All language subtitles for Behind.Her.Eyes.S01E02.1080p.WEB.H264-GGWP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,480 --> 00:00:18,160 Mmm. 2 00:00:18,600 --> 00:00:20,360 That's really good. 3 00:00:21,640 --> 00:00:23,800 You must see a side to David I never do. 4 00:00:24,760 --> 00:00:27,360 Come on, dish. What kind of boss is he? 5 00:00:28,520 --> 00:00:29,520 Uh... 6 00:00:30,080 --> 00:00:34,120 It's... it's only been a week, so it's not like I know him, really. 7 00:00:34,760 --> 00:00:35,760 But he's... 8 00:00:38,160 --> 00:00:39,240 nice, 9 00:00:40,800 --> 00:00:44,280 professional, and the patients seem to like him. 10 00:00:45,280 --> 00:00:46,280 Glad to hear it. 11 00:00:47,840 --> 00:00:49,200 So, what... what do you do? 12 00:00:50,840 --> 00:00:52,400 I've never really had a job. 13 00:00:52,800 --> 00:00:54,960 Except for, like, five minutes in a florist. 14 00:00:55,040 --> 00:00:56,400 We have money, so... 15 00:00:57,800 --> 00:01:00,600 I thought maybe we'd have kids, but that hasn't happened. 16 00:01:01,120 --> 00:01:02,200 Not yet anyway. 17 00:01:03,720 --> 00:01:06,160 - Do you have any friends in London? - Not really. 18 00:01:06,240 --> 00:01:09,600 I met all the partners and their significant others, who are nice enough. 19 00:01:09,680 --> 00:01:10,680 But... 20 00:01:11,360 --> 00:01:14,640 they're all a lot older than me, and kind of stuck up, if I'm honest... 21 00:01:16,320 --> 00:01:18,096 Though... Oh, God, you probably know them all. 22 00:01:18,120 --> 00:01:19,520 They're all a bit stuck up. 23 00:01:23,720 --> 00:01:25,200 But now I've met you! 24 00:01:25,280 --> 00:01:29,040 I know you have a son and a job, husband I assume? 25 00:01:29,120 --> 00:01:30,880 No, divorced. 26 00:01:31,080 --> 00:01:32,640 - Oh! - Three years now. 27 00:01:33,840 --> 00:01:34,880 Just me and Adam. 28 00:01:35,280 --> 00:01:36,360 He's nearly eight. 29 00:01:37,800 --> 00:01:39,600 No new man on the horizon? 30 00:01:41,840 --> 00:01:42,840 Sorry. 31 00:01:43,440 --> 00:01:44,600 None of my business. 32 00:01:48,640 --> 00:01:49,680 What happened there? 33 00:01:53,240 --> 00:01:54,240 I... 34 00:01:54,880 --> 00:01:57,320 I whacked it on my balcony the other night. 35 00:01:58,280 --> 00:01:59,280 Sleepwalking. 36 00:02:01,640 --> 00:02:03,280 Do you sleepwalk often? 37 00:02:04,600 --> 00:02:05,640 Often enough. 38 00:02:07,320 --> 00:02:09,440 I have night terrors. 39 00:02:09,520 --> 00:02:11,520 They're a right pain in the ass. 40 00:02:13,520 --> 00:02:14,760 What do you dream about? 41 00:02:21,080 --> 00:02:22,080 Scary stuff. 42 00:02:25,080 --> 00:02:26,440 You must think I'm a right nutter. 43 00:02:28,480 --> 00:02:30,640 Actually, I was just thinking how nice it is... 44 00:02:31,840 --> 00:02:33,360 talking to someone like this. 45 00:02:34,720 --> 00:02:35,720 You're honest. 46 00:02:36,720 --> 00:02:39,400 I don't know about that. 47 00:02:46,960 --> 00:02:49,000 Sorry. 48 00:02:49,480 --> 00:02:50,480 Hi. 49 00:02:51,320 --> 00:02:53,200 - You okay? - Yes, I'm fine. 50 00:02:53,880 --> 00:02:54,880 Where are you? 51 00:02:55,120 --> 00:02:56,680 I'm out looking for paint samples. 52 00:02:57,920 --> 00:02:59,360 I thought I'd grab a quick coffee. 53 00:03:00,840 --> 00:03:01,920 Are you with someone? 54 00:03:02,520 --> 00:03:03,760 No, it's just me. 55 00:03:04,760 --> 00:03:05,840 It's quite busy. 56 00:03:08,280 --> 00:03:09,280 All right. 57 00:03:09,920 --> 00:03:11,200 I'll call at 2:30. 58 00:03:12,280 --> 00:03:14,000 - Will you be home? - Yeah. 59 00:03:15,040 --> 00:03:16,080 I'll be home by then. 60 00:03:16,480 --> 00:03:17,600 Okay. 61 00:03:17,680 --> 00:03:19,200 - We'll speak then. - Okay. 62 00:03:19,960 --> 00:03:20,960 Bye. 63 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Love you. 64 00:03:29,920 --> 00:03:30,920 David. 65 00:03:32,320 --> 00:03:33,920 How long have you had that phone? 66 00:03:34,800 --> 00:03:35,800 Seriously old school. 67 00:03:37,240 --> 00:03:38,520 Does what it needs to do. 68 00:03:40,120 --> 00:03:41,520 Hey, we should swap numbers. 69 00:03:46,000 --> 00:03:47,000 Yeah. 70 00:03:58,720 --> 00:03:59,720 Great! 71 00:04:01,080 --> 00:04:03,120 I really do have to go, Adele. 72 00:04:05,640 --> 00:04:07,280 Was lovely to meet you. 73 00:04:07,920 --> 00:04:09,600 I'll try not to knock you down next time. 74 00:04:10,280 --> 00:04:11,440 Louise. 75 00:04:12,680 --> 00:04:14,120 This is going to sound silly... 76 00:04:14,640 --> 00:04:17,280 but I'd rather you didn't mention to David that we did this. 77 00:04:18,240 --> 00:04:21,000 Probably easiest if you don't mention meeting me at all. 78 00:04:21,800 --> 00:04:22,640 Why is that? 79 00:04:22,720 --> 00:04:26,280 He can be a bit funny about mixing work life and home life. 80 00:04:27,440 --> 00:04:29,880 And us girls need some things for ourselves, right? 