All language subtitles for Big Mood s02e05 Furlong.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,564 --> 00:00:09,665 In conclusion, we are all defined by the people 2 00:00:09,765 --> 00:00:13,866 we accept into our sacred inner space. 3 00:00:13,966 --> 00:00:16,426 We must be careful about 4 00:00:16,526 --> 00:00:20,107 who we allow to influence our fertile spirits, 5 00:00:20,207 --> 00:00:22,868 especially as busy CEOs 6 00:00:22,968 --> 00:00:25,148 in the fast-paced world of corporate stationery. 7 00:00:25,248 --> 00:00:27,249 [HESITANT APPLAUSE] 8 00:00:28,809 --> 00:00:30,069 Did that work? 9 00:00:30,169 --> 00:00:32,830 It is perfect. 10 00:00:32,930 --> 00:00:34,250 The CEOs are going to love it. Anya will be so grateful. 11 00:00:34,330 --> 00:00:37,071 Well, she better, 12 00:00:37,171 --> 00:00:40,272 because, I mean, she hasn't actually paid me yet. 13 00:00:40,372 --> 00:00:42,672 I mean, that's the only reason I'm even here! 14 00:00:42,772 --> 00:00:45,273 She will, don't worry. 15 00:00:45,373 --> 00:00:48,073 Because 20 grand will buy us a lot of bamboo sleeping mats. 16 00:00:48,173 --> 00:00:50,834 - I'll chase the invoice. - Make sure it's cash or check, 17 00:00:50,934 --> 00:00:52,394 because once we get to Devon tomorrow, 18 00:00:52,494 --> 00:00:54,435 we won't have Wi-Fi on the farm. 19 00:00:54,535 --> 00:00:57,956 Right, then, those stationery honchos 20 00:00:58,056 --> 00:01:01,036 are absolutely ravenous for your keynote speech. 21 00:01:01,136 --> 00:01:02,797 They're just in with the reiki fella now. 22 00:01:02,897 --> 00:01:05,337 In the meantime, we need your phones. 23 00:01:08,458 --> 00:01:10,358 The frog shaman has a bit of a thing about 5G, 24 00:01:10,458 --> 00:01:12,199 and we like to keep these retreats 25 00:01:12,299 --> 00:01:13,399 as screen free as possible. 26 00:01:13,499 --> 00:01:15,499 Thank you. 27 00:01:17,020 --> 00:01:18,720 - Anya. - Hmm? 28 00:01:18,820 --> 00:01:20,641 Whitney was just asking about her fee. 29 00:01:20,741 --> 00:01:22,401 Oh, all in hand. We just need to get you in 30 00:01:22,501 --> 00:01:24,281 for a quick aura assessment, Whitney. 31 00:01:24,381 --> 00:01:26,382 Mandatory for all guest practitioners. 32 00:01:27,222 --> 00:01:30,363 Yeah? Oh, sorry, babe. 33 00:01:30,463 --> 00:01:31,723 The assessment's strictly confidential. 34 00:01:31,823 --> 00:01:34,164 No plus-ones. 35 00:01:34,264 --> 00:01:36,284 - Whitney would want me there. - I don't, actually. 36 00:01:36,384 --> 00:01:38,505 Can you just stay here and, you know, practice breathing? 37 00:01:46,386 --> 00:01:48,487 Anya roped me into helping out. 38 00:01:48,587 --> 00:01:50,887 I really didn't want to, but I still owe her bail money 39 00:01:50,987 --> 00:01:52,568 for that thing in Faliraki, so... 40 00:01:52,668 --> 00:01:54,668 Where are, like, the other guests? 41 00:01:56,149 --> 00:01:58,149 Um... 42 00:01:58,589 --> 00:02:01,130 [BEEPING] 43 00:02:01,230 --> 00:02:02,650 - Is that a pager? - Sorry. 44 00:02:02,750 --> 00:02:04,751 I... I'm needed in the, um... 45 00:02:05,591 --> 00:02:07,651 ...colonic tent, 46 00:02:07,751 --> 00:02:09,752 so just wait here, and I won't be long. 47 00:02:21,394 --> 00:02:22,815 KRENT: I just thought people might be hungry. 48 00:02:22,915 --> 00:02:24,375 MAGGIE: It's not a sleepover, Krent. 49 00:02:24,475 --> 00:02:26,816 What was that? 50 00:02:26,916 --> 00:02:29,696 I'm sorry, OK? I know fuck all about this woo-woo shit. 51 00:02:29,796 --> 00:02:31,417 It's very hard to improvise 52 00:02:31,517 --> 00:02:33,297 around a subject you know nothing about. 53 00:02:33,397 --> 00:02:35,618 Which is why you were sent a 35-page primer. 54 00:02:35,718 --> 00:02:37,538 Can confirm it was sent to your Gmail on Thursday. 