Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:05,416
The victim is Tony sallinger.
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,936
He was found dead in his
hotel room by his sister Ruth.
3
00:00:07,960 --> 00:00:10,136
From now on, no more secrets.
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,496
What do you think he
meant by that? I have no idea.
5
00:00:12,520 --> 00:00:15,416
Anybody else think it's very
convenient this guy gets murdered
6
00:00:15,440 --> 00:00:16,896
hours after he gets married?
7
00:00:16,920 --> 00:00:19,776
A contaminated batch of heroin
was taken out of circulation.
8
00:00:19,800 --> 00:00:22,496
Tony was involved in
a fatal rta 15 years ago.
9
00:00:22,520 --> 00:00:25,376
Guess who the attending officer
was. The first person on the scene.
10
00:00:25,400 --> 00:00:28,416
Richard gibbon. He took Tony to
the hospital to get the blood test.
11
00:00:28,440 --> 00:00:30,016
Basically exonerated him.
12
00:00:30,040 --> 00:00:33,576
Can I come down now? I'm
getting a bit hungry. Nearly, darling.
13
00:00:33,600 --> 00:00:35,736
I leave in five days. You need someone.
14
00:00:35,760 --> 00:00:38,656
I think I know who killed
Tony. I think it was my mum.
15
00:00:38,680 --> 00:00:42,480
What makes you say that? Because
12 years ago she killed my father.
16
00:00:46,520 --> 00:00:49,016
They found my dad's car by the cliffs,
17
00:00:49,040 --> 00:00:52,656
with a note inside... But no body.
18
00:00:52,680 --> 00:00:54,600
He's never been found.
19
00:00:55,640 --> 00:00:58,256
This was two weeks
before my graduation.
20
00:00:58,280 --> 00:01:00,736
He was coming up to Manchester.
21
00:01:00,760 --> 00:01:03,736
He'd booked his train ticket, a hotel.
22
00:01:03,760 --> 00:01:06,536
He'd even bought a new suit.
23
00:01:06,560 --> 00:01:10,096
I just don't think that sounds like
someone planning to kill themselves.
24
00:01:10,120 --> 00:01:12,896
But why do you think your
mother might have killed him?
25
00:01:12,920 --> 00:01:15,240
Dad phoned me four
days before he died.
26
00:01:16,280 --> 00:01:17,696
He was crying.
27
00:01:17,720 --> 00:01:20,656
He said him and Monica had had a fight.
28
00:01:20,680 --> 00:01:24,656
She'd been drying the carving
knife, when she just snapped.
29
00:01:24,680 --> 00:01:26,616
She'd threatened him with it.
30
00:01:26,640 --> 00:01:29,320
Literally, like, pointed it at him.
31
00:01:31,280 --> 00:01:34,240
And, would you believe it, a
few days later he was dead.
32
00:01:35,280 --> 00:01:37,720
And you didn't say anything to Monica?
33
00:01:39,680 --> 00:01:42,240
No, not at the time, no.
34
00:01:43,440 --> 00:01:45,880
But I did seven years later, though.
35
00:01:47,040 --> 00:01:49,736
I told her what I thought
she'd done. Why then?
36
00:01:49,760 --> 00:01:52,776
That was when dad was
officially declared dead.
37
00:01:52,800 --> 00:01:57,320
So Monica arranged this,
like, memorial service...
38
00:01:58,360 --> 00:02:02,800
And I watched her
and... She was relieved...
39
00:02:03,840 --> 00:02:05,656
And she was happy,
40
00:02:05,680 --> 00:02:09,000
so I told her I knew about the knife.
41
00:02:10,040 --> 00:02:12,480
I said, "I think you killed him."
42
00:02:15,040 --> 00:02:18,720
And, well, it destroyed our relationship.
43
00:02:21,760 --> 00:02:24,736
But, over the next few
years, I started to have doubts,
44
00:02:24,760 --> 00:02:29,000
I started to think maybe
I was wrong, and I...
45
00:02:31,280 --> 00:02:33,016
I missed her.
46
00:02:33,040 --> 00:02:34,856
I missed my mum.
47
00:02:34,880 --> 00:02:38,016
But now you're saying,
again, she killed your father?
48
00:02:38,040 --> 00:02:41,136
Because then I found out about
Tony saying "no more secrets".
49
00:02:41,160 --> 00:02:43,776
Because then I found
out that he was stabbed.
50
00:02:48,280 --> 00:02:50,736
Just give me two minutes.
51
00:02:50,760 --> 00:02:52,640
Ok.
52
00:02:53,680 --> 00:02:56,256
So Nicola's dad Alan
barton's disappearance
53
00:02:56,280 --> 00:02:58,336
was properly investigated at the time
54
00:02:58,360 --> 00:03:00,096
but it was deemed not suspicious.
55
00:03:00,120 --> 00:03:03,016
Was there any mention of
Monica threatening him with a knife?
56
00:03:03,040 --> 00:03:06,096
Yeah. Hang on... She
said that he imagined it.
57
00:03:06,120 --> 00:03:08,736
You know that came out
at the memorial service?
58
00:03:08,760 --> 00:03:12,536
Yeah, there was a big argument.
It was a bit more than an argument.
59
00:03:12,560 --> 00:03:15,336
Nicola was cautioned
for harassing Monica
60
00:03:15,360 --> 00:03:17,256
and being drunk and disorderly.
61
00:03:17,280 --> 00:03:20,016
She made the accusation
to the officer that arrested her
62
00:03:20,040 --> 00:03:22,176
and the ccrc, they reopened the case,
63
00:03:22,200 --> 00:03:24,016
they went through it all again,
64
00:03:24,040 --> 00:03:27,016
but they were happy that the
original investigation was sound.
65
00:03:27,040 --> 00:03:29,496
It's been through the mill twice already.
66
00:03:29,520 --> 00:03:32,000
Ok, yeah. Thanks, Simon. No worries.
67
00:03:38,040 --> 00:03:41,016
Thank you for bringing
this to our attention, Nicola.
68
00:03:41,040 --> 00:03:44,376
Leave it with us and we'll reach
out if there's anything else we need.
69
00:03:45,760 --> 00:03:47,016
Right.
70
00:03:47,040 --> 00:03:50,480
So that's... That's it, then?
71
00:03:53,760 --> 00:03:55,240
Gotcha.
72
00:04:06,760 --> 00:04:09,800
Thanks for your time, dci bergerac.
73
00:04:55,640 --> 00:04:58,080
There are so many things we...
74
00:04:59,120 --> 00:05:00,736
We just Bury.
75
00:05:00,760 --> 00:05:03,096
And we think it's the right thing to do.
76
00:05:03,120 --> 00:05:06,016
What's that? Tony's
speech is on Facebook.
77
00:05:06,040 --> 00:05:08,336
Christ. The whole thing? Since when?
78
00:05:08,360 --> 00:05:11,256
It went on a couple of
minutes after he made it.
79
00:05:11,280 --> 00:05:13,816
It's on the Jersey golfing group.
80
00:05:13,840 --> 00:05:16,256
The lad that posted it is a caddy
81
00:05:16,280 --> 00:05:20,096
but he was also helping out
at the hotel with the catering.
