Boomer?
617
00:50:34,318 --> 00:50:35,692
Boomer?
618
00:50:37,102 --> 00:50:38,957
[Kate]
He must've jumped the fence again.
619
00:50:43,086 --> 00:50:46,152
- He'll be back.
- Boomer!
620
00:50:50,958 --> 00:50:55,366
- You wanna make dinner tonight?
- Yeah. Can I invite Sandra?
621
00:50:55,438 --> 00:50:57,893
Sure. I'll call her mom and ask.
622
00:51:00,366 --> 00:51:04,195
- What do you want to make?
- Garlic toast?
623
00:51:04,270 --> 00:51:07,565
You don't like garlic toast,
do you?
624
00:51:14,159 --> 00:51:16,842
(music) All around the mulberry bush (music)
625
00:51:18,447 --> 00:51:20,814
(music) The monkey chased the weasel (music)
626
00:51:23,790 --> 00:51:25,732
(music) The monkey thought
it was all so much fun (music)
627
00:51:37,551 --> 00:51:40,486
[Dialing Tone]
628
00:51:46,061 --> 00:51:48,069
[Phone Ringing]
629
00:52:00,909 --> 00:52:02,884
[Kate] Good. Okay.
630
00:52:03,693 --> 00:52:05,668
Send her over.
We'll be here.
631
00:52:05,741 --> 00:52:07,334
Okay. Bye.
632
00:52:09,614 --> 00:52:11,686
That's not the oven.
It's the one on the right.
633
00:52:11,757 --> 00:52:13,994
Right, right, right.
634
00:52:14,062 --> 00:52:16,036
Mmm, this one.
635
00:52:19,022 --> 00:52:21,258
[Clicking]
636
00:52:27,918 --> 00:52:31,234
No, that's your left. Which hand
do you pledge allegiance with?
637
00:52:31,917 --> 00:52:34,634
Mmm, this one?
638
00:52:34,701 --> 00:52:36,076
Right.
639
00:52:49,934 --> 00:52:52,356
[Honking]
640
00:53:02,637 --> 00:53:04,612
- Here you go.
- Thanks.
641
00:53:07,406 --> 00:53:09,740
Come on. We gotta get outta here.
642
00:53:09,806 --> 00:53:12,589
- Where's Boomer?
- He jumped the fence again.
643
00:53:12,654 --> 00:53:15,337
- What's happening?
- What's going on?
644
00:53:15,406 --> 00:53:17,741
I want you and Lizzy out of here.
645
00:54:27,950 --> 00:54:29,641
[Kate] Jimmy?
646
00:54:29,710 --> 00:54:31,849
Come in here.
647
00:54:44,558 --> 00:54:46,697
Oh, God, Jim.
648
00:54:48,687 --> 00:54:52,135
My name is Liam.
Liam McGivney.
649
00:54:52,207 --> 00:54:55,054
- What?
- I'm not from here.
650
00:54:55,118 --> 00:54:57,540
I'm from Ireland.
651
00:54:57,615 --> 00:54:59,851
I was born and raised in Belfast.
652
00:55:01,422 --> 00:55:05,197
We were at war. I was just a kid.
They recruited me off the playground.
653
00:55:06,543 --> 00:55:08,004
One minute...
654
00:55:08,079 --> 00:55:11,145
I'm a kid on the merry-go-round
thinkin' how blue the sky is...
655
00:55:11,215 --> 00:55:14,761
and the next I'm learning how
to turn bleach into bombs.
656
00:55:14,831 --> 00:55:17,864
My whole life I was taught
to hate the English.
657
00:55:17,935 --> 00:55:20,302
- Get them out of Ireland.
- Then you're I.R.A.
658
00:55:20,367 --> 00:55:21,742
No.
659
00:55:22,959 --> 00:55:25,861
- He was too crazy for that.
- Who?
660
00:55:25,934 --> 00:55:29,033
The guy who did this.
Ryan Gaerity.
661
00:55:29,903 --> 00:55:33,002
We thought we were soldiers.
I was in love with his sister.
662
00:55:33,071 --> 00:55:35,372
He was my best friend.
663
00:55:36,911 --> 00:55:40,686
He killed my fuckin' dog.
664
00:55:40,751 --> 00:55:45,028
He killed Blanket, he killed Rita,
Cortez. He wants me now.
665
00:55:45,103 --> 00:55:47,820
- Why?
- I screwed up his plans.
666
00:55:47,887 --> 00:55:50,921
I tried to stop his bomb.
The others got killed, he got captured.
667
00:55:50,991 --> 00:55:53,030
I turned my back on him.
I left.
668
00:55:53,103 --> 00:55:56,235
I want you to leave.
Go to the Cape. Go to Max's.
669
00:55:56,303 --> 00:55:58,572
- Do it right now.
- This is my home.
670
00:55:58,639 --> 00:56:01,257
Katie, you can't stay around here,
around me.
671
00:56:01,327 --> 00:56:03,596
Do you understand that?
672
00:56:05,199 --> 00:56:07,719
Now, it's safe in there.
673
00:56:07,791 --> 00:56:10,213
Go in, get your stuff and go.
674
00:56:11,631 --> 00:56:13,486
I don't even...
675
00:56:15,567 --> 00:56:18,120
I don't even know who you are.
676
00:56:39,055 --> 00:56:42,535
[Max] You're a fighter, huh?
Look at her fight.
677
00:56:42,607 --> 00:56:47,342
Aye, easy now, easy.
That's a boy.
678
00:56:53,039 --> 00:56:55,144
Ah, pregnant, huh?
679
00:56:55,215 --> 00:56:59,306
Well, go forth and multiply,
mother mackerel.
680
00:57:01,231 --> 00:57:03,981
- [Can Clatters]
- [Gasps] Ah, Jimmy.
681
00:57:04,048 --> 00:57:07,528
You know better than to sneak up
on a man like that when he's fishin'.
682
00:57:07,599 --> 00:57:09,771
Scares the fish.
683
00:57:11,887 --> 00:57:15,302
I heard about what happened today.
684
00:57:15,375 --> 00:57:19,718
Don't know what this city's comin' to.
Bad as bloody Belfast.
685
00:57:19,792 --> 00:57:23,534
Yeah, more than you know.
It was Gaerity.
686
00:57:24,463 --> 00:57:26,318
Give it a rest, Jimmy.
687
00:57:26,383 --> 00:57:29,318
- He's incarcerated for life.
- No, he's out.
688
00:57:29,392 --> 00:57:31,301
- What?
- He killed Blanket with concussion.
689
00:57:31,376 --> 00:57:33,099
He blew Rita and Cortez
out of the truck.
690
00:57:33,167 --> 00:57:36,167
He's taking out the squad
the same way his sister...
691
00:57:36,239 --> 00:57:38,694
and the others died
back in Ireland.
692
00:57:38,767 --> 00:57:40,142
Sweet Jesus!
693
00:57:43,056 --> 00:57:45,740
He blames me for what happened.
He's probably right.
694
00:57:45,808 --> 00:57:47,913
What are you talking about?
695
00:57:47,984 --> 00:57:53,002
That bomb would've killed hundreds
if it had blown like Gaerity had wanted.
696
00:57:53,071 --> 00:57:55,527
That doesn't matter to Ryan.
697
00:57:55,600 --> 00:57:59,909
He's killed three. He'll go for more.
He's already...
698
00:57:59,983 --> 00:58:02,471
He's already threatened
Liz and Katie.
699
00:58:03,184 --> 00:58:06,250
Oh, Jimmy.
Where are they now?
700
00:58:06,320 --> 00:58:08,621
In your cottage.
