Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,480 --> 00:00:18,160
Mmm.
2
00:00:18,600 --> 00:00:20,360
That's really good.
3
00:00:21,640 --> 00:00:23,800
You must see a side to David I never do.
4
00:00:24,760 --> 00:00:27,360
Come on, dish.
What kind of boss is he?
5
00:00:28,520 --> 00:00:29,520
Uh...
6
00:00:30,080 --> 00:00:34,120
It's... it's only been a week,
so it's not like I know him, really.
7
00:00:34,760 --> 00:00:35,760
But he's...
8
00:00:38,160 --> 00:00:39,240
nice,
9
00:00:40,800 --> 00:00:44,280
professional,
and the patients seem to like him.
10
00:00:45,280 --> 00:00:46,280
Glad to hear it.
11
00:00:47,840 --> 00:00:49,200
So, what... what do you do?
12
00:00:50,840 --> 00:00:52,400
I've never really had a job.
13
00:00:52,800 --> 00:00:54,960
Except for, like,
five minutes in a florist.
14
00:00:55,040 --> 00:00:56,400
We have money, so...
15
00:00:57,800 --> 00:01:00,600
I thought maybe we'd have kids,
but that hasn't happened.
16
00:01:01,120 --> 00:01:02,200
Not yet anyway.
17
00:01:03,720 --> 00:01:06,160
- Do you have any friends in London?
- Not really.
18
00:01:06,240 --> 00:01:09,600
I met all the partners and their
significant others, who are nice enough.
19
00:01:09,680 --> 00:01:10,680
But...
20
00:01:11,360 --> 00:01:14,640
they're all a lot older than me,
and kind of stuck up, if I'm honest...
21
00:01:16,320 --> 00:01:18,096
Though... Oh, God,
you probably know them all.
22
00:01:18,120 --> 00:01:19,520
They're all a bit stuck up.
23
00:01:23,720 --> 00:01:25,200
But now I've met you!
24
00:01:25,280 --> 00:01:29,040
I know you have a son and a job,
husband I assume?
25
00:01:29,120 --> 00:01:30,880
No, divorced.
26
00:01:31,080 --> 00:01:32,640
- Oh!
- Three years now.
27
00:01:33,840 --> 00:01:34,880
Just me and Adam.
28
00:01:35,280 --> 00:01:36,360
He's nearly eight.
29
00:01:37,800 --> 00:01:39,600
No new man on the horizon?
30
00:01:41,840 --> 00:01:42,840
Sorry.
31
00:01:43,440 --> 00:01:44,600
None of my business.
32
00:01:48,640 --> 00:01:49,680
What happened there?
33
00:01:53,240 --> 00:01:54,240
I...
34
00:01:54,880 --> 00:01:57,320
I whacked it on my balcony
the other night.
35
00:01:58,280 --> 00:01:59,280
Sleepwalking.
36
00:02:01,640 --> 00:02:03,280
Do you sleepwalk often?
37
00:02:04,600 --> 00:02:05,640
Often enough.
38
00:02:07,320 --> 00:02:09,440
I have night terrors.
39
00:02:09,520 --> 00:02:11,520
They're a right pain in the ass.
40
00:02:13,520 --> 00:02:14,760
What do you dream about?
41
00:02:21,080 --> 00:02:22,080
Scary stuff.
42
00:02:25,080 --> 00:02:26,440
You must think I'm a right nutter.
43
00:02:28,480 --> 00:02:30,640
Actually, I was just thinking
how nice it is...
44
00:02:31,840 --> 00:02:33,360
talking to someone like this.
45
00:02:34,720 --> 00:02:35,720
You're honest.
46
00:02:36,720 --> 00:02:39,400
I don't know about that.
47
00:02:46,960 --> 00:02:49,000
Sorry.
48
00:02:49,480 --> 00:02:50,480
Hi.
49
00:02:51,320 --> 00:02:53,200
- You okay?
- Yes, I'm fine.
50
00:02:53,880 --> 00:02:54,880
Where are you?
51
00:02:55,120 --> 00:02:56,680
I'm out looking for paint samples.
52
00:02:57,920 --> 00:02:59,360
I thought I'd grab a quick coffee.
53
00:03:00,840 --> 00:03:01,920
Are you with someone?
54
00:03:02,520 --> 00:03:03,760
No, it's just me.
55
00:03:04,760 --> 00:03:05,840
It's quite busy.
56
00:03:08,280 --> 00:03:09,280
All right.
57
00:03:09,920 --> 00:03:11,200
I'll call at 2:30.
58
00:03:12,280 --> 00:03:14,000
- Will you be home?
- Yeah.
59
00:03:15,040 --> 00:03:16,080
I'll be home by then.
60
00:03:16,480 --> 00:03:17,600
Okay.
61
00:03:17,680 --> 00:03:19,200
- We'll speak then.
- Okay.
62
00:03:19,960 --> 00:03:20,960
Bye.
63
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Love you.
64
00:03:29,920 --> 00:03:30,920
David.
65
00:03:32,320 --> 00:03:33,920
How long have you had that phone?
66
00:03:34,800 --> 00:03:35,800
Seriously old school.
67
00:03:37,240 --> 00:03:38,520
Does what it needs to do.
68
00:03:40,120 --> 00:03:41,520
Hey, we should swap numbers.
69
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Yeah.
70
00:03:58,720 --> 00:03:59,720
Great!
71
00:04:01,080 --> 00:04:03,120
I really do have to go, Adele.
72
00:04:05,640 --> 00:04:07,280
Was lovely to meet you.
73
00:04:07,920 --> 00:04:09,600
I'll try not to knock you down next time.
74
00:04:10,280 --> 00:04:11,440
Louise.
75
00:04:12,680 --> 00:04:14,120
This is going to sound silly...
76
00:04:14,640 --> 00:04:17,280
but I'd rather you didn't mention
to David that we did this.
77
00:04:18,240 --> 00:04:21,000
Probably easiest if you don't mention
meeting me at all.
78
00:04:21,800 --> 00:04:22,640
Why is that?
79
00:04:22,720 --> 00:04:26,280
He can be a bit funny about
mixing work life and home life.
