All language subtitles for Big Mood s02e06 Poppyseeds.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,965 --> 00:00:04,848 ? I've got to tell you my tale 2 00:00:07,530 --> 00:00:13,735 ? Of how I loved and how I failed 3 00:00:15,937 --> 00:00:18,999 ? I hope you understand... ? 4 00:00:19,099 --> 00:00:20,881 Sorry, we're closed for a private function. 5 00:00:20,981 --> 00:00:22,082 Well, tell them I'm staff. 6 00:00:22,182 --> 00:00:23,883 Look, my boyfriend sucks, 7 00:00:23,983 --> 00:00:25,965 and I need to drink to forget he exists. 8 00:00:26,065 --> 00:00:27,526 That way, when I next see him, it will be a nice surprise. 9 00:00:27,626 --> 00:00:29,447 - Uh... - We went to see 10 00:00:29,547 --> 00:00:31,249 The Hangover II, and afterwards, all I said was 11 00:00:31,349 --> 00:00:32,690 that men aren't as funny as they think they are, 12 00:00:32,790 --> 00:00:34,811 and he kicked off. Why are men so wet? 13 00:00:34,911 --> 00:00:36,853 Why is it so fucking quiet in here? 14 00:00:36,953 --> 00:00:38,954 You're at a wake. 15 00:00:42,637 --> 00:00:44,819 Fuck! 16 00:00:44,919 --> 00:00:46,500 Wasn't anyone young or important, was it? 17 00:00:46,600 --> 00:00:48,602 Nah, just my dad. 18 00:00:49,122 --> 00:00:50,824 Oh, my God. 19 00:00:50,924 --> 00:00:53,305 Oh, Eddie, I am so sorry for your loss. 20 00:00:53,405 --> 00:00:55,107 You know your dad loved you so much. 21 00:00:55,207 --> 00:00:56,388 Thanks, Auntie Bebs. 22 00:00:56,488 --> 00:00:58,489 He was always so proud of you. 23 00:00:59,931 --> 00:01:01,512 Oh, would you like a...? 24 00:01:01,612 --> 00:01:03,393 Double Jack and Coke, please, babes. 25 00:01:03,493 --> 00:01:05,495 - I'll bring it over. - Oh, thank you. 26 00:01:07,777 --> 00:01:09,958 I have crashed a funeral. 27 00:01:10,058 --> 00:01:12,440 I think it's called "a wake" if there's booze. 28 00:01:12,540 --> 00:01:14,402 You don't happen to have any kind of trap door 29 00:01:14,502 --> 00:01:16,403 you could open beneath me, or...? 30 00:01:16,503 --> 00:01:18,485 This isn't gonna work. 31 00:01:18,585 --> 00:01:19,886 A highlights reel of our friendship 32 00:01:19,986 --> 00:01:21,647 isn't gonna make everything OK. 33 00:01:21,747 --> 00:01:23,729 I know, I know, it's more complicated than... 34 00:01:23,829 --> 00:01:25,530 The fact that the way we met is funny and adorable doesn't mean 35 00:01:25,630 --> 00:01:26,391 that we're supposed to be in each other's lives forever. 36 00:01:26,471 --> 00:01:28,472 I know, Eddie. 37 00:01:30,274 --> 00:01:32,275 Wh... Why don't you just sit? 38 00:01:36,158 --> 00:01:38,160 Just... one sec. 39 00:01:52,451 --> 00:01:54,452 It's just the glass - it's not safe. 40 00:01:58,135 --> 00:02:00,137 CHUCKLES: Oh, my God! 41 00:02:04,100 --> 00:02:05,161 Is that from when Ryan was in his...? 42 00:02:05,261 --> 00:02:08,003 - Woo! - ? You're my 43 00:02:08,103 --> 00:02:09,484 - ? White tiger... ? - Ooh! Whoa! 44 00:02:09,584 --> 00:02:11,205 - Argh! - [CRASH] 45 00:02:11,305 --> 00:02:13,487 ...Starlight Express era? 46 00:02:13,587 --> 00:02:15,368 - I'm gonna stay with Jay. - No, Eddie, Jay's... 47 00:02:15,468 --> 00:02:17,470 Jay moved to Arizona to prepare for the apocalypse. 48 00:02:21,193 --> 00:02:23,134 Can I please borrow your phone? 49 00:02:23,234 --> 00:02:25,096 I need to google "free accommodation, London". 50 00:02:25,196 --> 00:02:25,997 Well, that is a one-way ticket to sex trafficking, 51 00:02:26,077 --> 00:02:28,078 so I'm going to say no. 52 00:02:30,640 --> 00:02:32,642 You promised me one night. I... 53 00:02:44,811 --> 00:02:46,813 [SIGHS] 54 00:02:52,097 --> 00:02:54,118 [BUCKET CLATTERS] 55 00:02:54,218 --> 00:02:56,220 [GLASS TINKLES] 56 00:03:04,946 --> 00:03:06,888 "Of all the old-man pubs 57 00:03:06,988 --> 00:03:08,970 "in all of mid-recession Dalston, 58 00:03:09,070 --> 00:03:11,011 "I walked into yours." 