81 00:04:31,080 --> 00:04:32,280 I won't say anything. 82 00:04:34,240 --> 00:04:35,600 - See you, Adele. - Yeah. 83 00:04:36,160 --> 00:04:37,200 I really hope so. 84 00:05:08,160 --> 00:05:09,240 Fuck. 85 00:05:34,600 --> 00:05:35,600 ♪ They're just jealous ♪ 86 00:05:35,680 --> 00:05:37,160 ♪ Because they never do the things ♪ 87 00:05:37,200 --> 00:05:39,280 ♪ That they wish That they could do so well ♪ 88 00:05:44,720 --> 00:05:47,120 ♪ That kind of girl Yes, she's never alone ♪ 89 00:05:49,480 --> 00:05:52,120 ♪ You leave a thousand messages On her phone ♪ 90 00:05:54,200 --> 00:05:57,200 ♪ But you know you never get through ♪ 91 00:05:59,080 --> 00:06:01,536 ♪ And you could have it all If you wanted, girl ♪ 92 00:06:01,560 --> 00:06:04,240 ♪ You could have it all If it matters to you ♪ 93 00:06:08,280 --> 00:06:13,040 ♪ But then all they know Is how to put you down ♪ 94 00:06:13,120 --> 00:06:15,240 ♪ When you're there, they're your friend ♪ 95 00:06:16,240 --> 00:06:18,040 ♪ But then when you're not around ♪ 96 00:06:18,480 --> 00:06:21,080 ♪ They say, "Oh, she's changed" ♪ 97 00:06:21,160 --> 00:06:23,160 ♪ We know what at means ♪ 98 00:06:23,240 --> 00:06:27,240 ♪ Well it means, they're just jealous But they'll never do the things ♪ 99 00:06:27,320 --> 00:06:29,760 ♪ That they wish That they could do so well ♪ 100 00:06:30,760 --> 00:06:32,520 ♪ No, they'll never do the things ♪ 101 00:06:32,600 --> 00:06:34,640 ♪ That they wish That they could do so well... ♪ 102 00:06:38,640 --> 00:06:39,920 David's on the phone! 103 00:06:43,480 --> 00:06:44,480 Adele! 104 00:06:48,160 --> 00:06:49,680 David's on the phone! 105 00:06:50,520 --> 00:06:53,080 Now would you get down out that bloody tree before 106 00:06:53,160 --> 00:06:55,360 something happens and you get the lot of us sacked? 107 00:06:55,440 --> 00:06:58,960 Bad for the insurance if clients fall to a terrible death, eh, Marjorie? 108 00:06:59,040 --> 00:07:00,320 - Oh! - Robert! 109 00:07:00,880 --> 00:07:02,040 You wee shite! 110 00:07:02,120 --> 00:07:04,480 Rob, let me down. 111 00:07:05,320 --> 00:07:07,000 Thanks, Marj. 112 00:07:10,120 --> 00:07:12,400 She's in love with that boy. No doubt. 113 00:07:13,400 --> 00:07:15,840 Wee streak a piss like you has got no chance. 114 00:07:17,160 --> 00:07:19,360 Well, you'd know all about that, wouldn't you, Marjorie? 115 00:07:19,840 --> 00:07:21,720 When's the last time anyone was desperate enough 116 00:07:21,760 --> 00:07:23,440 to service your fat old fanny? 117 00:07:25,360 --> 00:07:27,760 - You get back here! - And also, Marj... 118 00:07:28,080 --> 00:07:29,560 I prefer cock, by the way. 119 00:07:29,920 --> 00:07:32,040 Big, fat, throbbing cocks! 120 00:07:35,120 --> 00:07:36,200 Robert! 121 00:07:36,680 --> 00:07:37,600 No. 122 00:07:39,080 --> 00:07:41,360 No, that's Marjorie. 123 00:07:41,840 --> 00:07:44,560 I was getting worried you'd run away or something. 124 00:07:44,640 --> 00:07:46,640 Where would I run to out here? 125 00:07:46,880 --> 00:07:49,960 You sound better. I haven't heard you laugh in too long. 126 00:07:50,360 --> 00:07:51,720 I am, I think. 127 00:07:53,120 --> 00:07:54,160 I made a friend. 128 00:07:54,760 --> 00:07:55,880 His name's Rob. 129 00:07:57,240 --> 00:07:58,600 He's very funny. 130 00:07:59,080 --> 00:08:01,240 We laugh at all the other people together. 131 00:08:01,640 --> 00:08:03,040 He's helping me, I think. 132 00:08:03,600 --> 00:08:04,880 I think we help each other. 133 00:08:06,240 --> 00:08:08,960 Do I need to worry about this Rob fella? 134 00:08:11,960 --> 00:08:13,800 Uh... 135 00:08:13,880 --> 00:08:16,160 No. 136 00:08:16,240 --> 00:08:17,240 I love you. 137 00:08:18,640 --> 00:08:20,080 You'll have to meet him someday. 138 00:08:20,840 --> 00:08:22,560 I think you'll really like him too. 139 00:08:28,640 --> 00:08:29,640 Hello? 140 00:08:30,760 --> 00:08:31,760 It's me. 141 00:08:33,320 --> 00:08:34,760 You didn't call my mobile. 142 00:08:35,760 --> 00:08:37,320 Checking I'm actually at home? 143 00:08:38,040 --> 00:08:39,800 Well, you said you would be. 144 00:08:41,360 --> 00:08:43,240 Heaven forbid I might be spontaneous. 145 00:08:45,040 --> 00:08:46,440 It's not about that, is it? 146 00:08:49,280 --> 00:08:50,400 I'm joking, David. 147 00:08:51,240 --> 00:08:52,240 Just a joke. 148 00:08:55,240 --> 00:08:56,280 I'll be home late. 149 00:08:57,240 --> 00:09:00,640 I'm meeting a couple of charities about some community recovery work. 150 00:09:03,040 --> 00:09:04,480 Do you ever wonder what they think? 