Hope you don't mind.
701
00:58:10,128 --> 00:58:11,983
How much she know?
702
00:58:12,048 --> 00:58:15,015
I told her the truth.
I should've a long time ago.
703
00:58:15,088 --> 00:58:18,536
Bullshit, you should've!
She's your wife.
704
00:58:18,608 --> 00:58:20,910
- Not your priest!
- She's my wife.
705
00:58:22,608 --> 00:58:26,056
- I'm gonna find out what I can.
- No, I don't want you getting involved.
706
00:58:26,128 --> 00:58:29,324
- I've been involved since...
- I don't want you getting involved!
707
00:58:30,512 --> 00:58:32,039
Here.
708
00:58:32,112 --> 00:58:34,284
Stay out of this.
709
00:58:38,928 --> 00:58:42,125
- Where you off to?
- To tell the squad.
710
00:58:42,192 --> 00:58:44,297
You do that and you'll end up
behind bars!
711
00:58:44,368 --> 00:58:49,103
They need you, Jimmy!
You learned from Gaerity.
712
00:58:49,168 --> 00:58:52,484
You can shut him down!
713
00:58:52,560 --> 00:58:55,408
You tell Captain Roarke
and the squad...
714
00:58:55,472 --> 00:58:58,505
only what they need to know.
715
00:58:58,576 --> 00:59:00,005
Nothin' more.
716
00:59:15,536 --> 00:59:17,424
[Roarke] We're bein' bombed.
717
00:59:18,224 --> 00:59:20,461
From this point forward
we only disarm...
718
00:59:20,528 --> 00:59:23,594
when lives are at stake.
719
00:59:23,664 --> 00:59:25,671
We don't go around
trying to play hero.
720
00:59:26,768 --> 00:59:28,972
We just try and keep each other alive.
721
00:59:29,040 --> 00:59:31,724
- Everybody clear on that?
- [Men] Yes, sir.
722
00:59:31,792 --> 00:59:34,792
Sergeant, what's the computer show
on like M.O. S on this guy?
723
00:59:34,865 --> 00:59:39,142
The closest match
was a William Kozolski...
724
00:59:39,217 --> 00:59:42,119
but he's doing life for blowing up
a circuit judge.
725
00:59:42,193 --> 00:59:45,357
The Feds are coming up with zeros.
Looks like our boy's a mystery man.
726
00:59:45,425 --> 00:59:48,425
He's no mystery.
His name's Ryan Gaerity.
727
00:59:48,497 --> 00:59:52,588
He broke out of Castle Gleigh Prison
in Northern Ireland 14 months ago.
728
00:59:52,657 --> 00:59:55,079
Here's the latest picture.
729
00:59:55,152 --> 00:59:58,535
According to the report,
he can build bombs out of Bisquick.
730
01:00:00,048 --> 01:00:03,016
- Mind telling me where you got this?
- Contacted Interpol.
731
01:00:03,089 --> 01:00:05,871
They made their own search
and came up with Gaerity.
732
01:00:08,336 --> 01:00:10,955
He's a freelancer.
733
01:00:11,025 --> 01:00:13,130
Red Brigade, Libyans.
734
01:00:13,201 --> 01:00:15,088
Why's he after us?
735
01:00:15,152 --> 01:00:17,454
[Phone Ringing]
736
01:00:21,393 --> 01:00:25,583
Boston Bomb Disposal.
Yeah, he's right here.
737
01:00:25,649 --> 01:00:28,366
'Bama, Connie on two.
738
01:00:28,432 --> 01:00:30,767
Hi, sweetheart.
739
01:00:30,833 --> 01:00:36,135
Connie, how many times I gotta tell you
I don't believe in that astrology crap?
740
01:00:36,209 --> 01:00:39,057
Look, let me get back with you.
I gotta go.
741
01:00:39,184 --> 01:00:43,886
(music) ['I Still Haven't Found What I'm
Looking For' by U2 On Tape Player]
742
01:00:51,824 --> 01:00:56,297
(music) I believe in the Kingdom Come (music)
743
01:00:56,368 --> 01:01:00,624
(music) Then all the colors
will bleed into one (music)
744
01:01:00,688 --> 01:01:03,884
(music) Bleed into one (music)
745
01:01:05,329 --> 01:01:08,711
(music) But yes I'm still runnin' (music)
746
01:01:09,840 --> 01:01:14,575
(music) You broke the bonds
You loosened the chains (music)
747
01:01:14,640 --> 01:01:19,081
(music) Carried the cross
and my shame (music)
748
01:01:19,152 --> 01:01:22,927
(music) And my shame (music)
749
01:01:22,993 --> 01:01:26,767
(music) You know I believed it (music)
750
01:01:28,465 --> 01:01:34,161
(music) But I still haven't found
what I'm looking for (music)
751
01:01:52,945 --> 01:01:56,589
(music) [Blues Playing]
752
01:02:09,937 --> 01:02:14,726
(music) Never knew the softness
of his tender kiss (music)
753
01:02:16,977 --> 01:02:21,614
(music) Don't know if he's weak or strong (music)
754
01:02:24,337 --> 01:02:28,134
(music) All I know is even after (music)
755
01:02:28,209 --> 01:02:32,038
(music) Dream I dream (music)
756
01:02:41,009 --> 01:02:43,497
[Headphones Beeping]
757
01:02:43,569 --> 01:02:47,431
(music) Never heard him speak
a single word (music)
758
01:02:47,505 --> 01:02:50,854
- (music) Of love (music)
- [Beeping Continues]
759
01:02:50,929 --> 01:02:55,686
(music) Never knew his favorite song (music)
760
01:02:55,761 --> 01:02:59,852
[Beeping Continues]
761
01:02:59,922 --> 01:03:02,507
(music) Speak to me (music)
762
01:03:02,577 --> 01:03:06,374
(music) Dreams I dream (music)
763
01:03:06,449 --> 01:03:10,704
(music) All night long (music)
764
01:03:12,689 --> 01:03:14,697
[Dial Tone, Beeping]
765
01:03:18,129 --> 01:03:19,984
[Automatic Dialing]
766
01:03:21,809 --> 01:03:23,500
[Sighs]
767
01:03:25,393 --> 01:03:27,498
Bomb squad. Dove.
768
01:03:27,569 --> 01:03:30,668
- Lieutenant.
- Franklin?
769
01:03:30,738 --> 01:03:32,592
- Franklin?
- Lieutenant?
770
01:03:32,658 --> 01:03:35,505
- Franklin, you hear me?
- Are you there?
771
01:03:35,569 --> 01:03:37,773
You all right?
772
01:03:37,841 --> 01:03:40,776
- You busy?
- Where are you? Franklin, you hear me?
773
01:03:42,897 --> 01:03:47,338
(music) If you should lose me (music)
774
01:03:48,049 --> 01:03:51,148
(music) Oh, yeah (music)
775
01:03:51,217 --> 01:03:54,119
(music) You lose a good thing (music)
776
01:03:54,193 --> 01:03:57,040
[Beeping Continues]
777
01:03:57,106 --> 01:04:01,677
(music) If you should lose me (music)
778
01:04:02,674 --> 01:04:05,194
(music) Oh, yeah (music)
779
01:04:05,265 --> 01:04:09,455
If you're gonna check out,
Aretha's not a bad way to go.
780
01:04:09,521 --> 01:04:11,758
'Course you're probably more
a Michael Bolton kind of guy.
781
01:04:11,825 --> 01:04:14,247
Don't shout.
You're making too much noise.
782
01:04:14,322 --> 01:04:17,169
- [Jimmy] 'Bama, turn down the volume.