59 00:03:11,111 --> 00:03:13,013 You realise my dad's wake might not be 60 00:03:13,113 --> 00:03:14,154 the hilarious memory that you think it is. 61 00:03:14,234 --> 00:03:15,855 Oh... 62 00:03:15,955 --> 00:03:17,956 I wasn't the one laughing. 63 00:03:19,037 --> 00:03:21,900 Ohh...! 64 00:03:22,000 --> 00:03:24,982 So what I'm gonna do is quietly and respectfully 65 00:03:25,082 --> 00:03:26,703 tiptoe out of here, and you never have to see me again. 66 00:03:26,803 --> 00:03:28,665 I don't think so. 67 00:03:28,765 --> 00:03:30,346 It'll just look weird if you leave so quickly. 68 00:03:30,446 --> 00:03:31,947 - Oh, come on, I... - You need to work 69 00:03:32,047 --> 00:03:33,589 on your mourner persona. Are you a relative? 70 00:03:33,689 --> 00:03:34,910 Ooh - secret family! 71 00:03:35,010 --> 00:03:38,152 Uh, er, maybe I could be 72 00:03:38,252 --> 00:03:42,355 like a young runaway your dad took in. 73 00:03:42,455 --> 00:03:44,477 God, sorry, it's really hard to work with the age difference. 74 00:03:44,577 --> 00:03:46,438 I haven't laughed in so long. 75 00:03:46,538 --> 00:03:48,540 My face actually hurts. 76 00:03:54,505 --> 00:03:56,506 Ooh. 77 00:04:02,871 --> 00:04:04,372 [IN SOUTHERN DRAWL] I have always depended 78 00:04:04,472 --> 00:04:06,814 on the kindness of strangers. 79 00:04:06,914 --> 00:04:09,216 - Theodora! - A-a-and it's over. 80 00:04:09,316 --> 00:04:11,858 Theodora, my glass has been empty for an hour. 81 00:04:11,958 --> 00:04:14,060 I wish you'd go around to do top-ups. 82 00:04:14,160 --> 00:04:15,661 I'm actually at my father's wake 83 00:04:15,761 --> 00:04:17,222 in more of a personal capacity, 84 00:04:17,322 --> 00:04:18,903 as much as I valued him as an employer. 85 00:04:19,003 --> 00:04:19,984 But you're welcome to do it. 86 00:04:20,084 --> 00:04:22,266 Or Jay. 87 00:04:22,366 --> 00:04:23,707 No, your brother needed to get back to work 88 00:04:23,807 --> 00:04:25,949 before the US markets open, 89 00:04:26,049 --> 00:04:28,050 and I need to be available for people, Eddie, I... 90 00:04:29,411 --> 00:04:30,993 ...am the widow. 91 00:04:31,093 --> 00:04:32,314 You divorced him 15 years ago. 92 00:04:32,414 --> 00:04:34,415 Who's this? 93 00:04:35,536 --> 00:04:37,398 - Uh... - Maureen Johnson. 94 00:04:37,498 --> 00:04:39,319 I'm a good friend of... the deceased. 95 00:04:39,419 --> 00:04:41,561 - Cam. [CLEARS THROAT] - Cam. 96 00:04:41,661 --> 00:04:43,682 The Deceased was his golf nickname. 97 00:04:43,782 --> 00:04:45,644 Cameron didn't play golf. 98 00:04:45,744 --> 00:04:47,806 Funny, he never mentioned an ex-wife. 99 00:04:47,906 --> 00:04:49,907 Not once in all our... golf times. 100 00:04:51,148 --> 00:04:53,150 Well... 101 00:04:54,511 --> 00:04:57,453 Ooh, brave to go after my mum. We've just met. 102 00:04:57,553 --> 00:04:58,934 Are you two close? 103 00:04:59,034 --> 00:05:00,856 - Like sisters! - [CHUCKLES] 104 00:05:00,956 --> 00:05:03,377 Buffet emergency. Sorry, but we are headed 105 00:05:03,477 --> 00:05:05,899 straight for a sausage roll drought, Eddie. 106 00:05:05,999 --> 00:05:07,901 Now, I can go to the big Sains... 107 00:05:08,001 --> 00:05:09,462 - No, it wasn't sausage rolls. - No? 108 00:05:09,562 --> 00:05:11,584 No. Dad hated sausage rolls. 109 00:05:11,684 --> 00:05:13,545 He said they looked like flaky dicks. It was... 110 00:05:13,645 --> 00:05:16,027 We are headed straight for a Scotch egg drought, Eddie. 111 00:05:16,127 --> 00:05:17,628 Now, I can go to the big Sainsbury's. 112 00:05:17,728 --> 00:05:19,430 Will, this is Maureen. 113 00:05:19,530 --> 00:05:21,191 Maggie... Donovan. 114 00:05:21,291 --> 00:05:22,592 - Enchantee! - This is Maggie. 115 00:05:22,692 --> 00:05:24,274 She's a funeral crasher. 