82
00:05:20,120 --> 00:05:23,256
It was his first gig. I don't think
he's going to be getting another.
83
00:05:23,280 --> 00:05:25,416
How many people are in that group? 87.
84
00:05:25,440 --> 00:05:28,880
Kara, can you get that taken down
asap? Yeah, I'll see what I can do.
85
00:05:32,520 --> 00:05:34,656
Hey. Did you see that?
86
00:05:34,680 --> 00:05:37,416
The video of the speech?
Yeah. Last thing we need.
87
00:05:37,440 --> 00:05:39,736
Right, where were we
with Richard's report?
88
00:05:39,760 --> 00:05:42,016
Ok, so, Tony was acquitted
89
00:05:42,040 --> 00:05:45,256
of causing death by dangerous
driving on three counts.
90
00:05:45,280 --> 00:05:48,896
Ice on the road, his clean
blood alcohol test and a witness.
91
00:05:48,920 --> 00:05:52,576
Witness was the barman at the
pub where Tony spent his evening.
92
00:05:52,600 --> 00:05:54,816
But Andy Todd was mistaken.
93
00:05:54,840 --> 00:05:57,816
The witness did not say that
Tony was drunk. His statement
94
00:05:57,840 --> 00:06:00,896
at the inquest said Tony was
drinking orange juice all night.
95
00:06:00,920 --> 00:06:03,776
Now, ask me who the barman
was. Who was the barman?
96
00:06:03,800 --> 00:06:05,696
Karl furman. Karl?
97
00:06:05,720 --> 00:06:08,696
He used to work for a living?
Apparently he wasn't always
98
00:06:08,720 --> 00:06:11,016
the lovable heroin addict we now know.
99
00:06:11,040 --> 00:06:14,496
But, like I said, his statement
says Tony was stone-cold sober.
100
00:06:14,520 --> 00:06:16,360
What did Nicola bar ton want?
101
00:06:17,400 --> 00:06:21,416
She claims Monica killed her father,
and so killed Tony to cover it up.
102
00:06:21,440 --> 00:06:23,336
Jesus! Based on what?
103
00:06:23,360 --> 00:06:25,856
Nothing, you know? A feeling.
104
00:06:25,880 --> 00:06:29,016
It's just like Andy. You know,
she just wants to make sense
105
00:06:29,040 --> 00:06:31,656
of a shitty, shitty thing.
106
00:06:31,680 --> 00:06:33,896
Is this the whole file? Yeah.
107
00:06:33,920 --> 00:06:36,416
It says here that Karl was interviewed
108
00:06:36,440 --> 00:06:38,856
the morning after the crash,
109
00:06:38,880 --> 00:06:43,016
but all I can find here
is... The inquest statement.
110
00:06:43,040 --> 00:06:45,960
Where's the original statement
from the day after the crash?
111
00:06:47,520 --> 00:06:49,736
Karl's initial statement is missing.
112
00:06:49,760 --> 00:06:52,816
And if it was assigned a
document number, then it was here.
113
00:06:52,840 --> 00:06:57,256
It's been removed... Some
time between then and now.
114
00:06:57,280 --> 00:06:59,976
Do you think Karl's original
statement said Tony was drunk
115
00:07:00,000 --> 00:07:02,016
and he changed his story at the inquest?
116
00:07:02,040 --> 00:07:04,496
Let's make that our first
question. That might be tricky.
117
00:07:04,520 --> 00:07:06,936
I talked to robbery, they're
already looking for Karl
118
00:07:06,960 --> 00:07:09,016
but he's hiding under a rock somewhere.
119
00:07:09,040 --> 00:07:12,016
Ok, get on to response. I want
everyone looking for Karl furman.
120
00:07:12,040 --> 00:07:14,816
In the meantime, let's
pay Richard gibbon a visit.
121
00:07:14,840 --> 00:07:17,480
Don't you think that's a bit premature?
122
00:07:19,280 --> 00:07:22,336
I mean, it's one missing
statement. It's just a conversation.
123
00:07:22,360 --> 00:07:24,016
It was his case, after all.
124
00:07:24,040 --> 00:07:26,496
If Andy Todd wants to make
an accusation of corruption,
125
00:07:26,520 --> 00:07:28,576
we should be going to
professional standards.
126
00:07:28,600 --> 00:07:31,280
Ok, what would we say to them?
Andy didn't even give us a name.
127
00:07:33,520 --> 00:07:36,096
Ok, but this has to be strictly fact-finding.
128
00:07:36,120 --> 00:07:38,336
There can be no mention of the c word.
129
00:07:38,360 --> 00:07:41,496
Trust me, five minutes with Richard
and you'll want to use the c word,
130
00:07:41,520 --> 00:07:43,880
but, yeah, it's purely for background.
131
00:07:46,040 --> 00:07:50,720
That said... That said, what? That said...
132
00:07:52,040 --> 00:07:55,000
What's this? Just a hunch.
133
00:07:56,280 --> 00:07:58,000
Bear with...
134
00:07:59,280 --> 00:08:01,000
Just...
135
00:08:02,600 --> 00:08:05,816
I knew it. Richard gibbon is
in the same Facebook group
136
00:08:05,840 --> 00:08:07,560
where the speech was posted.
137
00:08:08,600 --> 00:08:11,496
Ok, so he sees the speech, yeah?
138
00:08:11,520 --> 00:08:15,256
He rushes over to the hotel to stop
Tony from exposing their secret...
139
00:08:15,280 --> 00:08:17,496
We don't know that they had a secret.
140
00:08:17,520 --> 00:08:20,736
And we don't know that they
didn't, so, look, they talk, they argue,
141
00:08:20,760 --> 00:08:22,736
yada-yada, because...
142
00:08:22,760 --> 00:08:27,496
That is not a guest or a member of staff,
143
00:08:27,520 --> 00:08:30,480
so let's find out where
Richard was on Saturday night.
144
00:08:37,720 --> 00:08:40,496
Thank you, my love. Yes,
thank you, mrs gibbon.
145
00:08:40,520 --> 00:08:42,016
You're welcome.
146
00:08:42,040 --> 00:08:43,816
30 years next month.
147
00:08:43,840 --> 00:08:46,016
I'd be lost without her.
148
00:08:46,040 --> 00:08:47,896
Absolute carcass.
149
00:08:47,920 --> 00:08:50,696
Shadow of my former self.
150
00:08:50,720 --> 00:08:54,600
I'm so sorry Jim, how
insensitive. No, it's fine.
151
00:08:56,040 --> 00:08:59,416
Keep your eye on this
one. Such precocious talent,
152
00:08:59,440 --> 00:09:01,496
right from the get-go. Yeah.
153
00:09:01,520 --> 00:09:05,856
Lone wolf, we called him. Didn't
like to mix with us mere mortals.
154
00:09:05,880 --> 00:09:08,016
Or maybe that was just me.
155
00:09:08,040 --> 00:09:12,016
Lone wolf? It'd be terrible if the
rest of the team heard about that.
156
00:09:12,040 --> 00:09:14,576
And hard luck on the promotion, Barney.
