All language subtitles for samantha reigns minxx marley shoplyfter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,039 --> 00:00:23,260 All right, so you both know why you're here. 2 00:00:23,540 --> 00:00:24,540 No. 3 00:00:24,960 --> 00:00:29,680 No idea. Well, we have reason to believe that you were shoplifting. 4 00:00:30,700 --> 00:00:32,060 What? What are those reasons? 5 00:00:32,580 --> 00:00:33,580 Well... 6 00:00:33,789 --> 00:00:40,590 You have three -fifth sunglasses on, and I caught you by the little sunglass 7 00:00:40,590 --> 00:00:41,590 post. 8 00:00:42,010 --> 00:00:44,930 We literally brought them from our house. 9 00:00:45,470 --> 00:00:47,470 I had to match my outfits to my sunglasses. 10 00:00:47,670 --> 00:00:48,670 Is that accessorizing? 11 00:00:48,930 --> 00:00:52,470 No, I had to find the matching outfits to go with each sunglass, which is why 12 00:00:52,470 --> 00:00:53,470 we're at the mall with three sunglasses. 13 00:00:53,930 --> 00:00:57,450 Maybe they're, like, different prescriptions, like, indoor, outdoor, 14 00:00:57,450 --> 00:01:00,350 driving glasses. I mean, obviously, yeah. Are the top ones reading glasses? 15 00:01:01,220 --> 00:01:03,140 No, these are the reading glasses. Oh, okay. 16 00:01:03,540 --> 00:01:07,900 But we still need, like, outfits to match each of these because, like, we 17 00:01:07,900 --> 00:01:08,900 to match our clothes. 18 00:01:09,580 --> 00:01:10,680 You're only wearing one outfit. 19 00:01:11,500 --> 00:01:12,600 You're only wearing one outfit. 20 00:01:12,840 --> 00:01:16,040 Well, yeah. Right now, when we go home and I want to, like, I don't know, wear 21 00:01:16,040 --> 00:01:19,640 something to, like, a party or something, I want the sunglasses and the 22 00:01:19,640 --> 00:01:22,740 to match so I don't go into the party looking like a hot mess. 23 00:01:22,980 --> 00:01:28,540 Okay, well, while you were over there stealing looking like a hot mess, this 24 00:01:28,540 --> 00:01:29,540 one's looking out. 25 00:01:30,960 --> 00:01:33,340 Well, I was shopping. 26 00:01:33,720 --> 00:01:36,940 No, it's called shoplifting. Literally looking for other things while she was 27 00:01:36,940 --> 00:01:38,060 shopping for her outfit. 28 00:01:39,560 --> 00:01:42,900 Okay, so I'm not going to get a confession out of you guys? 29 00:01:43,220 --> 00:01:44,960 No, there's no confession to be made. 30 00:01:45,260 --> 00:01:50,100 All right, well, I'm going to have to start doing my job just to make sure 31 00:01:50,100 --> 00:01:51,100 doesn't happen anymore. 32 00:01:51,580 --> 00:01:56,640 Right, like bringing in... We're not allowed to bring in more than one pair 33 00:01:56,640 --> 00:01:57,780 sunglasses at a time. 34 00:01:58,080 --> 00:01:59,480 You know, you stole the sunglasses. 35 00:02:00,170 --> 00:02:01,170 We have footage. 36 00:02:02,470 --> 00:02:04,050 I want to see this footage. I don't know. 37 00:02:04,570 --> 00:02:05,630 We didn't steal shit. 38 00:02:05,970 --> 00:02:09,550 Yeah, so you wouldn't even be able to prove it. What footage are you going to 39 00:02:09,550 --> 00:02:12,530 get her walking in with three pairs of sunglasses? She didn't walk in with 40 00:02:12,850 --> 00:02:16,210 She walked out with them, but she walked in. She walked in with them. She wasn't 41 00:02:16,210 --> 00:02:18,690 wearing all three, but she walked in with her. 42 00:02:19,290 --> 00:02:20,290 No. 43 00:02:20,770 --> 00:02:22,070 Everybody in the store saw her. 44 00:02:22,970 --> 00:02:26,390 There's no way. There was no one. It was just me and her in the store the entire 45 00:02:26,390 --> 00:02:29,210 time. Well, I'm not here to argue with you. I'm just here to get my 46 00:02:29,820 --> 00:02:31,520 And then we're going to pass this off to the real cops. 47 00:02:32,560 --> 00:02:33,840 My authority. 48 00:02:34,760 --> 00:02:37,120 Cops? You really think that's necessary? 49 00:02:37,600 --> 00:02:39,080 Yeah. Really necessary. 50 00:02:40,480 --> 00:02:43,820 Over a few girls being in the store. 51 00:02:45,240 --> 00:02:46,240 You're leaving that out. 52 00:02:46,440 --> 00:02:47,440 Okay, if you say so. 53 00:02:48,100 --> 00:02:49,240 It's all about the details. 54 00:02:50,040 --> 00:02:51,120 That's why I have this job. 55 00:02:52,360 --> 00:02:53,800 As not a real cop, right? 56 00:02:54,060 --> 00:02:55,060 No. 57 00:02:55,100 --> 00:02:56,480 Okay, so I'm going to need these names. 