116 00:05:24,374 --> 00:05:25,955 This is my best friend, Will. 117 00:05:26,055 --> 00:05:28,076 Ew! Your best friend is a man?! 118 00:05:28,176 --> 00:05:30,178 Thank God I'M here. 119 00:05:30,979 --> 00:05:32,600 You have to admit, though, 120 00:05:32,700 --> 00:05:34,081 it felt like we were destined to meet. 121 00:05:34,181 --> 00:05:36,323 Why? Because you made me laugh when I was sad? 122 00:05:36,423 --> 00:05:38,605 - Whitney always said... - Oh, come on! 123 00:05:38,705 --> 00:05:39,785 She always said you use fun as a tool to keep me captive. 124 00:05:39,865 --> 00:05:41,727 Well, that's insane. 125 00:05:41,827 --> 00:05:43,008 Her point was that you deflect with jokes 126 00:05:43,108 --> 00:05:44,969 to avoid the real shit. 127 00:05:45,069 --> 00:05:47,852 I don't avoid the real shit, Eddie, I can't. 128 00:05:47,952 --> 00:05:50,494 I've just learnt that having a sense of humor 129 00:05:50,594 --> 00:05:53,776 about that kind of stuff is sort of crucial for survival. 130 00:05:53,876 --> 00:05:55,898 Sitting in the misery won't make the misery go away. 131 00:05:55,998 --> 00:05:58,140 I know I might not be 132 00:05:58,240 --> 00:05:59,360 your classic version of a support system, 133 00:05:59,440 --> 00:06:01,222 but I do support you. 134 00:06:01,322 --> 00:06:02,423 Like when you first took over... 135 00:06:02,523 --> 00:06:04,224 Wet Mouth! 136 00:06:04,324 --> 00:06:06,426 Is that a new nickname? It's gross. 137 00:06:06,526 --> 00:06:09,108 It's what you should rename the pub. 138 00:06:09,208 --> 00:06:11,430 No-one wants to get fucked up in the Red Lion. 139 00:06:11,530 --> 00:06:14,792 Lions are orange. 140 00:06:14,892 --> 00:06:16,634 I haven't decided yet. 141 00:06:16,734 --> 00:06:17,995 Like, I'd have to leave law school. 142 00:06:18,095 --> 00:06:19,836 Eddie, anyone can be a lawyer, 143 00:06:19,936 --> 00:06:21,197 but not everyone gets to run a cool bar. 144 00:06:21,297 --> 00:06:22,838 - It's not cool. - Yeah, but it could be. 145 00:06:22,938 --> 00:06:24,560 All we have to do is, like, 146 00:06:24,660 --> 00:06:26,281 get someone from Vice to DJ once a month 147 00:06:26,381 --> 00:06:27,882 and make sure the bathrooms are disgusting. 148 00:06:27,982 --> 00:06:29,363 What are you doing? 149 00:06:29,463 --> 00:06:31,465 Just come up here. 150 00:06:34,027 --> 00:06:36,029 - Have you got any ciggies? - Mm. 151 00:06:47,998 --> 00:06:49,999 Make a wish, bitch! 152 00:06:52,921 --> 00:06:54,983 It's like you're campaigning to be the mayor of my life. 153 00:06:55,083 --> 00:06:56,304 None of this is relevant. 154 00:06:56,404 --> 00:06:58,466 And stop doing that! 155 00:06:58,566 --> 00:07:00,507 - [THUMP] - It's fucking pointless. 156 00:07:00,607 --> 00:07:03,069 Being your friend is hard fucking work, Maggie. 157 00:07:03,169 --> 00:07:05,171 You're just ignoring all the times you... 158 00:07:06,292 --> 00:07:08,954 Hey! Are you OK? You look hungover. 159 00:07:09,054 --> 00:07:10,355 I'm fine. But thank you for saying I look like shit. 160 00:07:10,455 --> 00:07:13,277 [CLAMOR] 161 00:07:13,377 --> 00:07:15,559 - Oh, sorry... - WOMAN: Excuse me! 162 00:07:15,659 --> 00:07:18,641 I asked for two glasses, you've only given me one. 163 00:07:18,741 --> 00:07:20,763 I had zero living family who could support me 164 00:07:20,863 --> 00:07:22,364 - in any real way. - I know. 165 00:07:22,464 --> 00:07:23,685 And then suddenly dropped on my lap was 166 00:07:23,785 --> 00:07:24,646 this massive responsibility. 167 00:07:24,746 --> 00:07:26,928 - The bar...? - You. 168 00:07:27,028 --> 00:07:29,570 Robert Downey Jr - unconfirmed, but I see it. 169 00:07:29,670 --> 00:07:31,731 Carrie Fisher - legend. 170 00:07:31,831 --> 00:07:33,453 Vincent van Gogh - 171 00:07:33,553 --> 00:07:35,294 no way! Do not cut off your ear. 172 00:07:35,394 --> 00:07:37,136 I will try. 173 00:07:37,236 --> 00:07:39,297 Mel Gibson - they can't all be good. 174 00:07:39,397 --> 00:07:41,739 Kurt Cobain... 175 00:07:41,839 --> 00:07:43,220 I know you girls say having a disgusting toilet 176 00:07:43,320 --> 00:07:45,582 makes the bar cooler, 177 00:07:45,682 --> 00:07:47,784 but there's got to be limits to that, don't we think? 