Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,657 --> 00:00:24,458
[dramatic music rises]
2
00:01:08,002 --> 00:01:10,170
[pistol cocks]
3
00:01:11,639 --> 00:01:12,507
[man] Nance.
4
00:01:12,574 --> 00:01:14,042
-[Nance] Back up.
-[man] Nance.
5
00:01:14,107 --> 00:01:15,442
[Nance] Back up!
6
00:01:17,612 --> 00:01:18,813
Aim it at me.
7
00:01:20,982 --> 00:01:21,983
Aim it at me.
8
00:01:22,050 --> 00:01:23,051
[gunshot]
9
00:01:23,116 --> 00:01:24,451
Fuck, Nance.
10
00:01:26,921 --> 00:01:28,523
Next one's in your chest.
11
00:01:30,925 --> 00:01:32,060
Ten...
12
00:01:32,125 --> 00:01:33,795
-nine...
-Nance, don't.
13
00:01:33,861 --> 00:01:34,862
...eight.
14
00:01:34,929 --> 00:01:36,064
No, I don't want this.
15
00:01:36,129 --> 00:01:37,632
...seven, six,
16
00:01:37,699 --> 00:01:39,033
five, four...
17
00:01:39,099 --> 00:01:40,702
-Nance.
-Aim it at me!
18
00:01:40,768 --> 00:01:41,569
Nance.
19
00:01:41,636 --> 00:01:43,071
-...three, two...
-No, no.
20
00:01:43,136 --> 00:01:44,204
-Nance!
-...one.
21
00:01:44,271 --> 00:01:45,707
-Nance!
-[gunshot]
22
00:01:54,181 --> 00:01:55,883
[dramatic music playing]
23
00:02:13,601 --> 00:02:14,836
[steam hissing]
24
00:02:32,319 --> 00:02:34,254
[clink clink]
25
00:02:41,829 --> 00:02:43,898
[clinking]
26
00:04:06,614 --> 00:04:08,315
[Diana] Okay, so after this...
27
00:04:08,381 --> 00:04:10,952
-Mm-hmm.
-...you need four A bolts.
28
00:04:11,018 --> 00:04:13,187
-Oh, fuck.
-And 24 D bolts!
29
00:04:13,253 --> 00:04:14,956
[chuckling] So fun!
30
00:04:16,490 --> 00:04:18,226
I'm sorry we're stealing
your room.
31
00:04:18,291 --> 00:04:20,161
No, look, I'm happy
in Jesse's room.
32
00:04:20,828 --> 00:04:22,797
You might have to get me
out of here.
33
00:04:22,864 --> 00:04:24,364
I think I'm stuck.
34
00:04:25,332 --> 00:04:27,702
-Oh no. Now you know how I feel.
-[snorts]
35
00:04:27,769 --> 00:04:29,937
-Love you.
-Love you.
36
00:04:32,140 --> 00:04:34,008
All right, see you next time.
37
00:04:46,386 --> 00:04:48,689
[computer chiming]
38
00:04:55,563 --> 00:04:57,330
-Hey.
-[Jesse, on computer] Hi, Mom.
39
00:04:57,397 --> 00:04:58,599
I miss you.
40
00:04:59,466 --> 00:05:01,702
I miss you, too.
41
00:05:01,769 --> 00:05:04,672
Hey, the nursery's finished.
It looks nice.
42
00:05:05,773 --> 00:05:07,809
Di is moving in next week.
43
00:05:07,875 --> 00:05:09,342
The baby's coming.
44
00:05:09,409 --> 00:05:11,846
-Yeah.
-You're gonna be a great dad.
45
00:05:15,049 --> 00:05:16,449
You think so?
46
00:05:16,517 --> 00:05:18,351
I know so.
47
00:05:19,954 --> 00:05:21,055
I don't know.
48
00:05:22,256 --> 00:05:23,558
Uh...
49
00:05:24,125 --> 00:05:25,325
You okay?
50
00:05:27,695 --> 00:05:29,396
It's weird, you know?
51
00:05:29,462 --> 00:05:30,665
At home...
52
00:05:32,033 --> 00:05:34,569
everyone thinksthey know what's going on
53
00:05:34,635 --> 00:05:37,305
in the world, but, you know,
54
00:05:37,370 --> 00:05:38,973
they don't know shit.
55
00:05:39,040 --> 00:05:40,541
We don't know shit.
56
00:05:41,142 --> 00:05:42,442
Oh, yeah, I don't mean you.
57
00:05:42,510 --> 00:05:43,945
You don't mean
I don't know shit?
58
00:05:44,011 --> 00:05:46,881
No, I mean, me, everyone,all of us.
59
00:05:46,948 --> 00:05:48,583
-Does that make sense?
-Yeah.
60
00:05:48,649 --> 00:05:51,484
But the military, they know
what they're doing, so...
61
00:05:53,187 --> 00:05:54,421
you're safe.
62
00:05:55,590 --> 00:05:58,391
Yeah, it's just thatwe were out on patrol.
63
00:05:59,760 --> 00:06:02,864
No idea why we left Jalalabadto begin with.
64
00:06:05,800 --> 00:06:07,434
Our target's somelow-rank Taliban guy.
65
00:06:07,501 --> 00:06:08,836
Anybody got eyes on?
66
00:06:08,903 --> 00:06:10,571
None of us really knowswhy we're sitting ducks
67
00:06:10,638 --> 00:06:12,740
for a paper boy,but here we are.
68
00:06:13,808 --> 00:06:16,244
The only people withcell phones are rich people
69
00:06:16,310 --> 00:06:17,645
and the Taliban.
70
00:06:17,712 --> 00:06:20,214
In the city, cell phonescall fathers and wives.
71
00:06:20,281 --> 00:06:22,516
Up here, they detonate bombs.
72
00:06:23,117 --> 00:06:25,253
You see a guy in shabby clothesand a Samsung,
73
00:06:25,319 --> 00:06:26,486
you shoot him on the spot.
74
00:06:26,554 --> 00:06:29,223
One o'clock, 250 meters.
75
00:06:29,290 --> 00:06:30,558
Fighting-age male.
76
00:06:30,625 --> 00:06:32,026
He's got a phone.
77
00:06:32,093 --> 00:06:33,493
[man] I got him.
78
00:06:33,561 --> 00:06:34,962
[gunshots]
79
00:06:35,462 --> 00:06:37,397
[indistinct shouting]
80
00:06:37,464 --> 00:06:38,733
Oh, fuck.
81
00:06:38,799 --> 00:06:40,167
-Hey, hey!
-[man] Light 'em up!
82
00:06:43,871 --> 00:06:45,973
But it's not your usualwe-shoot-you-shoot thing.
83
00:06:47,575 --> 00:06:48,876
We never see them,
84
00:06:48,943 --> 00:06:50,678
and their bulletsaren't anywhere near us.
85
00:06:51,812 --> 00:06:53,114
And the pattern's weird.
86
00:06:53,180 --> 00:06:54,248
They wait for us to shoot
87
00:06:54,315 --> 00:06:55,650
so they can shootat the same time.
88
00:06:55,716 --> 00:06:56,951
So we test it.
89
00:06:57,018 --> 00:06:58,786
[gunshots]
90
00:07:02,056 --> 00:07:05,593
We play Jingle Bells withour gunfire, and so do they.
91
00:07:06,160 --> 00:07:08,529
It's all just the echooff the mountains.
92
00:07:10,231 --> 00:07:12,533
We still don't knowif they even fired at us,
93
00:07:12,600 --> 00:07:14,135
or if they were even there.
94
00:07:18,673 --> 00:07:20,541
I don't know, maybe I shouldn'thave said anything
95
00:07:20,608 --> 00:07:22,209
when I saw the guy,but I had to.
96
00:07:22,276 --> 00:07:23,344
It's my job.
97
00:07:23,411 --> 00:07:25,313
Oh, you did the right thing.
98
00:07:25,846 --> 00:07:27,315
You probably saved
all their lives.
99
00:07:27,381 --> 00:07:28,649
-You think so?
-Yeah.
100
00:07:29,617 --> 00:07:30,651
No.
101
00:07:30,718 --> 00:07:32,520
I-I think you did.
102
00:07:32,586 --> 00:07:35,056
Your gunfire probably
scared 'em away.
103
00:07:36,090 --> 00:07:37,959
Mom, it doesn't--doesn't work like that.
104
00:07:38,025 --> 00:07:39,527
I'm just saying
you did your job.
105
00:07:39,593 --> 00:07:41,461
You did it great.
You should get a medal.
106
00:07:41,529 --> 00:07:42,797
I would give you a medal.
107
00:07:42,863 --> 00:07:44,031
A medal?
108
00:07:44,464 --> 00:07:45,633
-Yes.
-No, no.
109
00:07:45,700 --> 00:07:47,168
I don't deserve a medal.
110
00:07:47,835 --> 00:07:49,070
[low]
I don't...
111
00:07:50,338 --> 00:07:51,471
How's Mr. Fish?
112
00:07:51,539 --> 00:07:54,342
-Uh, Mr. Fish is great.
-Yeah?
113
00:07:54,408 --> 00:07:55,475
Take care of him.
114
00:07:55,543 --> 00:07:58,212
We're just sitting here,
115
00:07:58,279 --> 00:07:59,714
waiting for you.
116
00:08:03,384 --> 00:08:07,788
Think we're going backout there again tomorrow.
117
00:08:09,457 --> 00:08:11,692
I'm losing you.The Wi-Fi's really shit here.
118
00:08:11,759 --> 00:08:13,127
No, I can see you.
119
00:08:13,661 --> 00:08:14,962
-Mom?
-Yeah.
120
00:08:16,964 --> 00:08:18,199
Hey.
121
00:08:20,901 --> 00:08:22,036
Jesse?
122
00:08:23,471 --> 00:08:25,039
Hey, can you hear me?
123
00:08:29,410 --> 00:08:30,711
Shit.
124
00:08:51,098 --> 00:08:52,166
[Rick] Hey, Nance.
125
00:08:52,233 --> 00:08:53,467
What's up?
126
00:08:53,534 --> 00:08:54,769
Hold up a second.
127
00:08:54,835 --> 00:08:56,670
What? I have to get this done.
128
00:08:56,737 --> 00:08:59,373
Accounting said I had to let
one person go,
129
00:08:59,440 --> 00:09:03,010
and I decided it should be you
because, you know,
130
00:09:03,077 --> 00:09:07,516
well, we're sort of friends,
and I figured you'd understand.
131
00:09:07,581 --> 00:09:08,949
[blows raspberry]
132
00:09:09,383 --> 00:09:10,718
It's a gift card.
133
00:09:10,785 --> 00:09:12,119
My in-laws gave it to me
134
00:09:12,186 --> 00:09:13,788
for the gun range
up in the mountains.
135
00:09:13,854 --> 00:09:15,156
I know you don't care for it,
136
00:09:15,222 --> 00:09:17,391
but it's time you learn
how to shoot these things.
137
00:09:17,458 --> 00:09:19,326
I don't care for it, but...
138
00:09:20,227 --> 00:09:21,796
-Really appreciate it.
-You should try it.
139
00:09:21,862 --> 00:09:23,664
Whenever my wife
gives me my balls back,
140
00:09:23,731 --> 00:09:25,499
I just go up there,
and I shoot paper people,
141
00:09:25,566 --> 00:09:27,301
and I'm the boss again,
you know?
142
00:09:27,868 --> 00:09:31,272
Of course, it's still snowing
up there, you know?
143
00:09:32,006 --> 00:09:33,040
Oh.
144
00:09:33,107 --> 00:09:34,275
Ah, that's good.
145
00:09:34,341 --> 00:09:35,643
What'd you do this weekend?
146
00:09:35,709 --> 00:09:40,681
I turned the smoker up to 175,
and I marinated some wings,
147
00:09:40,748 --> 00:09:42,016
and boom, flavor country.