55 00:02:37,638 --> 00:02:40,379 It was Homobloc last weekend. 56 00:02:40,479 --> 00:02:42,939 - Call yourself an ally. - Fine! Let me summarise. 57 00:02:43,039 --> 00:02:45,040 Krent, you probably need a refresher too, so... 58 00:02:50,601 --> 00:02:53,582 Right, so the goal today is to deprogram Eddie 59 00:02:53,682 --> 00:02:55,782 and save her from Whitney's evil scheme. 60 00:02:55,882 --> 00:02:57,543 It's not as simple as just showing her 61 00:02:57,643 --> 00:02:59,303 the evidence we've found. 62 00:02:59,403 --> 00:03:02,424 Eddie has really drunk that kombucha Kool-Aid, 63 00:03:02,524 --> 00:03:05,264 so we need to be careful. But if we can keep her here 64 00:03:05,364 --> 00:03:07,745 and follow these simple steps I found on Reddit... 65 00:03:07,845 --> 00:03:10,105 [GASPS] 66 00:03:10,205 --> 00:03:11,946 ...I think we have a shot at success. 67 00:03:12,046 --> 00:03:13,266 I know it's a big fucking swing, 68 00:03:13,366 --> 00:03:14,586 but it's the least Eddie deserves. 69 00:03:14,686 --> 00:03:16,387 Which is why I stepped up 70 00:03:16,487 --> 00:03:18,907 to be the primary-slash-only financial backer 71 00:03:19,007 --> 00:03:21,228 - and executive producer. - Right. Thank you, Krent. 72 00:03:21,328 --> 00:03:23,908 We've got step one out of the way. 73 00:03:24,008 --> 00:03:26,069 We've got them separated. 74 00:03:26,169 --> 00:03:27,909 And Anya's holding Whitney off... for now. 75 00:03:28,009 --> 00:03:30,310 But we are on the clock, people. 76 00:03:30,410 --> 00:03:32,630 Whitney is getting on a secret flight early tomorrow morning, 77 00:03:32,730 --> 00:03:35,031 so we need to intercept today, 78 00:03:35,131 --> 00:03:36,911 save Eddie... 79 00:03:37,011 --> 00:03:39,012 And get her goddamn money back. 80 00:03:41,332 --> 00:03:43,513 I was getting to that. 81 00:03:43,613 --> 00:03:45,513 Eddie has transferred almost everything she has 82 00:03:45,613 --> 00:03:47,994 into Whitney's bank account, 83 00:03:48,094 --> 00:03:51,235 so that she can buy this supposed farm in her name. 84 00:03:51,335 --> 00:03:55,076 But we know the pictures she showed Eddie 85 00:03:55,176 --> 00:03:57,236 are just the fifth result 86 00:03:57,336 --> 00:04:00,557 when you google image search "English farm". 87 00:04:00,657 --> 00:04:04,558 Phone me. We need to get that money 88 00:04:04,658 --> 00:04:08,359 out of Whitney's account by EOD before it's gone for ever. 89 00:04:08,459 --> 00:04:10,799 - What does...? - End of day. 90 00:04:10,899 --> 00:04:12,439 I've almost cracked Whitney's account, 91 00:04:12,539 --> 00:04:14,160 but I've come up against one final hurdle. 92 00:04:14,260 --> 00:04:15,960 The memorable question. 93 00:04:16,060 --> 00:04:17,641 What's the memorable question? 94 00:04:17,741 --> 00:04:19,741 First pet's name. 95 00:04:21,862 --> 00:04:23,842 Well, he looks like a Larry. Try Larry. 96 00:04:23,942 --> 00:04:25,942 That is where Anya comes in. 97 00:04:29,983 --> 00:04:32,364 ANYA: Ready to start the assessment? 98 00:04:32,464 --> 00:04:36,525 I've never seen equipment like this before. 99 00:04:36,625 --> 00:04:39,246 May I ask which practitioner this is informed by? 100 00:04:39,346 --> 00:04:42,206 Oh, I believe it was Sivaya Subramuniyaswami 101 00:04:42,306 --> 00:04:43,687 who perfected the technique. 102 00:04:43,787 --> 00:04:46,087 [LAUGHS] 103 00:04:46,187 --> 00:04:49,608 - Impressive. - So question one. 104 00:04:49,708 --> 00:04:54,369 What would you say your soul animal is? 105 00:04:54,469 --> 00:04:56,129 Soul animal. Damn, she's good. 106 00:04:56,229 --> 00:04:58,230 OK, then, team. 107 00:05:03,871 --> 00:05:05,872 Send in the interrogator. 108 00:05:09,792 --> 00:05:11,053 Gillian. 109 00:05:11,153 --> 00:05:12,413 Eddie. 110 00:05:12,513 --> 00:05:14,513 What a lovely surprise. 