All language subtitles for Mais.Qui.A.Tue.Pamela.Rose.2002.FRENCH.1080p.WEB-DL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,030 --> 00:00:48,197 You're late as usual. 2 00:00:50,780 --> 00:00:52,488 Want a drink? 3 00:00:53,989 --> 00:00:56,447 I'm not giving you those photos. 4 00:00:56,614 --> 00:00:58,614 I've never trusted you. 5 00:00:58,947 --> 00:01:02,030 Forget I ever existed. Don't contact me. 6 00:01:02,197 --> 00:01:05,947 Otherwise I'll talk. And in full Dolby stereo. 7 00:01:07,406 --> 00:01:09,781 I think you're sick. 8 00:01:09,948 --> 00:01:14,197 You really need help but you won't admit it. 9 00:01:16,614 --> 00:01:18,072 You're hurting me! 10 00:01:20,907 --> 00:01:21,948 Stop! 11 00:01:35,324 --> 00:01:39,532 WHO KILLED PAMELA ROSE? 12 00:02:54,868 --> 00:02:58,868 - Agent Starling, you wanted me? - Here. We'll miss you. 13 00:02:59,034 --> 00:03:01,326 - But that's... - It's lambskin. 14 00:03:17,118 --> 00:03:18,826 Please, sit down. 15 00:03:21,077 --> 00:03:24,119 Right. For this last class.... 16 00:03:32,035 --> 00:03:34,536 Thanks, kids. Open your books. 17 00:03:35,077 --> 00:03:37,827 Today, we'll be looking at how to infiltrate 18 00:03:38,036 --> 00:03:42,119 a ring of drug dealers: attitude during a transaction. 19 00:03:42,619 --> 00:03:44,119 The first rule? 20 00:03:44,494 --> 00:03:47,495 - Baccelli? - Pass yourself off as one of them. 21 00:03:47,828 --> 00:03:48,536 Right! 22 00:04:02,537 --> 00:04:05,286 Amigos! Make yourselves at home. 23 00:04:06,870 --> 00:04:08,745 Have a good trip? 24 00:04:08,911 --> 00:04:10,953 Loads of turbulence. 25 00:04:12,954 --> 00:04:14,245 Team 1, position B. 26 00:04:17,954 --> 00:04:22,037 Hungry? There's chili con carne, moussaka. Your national fare. 27 00:04:22,203 --> 00:04:25,120 Let's just get down to business. 28 00:04:25,328 --> 00:04:27,746 OK. Busyness is busyness! 29 00:04:28,037 --> 00:04:29,621 Don't overdo it. 30 00:04:29,787 --> 00:04:30,621 Sit down. 31 00:04:30,912 --> 00:04:33,204 Exercise discretion during a deal. 32 00:04:33,370 --> 00:04:36,537 You're there for the drugs, so don't ask questions. 33 00:04:36,662 --> 00:04:38,871 Don't make them uncomfortable. 34 00:04:39,621 --> 00:04:43,579 Your boss is nice. Where does he live? 35 00:04:46,913 --> 00:04:49,371 He's Colombian? That's nice. 36 00:04:50,412 --> 00:04:51,287 The dope? 37 00:04:51,496 --> 00:04:54,163 Hold your horses! You're all work. 38 00:04:54,330 --> 00:04:55,372 Team 2, position B. 39 00:04:58,496 --> 00:05:00,455 Where's "Colombian" come from? 40 00:05:00,663 --> 00:05:05,079 I bet it's Christopher Columbus. When he landed, he went "Wow!" 41 00:05:05,288 --> 00:05:08,872 And he called you lot Colombians. - Let's storm it. 42 00:05:09,039 --> 00:05:10,080 We need Mullan. 43 00:05:10,289 --> 00:05:11,914 Don't fret, he's a pro. 44 00:05:12,122 --> 00:05:16,330 Last month I was with Miguel Cola, head of the mandolin cartel. 45 00:05:16,538 --> 00:05:18,623 His bodyguard Chico 46 00:05:18,789 --> 00:05:21,122 says to me, "Got the coke?" 47 00:05:21,289 --> 00:05:22,581 And I said, 48 00:05:22,747 --> 00:05:26,164 "Course, mate. Cola's coke, innit!" 