- Turn it down?
783
01:04:17,233 --> 01:04:19,655
Turn it off. It's on a different
circuit. It's all right.
784
01:04:19,730 --> 01:04:24,486
- My cat's in my apartment. Will it blow?
- [Man] Want to wait and find out?
785
01:04:24,561 --> 01:04:27,660
Keep moving!
Everybody out of the building.
786
01:04:27,730 --> 01:04:31,276
Keep it down out there! We're trying
to concentrate. Can you believe them?
787
01:04:31,346 --> 01:04:34,160
Think I prefer the music.
What about you guys? Turn it back on.
788
01:04:34,226 --> 01:04:37,073
Pretty brave for having a bomb
on your head.
789
01:04:39,730 --> 01:04:41,420
Tell me something.
790
01:04:41,489 --> 01:04:43,726
Tony, why'd you leave SWAT?
791
01:04:43,794 --> 01:04:46,314
Wasn't dangerous enough.
792
01:04:46,385 --> 01:04:48,906
And it's Anthony.
Three syllables.
793
01:04:48,978 --> 01:04:52,840
You like to have it all
on the line, hmm?
794
01:04:52,914 --> 01:04:55,761
More light.
Put your light in there.
795
01:04:55,826 --> 01:04:58,161
Is that why you joined disposal?
796
01:04:58,226 --> 01:05:00,495
Everybody loves a hero,
and I'm a hero.
797
01:05:00,562 --> 01:05:03,431
So there it is.
798
01:05:03,506 --> 01:05:07,979
You know what happens to heroes
in this outfit? They get blown away.
799
01:05:08,050 --> 01:05:12,687
Which wouldn't be so bad
in your case.
800
01:05:12,754 --> 01:05:15,438
Problem is, they tend
to take other people with 'em.
801
01:05:15,506 --> 01:05:19,816
I guess we're one and the same,
you and me. Huh?
802
01:05:21,970 --> 01:05:23,857
[Jimmy] Fuck!
803
01:05:29,106 --> 01:05:31,016
You ain't brave, asshole.
You're dumb.
804
01:05:33,650 --> 01:05:37,480
- Have you ever seen one of these?
- No, but it's just two wires going in.
805
01:05:39,410 --> 01:05:42,759
One of them's gotta be the ground.
So cut it, right?
806
01:05:42,834 --> 01:05:45,201
[Franklin] Right?
807
01:05:45,266 --> 01:05:47,568
- [Franklin] Hello?
- [Jimmy] Nah, too easy.
808
01:05:47,634 --> 01:05:51,114
What's the problem?
What's the problem?
809
01:05:51,186 --> 01:05:53,226
We got ourselves another device.
810
01:05:54,802 --> 01:05:57,104
Enslaved.
We cut one wire, they both go.
811
01:05:58,131 --> 01:05:59,985
I always wanted to go out
with a bang.
812
01:06:00,051 --> 01:06:03,662
Either we shut 'em down at the same
instant or we don't collect hazard pay.
813
01:06:05,522 --> 01:06:07,693
Just the red wire, 'Bam.
814
01:06:09,554 --> 01:06:11,790
Don't touch the other post.
815
01:06:14,578 --> 01:06:16,334
You ready?
816
01:06:18,291 --> 01:06:19,752
'Bama?
817
01:06:23,122 --> 01:06:25,195
Goddamn woofer.
818
01:06:27,827 --> 01:06:31,056
Connie read me my horoscope,
and it said...
819
01:06:31,123 --> 01:06:33,611
I should be wary of big dogs.
820
01:06:34,770 --> 01:06:38,600
You know, 'woofer.'
Dog.
821
01:06:39,922 --> 01:06:43,021
- You believe this shit?
- [Franklin] Lieutenant?
822
01:06:43,091 --> 01:06:46,440
I have to be here.
He doesn't.
823
01:06:49,522 --> 01:06:52,489
He's right, 'Bama.
We only need two sets of hands.
824
01:06:52,562 --> 01:06:54,417
[Jimmy] Come on.
825
01:06:59,026 --> 01:07:01,896
- Come on.
- ['Bama] Are you sure?
826
01:07:07,762 --> 01:07:10,632
['Bama] I'm sorry, buddy.
827
01:07:11,827 --> 01:07:13,932
It wasn't in the stars.
828
01:07:15,571 --> 01:07:17,480
Here you go.
829
01:07:20,275 --> 01:07:23,341
All right. All right.
830
01:07:23,411 --> 01:07:26,161
Put a little tension on it.
831
01:07:27,155 --> 01:07:29,010
You're on the wire now.
832
01:07:30,419 --> 01:07:32,786
Take up the slack.
There you go. Hold it.
833
01:07:34,675 --> 01:07:36,562
Wait for me.
834
01:07:42,066 --> 01:07:44,488
You scared?
835
01:07:46,355 --> 01:07:47,850
Shitless.
836
01:07:49,267 --> 01:07:50,893
Good.
837
01:07:53,875 --> 01:07:56,242
You're right on it now.
838
01:07:59,059 --> 01:08:01,295
I'm waiting on you, Lieutenant.
839
01:08:02,515 --> 01:08:04,555
On one.
840
01:08:05,235 --> 01:08:07,406
On one. Okay.
841
01:08:09,044 --> 01:08:11,378
- Three.
- One, one.
842
01:08:11,443 --> 01:08:14,956
On the number one, hmm?
843
01:08:15,027 --> 01:08:17,744
[Franklin] One.
844
01:08:17,811 --> 01:08:20,233
Three.
845
01:08:20,308 --> 01:08:22,250
Two.
846
01:08:22,323 --> 01:08:23,567
One.
847
01:08:26,995 --> 01:08:31,502
We got it. We got it. Come on.
That's it, buddy. Come on.
848
01:08:36,947 --> 01:08:38,293
Gotcha.
849
01:08:56,308 --> 01:09:01,010
(music) You shine like the moon
over water (music)
850
01:09:03,253 --> 01:09:07,082
(music) And you darken the sky (music)
851
01:09:07,156 --> 01:09:11,247
(music) When you leave (music)
852
01:09:11,316 --> 01:09:15,146
(music) Now I want to know (music)
853
01:09:15,221 --> 01:09:18,865
(music) How to keep you (music)
854
01:09:18,932 --> 01:09:22,926
(music) Return to me (music)
855
01:09:22,997 --> 01:09:27,601
(music) Return to me (music)
856
01:09:48,821 --> 01:09:53,327
Lost a little altitude, did ya?
Here. Is this yours, honey?
857
01:09:53,396 --> 01:09:55,152
Huh?
858
01:10:03,028 --> 01:10:07,436
- Who are you?
- Me? Just a kite fixer.
859
01:10:18,453 --> 01:10:20,722
Here. Hold it for me.
860
01:10:21,620 --> 01:10:23,660
Here. Can you hold it?
861
01:10:25,108 --> 01:10:26,864
Aw, come on.
862
01:10:26,932 --> 01:10:32,170
Oh! You don't talk to strangers.
You're a very wise girl.
863
01:10:38,741 --> 01:10:41,840
- Do you have to cut it?
- Just the string, darling.
864
01:10:43,765 --> 01:10:45,652
[Groaning]
865
01:10:49,333 --> 01:10:51,275
Ah, does it hurt?
866
01:10:52,309 --> 01:10:54,381
Not really.
867
01:10:54,453 --> 01:10:56,526
You're a very kind girl.
868
01:11:00,213 --> 01:11:02,101
Lizzy?
869
01:11:05,461 --> 01:11:08,331
Lizzy! Lizzy!