80
00:04:27,440 --> 00:04:29,880
And us girls need some things
for ourselves, right?
81
00:04:31,080 --> 00:04:32,280
I won't say anything.
82
00:04:34,240 --> 00:04:35,600
- See you, Adele.
- Yeah.
83
00:04:36,160 --> 00:04:37,200
I really hope so.
84
00:05:08,160 --> 00:05:09,240
Fuck.
85
00:05:34,600 --> 00:05:35,600
♪ They're just jealous ♪
86
00:05:35,680 --> 00:05:37,160
♪ Because they never do the things ♪
87
00:05:37,200 --> 00:05:39,280
♪ That they wish
That they could do so well ♪
88
00:05:44,720 --> 00:05:47,120
♪ That kind of girl
Yes, she's never alone ♪
89
00:05:49,480 --> 00:05:52,120
♪ You leave a thousand messages
On her phone ♪
90
00:05:54,200 --> 00:05:57,200
♪ But you know you never get through ♪
91
00:05:59,080 --> 00:06:01,536
♪ And you could have it all
If you wanted, girl ♪
92
00:06:01,560 --> 00:06:04,240
♪ You could have it all
If it matters to you ♪
93
00:06:08,280 --> 00:06:13,040
♪ But then all they know
Is how to put you down ♪
94
00:06:13,120 --> 00:06:15,240
♪ When you're there, they're your friend ♪
95
00:06:16,240 --> 00:06:18,040
♪ But then when you're not around ♪
96
00:06:18,480 --> 00:06:21,080
♪ They say, "Oh, she's changed" ♪
97
00:06:21,160 --> 00:06:23,160
♪ We know what at means ♪
98
00:06:23,240 --> 00:06:27,240
♪ Well it means, they're just jealous
But they'll never do the things ♪
99
00:06:27,320 --> 00:06:29,760
♪ That they wish
That they could do so well ♪
100
00:06:30,760 --> 00:06:32,520
♪ No, they'll never do the things ♪
101
00:06:32,600 --> 00:06:34,640
♪ That they wish
That they could do so well... ♪
102
00:06:38,640 --> 00:06:39,920
David's on the phone!
103
00:06:43,480 --> 00:06:44,480
Adele!
104
00:06:48,160 --> 00:06:49,680
David's on the phone!
105
00:06:50,520 --> 00:06:53,080
Now would you get down out
that bloody tree before
106
00:06:53,160 --> 00:06:55,360
something happens
and you get the lot of us sacked?
107
00:06:55,440 --> 00:06:58,960
Bad for the insurance if clients fall
to a terrible death, eh, Marjorie?
108
00:06:59,040 --> 00:07:00,320
- Oh!
- Robert!
109
00:07:00,880 --> 00:07:02,040
You wee shite!
110
00:07:02,120 --> 00:07:04,480
Rob, let me down.
111
00:07:05,320 --> 00:07:07,000
Thanks, Marj.
112
00:07:10,120 --> 00:07:12,400
She's in love with that boy. No doubt.
113
00:07:13,400 --> 00:07:15,840
Wee streak a piss like you
has got no chance.
114
00:07:17,160 --> 00:07:19,360
Well, you'd know all about that,
wouldn't you, Marjorie?
115
00:07:19,840 --> 00:07:21,720
When's the last time
anyone was desperate enough
116
00:07:21,760 --> 00:07:23,440
to service your fat old fanny?
117
00:07:25,360 --> 00:07:27,760
- You get back here!
- And also, Marj...
118
00:07:28,080 --> 00:07:29,560
I prefer cock, by the way.
119
00:07:29,920 --> 00:07:32,040
Big, fat, throbbing cocks!
120
00:07:35,120 --> 00:07:36,200
Robert!
121
00:07:36,680 --> 00:07:37,600
No.
122
00:07:39,080 --> 00:07:41,360
No, that's Marjorie.
123
00:07:41,840 --> 00:07:44,560
I was getting worried
you'd run away or something.
124
00:07:44,640 --> 00:07:46,640
Where would I run to out here?
125
00:07:46,880 --> 00:07:49,960
You sound better.
I haven't heard you laugh in too long.
126
00:07:50,360 --> 00:07:51,720
I am, I think.
127
00:07:53,120 --> 00:07:54,160
I made a friend.
128
00:07:54,760 --> 00:07:55,880
His name's Rob.
129
00:07:57,240 --> 00:07:58,600
He's very funny.
130
00:07:59,080 --> 00:08:01,240
We laugh at all the other people together.
131
00:08:01,640 --> 00:08:03,040
He's helping me, I think.
132
00:08:03,600 --> 00:08:04,880
I think we help each other.
133
00:08:06,240 --> 00:08:08,960
Do I need to worry about this Rob fella?
134
00:08:11,960 --> 00:08:13,800
Uh...
135
00:08:13,880 --> 00:08:16,160
No.
136
00:08:16,240 --> 00:08:17,240
I love you.
137
00:08:18,640 --> 00:08:20,080
You'll have to meet him someday.
138
00:08:20,840 --> 00:08:22,560
I think you'll really like him too.
139
00:08:28,640 --> 00:08:29,640
Hello?
140
00:08:30,760 --> 00:08:31,760
It's me.
141
00:08:33,320 --> 00:08:34,760
You didn't call my mobile.
142
00:08:35,760 --> 00:08:37,320
Checking I'm actually at home?
143
00:08:38,040 --> 00:08:39,800
Well, you said you would be.
144
00:08:41,360 --> 00:08:43,240
Heaven forbid I might be spontaneous.
145
00:08:45,040 --> 00:08:46,440
It's not about that, is it?
146
00:08:49,280 --> 00:08:50,400
I'm joking, David.
147
00:08:51,240 --> 00:08:52,240
Just a joke.
148
00:08:55,240 --> 00:08:56,280
I'll be home late.
149
00:08:57,240 --> 00:09:00,640
I'm meeting a couple of charities about
some community recovery work.
150
00:09:03,040 --> 00:09:04,480
Do you ever wonder what they think?
151
00:09:05,120 --> 00:09:06,000
Who?
152
00:09:06,080 --> 00:09:08,520
The junkies on those estates
when you turn up.
153
00:09:10,240 --> 00:09:11,280
What do you mean?