157
00:09:14,600 --> 00:09:16,256
Tough year this year.
158
00:09:16,280 --> 00:09:18,480
But we thought your interview was...
159
00:09:19,520 --> 00:09:21,000
Really something.
160
00:09:22,040 --> 00:09:27,416
Richard, we wanted
to ask you about an rta.
161
00:09:27,440 --> 00:09:30,656
La route de la trinite,
winter, 15 years ago.
162
00:09:30,680 --> 00:09:33,256
Gosh, hold on... BMW hit a tree.
163
00:09:33,280 --> 00:09:37,016
Route de la trinite?
Accessing memory banks!
164
00:09:37,040 --> 00:09:39,656
Passenger died, is that right? Yeah.
165
00:09:39,680 --> 00:09:41,256
Driver survived.
166
00:09:41,280 --> 00:09:44,336
Yes, it's coming back to me now.
So muggins here had to take him
167
00:09:44,360 --> 00:09:48,256
to hospital for a blood test.
Was that really 15 years ago?
168
00:09:48,280 --> 00:09:50,256
Why are you asking about it now?
169
00:09:50,280 --> 00:09:54,136
The hotel de clairemont murder,
the victim was Tony sallinger,
170
00:09:54,160 --> 00:09:55,816
the driver of the car.
171
00:09:55,840 --> 00:09:57,496
Good lord.
172
00:09:57,520 --> 00:10:00,080
You know, I thought
the name rang a distant.
173
00:10:01,120 --> 00:10:03,576
And you think the two
things might be related?
174
00:10:03,600 --> 00:10:07,000
Well, we don't know... Yet.
175
00:10:08,600 --> 00:10:11,096
But someone has made
an allegation of corruption.
176
00:10:11,120 --> 00:10:14,096
That's... well, it's very vague.
177
00:10:14,120 --> 00:10:17,160
Look, they didn't even
give us a name, just...
178
00:10:18,520 --> 00:10:22,000
You know, connected to this incident.
179
00:10:24,040 --> 00:10:26,256
Well, I'm afraid that's all I remember.
180
00:10:26,280 --> 00:10:28,856
As I say, it was a long time ago.
181
00:10:28,880 --> 00:10:32,056
Absolutely. And all of
this is purely for context,
182
00:10:32,080 --> 00:10:35,056
but we have already taken
up too much of your time,
183
00:10:35,080 --> 00:10:37,656
so, Jim, we should go. I
haven't finished my tea.
184
00:10:37,680 --> 00:10:41,016
Look, so we have the full picture,
where were you between 7:45pm
185
00:10:41,040 --> 00:10:43,000
and 8:30pm on Saturday evening?
186
00:10:44,520 --> 00:10:47,576
Bird-watching at le sauchet.
187
00:10:47,600 --> 00:10:49,496
Bird-watching.
188
00:10:49,520 --> 00:10:51,056
At night?
189
00:10:51,080 --> 00:10:53,416
I'm sorry? It's a bit late.
190
00:10:53,440 --> 00:10:57,256
I mean... It's a bit late, no? At night?
191
00:10:57,280 --> 00:10:59,376
I can't see how that would work.
192
00:10:59,400 --> 00:11:01,496
The nightjar.
193
00:11:01,520 --> 00:11:04,456
It's nocturnal, hence the name.
194
00:11:04,480 --> 00:11:06,776
Do you bird watch alone?
195
00:11:06,800 --> 00:11:08,640
I do.
196
00:11:09,680 --> 00:11:11,720
It's great to see you, Richard.
197
00:11:20,760 --> 00:11:24,096
We agreed. We said no mention
of corruption - that was the plan.
198
00:11:24,120 --> 00:11:27,096
He's got a very nice house for a
superintendent, don't you think?
199
00:11:27,120 --> 00:11:28,736
And his wife doesn't work.
200
00:11:28,760 --> 00:11:30,576
I wonder when he bought it.
201
00:11:30,600 --> 00:11:33,496
I wonder if it was after
Tony's car accident.
202
00:11:33,520 --> 00:11:36,896
You think Tony bribed him and that's
how Tony ended up with the negative
203
00:11:36,920 --> 00:11:39,880
blood test? It would be a pretty
solid motive to keep him quiet.
204
00:11:45,040 --> 00:11:49,120
Also, there might be birds at le
sauchet, but you know there isn't?
205
00:11:50,160 --> 00:11:54,256
Cctv. Which is the kind of thing
only a police officer would know.
206
00:11:54,280 --> 00:11:57,016
Ok, I will check traffic cams
between here and there
207
00:11:57,040 --> 00:11:58,656
Saturday night for his car.
208
00:11:58,680 --> 00:12:01,096
Sighting of Karl furman at fort regent.
209
00:12:01,120 --> 00:12:04,016
Suspect ran south from officer.
Two officers now searching
210
00:12:04,040 --> 00:12:08,016
surrounding area. Any units...
That's what, five minutes away?
211
00:12:08,040 --> 00:12:09,760
Let's go, lone wolf.
212
00:12:21,440 --> 00:12:23,520
Uniform are up at the West Side.
213
00:12:42,040 --> 00:12:44,000
Right, go ahead, cut him off.
214
00:13:16,280 --> 00:13:17,800
Fuck.
215
00:13:19,040 --> 00:13:20,640
You all right?
216
00:13:42,520 --> 00:13:44,680
Karl... Karl!
217
00:13:59,320 --> 00:14:00,720
Fuck!
218
00:14:13,040 --> 00:14:15,936
Come on, love. You're going to be late.
219
00:14:15,960 --> 00:14:19,240
I try to restrict Charlie's
access to the moral high ground.
220
00:14:32,520 --> 00:14:34,496
Something smells interesting.
221
00:14:34,520 --> 00:14:36,736
Bottarga. It's sicilian.
222
00:14:36,760 --> 00:14:39,736
It's the cured eggs of a grey mullet.
223
00:14:39,760 --> 00:14:43,376
The question is, what to pair it with?
224
00:14:43,400 --> 00:14:45,080
A bucket, probably.
225
00:14:46,520 --> 00:14:49,376
Did you get a chance
to look over the guest list
226
00:14:49,400 --> 00:14:53,016
for your leaving party? No, not
yet. Let's do it now, then, shall we?
227
00:14:53,040 --> 00:14:55,256
Nigel, can we have the list? Why, yes.
228
00:14:55,280 --> 00:14:58,240
I shall be your glamorous
assistant. Thank you, sir.
229
00:14:59,280 --> 00:15:01,776
I should have worn a leotard.
230
00:15:01,800 --> 00:15:04,736
Looks good.
231
00:15:04,760 --> 00:15:06,896
These are, what, Kim's friends?
232
00:15:06,920 --> 00:15:09,016
Yeah? Kim's friends' parents.
233
00:15:09,040 --> 00:15:13,736
Who... Who... Sorry,
who are these people?
234
00:15:13,760 --> 00:15:16,296
Who's Bella rowntree?
They're my friends.
235
00:15:16,320 --> 00:15:19,136
I rarely get to show off this family
236
00:15:19,160 --> 00:15:21,896
and it's lovely, finally, to
have something to celebrate.