151 00:09:05,120 --> 00:09:06,000 Who? 152 00:09:06,080 --> 00:09:08,520 The junkies on those estates when you turn up. 153 00:09:10,240 --> 00:09:11,280 What do you mean? 154 00:09:12,080 --> 00:09:13,720 Do you think they really want to stop? 155 00:09:14,920 --> 00:09:16,240 Maybe they like getting high. 156 00:09:18,520 --> 00:09:21,640 Well then, I've been wasting my time all these years, haven't I? 157 00:09:23,240 --> 00:09:24,240 I'll see you tonight. 158 00:09:25,040 --> 00:09:26,040 I'll be here. 159 00:09:28,120 --> 00:09:29,120 Love you. 160 00:12:23,040 --> 00:12:25,480 "Pinch myself and say, 'I am awake' 161 00:12:26,160 --> 00:12:27,240 once an hour. 162 00:12:28,000 --> 00:12:29,000 Look at my hands, 163 00:12:30,400 --> 00:12:31,680 count my fingers. 164 00:12:33,280 --> 00:12:35,760 Look at a clock or a watch. 165 00:12:36,840 --> 00:12:39,200 - Look away..." - Look away, look back. 166 00:12:43,360 --> 00:12:45,920 Stay calm and focused. 167 00:12:47,800 --> 00:12:48,920 Think of a door. 168 00:13:00,320 --> 00:13:01,760 What's with that watch anyway? 169 00:13:02,880 --> 00:13:06,240 It's David's. I gave him it as a present, but he can't wear it right now. 170 00:13:06,320 --> 00:13:08,520 So he wants me to wear it until I get out of here. 171 00:13:08,920 --> 00:13:11,000 - Looks expensive. - It was. 172 00:13:12,440 --> 00:13:13,720 I'm loaded, remember? 173 00:13:18,440 --> 00:13:20,120 You don't worry David's too old for you? 174 00:13:21,640 --> 00:13:22,480 No. 175 00:13:22,560 --> 00:13:24,800 Yeah, but he's at university and you're in here. 176 00:13:28,760 --> 00:13:30,360 I'd just hate to see you get hurt. 177 00:13:35,040 --> 00:13:36,720 Not everyone betrays you, Rob. 178 00:13:37,120 --> 00:13:38,520 You can trust people. 179 00:13:40,880 --> 00:13:41,960 You have to. 180 00:13:42,880 --> 00:13:43,880 Or what's the point? 181 00:13:46,920 --> 00:13:48,040 You really love him... 182 00:13:51,440 --> 00:13:52,440 Yeah. 183 00:13:54,720 --> 00:13:55,720 And he loves me. 184 00:13:57,800 --> 00:13:58,800 What's that like? 185 00:14:01,120 --> 00:14:02,120 Which one? 186 00:14:04,320 --> 00:14:05,320 Either. 187 00:14:16,520 --> 00:14:17,520 Adele? 188 00:14:22,120 --> 00:14:23,360 Adele, you here? 189 00:14:23,960 --> 00:14:24,960 I'm up here! 190 00:14:25,640 --> 00:14:26,640 Come and see. 191 00:14:40,520 --> 00:14:41,880 What do you think? 192 00:14:55,720 --> 00:14:57,400 Why would you do this? 193 00:15:09,120 --> 00:15:10,680 - Come on. - I'm coming. 194 00:15:11,240 --> 00:15:12,640 Don't pull! 195 00:15:13,200 --> 00:15:16,400 All right, have a good day. I'll see you later, okay? 196 00:15:16,480 --> 00:15:18,040 - Okay. - Give us a kiss. Mwah. 197 00:15:18,680 --> 00:15:19,720 Bye. 198 00:15:40,360 --> 00:15:41,600 Uh-uh. 199 00:15:44,440 --> 00:15:45,840 - Hey, Sue. - Hi. 200 00:15:46,920 --> 00:15:49,960 Somebody got out of bed on the wrong side this morning. 201 00:15:51,320 --> 00:15:52,320 Oh. 202 00:15:54,000 --> 00:15:55,240 He was in before me. 203 00:15:56,320 --> 00:15:57,760 Didn't even say good morning. 204 00:15:58,400 --> 00:15:59,680 Miserable bugger. 205 00:16:01,840 --> 00:16:05,840 But then... they say that about the Scots, don't they? 206 00:16:07,040 --> 00:16:09,040 - Stingy, isn't it? - And miserable. 207 00:16:10,320 --> 00:16:11,680 We all have our off days, Sue. 208 00:16:12,200 --> 00:16:15,040 Doesn't mean we have to share them. 209 00:16:15,440 --> 00:16:16,440 Want tea? 210 00:16:16,520 --> 00:16:17,520 Love one. 211 00:16:29,240 --> 00:16:30,240 Do you need something? 212 00:16:32,000 --> 00:16:35,600 - Just giving you these for your 10:30. - On the desk's fine. 213 00:16:41,920 --> 00:16:43,200 Leave it. 214 00:16:45,600 --> 00:16:47,240 And can you knock next time? 215 00:16:48,080 --> 00:16:49,360 Actually, I did. 216 00:16:49,960 --> 00:16:51,920 But next time I'll wait to be summoned. 217 00:16:56,640 --> 00:16:57,640 Told you. 218 00:16:58,800 --> 00:17:00,680 Scottish. Bad-tempered, aren't they? 219 00:17:01,560 --> 00:17:03,120 So it turns out, yeah. 220 00:17:54,040 --> 00:17:55,720 Dr. Ferguson will be with you in a minute. 221 00:17:56,440 --> 00:17:57,640 Thank you so much. 222 00:18:00,120 --> 00:18:01,600 Hey, hey, I don't want to do this. 223 00:18:03,440 --> 00:18:06,680 - Look, I'm not a fucking addict, okay? - Anthony, please. 224 00:18:06,920 --> 00:18:08,640 Maybe she will actually listen. 225 00:18:11,600 --> 00:18:12,600 Will you listen? 226 00:18:13,960 --> 00:18:16,480 - I... - Oh, my... It's like I'm fucking invisible. 