148
00:09:42,083 --> 00:09:44,051
I mean, those wings
were chuggable.
149
00:09:44,118 --> 00:09:46,020
Yeah, Jesse hates wings.
He says it's weird
150
00:09:46,087 --> 00:09:48,222
swallowing the flight
of all those birds.
151
00:09:48,289 --> 00:09:49,657
Huh.
152
00:09:50,591 --> 00:09:52,460
Yeah, wait, you heard from him?
153
00:09:53,160 --> 00:09:55,296
Yeah, I--
I spoke to him last night.
154
00:09:55,362 --> 00:09:56,630
He's halfway to coming home.
155
00:09:56,697 --> 00:09:57,865
Oh, wonderful.
156
00:09:57,932 --> 00:09:59,834
Well... Well, you hit the range,
157
00:09:59,900 --> 00:10:01,268
and then he won't come home
158
00:10:01,335 --> 00:10:03,838
and find his mom still
a scaredy-cat with the guns.
159
00:10:03,904 --> 00:10:05,172
Mm-hmm. See you, Rick.
160
00:10:05,239 --> 00:10:06,273
See you.
161
00:10:13,447 --> 00:10:15,483
♪ Chase the wind ♪
162
00:10:15,550 --> 00:10:18,219
♪ Under the sun ♪
163
00:10:18,285 --> 00:10:19,554
♪ Aim to win ♪
164
00:10:19,620 --> 00:10:22,690
♪ Yeah, but never won ♪
165
00:10:22,756 --> 00:10:25,192
♪ The sun rises ♪
166
00:10:25,993 --> 00:10:28,762
♪ Set again ♪
167
00:10:28,829 --> 00:10:30,197
[Nance] See you tomorrow.
168
00:10:30,264 --> 00:10:31,098
[man] Mm-hmm.
169
00:10:31,165 --> 00:10:33,801
♪ And rivers drain ♪
170
00:10:34,969 --> 00:10:37,104
♪ Into the ocean ♪
171
00:10:41,610 --> 00:10:43,744
♪ Rain goes up ♪
172
00:10:43,811 --> 00:10:45,813
♪ Come back down ♪
173
00:10:45,880 --> 00:10:48,382
♪ Time flies by ♪
174
00:10:48,449 --> 00:10:51,385
♪ Back around ♪
175
00:10:51,452 --> 00:10:53,053
♪ Moon's rise ♪
176
00:10:53,921 --> 00:10:57,725
♪ It's on its way ♪
177
00:10:59,059 --> 00:11:01,795
♪ And the stars at night ♪
178
00:11:02,696 --> 00:11:04,798
♪ They die by day ♪
179
00:11:04,865 --> 00:11:06,400
[turns off ignition]
180
00:11:17,745 --> 00:11:19,280
[open door indicator chiming]
181
00:11:20,414 --> 00:11:21,949
[chiming continues]
182
00:11:33,160 --> 00:11:34,895
I talked to him last night.
183
00:11:38,499 --> 00:11:40,067
I talked-- I talked to him.
184
00:11:44,338 --> 00:11:45,940
[chiming continues]
185
00:11:51,412 --> 00:11:54,148
[Nance wailing]
186
00:11:56,483 --> 00:11:58,118
[sobbing]
187
00:12:24,812 --> 00:12:26,514
[Nance screaming]
188
00:12:28,816 --> 00:12:30,417
[dramatic music playing]
189
00:13:25,540 --> 00:13:27,007
Family not coming?
190
00:13:27,841 --> 00:13:29,043
No.
191
00:13:32,112 --> 00:13:33,947
Can we still move in with you?
192
00:13:39,820 --> 00:13:41,889
You married Jesse,
you got me, too.
193
00:14:06,548 --> 00:14:07,682
Would you like a viewing?
194
00:14:07,749 --> 00:14:08,982
-Yeah.
-No.
195
00:14:27,736 --> 00:14:28,770
Can I touch him?
196
00:14:28,837 --> 00:14:30,170
Of course.
197
00:14:44,218 --> 00:14:46,053
[Nance sobbing softly]
198
00:15:09,376 --> 00:15:11,345
Are these the boots
he was wearing when--?
199
00:15:11,412 --> 00:15:12,446
[Galindo] Yes.
200
00:15:16,083 --> 00:15:17,384
Can I keep 'em?
201
00:15:17,985 --> 00:15:19,319
Um...
202
00:15:19,987 --> 00:15:23,558
Oh, no, you--
you should have them.
203
00:15:23,625 --> 00:15:26,861
[Galindo] Also, we have
a support group on the base
204
00:15:26,927 --> 00:15:29,764
for surviving family members.
205
00:15:29,831 --> 00:15:35,169
Uh, it would be helpful, maybe,
for the grieving process.
206
00:15:38,372 --> 00:15:40,474
-Is this all there was?
-Yes.
207
00:15:44,945 --> 00:15:46,313
Where's the bullet?
208
00:15:48,982 --> 00:15:50,150
Uh...
209
00:15:50,217 --> 00:15:53,521
Well, the folks at Dover
who received Jesse
210
00:15:53,588 --> 00:15:55,088
thought it would be
more respectful
211
00:15:55,155 --> 00:15:56,858
to leave the bullet
inside of him.
212
00:15:56,925 --> 00:15:58,492
What kind was it?
213
00:15:58,560 --> 00:15:59,594
What kind?
214
00:15:59,661 --> 00:16:01,028
Yeah, what caliber?
215
00:16:01,094 --> 00:16:02,697
You did X-rays, right?
216
00:16:03,163 --> 00:16:05,567
Yes, of course.
They-- They would have. Um...
217
00:16:06,433 --> 00:16:07,535
It's never very accurate,
218
00:16:07,602 --> 00:16:10,672
but the bullet
they think was a...
219
00:16:11,305 --> 00:16:14,174
uh, possibly a 5.56 NATO,
220
00:16:14,241 --> 00:16:15,577
but it's always hard.
221
00:16:15,643 --> 00:16:19,046
That's for an M4 or an M16
or possibly an AR-15.
222
00:16:20,047 --> 00:16:22,316
American guns, American bullets.
223
00:16:23,417 --> 00:16:26,286
Well, I'm sorry, we don't have
that information, ma'am.
224
00:16:26,855 --> 00:16:27,988
How do we take it out?
225
00:16:28,989 --> 00:16:31,793
That would have to have been
done at Dover, I'm afraid.
226
00:16:31,860 --> 00:16:33,260
You can do it, right?
227
00:16:33,327 --> 00:16:35,597
Technically, we can if
authorized by the next of kin.
228
00:16:37,799 --> 00:16:38,933
Okay. It's...
229
00:16:38,999 --> 00:16:40,434
It's just it's unorthodox,
ma'am,
230
00:16:40,502 --> 00:16:44,037
to do this after the deceased
has been prepared.
231
00:16:45,339 --> 00:16:46,875
You want to take it out?
232
00:16:46,941 --> 00:16:48,776
[Nance] Yeah. Yeah, I do.
233
00:16:50,444 --> 00:16:51,345
Why?
234
00:16:51,411 --> 00:16:53,380
Because we need to know
what kind it is.
235
00:16:53,447 --> 00:16:55,550
It would be easiest
to remove the bullet
236
00:16:55,617 --> 00:16:56,483
from the existing wound.
237
00:16:56,551 --> 00:16:58,151
It's just sitting there
in the pectoral.
238
00:16:58,218 --> 00:16:59,587
No, we're not cutting into him.
239
00:16:59,654 --> 00:17:01,789
It's insane to cut into him
because you are curious.
240
00:17:01,856 --> 00:17:03,123
Diana.
241
00:17:03,190 --> 00:17:04,291
Leave him alone.
242
00:17:04,358 --> 00:17:06,326
[dramatic music playing]
243
00:17:16,370 --> 00:17:17,772
[turns ignition off]
244
00:17:25,780 --> 00:17:27,180
You were right. It's...
245
00:17:27,782 --> 00:17:29,784
It's fucking crazy
wanting to take it out.
246
00:17:30,417 --> 00:17:32,185
It's not the right reason.
247
00:17:32,820 --> 00:17:34,354
Jesse wouldn't want it in him.
248
00:17:34,421 --> 00:17:36,490
He needs to be perfect.
249
00:17:36,558 --> 00:17:37,725
Jesse's gone.
250
00:17:37,792 --> 00:17:38,826
He doesn't care about the--
251
00:17:38,893 --> 00:17:40,762
Then what's the harm
in just taking it out?
252
00:17:40,828 --> 00:17:43,430
-What difference does it make?
-I want it out!
253
00:17:44,566 --> 00:17:46,233
I want it out!
254
00:17:50,638 --> 00:17:52,740
You know,
maybe you should, um...
255
00:17:53,708 --> 00:17:56,209
Maybe you should
try the counseling thing.
256
00:18:01,049 --> 00:18:02,517
[sighs]
257
00:18:05,053 --> 00:18:06,688
[somber music playing]
258
00:18:14,227 --> 00:18:16,196
[starts ignition]
259
00:18:25,974 --> 00:18:27,307
[crying]
260
00:18:34,515 --> 00:18:35,650
[sighs]
261
00:18:52,366 --> 00:18:53,801
[tires screech]
262
00:18:53,868 --> 00:18:55,536
[whimpers]
I...
263
00:18:56,704 --> 00:18:57,705
I'm sorry.
264
00:18:57,772 --> 00:18:58,773
[sniffles]
265
00:19:08,683 --> 00:19:09,784
[exhales]
266
00:20:01,169 --> 00:20:02,369
Ma'am.
267
00:20:05,707 --> 00:20:06,774
Support group?
268
00:20:07,240 --> 00:20:08,576
ID?
269
00:20:12,680 --> 00:20:13,848
Shit.
270
00:20:18,086 --> 00:20:19,554
[Kahlil] We want justice.
271
00:20:21,089 --> 00:20:23,323
It's a fire in our bellies.
272
00:20:23,991 --> 00:20:27,795
But judgment, this no one likes.
273
00:20:27,862 --> 00:20:29,130
This we hate.
274
00:20:29,964 --> 00:20:33,901
But how can we have justice,
but no judgment?
275
00:20:33,968 --> 00:20:35,636
And who is the judge?
276
00:20:36,671 --> 00:20:37,672
Me?
277
00:20:38,573 --> 00:20:39,674
You?
278
00:20:41,408 --> 00:20:44,045
If we want justice,
we must first ask,
279
00:20:44,112 --> 00:20:45,546
"Who is the judge?"
280
00:20:49,183 --> 00:20:51,318
Okay, Francesca, your share.
281
00:20:53,386 --> 00:20:55,489
I got a letter
from the IRS yesterday
282
00:20:55,556 --> 00:20:58,826
saying I hadn't paid
enough taxes last year.
283
00:20:58,893 --> 00:21:01,863
I owe $723 still.
284
00:21:01,929 --> 00:21:04,065
I wrote them a letter,
and I sent them a copy
285
00:21:04,132 --> 00:21:09,203
of my son's death certificate
and said, "I already paid."
286
00:21:09,269 --> 00:21:12,372
Anthony would have been
58 last week,
287
00:21:12,439 --> 00:21:15,877
but he was killed in Kuwait
by a Scud in '91.
288
00:21:16,677 --> 00:21:18,179
Now he's with Jesus
and the saints,
289
00:21:18,246 --> 00:21:19,914
and I pray for those
that killed him.
290
00:21:21,149 --> 00:21:22,216
I pray for them.
291
00:21:22,282 --> 00:21:23,618
Hmm.
292
00:21:26,120 --> 00:21:27,722
Where are you going, ma'am?
293
00:21:27,789 --> 00:21:29,590
Uh, I didn't realize this was
294
00:21:29,657 --> 00:21:32,994
the "let's pray for the people
who killed our kids" group.
295
00:21:34,729 --> 00:21:37,165
I'd rather drain their fucking
blood, but good for you.