178 00:07:47,884 --> 00:07:48,924 Can you just leave out the ones who've killed themselves? 179 00:07:49,005 --> 00:07:51,006 Yeah. Uh... 180 00:07:51,847 --> 00:07:53,148 Hmm... Buh-buh-buh... 181 00:07:53,248 --> 00:07:55,430 Great. 182 00:07:55,530 --> 00:07:57,551 - Sinead O'Connor. - What about her? 183 00:07:57,651 --> 00:07:59,072 I'm finding cool celebrities with bipolar disorder 184 00:07:59,172 --> 00:08:01,514 - to cheer Maggie up. - Mm. 185 00:08:01,614 --> 00:08:03,316 Well, the first thing to do is find the best treatment, 186 00:08:03,416 --> 00:08:05,417 get you into a routine. 187 00:08:07,058 --> 00:08:09,080 I think moving in with me would do you a world of good 188 00:08:09,180 --> 00:08:10,441 - in that respect. - No way. 189 00:08:10,541 --> 00:08:12,923 - Just while you... - No. 190 00:08:13,023 --> 00:08:15,325 But, darling, I don't want you to be alone while you're... 191 00:08:15,425 --> 00:08:17,426 What if something...? 192 00:08:22,871 --> 00:08:24,732 I can stay with her for a bit. 193 00:08:24,832 --> 00:08:27,134 - No, it's fine. - No, no, no, 194 00:08:27,234 --> 00:08:29,135 it'll be a nice change from upstairs. 195 00:08:29,235 --> 00:08:31,297 I've got so many rats now, 196 00:08:31,397 --> 00:08:32,398 I might need to build some sort of home for them. 197 00:08:32,478 --> 00:08:34,479 GILLIAN: Well... 198 00:08:37,322 --> 00:08:39,323 Is that cool? 199 00:08:39,844 --> 00:08:41,345 Yeah. 200 00:08:41,445 --> 00:08:43,026 Grand. 201 00:08:43,126 --> 00:08:45,128 That's settled. 202 00:08:47,930 --> 00:08:49,591 Do you have any jobs going? 203 00:08:49,691 --> 00:08:51,693 I can't do this any more. 204 00:08:53,174 --> 00:08:55,796 My God. 205 00:08:55,896 --> 00:08:57,797 The six months that Anya worked here 206 00:08:57,897 --> 00:08:59,919 were the drunkest of my life. 207 00:09:00,019 --> 00:09:01,881 Yeah, I know. I lived with you for most of them. 208 00:09:01,981 --> 00:09:03,982 Right. 209 00:09:06,544 --> 00:09:08,566 That must have been a lot for you, I get it. 210 00:09:08,666 --> 00:09:10,207 You don't get it, Maggie, how could you? 211 00:09:10,307 --> 00:09:12,889 - I do. - No, you don't! 212 00:09:12,989 --> 00:09:14,570 You have never had to be responsible for anyone else 213 00:09:14,670 --> 00:09:16,652 in your whole life. 214 00:09:16,752 --> 00:09:18,753 - Where are you...? - Pissing! 215 00:09:24,678 --> 00:09:26,680 [SIGHS] 216 00:09:31,123 --> 00:09:33,124 [SIGHS] 217 00:09:38,368 --> 00:09:40,911 How's it looking in there? 218 00:09:41,011 --> 00:09:43,192 Something or someone has given birth in the sink. 219 00:09:43,292 --> 00:09:45,294 But other than that, about the same. 220 00:09:47,135 --> 00:09:48,997 Look, I know you think this friendship has been 221 00:09:49,097 --> 00:09:51,098 about you looking after me, and I get that. But... 222 00:09:52,499 --> 00:09:54,841 - ...I look after you, too. - No, you don't. 223 00:09:54,941 --> 00:09:57,083 I do, Eddie, just because my care looks different to yours. 224 00:09:57,183 --> 00:09:58,724 Name one time you've looked after me successfully. 225 00:09:58,824 --> 00:09:59,925 Other than today? 226 00:10:00,025 --> 00:10:02,027 - Maggie... - Fine. 227 00:10:05,910 --> 00:10:07,911 - Exactly! - Well, just give me a minute! 228 00:10:11,634 --> 00:10:13,616 OK... How about that time you...? 229 00:10:13,716 --> 00:10:15,717 They're honestly not that bad. 230 00:10:16,638 --> 00:10:18,579 OK. Go home. I'll run the bar. 231 00:10:18,679 --> 00:10:20,101 That's not what happened! 232 00:10:20,201 --> 00:10:22,202 They're honestly not that bad. 233 00:10:23,803 --> 00:10:25,585 OK. Go home. I'll run the bar. 234 00:10:25,685 --> 00:10:27,787 My point still stands. 