58 00:02:57,300 --> 00:03:01,480 Wow. Yeah, we need your names, because I'm going to have to get, like, run 59 00:03:01,480 --> 00:03:02,740 background check on you guys. 60 00:03:04,020 --> 00:03:05,100 Right. Yeah. 61 00:03:05,480 --> 00:03:08,680 Okay, well, go ahead. Go for it. My name is Samantha. 62 00:03:12,580 --> 00:03:13,580 And you? 63 00:03:13,600 --> 00:03:15,000 Minx, with two X's. 64 00:03:15,740 --> 00:03:16,740 Two X's. 65 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 What's your last name? 66 00:03:21,780 --> 00:03:22,780 Marley. 67 00:03:23,180 --> 00:03:24,099 Like Bob? 68 00:03:24,100 --> 00:03:25,220 Yeah. All right, cool. 69 00:03:25,460 --> 00:03:26,480 I need both your addresses. 70 00:03:29,910 --> 00:03:32,950 Well, we aren't from the state. 71 00:03:33,210 --> 00:03:35,690 We are actually from a completely different state. 72 00:03:35,930 --> 00:03:38,830 Yeah, but you still have an address, right? In the state that you live in? 73 00:03:38,830 --> 00:03:39,830 How do you get your mail? 74 00:03:39,930 --> 00:03:44,070 I mean, we're all your visiting friends from out of state. We don't have an 75 00:03:44,070 --> 00:03:45,070 address or email here. 76 00:03:45,410 --> 00:03:46,470 No, I mean like that call. 77 00:03:46,710 --> 00:03:47,710 Oh. Okay. 78 00:03:48,510 --> 00:03:51,470 6453 Wintrover Street. 79 00:03:51,890 --> 00:03:52,890 You live together? 80 00:03:53,090 --> 00:03:55,030 Yeah. Oh, that's interesting. 81 00:03:55,430 --> 00:03:56,430 You've never heard of roommates? 82 00:03:57,900 --> 00:03:58,900 I guess. 83 00:04:00,440 --> 00:04:01,440 I guess. 84 00:04:03,200 --> 00:04:04,280 All right, well. 85 00:04:06,280 --> 00:04:08,220 You sure neither one of you want to confess this? 86 00:04:08,560 --> 00:04:10,220 You stealing? 87 00:04:10,520 --> 00:04:11,520 Or should I just go? 88 00:04:12,380 --> 00:04:17,540 Just put probable compared to my own opinion. 89 00:04:17,920 --> 00:04:19,959 Well, we're going to see what's up, okay? 90 00:04:20,300 --> 00:04:24,660 Whatever. All right. You both stay here. That door locks behind me, so I don't 91 00:04:24,660 --> 00:04:26,040 try to escape or anything. 92 00:04:28,340 --> 00:04:29,340 All right. 93 00:04:32,680 --> 00:04:33,680 I'll see you in a minute. 94 00:04:37,820 --> 00:04:41,680 He really thinks that he's going to just get us in trouble. What are we going to 95 00:04:41,680 --> 00:04:44,060 do? I'm literally wearing three pairs of sunglasses. 96 00:04:44,400 --> 00:04:45,400 He brought them in. 97 00:04:45,580 --> 00:04:49,500 He's not buying the fucking story. Okay, well, he'll catch on. You just gotta 98 00:04:49,500 --> 00:04:52,260 stick to the story and you'll be perfectly fine. Okay, 99 00:04:53,300 --> 00:04:57,200 well, you know what? You have never gotten caught. Never once. And we do 100 00:04:57,200 --> 00:05:01,000 all the time. And every single time. We've been in that situation before. Did 101 00:05:01,000 --> 00:05:05,660 go to jail? No, we didn't. I literally can just get us out of the situation and 102 00:05:05,660 --> 00:05:07,740 we'll go home with all three pairs of sunglasses. 103 00:05:09,100 --> 00:05:11,460 Like, look. I got a pair of sunglasses on, too. 104 00:05:11,850 --> 00:05:14,970 Who's to say that all of those aren't yours? I don't see no tag. 105 00:05:15,250 --> 00:05:18,570 I know, baby. Who the fuck comes to the mall wearing three pairs of sunglasses? 106 00:05:19,350 --> 00:05:22,590 Like I just said, you're just matching your outfits. 107 00:05:22,810 --> 00:05:23,810 I mean, we're females. 108 00:05:23,850 --> 00:05:25,070 Who can't believe that? 109 00:05:25,790 --> 00:05:29,290 I hope you're right. I don't know how we're going to get out of this. 110 00:05:30,170 --> 00:05:32,270 Trust me. We're going to get out of it. 111 00:05:32,530 --> 00:05:34,210 You have to believe me, baby. 112 00:05:35,010 --> 00:05:36,010 Okay. 113 00:05:36,270 --> 00:05:37,370 I'm here for you. 114 00:05:38,030 --> 00:05:39,450 I'm freaking out, man. 115 00:05:39,810 --> 00:05:40,810 Just don't be stressed. 116 00:05:41,630 --> 00:05:45,770 I promise I'll take really good care of you as soon as we make it home. 117 00:05:46,070 --> 00:05:47,570 Okay. I'm better. 