237
00:15:21,920 --> 00:15:25,016
You're very welcome
to bring your friends, Jim.
238
00:15:25,040 --> 00:15:28,016
Do you have friends? I don't
think I've ever seen you with one.
239
00:15:28,040 --> 00:15:29,696
Yeah, I have friends.
240
00:15:29,720 --> 00:15:34,496
You could bring that really
hot guy you work with. Barney?
241
00:15:34,520 --> 00:15:36,736
I have no idea who that is.
242
00:15:36,760 --> 00:15:40,016
Obviously we can't
all fit in to tommassi's,
243
00:15:40,040 --> 00:15:42,296
so I've moved it to the lido.
244
00:15:42,320 --> 00:15:44,016
Won't that be fun?
245
00:15:44,040 --> 00:15:47,016
All you have to do is show
up in something that's not that.
246
00:15:47,040 --> 00:15:49,496
Could we not have something smaller?
247
00:15:49,520 --> 00:15:52,976
Just... just us. Just
family. Let's put it to a vote.
248
00:15:53,000 --> 00:15:55,480
Who's for a smaller affair?
249
00:15:57,040 --> 00:16:01,016
I don't have my glasses on, but
I don't think Kim voted for that.
250
00:16:01,040 --> 00:16:02,976
So not getting in to this.
251
00:16:03,000 --> 00:16:06,736
So, who's for a more fitting send-off
252
00:16:06,760 --> 00:16:08,680
for our wonderful virtuoso?
253
00:16:09,840 --> 00:16:14,496
Well, as Kim has not voted,
for some unfathomable reason,
254
00:16:14,520 --> 00:16:16,256
that makes a tie.
255
00:16:16,280 --> 00:16:19,376
What about you, Nigel?
Nigel gets a vote? I get a vote?
256
00:16:19,400 --> 00:16:20,816
No.
257
00:16:20,840 --> 00:16:22,816
I thought about what you said, Jim,
258
00:16:22,840 --> 00:16:27,016
and, yes, maybe I have been
a little over-protective of Nigel.
259
00:16:27,040 --> 00:16:31,336
I'm sure he can cope with a
few gossiping septuagenarians.
260
00:16:31,360 --> 00:16:34,736
So, Nigel, as you're now part of
the family, you should vote, too.
261
00:16:34,760 --> 00:16:38,016
Right. Blimey.
262
00:16:38,040 --> 00:16:45,016
In that case... I vote for a fitting send-off.
263
00:16:45,040 --> 00:16:47,496
Wonderful. That's decided, then.
264
00:16:47,520 --> 00:16:49,816
And nothing less than she deserves.
265
00:16:49,840 --> 00:16:52,000
I'm sure it'll be a lovely evening.
266
00:17:04,040 --> 00:17:06,216
Hey. Uma wanted to see me?
267
00:17:06,240 --> 00:17:07,880
Just take a seat.
268
00:17:12,040 --> 00:17:15,736
I always get major headmaster's
office vibes here. Yeah.
269
00:17:15,760 --> 00:17:18,416
So, look, I looked into the
route between Richard's house
270
00:17:18,440 --> 00:17:20,256
and le sauchet on Saturday night.
271
00:17:20,280 --> 00:17:23,336
He's got two ways he can get
there, only one has a traffic cam.
272
00:17:23,360 --> 00:17:27,000
Let me guess, he took the other
one. Yeah. If that's where he went.
273
00:17:28,040 --> 00:17:29,736
Right, let's widen the search,
274
00:17:29,760 --> 00:17:32,160
see if we can pick his car
up anywhere near the hotel.
275
00:17:33,200 --> 00:17:36,000
Good morning, uma. I
wouldn't be so sure about that.
276
00:17:44,520 --> 00:17:47,880
Obviously you both know
superintendent Richard gibbon.
277
00:17:49,040 --> 00:17:52,240
I think we should talk about
yesterday afternoon, don't you?
278
00:18:13,040 --> 00:18:17,040
I'm sorry about yesterday.
It was the news about Tony.
279
00:18:18,080 --> 00:18:21,480
It brought back a lot of stuff about dad.
280
00:18:24,520 --> 00:18:27,120
Well, I loved dad, too, you know.
281
00:18:28,760 --> 00:18:32,896
You forget that sometimes.
I know that sounds harsh...
282
00:18:32,920 --> 00:18:35,000
But you do.
283
00:18:36,040 --> 00:18:38,000
I want to ask you something...
284
00:18:39,760 --> 00:18:42,536
About the things dad said before he died.
285
00:18:42,560 --> 00:18:44,256
Nicola, please.
286
00:18:44,280 --> 00:18:46,416
It would help me understand why he...
287
00:18:46,440 --> 00:18:48,136
Why he killed himself.
288
00:18:48,160 --> 00:18:50,480
I want us to be honest with each other.
289
00:18:53,040 --> 00:18:56,000
He was... He was working too hard.
290
00:18:57,520 --> 00:18:59,216
He wasn't sleeping.
291
00:18:59,240 --> 00:19:03,256
Sometimes it was about money,
and then it would be something else,
292
00:19:03,280 --> 00:19:07,000
it would be his health, his
job. But this is what I don't und...
293
00:19:08,680 --> 00:19:12,336
Because every time I
spoke to him, he seemed fine.
294
00:19:12,360 --> 00:19:15,656
That's because he didn't think that
there was anything wrong with him.
295
00:19:15,680 --> 00:19:17,496
And some days there wasn't.
296
00:19:17,520 --> 00:19:19,776
He was cheerful, he was affectionate.
297
00:19:19,800 --> 00:19:22,096
But, it made it worse, in a way,
298
00:19:22,120 --> 00:19:26,840
because I'd wake up and I
wouldn't know who he'd be.
299
00:19:28,760 --> 00:19:34,240
Is that what the...
Carving knife was about?
300
00:19:35,280 --> 00:19:37,256
Because you can tell me.
301
00:19:37,280 --> 00:19:39,160
I'd understand if...
302
00:19:40,200 --> 00:19:42,256
If you were frightened of him.
303
00:19:42,280 --> 00:19:45,000
No, I told you, that never even happened.
304
00:19:46,520 --> 00:19:48,240
He wasn't well.
305
00:19:49,280 --> 00:19:52,256
He can't have been, to leave you.
306
00:19:52,280 --> 00:19:54,496
Only me.
307
00:19:54,520 --> 00:19:57,240
I hope you don't mind. I
took a set of your keys.
308
00:20:04,280 --> 00:20:06,240
You're back.
309
00:20:08,160 --> 00:20:12,176
I come here more in
sorrow than in anger.
310
00:20:12,200 --> 00:20:14,576
If there is an allegation of corruption,
311
00:20:14,600 --> 00:20:18,736
you should take it straight to
professional standards immediately.
312
00:20:18,760 --> 00:20:21,240
What you do not do...
313
00:20:27,280 --> 00:20:30,480
There is a clear and established
protocol. You know this.
314
00:20:31,520 --> 00:20:35,656
Rules are there for a reason.
Rules are our guard rails...