235 00:10:27,887 --> 00:10:29,948 You're making it sound like a bigger deal than it was, 236 00:10:30,048 --> 00:10:31,750 because you always change the narrative to suit you. 237 00:10:31,850 --> 00:10:33,071 - No, I don't. - You change so many details. 238 00:10:33,171 --> 00:10:35,172 Eddie... 239 00:10:37,174 --> 00:10:39,175 My memory is fucked from years of being on lithium. 240 00:10:42,017 --> 00:10:43,198 I'm sorry. It's not intentional, 241 00:10:43,298 --> 00:10:45,760 it's not malicious, I just... 242 00:10:45,860 --> 00:10:47,802 I can't remember every detail of every moment. 243 00:10:47,902 --> 00:10:49,924 And that makes me sad sometimes. But, yeah, 244 00:10:50,024 --> 00:10:52,025 it can't be helped, like. 245 00:10:52,866 --> 00:10:54,867 It's not on purpose. 246 00:10:57,269 --> 00:10:59,271 I am sorry if it was too much. 247 00:11:00,872 --> 00:11:02,853 I'm sorry if I leant on you. I honestly didn't know 248 00:11:02,953 --> 00:11:04,955 I was doing it. I just didn't have the tools to... 249 00:11:06,196 --> 00:11:08,498 I didn't have any tools, 250 00:11:08,598 --> 00:11:10,539 It's like I was trying to fix an engine 251 00:11:10,639 --> 00:11:12,641 with my bare hands and no YouTube. 252 00:11:14,042 --> 00:11:16,144 I'm sorry you had to be like the... 253 00:11:16,244 --> 00:11:18,245 ...the Farmer Hoggett to my Babe. 254 00:11:19,646 --> 00:11:21,648 - [PHONE VIBRATES] - [LOUD MUSIC] 255 00:11:30,975 --> 00:11:32,976 [CHUCKLING] 256 00:11:35,578 --> 00:11:37,440 As my second Regina of the night. 257 00:11:37,540 --> 00:11:39,281 This party shags! 258 00:11:39,381 --> 00:11:41,383 [PHONE VIBRATES] 259 00:11:45,146 --> 00:11:47,147 Hey! Get off your phone and start serving, will ya?! 260 00:11:49,589 --> 00:11:51,611 Sometimes I think it was more like 261 00:11:51,711 --> 00:11:53,712 the Babe leading the Babe. 262 00:12:27,498 --> 00:12:28,699 OK, maybe my shitty memory only remembers the good things, 263 00:12:28,779 --> 00:12:30,781 but... 264 00:12:31,702 --> 00:12:33,043 ...the night you won this, 265 00:12:33,143 --> 00:12:34,524 when we... 266 00:12:34,624 --> 00:12:38,687 - [MUSIC THUMPS] - [CHATTER] 267 00:12:38,787 --> 00:12:40,448 He is definitely the best shag I've ever had, 268 00:12:40,548 --> 00:12:42,170 including women, 269 00:12:42,270 --> 00:12:44,331 which is VERY unusual! 270 00:12:44,431 --> 00:12:45,652 Well, congratulations, Owen. 271 00:12:45,752 --> 00:12:46,973 It's all about the knuckles. 272 00:12:47,073 --> 00:12:49,575 The knuckles! 273 00:12:49,675 --> 00:12:51,537 Not the knuckles! 274 00:12:51,637 --> 00:12:53,258 It would be classic Anya to like that, though. 275 00:12:53,358 --> 00:12:55,100 You made a cute speech. 276 00:12:55,200 --> 00:12:56,861 Did I? Cant remember. 277 00:12:56,961 --> 00:12:59,583 - Oh, come on. - No, I don't. 278 00:12:59,683 --> 00:13:01,825 I told you, I'm basically Dory from Finding Nemo, 279 00:13:01,925 --> 00:13:03,926 if she also had a mood disorder. 280 00:13:04,727 --> 00:13:06,268 You said something like... 281 00:13:06,368 --> 00:13:09,030 - [TAPS GLASS] - Hear ye, hear ye. 282 00:13:09,130 --> 00:13:13,474 I have known Miss Theodora Rushton for six years now, 283 00:13:13,574 --> 00:13:16,676 and in that time she has made my life infinitely better. 284 00:13:16,776 --> 00:13:19,478 Oh, it's a serious one. On top of that, 285 00:13:19,578 --> 00:13:22,441 she has single-handedly turned Wet Mouth 286 00:13:22,541 --> 00:13:25,523 into the three-time motherfucking... 287 00:13:25,623 --> 00:13:28,865 ALL: Hackney Online Bar Of The Year! 288 00:13:31,908 --> 00:13:34,210 Eddie... 289 00:13:34,310 --> 00:13:36,371 I have seen you deal with every setback, 290 00:13:36,471 --> 00:13:39,374 every angry, drunk man, 291 00:13:39,474 --> 00:13:41,575 every pile of puke in the bathroom, like it's nothing. 292 00:13:41,675 --> 00:13:45,018 But I know... We know it's not nothing. 293 00:13:45,118 --> 00:13:46,499 It's amazing. 