49 00:05:27,955 --> 00:05:30,789 His name's Cola, and I give him coke. 50 00:05:31,039 --> 00:05:34,623 Geddit? It's a pun, you see. 51 00:05:37,539 --> 00:05:40,623 See a movie on the plane? What was it? 52 00:05:40,831 --> 00:05:45,540 Lastly, the golden rule in a deal is never ever... 53 00:05:45,748 --> 00:05:47,915 Let's taste it! Huh, Johnson? 54 00:05:48,165 --> 00:05:49,748 I don't think... 55 00:06:16,791 --> 00:06:18,874 This is good stuff! 56 00:06:19,124 --> 00:06:23,124 He's gone berserk, your "pro". Give me the green light! 57 00:06:23,332 --> 00:06:24,582 I'm starving! 58 00:06:24,790 --> 00:06:26,666 - I'm hot! - Está buena! 59 00:06:26,875 --> 00:06:28,250 Let's go get laid. 60 00:06:29,166 --> 00:06:30,874 Bullit, sure you're OK? 61 00:06:31,083 --> 00:06:32,791 I'm doing just fine! 62 00:06:32,999 --> 00:06:34,374 Can you hear me? 63 00:06:34,541 --> 00:06:35,916 They'll suss you! 64 00:06:36,124 --> 00:06:38,458 I know my job... 15 years in the FBI! 65 00:06:41,792 --> 00:06:42,792 Team 1, go! 66 00:06:43,542 --> 00:06:45,000 Team 2, go! 67 00:06:48,833 --> 00:06:50,833 Shit! 68 00:06:57,250 --> 00:07:00,083 Giddy up! Come on! 69 00:07:06,293 --> 00:07:08,876 Agent Johnson down. Immediate evacuation. 70 00:07:20,501 --> 00:07:22,210 - Well? - He's dead. 71 00:07:22,585 --> 00:07:26,001 - He can't be! - Only kidding. I'm a painter. 72 00:07:26,168 --> 00:07:30,084 - I'm Dr Sunday. - Hello. 73 00:07:30,292 --> 00:07:32,793 These are your colleague's X-rays. 74 00:07:33,585 --> 00:07:35,002 Johnson is pregnant! 75 00:07:36,502 --> 00:07:41,585 Those are my mother's X-rays. I'm going to have a baby sister. 76 00:07:43,793 --> 00:07:46,002 As you can see, the bullet entered 77 00:07:46,211 --> 00:07:50,169 through the left kidney, then headed towards the prostate. 78 00:07:50,294 --> 00:07:51,169 But there... 79 00:07:51,377 --> 00:07:54,877 the pancreas was blocked, so it went through the aorta 80 00:07:55,252 --> 00:07:58,127 before lodging itself in the left lung. 81 00:07:58,336 --> 00:08:00,961 - What does that mean? - Sit down. 82 00:08:01,752 --> 00:08:05,794 I shan't beat about the bush: he needs a bone marrow transplant. 83 00:08:06,002 --> 00:08:09,669 - A compatible donor. - I can make a mean kebab. 84 00:08:11,335 --> 00:08:15,045 But he has a very rare blood group: A alternative. 85 00:08:15,170 --> 00:08:17,003 One in a hundred thousand. 86 00:08:17,211 --> 00:08:22,378 I put a lab assistant on the case. He says it'll take 1200 years. 87 00:08:22,878 --> 00:08:24,419 I'll find a donor. 88 00:08:24,627 --> 00:08:28,962 Here's my email address: wherewastheschlep@FBI.com. 89 00:08:29,878 --> 00:08:31,045 Thank you. 90 00:08:32,045 --> 00:08:33,336 Can you save him? 91 00:08:35,961 --> 00:08:37,878 I wish I could say yes. 92 00:08:38,796 --> 00:08:39,671 Can I see him? 93 00:08:39,921 --> 00:08:44,587 Yes. Room 607, between 406 and 205. 94 00:09:00,462 --> 00:09:02,254 Johnson, it's Richard. 95 00:09:10,754 --> 00:09:15,379 Nice room. You've got a great view, eh? 96 00:09:19,797 --> 00:09:23,130 I'm so sorry. I don't know what got into me... 97 00:09:23,297 --> 00:09:25,213 I panicked. 