111 00:05:24,036 --> 00:05:25,936 Well, now, it's been a while. 112 00:05:26,036 --> 00:05:27,937 Yeah. 113 00:05:28,037 --> 00:05:30,577 Sorry, did Anya invite you? 114 00:05:30,677 --> 00:05:34,338 Retirement, it turns out, is awfully boring. 115 00:05:34,438 --> 00:05:36,338 So I've been doing some light events catering. 116 00:05:36,438 --> 00:05:38,179 Keeps me busy. 117 00:05:38,279 --> 00:05:40,379 Would you like a cheese scone? 118 00:05:40,479 --> 00:05:42,480 I made them this morning. 119 00:05:47,521 --> 00:05:48,821 KRENT: Are you sure your mum can do this? 120 00:05:48,921 --> 00:05:50,942 When I was 17, 121 00:05:51,042 --> 00:05:52,462 I admitted to nicking her drink at a wedding 122 00:05:52,562 --> 00:05:54,222 I hadn't even been at. 123 00:05:54,322 --> 00:05:55,263 What's her secret? 124 00:05:55,363 --> 00:05:57,363 Guilt... and crumbs. 125 00:05:58,043 --> 00:05:59,544 Oh. 126 00:05:59,644 --> 00:06:00,904 Wow. 127 00:06:01,004 --> 00:06:03,004 Mmm. They're so... loose. 128 00:06:05,565 --> 00:06:07,906 So, Eddie, I hear you're moving to Devon tomorrow. 129 00:06:08,006 --> 00:06:10,006 Hmm. 130 00:06:11,366 --> 00:06:13,367 We've bought a small farm. 131 00:06:14,767 --> 00:06:16,548 And we're going to live off the land 132 00:06:16,648 --> 00:06:17,948 and start an intentional community 133 00:06:18,048 --> 00:06:20,028 focused on inner peace and... 134 00:06:20,128 --> 00:06:21,789 Make sure you finish that, love. 135 00:06:21,889 --> 00:06:23,889 It's bad luck to leave a scone in half. 136 00:06:25,530 --> 00:06:28,690 And how can your friend Whitney afford a farm? 137 00:06:31,451 --> 00:06:32,431 We bought it together. 138 00:06:32,531 --> 00:06:33,751 That's nice. 139 00:06:33,851 --> 00:06:36,272 50-50 sort of a deal? 140 00:06:36,372 --> 00:06:40,033 And you've been down to have a look, I take it, 141 00:06:40,133 --> 00:06:42,493 before making any financial commitment? 142 00:06:44,174 --> 00:06:45,674 Wow! 143 00:06:45,774 --> 00:06:47,755 That was... 144 00:06:47,855 --> 00:06:49,315 ...delicious. 145 00:06:49,415 --> 00:06:51,875 Really... overwhelming. 146 00:06:51,975 --> 00:06:53,976 In a good way. 147 00:06:56,016 --> 00:06:58,017 Have another one... 148 00:06:58,817 --> 00:07:00,077 ...while they're fresh. 149 00:07:00,177 --> 00:07:02,178 [SWALLOWS HARD] 150 00:07:04,178 --> 00:07:06,119 You see that? That was good. 151 00:07:06,219 --> 00:07:07,359 Yeah. Very... 152 00:07:07,459 --> 00:07:08,999 Yes. 153 00:07:09,099 --> 00:07:10,360 What was it, though? 154 00:07:10,460 --> 00:07:12,200 The look on Eddie's face. 155 00:07:12,300 --> 00:07:14,241 It's the same look she gets 156 00:07:14,341 --> 00:07:16,441 when someone offers her a bump in the loo. 157 00:07:16,541 --> 00:07:18,081 She's not sure. 158 00:07:18,181 --> 00:07:20,182 [KRENT CHUCKLES] 159 00:07:24,623 --> 00:07:27,324 Now, look, I don't want to get involved 160 00:07:27,424 --> 00:07:30,844 in the rift between you and Maggie, 161 00:07:30,944 --> 00:07:32,965 but I'm her mammy, and I've got to say one thing. 162 00:07:33,065 --> 00:07:35,565 What's she doing? 163 00:07:35,665 --> 00:07:37,686 You mean so much to Maggie. You're her family, Eddie, 164 00:07:37,786 --> 00:07:40,366 and I just... 165 00:07:40,466 --> 00:07:42,467 I worry about what will happen to her without you. 166 00:07:45,107 --> 00:07:48,088 How about what will happen to me? 167 00:07:48,188 --> 00:07:50,329 Ryan! Pull her out. 168 00:07:50,429 --> 00:07:52,429 - And say what? - Just go! 169 00:07:55,270 --> 00:07:57,270 Jesus! 170 00:07:57,710 --> 00:08:00,531 Gillian! 171 00:08:00,631 --> 00:08:02,772 I have spent a lot of my life looking after Maggie. 172 00:08:02,872 --> 00:08:05,092 You abandoned her, Eddie! 173 00:08:05,192 --> 00:08:07,192 Do you have any idea what that did to her? 174 00:08:07,833 --> 00:08:09,493 Gillian! 