154
00:09:12,080 --> 00:09:13,720
Do you think they really want to stop?
155
00:09:14,920 --> 00:09:16,240
Maybe they like getting high.
156
00:09:18,520 --> 00:09:21,640
Well then, I've been wasting my time
all these years, haven't I?
157
00:09:23,240 --> 00:09:24,240
I'll see you tonight.
158
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
I'll be here.
159
00:09:28,120 --> 00:09:29,120
Love you.
160
00:12:23,040 --> 00:12:25,480
"Pinch myself and say, 'I am awake'
161
00:12:26,160 --> 00:12:27,240
once an hour.
162
00:12:28,000 --> 00:12:29,000
Look at my hands,
163
00:12:30,400 --> 00:12:31,680
count my fingers.
164
00:12:33,280 --> 00:12:35,760
Look at a clock or a watch.
165
00:12:36,840 --> 00:12:39,200
- Look away..."
- Look away, look back.
166
00:12:43,360 --> 00:12:45,920
Stay calm and focused.
167
00:12:47,800 --> 00:12:48,920
Think of a door.
168
00:13:00,320 --> 00:13:01,760
What's with that watch anyway?
169
00:13:02,880 --> 00:13:06,240
It's David's. I gave him it as a present,
but he can't wear it right now.
170
00:13:06,320 --> 00:13:08,520
So he wants me to wear it
until I get out of here.
171
00:13:08,920 --> 00:13:11,000
- Looks expensive.
- It was.
172
00:13:12,440 --> 00:13:13,720
I'm loaded, remember?
173
00:13:18,440 --> 00:13:20,120
You don't worry David's too old for you?
174
00:13:21,640 --> 00:13:22,480
No.
175
00:13:22,560 --> 00:13:24,800
Yeah, but he's at university
and you're in here.
176
00:13:28,760 --> 00:13:30,360
I'd just hate to see you get hurt.
177
00:13:35,040 --> 00:13:36,720
Not everyone betrays you, Rob.
178
00:13:37,120 --> 00:13:38,520
You can trust people.
179
00:13:40,880 --> 00:13:41,960
You have to.
180
00:13:42,880 --> 00:13:43,880
Or what's the point?
181
00:13:46,920 --> 00:13:48,040
You really love him...
182
00:13:51,440 --> 00:13:52,440
Yeah.
183
00:13:54,720 --> 00:13:55,720
And he loves me.
184
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
What's that like?
185
00:14:01,120 --> 00:14:02,120
Which one?
186
00:14:04,320 --> 00:14:05,320
Either.
187
00:14:16,520 --> 00:14:17,520
Adele?
188
00:14:22,120 --> 00:14:23,360
Adele, you here?
189
00:14:23,960 --> 00:14:24,960
I'm up here!
190
00:14:25,640 --> 00:14:26,640
Come and see.
191
00:14:40,520 --> 00:14:41,880
What do you think?
192
00:14:55,720 --> 00:14:57,400
Why would you do this?
193
00:15:09,120 --> 00:15:10,680
- Come on.
- I'm coming.
194
00:15:11,240 --> 00:15:12,640
Don't pull!
195
00:15:13,200 --> 00:15:16,400
All right, have a good day.
I'll see you later, okay?
196
00:15:16,480 --> 00:15:18,040
- Okay.
- Give us a kiss. Mwah.
197
00:15:18,680 --> 00:15:19,720
Bye.
198
00:15:40,360 --> 00:15:41,600
Uh-uh.
199
00:15:44,440 --> 00:15:45,840
- Hey, Sue.
- Hi.
200
00:15:46,920 --> 00:15:49,960
Somebody got out of bed
on the wrong side this morning.
201
00:15:51,320 --> 00:15:52,320
Oh.
202
00:15:54,000 --> 00:15:55,240
He was in before me.
203
00:15:56,320 --> 00:15:57,760
Didn't even say good morning.
204
00:15:58,400 --> 00:15:59,680
Miserable bugger.
205
00:16:01,840 --> 00:16:05,840
But then... they say that about the Scots,
don't they?
206
00:16:07,040 --> 00:16:09,040
- Stingy, isn't it?
- And miserable.
207
00:16:10,320 --> 00:16:11,680
We all have our off days, Sue.
208
00:16:12,200 --> 00:16:15,040
Doesn't mean we have to share them.
209
00:16:15,440 --> 00:16:16,440
Want tea?
210
00:16:16,520 --> 00:16:17,520
Love one.
211
00:16:29,240 --> 00:16:30,240
Do you need something?
212
00:16:32,000 --> 00:16:35,600
- Just giving you these for your 10:30.
- On the desk's fine.
213
00:16:41,920 --> 00:16:43,200
Leave it.
214
00:16:45,600 --> 00:16:47,240
And can you knock next time?
215
00:16:48,080 --> 00:16:49,360
Actually, I did.
216
00:16:49,960 --> 00:16:51,920
But next time I'll wait to be summoned.
217
00:16:56,640 --> 00:16:57,640
Told you.
218
00:16:58,800 --> 00:17:00,680
Scottish. Bad-tempered, aren't they?
219
00:17:01,560 --> 00:17:03,120
So it turns out, yeah.
220
00:17:54,040 --> 00:17:55,720
Dr. Ferguson will be with you in a minute.
221
00:17:56,440 --> 00:17:57,640
Thank you so much.
222
00:18:00,120 --> 00:18:01,600
Hey, hey, I don't want to do this.
223
00:18:03,440 --> 00:18:06,680
- Look, I'm not a fucking addict, okay?
- Anthony, please.
224
00:18:06,920 --> 00:18:08,640
Maybe she will actually listen.
225
00:18:11,600 --> 00:18:12,600
Will you listen?
226
00:18:13,960 --> 00:18:16,480
- I...
- Oh, my... It's like I'm fucking invisible.
227
00:18:16,560 --> 00:18:18,240
Hello, can you see me?
228
00:18:18,320 --> 00:18:20,160
I'm afraid you'll have to keep
your voice down.
229
00:18:20,200 --> 00:18:21,320
Yeah, or what?
230
00:18:21,840 --> 00:18:23,160
Sorry, Louise. Thank you.