118 00:05:48,330 --> 00:05:52,530 Yeah? I just don't even, like, what are we going to do? How are we going to get 119 00:05:52,530 --> 00:05:55,570 out of this one? Like, what are we going to have to do? There's no way we can 120 00:05:55,570 --> 00:05:56,570 talk ourselves out of this. 121 00:05:57,350 --> 00:05:58,350 Go through yourself. 122 00:05:58,730 --> 00:06:03,110 Until he believes it. Am I going to take all the blame for this now? 123 00:06:03,590 --> 00:06:04,549 No, no. 124 00:06:04,550 --> 00:06:06,130 There is no blame to be made. 125 00:06:06,470 --> 00:06:09,350 We have both walked in. 126 00:06:09,770 --> 00:06:14,210 To shop, and he's blaming us. There's no blame for either one of us. All right, 127 00:06:14,230 --> 00:06:19,570 well, I better not be taking all the flack if this happens. You're not. We've 128 00:06:19,570 --> 00:06:23,530 never been in trouble like this before, and we won't be in trouble this time 129 00:06:23,530 --> 00:06:24,810 either. All right. 130 00:06:27,050 --> 00:06:28,110 It's going to calm down. 131 00:06:29,010 --> 00:06:35,430 We'll be fine. We'll be fine. Just relax and breathe, and we'll be walking out 132 00:06:35,430 --> 00:06:36,650 this door in no time. 133 00:06:37,630 --> 00:06:38,970 Do you think it's actually lost? 134 00:06:39,400 --> 00:06:40,500 Maybe we could walk out of here right now. 135 00:06:41,160 --> 00:06:42,220 Hmm, maybe. 136 00:06:48,180 --> 00:06:49,760 Fuck. That was rude. 137 00:06:53,600 --> 00:06:59,060 Okay, well, maybe we can just... We can break the window. 138 00:06:59,800 --> 00:07:01,320 We're not gonna break the window, bitch. 139 00:07:01,740 --> 00:07:05,280 We're just gonna have to wait for him to come back and, I guess, stick to our 140 00:07:05,280 --> 00:07:06,280 fucking story. 141 00:07:08,110 --> 00:07:09,110 Is that a camera? 142 00:07:10,170 --> 00:07:11,530 Shit, I think it is. 143 00:07:12,590 --> 00:07:13,590 Hmm. 144 00:07:13,750 --> 00:07:14,750 Do you think it has audio? 145 00:07:17,390 --> 00:07:21,530 No, no, I think we're fine. It's just, it's just video. They just gotta see and 146 00:07:21,530 --> 00:07:24,510 make sure. They probably watched us try to walk out and were, like, laughing. 147 00:07:24,990 --> 00:07:27,770 There's no way that's audio, though. I mean, it's just a camera. 148 00:07:28,830 --> 00:07:31,170 Do you think they actually got me on camera stealing you? 149 00:07:32,370 --> 00:07:33,370 No, baby. 150 00:07:33,930 --> 00:07:36,090 They are, you walked in. 151 00:07:37,400 --> 00:07:40,480 And you've been having them with you the entire time. 152 00:07:40,720 --> 00:07:41,720 Right. 153 00:07:45,440 --> 00:07:46,440 All right. 154 00:07:46,480 --> 00:07:48,620 So, I've read all your information. 155 00:07:50,140 --> 00:07:53,660 And you do have a record of doing this already. 156 00:07:53,880 --> 00:07:59,700 And this whole room is bugged. So, I know all about your confession. 157 00:08:00,500 --> 00:08:02,720 So, that's really smart. Who's done something wrong? 158 00:08:03,300 --> 00:08:04,300 Both of you. 159 00:08:04,480 --> 00:08:06,340 Well, I haven't done anything wrong. 160 00:08:07,580 --> 00:08:08,800 Annie both just confessed. 161 00:08:09,480 --> 00:08:10,480 We heard it. 162 00:08:11,420 --> 00:08:12,399 Evidence, yeah. 163 00:08:12,400 --> 00:08:15,760 We were playing... It's all over her face with her three glasses. 164 00:08:16,220 --> 00:08:18,440 ...in case something were to happen. 165 00:08:22,400 --> 00:08:24,580 Well... We did nothing wrong. Nothing. 166 00:08:25,020 --> 00:08:26,640 I came in with these three glasses. 167 00:08:26,920 --> 00:08:31,200 You obviously just confessed. We have it all on record now. 168 00:08:32,240 --> 00:08:34,820 So, I'm going to have to search you guys to make sure you don't have... 169 00:08:35,350 --> 00:08:36,350 Sorry, Josh? Seriously? 170 00:08:36,570 --> 00:08:38,390 Yeah. Well, I don't have anything on me. 171 00:08:40,049 --> 00:08:41,049 You might. 172 00:08:42,010 --> 00:08:45,310 Yeah, she does. She has some glasses and stuff. Hey, are you fucking kidding me? 173 00:08:46,030 --> 00:08:47,030 Well, listen. 174 00:08:47,450 --> 00:08:49,190 I want this to become a domestic thing. 175 00:08:49,430 --> 00:08:50,530 You can deal with that later. 176 00:08:50,830 --> 00:08:51,870 I'm not involved in that. 177 00:08:52,090 --> 00:08:53,930 I need to know if you stole any more shit. 178 00:08:54,730 --> 00:08:55,850 So... We didn't steal shit. 179 00:08:57,250 --> 00:08:58,590 I'm gonna have to check, so... 180 00:08:59,340 --> 00:09:00,860 You're all hiding with your arms. 181 00:09:01,200 --> 00:09:02,200 Well, go ahead. 