227 00:18:16,560 --> 00:18:18,240 Hello, can you see me? 228 00:18:18,320 --> 00:18:20,160 I'm afraid you'll have to keep your voice down. 229 00:18:20,200 --> 00:18:21,320 Yeah, or what? 230 00:18:21,840 --> 00:18:23,160 Sorry, Louise. Thank you. 231 00:18:25,480 --> 00:18:26,480 Hello, Anthony. 232 00:18:27,240 --> 00:18:28,320 I'm Dr. Ferguson. 233 00:18:29,040 --> 00:18:30,360 Your parents can wait out here. 234 00:18:30,440 --> 00:18:31,520 No, I'm not doing it. 235 00:18:31,760 --> 00:18:32,760 It's only an hour. 236 00:18:34,120 --> 00:18:35,240 What harm can it do? 237 00:18:36,320 --> 00:18:38,640 And it'll keep you out of prison. 238 00:18:54,200 --> 00:18:56,080 - Take a seat. - Can I get you anything? 239 00:18:57,640 --> 00:18:59,080 A cup of tea, perhaps? 240 00:19:01,040 --> 00:19:02,040 That'd be nice. 241 00:19:02,320 --> 00:19:05,000 We both take it white. No sugar. 242 00:19:06,040 --> 00:19:08,440 - See you again, later in the week. - Okay. 243 00:19:09,200 --> 00:19:10,480 It's a process, Anthony. 244 00:19:10,920 --> 00:19:12,320 We've made the first step. 245 00:19:14,600 --> 00:19:16,960 - We're done for today. - Thanks, Dr. Ferguson. 246 00:19:18,200 --> 00:19:20,040 - All right, darling? - Yeah. 247 00:19:22,320 --> 00:19:24,480 - All right, I suppose. - Come on. 248 00:19:26,720 --> 00:19:27,720 Louise... 249 00:19:28,600 --> 00:19:31,880 Em... I booked Anthony Hawkins into another session on Friday. 250 00:19:32,760 --> 00:19:34,040 Same time, 3:45. 251 00:19:35,080 --> 00:19:37,560 Should I charge for the extra half hour he's had today? 252 00:19:37,640 --> 00:19:39,240 Eh, no. No, that was my fault. 253 00:19:40,440 --> 00:19:42,400 I didn't want to stop him once he started talking. 254 00:19:42,480 --> 00:19:44,320 I know what Dr. Sharma would say about that. 255 00:19:45,320 --> 00:19:47,000 Well, I won't tell if you won't. 256 00:20:25,800 --> 00:20:26,800 Mommy! 257 00:20:28,680 --> 00:20:31,000 It's coming! 258 00:20:43,160 --> 00:20:45,280 What do you dream about? 259 00:21:16,360 --> 00:21:17,360 David? 260 00:21:23,680 --> 00:21:25,760 - Have a good last day, babes. - Okay, bye. 261 00:21:25,840 --> 00:21:27,600 Bye! Love ya. 262 00:21:53,720 --> 00:21:56,320 - Hi. - Hey, good morning. 263 00:21:56,760 --> 00:21:57,800 Morning. 264 00:21:58,880 --> 00:22:00,040 Nice flat. 265 00:22:00,360 --> 00:22:02,640 Oh, I don't know about that. 266 00:22:03,040 --> 00:22:05,520 You should've seen it earlier. Like a bomb site. 267 00:22:07,240 --> 00:22:08,440 Feels like a home. 268 00:22:09,080 --> 00:22:10,080 Happy. 269 00:22:10,840 --> 00:22:12,160 Uh, I'll, um... 270 00:22:12,840 --> 00:22:14,400 I'll just go grab my... my stuff. 271 00:22:15,000 --> 00:22:16,040 No rush. 272 00:22:17,840 --> 00:22:19,160 Did you want anything? 273 00:22:20,960 --> 00:22:22,080 No, I'm good. 274 00:22:23,080 --> 00:22:24,560 Uh... Tea? 275 00:22:24,640 --> 00:22:25,720 Coffee? 276 00:22:26,840 --> 00:22:27,840 No, thanks. 277 00:22:28,600 --> 00:22:30,840 Well, just help yourself if you need anything. 278 00:23:50,720 --> 00:23:52,320 - I'm looking forward to this. - Oh... 279 00:23:52,400 --> 00:23:55,160 You're going to get a right laugh. 280 00:23:55,960 --> 00:23:58,960 - Trust me. - I promise not to. 281 00:24:02,600 --> 00:24:04,160 I think I'm gonna wet myself! 282 00:24:06,480 --> 00:24:07,920 Just ten more seconds! 283 00:24:08,960 --> 00:24:09,960 You can do it! 284 00:24:16,240 --> 00:24:17,240 Whoa! 285 00:24:19,400 --> 00:24:20,400 Fucking hell. 286 00:24:21,480 --> 00:24:22,480 Oh, God. 287 00:24:22,920 --> 00:24:24,400 I'm going to be in agony tomorrow. 288 00:24:25,320 --> 00:24:27,920 I still can't breathe. 289 00:24:28,320 --> 00:24:29,520 You said you wouldn't laugh. 290 00:24:29,760 --> 00:24:32,920 I meant it, but it was impossible not to. 291 00:24:33,600 --> 00:24:36,720 Eh... Well, that's me. Comedy relief. 292 00:24:38,600 --> 00:24:39,640 It's like anything. 293 00:24:40,040 --> 00:24:42,440 - Just practice and putting in the effort. - Uh-huh. 294 00:24:42,520 --> 00:24:43,920 You'll be fit as a flea in no time. 295 00:24:44,480 --> 00:24:46,360 You say that like I'm ever doing this again. 296 00:24:47,440 --> 00:24:48,800 I'd like a regular gym buddy. 297 00:24:49,400 --> 00:24:51,600 You could come with me on the days you're not at work. 298 00:24:52,640 --> 00:24:53,640 Come on. 299 00:24:53,920 --> 00:24:55,400 I'll show you the weight machines. 300 00:24:58,120 --> 00:25:01,320 Now this I can do all day. 301 00:25:01,720 --> 00:25:02,720 Mmm... 302 00:25:03,080 --> 00:25:04,120 I'm telling you. 303 00:25:04,200 --> 00:25:07,160 This is the closest I'm getting to a holiday this year. 304 00:25:08,240 --> 00:25:10,120 You've got a month on your own at least. 305 00:25:10,200 --> 00:25:14,080 I know, but Adam being gone is going to be very weird. 