231
00:18:25,480 --> 00:18:26,480
Hello, Anthony.
232
00:18:27,240 --> 00:18:28,320
I'm Dr. Ferguson.
233
00:18:29,040 --> 00:18:30,360
Your parents can wait out here.
234
00:18:30,440 --> 00:18:31,520
No, I'm not doing it.
235
00:18:31,760 --> 00:18:32,760
It's only an hour.
236
00:18:34,120 --> 00:18:35,240
What harm can it do?
237
00:18:36,320 --> 00:18:38,640
And it'll keep you out of prison.
238
00:18:54,200 --> 00:18:56,080
- Take a seat.
- Can I get you anything?
239
00:18:57,640 --> 00:18:59,080
A cup of tea, perhaps?
240
00:19:01,040 --> 00:19:02,040
That'd be nice.
241
00:19:02,320 --> 00:19:05,000
We both take it white. No sugar.
242
00:19:06,040 --> 00:19:08,440
- See you again, later in the week.
- Okay.
243
00:19:09,200 --> 00:19:10,480
It's a process, Anthony.
244
00:19:10,920 --> 00:19:12,320
We've made the first step.
245
00:19:14,600 --> 00:19:16,960
- We're done for today.
- Thanks, Dr. Ferguson.
246
00:19:18,200 --> 00:19:20,040
- All right, darling?
- Yeah.
247
00:19:22,320 --> 00:19:24,480
- All right, I suppose.
- Come on.
248
00:19:26,720 --> 00:19:27,720
Louise...
249
00:19:28,600 --> 00:19:31,880
Em... I booked Anthony Hawkins
into another session on Friday.
250
00:19:32,760 --> 00:19:34,040
Same time, 3:45.
251
00:19:35,080 --> 00:19:37,560
Should I charge for the extra half hour
he's had today?
252
00:19:37,640 --> 00:19:39,240
Eh, no. No, that was my fault.
253
00:19:40,440 --> 00:19:42,400
I didn't want to stop him
once he started talking.
254
00:19:42,480 --> 00:19:44,320
I know what Dr. Sharma
would say about that.
255
00:19:45,320 --> 00:19:47,000
Well, I won't tell if you won't.
256
00:20:25,800 --> 00:20:26,800
Mommy!
257
00:20:28,680 --> 00:20:31,000
It's coming!
258
00:20:43,160 --> 00:20:45,280
What do you dream about?
259
00:21:16,360 --> 00:21:17,360
David?
260
00:21:23,680 --> 00:21:25,760
- Have a good last day, babes.
- Okay, bye.
261
00:21:25,840 --> 00:21:27,600
Bye! Love ya.
262
00:21:53,720 --> 00:21:56,320
- Hi.
- Hey, good morning.
263
00:21:56,760 --> 00:21:57,800
Morning.
264
00:21:58,880 --> 00:22:00,040
Nice flat.
265
00:22:00,360 --> 00:22:02,640
Oh, I don't know about that.
266
00:22:03,040 --> 00:22:05,520
You should've seen it earlier.
Like a bomb site.
267
00:22:07,240 --> 00:22:08,440
Feels like a home.
268
00:22:09,080 --> 00:22:10,080
Happy.
269
00:22:10,840 --> 00:22:12,160
Uh, I'll, um...
270
00:22:12,840 --> 00:22:14,400
I'll just go grab my... my stuff.
271
00:22:15,000 --> 00:22:16,040
No rush.
272
00:22:17,840 --> 00:22:19,160
Did you want anything?
273
00:22:20,960 --> 00:22:22,080
No, I'm good.
274
00:22:23,080 --> 00:22:24,560
Uh... Tea?
275
00:22:24,640 --> 00:22:25,720
Coffee?
276
00:22:26,840 --> 00:22:27,840
No, thanks.
277
00:22:28,600 --> 00:22:30,840
Well, just help yourself
if you need anything.
278
00:23:50,720 --> 00:23:52,320
- I'm looking forward to this.
- Oh...
279
00:23:52,400 --> 00:23:55,160
You're going to get a right laugh.
280
00:23:55,960 --> 00:23:58,960
- Trust me.
- I promise not to.
281
00:24:02,600 --> 00:24:04,160
I think I'm gonna wet myself!
282
00:24:06,480 --> 00:24:07,920
Just ten more seconds!
283
00:24:08,960 --> 00:24:09,960
You can do it!
284
00:24:16,240 --> 00:24:17,240
Whoa!
285
00:24:19,400 --> 00:24:20,400
Fucking hell.
286
00:24:21,480 --> 00:24:22,480
Oh, God.
287
00:24:22,920 --> 00:24:24,400
I'm going to be in agony tomorrow.
288
00:24:25,320 --> 00:24:27,920
I still can't breathe.
289
00:24:28,320 --> 00:24:29,520
You said you wouldn't laugh.
290
00:24:29,760 --> 00:24:32,920
I meant it,
but it was impossible not to.
291
00:24:33,600 --> 00:24:36,720
Eh... Well, that's me. Comedy relief.
292
00:24:38,600 --> 00:24:39,640
It's like anything.
293
00:24:40,040 --> 00:24:42,440
- Just practice and putting in the effort.
- Uh-huh.
294
00:24:42,520 --> 00:24:43,920
You'll be fit as a flea in no time.
295
00:24:44,480 --> 00:24:46,360
You say that
like I'm ever doing this again.
296
00:24:47,440 --> 00:24:48,800
I'd like a regular gym buddy.
297
00:24:49,400 --> 00:24:51,600
You could come with me
on the days you're not at work.
298
00:24:52,640 --> 00:24:53,640
Come on.
299
00:24:53,920 --> 00:24:55,400
I'll show you the weight machines.
300
00:24:58,120 --> 00:25:01,320
Now this I can do all day.
301
00:25:01,720 --> 00:25:02,720
Mmm...
302
00:25:03,080 --> 00:25:04,120
I'm telling you.
303
00:25:04,200 --> 00:25:07,160
This is the closest I'm getting
to a holiday this year.
304
00:25:08,240 --> 00:25:10,120
You've got a month on your own at least.
305
00:25:10,200 --> 00:25:14,080
I know, but Adam being gone
is going to be very weird.