175 00:08:09,593 --> 00:08:12,414 [GASPS] 176 00:08:12,514 --> 00:08:13,574 BREATHLESSLY: There you are. 177 00:08:13,674 --> 00:08:15,654 Everything is ready... 178 00:08:15,754 --> 00:08:18,535 ...for your acupuncture session 179 00:08:18,635 --> 00:08:22,516 with Sha... ness... cafe. 180 00:08:25,197 --> 00:08:27,197 Of course. 181 00:08:29,558 --> 00:08:32,098 We wouldn't want to keep Shanesscafe waiting, 182 00:08:32,198 --> 00:08:34,199 would we? 183 00:08:45,841 --> 00:08:47,782 I recently discovered that I was a dog 184 00:08:47,882 --> 00:08:51,743 in most of my previous lives, and I must say, 185 00:08:51,843 --> 00:08:54,523 I think I recognised the scent of your astral trail, Whitney. 186 00:08:57,564 --> 00:09:01,405 Perhaps we were puppies together in Soviet Russia. 187 00:09:03,925 --> 00:09:05,306 Wouldn't that be something? 188 00:09:05,406 --> 00:09:07,406 [SHRIEKS] 189 00:09:09,166 --> 00:09:10,507 Ever had a dog, Whitney? 190 00:09:10,607 --> 00:09:13,548 One... as a kid. 191 00:09:13,648 --> 00:09:15,868 - Her name was Baby. - Baby... you say? 192 00:09:15,968 --> 00:09:17,989 Baby. 193 00:09:18,089 --> 00:09:20,129 - Yeah, Baby. - Ah, no, don't do that. 194 00:09:22,530 --> 00:09:24,590 [DULL BEEP] 195 00:09:24,690 --> 00:09:26,110 I didn't know about the attempt limit. 196 00:09:26,210 --> 00:09:28,211 Oh, God! 197 00:09:31,652 --> 00:09:33,672 That was not what I asked you to do. 198 00:09:33,772 --> 00:09:35,673 I think you'll find it's exactly what you asked, 199 00:09:35,773 --> 00:09:37,593 thank you very much. I sowed seeds of doubt. 200 00:09:37,693 --> 00:09:39,153 And then I had some time left over, 201 00:09:39,253 --> 00:09:41,274 so I thought I'd try and help. 202 00:09:41,374 --> 00:09:42,954 I'm not doing this for me, Mum. I'm doing it for Eddie. 203 00:09:43,054 --> 00:09:45,055 Of course you are, darling. 204 00:09:45,935 --> 00:09:48,755 OK, time for stage three. 205 00:09:48,855 --> 00:09:51,676 - Inform. Ready to go to? - Totes, babe. 206 00:09:51,776 --> 00:09:53,877 I mean, if I was right about what an HDMI cable is... 207 00:09:53,977 --> 00:09:56,477 Wait, wait, before we watch, 208 00:09:56,577 --> 00:09:58,118 I just want to say... 209 00:09:58,218 --> 00:10:00,998 [CLEARS HIS THROAT] 210 00:10:01,098 --> 00:10:03,959 From the moment I saw Flubber in my father's home theatre, 211 00:10:04,059 --> 00:10:07,800 I knew my future lay in the art of what the French call cinema. 212 00:10:07,900 --> 00:10:09,900 Oh, God, I knew I should have watched this first. 213 00:10:13,461 --> 00:10:15,461 [TV CRACKLES] 214 00:10:28,624 --> 00:10:31,105 Hey, Eddie, don't freak out. Sit down. Relax. 215 00:10:34,786 --> 00:10:37,887 In his seminal 1981 paper Cult Formation, 216 00:10:37,987 --> 00:10:40,407 the psychiatrist Robert J Lifton 217 00:10:40,507 --> 00:10:42,688 observed that the most common unifying feature 218 00:10:42,788 --> 00:10:45,488 of high control groups is the presence 219 00:10:45,588 --> 00:10:48,409 of a charismatic leader, one who can't be questioned 220 00:10:48,509 --> 00:10:50,409 or held accountable for anything they do. 221 00:10:50,509 --> 00:10:51,530 [MAGGIE LAUGHS] 222 00:10:51,630 --> 00:10:53,630 Not bad. 223 00:10:55,751 --> 00:10:59,651 All of us can relate to having someone to look up to. 224 00:10:59,751 --> 00:11:02,692 For instance, if Madonna told me to plunge my hands 225 00:11:02,792 --> 00:11:05,473 into a bucket of hot piss, I'd say, "Pass the bucket." 226 00:11:08,553 --> 00:11:10,894 But that doesn't mean I wouldn't regret it later, 227 00:11:10,994 --> 00:11:13,135 Eddie, when I'm scrubbing my hands under hot water, 228 00:11:13,235 --> 00:11:15,335 trying to get the smell of piss off me. 229 00:11:15,435 --> 00:11:18,976 Once strictly a job for dirty white men, 230 00:11:19,076 --> 00:11:22,137 cult leadership is now a viable option 231 00:11:22,237 --> 00:11:24,237 for people from all walks of life... even hot girls. 