315
00:20:38,240 --> 00:20:39,520
Sorry.
316
00:20:40,560 --> 00:20:42,080
Sorry.
317
00:20:45,520 --> 00:20:49,496
Because this could be seen,
and I'm not saying it was,
318
00:20:49,520 --> 00:20:51,576
but this could be seen as harassment.
319
00:20:51,600 --> 00:20:53,496
Fuck!
320
00:20:53,520 --> 00:20:56,840
Just answer it, Jim. No,
no. I'm putting it on mute.
321
00:21:00,160 --> 00:21:02,400
There you go. Carry on, Richard. Sorry.
322
00:21:03,440 --> 00:21:06,056
I just want to make sure that
we don't see a repeat of this
323
00:21:06,080 --> 00:21:10,736
and that in future protocol is followed.
324
00:21:10,760 --> 00:21:12,656
It will be. Thank you, Richard.
325
00:21:12,680 --> 00:21:16,496
And now I'm sure these two
gentlemen would like to offer you a full
326
00:21:16,520 --> 00:21:19,496
and unreserved apology.
327
00:21:19,520 --> 00:21:22,736
Absolutely. I apologise for any distress
328
00:21:22,760 --> 00:21:25,496
our actions may have
caused you or mrs gibbon.
329
00:21:25,520 --> 00:21:27,720
Thank you, di Crozier.
330
00:21:35,040 --> 00:21:36,560
Ditto.
331
00:21:43,280 --> 00:21:46,496
Ok, it should only have been me in there.
332
00:21:46,520 --> 00:21:49,016
Feel free to say, "I told you so."
333
00:21:49,040 --> 00:21:52,816
For him to go to uma like
that, that was beyond petty.
334
00:21:52,840 --> 00:21:54,816
That was to get us to back off.
335
00:21:54,840 --> 00:21:57,656
Why would he do that if he
didn't have anything to hide?
336
00:21:57,680 --> 00:22:00,336
I'm going to go back through
his report, word-by-word.
337
00:22:00,360 --> 00:22:03,496
"I come here more in sorrow
than in anger"? What a prick!
338
00:22:03,520 --> 00:22:06,256
Ok, great. Look, let's find his car.
339
00:22:06,280 --> 00:22:09,416
Find exactly where he was when
Tony was stabbed. Christ, who is this?
340
00:22:09,440 --> 00:22:11,016
Look, I'll see you upstairs.
341
00:22:11,040 --> 00:22:13,496
"Rules are our guard
rails"? Shut the fuck up!
342
00:22:13,520 --> 00:22:15,016
Bergerac.
343
00:22:15,040 --> 00:22:16,656
Michael?
344
00:22:16,680 --> 00:22:18,480
Hey, whoa, slow down.
345
00:22:20,200 --> 00:22:21,840
She's done what?
346
00:22:38,040 --> 00:22:41,256
Emma, such a good turnout.
Did you tell them you were dying?
347
00:22:41,280 --> 00:22:44,176
No, darling. I told them you
were going to eat a carbohydrate.
348
00:22:44,200 --> 00:22:46,096
They didn't want to miss it.
349
00:22:46,120 --> 00:22:47,976
And who might you be?
350
00:22:48,000 --> 00:22:51,896
This is Nigel. He and I
are seeing each other.
351
00:22:51,920 --> 00:22:54,416
Nigel, this is Emma and Donald.
352
00:22:54,440 --> 00:22:57,016
And how long has this been going on?
353
00:22:57,040 --> 00:22:58,736
I'm very new.
354
00:22:58,760 --> 00:23:01,776
It's a pleasure to meet you both.
355
00:23:01,800 --> 00:23:05,056
That's quite a handshake there,
Donald. Let me guess, a yachtsman?
356
00:23:05,080 --> 00:23:07,416
A 32-foot berthon gauntlet.
357
00:23:07,440 --> 00:23:09,176
And what do you sail?
358
00:23:09,200 --> 00:23:11,736
I used to surf, believe it or not.
359
00:23:11,760 --> 00:23:14,136
When I was carrying a little less ballast.
360
00:23:14,160 --> 00:23:16,216
You don't surf anymore, then?
361
00:23:16,240 --> 00:23:20,176
There's too much keeping
me on dry land these days.
362
00:23:20,200 --> 00:23:21,816
You see that?
363
00:23:21,840 --> 00:23:24,496
You see how he talks about her?
364
00:23:24,520 --> 00:23:28,000
I bet he doesn't sign her
birthday card "best wishes".
365
00:23:30,520 --> 00:23:32,200
She isn't?
366
00:23:35,280 --> 00:23:38,736
Who's that? Millie
faversham. I told you about her.
367
00:23:38,760 --> 00:23:41,736
Her husband's been
arrested for insider trading.
368
00:23:41,760 --> 00:23:45,240
She's having to rent out
her annexe as an airbnb.
369
00:23:46,280 --> 00:23:48,096
Now, that's no way to live.
370
00:23:48,120 --> 00:23:51,776
I'll ask Bobby to escort her
out. No, that would be vicious.
371
00:23:51,800 --> 00:23:54,016
Move her to the table by the kitchen
372
00:23:54,040 --> 00:23:56,216
and tell the waiters not to serve her.
373
00:23:56,240 --> 00:23:58,240
She should get the message.
374
00:24:01,040 --> 00:24:03,296
Hello. Nigel Morton.
375
00:24:03,320 --> 00:24:05,256
I'm here with Charlie hungerford.
376
00:24:05,280 --> 00:24:07,496
But then, you know Charlie, don't you?
377
00:24:07,520 --> 00:24:09,936
Charlie, look, it's Millie.
378
00:24:09,960 --> 00:24:14,856
I've never been here before,
so... Would you excuse me?
379
00:24:14,880 --> 00:24:16,496
Millie!
380
00:24:16,520 --> 00:24:20,200
Scandal obviously suits you.
Look at those cheekbones!
381
00:24:26,040 --> 00:24:28,016
Run away, always the same!
382
00:24:29,760 --> 00:24:32,080
I can't believe it...!
383
00:24:33,520 --> 00:24:35,000
Finally.
384
00:24:38,880 --> 00:24:41,496
Is everything ok? Arrest her!
385
00:24:41,520 --> 00:24:45,016
She was secretly recording
mother with her phone.
386
00:24:45,040 --> 00:24:47,656
Coming here, pretending
you're still family,
387
00:24:47,680 --> 00:24:51,480
trying to entrap people
like a... Like a spy.
388
00:24:52,760 --> 00:24:54,896
Hasn't mother been through enough?
389
00:24:54,920 --> 00:24:57,480
Nicola, could you wait outside?
390
00:25:01,040 --> 00:25:02,480
Fine.
391
00:25:10,360 --> 00:25:12,240
I'd like to speak to Monica.
392
00:25:14,040 --> 00:25:15,976
Well, I'm not stopping you.
393
00:25:16,000 --> 00:25:17,656
She's right there.
394
00:25:17,680 --> 00:25:19,320
Alone.
395
00:25:22,520 --> 00:25:24,480
Michael. What?
396
00:25:25,760 --> 00:25:28,800
Michael... It's ok.