296
00:21:37,231 --> 00:21:38,533
I'm happy for you.
297
00:21:47,440 --> 00:21:48,776
Fuck!
298
00:21:49,376 --> 00:21:52,580
I meant where are you going
because it's the other door.
299
00:21:59,352 --> 00:22:00,521
Hey.
300
00:22:01,155 --> 00:22:02,290
Are you okay?
301
00:22:02,355 --> 00:22:04,357
Look, was it the--
was it the Oreos?
302
00:22:04,424 --> 00:22:05,993
Were they stale?
303
00:22:06,994 --> 00:22:09,230
I've been considering
getting fresh donuts,
304
00:22:09,297 --> 00:22:10,598
but I work here on the base
305
00:22:10,665 --> 00:22:12,533
and don't have time
to go and come back.
306
00:22:12,600 --> 00:22:13,868
It's a whole thing.
307
00:22:13,935 --> 00:22:15,136
Wait, wait. Come on.
308
00:22:15,203 --> 00:22:16,637
I came to the wrong meeting.
309
00:22:16,704 --> 00:22:18,206
I know, it's good to talk.
310
00:22:18,706 --> 00:22:20,842
Or just scream "fuck."
311
00:22:21,441 --> 00:22:24,512
Fuck! Fuck!
312
00:22:25,613 --> 00:22:27,582
It's actually pretty good.
313
00:22:28,816 --> 00:22:30,084
Hey, look.
314
00:22:30,151 --> 00:22:32,053
Anytime, 300 a.m., you call me.
315
00:22:32,119 --> 00:22:33,420
I'm probably awake.
316
00:22:33,486 --> 00:22:35,189
I just came
to the wrong meeting.
317
00:22:35,623 --> 00:22:37,925
-Big fire in the belly, huh?
-[engine starts]
318
00:22:37,992 --> 00:22:39,694
Big, big belly fire.
319
00:22:53,373 --> 00:22:54,775
[sighs]
320
00:23:12,059 --> 00:23:13,393
[typing]
321
00:23:28,509 --> 00:23:30,077
[foreboding music playing]
322
00:23:46,127 --> 00:23:47,595
[mouse button clicking]
323
00:23:52,066 --> 00:23:53,701
[bullets rattling]
324
00:24:00,274 --> 00:24:01,943
[dramatic music playing]
325
00:24:04,745 --> 00:24:06,147
[mouse button clicking]
326
00:24:21,162 --> 00:24:22,630
[mouse button clicking]
327
00:24:23,431 --> 00:24:25,800
[bullets clinking]
328
00:24:35,276 --> 00:24:36,978
[tense music playing]
329
00:24:43,951 --> 00:24:45,987
They're always up to something.
330
00:24:46,053 --> 00:24:47,588
[all laugh]
331
00:24:50,458 --> 00:24:52,126
[tense music continues]
332
00:25:22,390 --> 00:25:23,391
[door opens]
333
00:25:23,457 --> 00:25:25,092
[man] Miss Redfield?
334
00:25:25,159 --> 00:25:26,260
[door closes]
335
00:25:26,327 --> 00:25:28,462
I moved Jesse's body
into the visitation area.
336
00:25:28,529 --> 00:25:30,598
It's more comfortable
than the fridge.
337
00:25:32,199 --> 00:25:34,101
I just wanted
more time with him.
338
00:25:35,169 --> 00:25:36,505
Would you like
the casket opened?
339
00:25:36,570 --> 00:25:37,805
No.
340
00:25:38,507 --> 00:25:40,141
Take as much time as you need.
341
00:25:42,009 --> 00:25:43,644
[door opens]
342
00:26:33,727 --> 00:26:35,930
[ominous music playing]
343
00:26:41,702 --> 00:26:43,204
[flesh squishing]
344
00:27:25,212 --> 00:27:26,247
[sighs]
345
00:27:29,850 --> 00:27:32,219
[sniffles and sighs]
346
00:27:36,790 --> 00:27:38,325
5.56 NATO.
347
00:27:40,728 --> 00:27:42,763
Copper jacket, lead core.
348
00:27:46,901 --> 00:27:48,335
[car thumping]
349
00:27:51,739 --> 00:27:53,575
-Hi.
-Hi.
350
00:27:53,642 --> 00:27:56,210
Hey, um,
I want you to test the metal
351
00:27:56,277 --> 00:27:58,580
on these four projectiles
against this.
352
00:27:58,647 --> 00:27:59,980
See if they match.
353
00:28:02,349 --> 00:28:03,851
You do that, right?
354
00:28:04,519 --> 00:28:05,587
I mean, in theory.
355
00:28:06,086 --> 00:28:07,522
-Great.
-No, no. We--
356
00:28:07,589 --> 00:28:09,089
We don't take walk-ins.
357
00:28:09,156 --> 00:28:11,358
Uh, you need
an approved work order.
358
00:28:11,425 --> 00:28:12,426
Like...
359
00:28:13,394 --> 00:28:15,062
I can give you 5,000 cash.
360
00:28:15,129 --> 00:28:17,031
-I think it's only like--
-Six thousand.
361
00:28:17,097 --> 00:28:19,300
-Like 80 to a hundred bucks.
-I can get it from the bank.
362
00:28:19,366 --> 00:28:21,802
Listen, I can't just accept
a lady off the street
363
00:28:21,869 --> 00:28:23,971
with a pocket full of bullets.
364
00:28:29,009 --> 00:28:30,711
This one killed my kid.
365
00:28:32,947 --> 00:28:34,448
And these four I made.
366
00:28:36,283 --> 00:28:38,018
[inhales sharply]
367
00:28:40,522 --> 00:28:41,722
Please.
368
00:28:45,893 --> 00:28:48,229
I don't really know
what goes on back there.
369
00:28:49,129 --> 00:28:51,131
I can slip it
in to Carla under...
370
00:28:51,198 --> 00:28:53,500
Punch it in as a one-off test.
371
00:28:54,902 --> 00:28:56,303
Or "not listed."
372
00:28:59,173 --> 00:29:01,108
That's only gonna be $80.
373
00:29:01,175 --> 00:29:02,276
Thank you.
374
00:29:09,383 --> 00:29:11,151
[dramatic music playing]
375
00:29:17,391 --> 00:29:19,594
-[Jesse] Mom?
-[Nance] Yeah.
376
00:29:19,661 --> 00:29:21,262
[Jesse whimpers]
377
00:29:21,929 --> 00:29:23,397
[doctor] Excuse me.
378
00:29:23,897 --> 00:29:25,432
-Hi.
-[doctor] Hi.
379
00:29:26,701 --> 00:29:28,202
Was it a match?
380
00:29:32,574 --> 00:29:35,042
As far as the chemical structure
of the metals go,
381
00:29:35,109 --> 00:29:36,310
given the variables,
382
00:29:36,377 --> 00:29:39,780
we found that the discharged
bullet had a...
383
00:29:40,281 --> 00:29:42,651
73.9 percent probability match
384
00:29:42,717 --> 00:29:44,018
to one of the other bullets.
385
00:29:44,084 --> 00:29:49,923
The one labeled
"Price 5.56 NATO X-412."
386
00:29:50,692 --> 00:29:51,925
73.9?
387
00:29:51,992 --> 00:29:53,294
That's correct.
388
00:29:55,929 --> 00:29:57,666
[rattling]
389
00:29:57,732 --> 00:29:58,866
[gunshots]
390
00:29:58,932 --> 00:30:00,167
[rifles cock]
391
00:30:01,468 --> 00:30:02,570
[gunshots]
392
00:30:06,907 --> 00:30:10,311
[playing "Taps"]
393
00:30:36,771 --> 00:30:39,940
["Taps" becomes distorted]
394
00:30:57,726 --> 00:30:59,026
[distant gunshot]
395
00:30:59,093 --> 00:31:01,428
[distorted "Taps" fades]
396
00:31:29,056 --> 00:31:30,958
[somber music playing]
397
00:31:39,701 --> 00:31:41,368
[gunshot]
398
00:31:43,437 --> 00:31:45,607
[Galindo] The bulletthey think was a, um...
399
00:31:45,673 --> 00:31:47,474
possibly a 5.56.
400
00:31:51,613 --> 00:31:52,946
[inhales]
401
00:31:53,013 --> 00:31:54,415
[gunshots]
402
00:31:56,785 --> 00:31:58,218
[clears throat]
403
00:32:01,088 --> 00:32:03,257
I'm sorry.We don't have that information.
404
00:32:05,993 --> 00:32:08,128
[Nance screams]
405
00:32:10,330 --> 00:32:11,231
[coughs]
406
00:32:11,298 --> 00:32:13,167
[tense music playing]
407
00:32:23,076 --> 00:32:25,078
[Nance panting]
408
00:32:27,515 --> 00:32:29,751
[breathes heavily]
409
00:32:29,818 --> 00:32:31,151
[tires squeal]
410
00:32:36,056 --> 00:32:37,458
[breathing heavily]
411
00:32:40,961 --> 00:32:42,730
[ominous music playing]
412
00:33:18,365 --> 00:33:19,734
[truck engine starts]
413
00:33:19,801 --> 00:33:21,368
[truck drives away]
414
00:33:38,820 --> 00:33:40,020
Rick?
415
00:33:41,589 --> 00:33:43,658
I thought you were
taking the day to...
416
00:33:45,693 --> 00:33:46,528
Look, I'm sorry.
417
00:33:46,594 --> 00:33:48,195
I meant
to swing by the cemetery,
418
00:33:48,262 --> 00:33:50,130
but got caught up here.
419
00:33:53,735 --> 00:33:56,236
You know,
I thought it was perfect.
420
00:33:57,271 --> 00:33:59,574
That we were shipping
to the same place...
421
00:34:00,742 --> 00:34:02,142
Jesse was sent.
422
00:34:05,078 --> 00:34:06,614
I didn't realize
some of our bullets
423
00:34:06,681 --> 00:34:08,348
were going
to the enemy, did you?
424
00:34:08,415 --> 00:34:09,617
Look, it's not our fault
425
00:34:09,684 --> 00:34:12,185
if the Afghan soldiers
sell the ammo
426
00:34:12,252 --> 00:34:13,655
or the Taliban steals it,
427
00:34:13,721 --> 00:34:15,757
or whatever the fuck
they do over there, all right?
428
00:34:15,823 --> 00:34:17,559
Once the product leaves here,
it's out of our hands.
429
00:34:17,625 --> 00:34:20,494
Once it leaves here, it doesn't
go to fucking outer space.
430
00:34:21,295 --> 00:34:22,764
We live in a blender.
431
00:34:22,830 --> 00:34:25,332
You taking poetry classes now?
432
00:34:27,501 --> 00:34:29,136
-Fuck you.
-Look, if you wanted to know,
433
00:34:29,202 --> 00:34:30,972
all you had to do is look it up.
434
00:34:31,873 --> 00:34:34,008
Sounds like you figured out
how to do an internet search.
435
00:34:34,074 --> 00:34:36,844
Pretty sure the Web's
been around since the '90s.
436
00:34:37,912 --> 00:34:39,581
Just doing our job.
437
00:34:41,049 --> 00:34:42,517
Just doing our job.
438
00:34:43,985 --> 00:34:45,620
Just making money.
439
00:34:46,353 --> 00:34:48,656
Some of us
buying ugly fucking cars.
440
00:34:48,723 --> 00:34:49,791
[chuckles]
441
00:34:49,857 --> 00:34:53,193
I worked that machine
so I could raise Jesse.
442
00:34:55,128 --> 00:34:56,330
And his body came back
443
00:34:56,396 --> 00:34:58,298
with a little piece
of lead in it, so...
444
00:34:58,866 --> 00:35:01,201
What, you would have preferred
to raise Jesse on welfare
445
00:35:01,268 --> 00:35:02,670
and your principles?