232 00:11:30,078 --> 00:11:32,099 MAGGIE: Shit, she's getting antsy. 233 00:11:32,199 --> 00:11:36,540 No. We knew this would happen, So we also added this. 234 00:11:36,640 --> 00:11:39,941 ? When the camera flashy I act so happy 235 00:11:40,041 --> 00:11:45,022 ? I'm in heaven when you're looking at me 236 00:11:45,122 --> 00:11:47,382 ? Angel of my dreams 237 00:11:47,482 --> 00:11:49,623 ? I will always love you and hate you 238 00:11:49,723 --> 00:11:51,723 ? It's not fair 239 00:11:52,803 --> 00:11:54,064 ? It's so bittersweet... ? 240 00:11:54,164 --> 00:11:57,024 What the fuck, Krent? 241 00:11:57,124 --> 00:11:59,025 Well, I did better than whatever that was. 242 00:11:59,125 --> 00:12:00,785 Get her off me. She's gonna kill me. 243 00:12:00,885 --> 00:12:03,546 [MAGGIE GASPS] 244 00:12:03,646 --> 00:12:05,186 - What were you thinking? - I was thinking my audience 245 00:12:05,286 --> 00:12:07,027 needed some sugar with their medicine. 246 00:12:07,127 --> 00:12:09,127 - I'm gonna kill him. - Take a lap, hon. 247 00:12:11,488 --> 00:12:13,068 Look, this isn't some fun bit. This is Eddie's life. 248 00:12:13,168 --> 00:12:15,269 And if we fuck this up 249 00:12:15,369 --> 00:12:17,349 because you idiots can't do anything normally, 250 00:12:17,449 --> 00:12:19,069 then I might lose it for good this time. 251 00:12:19,169 --> 00:12:21,230 And I can't face that, OK? 252 00:12:21,330 --> 00:12:23,330 I can't face it. 253 00:12:24,971 --> 00:12:26,971 So, please, just fucking focus. 254 00:12:33,013 --> 00:12:34,753 - Just try "Larry". - What? 255 00:12:34,853 --> 00:12:36,193 - No! No, no, - [DULL BEEP] 256 00:12:36,293 --> 00:12:38,294 No... 257 00:12:39,894 --> 00:12:42,475 Gee, it must nearly be time for my talk. 258 00:12:42,575 --> 00:12:44,955 You've actually only been here for 20 minutes. 259 00:12:45,055 --> 00:12:47,276 The aura reading can really contort your sense of time, 260 00:12:47,376 --> 00:12:49,836 if you let it. 261 00:12:49,936 --> 00:12:52,677 My sense of time was specifically complimented on 262 00:12:52,777 --> 00:12:54,197 by a clockless monk I met in Peru. 263 00:12:54,297 --> 00:12:55,438 Hmm! 264 00:12:55,538 --> 00:12:57,538 Oh. 265 00:12:58,338 --> 00:13:00,339 Wait. What's she doing? 266 00:13:06,700 --> 00:13:08,701 It's happening. Stage four, people. Come the fuck on. 267 00:13:09,861 --> 00:13:11,861 [PHONE BUZZES] 268 00:13:17,383 --> 00:13:19,283 [BEEPING] 269 00:13:19,383 --> 00:13:21,364 One sec. 270 00:13:21,464 --> 00:13:23,464 Got to wrangle some lost herbalists. 271 00:13:54,231 --> 00:13:55,291 ANYA: Ohh! 272 00:13:55,391 --> 00:13:57,392 Oh, hey. 273 00:14:00,752 --> 00:14:04,613 Eddie, can you just check my crotch is dry? 274 00:14:04,713 --> 00:14:05,974 Is this for real? 275 00:14:06,074 --> 00:14:08,074 [GROANS] 276 00:14:09,114 --> 00:14:11,115 It's locked! 277 00:14:12,635 --> 00:14:14,776 What? It shouldn't be locked. Fuck! Ryan! 278 00:14:14,876 --> 00:14:18,096 Gillian! Anyone! 279 00:14:18,196 --> 00:14:19,977 A baby is coming out of her! 280 00:14:20,077 --> 00:14:22,137 Fucking help us. 281 00:14:22,237 --> 00:14:24,138 Come on, Anya. 282 00:14:24,238 --> 00:14:26,098 Quick q. Where's Whitney? 283 00:14:26,198 --> 00:14:27,578 There is a map in your e-mails. 284 00:14:27,678 --> 00:14:29,059 No. I mean, she's not in her room. 285 00:14:29,159 --> 00:14:31,159 What? 286 00:14:33,800 --> 00:14:37,821 Help us, you pricks! 