294 00:13:46,599 --> 00:13:48,421 Eddie, 295 00:13:48,521 --> 00:13:52,263 you are the coolest, 296 00:13:52,363 --> 00:13:54,465 strongest, smartest person I know. 297 00:13:54,565 --> 00:13:55,706 And I really fucking love you. 298 00:13:55,806 --> 00:13:57,227 No, I can't. 299 00:13:57,327 --> 00:13:58,048 No, you have to feel feelings. 300 00:13:58,128 --> 00:14:00,069 No, I don't! 301 00:14:00,169 --> 00:14:01,090 Tickle her until she feels feelings. 302 00:14:01,170 --> 00:14:02,872 Must feel feelings! 303 00:14:02,972 --> 00:14:04,393 - Feelings! - Anya! 304 00:14:04,493 --> 00:14:06,554 That was gorgeous, babe. 305 00:14:06,654 --> 00:14:09,877 Aw, thanks! 306 00:14:09,977 --> 00:14:11,318 Sorry, I don't want to be rude, but who are you? 307 00:14:11,418 --> 00:14:13,760 I'm Ryan. 308 00:14:13,860 --> 00:14:16,002 I was sat at the table next to you at the awards, 309 00:14:16,102 --> 00:14:18,103 and thought you guys seemed more fun. 310 00:14:20,065 --> 00:14:23,007 Ryan in the ho-o-o-ouse! 311 00:14:23,107 --> 00:14:26,210 Ryan in the hizz-zzy! 312 00:14:26,310 --> 00:14:28,411 [BOTH CHUCKLE] 313 00:14:28,511 --> 00:14:31,093 I can't believe that's how we met him, 314 00:14:31,193 --> 00:14:33,495 and now that bitch is literally the executor of my will. 315 00:14:33,595 --> 00:14:35,256 I know, he I could have been 316 00:14:35,356 --> 00:14:37,358 a killer or a furry, for all we knew. 317 00:14:39,600 --> 00:14:40,581 That's not a great example, 318 00:14:40,681 --> 00:14:43,143 - by the way. - What? 319 00:14:43,243 --> 00:14:44,443 Of you being an amazing friend. It doesn't really support 320 00:14:44,524 --> 00:14:46,545 - your argument. - My argument? 321 00:14:46,645 --> 00:14:48,266 Yeah, cos that night ended when you... 322 00:14:48,366 --> 00:14:49,988 Is she on any medication? Do we know? 323 00:14:50,088 --> 00:14:51,629 - [VOMITS] - Hello?! 324 00:14:51,729 --> 00:14:53,951 - Medication? - Uh, y-yeah. 325 00:14:54,051 --> 00:14:56,052 [YELLS] We're not on drugs! 326 00:14:56,813 --> 00:14:58,915 I was on new meds. 327 00:14:59,015 --> 00:15:01,036 I wasn't supposed to drink on them, but... 328 00:15:01,136 --> 00:15:03,878 But you did. And I don't get to be angry about that 329 00:15:03,978 --> 00:15:05,920 because it's like, "Oh, Maggie has bipolar. 330 00:15:06,020 --> 00:15:07,561 "She can't help it. It's not her fault." 331 00:15:07,661 --> 00:15:09,723 So then I have to bury my feelings. 332 00:15:09,823 --> 00:15:12,245 - I never asked you to bury... - That night was supposed to be 333 00:15:12,345 --> 00:15:14,467 about Dad, so he could see that everything was OK. 334 00:15:16,788 --> 00:15:17,969 I didn't know that. 335 00:15:18,069 --> 00:15:20,071 Cos it's stupid. 336 00:15:20,791 --> 00:15:22,373 He can't see anything. 337 00:15:22,473 --> 00:15:24,474 He's dead. 338 00:15:27,076 --> 00:15:29,078 Your feelings aren't stupid, Eddie. 339 00:15:30,399 --> 00:15:33,701 It matters to me if I've hurt you. 340 00:15:33,801 --> 00:15:35,803 There's always a reason you can't show up for me, Maggie. 341 00:15:38,125 --> 00:15:40,126 If you're referring to what happened last year... 342 00:15:53,136 --> 00:15:55,138 If you're talking about what happened last year... 343 00:15:56,779 --> 00:15:58,781 I had lithium poisoning. 344 00:16:00,342 --> 00:16:02,523 I had too much lithium in my blood 345 00:16:02,623 --> 00:16:04,625 because my doctor prescribed the wrong amount. 346 00:16:05,185 --> 00:16:08,448 That's the truth. 347 00:16:08,548 --> 00:16:10,810 I was trying really hard to get better when that happened. 348 00:16:10,910 --> 00:16:12,911 I still am. 349 00:16:14,072 --> 00:16:15,413 It's a lot of work, it's every day, 350 00:16:15,513 --> 00:16:17,515 but I am so much better now. 351 00:16:19,036 --> 00:16:20,858 You don't seem better. 352 00:16:20,958 --> 00:16:22,539 Sorry, Eddie, but you don't know that. 353 00:16:22,639 --> 00:16:24,500 You haven't been here. 354 00:16:24,600 --> 00:16:25,701 And when you've been here, you've been... 355 00:16:25,801 --> 00:16:27,803 Brainwashed by a con artist? 