306 00:25:14,840 --> 00:25:15,920 I know it. 307 00:25:16,480 --> 00:25:19,720 I feel a bit lost already and he doesn't even leave until tomorrow afternoon. 308 00:25:20,080 --> 00:25:21,080 Shit! 309 00:25:21,520 --> 00:25:23,480 What's wrong? 310 00:25:23,560 --> 00:25:26,440 I meant to ask for the day off so I could spend it with him and I forgot! 311 00:25:26,520 --> 00:25:28,040 Just call in sick. 312 00:25:30,720 --> 00:25:33,400 Should you be giving that sort of advice to your husband's staff? 313 00:25:33,480 --> 00:25:35,600 You're my friend. 314 00:25:36,760 --> 00:25:38,360 Besides, it's one day. 315 00:25:38,680 --> 00:25:41,120 It won't mean anything to them and it'll mean a lot to you. 316 00:25:44,560 --> 00:25:45,560 Maybe I will. 317 00:25:50,920 --> 00:25:52,400 How long have you been married? 318 00:25:54,840 --> 00:25:55,840 Ten years. 319 00:25:56,280 --> 00:25:57,920 - Whoa. - Since I was 18. 320 00:25:58,960 --> 00:26:00,960 You weren't hanging about. 321 00:26:01,400 --> 00:26:03,200 His parents ran the farm on our estate. 322 00:26:05,400 --> 00:26:06,400 "Estate" like... 323 00:26:07,000 --> 00:26:08,080 country estate? 324 00:26:10,240 --> 00:26:11,440 Told you we have money. 325 00:26:14,160 --> 00:26:15,760 He saved my life, you know. 326 00:26:17,160 --> 00:26:18,160 David. 327 00:26:19,720 --> 00:26:22,360 - We talking literally or metaphorically? - Literally. 328 00:26:23,800 --> 00:26:25,320 The night my parents died. 329 00:26:26,360 --> 00:26:27,360 What? 330 00:26:29,360 --> 00:26:30,440 I'm so sorry. 331 00:26:31,040 --> 00:26:34,200 There was a fire at my house. I was 17. 332 00:26:36,000 --> 00:26:38,240 David broke in and dragged me out of there. 333 00:26:40,120 --> 00:26:41,480 He got burned quite badly. 334 00:26:42,360 --> 00:26:43,360 I was lucky. 335 00:26:43,840 --> 00:26:47,000 Our house was pretty big and I slept in a different wing to my parents. 336 00:26:47,080 --> 00:26:48,880 The fire started near them and... 337 00:26:50,640 --> 00:26:51,960 they never had a chance. 338 00:26:55,040 --> 00:26:57,640 What was David doing there in the middle of the night? 339 00:26:59,360 --> 00:27:00,760 Sneaking to see me. 340 00:27:04,680 --> 00:27:07,800 I'm all right. Don't worry about me. I'm tougher than I look. 341 00:27:08,640 --> 00:27:10,320 We should get a salad in the cafe. 342 00:27:10,880 --> 00:27:11,880 Do you have time? 343 00:27:12,400 --> 00:27:14,040 I got time for pizza. 344 00:27:15,520 --> 00:27:16,560 Or a sandwich. 345 00:27:16,640 --> 00:27:17,680 Same thing, right? 346 00:27:17,760 --> 00:27:21,160 It's just salad between two slices of bread. 347 00:27:21,680 --> 00:27:24,360 And if you look at it that way, and I do, quite often, 348 00:27:24,440 --> 00:27:28,680 then pizza is just salad on top of some bread. 349 00:27:29,040 --> 00:27:31,800 And undo all the good work we've just done? 350 00:27:32,480 --> 00:27:35,520 Says the lady who eats cake like it's going out of fashion? 351 00:27:35,840 --> 00:27:37,520 Busted. Fair point. 352 00:27:39,240 --> 00:27:40,240 You all right? 353 00:27:41,160 --> 00:27:42,040 Yes. 354 00:27:42,120 --> 00:27:43,280 I lost track of time. 355 00:27:44,160 --> 00:27:46,880 Let's do lunch at my house. I can make us something 356 00:27:46,960 --> 00:27:49,480 - and we can sit in the garden. - Uh... I... I don't... 357 00:27:49,560 --> 00:27:51,600 I'll drop you home after. Please? 358 00:28:11,560 --> 00:28:12,560 Wow. 359 00:28:24,120 --> 00:28:25,160 Come on in. 360 00:28:26,440 --> 00:28:27,440 Okay. 361 00:28:33,440 --> 00:28:34,640 This place is... 362 00:28:35,440 --> 00:28:36,440 gorgeous. 363 00:28:36,840 --> 00:28:37,920 Thank you. 364 00:28:41,600 --> 00:28:42,880 Fuck me. 365 00:28:48,400 --> 00:28:50,000 What's the emergency anyway? 366 00:28:51,360 --> 00:28:54,360 I know it'll sound stupid, but it's David. 367 00:28:55,560 --> 00:28:57,880 He worries if I don't answer when he rings. 368 00:28:58,400 --> 00:29:00,080 How do you know when he's going to ring? 369 00:29:00,600 --> 00:29:02,720 Because he calls at the same time every day. 370 00:29:03,320 --> 00:29:05,320 Why doesn't he call your mobile? 371 00:29:08,840 --> 00:29:09,840 Does he... 372 00:29:10,360 --> 00:29:12,480 call the landline to make sure you're here? 373 00:29:14,880 --> 00:29:16,520 It's not how it sounds. 374 00:29:21,520 --> 00:29:23,000 I'll just be a minute. 375 00:29:26,120 --> 00:29:27,320 Hello, darling. 376 00:29:28,520 --> 00:29:30,280 Just back from the gym. 377 00:29:31,960 --> 00:29:33,160 It was good, thanks. 378 00:29:35,520 --> 00:29:37,720 No, no. It's just... 379 00:29:38,880 --> 00:29:40,120 See you tonight. 