98 00:09:26,921 --> 00:09:30,880 Two days before you retire, you get shot. It's too bad. 99 00:09:31,714 --> 00:09:35,130 But don't you worry. We'll go see the Buffalo Steaks. 100 00:09:35,297 --> 00:09:38,089 This week they're playing in the final. 101 00:09:38,214 --> 00:09:41,130 Against the Chicken Wings. 102 00:09:47,381 --> 00:09:50,506 Right. I'll be off. 103 00:09:51,839 --> 00:09:56,006 Have a good day, then. I mean, a good night. No... 104 00:09:57,089 --> 00:09:59,131 A good coma, basically. 105 00:10:49,424 --> 00:10:52,383 You've completed all the FBI training courses. 106 00:10:52,591 --> 00:10:54,508 Except for nautical knots. 107 00:10:54,716 --> 00:10:56,716 20 years as an instructor. 108 00:10:58,674 --> 00:11:01,591 Why did you want to be posted here? 109 00:11:01,799 --> 00:11:04,925 - To be a street agent. - You have been. 110 00:11:05,050 --> 00:11:06,717 Only simulated stuff. 111 00:11:07,133 --> 00:11:08,592 I don't know if... 112 00:11:08,800 --> 00:11:13,258 Look Donuts, just trust me. I've always longed to do it. 113 00:11:13,592 --> 00:11:15,633 May I get a coffee? 114 00:11:17,258 --> 00:11:21,759 Recommended by Stevie Wonder, so I don't really have a choice. 115 00:11:24,842 --> 00:11:29,175 You'll need plenty of support. You can team up with Bullit. 116 00:11:29,342 --> 00:11:30,800 Richard Bullit? 117 00:11:30,968 --> 00:11:33,884 The Bullit of the Colombian case? 118 00:11:34,051 --> 00:11:36,926 I'd rather be with somebody else. 119 00:11:37,926 --> 00:11:41,051 I don't think Bullit belongs in the FBI any more. 120 00:11:41,217 --> 00:11:43,634 That's for me to decide, Ripper. 121 00:11:46,051 --> 00:11:47,801 That must be Bullit. Come in! 122 00:11:51,010 --> 00:11:53,384 - Hi, Donuts. - Hi, Bullit. 123 00:11:53,593 --> 00:11:55,343 This is Agent Ripper. 124 00:11:55,509 --> 00:11:58,510 He's replacing Johnson, just till he's better. 125 00:11:58,844 --> 00:11:59,844 Donuts. 126 00:12:02,885 --> 00:12:05,010 I need a bit of time. 127 00:12:05,177 --> 00:12:06,552 No can do, Bullit. 128 00:12:06,802 --> 00:12:09,510 You can see he needs a vacation. 129 00:12:09,676 --> 00:12:12,802 Know what time it is? Same time as yesterday. 130 00:12:13,011 --> 00:12:15,760 What about Johnson? How much time's he got? 131 00:12:15,927 --> 00:12:17,094 Stop! 132 00:12:17,677 --> 00:12:18,885 That's enough. 133 00:12:19,469 --> 00:12:21,719 You're working together, period. 134 00:12:22,594 --> 00:12:24,844 - You know Bornsville? - No. 135 00:12:25,136 --> 00:12:28,261 A stripper was found dead in a motel. 136 00:12:28,428 --> 00:12:30,136 I'll spare you the details. 137 00:12:30,344 --> 00:12:34,636 You'll soon see why they called us. So long. 138 00:12:43,345 --> 00:12:44,470 See you tomorrow. 139 00:12:57,428 --> 00:13:00,887 - Is this a Bucar? - It's mine. 140 00:13:01,053 --> 00:13:02,136 Talk about a heap! 141 00:13:03,553 --> 00:13:07,554 This "heap" is a classic car, a prestige car. 142 00:13:08,554 --> 00:13:11,595 There are 3 in the world. I've got number 4. 143 00:13:11,762 --> 00:13:13,054 What make? 144 00:13:13,262 --> 00:13:15,720 A Fuego. 145 00:13:24,013 --> 00:13:26,304 Been working for the Bureau long? 146 00:13:27,096 --> 00:13:29,762 CIA junior university at 12. 