870
01:11:10,485 --> 01:11:12,394
Lizzy!
871
01:11:14,165 --> 01:11:16,980
Lizzy!
872
01:11:17,046 --> 01:11:19,566
Lizzy, come here!
873
01:11:21,749 --> 01:11:25,643
Elizabeth, get over here right now!
874
01:11:25,717 --> 01:11:28,019
What, Mom?
This man helped my kite.
875
01:11:28,085 --> 01:11:30,474
It caught on the fence.
He cut his hand.
876
01:11:30,549 --> 01:11:33,418
Sorry.
I didn't mean to scare ya.
877
01:11:35,573 --> 01:11:38,475
It flies like a bird now.
878
01:11:38,549 --> 01:11:41,484
Say, you wouldn't happen to know where
the Lindstroms live?
879
01:11:41,557 --> 01:11:44,557
They're cooking up some crabs.
I'm kinda late.
880
01:11:44,630 --> 01:11:50,609
I got hung up here
helping Lizzy with her kite. Lindstroms.
881
01:11:51,477 --> 01:11:55,187
Yeah, they're down the beach.
The third house on the left.
882
01:11:55,253 --> 01:11:57,839
Third house on the left.
883
01:11:57,910 --> 01:11:59,698
Thank you.
884
01:12:00,694 --> 01:12:03,377
So long, darling.
885
01:12:09,590 --> 01:12:11,859
(music) [Whistling]
886
01:12:14,517 --> 01:12:16,557
Mister, you forgot your bag.
887
01:12:16,629 --> 01:12:19,924
- Mister!
- Whoa! Watch it!
888
01:12:19,990 --> 01:12:23,918
- Don't put your hands in there!
- Don't touch that!
889
01:12:26,454 --> 01:12:29,039
They taste better than they look.
890
01:12:29,109 --> 01:12:31,248
'I should have been
a pair of ragged claws.
891
01:12:31,318 --> 01:12:33,173
You are a pair of ragged claws.
892
01:12:33,238 --> 01:12:37,362
Why do you want to be so mean to me?
Because you're a pair of ragged claws.'
893
01:12:39,573 --> 01:12:41,329
[Laughing]
894
01:12:59,798 --> 01:13:01,172
[Lizzy] Bye.
895
01:13:01,237 --> 01:13:03,572
(music) [Whistling]
896
01:13:03,638 --> 01:13:05,493
- He's weird.
- Come on.
897
01:13:07,126 --> 01:13:09,460
[Lizzy] Let's go get the kite.
898
01:13:11,766 --> 01:13:13,937
Here it is.
899
01:13:27,861 --> 01:13:30,709
- Can we fix it and try again?
- We'll see.
900
01:13:30,774 --> 01:13:33,425
- Please?
- We'll try to fix it.
901
01:13:35,894 --> 01:13:39,440
When thinking of the men and women
who'd sacrifice life itself...
902
01:13:39,510 --> 01:13:41,998
my suffering seems insignificant.
903
01:13:42,070 --> 01:13:44,044
No, no, no.
904
01:13:44,118 --> 01:13:47,118
Yes, we know you tried to stop
the bomb, Liam...
905
01:13:47,190 --> 01:13:50,736
but isn't it true you helped
the mad bomber build it?
906
01:13:50,806 --> 01:13:53,293
[Liam] Oh, well...
907
01:13:53,366 --> 01:13:56,181
[Terrorist] Answer the question.
Yes or no?
908
01:13:56,246 --> 01:13:59,563
When I built the bomb, I didn't mean
for anyone to get hurt.
909
01:13:59,639 --> 01:14:01,493
It was the mad bomber.
910
01:14:01,559 --> 01:14:05,268
Peace on Earth, goodwill toward men.
Make love not war. Yes, yes.
911
01:14:05,334 --> 01:14:09,295
It's a bit late for all of that.
The time is at hand.
912
01:14:13,750 --> 01:14:15,822
And you, Liam my boy...
913
01:14:15,894 --> 01:14:18,545
are the first begotten of the dead.
914
01:14:18,614 --> 01:14:20,556
It'll do you a lot of good
in the long run.
915
01:14:20,630 --> 01:14:23,052
[Liam] I want my dad.
916
01:14:24,118 --> 01:14:26,966
He's not here, Liam.
He's gone to war.
917
01:14:27,030 --> 01:14:30,445
- Oh, no!
- You'll have to be a big boy now.
918
01:14:30,518 --> 01:14:35,253
Come, my little wretched refuse.
Let me dry your tears.
919
01:14:35,318 --> 01:14:38,100
Show us your face, Liam...
920
01:14:38,166 --> 01:14:41,200
and I'll dry your tears.
921
01:14:44,726 --> 01:14:47,596
[Crowd Cheering]
922
01:14:47,670 --> 01:14:51,664
Hot dogs! Get your hot dogs here.
923
01:14:51,735 --> 01:14:54,964
Hot dogs! Get your hot dogs here.
924
01:14:55,894 --> 01:14:58,960
Get your hot dogs here.
925
01:14:59,030 --> 01:15:01,332
- Hot dogs.
- Hot dog.
926
01:15:02,710 --> 01:15:04,172
Right here.
927
01:15:07,127 --> 01:15:09,582
What are you doing here?
928
01:15:09,655 --> 01:15:12,502
Nice to see you again too, Boyle.
Give me a dog.
929
01:15:12,566 --> 01:15:15,436
Two mustards.
I like mine spicy.
930
01:15:16,567 --> 01:15:18,770
So, you still passing the hat?
931
01:15:18,839 --> 01:15:22,799
- Keeping the home front in hot potatoes?
- That'll be two bucks, O'Bannon.
932
01:15:22,870 --> 01:15:26,547
You wouldn't be feeding a wayward
brother with all that extra dough?
933
01:15:26,615 --> 01:15:28,916
Just new here in town.
934
01:15:28,982 --> 01:15:31,830
Wayward brother?
You been in the sun too long.
935
01:15:31,895 --> 01:15:34,197
His name's Ryan Gaerity.
936
01:15:34,263 --> 01:15:36,270
And if you've done him
any favors...
937
01:15:36,343 --> 01:15:39,955
you've done the cause
a huge big harm.
938
01:15:40,023 --> 01:15:44,879
Since when have you been
so concerned about the cause, huh?
939
01:15:44,951 --> 01:15:49,653
I'm concerned about people's lives,
just like the good sisters taught me.
940
01:15:49,719 --> 01:15:52,501
But Gaerity is taking lives,
cops' lives.
941
01:15:53,559 --> 01:15:56,908
Not to mention the Irishman
that he murdered...
942
01:15:56,983 --> 01:15:58,892
when he busted out
of Castle Gleigh.
943
01:15:58,967 --> 01:16:02,262
Irishman? What Irishman?
944
01:16:02,327 --> 01:16:04,628
Check it out, why don't ya?
945
01:16:05,719 --> 01:16:08,653
I'm out of mustard.
I'll be back.
946
01:16:14,807 --> 01:16:16,945
Here's your mustard.
947
01:16:17,015 --> 01:16:18,775
He likes his Guinness.
948
01:16:18,903 --> 01:16:21,652
- Be sure to give the bastard one for me.
- It'll be a pleasure.
949
01:16:21,718 --> 01:16:24,621
Hot dog!
Come and get your hot dog!
950
01:16:35,063 --> 01:16:37,070
Jimmy, what's up?
951
01:16:37,143 --> 01:16:39,314
Oh, come in here.
952
01:16:40,439 --> 01:16:44,149
Listen to this. Not the voice
but what's behind it.