287 00:14:37,921 --> 00:14:39,421 Shh-shh-shh! You shouldn't be shouting like that. 288 00:14:39,521 --> 00:14:41,622 You might burst the baby. 289 00:14:41,722 --> 00:14:43,722 You need to distract me. Take my hand. 290 00:14:44,802 --> 00:14:47,503 - Talk. - Talk about what? 291 00:14:47,603 --> 00:14:49,183 - Maggie, they need you. - Yeah, but... 292 00:14:49,283 --> 00:14:51,284 - We'll find her. - Ohh! 293 00:14:56,285 --> 00:14:58,946 Let's talk about the real reason you're leaving. 294 00:14:59,046 --> 00:15:01,986 Let's talk about the real reason you're leaving. 295 00:15:02,086 --> 00:15:02,886 I'm leaving to build an intentional community 296 00:15:02,966 --> 00:15:04,587 with Whitney. 297 00:15:04,687 --> 00:15:06,627 It's kind of an extreme thing to do. 298 00:15:06,727 --> 00:15:08,108 It only seems extreme to you 299 00:15:08,208 --> 00:15:10,268 because you're not truly spiritual. 300 00:15:10,368 --> 00:15:13,269 Please. I spent all of 2009 in an ashram in Croydon. 301 00:15:13,369 --> 00:15:17,150 No ad-libbing. What I mean is, it looks to me like... 302 00:15:17,250 --> 00:15:19,750 It looks to me like you're doing what you always do. 303 00:15:19,850 --> 00:15:21,191 Running away. 304 00:15:21,291 --> 00:15:23,071 Running away. 305 00:15:23,171 --> 00:15:24,511 MAGGIE: I don't think it will help. 306 00:15:24,611 --> 00:15:26,512 And I don't think that will help. 307 00:15:26,612 --> 00:15:29,032 I think everything felt really hard... 308 00:15:29,132 --> 00:15:31,593 ...and you wanted to be someone else. 309 00:15:31,693 --> 00:15:35,634 You wanted a way to feel free and happy... 310 00:15:35,734 --> 00:15:37,514 ANYA: ..and not constantly fighting any more. 311 00:15:37,614 --> 00:15:38,675 I know what that's like. 312 00:15:38,775 --> 00:15:40,395 I get that, I really do, 313 00:15:40,495 --> 00:15:42,495 but you know what my mum always says? 314 00:15:43,496 --> 00:15:45,756 Wherever you go... 315 00:15:45,856 --> 00:15:48,457 IMITATING GILLIAN: Whatever you go, there you are. 316 00:15:51,017 --> 00:15:52,238 You didn't have to do the fucking... 317 00:15:52,338 --> 00:15:54,338 ...accent. 318 00:15:55,538 --> 00:15:57,539 Oh, shit. 319 00:16:10,062 --> 00:16:12,062 [SNIFFS] 320 00:16:15,503 --> 00:16:17,363 Now, I don't know exactly 321 00:16:17,463 --> 00:16:19,464 what that's supposed to smell like... 322 00:16:21,704 --> 00:16:23,705 ...but I'm pretty sure it isn't apple juice. 323 00:16:25,865 --> 00:16:27,866 [SUCKS] 324 00:16:30,266 --> 00:16:32,267 I'm a fucking bartender. 325 00:16:34,507 --> 00:16:36,508 Good point. 326 00:16:38,908 --> 00:16:40,909 [HE GRUNTS] 327 00:16:41,229 --> 00:16:43,969 Shit! 328 00:16:44,069 --> 00:16:45,770 She's loose. Quick. Quick, somebody get eyes on Eddie. 329 00:16:45,870 --> 00:16:47,870 Eyes on... 330 00:16:49,230 --> 00:16:51,231 - What's this? - WILL: Eddie? 331 00:16:52,791 --> 00:16:54,732 Listen to us. 332 00:16:54,832 --> 00:16:56,372 Oh, my God. Oh, my God, Eddie. 333 00:16:56,472 --> 00:16:57,312 These people locked me in a room. 334 00:16:57,392 --> 00:16:59,733 No, we didn't. 335 00:16:59,833 --> 00:17:01,413 There was no lock. We made very sure of that. 336 00:17:01,513 --> 00:17:03,414 - Yeah, we use lies instead. - Eddie, 337 00:17:03,514 --> 00:17:05,854 we need to get out of here, like, now. 338 00:17:05,954 --> 00:17:07,955 Her dad is alive. 339 00:17:11,435 --> 00:17:14,096 Ronald Hotchkiss, 66, happily married to Angela Hotchkiss, 340 00:17:14,196 --> 00:17:16,217 also 66, for over 40 years. 341 00:17:16,317 --> 00:17:19,337 That's a picture of him with Whitney - 342 00:17:19,437 --> 00:17:21,538 or Catherine, since that's her real name, actually - 343 00:17:21,638 --> 00:17:23,638 at a family reunion a few months ago. 344 00:17:25,119 --> 00:17:27,139 He messaged earlier asking 345 00:17:27,239 --> 00:17:29,500 if you might need a lift from the airport tomorrow. 