446
00:35:02,737 --> 00:35:03,871
Shut down this factory
447
00:35:03,938 --> 00:35:05,607
so Milos and his five boys
end up on the street?
448
00:35:05,673 --> 00:35:07,407
Someone else make
what we're making here
449
00:35:07,474 --> 00:35:08,943
so I can feel good about myself?
450
00:35:09,010 --> 00:35:11,512
Fuck that, all right?
I do feel good about myself.
451
00:35:11,579 --> 00:35:13,648
And so did you
up until a week ago.
452
00:35:20,822 --> 00:35:22,189
What the fuck you doing?
453
00:35:25,225 --> 00:35:26,861
Don't you fucking light that!
454
00:35:27,662 --> 00:35:30,765
You will blow this whole fucking
place up and you with it, Nance.
455
00:35:32,767 --> 00:35:33,835
Nance!
456
00:35:34,769 --> 00:35:35,803
We sell contracts.
457
00:35:36,537 --> 00:35:38,338
Okay? To the United States
government.
458
00:35:38,405 --> 00:35:41,308
What the military does
with those bullets is on them.
459
00:35:42,610 --> 00:35:44,311
We're the little shits here.
460
00:35:44,378 --> 00:35:45,847
We make metal.
461
00:35:46,514 --> 00:35:48,116
All right?
We're not the problem.
462
00:35:48,181 --> 00:35:49,584
You know what the problem is?
463
00:35:49,651 --> 00:35:51,251
The government.
You can't trust 'em.
464
00:35:51,318 --> 00:35:53,821
That's why we make guns
in the first place, right?
465
00:35:53,888 --> 00:35:54,922
Right?
466
00:35:54,989 --> 00:35:57,157
Does ash ignite gunpowder?
467
00:35:59,927 --> 00:36:01,361
Don't you fucking...
468
00:36:02,396 --> 00:36:03,798
[whimpering]
469
00:36:03,865 --> 00:36:05,432
Fuck you, Nancy.
470
00:36:08,636 --> 00:36:09,804
[sizzles]
471
00:36:11,105 --> 00:36:12,272
I guess not.
472
00:36:12,339 --> 00:36:14,809
Fuck. What the fuck
is wrong with you?
473
00:36:16,044 --> 00:36:17,244
It's okay.
474
00:36:23,017 --> 00:36:24,284
[sighs]
475
00:36:25,953 --> 00:36:27,622
You're okay.
476
00:36:29,423 --> 00:36:31,092
You just take your gun.
477
00:36:31,526 --> 00:36:33,493
Go shoot some paper people.
478
00:36:35,063 --> 00:36:36,698
Feel like the boss again.
479
00:36:41,936 --> 00:36:43,671
[exhales]
480
00:36:46,974 --> 00:36:48,710
[grunting]
481
00:37:05,993 --> 00:37:07,995
Folks, you needto open your eyes
482
00:37:08,062 --> 00:37:09,329
and take a look around you.
483
00:37:09,396 --> 00:37:11,199
You are livingin a broken world.
484
00:37:11,264 --> 00:37:14,001
It's not a just world.It's not a free world.
485
00:37:14,068 --> 00:37:16,003
All of your choices cost you,
486
00:37:16,070 --> 00:37:19,540
and you pay what they want,when they want.
487
00:37:19,607 --> 00:37:21,642
They decidewhat you're gonna eat.
488
00:37:21,709 --> 00:37:23,678
They decidewhen you're going to eat it.
489
00:37:23,745 --> 00:37:26,480
They decide when you sleep,they tell you how to live.
490
00:37:26,547 --> 00:37:28,116
And if we're being honest,
491
00:37:28,182 --> 00:37:31,652
they probably decide whenand how you're going to die.
492
00:37:31,719 --> 00:37:32,987
[sizzling]
493
00:37:34,689 --> 00:37:35,790
[exhales]
494
00:37:39,193 --> 00:37:40,494
[sighs]
495
00:37:45,432 --> 00:37:46,934
[tense music playing]
496
00:38:03,551 --> 00:38:05,485
[tense music continues]
497
00:38:22,570 --> 00:38:24,404
[foreboding music playing]
498
00:38:25,273 --> 00:38:26,774
[car horn blaring]
499
00:38:26,841 --> 00:38:28,075
[tires squeal]
500
00:38:49,597 --> 00:38:51,632
-[metal detector beeps]
-Keys.
501
00:39:21,562 --> 00:39:24,464
Miss Redfield,
I'm glad you came.
502
00:39:25,666 --> 00:39:27,935
Uh, I have questions.
503
00:39:28,002 --> 00:39:29,003
Of course.
504
00:39:31,873 --> 00:39:34,474
Jesse's final moments.
What was he doing?
505
00:39:35,343 --> 00:39:36,844
Yes, of course.
506
00:39:36,911 --> 00:39:38,079
Um...
507
00:39:39,013 --> 00:39:41,582
Obviously, most of these
missions are classified.
508
00:39:41,649 --> 00:39:43,383
-But I can--
-Whatever you can.
509
00:39:43,450 --> 00:39:44,552
Okay.
510
00:39:44,619 --> 00:39:46,687
So, uh, Jesse's platoon
511
00:39:46,754 --> 00:39:49,690
was in the mountains
south of Jalalabad.
512
00:39:49,757 --> 00:39:52,593
It's a region that's typically
been a Taliban stronghold,
513
00:39:52,660 --> 00:39:54,929
and so the platoon
was pursuing a target.
514
00:39:54,996 --> 00:39:56,864
Chasing a paper boy.
515
00:39:56,931 --> 00:39:57,965
Excuse me?
516
00:39:58,699 --> 00:40:01,869
Jesse told me they were sitting
ducks chasing a paper boy.
517
00:40:02,336 --> 00:40:04,171
No, it's not
what it states here.
518
00:40:04,238 --> 00:40:06,674
Again, obviously,
I can't go into specifics--
519
00:40:06,741 --> 00:40:08,676
He was there.
That's what he said.
520
00:40:09,343 --> 00:40:10,378
Yes, ma'am.
521
00:40:10,945 --> 00:40:12,179
The information is classified,
522
00:40:12,246 --> 00:40:14,849
so I am not at liberty
to further disclose.
523
00:40:14,916 --> 00:40:16,751
My kid was killed
by an American bullet
524
00:40:16,817 --> 00:40:18,418
issued by the U.S. Military.
525
00:40:18,485 --> 00:40:20,121
Can you disclose that?
526
00:40:21,488 --> 00:40:23,024
What are you referring to?
527
00:40:23,090 --> 00:40:23,991
There's a whole system.
528
00:40:24,058 --> 00:40:26,394
Donkeys bringing shit
back and forth.
529
00:40:26,459 --> 00:40:27,995
It's untraceable.
530
00:40:28,062 --> 00:40:30,164
I guess
you can't blame a donkey.
531
00:40:31,532 --> 00:40:33,267
Do you have a question, ma'am?
532
00:40:33,334 --> 00:40:36,003
-Who fucked up?
-Nobody did.
533
00:40:38,673 --> 00:40:40,107
Who fucked up?
534
00:40:40,508 --> 00:40:42,343
Miss Redfield, no one did.
535
00:40:42,410 --> 00:40:43,811
You're hiding something?
536
00:40:43,878 --> 00:40:45,246
[Galindo] I'm not hiding
anything, ma'am.
537
00:40:45,313 --> 00:40:47,715
And you were asking
about classified information--
538
00:40:47,782 --> 00:40:49,417
He was your responsibility!
539
00:40:49,482 --> 00:40:51,085
-Yours!
-Jesus!
540
00:40:51,152 --> 00:40:52,887
I gave him to you!
541
00:40:52,954 --> 00:40:55,089
-[soldier] Ma'am!
-[Galindo] No, hey!
542
00:40:55,156 --> 00:40:56,290
Stop! Stop!
543
00:40:56,357 --> 00:40:58,592
Stop! Lower your firearm!
544
00:40:59,427 --> 00:41:02,096
-[soldier] Stop resisting.
-[Galindo] Miss Redfield. Stop.
545
00:41:02,163 --> 00:41:03,564
Miss Redfield, calm down.
546
00:41:03,631 --> 00:41:05,266
-[panting]
-It's okay. Nancy, hey.
547
00:41:05,333 --> 00:41:06,466
[soldier] Cuff her.
548
00:41:06,534 --> 00:41:07,868
[zip tie hisses]
549
00:41:11,339 --> 00:41:13,941
[Joy] What were you planningto do with the knife?
550
00:41:19,313 --> 00:41:20,781
It was a steak bone.
551
00:41:26,087 --> 00:41:28,222
Sorry, I don't know
what the fuck's wrong with me.
552
00:41:28,289 --> 00:41:29,724
I haven't been sleeping.
553
00:41:40,434 --> 00:41:42,103
What were you hoping to achieve?
554
00:41:47,975 --> 00:41:50,111
I just want to know
what's going on.
555
00:41:51,712 --> 00:41:53,881
What is going on, Nance?
556
00:41:57,118 --> 00:41:58,986
[dramatic music playing]
557
00:42:01,455 --> 00:42:03,024
What do you want to know?
558
00:42:13,100 --> 00:42:14,268
We can't hold you.
559
00:42:15,236 --> 00:42:17,038
But we'll be making
an internal review
560
00:42:17,104 --> 00:42:18,806
to see if this incident
should be turned over
561
00:42:18,873 --> 00:42:20,307
to local law enforcement.
562
00:42:21,475 --> 00:42:22,843
And in the interim...
563
00:42:24,211 --> 00:42:26,680
your access to the base
has been suspended.
564
00:42:29,650 --> 00:42:31,652
I want to know
who killed my kid.
565
00:42:41,062 --> 00:42:42,963
This is part of war, ma'am.
566
00:42:44,732 --> 00:42:47,401
Your son bravely
took on that risk
567
00:42:47,468 --> 00:42:49,303
when he decided to enlist.
568
00:43:06,620 --> 00:43:08,222
[inaudible]
569
00:43:29,310 --> 00:43:30,811
[gunshot]
570
00:43:33,314 --> 00:43:34,615
[gunshot]
571
00:43:36,817 --> 00:43:38,018
[gunshot]
572
00:43:41,222 --> 00:43:42,289
[gunshot]
573
00:43:45,826 --> 00:43:47,361
[gunfire continues]
574
00:43:55,069 --> 00:43:56,303
[gunshots]
575
00:44:13,888 --> 00:44:15,689
I used to shoot like you.
576
00:44:16,525 --> 00:44:18,292
All passion, no target.
577
00:44:19,393 --> 00:44:21,729
You follow me up here?
578
00:44:21,795 --> 00:44:23,097
I am an Eagle member.
579
00:44:23,565 --> 00:44:26,700
I've never seen you here before.
Maybe you're following me.
580
00:44:27,501 --> 00:44:30,104
Maybe you came
to the right group after all.
581
00:44:32,006 --> 00:44:33,440
[gunfire continues]
582
00:44:38,212 --> 00:44:40,414
[indistinct chatter
and laughter]
583
00:44:45,486 --> 00:44:47,188
[country music playing faintly]
584
00:44:58,699 --> 00:45:01,368
Looking for a gun
younger than you?
585
00:45:01,435 --> 00:45:03,237
I want an AR-15.
586
00:45:04,205 --> 00:45:05,272
Like mine.
587
00:45:06,941 --> 00:45:08,108
Maybe, uh...
588
00:45:08,175 --> 00:45:10,911
Maybe we go get pizza instead.
589
00:45:10,978 --> 00:45:12,313
I don't like pizza.
590
00:45:14,381 --> 00:45:16,951
Who doesn't like pizza?
You like burritos?
591
00:45:17,718 --> 00:45:19,887
I fucking hate burritos.
592
00:45:19,954 --> 00:45:22,389
Carne asada. I like carne asada.
593
00:45:22,456 --> 00:45:23,457
Good for you.