397
00:25:30,760 --> 00:25:32,240
Come on.
398
00:25:36,440 --> 00:25:39,496
Why does Nicola think
you killed her father?
399
00:25:39,520 --> 00:25:43,000
Because she can't accept what he did...
400
00:25:44,320 --> 00:25:47,056
Because it would mean
that he didn't love her.
401
00:25:47,080 --> 00:25:51,640
Nicola's an alcoholic,
Nicola's a mess, and...
402
00:25:54,280 --> 00:25:57,720
You know, I know that
some of that is my fault.
403
00:25:59,760 --> 00:26:06,256
But Nicola's dad... Has
to own some of that, too.
404
00:26:06,280 --> 00:26:09,056
Doing what he did broke all our hearts.
405
00:26:09,080 --> 00:26:10,720
Michael's, too.
406
00:26:11,760 --> 00:26:14,416
I think that's why
Michael found it so difficult
407
00:26:14,440 --> 00:26:16,576
to accept my relationship with Tony.
408
00:26:16,600 --> 00:26:20,016
I wanted to ask you just a
couple of questions about Tony.
409
00:26:22,680 --> 00:26:26,080
Did he ever talked to you about
the car accident 15 years ago?
410
00:26:28,280 --> 00:26:29,800
Yeah, a bit.
411
00:26:31,400 --> 00:26:34,336
His passenger died. He was devastated.
412
00:26:34,360 --> 00:26:36,016
He used to dream about it.
413
00:26:36,040 --> 00:26:38,576
Did he ever mention someone
called Richard gibbon?
414
00:26:38,600 --> 00:26:40,336
He's a police officer.
415
00:26:40,360 --> 00:26:41,776
Gibbon?
416
00:26:41,800 --> 00:26:43,576
No.
417
00:26:43,600 --> 00:26:45,736
I've never heard that name. Ok.
418
00:26:45,760 --> 00:26:51,576
And you're saying that there was
tension between Michael and Tony?
419
00:26:51,600 --> 00:26:54,496
When Tony told me that we
were going to lose this house,
420
00:26:54,520 --> 00:26:57,656
we talked about selling the
cottage, but it's Michael's home,
421
00:26:57,680 --> 00:27:00,496
and he doesn't cope
very well with change.
422
00:27:00,520 --> 00:27:03,880
Michael needs stability, he needs peace.
423
00:27:05,080 --> 00:27:07,136
We all do.
424
00:27:07,160 --> 00:27:09,336
Especially Nicola.
425
00:27:09,360 --> 00:27:12,000
I think she needs it more than anyone.
426
00:27:30,520 --> 00:27:32,720
You were trying to entrap her.
427
00:27:33,760 --> 00:27:36,176
I thought if I caught her
off-guard she'd slip up.
428
00:27:36,200 --> 00:27:38,816
I'm sorry, but what do
you expect me to do?
429
00:27:38,840 --> 00:27:41,656
You made it pretty clear that
you weren't going to pursue it
430
00:27:41,680 --> 00:27:45,680
any further. Because it's been
investigated twice, carefully.
431
00:27:48,280 --> 00:27:49,600
I know.
432
00:27:54,240 --> 00:27:55,800
Look, maybe...
433
00:27:57,520 --> 00:27:59,480
Maybe dad wasn't well.
434
00:28:01,280 --> 00:28:03,216
Maybe he hid it from me.
435
00:28:03,240 --> 00:28:06,720
If he did, it was to protect you.
436
00:28:08,760 --> 00:28:10,640
It's what dads do.
437
00:28:18,040 --> 00:28:21,720
Look, perhaps it would be best
if you went back to Manchester.
438
00:28:23,040 --> 00:28:25,000
Best for who?
439
00:28:27,040 --> 00:28:28,680
For everyone.
440
00:28:29,720 --> 00:28:31,696
Because this isn't helping.
441
00:28:31,720 --> 00:28:36,240
You, her, the case.
442
00:28:37,280 --> 00:28:40,256
I'll keep you informed
of any developments.
443
00:28:40,280 --> 00:28:41,960
You will?
444
00:28:46,040 --> 00:28:47,720
Someone will.
445
00:29:06,040 --> 00:29:07,800
Here we are again.
446
00:29:38,280 --> 00:29:39,736
Hello?
447
00:29:39,760 --> 00:29:44,080
Hi. My name is Ruth sallinger.
I'm Tony's sister. Can you talk?
448
00:29:48,280 --> 00:29:51,256
I found Richard on
Saturday night. He lied.
449
00:29:51,280 --> 00:29:53,416
He was nowhere near le sauchet.
450
00:29:53,440 --> 00:29:57,256
His car was on the road headed
to the hotel, two miles out. Jesus.
451
00:29:57,280 --> 00:30:00,256
That's 20 minutes after Tony's
speech goes on Facebook.
452
00:30:00,280 --> 00:30:02,496
Then nothing for an hour, until...
453
00:30:02,520 --> 00:30:05,016
We catch him on the
same road coming back.
454
00:30:05,040 --> 00:30:08,096
That's plenty of time to kill Tony. Ok.
455
00:30:08,120 --> 00:30:10,736
This is great.
456
00:30:10,760 --> 00:30:13,496
You think this, with
Karl's missing statements,
457
00:30:13,520 --> 00:30:15,800
you think they make a
case? Not on their own.
458
00:30:16,840 --> 00:30:19,336
And this needs to be watertight. Right.
459
00:30:19,360 --> 00:30:23,080
Ok... We know...
460
00:30:24,120 --> 00:30:27,296
That Richard was at the
hospital for Tony's blood test.
461
00:30:27,320 --> 00:30:30,176
We know... we think that there
are two different statements -
462
00:30:30,200 --> 00:30:32,296
one said Tony was
drunk, one said he wasn't.
463
00:30:32,320 --> 00:30:35,856
We know... it's possible Richard
saw the footage from Tony's speech.
464
00:30:35,880 --> 00:30:39,096
We know that he did lie about his
movements the night Tony was killed.
465
00:30:39,120 --> 00:30:41,000
All right, you're Richard...
466
00:30:42,040 --> 00:30:44,640
How do you remove the
alcohol from Tony's blood?
467
00:30:47,280 --> 00:30:49,320
I swap the bloods.
468
00:30:51,520 --> 00:30:54,040
Have you got the results? Yeah.
469
00:30:56,080 --> 00:30:59,016
Kara, have you got the
interim postmortem yet?
470
00:30:59,040 --> 00:31:01,496
Yeah, on your desk.
It arrived this morning.
471
00:31:01,520 --> 00:31:03,496
Really? Why didn't you tell me?
472
00:31:03,520 --> 00:31:05,936
I did. I showed it to you.
473
00:31:05,960 --> 00:31:08,000
You were busy. You just waved me away.
474
00:31:09,760 --> 00:31:11,736
Doesn't sound like me. It does.
475
00:31:11,760 --> 00:31:15,016
Ok, blah-blah-blah,
probable cause of death,
476
00:31:15,040 --> 00:31:17,256
knife wound to the
chest. How do they do it?