306
00:25:14,840 --> 00:25:15,920
I know it.
307
00:25:16,480 --> 00:25:19,720
I feel a bit lost already and he doesn't
even leave until tomorrow afternoon.
308
00:25:20,080 --> 00:25:21,080
Shit!
309
00:25:21,520 --> 00:25:23,480
What's wrong?
310
00:25:23,560 --> 00:25:26,440
I meant to ask for the day off
so I could spend it with him and I forgot!
311
00:25:26,520 --> 00:25:28,040
Just call in sick.
312
00:25:30,720 --> 00:25:33,400
Should you be giving that sort of advice
to your husband's staff?
313
00:25:33,480 --> 00:25:35,600
You're my friend.
314
00:25:36,760 --> 00:25:38,360
Besides, it's one day.
315
00:25:38,680 --> 00:25:41,120
It won't mean anything to them
and it'll mean a lot to you.
316
00:25:44,560 --> 00:25:45,560
Maybe I will.
317
00:25:50,920 --> 00:25:52,400
How long have you been married?
318
00:25:54,840 --> 00:25:55,840
Ten years.
319
00:25:56,280 --> 00:25:57,920
- Whoa.
- Since I was 18.
320
00:25:58,960 --> 00:26:00,960
You weren't hanging about.
321
00:26:01,400 --> 00:26:03,200
His parents ran the farm on our estate.
322
00:26:05,400 --> 00:26:06,400
"Estate" like...
323
00:26:07,000 --> 00:26:08,080
country estate?
324
00:26:10,240 --> 00:26:11,440
Told you we have money.
325
00:26:14,160 --> 00:26:15,760
He saved my life, you know.
326
00:26:17,160 --> 00:26:18,160
David.
327
00:26:19,720 --> 00:26:22,360
- We talking literally or metaphorically?
- Literally.
328
00:26:23,800 --> 00:26:25,320
The night my parents died.
329
00:26:26,360 --> 00:26:27,360
What?
330
00:26:29,360 --> 00:26:30,440
I'm so sorry.
331
00:26:31,040 --> 00:26:34,200
There was a fire at my house. I was 17.
332
00:26:36,000 --> 00:26:38,240
David broke in
and dragged me out of there.
333
00:26:40,120 --> 00:26:41,480
He got burned quite badly.
334
00:26:42,360 --> 00:26:43,360
I was lucky.
335
00:26:43,840 --> 00:26:47,000
Our house was pretty big and I slept
in a different wing to my parents.
336
00:26:47,080 --> 00:26:48,880
The fire started near them and...
337
00:26:50,640 --> 00:26:51,960
they never had a chance.
338
00:26:55,040 --> 00:26:57,640
What was David doing there
in the middle of the night?
339
00:26:59,360 --> 00:27:00,760
Sneaking to see me.
340
00:27:04,680 --> 00:27:07,800
I'm all right. Don't worry about me.
I'm tougher than I look.
341
00:27:08,640 --> 00:27:10,320
We should get a salad in the cafe.
342
00:27:10,880 --> 00:27:11,880
Do you have time?
343
00:27:12,400 --> 00:27:14,040
I got time for pizza.
344
00:27:15,520 --> 00:27:16,560
Or a sandwich.
345
00:27:16,640 --> 00:27:17,680
Same thing, right?
346
00:27:17,760 --> 00:27:21,160
It's just salad
between two slices of bread.
347
00:27:21,680 --> 00:27:24,360
And if you look at it that way,
and I do, quite often,
348
00:27:24,440 --> 00:27:28,680
then pizza is just salad
on top of some bread.
349
00:27:29,040 --> 00:27:31,800
And undo all the good work
we've just done?
350
00:27:32,480 --> 00:27:35,520
Says the lady who eats cake
like it's going out of fashion?
351
00:27:35,840 --> 00:27:37,520
Busted. Fair point.
352
00:27:39,240 --> 00:27:40,240
You all right?
353
00:27:41,160 --> 00:27:42,040
Yes.
354
00:27:42,120 --> 00:27:43,280
I lost track of time.
355
00:27:44,160 --> 00:27:46,880
Let's do lunch at my house.
I can make us something
356
00:27:46,960 --> 00:27:49,480
- and we can sit in the garden.
- Uh... I... I don't...
357
00:27:49,560 --> 00:27:51,600
I'll drop you home after. Please?
358
00:28:11,560 --> 00:28:12,560
Wow.
359
00:28:24,120 --> 00:28:25,160
Come on in.
360
00:28:26,440 --> 00:28:27,440
Okay.
361
00:28:33,440 --> 00:28:34,640
This place is...
362
00:28:35,440 --> 00:28:36,440
gorgeous.
363
00:28:36,840 --> 00:28:37,920
Thank you.
364
00:28:41,600 --> 00:28:42,880
Fuck me.
365
00:28:48,400 --> 00:28:50,000
What's the emergency anyway?
366
00:28:51,360 --> 00:28:54,360
I know it'll sound stupid, but it's David.
367
00:28:55,560 --> 00:28:57,880
He worries if I don't answer
when he rings.
368
00:28:58,400 --> 00:29:00,080
How do you know when he's going to ring?
369
00:29:00,600 --> 00:29:02,720
Because he calls
at the same time every day.
370
00:29:03,320 --> 00:29:05,320
Why doesn't he call your mobile?
371
00:29:08,840 --> 00:29:09,840
Does he...
372
00:29:10,360 --> 00:29:12,480
call the landline
to make sure you're here?
373
00:29:14,880 --> 00:29:16,520
It's not how it sounds.
374
00:29:21,520 --> 00:29:23,000
I'll just be a minute.
375
00:29:26,120 --> 00:29:27,320
Hello, darling.
376
00:29:28,520 --> 00:29:30,280
Just back from the gym.
377
00:29:31,960 --> 00:29:33,160
It was good, thanks.
378
00:29:35,520 --> 00:29:37,720
No, no. It's just...
379
00:29:38,880 --> 00:29:40,120
See you tonight.
380
00:29:41,040 --> 00:29:42,040
I love you.
381
00:29:51,200 --> 00:29:53,040
Right. Let's eat.