356 00:16:29,644 --> 00:16:31,646 Yeah. 357 00:16:33,047 --> 00:16:35,048 You must feel... 358 00:16:37,010 --> 00:16:39,011 I can't think of a better word than insane... 359 00:16:42,294 --> 00:16:44,295 I know what that's like... 360 00:16:45,737 --> 00:16:47,738 ...when your reality turns out not to be real. 361 00:16:48,779 --> 00:16:50,780 It happened to me. 362 00:16:52,502 --> 00:16:54,643 It follows me every day. I try and forget it and... 363 00:16:54,743 --> 00:16:56,085 ...I can't. 364 00:16:56,185 --> 00:16:58,186 [BANGING ON DOOR] 365 00:17:01,509 --> 00:17:03,891 Call an ambulance, for God's sake! 366 00:17:03,991 --> 00:17:05,292 Didn't you know she was out there?! 367 00:17:05,392 --> 00:17:07,613 Oh, God! 368 00:17:07,713 --> 00:17:09,895 Come on, darling. You'll be all right. 369 00:17:09,995 --> 00:17:11,336 You'll be all right, love. 370 00:17:11,436 --> 00:17:13,778 EDDIE: Gillian wasn't there. 371 00:17:13,878 --> 00:17:15,880 - Yes, she was, I called her. - No, you didn't. 372 00:17:17,441 --> 00:17:19,442 Oh! 373 00:17:21,284 --> 00:17:23,285 Let's go over there. Here we go. 374 00:17:25,247 --> 00:17:26,388 - [SOFTLY] OK. Take it easy. - [MOANS] 375 00:17:26,488 --> 00:17:28,489 OK. 376 00:17:29,050 --> 00:17:30,351 Here you go. 377 00:17:30,451 --> 00:17:32,452 OK... 378 00:17:36,576 --> 00:17:39,798 Hi, Gillian. It's Will. 379 00:17:39,898 --> 00:17:42,080 Um, can you meet me at Homerton Hospital? 380 00:17:42,180 --> 00:17:44,181 He's never said anything. 381 00:17:52,908 --> 00:17:54,910 How do you know that? 382 00:17:56,071 --> 00:17:58,072 How do you know what happened? 383 00:18:00,034 --> 00:18:01,895 He called me from the hospital while I was at the airport. 384 00:18:01,995 --> 00:18:03,997 Oh. 385 00:18:05,638 --> 00:18:07,639 So you knew before you even left. 386 00:18:10,041 --> 00:18:12,503 You knew I'd been poisoned, and you didn't even drop me a DM. 387 00:18:12,603 --> 00:18:14,605 - It's... - Is that how much you hate me? 388 00:18:15,646 --> 00:18:17,747 I missed your abortion because I was poisoned. 389 00:18:17,847 --> 00:18:19,469 But you abandoned me 390 00:18:19,569 --> 00:18:20,750 because you wanted to go on holiday. 391 00:18:20,850 --> 00:18:22,351 That's not it! 392 00:18:22,451 --> 00:18:23,712 It kind of seems like it is! 393 00:18:23,812 --> 00:18:24,452 I had to go, Maggie, I had to. 394 00:18:24,532 --> 00:18:27,355 Why?! 395 00:18:27,455 --> 00:18:28,816 So you could go and smoke weed with Mind Control Barbie? 396 00:18:28,896 --> 00:18:31,078 No, because I was fucked! 397 00:18:31,178 --> 00:18:33,920 I was so fucked and I'd just lost everything. 398 00:18:34,020 --> 00:18:35,321 And I didn't know how to cope with that. 399 00:18:35,421 --> 00:18:37,482 And I couldn't stay here and sit 400 00:18:37,582 --> 00:18:39,584 in the mess of it because I'm fucking weak. 401 00:18:41,425 --> 00:18:44,128 I'm so weak that instead of dealing with my shit, 402 00:18:44,228 --> 00:18:46,609 I found someone who told me they could make it better 403 00:18:46,709 --> 00:18:48,711 and I let them tell me what to think. I mean, what the fuck?! 404 00:18:51,033 --> 00:18:53,535 I know I'm not soft 405 00:18:53,635 --> 00:18:55,376 and I know I don't seem like someone to be gentle with, 406 00:18:55,476 --> 00:18:57,478 but I am. 407 00:18:59,199 --> 00:19:02,221 My sad looks very different to your sad, 408 00:19:02,321 --> 00:19:05,484 but it's still very real. And it still fucking hurts. 409 00:19:09,407 --> 00:19:11,408 I'm a mess! 410 00:19:11,969 --> 00:19:13,970 And a fraud and a loser. 411 00:19:16,492 --> 00:19:18,874 You don't want me, Maggie, I can't help you. 412 00:19:18,974 --> 00:19:22,137 ? Remember how it used to be 413 00:19:25,379 --> 00:19:28,362 ? When the sun would fill the sky... ? 