346 00:17:29,600 --> 00:17:31,580 Didn't they say they would try and discredit me like this? 347 00:17:31,680 --> 00:17:33,621 They are demons 348 00:17:33,721 --> 00:17:35,221 and they want to block your path to the light. 349 00:17:35,321 --> 00:17:37,821 And she is also a failed slime influencer. 350 00:17:37,921 --> 00:17:39,262 She's actually a serial influencer, 351 00:17:39,362 --> 00:17:41,862 which is really sad. 352 00:17:41,962 --> 00:17:43,903 All my friends are influencers without even trying to be. 353 00:17:44,003 --> 00:17:46,864 She keeps making online personas to scam people, 354 00:17:46,964 --> 00:17:49,624 and she's been doing it for years. 355 00:17:49,724 --> 00:17:51,905 I can't believe we need to point this out. 356 00:17:52,005 --> 00:17:55,185 - Look at her brand-new teeth. - They are insanely white. 357 00:17:55,285 --> 00:17:57,026 She looks like she's on Geordie Shore. 358 00:17:57,126 --> 00:17:59,386 - She's not even a real healer. - She's a liar. 359 00:17:59,486 --> 00:18:00,827 Her crystal necklaces are hideous. 360 00:18:00,927 --> 00:18:03,527 [ALL TALK AT ONCE] 361 00:18:05,728 --> 00:18:08,268 You're being insane. 362 00:18:08,368 --> 00:18:13,189 Stop it, stop. Eddie, None of this was meant to hurt you. 363 00:18:13,289 --> 00:18:15,670 Maybe this... this wasn't the right way to go about it, 364 00:18:15,770 --> 00:18:18,911 but I knew you needed to be un-brainwashed, 365 00:18:19,011 --> 00:18:20,471 and... and maybe we should have got an expert in, 366 00:18:20,571 --> 00:18:21,951 but we didn't have much time 367 00:18:22,051 --> 00:18:23,752 and, please, Eddie, I'm sorry. 368 00:18:23,852 --> 00:18:25,472 I didn't mean to make you feel... 369 00:18:25,572 --> 00:18:27,713 But I'm trying to save you. 370 00:18:27,813 --> 00:18:30,133 I-I might be bad at it, but, look, I'm trying. 371 00:18:35,935 --> 00:18:38,315 Is your dad alive? 372 00:18:38,415 --> 00:18:41,436 It depends what you mean by "dad". 373 00:18:41,536 --> 00:18:44,336 I mean, is my birth father alive? 374 00:18:46,457 --> 00:18:48,838 Well, sure. 375 00:18:48,938 --> 00:18:51,958 So when you told me that you knew exactly how I felt, 376 00:18:52,058 --> 00:18:53,639 that you'd been on the same journey as me, 377 00:18:53,739 --> 00:18:55,759 and you knew how to fix me, 378 00:18:55,859 --> 00:18:57,960 that was just marketing? 379 00:18:58,060 --> 00:18:59,600 No. 380 00:18:59,700 --> 00:19:01,160 Give Eddie her money back. 381 00:19:01,260 --> 00:19:03,081 You give it back and you leave 382 00:19:03,181 --> 00:19:05,281 and let her family take care of her. 383 00:19:05,381 --> 00:19:08,002 If you're referring to the investment Eddie willingly made 384 00:19:08,102 --> 00:19:10,602 into our intentional community, 385 00:19:10,702 --> 00:19:12,883 then those funds have already been used to buy land. 386 00:19:12,983 --> 00:19:15,203 The land we decided to buy together. 387 00:19:15,303 --> 00:19:17,304 We know there's no land, Whitney. It doesn't exist. 388 00:19:20,305 --> 00:19:22,305 You know... 389 00:19:23,225 --> 00:19:25,606 ...I actually help people, 390 00:19:25,706 --> 00:19:28,326 and you all find that so challenging 391 00:19:28,426 --> 00:19:30,687 that you have to try and discredit me 392 00:19:30,787 --> 00:19:32,487 and make up all these lies. 393 00:19:32,587 --> 00:19:34,928 Oh, we are the liars? 394 00:19:35,028 --> 00:19:37,408 When you are the one with the made-up name. 395 00:19:37,508 --> 00:19:39,449 You know what? Why don't you go and shove 396 00:19:39,549 --> 00:19:42,130 a crystal dildo up your hole, Catherine? 397 00:19:42,230 --> 00:19:46,491 You know, I have had to deal with this kind of prejudice 398 00:19:46,591 --> 00:19:48,291 ever since I began healing others. 399 00:19:48,391 --> 00:19:50,411 Much like... 400 00:19:50,511 --> 00:19:52,252 Much like Jesus Christ himself. 