182 00:09:02,260 --> 00:09:03,300 Let him check you. 183 00:09:04,080 --> 00:09:09,740 Show him that we have nothing on us. You're next, so... Oh, I'm not going to 184 00:09:09,740 --> 00:09:13,120 next. You're going to see it off of her, and then we can just both leave. 185 00:09:13,380 --> 00:09:20,160 You're both stealing shit? Okay, so... Let me take these all off, okay? 186 00:09:24,500 --> 00:09:25,840 There's other stuff missing, too. 187 00:09:26,140 --> 00:09:29,060 We can help by the shelf. Nobody's been in this mall all day, but all this 188 00:09:29,060 --> 00:09:30,060 shit's missing. 189 00:09:30,500 --> 00:09:32,220 Definitely. I don't know. Maybe go check the employees. 190 00:09:34,080 --> 00:09:35,760 Your game's a little personal there. 191 00:09:36,040 --> 00:09:37,040 This is my job. 192 00:09:37,620 --> 00:09:40,500 I went through a 12 -week training course for this, so I know what I'm 193 00:09:40,500 --> 00:09:47,320 Okay, but it's not personal to the... Why are you searching her 194 00:09:47,320 --> 00:09:50,060 pussy? Because that's probably where she's hiding shit. 195 00:09:50,940 --> 00:09:53,680 Like, who do you know is hiding shit in their pussy? 196 00:09:54,280 --> 00:09:55,340 Out of store. 197 00:09:55,700 --> 00:09:58,340 Well, we're going to find out if there's anything up there. 198 00:10:00,160 --> 00:10:01,160 There's nothing there. 199 00:10:06,140 --> 00:10:09,320 I think you can obviously see there's nothing there. What are you doing? That 200 00:10:09,320 --> 00:10:11,960 so personal. You're going to do the same thing to me? 201 00:10:12,240 --> 00:10:13,240 She's not stopping me. 202 00:10:13,840 --> 00:10:16,700 And this is what you want? To just spin my fucking test and just fucking go for 203 00:10:16,700 --> 00:10:19,340 it, dude? Like, get it fucking over with. Here, dude. You want to feel my 204 00:10:19,610 --> 00:10:21,910 Fucking feel my tits. What are you doing? 205 00:10:22,610 --> 00:10:25,390 Obviously, this is what he wants, and this is what's going to get us out of 206 00:10:25,550 --> 00:10:28,410 Oh, so you're going to let him touch my tits? 207 00:10:29,850 --> 00:10:30,930 Your tits. 208 00:10:31,150 --> 00:10:32,150 Whoa. 209 00:10:32,690 --> 00:10:35,510 I don't know. You're the one throwing me under the bus for everything, so maybe 210 00:10:35,510 --> 00:10:39,750 you should handle it with your tits. I was not. I literally said, you're the 211 00:10:39,750 --> 00:10:43,530 with the freaking glasses on you, so he wants to check you. I didn't do shit 212 00:10:43,530 --> 00:10:44,530 wrong. 213 00:10:46,430 --> 00:10:47,430 All right. 214 00:10:47,560 --> 00:10:48,800 I'm already in this fucking situation. 215 00:10:49,220 --> 00:10:52,260 I'm just trying to get us out of it. Yeah, so let me finish my search. 216 00:10:52,480 --> 00:10:53,480 You're next. 217 00:10:53,580 --> 00:10:55,740 Oh, you're not doing that shit for me. 218 00:10:55,940 --> 00:10:58,020 Well, you'll probably don't like it just as much as she does. 219 00:10:59,120 --> 00:11:00,120 Ew. 220 00:11:03,400 --> 00:11:05,880 Yeah, why don't you take this all off? Okay. Why don't you get up, too? 221 00:11:06,080 --> 00:11:07,080 You are amazing. 222 00:11:07,460 --> 00:11:09,880 Yeah, the quicker we can do this, the quicker you get out of here. 223 00:11:10,120 --> 00:11:12,700 My God. I cannot believe you are doing this. 224 00:11:26,630 --> 00:11:27,630 pervert. 225 00:11:28,850 --> 00:11:30,390 I'm not a pervert. This is my job. 226 00:11:31,830 --> 00:11:38,790 Your job is not to look at 227 00:11:38,790 --> 00:11:42,630 our naked bodies. That is something you want to do in your own time. 228 00:11:43,490 --> 00:11:45,390 I'm sure you're sure what you're going to do is meet a male. 229 00:11:46,550 --> 00:11:48,490 The males don't get caught. 230 00:11:49,790 --> 00:11:50,790 Oh, really? 231 00:11:51,050 --> 00:11:54,790 So that's the reason why you're doing this? Because you know that you can get 232 00:11:54,790 --> 00:11:55,930 away with it? They don't get caught. 233 00:11:56,840 --> 00:11:58,120 So, I'm going to have to search you. 234 00:12:02,020 --> 00:12:03,400 That's a fucking perv. 235 00:12:04,120 --> 00:12:06,140 It's so weird, dude. I don't feel like there's anything under there. 