414 00:19:28,462 --> 00:19:31,164 So... Thank you so much for having me. 415 00:19:31,264 --> 00:19:33,285 Oh, you're more than welcome. 416 00:19:33,385 --> 00:19:36,248 Theodora, can you fetch the microphone? 417 00:19:36,348 --> 00:19:38,349 I think now's the time for my Amazing Grace. 418 00:19:39,830 --> 00:19:41,832 Oh, damn, I'm sad to miss that. 419 00:19:43,593 --> 00:19:45,535 You know, I thought this was going to be 420 00:19:45,635 --> 00:19:47,636 the worst day of my life. 421 00:19:48,797 --> 00:19:50,799 And it wasn't. 422 00:19:52,200 --> 00:19:53,741 And I think that might be because of you, 423 00:19:53,841 --> 00:19:56,263 you know, distracting me 424 00:19:56,363 --> 00:19:57,824 with how insanely inappropriate you are. 425 00:19:57,924 --> 00:19:59,626 [CHUCKLES] 426 00:19:59,726 --> 00:20:02,648 ? All I wish is gone away... ? 427 00:20:04,409 --> 00:20:06,351 Any time. 428 00:20:06,451 --> 00:20:09,093 ? All I wish is gone away 429 00:20:11,615 --> 00:20:14,617 ? All I wish is gone away... ? 430 00:20:16,538 --> 00:20:18,540 I'm so sorry. 431 00:20:20,862 --> 00:20:22,863 Sorry, Maggie. 432 00:20:36,554 --> 00:20:38,555 Mm... 433 00:20:40,317 --> 00:20:42,318 Uh... Whew... 434 00:20:47,882 --> 00:20:49,884 So we're both Babe. 435 00:20:52,486 --> 00:20:54,488 Two pigs are better than one anyway. 436 00:20:54,848 --> 00:20:56,849 Mm. 437 00:20:58,491 --> 00:21:00,492 Hey... 438 00:21:03,174 --> 00:21:04,275 Get behind the bar. 439 00:21:04,375 --> 00:21:06,377 [SCOFFS] 440 00:21:07,978 --> 00:21:09,759 I'm not really in the mood to make cocktails. 441 00:21:09,859 --> 00:21:11,481 Oh, come on, just... just trust me. Come on. 442 00:21:11,581 --> 00:21:13,582 Oh... OK. 443 00:21:19,026 --> 00:21:21,368 [SNIFFLES] 444 00:21:21,468 --> 00:21:23,970 [DOOR OPENS] 445 00:21:24,070 --> 00:21:26,072 [DOOR CLOSES] 446 00:21:34,718 --> 00:21:36,720 Hi! Uh, could I get a drink? 447 00:21:39,522 --> 00:21:41,704 I'm on the run from a screening of The Hangover II, 448 00:21:41,804 --> 00:21:43,545 which I inexplicably attended with the ex 449 00:21:43,645 --> 00:21:46,027 who told me to go on the Dukan Diet. 450 00:21:46,127 --> 00:21:48,129 Hey! This doesn't happen to be your dad's wake, does it? 451 00:21:50,651 --> 00:21:52,652 Ah... 452 00:21:54,814 --> 00:21:57,476 It is, yeah, 453 00:21:57,576 --> 00:21:59,518 but, uh, please don't let that stop you hanging out here 454 00:21:59,618 --> 00:22:01,619 for hours. 455 00:22:05,022 --> 00:22:07,043 So, what, we're just going to start again? 456 00:22:07,143 --> 00:22:09,185 No. I mean, we can't. 457 00:22:11,707 --> 00:22:13,448 What's done is done, like. 458 00:22:13,548 --> 00:22:15,730 I'm a nightmare. 459 00:22:15,830 --> 00:22:17,691 You're a nightmare. 460 00:22:17,791 --> 00:22:19,793 There's no cure for that. 461 00:22:20,233 --> 00:22:22,235 But... 462 00:22:24,877 --> 00:22:26,878 We can decide that we love each other. 463 00:22:28,360 --> 00:22:30,361 That we need each other. 464 00:22:30,681 --> 00:22:32,683 Move on. 465 00:22:33,524 --> 00:22:35,525 Together. 466 00:22:37,527 --> 00:22:39,528 Can I move in with you? 467 00:22:40,369 --> 00:22:42,951 Of course. 468 00:22:43,051 --> 00:22:45,052 And everything will be all right? 469 00:22:48,615 --> 00:22:50,617 You're all I have now, Maggie. 470 00:23:22,481 --> 00:23:26,624 ? If I had words 471 00:23:26,724 --> 00:23:33,209 ? To make a day for you 472 00:23:35,771 --> 00:23:39,674 ? I'd sing you a morning... ? 473 00:23:39,774 --> 00:23:41,356 I've got you. 474 00:23:41,456 --> 00:23:47,000 ? ..golden and new 475 00:23:47,100 --> 00:23:55,707 ? I would make this day last for all time 476 00:23:59,229 --> 00:24:07,075 ? Give you a night deep in moonshine 477 00:24:15,842 --> 00:24:24,489 ? If I had words to make the day for you... ? 478 00:24:24,539 --> 00:24:29,089 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.