380 00:29:41,040 --> 00:29:42,040 I love you. 381 00:29:51,200 --> 00:29:53,040 Right. Let's eat. 382 00:30:11,160 --> 00:30:12,600 I've got something for you. 383 00:30:13,640 --> 00:30:14,840 It's for your night terrors. 384 00:30:16,880 --> 00:30:18,640 You mentioned them in the cafe the other day. 385 00:30:18,680 --> 00:30:20,520 Have you ever seen anyone about them? 386 00:30:22,680 --> 00:30:23,680 When I was a kid. 387 00:30:24,760 --> 00:30:27,240 But....they just said I'd grow out of them. 388 00:30:27,680 --> 00:30:29,560 In the end, I just got used to them. 389 00:30:30,520 --> 00:30:32,040 Boyfriends never did, though. 390 00:30:33,720 --> 00:30:37,880 And when they'd try and wake me up, I'd hit them and burst into tears. 391 00:30:39,120 --> 00:30:40,560 Bit of a passion killer. 392 00:30:41,440 --> 00:30:42,440 Yeah. 393 00:30:42,480 --> 00:30:46,280 Then the doctor said it couldn't have been night terrors because I remembered them. 394 00:30:46,360 --> 00:30:47,920 So, I just got on with it. 395 00:30:49,720 --> 00:30:50,800 You do, don't you? 396 00:30:54,560 --> 00:30:55,560 He was wrong. 397 00:30:56,920 --> 00:30:57,920 What's that? 398 00:30:58,200 --> 00:30:59,760 Remembering night terrors. 399 00:31:01,040 --> 00:31:02,880 It's rare, but it does happen. 400 00:31:05,720 --> 00:31:06,800 I used to have them... 401 00:31:07,520 --> 00:31:08,800 and I remember them too. 402 00:31:13,800 --> 00:31:14,800 You and me... 403 00:31:15,960 --> 00:31:17,800 we're special, Louise. 404 00:31:19,960 --> 00:31:22,320 You need to learn to control your dreams. 405 00:31:28,160 --> 00:31:29,160 Seriously? 406 00:31:30,640 --> 00:31:33,960 When I was younger, I had terrible night terrors. 407 00:31:34,760 --> 00:31:37,680 Everything you need to stop them is in there. 408 00:31:39,360 --> 00:31:40,400 It's like the gym. 409 00:31:40,960 --> 00:31:42,480 If you put the effort in, 410 00:31:43,040 --> 00:31:45,120 then you get to choose what you dream. 411 00:31:46,520 --> 00:31:50,040 But the method only works if you keep an open mind about things. 412 00:31:51,360 --> 00:31:53,120 About there being more than just... 413 00:31:54,160 --> 00:31:55,160 what we see. 414 00:31:57,040 --> 00:31:58,160 Can you do that? 415 00:32:00,920 --> 00:32:04,640 Now you think I'm some New Age lunatic. 416 00:32:04,720 --> 00:32:05,800 No, no. 417 00:32:06,680 --> 00:32:07,680 I don't. 418 00:32:12,720 --> 00:32:14,480 Years after my mother died, 419 00:32:15,720 --> 00:32:20,080 I was stupid, but you know, I... 420 00:32:22,000 --> 00:32:23,840 I went to a clairvoyant. 421 00:32:24,840 --> 00:32:27,560 A friend of mine swore by her and so, 422 00:32:28,440 --> 00:32:29,640 one day I just... 423 00:32:31,000 --> 00:32:34,280 couldn't move with how much I missed Mom. 424 00:32:36,640 --> 00:32:37,640 So I went. 425 00:32:38,040 --> 00:32:42,400 And it was just a little woman in a house out in Stockwell. 426 00:32:42,960 --> 00:32:45,960 No crystal balls or tea leaves and... 427 00:32:47,240 --> 00:32:48,360 She just... 428 00:32:49,640 --> 00:32:50,680 knew things. 429 00:32:53,120 --> 00:32:56,000 I only told her my first name, nothing else. 430 00:32:57,600 --> 00:32:58,800 But there were details 431 00:32:59,760 --> 00:33:01,600 and stuff that she said that 432 00:33:02,600 --> 00:33:04,320 couldn't have been about anyone else. 433 00:33:06,280 --> 00:33:08,200 Things only me and my mom knew. 434 00:33:11,880 --> 00:33:13,480 And she told me she was well. 435 00:33:15,200 --> 00:33:16,680 And she didn't hurt anymore. 436 00:33:19,320 --> 00:33:21,800 And I knew that woman knew my mom. 437 00:33:22,480 --> 00:33:23,560 Somehow. 438 00:33:28,400 --> 00:33:30,560 I don't know why I just told you all that. 439 00:33:38,120 --> 00:33:39,160 It will help. 440 00:33:40,520 --> 00:33:41,520 I promise. 441 00:33:48,160 --> 00:33:49,240 Thank you. 442 00:33:53,880 --> 00:33:55,800 Pack this. Pack this. 443 00:33:56,360 --> 00:33:57,480 Ooh, binoculars. 444 00:34:00,960 --> 00:34:01,960 Ooh... 445 00:34:02,800 --> 00:34:03,800 Wow. 446 00:34:04,320 --> 00:34:05,640 Snorkeler. 447 00:34:05,720 --> 00:34:08,440 ♪ I'm going to France ♪ 448 00:34:08,520 --> 00:34:09,560 - Hey. - ♪ I'm going... ♪ 449 00:34:10,000 --> 00:34:11,080 Oh, hi, Mum. 450 00:34:11,360 --> 00:34:14,560 I've got a new toothbrush and new swimmers. 451 00:34:15,000 --> 00:34:16,040 They're cool, Mom. 452 00:34:16,120 --> 00:34:18,360 - You like them? - I love them. 453 00:34:22,960 --> 00:34:24,960 - There. - Very good packing. 