401 00:19:52,352 --> 00:19:54,852 - Who? - Oh, come on. 402 00:19:54,952 --> 00:19:58,893 Much like Jesus Christ himself had to endure. 403 00:19:58,993 --> 00:20:02,974 And if requiring some financial compensation 404 00:20:03,074 --> 00:20:06,495 for the burden I carry with me every day, 405 00:20:06,595 --> 00:20:10,176 for being a bearer of light is a bad thing to you, 406 00:20:10,276 --> 00:20:14,137 well, that says everything about you people 407 00:20:14,237 --> 00:20:16,237 and how little you value enlightenment. 408 00:20:18,718 --> 00:20:21,158 I mean, what do you offer each other? 409 00:20:24,399 --> 00:20:26,400 Loads. 410 00:20:30,040 --> 00:20:32,481 Because I can take you to the light. 411 00:20:42,763 --> 00:20:44,764 Let's go. 412 00:21:00,887 --> 00:21:02,888 Really? 413 00:21:05,128 --> 00:21:07,129 You're gonna believe these freaks over me? 414 00:21:08,609 --> 00:21:10,610 The person who saved you? 415 00:21:18,491 --> 00:21:22,152 You know, one day I will ascend to the celestial heaven 416 00:21:22,252 --> 00:21:24,393 that's waiting for me, 417 00:21:24,493 --> 00:21:27,353 and I will look down on all of you 418 00:21:27,453 --> 00:21:29,954 from my throne of purity, 419 00:21:30,054 --> 00:21:32,434 with my childhood cat ChooChoo by my side, 420 00:21:32,534 --> 00:21:34,535 because I know she's waiting for me... 421 00:21:36,695 --> 00:21:38,436 [BEEP] 422 00:21:38,536 --> 00:21:41,296 ...and I will watch y'all burn. 423 00:21:44,017 --> 00:21:46,018 Come back here! Thief! 424 00:21:51,179 --> 00:21:53,179 Oh, God. 425 00:21:56,820 --> 00:22:00,661 What a day, huh? 426 00:22:03,982 --> 00:22:05,882 Anya, are you not pregnant? 427 00:22:05,982 --> 00:22:07,282 Not any more. 428 00:22:07,382 --> 00:22:09,323 Well... 429 00:22:09,423 --> 00:22:11,723 - So where's the baby? - At home. 430 00:22:11,823 --> 00:22:13,044 [RUNNING FOOTSTEPS] 431 00:22:13,144 --> 00:22:15,644 She's... She's so fast 432 00:22:15,744 --> 00:22:18,405 and she jumped through a really high window. 433 00:22:18,505 --> 00:22:19,785 Do you know if she's ever been in Cirque du Soleil 434 00:22:19,865 --> 00:22:21,886 or something? 435 00:22:21,986 --> 00:22:23,986 - We... We should call police. - And say what? 436 00:22:25,626 --> 00:22:28,407 "Hi. I'm a fucking idiot who gave all my money 437 00:22:28,507 --> 00:22:31,008 "to a white girl who owns clip-in dreadlocks." 438 00:22:31,108 --> 00:22:33,108 They can't do anything. I gave her that money. 439 00:22:41,590 --> 00:22:43,591 Ryan. 440 00:22:44,391 --> 00:22:45,851 Was I in a tiny cult? 441 00:22:45,951 --> 00:22:48,492 A bit, yeah. 442 00:22:48,592 --> 00:22:51,212 It's all right, Eddie. 443 00:22:51,312 --> 00:22:54,293 We've all found ourselves in a pyramid scheme or two. 444 00:22:54,393 --> 00:22:58,794 And this, this was the only way to fucking tell me that?! 445 00:23:05,195 --> 00:23:07,196 Let's talk. 446 00:23:07,836 --> 00:23:09,836 Just you and me. 447 00:23:10,837 --> 00:23:12,217 I don't want to do that. 448 00:23:12,317 --> 00:23:14,317 Eddie, please, just... 449 00:23:15,518 --> 00:23:17,518 Just give me one night. 450 00:23:20,839 --> 00:23:23,140 - I don't want to be here. - We can leave. 451 00:23:23,240 --> 00:23:25,240 We-We can go somewhere else. 452 00:23:26,400 --> 00:23:28,401 Where? 453 00:23:42,964 --> 00:23:44,964 ? I was in your dream last night 454 00:23:48,005 --> 00:23:55,187 ? I came to tell you everything tastes so bad 455 00:23:55,287 --> 00:23:57,687 ? But it tastes so strong 456 00:24:00,688 --> 00:24:02,688 ? My skin is tied to your skin 457 00:24:05,009 --> 00:24:08,050 ? So everything you touch 458 00:24:09,930 --> 00:24:11,931 ? I touch 459 00:24:19,132 --> 00:24:21,133 ? And I'm rolling in my grave... ? 460 00:24:21,183 --> 00:24:25,733 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.