236 00:12:07,260 --> 00:12:08,560 Oh, because there's not. 237 00:12:08,760 --> 00:12:09,559 Hold on. 238 00:12:09,560 --> 00:12:11,260 You might have to take your pants off, too. Hold on. 239 00:12:11,900 --> 00:12:15,380 Are you serious? Her pants are so tight, you can clearly see everything in 240 00:12:15,380 --> 00:12:16,380 there. 241 00:12:18,580 --> 00:12:23,080 Yeah, take those off. You too. Right? Like, he can literally see. You can feel 242 00:12:23,080 --> 00:12:26,080 and you'll be fine. This way at least it's 100 % accurate. 243 00:12:26,560 --> 00:12:29,260 That thing went like 95 % accurate. God, you're just like this naked. 244 00:12:29,600 --> 00:12:30,600 No. 245 00:12:30,920 --> 00:12:31,960 You're not even into guys. 246 00:12:32,400 --> 00:12:34,460 There's nothing in this for me. You're not into guys. 247 00:12:35,080 --> 00:12:36,460 Doesn't mean you're not into girls. 248 00:12:37,520 --> 00:12:38,600 That's erroneous information. 249 00:12:39,320 --> 00:12:40,320 You don't know that. 250 00:12:40,840 --> 00:12:44,660 Um, the way that you are groping us? Yeah, I'm pretty sure. 251 00:12:45,760 --> 00:12:46,860 This isn't that kind of mall. 252 00:12:55,180 --> 00:12:56,019 Do it with me. 253 00:12:56,020 --> 00:12:58,640 This might not be working, so I might have to just do hand tests. 254 00:12:59,260 --> 00:13:00,260 Oh, my God. 255 00:13:04,880 --> 00:13:06,160 Those are going to have to come off, too. 256 00:13:07,160 --> 00:13:12,700 Our underwear? No, they're not. You just literally detected our pussies, and now 257 00:13:12,700 --> 00:13:14,060 you want us to take off our underwear? 258 00:13:14,420 --> 00:13:18,120 Well, when you jump and react to me, I'm going to see everything fall out, so. 259 00:13:18,640 --> 00:13:19,599 Jumping, Zach? 260 00:13:19,600 --> 00:13:20,900 What is this, a fucking gym class? 261 00:13:21,220 --> 00:13:23,060 Well, I don't know how we do things here. 262 00:13:24,550 --> 00:13:27,250 Is it how we do it, or maybe you? 263 00:13:28,410 --> 00:13:30,990 No, this is how well we're going to have to do this. I mean, I can always tell 264 00:13:30,990 --> 00:13:32,230 the real cops, and they can do this. 265 00:13:32,590 --> 00:13:34,330 And they're going to break your balls all day. 266 00:13:37,830 --> 00:13:42,410 We had better not get the cops calling us. 267 00:13:43,630 --> 00:13:44,630 This is ridiculous. 268 00:13:45,010 --> 00:13:49,110 This is an invasion. We need to call the cops on him. I'm going to need you both 269 00:13:49,110 --> 00:13:50,410 to bend over just so I can take it. 270 00:14:07,920 --> 00:14:09,200 Yeah, can you cough for me? 271 00:14:12,520 --> 00:14:13,520 Fucking ridiculous. 272 00:14:18,520 --> 00:14:22,000 I'd fart if I could. What, you want to see the inside of my ass, too? 273 00:14:22,540 --> 00:14:28,320 Well, I don't know. You don't look like you've stolen anything. 274 00:14:28,720 --> 00:14:30,840 Oh, yeah, because sunglasses could really fit up there. 275 00:14:33,320 --> 00:14:34,320 Ridiculous. 276 00:14:36,720 --> 00:14:39,120 Just jiggling my ass is going to help you find stuff, right? 277 00:14:43,220 --> 00:14:47,560 What? Are things just going to fall out of her ass? Yeah, I mean, they might. 278 00:14:51,240 --> 00:14:53,020 World's smallest sunglasses out there, huh? 279 00:14:55,820 --> 00:14:58,140 Yes. This is so embarrassing, dude. 280 00:14:58,660 --> 00:14:59,660 Crazy. 281 00:15:01,140 --> 00:15:04,260 This has never happened before, so, you know, it's not my fault. 282 00:15:04,700 --> 00:15:08,640 Like, honestly, it feels like an invasion of our privacy and our rights. 283 00:15:08,640 --> 00:15:09,840 should be calling the cops on him. 284 00:15:10,220 --> 00:15:11,220 Uh, yeah. 285 00:15:11,340 --> 00:15:12,360 They're going to be here no more. 286 00:15:13,460 --> 00:15:14,680 Yeah. God damn. 287 00:15:18,240 --> 00:15:19,260 Are you done now? 288 00:15:19,520 --> 00:15:23,400 Uh, yeah, it doesn't... Yeah, this seems like a pretty start. It doesn't look 289 00:15:23,400 --> 00:15:26,920 like you guys have anything in. All right, so, uh, why don't you both take a 290 00:15:26,920 --> 00:15:28,920 seat? We're going to run something by you. 291 00:15:30,500 --> 00:15:32,960 Like, the idea of us just... 292 00:15:33,560 --> 00:15:34,560 walking out of here. 293 00:15:35,040 --> 00:15:37,600 Hey, can we, like, get dressed before we start talking? 294 00:15:37,860 --> 00:15:38,659 Wait a second. 