594
00:45:25,359 --> 00:45:26,360
Sir?
595
00:45:27,294 --> 00:45:31,332
Please show my friend
your 5.56 carbine.
596
00:45:31,398 --> 00:45:32,733
Absolutely.
597
00:45:32,800 --> 00:45:33,968
That's mine.
598
00:45:34,034 --> 00:45:35,570
It's the best semi-automatic.
599
00:45:35,637 --> 00:45:37,104
Best legal semi-automatic.
600
00:45:38,038 --> 00:45:40,575
-You army?
-Contractor for the army.
601
00:45:41,108 --> 00:45:42,644
Where are you from?
602
00:45:42,711 --> 00:45:44,144
I'm from Price, like you.
603
00:45:46,046 --> 00:45:47,781
Not what you meant. Um...
604
00:45:48,182 --> 00:45:50,084
I live in Sunrise Apartments.
605
00:45:52,786 --> 00:45:55,389
No more bolt action
like your Marlin.
606
00:45:55,456 --> 00:45:57,825
You don't need to cock
between shots.
607
00:45:59,960 --> 00:46:02,029
Why don't you go
for something like, uh,
608
00:46:02,096 --> 00:46:06,400
a Remington double-barrel
for, uh, bird hunting.
609
00:46:06,467 --> 00:46:08,435
Glock 19 for safety.
610
00:46:09,003 --> 00:46:12,206
-What are you looking for?
-Not birds or safety.
611
00:46:12,273 --> 00:46:14,676
It's a lot of power
if you're not used to it.
612
00:46:14,743 --> 00:46:16,243
I want this one.
613
00:46:17,579 --> 00:46:18,580
Why?
614
00:46:18,647 --> 00:46:20,414
I want to shoot something else.
615
00:46:22,049 --> 00:46:23,718
She's buying an AR-15.
616
00:46:24,184 --> 00:46:27,087
Just need her driver's license.
617
00:46:27,154 --> 00:46:29,023
I'll give you free lessons,
okay?
618
00:46:29,724 --> 00:46:31,058
Why?
619
00:46:31,125 --> 00:46:32,560
Group member rate.
620
00:46:32,627 --> 00:46:35,262
Well, I'm not in your group,
and I don't need lessons.
621
00:46:35,829 --> 00:46:38,098
I've seen you shoot.
You need lessons.
622
00:46:39,033 --> 00:46:41,935
I'll take a box of Price X-412.
623
00:46:42,002 --> 00:46:44,872
Four boxes, John,
for our lesson.
624
00:46:44,938 --> 00:46:46,473
Is this how you get dates?
625
00:46:47,207 --> 00:46:49,376
I'll buy the ammo
for the non-date lessons
626
00:46:49,443 --> 00:46:50,444
I'm forcing on you.
627
00:46:50,512 --> 00:46:51,546
Great.
628
00:46:55,816 --> 00:46:58,285
[distant animal bleating]
629
00:47:17,271 --> 00:47:19,607
[gunshot]
630
00:47:19,674 --> 00:47:22,109
[Kahlil] Shoot at the end
of a long breath,
631
00:47:23,545 --> 00:47:25,747
once all the air is out.
632
00:47:25,814 --> 00:47:27,848
[exhales]
633
00:47:27,915 --> 00:47:29,416
Till there's no air left.
634
00:47:31,218 --> 00:47:32,052
Good.
635
00:47:32,119 --> 00:47:34,021
Did you know that gunpowder
636
00:47:34,088 --> 00:47:35,724
was invented by accident?
637
00:47:35,790 --> 00:47:39,259
Yeah, the Chinese were trying
to make a potion for immortality
638
00:47:39,326 --> 00:47:41,395
and made gunpowder instead.
639
00:47:41,462 --> 00:47:43,097
[chuckles]
640
00:47:44,431 --> 00:47:45,432
Perfect.
641
00:47:49,637 --> 00:47:51,305
I lost my son, too.
642
00:48:11,358 --> 00:48:14,662
[man on laptop] It's going onright under our noses.
643
00:48:14,729 --> 00:48:17,464
Everything you see around you
644
00:48:17,532 --> 00:48:20,434
is just a distractionfrom what's really going on.
645
00:48:20,901 --> 00:48:22,670
There are these evil people.
646
00:48:22,737 --> 00:48:23,772
They're evil.
647
00:48:23,838 --> 00:48:25,172
And they're coming for you.
648
00:48:25,239 --> 00:48:26,907
They're coming for your kids.
649
00:48:26,974 --> 00:48:28,409
They want your kids.
650
00:48:28,475 --> 00:48:31,780
And they don't just wantto control how you think.
651
00:48:32,312 --> 00:48:33,848
But they want your damn blood.
652
00:48:33,914 --> 00:48:35,550
They want your blood.
653
00:48:36,049 --> 00:48:37,619
[man continues, indistinct]
654
00:48:42,055 --> 00:48:43,957
Going hunting, Nance?
655
00:48:45,993 --> 00:48:47,227
[Nance] Yeah.
656
00:48:48,262 --> 00:48:49,631
What are you hunting?
657
00:48:53,802 --> 00:48:55,402
Mailbox was full, so...
658
00:48:55,469 --> 00:48:56,937
you should probably
pay these bills,
659
00:48:57,004 --> 00:48:59,006
or we'll be living
in the dark soon.
660
00:49:00,875 --> 00:49:03,477
I'm thinking about moving in
next week, if that's okay.
661
00:49:03,545 --> 00:49:04,344
Yeah.
662
00:49:04,411 --> 00:49:06,180
So, you're still gonna help us?
663
00:49:06,246 --> 00:49:07,849
-Yeah.
-Why won't you look at me?
664
00:49:07,916 --> 00:49:09,383
-I did.
-No, you didn't.
665
00:49:09,450 --> 00:49:11,719
-I did when you walked in.
-Why don't you look at me now?
666
00:49:15,989 --> 00:49:17,224
For the baby shower,
667
00:49:17,291 --> 00:49:20,294
my mom gave me
a 15-pack of Natty Light,
668
00:49:20,360 --> 00:49:22,764
so I'm not sure how much help
that's gonna be.
669
00:49:23,430 --> 00:49:24,699
And I'm still sleeping
in the bathroom
670
00:49:24,766 --> 00:49:27,000
'cause my stepdad
won't stop chain-smoking.
671
00:49:27,067 --> 00:49:29,069
That's the only room with a fan.
672
00:49:30,471 --> 00:49:31,539
So, it's--
673
00:49:31,606 --> 00:49:32,740
One sec.
674
00:49:39,980 --> 00:49:41,281
[sighs]
675
00:49:48,989 --> 00:49:50,257
What is this?
676
00:49:50,324 --> 00:49:52,760
[Nance] It's, uh, everything.
677
00:49:52,827 --> 00:49:54,629
I want you to have everything.
678
00:49:54,696 --> 00:49:55,964
The whole house.
679
00:49:56,831 --> 00:49:59,099
-Might want to fix the door.
-What are you talking about?
680
00:49:59,166 --> 00:50:00,400
You're not going anywhere.
681
00:50:00,467 --> 00:50:02,469
The house is too big
for me anyways.
682
00:50:04,572 --> 00:50:07,441
I don't want your money, and I'm
not living here without you.
683
00:50:07,509 --> 00:50:10,477
It's the right thing to do, and
I don't like the house anymore.
684
00:50:10,545 --> 00:50:13,280
I want to live here with you
like we planned.
685
00:50:13,882 --> 00:50:17,150
Besides,
the Army gave me 18,000.
686
00:50:19,854 --> 00:50:21,488
They gave you money for Jesse?
687
00:50:22,924 --> 00:50:24,191
18K?
688
00:50:25,359 --> 00:50:27,060
A grand
for every year of his life?
689
00:50:27,127 --> 00:50:29,764
It's guilt money to shut me up.
690
00:50:30,798 --> 00:50:32,132
It's what his life was worth.
691
00:50:32,800 --> 00:50:34,802
I thought of every way
to look at it, and honestly,
692
00:50:34,869 --> 00:50:37,170
I don't really care 'cause
it helps me raise this kid.
693
00:50:37,939 --> 00:50:39,641
Cash. I'll give you cash.
694
00:50:39,707 --> 00:50:41,074
It's better anyways.
695
00:50:42,276 --> 00:50:43,811
You're the person
that did the right thing
696
00:50:43,878 --> 00:50:45,312
when Jesse's dad died.
697
00:50:45,379 --> 00:50:48,148
And you were, like, not that
much older than me, right?
698
00:50:48,215 --> 00:50:50,217
Working full-time
with a newborn.
699
00:50:50,284 --> 00:50:52,419
Your parents were dead by then.
700
00:50:53,721 --> 00:50:54,722
Jesse told me.
701
00:50:54,789 --> 00:50:56,724
No, he bragged about it.
702
00:50:56,791 --> 00:50:59,661
'Cause you were like this
superhuman because you fed him,
703
00:50:59,727 --> 00:51:02,329
and you wiped his ass, and you
loved the hell out of him.
704
00:51:02,396 --> 00:51:05,299
And you raised a great person,
and you did it alone.
705
00:51:07,835 --> 00:51:09,537
I'm right there, Nance.
706
00:51:10,103 --> 00:51:11,438
I'm sitting
in the exact same spot,
707
00:51:11,506 --> 00:51:13,675
and I don't think I can do this.
708
00:51:14,709 --> 00:51:16,109
Not on my own.
709
00:51:19,413 --> 00:51:21,481
Just think about what Jesse
would want.
710
00:51:21,549 --> 00:51:22,784
Please.
711
00:51:31,826 --> 00:51:33,962
[man on laptop]
The world's being divided
712
00:51:34,028 --> 00:51:35,863
by wolves and sheep.
713
00:51:35,930 --> 00:51:38,131
Which one are you?
714
00:51:45,073 --> 00:51:47,374
[discordant music playing]
715
00:52:03,057 --> 00:52:04,358
[gunshot]
716
00:52:08,062 --> 00:52:10,130
[Kahlil] Okay. Probably a nine.
717
00:52:10,999 --> 00:52:12,734
High grip into the beavertail.
718
00:52:12,800 --> 00:52:15,670
-Solid trigger to the wall.
-[gunshots]
719
00:52:15,737 --> 00:52:16,738
Nice.
720
00:52:16,804 --> 00:52:18,472
Much better. Again.
721
00:52:22,275 --> 00:52:23,745
Elbows tucked in.
722
00:52:24,478 --> 00:52:26,413
Butt stock in the bone.
723
00:52:28,650 --> 00:52:29,784
Mm-hmm.
724
00:52:31,753 --> 00:52:32,887
Make sure...
725
00:52:34,555 --> 00:52:37,391
there's no dark spots
in the scope.
726
00:52:38,893 --> 00:52:43,330
Over here, we shoot for fun
like darts or cornhole.
727
00:52:43,397 --> 00:52:45,365
Back home,
when I was a translator,
728
00:52:46,199 --> 00:52:49,504
we'd go into the villages
and shoot for different reasons.
729
00:52:50,203 --> 00:52:51,539
[gunshot]
730
00:52:52,205 --> 00:52:53,508
Where is back home?
731
00:53:03,785 --> 00:53:04,819
Excuse me?
732
00:53:06,319 --> 00:53:07,789
Where's back home?
733
00:53:08,923 --> 00:53:10,290
District 8.
734
00:53:10,357 --> 00:53:12,192
Quiet area of Kabul.
735
00:53:16,263 --> 00:53:17,297
Kabul?
736
00:53:17,364 --> 00:53:18,900
Nice neighborhood.
737
00:53:22,070 --> 00:53:23,403
Is that a fucking joke?
738
00:53:24,839 --> 00:53:25,840
No.
739
00:53:25,907 --> 00:53:27,041
You're Afghani?
740
00:53:27,108 --> 00:53:28,710
"Afghan" is the correct term.