454 00:34:28,240 --> 00:34:30,880 ♪ I swear it is true ♪ 455 00:34:32,560 --> 00:34:35,200 ♪ The past isn't dead... ♪ 456 00:34:36,600 --> 00:34:38,000 It's Dad! It's Dad! 457 00:34:38,800 --> 00:34:41,080 - Hey, here he is. - Dad! 458 00:34:41,160 --> 00:34:43,000 - You ready to go? - Yeah, can I take this? 459 00:34:43,080 --> 00:34:44,520 Take one toy for the plane 460 00:34:44,600 --> 00:34:46,736 and then they've got all that stuff at the beach house. 461 00:34:46,760 --> 00:34:48,160 Come on, we've gotta go meet Lisa. 462 00:34:49,680 --> 00:34:51,400 You're going to have a great time. 463 00:34:51,960 --> 00:34:53,080 He's gonna be fine, Lou. 464 00:34:53,960 --> 00:34:56,080 - Let's go. - Go on, give your mom a hug. 465 00:34:57,640 --> 00:35:00,880 ♪ When I close my eyes... ♪ 466 00:35:03,000 --> 00:35:06,840 - I'm going to miss you so much. - I'm going to miss you too, Mom. 467 00:35:09,560 --> 00:35:11,880 - Okay. Bye. - Bye, Mom. 468 00:35:14,440 --> 00:35:15,440 Go on. 469 00:35:15,480 --> 00:35:18,880 ♪ I'm gonna go on the beach and swim! ♪ 470 00:35:20,280 --> 00:35:21,360 See you. 471 00:36:19,120 --> 00:36:22,360 "Pinch myself and say, 'I'm awake' once an hour. 472 00:36:26,160 --> 00:36:28,960 Look at my hands, count my fingers... 473 00:36:31,240 --> 00:36:33,800 Look at a clock or a watch. 474 00:36:33,880 --> 00:36:35,760 Look away, look back. 475 00:36:38,920 --> 00:36:41,240 Stay calm and focused. 476 00:36:42,520 --> 00:36:44,200 Think of a door." 477 00:36:48,320 --> 00:36:50,200 Who are you, then, Robert? 478 00:36:51,160 --> 00:36:54,120 "Two days of counting my fingers and looking at clocks 479 00:36:54,200 --> 00:36:57,360 - and pinching the shit out of myself..." - ...out of myself, and nothing. 480 00:36:57,520 --> 00:36:59,080 But I'm not good at patience. 481 00:36:59,720 --> 00:37:01,880 Never have been. 482 00:37:02,520 --> 00:37:04,360 Especially not in here. 483 00:37:05,640 --> 00:37:07,840 And the dreams just keep getting worse. 484 00:37:08,400 --> 00:37:09,960 Every time I close my eyes... 485 00:37:13,080 --> 00:37:14,720 This place isn't helping. 486 00:37:17,320 --> 00:37:18,800 Everyone's dull. 487 00:37:18,880 --> 00:37:20,640 Everyone's predictable. 488 00:37:20,720 --> 00:37:22,680 Everyone's out for themselves. 489 00:37:24,640 --> 00:37:25,640 Me included. 490 00:37:26,720 --> 00:37:28,080 Not Adele, though. 491 00:37:28,160 --> 00:37:30,520 Adele is properly beautiful. 492 00:37:31,040 --> 00:37:32,040 Inside and out. 493 00:37:32,600 --> 00:37:36,160 She's got her own shit to deal with, but all she wants is to help me. 494 00:37:36,920 --> 00:37:38,360 Fix my fucking dreams, 495 00:37:39,160 --> 00:37:40,880 so even though this stuff feels stupid, 496 00:37:41,440 --> 00:37:44,240 I'm going to keep doing it. For Adele. 497 00:37:45,320 --> 00:37:48,680 Seriously, I would do anything that she told me. 498 00:37:49,240 --> 00:37:51,680 Of course now I've said that, she can never see this book. 499 00:37:52,720 --> 00:37:54,400 But we're friends... 500 00:37:55,040 --> 00:37:56,040 Shit. 501 00:38:03,320 --> 00:38:05,560 Oh, it's you. 502 00:38:06,680 --> 00:38:08,080 I said that to you once. 503 00:38:08,520 --> 00:38:11,440 Remember? When I saw you in my office that first time. 504 00:38:11,760 --> 00:38:13,000 Yeah. Yeah. 505 00:38:14,600 --> 00:38:16,240 Eh, you called in sick. 506 00:38:16,320 --> 00:38:20,240 I was just passing, so I thought I'd... check in on you. 507 00:38:20,840 --> 00:38:23,280 But it looks like you're okay. 508 00:38:24,840 --> 00:38:27,040 - It was a headache. - Ah... 509 00:38:27,320 --> 00:38:31,240 It was killing me this morning, um, but I'm feeling better now. 510 00:38:31,720 --> 00:38:33,720 Good. Good. That's good. 511 00:38:36,240 --> 00:38:37,320 Actually, that's a lie. 512 00:38:37,400 --> 00:38:40,640 I... It was my son's last day before he went to France, 513 00:38:40,720 --> 00:38:43,840 and I wanted to spend it with him. I meant to ask before, but... 514 00:38:43,920 --> 00:38:45,920 I was acting like a prick. 515 00:38:46,920 --> 00:38:48,600 A bit, yeah. 516 00:38:51,440 --> 00:38:52,600 Do you want to come in? 517 00:39:12,840 --> 00:39:14,520 Sorry about lying. 518 00:39:14,760 --> 00:39:17,560 I don't expect sick pay or anything. 519 00:39:18,800 --> 00:39:21,640 And I'd... love not to get sacked. 520 00:39:22,240 --> 00:39:23,400 Don't worry about that. 521 00:39:26,120 --> 00:39:27,400 Do you want one of these? 522 00:39:28,360 --> 00:39:29,400 It's Pinot Grigio. 