953
01:16:45,175 --> 01:16:48,688
When thinking of the men and women
who'd sacrifice life itself...
954
01:16:48,759 --> 01:16:51,661
my suffering seems insignificant.
955
01:16:51,735 --> 01:16:54,702
- It's a foghorn.
- No, it's too soft.
956
01:16:54,775 --> 01:16:59,281
I think it's a buoy. Listen.
957
01:17:00,727 --> 01:17:04,305
You're saying he's by the water?
The whole city's by the water.
958
01:17:04,375 --> 01:17:08,204
- There must be a thousand buoys.
- Not like this one.
959
01:17:08,279 --> 01:17:11,149
No. They use bells now,
not horns.
960
01:17:14,711 --> 01:17:18,573
Except the ones down along
the inner harbor, the old ones.
961
01:17:18,648 --> 01:17:21,462
Captain, get down here.
I think I got somethin'.
962
01:17:21,528 --> 01:17:23,284
Yeah.
963
01:17:23,351 --> 01:17:26,133
I think we've got somethin' here.
964
01:17:26,199 --> 01:17:29,265
- What do you have, Lieutenant?
- Hmm?
965
01:17:29,335 --> 01:17:32,019
How did you know
there were two triggers on my stereo?
966
01:17:32,088 --> 01:17:34,641
I mean, that's pretty damn amazing,
even for you.
967
01:17:34,712 --> 01:17:39,501
And when the truck got blown to shit,
he called you then. Didn't he call you?
968
01:17:39,575 --> 01:17:43,252
- What are you thinking?
- You're the reason this is coming down.
969
01:17:43,319 --> 01:17:45,872
That's what I'm thinking.
You tell me.
970
01:17:45,943 --> 01:17:48,529
- You're thinking too much.
- Bullshit!
971
01:17:49,560 --> 01:17:52,342
I'm wearing a B.D. Uniform
just like you.
972
01:17:52,407 --> 01:17:54,796
I'm a walking target
just like the rest of these guys.
973
01:17:54,872 --> 01:17:56,781
I just want to know the truth.
974
01:17:56,855 --> 01:17:58,797
Anthony, if you want to do
what's right for the squad...
975
01:17:58,871 --> 01:18:01,970
What's right for the squad,
or what's right for you? Huh?
976
01:18:03,448 --> 01:18:06,098
You tell me something.
977
01:18:06,167 --> 01:18:09,583
Why did you join disposal, Dove?
978
01:18:09,655 --> 01:18:12,721
What's up?
Who's got what?
979
01:18:14,328 --> 01:18:17,644
The lieutenant's got it all.
You should talk to him.
980
01:18:17,719 --> 01:18:19,858
You should talk to him.
981
01:18:22,392 --> 01:18:26,254
- What's that about?
- He's feeling the pressure. Come here.
982
01:19:00,471 --> 01:19:01,878
[Coughs]
983
01:19:01,944 --> 01:19:05,205
Know what you're looking for,
Lieutenant?
984
01:19:05,272 --> 01:19:07,246
What are you, my shadow?
985
01:19:23,160 --> 01:19:25,527
That's it, use the jab.
Now, come on.
986
01:19:25,592 --> 01:19:28,210
Use that jab, you bastard.
Up there.
987
01:19:28,280 --> 01:19:31,030
Downstairs. There you are.
988
01:19:31,096 --> 01:19:33,517
That's it. Come on. Come on!
989
01:19:33,592 --> 01:19:35,480
Combination.
Turn it over.
990
01:19:35,544 --> 01:19:37,878
That's it! Come on now.
991
01:19:37,944 --> 01:19:41,589
Just a little bit.
That's it. Keep them mitts up.
992
01:19:41,656 --> 01:19:45,268
Barman, Guinness.
Gimme a Guinness here.
993
01:19:45,336 --> 01:19:46,896
You cocknut, Shamus!
994
01:19:46,968 --> 01:19:49,172
Keep your goddamn mitts up!
Come on, Shamus.
995
01:19:49,240 --> 01:19:52,786
[Gaerity] Our barman's got a bit
of the legal tender riding on this one.
996
01:19:52,857 --> 01:19:56,686
- Aye. Seems to be a sickness with him.
- You got a bit of Irish in that voice.
997
01:19:56,760 --> 01:19:59,411
Did you grow up in the old country?
998
01:19:59,480 --> 01:20:01,684
What makes you think
I'm growed up?
999
01:20:03,161 --> 01:20:05,779
I've been in this godforsaken land...
1000
01:20:05,848 --> 01:20:08,848
of bungee jumpin'
and McDLTs since I was 12.
1001
01:20:08,921 --> 01:20:11,222
Didn't like the way they talked.
No music to it.
1002
01:20:11,288 --> 01:20:13,143
'May those who love us, love us.
1003
01:20:13,209 --> 01:20:16,023
And those who don't love us,
may God turn their hearts.'
1004
01:20:16,089 --> 01:20:17,943
'But if he can't turn their hearts...
1005
01:20:18,009 --> 01:20:22,515
may he turn their ankles
so we'll know them by their limping.'
1006
01:20:23,704 --> 01:20:26,071
You're a good egg, Dad.
1007
01:20:27,032 --> 01:20:29,334
Francie! You're a mighty warrior,
but you need to bring us...
1008
01:20:29,400 --> 01:20:31,767
two pints for two poets.
1009
01:20:31,832 --> 01:20:34,866
- Wake up, Francie.
- That's the way you get served here!
1010
01:20:34,937 --> 01:20:36,693
Here. Allow me.
1011
01:20:39,320 --> 01:20:43,030
- Truly the nectar of the gods.
- [Speaking Gaelic]
1012
01:20:43,096 --> 01:20:46,260
Too bad we can only rent it.
1013
01:20:51,928 --> 01:20:56,882
Watch me beer for me, would ya?
Need to go choke the old snake.
1014
01:20:58,489 --> 01:21:00,344
Watch your ankles, Dad!
1015
01:21:00,409 --> 01:21:01,783
Aye.
1016
01:21:15,736 --> 01:21:18,671
- Oh, shit!
- Watch yourself.
1017
01:21:22,040 --> 01:21:23,928
The Dolphin runs a crooked game, huh?
1018
01:21:23,993 --> 01:21:27,441
- Check that way. I'll check up here.
- I think I'll go with you.
1019
01:21:27,513 --> 01:21:29,968
Just do it.
1020
01:21:45,497 --> 01:21:48,944
- [Phone Ringing]
- Yeah?
1021
01:21:49,017 --> 01:21:50,578
It's me, Jimmy.
1022
01:21:50,649 --> 01:21:52,503
I got the bastard for ya.
1023
01:21:52,569 --> 01:21:55,024
- What? I thought...
- Hold your horses.
1024
01:21:55,097 --> 01:21:57,268
Everything's under control.
Listen.
1025
01:21:57,337 --> 01:22:00,632
- I'm in the pisser at O'Dowell's Pub.
- Max, get out...
1026
01:22:00,697 --> 01:22:04,657
- Get your ass here as fast...
- I was watching your beer.
1027
01:22:11,609 --> 01:22:12,950
Max!
1028
01:22:18,489 --> 01:22:22,482
- You shouldn't have done that, Dad.
- Yeah? Well, fuck you, Dad!
1029
01:22:25,049 --> 01:22:27,220
- Where's the phone?
- Back in the men's room.
1030
01:22:27,289 --> 01:22:30,420
What's going on? Fella!
1031
01:22:32,922 --> 01:22:36,085
- Get out.
- All right, I'm goin'!