382
00:30:11,160 --> 00:30:12,600
I've got something for you.
383
00:30:13,640 --> 00:30:14,840
It's for your night terrors.
384
00:30:16,880 --> 00:30:18,640
You mentioned them
in the cafe the other day.
385
00:30:18,680 --> 00:30:20,520
Have you ever seen anyone about them?
386
00:30:22,680 --> 00:30:23,680
When I was a kid.
387
00:30:24,760 --> 00:30:27,240
But....they just said
I'd grow out of them.
388
00:30:27,680 --> 00:30:29,560
In the end, I just got used to them.
389
00:30:30,520 --> 00:30:32,040
Boyfriends never did, though.
390
00:30:33,720 --> 00:30:37,880
And when they'd try and wake me up,
I'd hit them and burst into tears.
391
00:30:39,120 --> 00:30:40,560
Bit of a passion killer.
392
00:30:41,440 --> 00:30:42,440
Yeah.
393
00:30:42,480 --> 00:30:46,280
Then the doctor said it couldn't have been
night terrors because I remembered them.
394
00:30:46,360 --> 00:30:47,920
So, I just got on with it.
395
00:30:49,720 --> 00:30:50,800
You do, don't you?
396
00:30:54,560 --> 00:30:55,560
He was wrong.
397
00:30:56,920 --> 00:30:57,920
What's that?
398
00:30:58,200 --> 00:30:59,760
Remembering night terrors.
399
00:31:01,040 --> 00:31:02,880
It's rare, but it does happen.
400
00:31:05,720 --> 00:31:06,800
I used to have them...
401
00:31:07,520 --> 00:31:08,800
and I remember them too.
402
00:31:13,800 --> 00:31:14,800
You and me...
403
00:31:15,960 --> 00:31:17,800
we're special, Louise.
404
00:31:19,960 --> 00:31:22,320
You need to learn to control your dreams.
405
00:31:28,160 --> 00:31:29,160
Seriously?
406
00:31:30,640 --> 00:31:33,960
When I was younger,
I had terrible night terrors.
407
00:31:34,760 --> 00:31:37,680
Everything you need to stop them
is in there.
408
00:31:39,360 --> 00:31:40,400
It's like the gym.
409
00:31:40,960 --> 00:31:42,480
If you put the effort in,
410
00:31:43,040 --> 00:31:45,120
then you get to choose what you dream.
411
00:31:46,520 --> 00:31:50,040
But the method only works
if you keep an open mind about things.
412
00:31:51,360 --> 00:31:53,120
About there being more than just...
413
00:31:54,160 --> 00:31:55,160
what we see.
414
00:31:57,040 --> 00:31:58,160
Can you do that?
415
00:32:00,920 --> 00:32:04,640
Now you think
I'm some New Age lunatic.
416
00:32:04,720 --> 00:32:05,800
No, no.
417
00:32:06,680 --> 00:32:07,680
I don't.
418
00:32:12,720 --> 00:32:14,480
Years after my mother died,
419
00:32:15,720 --> 00:32:20,080
I was stupid, but you know, I...
420
00:32:22,000 --> 00:32:23,840
I went to a clairvoyant.
421
00:32:24,840 --> 00:32:27,560
A friend of mine swore by her and so,
422
00:32:28,440 --> 00:32:29,640
one day I just...
423
00:32:31,000 --> 00:32:34,280
couldn't move with how much I missed Mom.
424
00:32:36,640 --> 00:32:37,640
So I went.
425
00:32:38,040 --> 00:32:42,400
And it was just a little woman
in a house out in Stockwell.
426
00:32:42,960 --> 00:32:45,960
No crystal balls or tea leaves and...
427
00:32:47,240 --> 00:32:48,360
She just...
428
00:32:49,640 --> 00:32:50,680
knew things.
429
00:32:53,120 --> 00:32:56,000
I only told her my first name,
nothing else.
430
00:32:57,600 --> 00:32:58,800
But there were details
431
00:32:59,760 --> 00:33:01,600
and stuff that she said that
432
00:33:02,600 --> 00:33:04,320
couldn't have been about anyone else.
433
00:33:06,280 --> 00:33:08,200
Things only me and my mom knew.
434
00:33:11,880 --> 00:33:13,480
And she told me she was well.
435
00:33:15,200 --> 00:33:16,680
And she didn't hurt anymore.
436
00:33:19,320 --> 00:33:21,800
And I knew that woman knew my mom.
437
00:33:22,480 --> 00:33:23,560
Somehow.
438
00:33:28,400 --> 00:33:30,560
I don't know why I just told you all that.
439
00:33:38,120 --> 00:33:39,160
It will help.
440
00:33:40,520 --> 00:33:41,520
I promise.
441
00:33:48,160 --> 00:33:49,240
Thank you.
442
00:33:53,880 --> 00:33:55,800
Pack this. Pack this.
443
00:33:56,360 --> 00:33:57,480
Ooh, binoculars.
444
00:34:00,960 --> 00:34:01,960
Ooh...
445
00:34:02,800 --> 00:34:03,800
Wow.
446
00:34:04,320 --> 00:34:05,640
Snorkeler.
447
00:34:05,720 --> 00:34:08,440
♪ I'm going to France ♪
448
00:34:08,520 --> 00:34:09,560
- Hey.
- ♪ I'm going... ♪
449
00:34:10,000 --> 00:34:11,080
Oh, hi, Mum.
450
00:34:11,360 --> 00:34:14,560
I've got a new toothbrush
and new swimmers.
451
00:34:15,000 --> 00:34:16,040
They're cool, Mom.
452
00:34:16,120 --> 00:34:18,360
- You like them?
- I love them.
453
00:34:22,960 --> 00:34:24,960
- There.
- Very good packing.
454
00:34:28,240 --> 00:34:30,880
♪ I swear it is true ♪
455
00:34:32,560 --> 00:34:35,200
♪ The past isn't dead... ♪
456
00:34:36,600 --> 00:34:38,000
It's Dad! It's Dad!
457
00:34:38,800 --> 00:34:41,080
- Hey, here he is.
- Dad!
458
00:34:41,160 --> 00:34:43,000
- You ready to go?
- Yeah, can I take this?