147 00:13:29,971 --> 00:13:33,180 Youngest instructor at the FBI school at 18. 148 00:13:33,346 --> 00:13:35,680 I've specialized in 67 disciplines. 149 00:13:35,846 --> 00:13:39,555 I know 15 combat sports, 3 of which have disappeared. 150 00:13:40,304 --> 00:13:41,804 How about you? 151 00:13:42,846 --> 00:13:46,722 - School certificate in business. - You rely on your instinct! 152 00:13:47,597 --> 00:13:52,972 I just have to look out at you to know everything about you. 153 00:13:53,680 --> 00:13:58,639 You're wearing an undershirt: you don't like verandas. 154 00:13:58,847 --> 00:14:03,472 One ear bigger than the other: you were made to wear dresses. 155 00:14:03,639 --> 00:14:06,180 - Shall I go on? - No. Don't bother. 156 00:14:16,306 --> 00:14:18,639 Gentlemen! 157 00:14:20,722 --> 00:14:25,390 Right. We don't get much crime in these parts. 158 00:14:25,557 --> 00:14:27,765 But this one... How can I put it? 159 00:14:27,931 --> 00:14:30,890 I've never seen anything like it. 160 00:14:31,056 --> 00:14:33,140 Act like professionals 161 00:14:33,265 --> 00:14:36,598 and do what it takes to get the bastard who did this. 162 00:14:36,806 --> 00:14:41,307 And Washington doesn't reckon us lot are up to the job. 163 00:14:41,474 --> 00:14:43,973 That's why they're sending... 164 00:14:44,182 --> 00:14:45,682 No way! 165 00:14:45,932 --> 00:14:48,890 - Hang on! Let me finish. - Sorry. 166 00:14:49,057 --> 00:14:52,641 That's why they've decided to send the G-men. 167 00:14:53,766 --> 00:14:57,849 The FBI takes all the credit and never pulls the chain. 168 00:14:57,974 --> 00:14:59,807 Let's show 'em who's boss. 169 00:15:00,015 --> 00:15:03,140 Don't give them a hand, don't ever say yes. 170 00:15:03,265 --> 00:15:04,516 Get to it, guys. 171 00:15:22,225 --> 00:15:25,100 I read the report on the Colombian case. 172 00:15:25,308 --> 00:15:28,766 Wearing a bullet-proof vest is against regulations. 173 00:15:28,933 --> 00:15:32,517 - I was cold. - You mean you were afraid? 174 00:16:09,101 --> 00:16:10,602 It smells of bull in here. 175 00:16:14,268 --> 00:16:17,518 - What are you playing at? - What? Scared? 176 00:16:21,851 --> 00:16:25,769 As I was saying, it smells of bull in here. 177 00:16:31,060 --> 00:16:35,435 Sir, I heard you say that it smells of bull in here. 178 00:16:35,602 --> 00:16:40,686 We're actually transporting cattle, hence the smell of said animal. 179 00:16:40,811 --> 00:16:44,394 As we can only wash at night, we smell at noon. 180 00:16:44,561 --> 00:16:47,060 Please excuse us, sir. 181 00:16:49,602 --> 00:16:54,061 You may not have time to wash, but it still smells of bull! 182 00:16:54,228 --> 00:16:56,728 Enough, Bullit. You've won. 183 00:17:03,728 --> 00:17:08,103 Yahoo! Do you love rodeos and dissecting crabs? 184 00:17:08,311 --> 00:17:13,020 Come do both at the Grand Crab Rodeo, this Sunday, 185 00:17:13,186 --> 00:17:15,228 at Cheese Bacon Ranch! 186 00:17:15,395 --> 00:17:17,437 By the way, I've just heard 187 00:17:17,604 --> 00:17:21,354 that the FBI is leading the Few Motel murder inquiry. 