295 00:15:38,660 --> 00:15:42,400 So, I'm willing to lay the balls of you out of here scot -free. 296 00:15:42,920 --> 00:15:43,980 But you gotta do something for me. 297 00:15:44,900 --> 00:15:45,839 Scot -free? 298 00:15:45,840 --> 00:15:47,160 Yeah. Okay, what is that? 299 00:15:47,580 --> 00:15:48,580 Yeah, what do we gotta do? 300 00:15:48,760 --> 00:15:49,760 You're gonna have to suck my dick. 301 00:15:50,480 --> 00:15:53,360 Um... You! I know you don't like dick. 302 00:15:54,080 --> 00:15:57,920 But for, like, the next 30 minutes, you're gonna have to pretend you do. 303 00:15:58,160 --> 00:16:01,280 So what, you want, like, the worst blowjob in the world? 304 00:16:01,950 --> 00:16:03,170 Because I eat pussy. 305 00:16:03,970 --> 00:16:06,350 Probably maybe just the second worst. 306 00:16:06,730 --> 00:16:11,070 Not the total worst blowjob. Can we make it the second worst blowjob ever? 307 00:16:11,390 --> 00:16:13,090 Can't you find anyone else to do this? 308 00:16:14,730 --> 00:16:17,530 Kind of the two hottest people have come into the law so far today. 309 00:16:17,930 --> 00:16:20,510 The two hottest people that don't like dick. 310 00:16:20,870 --> 00:16:22,370 And didn't steal shit. 311 00:16:25,110 --> 00:16:26,170 I got you on camera. 312 00:16:26,690 --> 00:16:27,690 Stealing shit. 313 00:16:30,730 --> 00:16:31,730 That's ridiculous. 314 00:16:31,770 --> 00:16:32,790 It's not going to look good for you guys. 315 00:16:33,390 --> 00:16:35,950 The judge is going to lock you guys right up. They're going to laugh at 316 00:16:35,950 --> 00:16:36,950 kids. 317 00:16:37,970 --> 00:16:40,970 Is jail going to be that bad? We'll be trying to get other girls. It's going to 318 00:16:40,970 --> 00:16:41,909 be horrible. 319 00:16:41,910 --> 00:16:43,570 We are not going to jail. 320 00:16:44,090 --> 00:16:47,530 I told you that. We're not going to jail. Then you suck his dick. 321 00:16:47,930 --> 00:16:48,930 Ew. 322 00:16:49,530 --> 00:16:50,530 You're both going to have to. 323 00:16:51,930 --> 00:16:57,030 You want both of us, not just one? You want the small penis in my mouth? 324 00:16:58,070 --> 00:16:59,890 She still has to kiss me. 325 00:17:02,020 --> 00:17:03,740 Sorry. What are we going to do? 326 00:17:05,220 --> 00:17:06,800 I really don't want to go to jail. 327 00:17:07,680 --> 00:17:09,380 I really don't want to suck dick. 328 00:17:10,880 --> 00:17:17,720 Oh my god, why do you keep bringing this up? Because it's 329 00:17:17,720 --> 00:17:18,720 already on cameras. 330 00:17:18,920 --> 00:17:21,720 He's obviously already brought it. This is like an opening shot case. Let's do 331 00:17:21,720 --> 00:17:23,520 this. What do you guys want to go to jail? 332 00:17:25,020 --> 00:17:26,339 Can I see your cock first? 333 00:17:27,900 --> 00:17:28,900 Me? 334 00:17:30,049 --> 00:17:33,890 We are out of options here, Samantha. What the fuck do you want me to say? 335 00:17:35,150 --> 00:17:39,810 At least look at it first. I don't know. It's a dick. 336 00:17:40,050 --> 00:17:41,050 It's a dick. 337 00:17:42,050 --> 00:17:43,210 That's how you don't like dick. 338 00:17:43,690 --> 00:17:45,790 You obviously like dick. 339 00:17:46,110 --> 00:17:48,330 You like dick and you never told me? 340 00:17:48,910 --> 00:17:52,330 I experimented in high school a couple times, but obviously I'm with you now 341 00:17:52,330 --> 00:17:53,330 I like pussy. 342 00:17:53,430 --> 00:17:57,900 I've been kissing you in here. I've been just... trying to help you out this 343 00:17:57,900 --> 00:18:02,240 whole time. Help me out by getting us in the situation and not sucking the 344 00:18:02,240 --> 00:18:03,240 pocket tape. 345 00:18:03,320 --> 00:18:04,860 You're the one that had the glasses. 346 00:18:05,120 --> 00:18:09,160 I have other people's shopping enjoyment to ruin, so when you come and do this, 347 00:18:09,240 --> 00:18:10,660 we can all get on on that day. 348 00:18:12,220 --> 00:18:13,220 Oh my god. 349 00:18:13,580 --> 00:18:14,580 You are ridiculous. 350 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Sorry. 351 00:18:18,080 --> 00:18:20,560 This has to be illegal, and you're going to get caught. 352 00:18:21,000 --> 00:18:22,080 Not us. Not today. 353 00:18:24,940 --> 00:18:25,940 Open up. 354 00:18:30,480 --> 00:18:33,220 Were you doing video keeping this for a day or two later? 