477
00:31:17,280 --> 00:31:20,056
What was Tony's blood type when
he gave a sample at the hospital?
478
00:31:20,080 --> 00:31:22,016
A positive. Well, that's weird,
479
00:31:22,040 --> 00:31:24,560
because when he died he was o positive.
480
00:31:25,600 --> 00:31:28,000
Now we have a case.
481
00:31:33,040 --> 00:31:36,496
If Richard wants proper channels...
That's exactly what we give him.
482
00:31:36,520 --> 00:31:39,256
Inform professional
standards, let them handle it.
483
00:31:39,280 --> 00:31:42,496
I will write a joint report on the
professional standards portal now,
484
00:31:42,520 --> 00:31:45,096
then we send. Ok, what shall
we do now? Shall we hug?
485
00:31:45,120 --> 00:31:47,816
No, we don't hug. Come on,
Jim, bring it in. No, I'm good.
486
00:31:47,840 --> 00:31:50,776
You're not a lone wolf anymore,
Jim. You open up your heart.
487
00:31:50,800 --> 00:31:52,896
I swear to god, you
touch me, it's assault.
488
00:31:55,360 --> 00:31:58,496
I've known Monica since
she and Tony started dating
489
00:31:58,520 --> 00:32:00,816
but I don't know her, know her,
490
00:32:00,840 --> 00:32:03,480
so I needed to speak
to someone who does.
491
00:32:06,040 --> 00:32:08,896
I wanted to ask you about the
accusation you made against her,
492
00:32:08,920 --> 00:32:10,520
that she killed your dad.
493
00:32:12,760 --> 00:32:14,480
Why do you ask?
494
00:32:15,520 --> 00:32:18,320
I'm trying to ascertain
what she's capable of.
495
00:32:19,760 --> 00:32:22,576
Tony told Monica told her he
was a partner in my company,
496
00:32:22,600 --> 00:32:24,256
and obviously he isn't.
497
00:32:24,280 --> 00:32:27,496
But he was worried that that
was what she loved about him
498
00:32:27,520 --> 00:32:31,456
and that if he told her, that she'd
leave him and call off the wedding.
499
00:32:31,480 --> 00:32:35,656
And what if Tony was right
and that is all Monica wanted?
500
00:32:35,680 --> 00:32:38,336
She invested all this
energy into their relationship,
501
00:32:38,360 --> 00:32:40,656
she thinks she's getting this lifestyle,
502
00:32:40,680 --> 00:32:43,736
and then she finds out
that he's been lying to her.
503
00:32:43,760 --> 00:32:45,736
What would her reaction be?
504
00:32:45,760 --> 00:32:48,696
What if that's what "no
more secrets" meant
505
00:32:48,720 --> 00:32:50,736
and he told her that night?
506
00:32:50,760 --> 00:32:53,000
And that's what got him killed?
507
00:33:41,280 --> 00:33:42,536
Jim?
508
00:33:42,560 --> 00:33:44,816
Have you come to apologise properly,
509
00:33:44,840 --> 00:33:48,096
or haven't you done quite enough
damage to your career for today?
510
00:33:48,120 --> 00:33:49,896
Either way, now is not the time,
511
00:33:49,920 --> 00:33:52,496
I've got the chairman
of the rotary club here.
512
00:33:52,520 --> 00:33:55,736
Shall we pop something in the
diary for tomorrow? We'll invite uma.
513
00:33:55,760 --> 00:33:57,576
You need to excuse yourself.
514
00:33:57,600 --> 00:33:59,240
Make time.
515
00:34:32,280 --> 00:34:33,816
Incident room.
516
00:34:33,840 --> 00:34:37,016
This is cctv monitoring. There
was a request to locate Karl furman.
517
00:34:37,040 --> 00:34:40,736
We've picked him up on a camera
on the north end of clairvale street.
518
00:34:40,760 --> 00:34:42,720
Hang on. Clair...
519
00:34:43,760 --> 00:34:46,000
Vale street.
520
00:34:47,280 --> 00:34:49,000
Cheers. Thank you.
521
00:35:03,040 --> 00:35:05,176
According to his interim postmortem,
522
00:35:05,200 --> 00:35:08,976
Tony sallinger's blood
type was o positive.
523
00:35:09,000 --> 00:35:10,800
Marvellous.
524
00:35:11,840 --> 00:35:14,120
Fascinating. And?
525
00:35:17,040 --> 00:35:21,016
This is the lab work for
Tony sallinger's blood sample,
526
00:35:21,040 --> 00:35:23,616
the one that came
back negative for alcohol.
527
00:35:23,640 --> 00:35:26,656
The sample that you were
responsible for supervising -
528
00:35:26,680 --> 00:35:31,016
the one that got him off causing
death by dangerous driving.
529
00:35:31,040 --> 00:35:33,496
The strange thing is, here,
530
00:35:33,520 --> 00:35:36,480
Tony's bloody type is a positive.
531
00:35:39,400 --> 00:35:42,280
Your sample was not
Tony sallinger's blood.
532
00:35:45,280 --> 00:35:47,496
Here's what I think happened.
533
00:35:47,520 --> 00:35:51,056
You switched the bloods to
save Tony. No, no, that's not true.
534
00:35:51,080 --> 00:35:54,016
But then years later he's
about to come clean, you panic,
535
00:35:54,040 --> 00:35:56,816
you rush over to the hotel
and you kill him to cover it up.
536
00:35:56,840 --> 00:36:01,456
I've never killed anyone and
I've never, never been corrupt.
537
00:36:01,480 --> 00:36:03,480
Well, I mean, you have the floor.
538
00:36:04,520 --> 00:36:07,016
And, while you're at
it, can you explain how
539
00:36:07,040 --> 00:36:10,720
a superintendent's salary gets
you a house this size, with this view?
540
00:36:11,760 --> 00:36:14,016
Bought the year after Tony's acquittal.
541
00:36:14,040 --> 00:36:17,496
I bought it with the money I
inherited after my mother's death.
542
00:36:17,520 --> 00:36:19,496
You can check. We will.
543
00:36:19,520 --> 00:36:21,000
And this?
544
00:36:45,280 --> 00:36:49,736
Tony sallinger was in
a&e, it was taking ages,
545
00:36:49,760 --> 00:36:52,336
so I wandered off.
546
00:36:52,360 --> 00:36:55,016
When I came back, the
blood tests had been done,
547
00:36:55,040 --> 00:36:57,656
I picked up the sample,
signed for it and that was that.
548
00:36:57,680 --> 00:37:00,080
I didn't think anything
of it. Where did you go?
549
00:37:03,520 --> 00:37:05,816
I'm not proud of this.
550
00:37:05,840 --> 00:37:07,816
I imagine.
551
00:37:07,840 --> 00:37:09,800
I was having...
552
00:37:11,040 --> 00:37:15,256
An affair with a lady who
worked at the hospital - a nurse.
553
00:37:15,280 --> 00:37:20,000
She was on duty that
night, so I... So we...
554
00:37:21,520 --> 00:37:24,496
Look, I was gone maybe half
an hour, certainly not more.
555
00:37:24,520 --> 00:37:27,336
Darling, what's going on?