741
00:53:30,178 --> 00:53:33,948
And the people in the support
group know where you're from?
742
00:53:34,015 --> 00:53:35,683
They know my story, most of it.
743
00:53:35,750 --> 00:53:38,218
It's helped people,
me being from there.
744
00:53:41,055 --> 00:53:42,422
Your son was a translator?
745
00:53:42,489 --> 00:53:44,659
-My son was 7.
-You said he was a soldier.
746
00:53:44,726 --> 00:53:46,460
I did not.
You must have assumed.
747
00:53:46,527 --> 00:53:48,361
At least on the American side.
748
00:53:49,097 --> 00:53:52,066
Technically, because I was on
the American side.
749
00:53:53,201 --> 00:53:55,937
The Taliban didn't like me
working for the enemy.
750
00:53:56,003 --> 00:53:57,437
I was warned.
751
00:54:00,474 --> 00:54:01,809
What happened to him?
752
00:54:06,147 --> 00:54:07,949
A lot of us don't get visas.
753
00:54:08,983 --> 00:54:09,984
I did.
754
00:54:12,120 --> 00:54:13,588
My C.O. got me this job,
755
00:54:13,654 --> 00:54:16,023
and now I have
the perfect American life.
756
00:54:16,090 --> 00:54:17,558
And I love Home Depot
757
00:54:17,625 --> 00:54:20,561
and Girl Scout cookies
and Pilates.
758
00:54:20,628 --> 00:54:21,629
[light chuckle]
But...
759
00:54:22,329 --> 00:54:26,134
I just wish I could be back home
eating Kabuli pulao with my son.
760
00:54:26,601 --> 00:54:28,301
You need a one-for-one like me.
761
00:54:28,368 --> 00:54:29,604
No, no.
762
00:54:29,670 --> 00:54:32,372
You said we all want justice.
763
00:54:33,373 --> 00:54:35,743
My justice is a good life here.
764
00:54:38,045 --> 00:54:39,881
You traded your son for America.
765
00:54:45,553 --> 00:54:46,854
That's your justice.
766
00:54:48,122 --> 00:54:49,857
[dramatic music playing]
767
00:54:51,458 --> 00:54:52,593
[gunshot]
768
00:54:52,660 --> 00:54:53,795
[Rick, on voicemail]
Hey, Nance.
769
00:54:53,861 --> 00:54:54,796
Hey, it's Rick.
770
00:54:55,229 --> 00:54:58,232
I get you're,you know, going through...
771
00:54:59,167 --> 00:55:01,536
what you're going through,but you--
772
00:55:01,602 --> 00:55:03,805
Oh, you fucked my car.
773
00:55:03,871 --> 00:55:05,106
You really did.
774
00:55:05,173 --> 00:55:07,175
Uh, so you're fired.
775
00:55:07,241 --> 00:55:11,112
And the insurance companywill have questions for you.
776
00:55:11,179 --> 00:55:15,116
And if you step footon business property again,
777
00:55:15,183 --> 00:55:18,553
I will be in my legal rightto shoot.
778
00:55:18,619 --> 00:55:20,521
And, uh, I am--
779
00:55:20,588 --> 00:55:21,923
I'm sorry for your loss.
780
00:55:21,989 --> 00:55:23,090
[Nance chuckles]
781
00:55:42,610 --> 00:55:44,045
[ominous music playing]
782
00:56:45,573 --> 00:56:48,042
Hey, I'm in your
parking lot, I think.
783
00:56:50,111 --> 00:56:51,679
Follow me up the mountain.
784
00:56:57,785 --> 00:56:59,587
Pepperoni and pineapple.
785
00:56:59,654 --> 00:57:03,157
We were there
in this little motel and, uh,
786
00:57:03,224 --> 00:57:05,226
Jesse and I, he was like 4 or 5,
787
00:57:05,293 --> 00:57:09,196
and he takes this leap
from my bed to his,
788
00:57:09,263 --> 00:57:11,599
and he misses totally and--
789
00:57:11,666 --> 00:57:14,467
and flies into the wall,
and then there's this cute
790
00:57:14,535 --> 00:57:17,738
little ass-shaped hole
in the drywall.
791
00:57:17,805 --> 00:57:19,840
Cost me 300 bucks
to get out of there.
792
00:57:19,907 --> 00:57:22,209
Ass-shaped hole in the drywall?
793
00:57:22,276 --> 00:57:24,712
Okay, you know, before I die,
I want to put
794
00:57:24,779 --> 00:57:26,781
an ass-shaped hole
in the drywall.
795
00:57:26,847 --> 00:57:28,616
-Whoo!
-[Nance laughs]
796
00:57:32,653 --> 00:57:33,888
What was he like?
797
00:57:44,632 --> 00:57:46,067
Jesse, uh...
798
00:57:50,104 --> 00:57:51,172
Best thing I did.
799
00:57:57,511 --> 00:58:00,114
If you knew
how it would go, do you...
800
00:58:00,181 --> 00:58:01,682
You would still...?
801
00:58:10,291 --> 00:58:12,727
A thousand times, I would.
802
00:58:14,862 --> 00:58:15,863
Me too.
803
00:58:17,665 --> 00:58:19,667
If I could just have
one minute with Arash,
804
00:58:19,734 --> 00:58:21,501
this is better than none.
805
00:58:23,371 --> 00:58:24,739
Arash means...
806
00:58:25,940 --> 00:58:27,842
It's-- It's not sunshine.
807
00:58:27,908 --> 00:58:28,909
It's...
808
00:58:30,144 --> 00:58:31,278
[whistles and laughs]
809
00:58:31,345 --> 00:58:34,081
The first--
the first thing in the morn--
810
00:58:34,148 --> 00:58:35,282
[speaks Arabic]
811
00:58:35,349 --> 00:58:37,918
I've never thought about
explaining this in English.
812
00:58:37,985 --> 00:58:40,521
Ray. First ray of sunlight.
813
00:58:41,655 --> 00:58:42,857
That's nice.
814
00:58:48,462 --> 00:58:49,663
[sniffs]
815
00:58:51,198 --> 00:58:52,700
How'd it happen?
816
00:58:54,869 --> 00:58:56,971
We were eating Froot Loops.
817
00:58:57,972 --> 00:59:02,176
A strange food
given to me by the Americans.
818
00:59:02,843 --> 00:59:05,046
And I was looking at my boy.
819
00:59:06,380 --> 00:59:08,983
And then my windows exploded,
820
00:59:09,050 --> 00:59:11,886
and bullets lit up my kitchen.
821
00:59:11,952 --> 00:59:14,021
One of the bullets, they...
822
00:59:16,624 --> 00:59:18,726
Those eyes without life.
823
00:59:29,036 --> 00:59:31,839
I wonder sometimes
if I should have picked sides.
824
00:59:34,809 --> 00:59:36,577
I thought it was
the right thing to do,
825
00:59:36,644 --> 00:59:40,014
but working with the Americans
cost my son, so I don't know.
826
00:59:44,018 --> 00:59:46,287
I've not told this to anyone.
827
00:59:50,691 --> 00:59:52,827
How do you know
it was the Taliban?
828
00:59:53,861 --> 00:59:55,663
I mean, they warned me.
829
00:59:57,932 --> 00:59:59,867
What, that's it? That's...
830
01:00:00,668 --> 01:00:01,769
That's all you needed?
831
01:00:01,836 --> 01:00:04,004
How do you know
it wasn't the Americans?
832
01:00:05,673 --> 01:00:07,475
They'd have no reason to.
833
01:00:07,542 --> 01:00:08,843
[scoffs]
834
01:00:10,010 --> 01:00:12,012
They make mistakes all the time.
835
01:00:14,516 --> 01:00:15,783
Friendly fire.
836
01:00:16,484 --> 01:00:17,852
Bad intel.
837
01:00:18,319 --> 01:00:19,787
It wasn't the Americans.
838
01:00:20,955 --> 01:00:22,456
Well, for all we know,
839
01:00:23,190 --> 01:00:25,659
it was the Americans
that shot up your house.
840
01:00:26,093 --> 01:00:28,629
And for all I know,
you hate the fucking Americans,
841
01:00:28,696 --> 01:00:30,030
and the Taliban recruited you,
842
01:00:30,097 --> 01:00:31,432
and now you're here
on some mission.
843
01:00:31,499 --> 01:00:34,301
We think we know everything,
and we don't know shit.
844
01:00:34,368 --> 01:00:35,236
You think I'm Taliban?
845
01:00:35,302 --> 01:00:36,904
I'm just saying
it makes fucking sense.
846
01:00:36,971 --> 01:00:39,206
Taliban or not.
Terrorist or not.
847
01:00:39,273 --> 01:00:40,174
These are my choices?
848
01:00:40,241 --> 01:00:41,909
You're working
with military families.
849
01:00:41,976 --> 01:00:43,077
You're trying to be my friend.
850
01:00:43,144 --> 01:00:44,945
Look, I am here in this country.
851
01:00:45,012 --> 01:00:48,449
Why would the Americans
kill my son and give me asylum?
852
01:00:48,517 --> 01:00:49,850
Does this make sense to you?
853
01:00:49,917 --> 01:00:51,285
What if it happens again?
854
01:00:51,352 --> 01:00:53,454
They-- It can't happen.
There's no Taliban here.
855
01:00:53,522 --> 01:00:55,356
They're here!
856
01:00:55,422 --> 01:00:56,924
They're fucking here.
857
01:00:58,092 --> 01:00:59,894
And why are you in America, huh?
858
01:01:00,761 --> 01:01:04,465
Why does the translator know
so fucking much about firearms?
859
01:01:04,533 --> 01:01:06,400
Many translators carry firearms.
860
01:01:06,467 --> 01:01:08,035
Some of us have to use them.
861
01:01:08,102 --> 01:01:09,904
-You're fucking with me.
-No.
862
01:01:12,940 --> 01:01:14,775
Yeah, you gain my trust
and then what?
863
01:01:14,842 --> 01:01:16,611
-What?!
-Fine.
864
01:01:16,677 --> 01:01:17,978
Nance...
865
01:01:18,647 --> 01:01:19,713
I am Taliban.
866
01:01:19,780 --> 01:01:22,316
Allahu Akbar !
867
01:01:22,383 --> 01:01:24,785
Deep down, all we do
is we hate Americans,
868
01:01:24,852 --> 01:01:26,353
and we want all of them to die.
869
01:01:26,420 --> 01:01:29,089
That's--
that's what you want to hear?
870
01:01:30,124 --> 01:01:32,326
If that-- No, no, no, hey.
871
01:01:32,393 --> 01:01:34,828
If that's how you feel,
pick that up and shoot me.
872
01:01:34,895 --> 01:01:36,030
Go ahead.
873
01:01:36,096 --> 01:01:38,999
Get your one for one!
874
01:01:39,066 --> 01:01:41,802
People like you do a much better
job of hating Americans
875
01:01:41,869 --> 01:01:43,837
than people like me ever could.
876
01:01:58,752 --> 01:02:00,154
[car engine starts]
877
01:02:04,024 --> 01:02:05,826
[dramatic music playing]
878
01:02:15,537 --> 01:02:16,737
[soft huff]
879
01:02:27,616 --> 01:02:29,183
I thought that we needed you,
880
01:02:29,950 --> 01:02:32,419
and now I'm starting to think
that you need us.
881
01:02:34,522 --> 01:02:36,056
My door is closed to you, Diana.
882
01:02:36,625 --> 01:02:37,659
What?
883
01:02:37,726 --> 01:02:39,527
Don't play dumb, Di.
884
01:02:39,594 --> 01:02:41,228
I did it for years.
885
01:02:41,295 --> 01:02:44,031
You don't think
I saw you in town,
886
01:02:44,098 --> 01:02:45,499
spending Jesse's blood money?
887
01:02:45,567 --> 01:02:48,168
Buying that shiny new car
with your new beau.