355 00:18:33,800 --> 00:18:34,900 Uh, no. 356 00:18:36,200 --> 00:18:37,320 Okay, so what's that for? 357 00:18:37,680 --> 00:18:39,060 It's documenting this. 358 00:18:39,300 --> 00:18:40,159 Oh, evidence? 359 00:18:40,160 --> 00:18:41,160 Yeah. 360 00:18:41,760 --> 00:18:43,880 It's just something we can get them on for. 361 00:18:44,580 --> 00:18:51,540 Do I 362 00:18:51,540 --> 00:18:52,760 have to stick it in my mouth? 363 00:18:53,220 --> 00:18:54,460 Yep, that's why we're here. 364 00:18:55,140 --> 00:18:56,780 That's why you're going to get off on this. 365 00:19:05,100 --> 00:19:08,320 Why don't you have a good attitude and kind of pretend like you want to do 366 00:19:08,980 --> 00:19:11,600 We know you don't, but she definitely does. 367 00:19:11,900 --> 00:19:14,380 Shut the fuck up. You don't know anything about me. 368 00:19:21,640 --> 00:19:22,640 Your turn. 369 00:19:36,690 --> 00:19:38,510 Why are you getting all into it? 370 00:19:39,830 --> 00:19:41,410 You're trying to get us out of jail. 371 00:19:42,170 --> 00:19:45,210 Okay, well, it doesn't have to be the best blowjob in the world. 372 00:19:46,250 --> 00:19:50,090 Oh, you want me to get the best blowjob in the world? No, I don't. Give it to 373 00:19:50,090 --> 00:19:51,090 me. 374 00:20:03,790 --> 00:20:06,830 Shut up. I'm just drinking a bottle of gel just like you were. 375 00:20:12,050 --> 00:20:13,050 Oh, yeah. 376 00:20:21,210 --> 00:20:22,210 Oh, 377 00:20:22,890 --> 00:20:23,890 shit. 378 00:20:33,580 --> 00:20:35,600 Yeah, you're gonna come fast for us. 379 00:20:37,800 --> 00:20:38,800 Here, 380 00:20:42,340 --> 00:20:43,340 I'll step on his balls. 381 00:20:52,900 --> 00:20:54,100 I love you, baby. 382 00:20:54,540 --> 00:20:55,820 I love yours. 383 00:21:03,429 --> 00:21:04,429 Oh, yeah. 384 00:21:08,730 --> 00:21:10,890 Don't worry, it's okay. It's going to break. Don't worry. 385 00:21:16,590 --> 00:21:21,530 Oh, yeah. 386 00:22:23,189 --> 00:22:25,170 Are you going to come already or what? 387 00:22:25,450 --> 00:22:27,350 No, no, no. I'm going to fuck you guys too. 388 00:22:28,470 --> 00:22:29,470 You're going to fuck us? 389 00:22:29,850 --> 00:22:33,990 Yeah. You just said that we had to please you, okay? You didn't say we had 390 00:22:33,990 --> 00:22:35,330 the whole idea. 391 00:22:35,830 --> 00:22:39,330 You literally said you're going to fuck my dick. That's it. It's so much better 392 00:22:39,330 --> 00:22:40,330 than jail. 393 00:22:41,480 --> 00:22:42,480 Oh, my God. 394 00:22:43,180 --> 00:22:45,180 You really just want everything from us, huh? 395 00:22:45,780 --> 00:22:46,780 Yeah. 396 00:22:48,080 --> 00:22:49,400 You'll never steal again, though. 397 00:22:52,220 --> 00:22:54,940 Yeah. You're right to ever work here again. 398 00:22:55,820 --> 00:22:58,180 We can't just let you take and be over with it? No. 399 00:22:59,240 --> 00:23:00,380 We can't be both over. 400 00:23:52,970 --> 00:23:55,790 Wow. Yeah, baby, that chocolate's good in your mouth, too. 401 00:24:03,630 --> 00:24:05,390 You don't want to sit back in your bed? 402 00:24:05,610 --> 00:24:06,690 No, Mike, you're getting with us. 403 00:24:07,630 --> 00:24:08,870 Are you sure? 404 00:24:09,090 --> 00:24:10,090 Yeah. 405 00:24:14,090 --> 00:24:15,950 I can't believe you're going to do this. 406 00:24:20,570 --> 00:24:24,770 I can't watch this. 407 00:24:27,810 --> 00:24:29,670 It's your fault you stole it. 408 00:24:30,030 --> 00:24:31,190 Shut the fuck up, bitch. 409 00:24:31,490 --> 00:24:32,670 I'm going to keep watching. 410 00:24:34,790 --> 00:24:36,970 How am I supposed to know who's going to catch that? 411 00:24:37,190 --> 00:24:38,830 Because you're supposed to keep fucking watching. 412 00:24:46,240 --> 00:24:47,240 cock. 413 00:24:48,660 --> 00:24:49,880 How does it feel? 414 00:24:51,320 --> 00:24:53,240 Like freedom? Not going to jail? 415 00:24:56,600 --> 00:25:03,500 I can't believe you're sticking a nasty cock inside 416 00:25:03,500 --> 00:25:04,760 me. What, 417 00:25:07,200 --> 00:25:11,300 do you think I haven't lost my virginity to a cock before? 418 00:25:25,140 --> 00:25:27,600 Oh, my God. 419 00:25:28,580 --> 00:25:30,920 I can't believe you're even watching that. 420 00:25:32,340 --> 00:25:38,740 I can't lie, babe. It's kind of hot watching you get fucked. 421 00:25:39,540 --> 00:25:40,540 Oh, really? 422 00:25:40,980 --> 00:25:44,460 Really? That's what you think? I'm so sorry. I think you're hot being fucked. 