459
00:34:43,080 --> 00:34:44,520
Take one toy for the plane
460
00:34:44,600 --> 00:34:46,736
and then they've got all that stuff
at the beach house.
461
00:34:46,760 --> 00:34:48,160
Come on, we've gotta go meet Lisa.
462
00:34:49,680 --> 00:34:51,400
You're going to have a great time.
463
00:34:51,960 --> 00:34:53,080
He's gonna be fine, Lou.
464
00:34:53,960 --> 00:34:56,080
- Let's go.
- Go on, give your mom a hug.
465
00:34:57,640 --> 00:35:00,880
♪ When I close my eyes... ♪
466
00:35:03,000 --> 00:35:06,840
- I'm going to miss you so much.
- I'm going to miss you too, Mom.
467
00:35:09,560 --> 00:35:11,880
- Okay. Bye.
- Bye, Mom.
468
00:35:14,440 --> 00:35:15,440
Go on.
469
00:35:15,480 --> 00:35:18,880
♪ I'm gonna go on the beach and swim! ♪
470
00:35:20,280 --> 00:35:21,360
See you.
471
00:36:19,120 --> 00:36:22,360
"Pinch myself and say,
'I'm awake' once an hour.
472
00:36:26,160 --> 00:36:28,960
Look at my hands, count my fingers...
473
00:36:31,240 --> 00:36:33,800
Look at a clock or a watch.
474
00:36:33,880 --> 00:36:35,760
Look away, look back.
475
00:36:38,920 --> 00:36:41,240
Stay calm and focused.
476
00:36:42,520 --> 00:36:44,200
Think of a door."
477
00:36:48,320 --> 00:36:50,200
Who are you, then, Robert?
478
00:36:51,160 --> 00:36:54,120
"Two days of counting my fingers
and looking at clocks
479
00:36:54,200 --> 00:36:57,360
- and pinching the shit out of myself..."
- ...out of myself, and nothing.
480
00:36:57,520 --> 00:36:59,080
But I'm not good at patience.
481
00:36:59,720 --> 00:37:01,880
Never have been.
482
00:37:02,520 --> 00:37:04,360
Especially not in here.
483
00:37:05,640 --> 00:37:07,840
And the dreams just keep getting worse.
484
00:37:08,400 --> 00:37:09,960
Every time I close my eyes...
485
00:37:13,080 --> 00:37:14,720
This place isn't helping.
486
00:37:17,320 --> 00:37:18,800
Everyone's dull.
487
00:37:18,880 --> 00:37:20,640
Everyone's predictable.
488
00:37:20,720 --> 00:37:22,680
Everyone's out for themselves.
489
00:37:24,640 --> 00:37:25,640
Me included.
490
00:37:26,720 --> 00:37:28,080
Not Adele, though.
491
00:37:28,160 --> 00:37:30,520
Adele is properly beautiful.
492
00:37:31,040 --> 00:37:32,040
Inside and out.
493
00:37:32,600 --> 00:37:36,160
She's got her own shit to deal with,
but all she wants is to help me.
494
00:37:36,920 --> 00:37:38,360
Fix my fucking dreams,
495
00:37:39,160 --> 00:37:40,880
so even though this stuff feels stupid,
496
00:37:41,440 --> 00:37:44,240
I'm going to keep doing it. For Adele.
497
00:37:45,320 --> 00:37:48,680
Seriously, I would do anything
that she told me.
498
00:37:49,240 --> 00:37:51,680
Of course now I've said that,
she can never see this book.
499
00:37:52,720 --> 00:37:54,400
But we're friends...
500
00:37:55,040 --> 00:37:56,040
Shit.
501
00:38:03,320 --> 00:38:05,560
Oh, it's you.
502
00:38:06,680 --> 00:38:08,080
I said that to you once.
503
00:38:08,520 --> 00:38:11,440
Remember? When I saw you
in my office that first time.
504
00:38:11,760 --> 00:38:13,000
Yeah. Yeah.
505
00:38:14,600 --> 00:38:16,240
Eh, you called in sick.
506
00:38:16,320 --> 00:38:20,240
I was just passing,
so I thought I'd... check in on you.
507
00:38:20,840 --> 00:38:23,280
But it looks like you're okay.
508
00:38:24,840 --> 00:38:27,040
- It was a headache.
- Ah...
509
00:38:27,320 --> 00:38:31,240
It was killing me this morning,
um, but I'm feeling better now.
510
00:38:31,720 --> 00:38:33,720
Good. Good. That's good.
511
00:38:36,240 --> 00:38:37,320
Actually, that's a lie.
512
00:38:37,400 --> 00:38:40,640
I... It was my son's last day
before he went to France,
513
00:38:40,720 --> 00:38:43,840
and I wanted to spend it with him.
I meant to ask before, but...
514
00:38:43,920 --> 00:38:45,920
I was acting like a prick.
515
00:38:46,920 --> 00:38:48,600
A bit, yeah.
516
00:38:51,440 --> 00:38:52,600
Do you want to come in?
517
00:39:12,840 --> 00:39:14,520
Sorry about lying.
518
00:39:14,760 --> 00:39:17,560
I don't expect sick pay or anything.
519
00:39:18,800 --> 00:39:21,640
And I'd... love not to get sacked.
520
00:39:22,240 --> 00:39:23,400
Don't worry about that.
521
00:39:26,120 --> 00:39:27,400
Do you want one of these?
522
00:39:28,360 --> 00:39:29,400
It's Pinot Grigio.
523
00:39:29,960 --> 00:39:31,480
Pinot Grigio sounds good.
524
00:39:31,560 --> 00:39:32,560
Okay.
525
00:39:37,800 --> 00:39:39,080
I like your flat.
526
00:39:40,080 --> 00:39:41,080
Thank you.
527
00:39:52,360 --> 00:39:54,120
- There you go.
- Thank you.
528
00:39:56,200 --> 00:39:57,320
Sit.
529
00:40:16,040 --> 00:40:17,680
Were you really just passing by?
530
00:40:19,720 --> 00:40:21,120
No.
531
00:40:22,040 --> 00:40:23,040
No.
532
00:40:23,480 --> 00:40:26,440
I thought it was because of me
that you didn't come in.