You need to carve the joint.
556
00:37:27,360 --> 00:37:30,656
I'm so sorry. Perhaps
Dennis could do the honours?
557
00:37:30,680 --> 00:37:33,416
Please don't wait. I'll be in very shortly.
558
00:37:33,440 --> 00:37:35,616
Just dotting some is and ts here?
559
00:37:35,640 --> 00:37:37,240
Thank you.
560
00:37:39,280 --> 00:37:41,480
When I came back from my...
561
00:37:43,040 --> 00:37:47,000
Activity, I swear the blood
was just there, ready for me.
562
00:37:48,040 --> 00:37:50,000
This nurse, what was her name?
563
00:37:51,520 --> 00:37:54,280
How is that relevant?
I need to talk to her.
564
00:37:55,760 --> 00:37:57,480
Annie franklyn.
565
00:38:15,040 --> 00:38:16,920
Karl?
566
00:38:17,960 --> 00:38:20,256
Now tell me where
you were Saturday night.
567
00:38:20,280 --> 00:38:22,256
Because you weren't at le sauchet.
568
00:38:22,280 --> 00:38:25,480
In fact, you were very close to
Tony's hotel when he's murdered.
569
00:38:29,040 --> 00:38:32,336
My relationship with Annie is ongoing,
570
00:38:32,360 --> 00:38:35,496
so I was at her house,
outside Saint ouen.
571
00:38:35,520 --> 00:38:38,816
It's, I don't know, maybe a mile
and a half away from that hotel,
572
00:38:38,840 --> 00:38:40,496
off the same road.
573
00:38:40,520 --> 00:38:45,120
She's... Where I go
when I go bird-watching.
574
00:38:46,160 --> 00:38:49,016
Please, please don't tell Julie.
575
00:38:49,040 --> 00:38:51,240
Here's to 30 years of wedded bliss.
576
00:38:52,280 --> 00:38:56,736
Listen, if the blood changed,
somebody else must have done it.
577
00:38:56,760 --> 00:39:00,496
Then thank god we're not
relying on you to find out who.
578
00:39:00,520 --> 00:39:02,256
Look...
579
00:39:02,280 --> 00:39:06,656
We all know the reason you're
such a stickler for protocol.
580
00:39:06,680 --> 00:39:09,336
That's because you have zero instincts,
581
00:39:09,360 --> 00:39:11,760
no skills, no intuition.
582
00:39:12,800 --> 00:39:14,376
I'll see myself out.
583
00:39:14,400 --> 00:39:16,240
Enjoy your dinner.
584
00:39:17,760 --> 00:39:20,496
Better one mistake in 35 years
585
00:39:20,520 --> 00:39:23,656
than being vain, cavalier and arrogant.
586
00:39:23,680 --> 00:39:26,976
Your disregard for protocol isn't
charming, Jim. It's dangerous.
587
00:39:27,000 --> 00:39:29,656
It will end up getting
someone killed one day.
588
00:39:29,680 --> 00:39:33,720
It might not be you, but
someone always gets hurt.
589
00:39:55,440 --> 00:39:57,000
Karl?!
590
00:40:23,520 --> 00:40:24,880
Karl?
591
00:40:25,920 --> 00:40:28,496
It's all right, it's all right.
592
00:40:28,520 --> 00:40:31,000
Easy... easy, mate. Look, hang on.
593
00:40:32,040 --> 00:40:33,720
I'm a police officer, yeah?
594
00:40:34,760 --> 00:40:38,440
I just want to ask you a few questions.
595
00:40:39,480 --> 00:40:42,496
Now, it's about when
you were a barman, ok?
596
00:40:42,520 --> 00:40:47,016
Do you remember, you gave
testimony at an inquest 15 years ago?
597
00:40:47,040 --> 00:40:51,320
You said that someone who
crashed their car was sober.
598
00:40:52,520 --> 00:40:54,016
Yeah.
599
00:40:54,040 --> 00:40:56,896
Yeah, I remember. Really?
600
00:40:56,920 --> 00:40:59,736
So, what... What do you remember?
601
00:40:59,760 --> 00:41:02,720
I remember because the guy came back.
602
00:41:05,680 --> 00:41:07,320
He paid me.
603
00:41:08,360 --> 00:41:10,360
Ten grand.
604
00:41:11,760 --> 00:41:15,056
I remember because Sally died.
605
00:41:15,080 --> 00:41:18,016
So the man that you
told the police was drunk,
606
00:41:18,040 --> 00:41:22,256
he came back and he paid
you to change your testimony
607
00:41:22,280 --> 00:41:26,496
at the inquest and say that,
what, he hadn't been drinking?
608
00:41:26,520 --> 00:41:28,640
I had to say I got it wrong.
609
00:41:30,360 --> 00:41:32,480
I used to work with Sally.
610
00:41:34,360 --> 00:41:37,480
She was so beautiful...
611
00:41:40,440 --> 00:41:44,720
And he killed her... Cos he was drunk.
612
00:41:46,360 --> 00:41:48,000
And I...
613
00:41:49,520 --> 00:41:51,256
I took his money.
614
00:41:51,280 --> 00:41:52,656
Ok...
615
00:41:52,680 --> 00:41:55,656
No, look, whoa, whoa, hang
on, hang on, hang on, Karl.
616
00:41:55,680 --> 00:41:57,640
Hey, listen...
617
00:41:58,760 --> 00:42:01,496
I understand, and it's ok,
618
00:42:01,520 --> 00:42:05,176
because the case could
be reopened, and, if it was,
619
00:42:05,200 --> 00:42:09,016
would you be willing to testify
again, say what really happened?
620
00:42:09,040 --> 00:42:13,000
Tell people that, well, the man
was drunk and then he bribed you.
621
00:42:14,040 --> 00:42:17,496
Yeah... yeah. See, that's brilliant, Karl.
622
00:42:17,520 --> 00:42:21,296
Right, so if I drive you
to the police station now,
623
00:42:21,320 --> 00:42:24,016
would you be willing to say
what you just told me again
624
00:42:24,040 --> 00:42:27,816
but on the record? I don't know.
I don't think I could handle that.
625
00:42:27,840 --> 00:42:30,496
Not now. Karl, mate... Maybe tomorrow.
626
00:42:30,520 --> 00:42:33,256
I could do... I could
do... I could do tomorrow.
627
00:42:33,280 --> 00:42:38,720
Karl, addiction is... It's
an illness, mate, so...
628
00:42:40,760 --> 00:42:45,016
How about I give you a little
something to tide you over, yeah?
629
00:42:45,040 --> 00:42:46,720
Yeah, just...
630
00:42:48,520 --> 00:42:51,256
Just to get us to the police station.
631
00:42:51,280 --> 00:42:53,000
See, look...
632
00:42:57,520 --> 00:42:59,320
I brought you this.
633
00:43:03,640 --> 00:43:05,240
Good lad.
634
00:44:02,040 --> 00:44:04,480
Help...
635
00:44:06,040 --> 00:44:07,480
Help...
636
00:44:59,280 --> 00:45:01,800
Subtitles by red bee media50045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.