423 00:25:44,680 --> 00:25:46,120 I'll just go back to being over here. 424 00:25:47,280 --> 00:25:48,480 Unless you get that over with. 425 00:25:51,950 --> 00:25:53,030 Are you going to be done? 426 00:25:53,390 --> 00:25:54,710 No, not yet, not yet. 427 00:25:55,550 --> 00:25:57,310 I can't believe you can join us. 428 00:25:57,950 --> 00:26:01,150 Yeah, but listen, there's a phone right here. 429 00:26:02,150 --> 00:26:03,630 Maybe I can call night one. 430 00:26:03,910 --> 00:26:04,910 I'm distracted. 431 00:26:08,050 --> 00:26:09,230 Oh, yeah. 432 00:26:10,150 --> 00:26:12,270 Oh, my God. That feels so good. 433 00:26:14,090 --> 00:26:15,090 Yeah, 434 00:26:16,470 --> 00:26:17,470 you like that? 435 00:26:24,520 --> 00:26:26,460 She was just answering the phone. You'll be out of here soon. 436 00:26:27,860 --> 00:26:28,860 Oh, my God. 437 00:26:29,460 --> 00:26:33,940 I can't just make her, let her make one phone call. Oh, no, no. Yeah, isn't 438 00:26:33,940 --> 00:26:36,300 that, like, what happens when you get, like, caught, arrested or something, 439 00:26:36,380 --> 00:26:37,380 like, doing a phone call? 440 00:26:40,720 --> 00:26:41,720 Oh, fuck. 441 00:26:44,220 --> 00:26:45,220 Yeah, 442 00:26:49,800 --> 00:26:51,940 I bet you, like, got caught in front of you, huh? 443 00:26:54,250 --> 00:26:56,450 I like cock. I've done cock before. 444 00:26:57,170 --> 00:27:00,190 Here. Why don't you grab that phone? Uh, the camera. 445 00:27:01,210 --> 00:27:03,690 Um... And do what? 446 00:27:04,270 --> 00:27:05,410 Document this for me. 447 00:27:05,930 --> 00:27:06,809 Oh, yeah. 448 00:27:06,810 --> 00:27:08,070 This is disgusting. 449 00:27:09,310 --> 00:27:11,410 You already have cameras all over here. 450 00:27:11,810 --> 00:27:13,510 Don't know how much she's enjoying this. 451 00:27:15,170 --> 00:27:16,710 You can play with that controller. 452 00:27:19,930 --> 00:27:22,010 Tell her she doesn't like a gig. You tell her. 453 00:27:22,590 --> 00:27:23,590 Remember that time? 454 00:27:28,909 --> 00:27:30,510 What? Do you like the cock? 455 00:27:31,670 --> 00:27:33,570 Shut up and let me get through this. 456 00:28:04,470 --> 00:28:06,810 Well, this ass is going to get us out of this fucking jungle. 457 00:28:09,250 --> 00:28:11,090 At least it's your ass and not mine. 458 00:29:25,930 --> 00:29:26,930 I love it. 459 00:32:02,670 --> 00:32:04,850 I'm turning my girl calm and she's gonna fuck you. 460 00:33:49,840 --> 00:33:50,840 Thank you. 461 00:34:36,630 --> 00:34:37,630 Your turn to come. 462 00:34:38,690 --> 00:34:41,690 I doubt you can make me come. 463 00:35:36,080 --> 00:35:37,080 I think you're perfect too. 464 00:36:07,740 --> 00:36:11,600 I might like cock too. 465 00:36:11,800 --> 00:36:12,800 I'm sorry. 466 00:36:12,820 --> 00:36:14,000 It's okay to do that. 467 00:36:14,380 --> 00:36:16,460 Why don't we just begin to have more fun like this? 468 00:36:17,800 --> 00:36:19,140 Now we don't get to go to jail. 469 00:36:46,920 --> 00:36:47,920 was the advice 470 00:42:13,320 --> 00:42:15,000 These are get -out -of -jail -free cards, baby. 471 00:42:15,520 --> 00:42:16,520 Oh, thank you. 472 00:42:16,620 --> 00:42:17,620 Yeah. 473 00:42:18,080 --> 00:42:21,180 When we work together as a team, Coach, we get out of it. 474 00:48:20,559 --> 00:48:26,820 Show us our reward. 475 00:48:28,580 --> 00:48:30,580 Let your calm feel better. 476 00:48:46,490 --> 00:48:52,630 I bet your cum tastes delicious. 477 00:49:08,320 --> 00:49:10,140 Yeah, it's just like that. Fuck. 478 00:49:10,400 --> 00:49:11,400 Yeah. 479 00:49:14,420 --> 00:49:16,340 Oh, fuck. 480 00:49:17,020 --> 00:49:18,240 Oh, fucking car. 481 00:49:18,600 --> 00:49:19,600 Yeah. 482 00:49:23,160 --> 00:49:30,100 Shoot it out in our 483 00:49:30,100 --> 00:49:31,100 faces. 484 00:50:25,180 --> 00:50:26,600 Okay. Stay out of my mall. 485 00:50:27,180 --> 00:50:29,040 Do you have, uh, what, 486 00:50:29,780 --> 00:50:30,780 the evidence away? 487 00:50:31,400 --> 00:50:32,940 No, you can just walk out like that. 488 00:50:33,260 --> 00:50:34,360 Oh, okay. 489 00:50:34,620 --> 00:50:35,620 Okay. 490 00:50:37,820 --> 00:50:43,340 Just, uh, wink at, um, the merch loss guy when you're walking up to him. 491 00:50:43,920 --> 00:50:48,280 I'm sure he'll love it. I'm sure this isn't his first time doing this. Yeah, 492 00:50:48,280 --> 00:50:49,280 sure. 35821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.