188 00:17:21,562 --> 00:17:24,478 And if you don't know what FBI means, 189 00:17:24,687 --> 00:17:29,353 I'll tell you: Fuckwit Blunderers Inc! 190 00:17:29,520 --> 00:17:32,437 This is Phil Canon for WKDO! 191 00:17:32,562 --> 00:17:35,646 Welcome to Bornsville. 192 00:17:35,979 --> 00:17:39,062 Never yes. Never say yes. 193 00:17:39,270 --> 00:17:43,062 Say, can I go see the dead lady, boss? 194 00:17:43,646 --> 00:17:45,105 Your first inquiry? 195 00:17:45,271 --> 00:17:48,354 - Never seen a corpse? - Yes, Bambi's mum. 196 00:17:50,063 --> 00:17:54,229 You know, Ribisi, a corpse is someone like us, 197 00:17:54,396 --> 00:17:56,647 who can no longer do stuff. 198 00:17:56,855 --> 00:17:59,772 - Any ideas what? - Break-dance? 199 00:18:02,063 --> 00:18:06,271 Another difference between us and corpses is their stench. 200 00:18:08,646 --> 00:18:13,147 Ever smelt Ricardo's socks after training? 201 00:18:13,522 --> 00:18:17,272 Imagine those same socks, only ten times bigger. 202 00:18:22,438 --> 00:18:25,189 It's normal. Off you go. 203 00:18:27,064 --> 00:18:28,189 Sorry. 204 00:18:29,731 --> 00:18:31,731 - Ribisi. - Yes, boss. 205 00:18:32,855 --> 00:18:35,105 Your pa would be proud of you. 206 00:18:39,273 --> 00:18:41,939 Never say yes. Never! 207 00:18:54,815 --> 00:18:56,690 FBI. Where's Sheriff Marley? 208 00:18:57,606 --> 00:18:58,481 I don't know. 209 00:18:58,648 --> 00:19:02,190 - Is he here or not? - That depends. 210 00:19:04,190 --> 00:19:06,857 - Everything OK? - Maybe. 211 00:19:10,940 --> 00:19:12,815 You've no business here. 212 00:19:13,023 --> 00:19:15,440 - Sheriff Marley? - Yes. Who are you? 213 00:19:15,607 --> 00:19:18,858 Agent Bullit, FBI. We're taking charge now. 214 00:19:18,983 --> 00:19:20,691 We'll need you. 215 00:19:20,857 --> 00:19:24,566 Go photocopy us the hotel guest list. 216 00:19:24,732 --> 00:19:29,357 - Have you touched anything? - We have. Without gloves. 217 00:19:29,565 --> 00:19:33,316 We washed the victim with bleach. Shouldn't we have? 218 00:19:33,483 --> 00:19:35,691 I don't believe it! 219 00:19:37,524 --> 00:19:40,441 Don't go putting spokes in our Wagon Wheels, 220 00:19:40,566 --> 00:19:43,567 because you won't win. 221 00:19:43,692 --> 00:19:46,317 You take us for country bumpkins, 222 00:19:46,525 --> 00:19:50,775 but this here is my turf, and I sure didn't invite you. 223 00:19:50,983 --> 00:19:53,983 You're probably the best cop to find out 224 00:19:54,150 --> 00:19:57,109 how the cat got stuck on the hot tin roof. 225 00:19:57,276 --> 00:20:00,984 But this is a murder, so let us handle it. 226 00:20:01,275 --> 00:20:03,067 She's in the bedroom. 227 00:20:03,234 --> 00:20:04,734 Name's Pamela Rose. 228 00:20:04,859 --> 00:20:07,858 She was a stripper at the Solid Bar. 229 00:20:16,109 --> 00:20:18,026 Thanks, gents. 230 00:20:22,442 --> 00:20:26,193 Pamela Rose case. The crime scene. Few Motel. 231 00:20:26,360 --> 00:20:28,360 Standard room, $15 a night. 232 00:20:28,526 --> 00:20:31,359 Curtains are open and... It smells of burnt fat. 233 00:20:31,568 --> 00:20:33,568 There are prints on this. 234 00:20:34,026 --> 00:20:37,443 There's another one here. An antelope's footprint. 235 00:20:37,652 --> 00:20:40,193 Pretty deep. Must be heavily pregnant. 