533
00:40:26,800 --> 00:40:30,280
Because I was shitty to you.
They said you're never sick and, em...
534
00:40:31,520 --> 00:40:32,520
I...
535
00:40:32,840 --> 00:40:35,160
I didn't want there to be, em...
536
00:40:36,000 --> 00:40:40,400
- I don't want us to be...
- Ever the conversationalist, David.
537
00:40:40,480 --> 00:40:42,720
Right.
538
00:40:44,880 --> 00:40:46,320
I didn't want to go home.
539
00:40:49,000 --> 00:40:50,480
I was walking around and...
540
00:40:50,760 --> 00:40:53,240
I found myself here.
541
00:41:04,080 --> 00:41:06,000
You know, I wondered if it was fate...
542
00:41:07,440 --> 00:41:08,920
us meeting in that bar.
543
00:41:09,000 --> 00:41:11,880
I think it was simple bad luck.
544
00:41:13,560 --> 00:41:14,800
Is that how you see it?
545
00:41:15,280 --> 00:41:18,520
All things considered,
it didn't work out great for me, did it?
546
00:41:20,040 --> 00:41:24,680
I finally meet a man
I think I could actually like,
547
00:41:25,520 --> 00:41:27,320
and it turns out he's married.
548
00:41:29,240 --> 00:41:30,280
So you liked me?
549
00:41:32,960 --> 00:41:34,720
Men and their bloody egos.
550
00:41:34,800 --> 00:41:37,440
I kissed you, didn't I?
551
00:41:37,600 --> 00:41:39,400
First time I kissed anyone in ages.
552
00:41:40,320 --> 00:41:42,080
We really laughed, didn't we?
553
00:41:44,160 --> 00:41:46,800
People should be able
to make each other laugh.
554
00:41:47,480 --> 00:41:49,040
That should always be there.
555
00:41:50,240 --> 00:41:52,120
Whatever else happens.
556
00:42:01,680 --> 00:42:05,560
How long have you and...
your wife been together?
557
00:42:07,360 --> 00:42:08,400
Long time.
558
00:42:10,240 --> 00:42:11,240
Forever, really.
559
00:42:12,040 --> 00:42:13,160
She's very beautiful.
560
00:42:14,160 --> 00:42:15,160
Yeah, she is.
561
00:42:16,360 --> 00:42:17,880
We haven't laughed much in...
562
00:42:20,200 --> 00:42:21,240
a long time.
563
00:42:24,120 --> 00:42:25,440
I keep thinking about you.
564
00:42:29,640 --> 00:42:30,800
That's not fair, David.
565
00:42:32,480 --> 00:42:33,480
I know.
566
00:42:39,760 --> 00:42:40,760
You should go home.
567
00:42:53,000 --> 00:42:54,000
Louise...
568
00:43:28,000 --> 00:43:29,040
Bye.
569
00:43:30,560 --> 00:43:31,680
Bye.
570
00:43:41,520 --> 00:43:44,240
♪ I love you ♪
571
00:43:45,280 --> 00:43:48,200
♪ With all that I am ♪
572
00:43:49,000 --> 00:43:52,360
♪ I need you ♪
573
00:43:53,040 --> 00:43:55,640
♪ Now to understand ♪
574
00:43:56,760 --> 00:43:59,440
♪ I'm trying ♪
575
00:43:59,960 --> 00:44:03,160
♪ It's the only way ♪
576
00:44:04,000 --> 00:44:07,120
♪ I told you ♪
577
00:44:08,000 --> 00:44:11,160
♪ I can not be saved ♪
578
00:44:12,800 --> 00:44:15,320
♪ I'm waking up... ♪
579
00:44:20,320 --> 00:44:23,000
♪ I'm waking up ♪
580
00:44:24,480 --> 00:44:31,000
♪ Can I breathe in the love from you? ♪
581
00:44:31,840 --> 00:44:36,080
♪ Let me breathe
Let me breathe ♪
582
00:44:41,360 --> 00:44:44,240
♪ I can feel it all ♪
583
00:44:44,320 --> 00:44:46,600
♪ I'm waking up ♪
584
00:44:48,840 --> 00:44:50,480
♪ I can breathe ♪
585
00:44:50,840 --> 00:44:56,200
♪ I can love for you ♪
586
00:44:56,280 --> 00:45:03,200
♪ And I know
That you and I, we're through ♪
587
00:45:03,560 --> 00:45:08,080
♪ I am the burn
I feel it burn ♪
588
00:45:09,760 --> 00:45:12,760
♪ Is it in the air to you ♪
589
00:45:13,600 --> 00:45:16,480
♪ To love me like you do? ♪
590
00:45:17,160 --> 00:45:20,720
♪ Is it in the air to me ♪
591
00:45:21,120 --> 00:45:24,360
♪ To stay asleep... ♪
592
00:45:26,400 --> 00:45:27,560
Washed me off?
593
00:45:30,600 --> 00:45:31,600
Sorry.
594
00:45:32,440 --> 00:45:33,440
That was...
595
00:45:33,840 --> 00:45:34,840
nasty.
596
00:45:36,760 --> 00:45:37,880
Took two of us, didn't it?
597
00:45:38,920 --> 00:45:40,560
You've nothing to be sorry for.
598
00:45:44,880 --> 00:45:45,920
I should go.
599
00:45:46,520 --> 00:45:47,680
What were we thinking?
600
00:45:48,720 --> 00:45:50,400
We weren't, I guess.
601
00:45:57,320 --> 00:45:58,960
Don't worry.
602
00:45:59,480 --> 00:46:01,520
I won't bring this to work.
603
00:46:02,320 --> 00:46:03,320
Thank you.
604
00:46:05,520 --> 00:46:08,000
Things should stay out of the office.
605
00:46:08,560 --> 00:46:10,000
Yeah, definitely.
606
00:46:11,520 --> 00:46:13,720
Things like shagging. That sort of stuff.
607
00:46:20,360 --> 00:46:21,560
Go on, David.
608
00:46:23,240 --> 00:46:24,240
It's all right.
609
00:46:30,640 --> 00:46:31,720
Good night, Louise.
610
00:46:33,040 --> 00:46:34,040
Bye.
41046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.