523 00:39:29,960 --> 00:39:31,480 Pinot Grigio sounds good. 524 00:39:31,560 --> 00:39:32,560 Okay. 525 00:39:37,800 --> 00:39:39,080 I like your flat. 526 00:39:40,080 --> 00:39:41,080 Thank you. 527 00:39:52,360 --> 00:39:54,120 - There you go. - Thank you. 528 00:39:56,200 --> 00:39:57,320 Sit. 529 00:40:16,040 --> 00:40:17,680 Were you really just passing by? 530 00:40:19,720 --> 00:40:21,120 No. 531 00:40:22,040 --> 00:40:23,040 No. 532 00:40:23,480 --> 00:40:26,440 I thought it was because of me that you didn't come in. 533 00:40:26,800 --> 00:40:30,280 Because I was shitty to you. They said you're never sick and, em... 534 00:40:31,520 --> 00:40:32,520 I... 535 00:40:32,840 --> 00:40:35,160 I didn't want there to be, em... 536 00:40:36,000 --> 00:40:40,400 - I don't want us to be... - Ever the conversationalist, David. 537 00:40:40,480 --> 00:40:42,720 Right. 538 00:40:44,880 --> 00:40:46,320 I didn't want to go home. 539 00:40:49,000 --> 00:40:50,480 I was walking around and... 540 00:40:50,760 --> 00:40:53,240 I found myself here. 541 00:41:04,080 --> 00:41:06,000 You know, I wondered if it was fate... 542 00:41:07,440 --> 00:41:08,920 us meeting in that bar. 543 00:41:09,000 --> 00:41:11,880 I think it was simple bad luck. 544 00:41:13,560 --> 00:41:14,800 Is that how you see it? 545 00:41:15,280 --> 00:41:18,520 All things considered, it didn't work out great for me, did it? 546 00:41:20,040 --> 00:41:24,680 I finally meet a man I think I could actually like, 547 00:41:25,520 --> 00:41:27,320 and it turns out he's married. 548 00:41:29,240 --> 00:41:30,280 So you liked me? 549 00:41:32,960 --> 00:41:34,720 Men and their bloody egos. 550 00:41:34,800 --> 00:41:37,440 I kissed you, didn't I? 551 00:41:37,600 --> 00:41:39,400 First time I kissed anyone in ages. 552 00:41:40,320 --> 00:41:42,080 We really laughed, didn't we? 553 00:41:44,160 --> 00:41:46,800 People should be able to make each other laugh. 554 00:41:47,480 --> 00:41:49,040 That should always be there. 555 00:41:50,240 --> 00:41:52,120 Whatever else happens. 556 00:42:01,680 --> 00:42:05,560 How long have you and... your wife been together? 557 00:42:07,360 --> 00:42:08,400 Long time. 558 00:42:10,240 --> 00:42:11,240 Forever, really. 559 00:42:12,040 --> 00:42:13,160 She's very beautiful. 560 00:42:14,160 --> 00:42:15,160 Yeah, she is. 561 00:42:16,360 --> 00:42:17,880 We haven't laughed much in... 562 00:42:20,200 --> 00:42:21,240 a long time. 563 00:42:24,120 --> 00:42:25,440 I keep thinking about you. 564 00:42:29,640 --> 00:42:30,800 That's not fair, David. 565 00:42:32,480 --> 00:42:33,480 I know. 566 00:42:39,760 --> 00:42:40,760 You should go home. 567 00:42:53,000 --> 00:42:54,000 Louise... 568 00:43:28,000 --> 00:43:29,040 Bye. 569 00:43:30,560 --> 00:43:31,680 Bye. 570 00:43:41,520 --> 00:43:44,240 ♪ I love you ♪ 571 00:43:45,280 --> 00:43:48,200 ♪ With all that I am ♪ 572 00:43:49,000 --> 00:43:52,360 ♪ I need you ♪ 573 00:43:53,040 --> 00:43:55,640 ♪ Now to understand ♪ 574 00:43:56,760 --> 00:43:59,440 ♪ I'm trying ♪ 575 00:43:59,960 --> 00:44:03,160 ♪ It's the only way ♪ 576 00:44:04,000 --> 00:44:07,120 ♪ I told you ♪ 577 00:44:08,000 --> 00:44:11,160 ♪ I can not be saved ♪ 578 00:44:12,800 --> 00:44:15,320 ♪ I'm waking up... ♪ 579 00:44:20,320 --> 00:44:23,000 ♪ I'm waking up ♪ 580 00:44:24,480 --> 00:44:31,000 ♪ Can I breathe in the love from you? ♪ 581 00:44:31,840 --> 00:44:36,080 ♪ Let me breathe Let me breathe ♪ 582 00:44:41,360 --> 00:44:44,240 ♪ I can feel it all ♪ 583 00:44:44,320 --> 00:44:46,600 ♪ I'm waking up ♪ 584 00:44:48,840 --> 00:44:50,480 ♪ I can breathe ♪ 585 00:44:50,840 --> 00:44:56,200 ♪ I can love for you ♪ 586 00:44:56,280 --> 00:45:03,200 ♪ And I know That you and I, we're through ♪ 587 00:45:03,560 --> 00:45:08,080 ♪ I am the burn I feel it burn ♪ 588 00:45:09,760 --> 00:45:12,760 ♪ Is it in the air to you ♪ 589 00:45:13,600 --> 00:45:16,480 ♪ To love me like you do? ♪ 590 00:45:17,160 --> 00:45:20,720 ♪ Is it in the air to me ♪ 591 00:45:21,120 --> 00:45:24,360 ♪ To stay asleep... ♪ 592 00:45:26,400 --> 00:45:27,560 Washed me off? 593 00:45:30,600 --> 00:45:31,600 Sorry. 594 00:45:32,440 --> 00:45:33,440 That was... 595 00:45:33,840 --> 00:45:34,840 nasty. 596 00:45:36,760 --> 00:45:37,880 Took two of us, didn't it? 597 00:45:38,920 --> 00:45:40,560 You've nothing to be sorry for. 598 00:45:44,880 --> 00:45:45,920 I should go. 599 00:45:46,520 --> 00:45:47,680 What were we thinking? 600 00:45:48,720 --> 00:45:50,400 We weren't, I guess. 601 00:45:57,320 --> 00:45:58,960 Don't worry. 602 00:45:59,480 --> 00:46:01,520 I won't bring this to work. 603 00:46:02,320 --> 00:46:03,320 Thank you. 604 00:46:05,520 --> 00:46:08,000 Things should stay out of the office. 605 00:46:08,560 --> 00:46:10,000 Yeah, definitely. 606 00:46:11,520 --> 00:46:13,720 Things like shagging. That sort of stuff. 607 00:46:20,360 --> 00:46:21,560 Go on, David. 608 00:46:23,240 --> 00:46:24,240 It's all right. 609 00:46:30,640 --> 00:46:31,720 Good night, Louise. 610 00:46:33,040 --> 00:46:34,040 Bye. 41046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.