1032
01:24:00,952 --> 01:24:03,189
[Ticking]
1033
01:24:04,697 --> 01:24:07,828
- Max!
- Jimmy, is that you?
1034
01:24:07,897 --> 01:24:09,969
It's me.
1035
01:24:10,040 --> 01:24:14,797
I'd ask you to give me a spin,
but I'm scared to move.
1036
01:24:14,872 --> 01:24:17,141
I'm ticking.
1037
01:24:17,208 --> 01:24:19,510
Here. Give a look here.
1038
01:24:36,729 --> 01:24:40,024
[Ticking Continues]
1039
01:24:42,425 --> 01:24:46,385
What's the prognosis?
Am I gonna be blown to kingdom come?
1040
01:24:46,456 --> 01:24:49,391
I'm going to my bike
to get my tools.
1041
01:24:49,465 --> 01:24:51,832
I don't mean to question
your talents...
1042
01:24:51,897 --> 01:24:55,094
but I'm pretty well buggered here,
wouldn't you say?
1043
01:24:55,161 --> 01:24:58,128
Max, you said it.
1044
01:24:58,201 --> 01:25:00,721
I learned from this guy.
I'm gonna shut him down.
1045
01:25:00,793 --> 01:25:02,386
By Christmas, maybe...
1046
01:25:02,457 --> 01:25:06,352
but if you tried to do it
in the wee bit of time left...
1047
01:25:06,425 --> 01:25:08,792
there'd be two dead micks
under the tree...
1048
01:25:08,857 --> 01:25:12,402
- and Gaerity drinking champagne...
- Don't move.
1049
01:25:12,472 --> 01:25:14,676
That includes your tongue.
1050
01:25:19,449 --> 01:25:21,521
Aye, suppose it does.
1051
01:26:05,273 --> 01:26:07,128
Lord, forgive me.
1052
01:26:14,362 --> 01:26:16,150
Max!
1053
01:26:26,041 --> 01:26:28,212
No!
1054
01:27:06,330 --> 01:27:10,356
[Sobbing]
1055
01:27:26,842 --> 01:27:30,103
- Hi.
- Hey.
1056
01:27:31,258 --> 01:27:33,647
- You okay?
- Have you seen him?
1057
01:27:33,722 --> 01:27:36,918
Not since yesterday.
1058
01:27:36,986 --> 01:27:39,058
- Sorry about Max.
- [Computer Beeping]
1059
01:27:39,130 --> 01:27:42,545
[Franklin] I don't know how
he got mixed up in this.
1060
01:27:43,801 --> 01:27:46,223
He's not on the bomb squad.
1061
01:27:48,601 --> 01:27:49,812
Wait a minute.
1062
01:27:51,258 --> 01:27:52,535
Liam McGivney.
1063
01:27:52,602 --> 01:27:55,449
'9/21/1954.'
1064
01:27:55,514 --> 01:27:58,100
- Where'd you meet him?
- Who?
1065
01:27:58,170 --> 01:28:02,098
Your husband. Your husband.
Where'd you meet him?
1066
01:28:04,314 --> 01:28:05,688
Church.
1067
01:28:07,258 --> 01:28:10,105
Church. Church in town?
Somewhere in Boston?
1068
01:28:11,290 --> 01:28:14,072
I'll let you get back to work.
Bye.
1069
01:28:14,138 --> 01:28:16,505
You really don't have to leave.
1070
01:28:16,570 --> 01:28:18,937
[Franklin] Kate!
1071
01:28:32,410 --> 01:28:34,898
'Max O'Bannon.'
1072
01:29:05,914 --> 01:29:07,288
Jimmy?
1073
01:29:10,747 --> 01:29:12,307
Hi.
1074
01:29:12,378 --> 01:29:14,931
Jimmy, are you okay?
1075
01:29:22,298 --> 01:29:25,233
Max could never get the bubbles
to work.
1076
01:29:25,306 --> 01:29:27,673
You thinking of checking out?
1077
01:29:30,139 --> 01:29:31,316
Huh?
1078
01:29:33,723 --> 01:29:35,927
Taking the easy way out?
1079
01:29:37,307 --> 01:29:39,347
Talk to me!
1080
01:29:41,115 --> 01:29:44,792
Come on. Answer me!
Answer me, Jimmy!
1081
01:29:44,858 --> 01:29:47,095
Fight! Fight!
1082
01:29:47,163 --> 01:29:51,898
How can I fight him if I can't find him?
Where is he? I'll fight him!
1083
01:29:53,754 --> 01:29:56,754
What the hell are you doing here?
I told you to get away from me.
1084
01:29:56,827 --> 01:29:59,762
Katie, you don't know this guy.
1085
01:30:01,178 --> 01:30:03,796
You don't know me.
You don't know what I've done.
1086
01:30:16,507 --> 01:30:19,409
No, I don't know
what you've done...
1087
01:30:19,483 --> 01:30:23,738
but I do know you,
and you're not like him.
1088
01:30:28,219 --> 01:30:30,357
I love you, Jimmy.
1089
01:30:39,707 --> 01:30:42,227
He was at the beach house.
1090
01:30:43,323 --> 01:30:47,665
- He was... Katie, where are you going?
- The concert's tonight.
1091
01:30:47,739 --> 01:30:51,055
- Katie!
- I'm not hiding anymore.
1092
01:31:05,563 --> 01:31:11,259
(music) ['With Or Without You' by U2
Plays On Tape Player]
1093
01:31:18,523 --> 01:31:22,714
(music) See the stone set
in your eyes (music)
1094
01:31:22,779 --> 01:31:27,001
(music) See the thorn twist
in your side (music)
1095
01:31:27,068 --> 01:31:31,126
(music) I wait for you (music)
1096
01:31:35,227 --> 01:31:39,057
(music) Sleight of hand
and twist of fate (music)
1097
01:31:39,131 --> 01:31:43,736
(music) On a bed of nails
she makes me wait (music)
1098
01:31:43,803 --> 01:31:48,146
(music) And I wait without you (music)
1099
01:31:49,692 --> 01:31:53,718
(music) With or without you (music)
1100
01:31:53,788 --> 01:31:57,978
(music) With or without you (music)
1101
01:32:00,508 --> 01:32:04,250
(music) Through the storm
we reach the shore (music)
1102
01:32:04,315 --> 01:32:08,276
(music) You give it all
but I want more (music)
1103
01:32:08,348 --> 01:32:13,083
(music) And I'm waiting for you (music)
1104
01:32:14,748 --> 01:32:18,741
(music) With or without you (music)
1105
01:32:18,811 --> 01:32:21,528
(music) With or without you (music)
1106
01:32:23,132 --> 01:32:25,587
(music) I can't live (music)
1107
01:32:27,355 --> 01:32:31,447
(music) With or without you (music)
1108
01:32:40,347 --> 01:32:44,504
(music) And you give yourself away (music)
1109
01:32:44,572 --> 01:32:48,566
(music) And you give yourself away (music)
1110
01:32:48,636 --> 01:32:52,792
(music) And you give
And you give (music)
1111
01:32:52,860 --> 01:32:57,617
(music) And you give yourself away (music)
1112
01:32:58,652 --> 01:33:02,929
(music) My hands are tied (music)
1113
01:33:03,004 --> 01:33:06,965
(music) My body bruised
She got me with (music)
1114
01:33:07,036 --> 01:33:09,141
(music) Nothing to win (music)
1115
01:33:09,212 --> 01:33:13,402
(music) And nothing left to lose (music)
1116
01:33:13,468 --> 01:33:17,941
(music) And you give yourself away (music)
1117
01:33:18,012 --> 01:33:22,453
(music) And you give yourself away (music)
1118
01:33:22,524 --> 01:33:26,419
(music) And you give
And you give (music)
1119
01:33:26,492 --> 01:33:29,459
(music) And you give yourself away (music)
1120
01:34:04,316 --> 01:34:08,626
[Tape Playing]
(music) I have run, I have crawled (music)
1121
01:34:08,701 --> 01:34:10,675
(music) I have scaled (music)
1122
01:34:10,748 --> 01:34:13,203
(music) These city walls (music)
1123
01:34:13,276 --> 01:34:17,554
(music) These city walls (music)
1124
01:34:17,628 --> 01:34:21,458
(music) Only to be with you (music)
1125
01:34:22,428 --> 01:34:26,968
(music) But I still haven't found (music)
1126
01:34:27,037 --> 01:34:30,233
(music) What I'm looking for (music)
1127
01:34:31,581 --> 01:34:35,355
(music) But I still haven't found (music)
1128
01:34:35,421 --> 01:34:38,770
(music) What I'm looking for (music)
1129
01:34:40,733 --> 01:34:46,134
(music) I have kissed honey lips (music)
1130
01:34:46,204 --> 01:34:49,717
(music) Felt her healing fingertips (music)
1131
01:34:50,685 --> 01:34:54,133
[TV] A special live performance
of the '1812 Overture' on A&E...