888
01:02:48,802 --> 01:02:50,104
Seriously?
889
01:02:50,170 --> 01:02:52,239
That new beau is my cousin!
890
01:02:52,306 --> 01:02:54,308
Who's the only one who's giving
me a hand right now.
891
01:02:54,375 --> 01:02:56,076
Who's the only one
who has offered
892
01:02:56,143 --> 01:02:58,379
to drive me to the hospital
when my fucking water breaks.
893
01:02:58,445 --> 01:03:01,815
Which, by the way, is gonna be
sometime tonight or tomorrow.
894
01:03:01,882 --> 01:03:04,351
And because my cousin
doesn't have a car
895
01:03:04,418 --> 01:03:08,155
and my fucking
black-smoke-spewing shitbox
896
01:03:08,222 --> 01:03:10,391
isn't working and isn't good
enough for a baby,
897
01:03:10,457 --> 01:03:14,395
I got a used fucking Honda Fit
to drive Jesse Junior home in.
898
01:03:27,841 --> 01:03:29,076
It's a boy?
899
01:03:36,283 --> 01:03:37,918
You're calling it "Jesse"?
900
01:03:42,489 --> 01:03:43,625
[sniffles]
901
01:03:43,692 --> 01:03:44,925
[exhales]
902
01:03:45,326 --> 01:03:47,127
-Let me help you.
-No, no, no!
903
01:03:47,194 --> 01:03:48,996
Get a look at yourself!
904
01:03:50,497 --> 01:03:54,335
Jesse would be really
disappointed in you.
905
01:03:56,337 --> 01:03:57,371
[sobs]
906
01:04:00,374 --> 01:04:02,943
What happened to Jesse
wasn't my fault.
907
01:04:05,212 --> 01:04:07,915
It's not--
it's not your fault.
908
01:04:08,382 --> 01:04:11,820
Is this what's bothering you?
Do you think that I blame you?
909
01:04:11,885 --> 01:04:13,087
I'll see you.
910
01:04:13,521 --> 01:04:16,190
Nance, are you in or out?
I need to know.
911
01:04:16,256 --> 01:04:17,424
Nance!
912
01:04:19,426 --> 01:04:21,128
Are you in or out?
913
01:04:23,030 --> 01:04:24,298
[sniffles]
914
01:04:26,166 --> 01:04:27,635
[dramatic music playing]
915
01:04:37,545 --> 01:04:39,113
[lights buzzing]
916
01:04:51,992 --> 01:04:53,460
[menacing music playing]
917
01:05:48,783 --> 01:05:50,384
[menacing music continues]
918
01:06:07,034 --> 01:06:09,436
It's-- It's my money.
919
01:06:11,873 --> 01:06:13,474
I want to withdraw all of it.
920
01:06:13,541 --> 01:06:15,577
You want to withdraw
the total balance?
921
01:06:15,643 --> 01:06:16,711
Yeah.
922
01:06:17,478 --> 01:06:19,446
Uh, you can't come in here
with that.
923
01:06:19,514 --> 01:06:20,380
There's a sign.
924
01:06:20,447 --> 01:06:21,649
It's-- it's my right to carry,
925
01:06:21,716 --> 01:06:23,818
and it's your right
to refuse service.
926
01:06:23,885 --> 01:06:26,821
But if I come in here anyway,
it's a C-class misdemeanor
927
01:06:26,888 --> 01:06:28,121
with a $200 fine.
928
01:06:28,188 --> 01:06:30,324
So, why don't you let me finish,
929
01:06:30,390 --> 01:06:32,426
and I'll tip you on the way out.
930
01:06:35,095 --> 01:06:36,698
Just keep it on your shoulder.
931
01:06:38,332 --> 01:06:41,001
[teller] Are you sure you don't
want to wire transfer the money
932
01:06:41,068 --> 01:06:42,135
for security purposes?
933
01:06:42,202 --> 01:06:43,638
No, I have security.
934
01:06:43,705 --> 01:06:45,507
Fifties and hundreds.
935
01:07:15,770 --> 01:07:17,371
[tires squeal]
936
01:08:03,952 --> 01:08:05,687
[somber music playing]
937
01:08:16,330 --> 01:08:17,599
[Nance] Hey, Diana.
938
01:08:19,266 --> 01:08:21,736
I left you something with Jesse
under the flag.
939
01:08:23,605 --> 01:08:25,540
Love the shit out of that kid.
940
01:08:43,123 --> 01:08:44,759
[turns ignition off]
941
01:08:49,998 --> 01:08:51,331
[grunting]
942
01:08:58,305 --> 01:08:59,841
[suspenseful music playing]
943
01:09:18,626 --> 01:09:20,561
[suspenseful music intensifying]
944
01:09:31,639 --> 01:09:32,707
[sighs]
945
01:09:37,845 --> 01:09:38,946
Fuck!
946
01:09:44,484 --> 01:09:46,219
[door squeaks open]
947
01:09:51,059 --> 01:09:52,727
[food sizzling]
948
01:09:57,364 --> 01:09:58,833
What'd you get?
949
01:09:59,867 --> 01:10:00,902
Hmm?
950
01:10:02,170 --> 01:10:04,204
Burrito. What'd you get?
951
01:10:04,271 --> 01:10:05,973
Um, chicken.
952
01:10:06,040 --> 01:10:08,076
Tastes like pork, so who knows?
953
01:10:09,077 --> 01:10:11,879
Yeah, they're shitty here.
Never know what you're getting.
954
01:10:13,447 --> 01:10:14,982
I'm sorry.
Do we know each other?
955
01:10:18,519 --> 01:10:21,321
You remember
recruiting Jesse Redfield?
956
01:10:23,091 --> 01:10:24,291
Of course.
957
01:10:26,828 --> 01:10:27,929
Right, right.
958
01:10:29,731 --> 01:10:32,800
I was so sorry
to hear about your son.
959
01:10:32,867 --> 01:10:33,935
Why?
960
01:10:34,468 --> 01:10:36,269
-Excuse me?
-Why are you sorry?
961
01:10:36,904 --> 01:10:39,406
Just that you lost him.
He seemed like a good kid.
962
01:10:39,473 --> 01:10:41,876
Yeah, guilty people say that.
They're sorry.
963
01:10:42,677 --> 01:10:43,845
Look...
964
01:10:45,613 --> 01:10:48,616
Jesse's not the first kid
I recruited who was KIA.
965
01:10:48,683 --> 01:10:51,418
You're not the first parent
to come talk to me about it.
966
01:10:51,485 --> 01:10:53,521
Just the first to do it
at Gonga's Grill.
967
01:10:53,588 --> 01:10:55,322
Are you laughing at me?
968
01:10:55,990 --> 01:10:56,991
No, ma'am.
969
01:11:02,864 --> 01:11:06,534
By the time I came
into the office with Jesse,
970
01:11:06,601 --> 01:11:09,637
he'd decided to enlist.
971
01:11:09,704 --> 01:11:11,806
Had a kid on the way.
He needed a job.
972
01:11:11,873 --> 01:11:13,808
Could have worked
with me, but...
973
01:11:15,209 --> 01:11:16,409
no.
974
01:11:20,047 --> 01:11:23,383
You work for the war machine,
or you go to war.
975
01:11:24,384 --> 01:11:25,586
You make burritos.
976
01:11:28,689 --> 01:11:29,824
[laughs]
977
01:11:33,828 --> 01:11:35,997
You should be the kid
making burritos.
978
01:11:39,667 --> 01:11:41,202
What did you say to him?
979
01:11:41,936 --> 01:11:45,239
Ma'am, I'm a career counselor,
an employee.
980
01:11:45,305 --> 01:11:46,841
I just do my job.
981
01:11:46,908 --> 01:11:48,576
Just do your job.
982
01:11:48,643 --> 01:11:50,945
I just do mine. He just did his.
983
01:11:52,680 --> 01:11:53,848
[scoffs]
984
01:12:02,089 --> 01:12:04,357
You sold my kid like a used car.
985
01:12:20,675 --> 01:12:22,977
You're right, ma'am.
986
01:12:23,044 --> 01:12:25,279
My kid dies,
I'd probably show up here, too.
987
01:12:25,345 --> 01:12:27,815
That's a nice M9, by the way.
988
01:12:27,882 --> 01:12:29,584
Let me ask you
a question, ma'am.
989
01:12:29,650 --> 01:12:32,352
How'd you feel
the day Jesse enlisted?
990
01:12:36,324 --> 01:12:37,525
Yeah.
991
01:12:38,491 --> 01:12:39,527
Proud.
992
01:12:40,094 --> 01:12:42,096
I remember thinking that.
"Look at this mom.
993
01:12:42,163 --> 01:12:43,531
So proud of her kid."
994
01:12:43,598 --> 01:12:45,666
And you were right
to be proud, ma'am.
995
01:12:47,367 --> 01:12:49,203
Why do you think I do this job?
996
01:12:50,071 --> 01:12:52,540
'Cause 37K a year
is my idea of a great life?
997
01:12:53,207 --> 01:12:55,276
When I drink,
it's a Keystone in a can.
998
01:12:55,343 --> 01:12:56,777
I eat at Gonga's.
999
01:12:58,646 --> 01:13:00,748
You think I wouldn't rather
be selling, like,
1000
01:13:00,815 --> 01:13:02,850
watches or barbecues
or something?
1001
01:13:03,951 --> 01:13:06,386
Man, I can sell the shit
out of barbecues.
1002
01:13:07,588 --> 01:13:08,656
So why am I doing this?
1003
01:13:08,723 --> 01:13:10,091
'Cause I love my country?
1004
01:13:10,157 --> 01:13:11,158
Yeah, sure.
1005
01:13:11,225 --> 01:13:13,794
Yeah, but no one
goes to war for love, ma'am.
1006
01:13:14,862 --> 01:13:16,697
You know, I've been over there.
1007
01:13:17,298 --> 01:13:18,398
Two tours.
1008
01:13:19,033 --> 01:13:21,335
Now, I piss in a bag, and I'm
in the market for a girlfriend
1009
01:13:21,401 --> 01:13:23,104
who likes a soft dick.
1010
01:13:29,010 --> 01:13:31,679
Us little guys go to war
for three reasons, ma'am.
1011
01:13:31,746 --> 01:13:33,848
One, it's a better job
than plumbing.
1012
01:13:33,915 --> 01:13:35,016
Two...
1013
01:13:35,716 --> 01:13:37,417
just always ends up
being us little guys
1014
01:13:37,484 --> 01:13:38,986
protecting the big guys.
1015
01:13:40,054 --> 01:13:41,188
And three...
1016
01:13:44,992 --> 01:13:47,228
You think it was the government
who shot me in the pelvis
1017
01:13:47,295 --> 01:13:48,963
and killed three of my friends?
1018
01:13:50,264 --> 01:13:51,399
No.
1019
01:13:51,464 --> 01:13:53,067
Think some recruiter did it? No.
1020
01:13:53,134 --> 01:13:54,735
Some senator? No.
1021
01:13:55,569 --> 01:13:57,772
No, it was the Taliban, ma'am.
1022
01:13:59,140 --> 01:14:00,775
And they celebrated after.
1023
01:14:01,409 --> 01:14:03,144
Yeah, we could hear them.
1024
01:14:04,378 --> 01:14:05,980
Shouting, laughing.
1025
01:14:08,282 --> 01:14:09,717
Fucking evil.
1026
01:14:10,952 --> 01:14:13,187
I didn't kill Jesse, ma'am.
1027
01:14:14,322 --> 01:14:17,058
Taliban killed Jesse.
1028
01:14:18,726 --> 01:14:19,927
And you can bet, ma'am,
1029
01:14:19,994 --> 01:14:22,063
that those jihadists
threw a party.
1030
01:14:23,297 --> 01:14:25,599
[ominous music intensifying]
1031
01:14:55,096 --> 01:14:56,564
Fuck!
1032
01:14:58,232 --> 01:14:59,767
Fuck!
1033
01:15:19,820 --> 01:15:21,288
[cell phone chimes]
1034
01:15:26,360 --> 01:15:27,561
[sighs]
1035
01:15:45,880 --> 01:15:47,681
[whispering softly in Arabic]
1036
01:15:54,889 --> 01:15:56,257
[cell phone chimes]
1037
01:16:04,331 --> 01:16:05,699
[gunshot]
1038
01:16:25,520 --> 01:16:27,121
[foreboding music playing]
1039
01:16:31,625 --> 01:16:33,594
[car engine starts]
1040
01:16:34,261 --> 01:16:35,296
Hey!
1041
01:16:43,671 --> 01:16:45,072
[engine starts]
1042
01:16:53,114 --> 01:16:54,615
[sirens wailing]
1043
01:16:59,453 --> 01:17:00,654
[dialing]
1044
01:17:00,721 --> 01:17:02,723
[operator] 911,what's your emergency?
1045
01:17:13,968 --> 01:17:15,703
[turns off ignition]
1046
01:17:20,207 --> 01:17:21,242
Nance!
1047
01:17:41,862 --> 01:17:43,330
I know you don't want
to hurt me, Nance.
1048
01:17:43,397 --> 01:17:45,799
You had a clean shot
I know you can make.
1049
01:17:50,771 --> 01:17:52,039
Nance!
1050
01:18:11,058 --> 01:18:12,393
Where's your rifle?
1051
01:18:15,229 --> 01:18:16,230
In the gun net.
1052
01:18:16,297 --> 01:18:18,799
You're supposed to bring
your fucking rifle.
1053
01:18:19,967 --> 01:18:21,802
Put down the rifle, Nance.
1054
01:18:31,745 --> 01:18:33,280
I killed my kid.
1055
01:18:37,652 --> 01:18:38,886
It was me.
1056
01:18:41,422 --> 01:18:42,756
I'm fucking tired.
1057
01:18:45,694 --> 01:18:47,361
We're both gonna die one day.
1058
01:18:48,963 --> 01:18:51,165
And be with our boys again, hmm?
1059
01:18:52,733 --> 01:18:54,034
But not yet.
1060
01:18:56,937 --> 01:18:59,406
Okay? We're still here
for some reason.
1061
01:18:59,473 --> 01:19:03,210
Maybe I'm here for you.
Just please give me the rifle.
1062
01:19:08,349 --> 01:19:09,750
Please give--
1063
01:19:14,922 --> 01:19:16,524
[rifle cocks]
1064
01:19:16,591 --> 01:19:17,592
[sniffles]
1065
01:19:17,659 --> 01:19:18,926
-Nance...
-Back up.
1066
01:19:18,993 --> 01:19:20,761
-Nance.
-Back up!
1067
01:19:22,930 --> 01:19:24,465
Aim it at me.
1068
01:19:27,334 --> 01:19:28,869
Aim it at me.
1069
01:19:28,936 --> 01:19:30,337
Fuck, Nance.
1070
01:19:30,904 --> 01:19:32,773
Next one's in your chest.
1071
01:19:34,775 --> 01:19:35,976
Ten...
1072
01:19:36,443 --> 01:19:37,512
-Nance.
-Nine...
1073
01:19:37,579 --> 01:19:38,747
-Don't.
-...eight...
1074
01:19:38,812 --> 01:19:40,582
-No, I don't want this.
-...seven, six...
1075
01:19:40,649 --> 01:19:43,350
No, I'm not helping you
kill yourself, Nance.
1076
01:19:43,417 --> 01:19:44,485
Aim it at me!
1077
01:19:44,552 --> 01:19:45,953
-Nance.
-...three...
1078
01:19:46,020 --> 01:19:47,021
-No.
-...two...
1079
01:19:47,087 --> 01:19:48,355
-No, Nance!
-...one.
1080
01:19:48,422 --> 01:19:49,423
Nance!
1081
01:19:59,233 --> 01:20:00,934
[gunshot]
1082
01:20:01,001 --> 01:20:04,171
[metallic ring]
1083
01:20:05,607 --> 01:20:07,374
[clink]
1084
01:20:07,441 --> 01:20:10,044
[gunshot echoes]
1085
01:20:13,914 --> 01:20:15,215
-[bullet thuds]
-[grunts]
1086
01:20:16,317 --> 01:20:17,851
[panting]
1087
01:20:21,556 --> 01:20:22,990
[panting]
1088
01:20:26,561 --> 01:20:29,897
[Khalil gasping]
1089
01:20:29,963 --> 01:20:31,932
Eyes open, eyes open. Hey, hey.
1090
01:20:31,999 --> 01:20:33,300
It's okay.
1091
01:20:34,435 --> 01:20:35,469
It's okay.
1092
01:20:38,005 --> 01:20:40,307
It's okay. It's okay.
1093
01:21:13,107 --> 01:21:14,509
[soft sigh]
1094
01:21:23,785 --> 01:21:25,119
[soft grunt]
1095
01:21:29,890 --> 01:21:31,726
[sighs]
1096
01:21:31,793 --> 01:21:33,127
[panting]
1097
01:22:12,801 --> 01:22:14,935
[soft sigh]
1098
01:22:15,002 --> 01:22:16,470
[dramatic music playing]
1099
01:22:35,623 --> 01:22:37,391
[distant sirens wailing]
1100
01:22:41,830 --> 01:22:43,130
[Nance sighs]
1101
01:22:57,277 --> 01:22:59,046
[indistinct chatter]
1102
01:23:01,181 --> 01:23:03,083
-[breathing heavily]
-[nurse] All right.
1103
01:23:03,150 --> 01:23:05,520
Relax, and deep breath.
1104
01:23:06,987 --> 01:23:08,989
[hyperventilating]
1105
01:23:11,124 --> 01:23:13,093
And get ready, honey.
1106
01:23:13,160 --> 01:23:16,396
[Diana grunts and screams]
1107
01:23:17,130 --> 01:23:19,099
You're doing so good.
1108
01:23:20,635 --> 01:23:22,102
[gasping]
1109
01:23:24,672 --> 01:23:26,541
You got this, okay?
1110
01:23:26,608 --> 01:23:27,842
[groaning]
1111
01:23:27,909 --> 01:23:29,309
[exhaling]
1112
01:23:33,748 --> 01:23:35,182
[crying]
1113
01:23:39,821 --> 01:23:41,221
[laughing]
1114
01:23:50,698 --> 01:23:52,266
[screams]
1115
01:23:53,735 --> 01:23:55,302
[crying]
1116
01:23:55,369 --> 01:23:57,104
[uplifting music playing]
1117
01:24:00,107 --> 01:24:01,809
[exclaims]
1118
01:24:04,111 --> 01:24:05,547
[laughing]
1119
01:24:09,182 --> 01:24:10,785
[baby shrieking]
1120
01:24:11,619 --> 01:24:13,086
[screaming]
1121
01:24:31,238 --> 01:24:33,173
[acoustic music playing]
1122
01:24:43,350 --> 01:24:47,822
♪ Killed meWhen you were born ♪
1123
01:24:49,089 --> 01:24:53,728
♪ Milky flesh without a thorn ♪
1124
01:24:54,762 --> 01:24:59,701
♪ Remade me with more love ♪
1125
01:25:00,467 --> 01:25:06,106
♪ Once below is now above ♪
1126
01:25:06,173 --> 01:25:08,241
♪ I come in screaming ♪
1127
01:25:08,308 --> 01:25:10,812
♪ Leave with a whimper ♪
1128
01:25:11,546 --> 01:25:16,684
♪ But spring alwaysFollows winter ♪
1129
01:25:17,552 --> 01:25:22,090
♪ The dead fertilizeThe new ♪
1130
01:25:22,924 --> 01:25:28,062
♪ And the soilGives this life to you ♪
1131
01:25:28,696 --> 01:25:31,131
♪ When you shot out the chute ♪
1132
01:25:31,198 --> 01:25:34,301
♪ My heart in your hands ♪
1133
01:25:34,368 --> 01:25:38,906
♪ Whatever I ever wasIf anything ♪
1134
01:25:40,207 --> 01:25:42,510
♪ When the shot rang out ♪
1135
01:25:42,577 --> 01:25:45,445
♪ Across that land ♪
1136
01:25:45,513 --> 01:25:50,685
♪ Whatever I ever wasIf anything ♪
1137
01:25:51,586 --> 01:25:56,289
♪ Was bornAnd buried with you ♪
1138
01:25:56,356 --> 01:25:58,392
♪ And born again ♪
1139
01:25:58,458 --> 01:26:02,530
♪ By your baby blue ♪
1140
01:26:06,067 --> 01:26:10,538
♪ Killed meWhen you came alive ♪
1141
01:26:11,673 --> 01:26:16,978
♪ Your whole worldInside those eyes ♪
1142
01:26:17,645 --> 01:26:22,784
♪ Remade me with more light ♪
1143
01:26:23,417 --> 01:26:27,855
♪ Running blindSits with sight ♪
1144
01:26:28,990 --> 01:26:31,224
♪ I come in screaming ♪
1145
01:26:31,291 --> 01:26:33,594
♪ Leave with a whisper ♪
1146
01:26:34,461 --> 01:26:39,600
♪ But spring alwaysFollows winter ♪
1147
01:26:40,400 --> 01:26:45,173
♪ The dead fertilize the new ♪
1148
01:26:45,940 --> 01:26:50,978
♪ And the soil give this lifeTo you ♪
1149
01:26:51,579 --> 01:26:54,314
♪ When you shot out the chute ♪
1150
01:26:54,381 --> 01:26:56,984
♪ My heart in your hand ♪
1151
01:26:57,051 --> 01:27:02,790
♪ Whatever I ever wasIf anything ♪
1152
01:27:02,857 --> 01:27:05,693
♪ When the shot rang out ♪
1153
01:27:05,760 --> 01:27:08,428
♪ Across that land ♪
1154
01:27:08,495 --> 01:27:13,333
♪ Whatever I ever wasIf anything ♪
1155
01:27:14,068 --> 01:27:19,674
♪ Was born and buriedWith you ♪
1156
01:27:19,741 --> 01:27:24,879
♪ Born againBy your baby blue ♪
1157
01:27:29,183 --> 01:27:31,219
♪ Come with nothing ♪
1158
01:27:31,284 --> 01:27:34,188
♪ And do some somethings ♪
1159
01:27:34,589 --> 01:27:40,061
♪ And hope to live with love ♪
1160
01:27:40,128 --> 01:27:42,697
♪ And back to the earth ♪
1161
01:27:43,231 --> 01:27:45,700
♪ And dust and dark ♪
1162
01:27:45,767 --> 01:27:50,738
♪ Or back to clouds above ♪
1163
01:27:51,773 --> 01:27:54,407
♪ And all that blooms ♪
1164
01:27:54,474 --> 01:27:57,078
♪ We will put down ♪
1165
01:27:57,612 --> 01:28:02,315
♪ All that rotsIs wrap again ♪
1166
01:28:03,251 --> 01:28:05,418
♪ Come with nothing ♪
1167
01:28:05,485 --> 01:28:08,421
♪ And do some somethings ♪
1168
01:28:08,956 --> 01:28:13,094
♪ Hope to leave with love ♪
1169
01:28:13,995 --> 01:28:18,966
♪ Yeah, hope to leaveWith love ♪
1170
01:28:20,535 --> 01:28:24,739
♪ Hope to leave with love ♪
1171
01:28:25,606 --> 01:28:28,375
♪ Yeah, hope to leave ♪
1172
01:28:28,441 --> 01:28:31,045
♪ With love ♪
1173
01:28:37,585 --> 01:28:39,787
[percussive music playing]
1174
01:28:55,435 --> 01:28:57,705
[reflective music rises]
1175
01:30:46,113 --> 01:30:48,448
[music gently fades]
80085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.