1132
01:34:54,205 --> 01:34:56,059
with Fourth of July fireworks.
1133
01:34:59,101 --> 01:35:03,127
(music) I have spoke
with the tongue of angels (music)
1134
01:35:03,197 --> 01:35:07,768
(music) I have held the hand of a devil (music)
1135
01:35:07,836 --> 01:35:12,725
(music) It was warm in the night (music)
1136
01:35:12,797 --> 01:35:16,342
(music) I was cold as a stone (music)
1137
01:35:17,405 --> 01:35:21,911
(music) But I still haven't found (music)
1138
01:35:21,980 --> 01:35:24,119
(music) What I'm looking for (music)
1139
01:35:26,589 --> 01:35:30,233
(music) But I still haven't... (music)
1140
01:35:40,509 --> 01:35:45,081
(music) [Singing 'Happy Birthday'
In Gaelic]
1141
01:35:53,597 --> 01:35:56,631
(music) [Jimmy Sings In Gaelic]
1142
01:35:58,333 --> 01:36:01,464
You found us then, Liam.
1143
01:36:01,533 --> 01:36:04,828
And on your new country's birthday
as well!
1144
01:36:11,517 --> 01:36:13,427
[Laughing]
1145
01:36:13,501 --> 01:36:17,113
- You always made us laugh, Ryan.
- We had some good times, didn't we?
1146
01:36:17,181 --> 01:36:21,207
We did.
You're not fun anymore.
1147
01:36:24,893 --> 01:36:26,933
You got any weapons on you?
1148
01:36:27,005 --> 01:36:31,166
Oh, no. No.
Just this.
1149
01:36:31,294 --> 01:36:35,287
Look. Now, are you going to blow
my brains out or shoot my finger off?
1150
01:36:35,358 --> 01:36:38,206
What do you think would be
the safest course of action?
1151
01:36:38,270 --> 01:36:42,132
- Think it over.
- Why don't you do it?
1152
01:36:42,206 --> 01:36:44,213
I'm tired of war.
Go ahead. Take us both.
1153
01:36:44,286 --> 01:36:46,806
No, it's not for us.
It's for your lovely wife.
1154
01:36:48,701 --> 01:36:50,938
[Gaerity]
It could be her farewell performance.
1155
01:36:52,062 --> 01:36:55,357
Now you'll be backing away from me
with that goddamn pistol.
1156
01:36:57,470 --> 01:36:59,128
You're chickenshit.
1157
01:36:59,198 --> 01:37:01,686
There she is sawing away
on her fiddle...
1158
01:37:01,758 --> 01:37:05,370
for 500,000 beautiful Americans
celebrating revolution.
1159
01:37:05,438 --> 01:37:09,115
I'll bet little Lizzy is there as well.
She's waiting for the fireworks.
1160
01:37:09,182 --> 01:37:12,378
Don't give me your political bullshit.
You're doing this out of revenge!
1161
01:37:12,446 --> 01:37:16,636
She's waiting for the rockets' red glare
and the bombs doing you know what.
1162
01:37:17,374 --> 01:37:19,796
No!
1163
01:37:23,486 --> 01:37:26,835
You might want to mind your feet.
Betty's a very particular girl.
1164
01:37:26,910 --> 01:37:29,430
I hate guns.
1165
01:37:30,718 --> 01:37:34,996
You fell for it.
That wasn't the real trigger. This is.
1166
01:37:37,310 --> 01:37:39,993
[Beeping]
1167
01:37:43,422 --> 01:37:46,520
The real fireworks for Katie
and Lizzy will be later.
1168
01:37:46,590 --> 01:37:48,500
So why don't you settle down
with Betty.
1169
01:37:48,574 --> 01:37:52,371
Maybe you'll catch it on the telly.
I wasn't expecting you so early.
1170
01:37:52,446 --> 01:37:55,032
It's funny how things
always work out for the best.
1171
01:37:55,102 --> 01:37:57,917
(music) ['1812 Overture']
1172
01:38:10,591 --> 01:38:12,860
You remember how much
we used to love to sing, Liam?
1173
01:38:12,927 --> 01:38:15,960
(music) [Gaerity Singing]
1174
01:38:17,471 --> 01:38:22,206
(music) Our fedders rent in twain (music)
1175
01:38:22,271 --> 01:38:25,369
(music) And Ireland long a province (music)
1176
01:38:25,439 --> 01:38:30,010
(music) Be a nation once again (music)
1177
01:38:30,078 --> 01:38:33,591
Down the hatch, Liam.
I'll be leaving you with my masterpiece.
1178
01:38:33,662 --> 01:38:38,681
I'd love to show you how it works,
but really there's no time.
1179
01:38:42,687 --> 01:38:45,338
(music) Ireland be a nation (music)
1180
01:38:45,407 --> 01:38:48,473
(music) Once again (music)
1181
01:40:12,672 --> 01:40:15,738
You bring your handcuffs, lad?
1182
01:41:29,664 --> 01:41:31,639
[Franklin]
Lieutenant? Lieutenant?
1183
01:41:31,711 --> 01:41:33,206
[Franklin Screams]
1184
01:41:34,752 --> 01:41:36,890
- Come on, Tony!
- Watch out!
1185
01:41:38,048 --> 01:41:39,739
Let's go!
1186
01:41:39,808 --> 01:41:42,458
- [Jimmy Shouts]
- It's gonna blaze! Let's go now!
1187
01:41:42,528 --> 01:41:45,495
- What have you done with Katie?
- Let's go.
1188
01:41:45,568 --> 01:41:49,081
We've gotta get to Katie!
Ryan, where is it?
1189
01:41:49,152 --> 01:41:51,039
Where's the bomb?
1190
01:41:51,103 --> 01:41:52,958
Forget it, man!
It's too late!
1191
01:41:54,400 --> 01:41:57,182
We've gotta get to Katie!
1192
01:42:06,592 --> 01:42:08,697
Give me your hand, Jimmy.
Come on!
1193
01:42:55,488 --> 01:42:59,416
(music) ['1812 Overture' Continues]
1194
01:43:28,001 --> 01:43:30,684
- Where's your car?
- What's going on?
1195
01:43:30,752 --> 01:43:32,607
- Katie's in trouble.
- Where is she?
1196
01:43:38,913 --> 01:43:42,011
Where are the fireworks?
1197
01:43:42,080 --> 01:43:44,568
Watch your mom.
They'll be along soon.
1198
01:43:53,825 --> 01:43:55,897
You said thanks, didn't ya?
1199
01:43:55,968 --> 01:43:57,397
[Groans]
1200
01:43:57,472 --> 01:44:00,701
- Thanks. Now we're even.
- I don't think so.
1201
01:44:10,401 --> 01:44:11,645
Wow!
1202
01:44:22,561 --> 01:44:23,935
Come on!
1203
01:44:24,000 --> 01:44:27,034
- Can't this piece of shit go faster?
- Faster.
1204
01:44:52,673 --> 01:44:54,849
Whoo! Wow!
1205
01:44:56,064 --> 01:44:59,479
[Jimmy] Oh, damn it!
Come on, come on!
1206
01:45:04,641 --> 01:45:06,332
[Franklin]
Police! Police!
1207
01:45:09,664 --> 01:45:13,821
Police! Do you see her?
Do you see her?
1208
01:45:13,889 --> 01:45:16,377
I'm with the orchestra.
I'm right over there.
1209
01:45:16,449 --> 01:45:18,937
Come on, Mom.
Look how pretty they are.
1210
01:45:19,008 --> 01:45:21,758
- Just hurry.
- I don't wanna go.
1211
01:45:21,825 --> 01:45:24,891
- Come on, honey.
- It just started.
1212
01:45:35,776 --> 01:45:37,718
Katie!
1213
01:45:46,336 --> 01:45:48,191
Katie! Police!
1214
01:45:48,257 --> 01:45:50,973
[Engine Sputtering]
1215
01:45:53,153 --> 01:45:55,706
I'm bomb squad! Katie!
1216
01:45:55,777 --> 01:45:58,144
[Engine Revs]
1217
01:46:12,161 --> 01:46:15,095
I need your bike!
Bomb squad! Katie!
1218
01:46:23,233 --> 01:46:26,266
Don't touch the brakes.
There's something in the car.
1219
01:46:26,337 --> 01:46:27,744
What?
1220
01:46:27,810 --> 01:46:31,552
Listen to me. Whatever you do,
don't put your foot on the brake.
1221
01:46:31,617 --> 01:46:34,170
Take your foot off the gas
and downshift.
1222
01:46:35,490 --> 01:46:38,806
- Do it!
- It doesn't work!
1223
01:46:38,882 --> 01:46:41,086
Oh, shit! All right.
1224
01:46:41,154 --> 01:46:44,503
- What about the emergency?
- No. Don't touch anything.
1225
01:47:08,449 --> 01:47:10,686
Hi, Lizzy.
Tell you what.
1226
01:47:10,754 --> 01:47:13,307
Why don't you get in the backseat?
Attagirl.
1227
01:47:16,866 --> 01:47:19,167
Lizzy, put your seat belt on.
1228
01:47:19,234 --> 01:47:21,405
Hi.
1229
01:47:39,010 --> 01:47:44,225
- [Toy Quacking]
- Oh, give me a break.
1230
01:47:44,290 --> 01:47:45,817
- Now?
- No, not you!
1231
01:47:45,889 --> 01:47:47,744
[Horn Honking]
1232
01:47:56,290 --> 01:47:58,494
[Quacking Continues]
1233
01:48:07,490 --> 01:48:10,108
- [Lizzy] Oh, no!
- Hold on!
1234
01:48:14,594 --> 01:48:15,935
Stop!
1235
01:48:16,002 --> 01:48:18,652
- Jimmy, it's a dead end.
- Mom, put on your brakes.
1236
01:48:18,722 --> 01:48:21,341
If you're gonna do something,
do it now.
1237
01:48:22,082 --> 01:48:24,187
Oh, shit!
1238
01:48:24,258 --> 01:48:26,113
Now, hit it!
1239
01:48:33,602 --> 01:48:37,312
Let's get outta here!
Come on. Get out.
1240
01:48:37,378 --> 01:48:41,055
Let's get outta here.
Come on.
1241
01:48:42,274 --> 01:48:45,885
Get outta here now.
There's a bomb in the car!
1242
01:48:45,955 --> 01:48:49,664
- Where's Kate?
- Clear the area! Get it marked off!
1243
01:48:49,730 --> 01:48:52,348
Let's close this street off
over here!
1244
01:48:53,635 --> 01:48:56,864
- Where's Gaerity?
- It's okay. He's gone.
1245
01:48:56,930 --> 01:48:59,166
- Where is he?
- It doesn't matter.
1246
01:48:59,234 --> 01:49:02,104
You okay? You all right?
1247
01:49:02,178 --> 01:49:04,414
Get back!
1248
01:49:05,442 --> 01:49:07,614
It's all right, sweetheart.
It's okay.
1249
01:49:07,683 --> 01:49:13,050
Don't you ever get tired
of being a hero, Jimmy? I'm sorry.
1250
01:49:13,122 --> 01:49:15,610
It's, ah, Liam.
1251
01:49:15,682 --> 01:49:18,813
- Right?
- What are you, a detective?
1252
01:49:18,882 --> 01:49:22,843
I'm bomb squad.
The real question is who are you?
1253
01:49:28,547 --> 01:49:31,962
I'll tell you what.
Here, you give this to Captain Roarke.
1254
01:49:33,347 --> 01:49:36,609
Tell him whatever the hell
you wanna tell him.
1255
01:49:36,675 --> 01:49:38,846
I gotta tell him the truth.
1256
01:49:38,914 --> 01:49:42,842
I gotta tell him...
1257
01:49:42,914 --> 01:49:46,231
how I tracked the terrorist...
1258
01:49:46,306 --> 01:49:48,379
I disarmed the bomb...
1259
01:49:48,451 --> 01:49:51,004
and I saved the day.
1260
01:49:51,075 --> 01:49:54,304
And I'm a hero!
And everybody loves a hero.
1261
01:49:54,371 --> 01:49:57,600
So you just go back to your wife
and your kid...
1262
01:49:57,666 --> 01:50:01,595
and you leave this here
for us heroes.
1263
01:50:04,195 --> 01:50:09,148
It's not in your heart anymore,
is it, Jimmy?
1264
01:50:15,779 --> 01:50:18,496
Job well done, Tony... Anthony.
1265
01:50:19,459 --> 01:50:21,793
Thanks, man.
1266
01:50:21,858 --> 01:50:23,898
- [Beeping]
- Oh!
1267
01:50:25,475 --> 01:50:27,450
Don't do that!
Come on!
1268
01:50:27,522 --> 01:50:30,305
Get outta here!
1269
01:50:30,371 --> 01:50:33,186
Let's close off this area.
1270
01:50:33,251 --> 01:50:35,640
[Franklin] Can't you people
do anything without me?
1271
01:50:40,195 --> 01:50:44,385
You okay?
You're a hell of a driver!
1272
01:50:45,987 --> 01:50:49,599
Come here, lizard.
Gimme a kiss.
1273
01:50:49,667 --> 01:50:51,325
Let's get outta here.
1274
01:50:51,395 --> 01:50:53,948
- What happened to your leg?
- Nothing, sweetheart.
1275
01:50:54,019 --> 01:50:56,321
- It's all bloody.
- Had a little trouble at work.
1276
01:50:56,387 --> 01:51:00,577
- [Kate] Let's get you fixed up.
- I thought we were going to 'Compost.'
1277
01:51:02,083 --> 01:51:04,155
Quepos.
1278
01:55:44,330 --> 01:55:46,115
{{{the end}}}96415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.