236 00:20:40,902 --> 00:20:41,777 Ringo! 237 00:20:42,360 --> 00:20:43,735 You mean "bingo". 238 00:20:44,110 --> 00:20:45,776 What's this? 239 00:20:47,401 --> 00:20:49,736 Sperm perhaps... 240 00:20:52,152 --> 00:20:53,985 No, definitely not. 241 00:20:57,235 --> 00:20:59,943 Death by suffocation by strangulation. 242 00:21:00,443 --> 00:21:02,610 The marks speak for themselves. 243 00:21:02,778 --> 00:21:07,694 Before jumping to conclusions, why not examine the bullet hole? 244 00:21:11,027 --> 00:21:13,319 May we ask you a few questions? 245 00:21:13,486 --> 00:21:15,694 This is the cleaning lady. She discovered... 246 00:21:15,819 --> 00:21:16,736 Thanks, sheriff. 247 00:21:16,903 --> 00:21:18,695 Take this to the lab. 248 00:21:24,028 --> 00:21:26,861 At what time did you find the body? 249 00:21:26,986 --> 00:21:28,069 No hablo americano. 250 00:21:28,236 --> 00:21:30,820 Leave this to me. I did Spanish in school. 251 00:21:32,653 --> 00:21:35,195 Did you eat the room... 252 00:21:35,362 --> 00:21:39,070 after driving the truck's corpse to the canteen? 253 00:21:39,778 --> 00:21:40,861 Qué? 254 00:21:41,236 --> 00:21:42,570 Thanks, Ripper. 255 00:21:44,029 --> 00:21:47,195 May I have two beers and a ham sandwich? 256 00:21:48,279 --> 00:21:50,529 She knows nothing. Gracios. 257 00:22:00,446 --> 00:22:02,571 You can remove the body. 258 00:22:02,737 --> 00:22:06,779 - We need an office. - There's only mine. 259 00:22:06,946 --> 00:22:07,779 That'll do. 260 00:22:17,738 --> 00:22:19,863 - Thanks. - Don't mention it. 261 00:22:20,571 --> 00:22:21,821 - Anything else? - No. 262 00:22:22,113 --> 00:22:26,197 Actually, I've rounded up the restaurant staff for you. 263 00:22:26,363 --> 00:22:27,947 Come on, Bullit. 264 00:22:29,822 --> 00:22:34,863 I noticed two or three straaange... 265 00:23:16,615 --> 00:23:18,198 - Huh, Ripper? - What? 266 00:23:18,323 --> 00:23:21,157 - What do you reckon? - It's good. 267 00:23:21,323 --> 00:23:25,865 - It's good to sleep with your mum? - No. I mean, I don't think so. 268 00:23:31,866 --> 00:23:32,866 Evening, gents. 269 00:23:35,240 --> 00:23:36,074 Phil Canon. 270 00:23:37,824 --> 00:23:40,615 From WKDO! Ho ho! 271 00:23:43,116 --> 00:23:45,491 Aren't you the two agents from the... 272 00:23:45,658 --> 00:23:46,491 FBI. 273 00:23:46,741 --> 00:23:51,324 You know very well what it means, Mr Canon from WKDO, 274 00:23:51,491 --> 00:23:55,491 as in Wanted Karate Kid's Dog... 275 00:23:58,825 --> 00:23:59,866 Otoroute. 276 00:24:02,075 --> 00:24:05,533 I thought FBI agents had a sense of humour... 277 00:24:05,658 --> 00:24:07,241 Hang on, gents. 278 00:24:08,074 --> 00:24:09,742 Answer my questions. 279 00:24:09,909 --> 00:24:13,908 Quasimodo, you don't get it. You're too ugly to talk to. 280 00:24:14,075 --> 00:24:16,450 Get back up your bell tower. 281 00:24:16,658 --> 00:24:20,241 Your dad must've thought your mum had it off with... 282 00:24:20,450 --> 00:24:21,700 a Spotted Dick. 283 00:24:24,409 --> 00:24:25,617 I never knew him. 284 00:24:27,784 --> 00:24:30,075 The kids used to call me freak. 285 00:24:31,409 --> 00:24:33,117 The freak. 286 00:24:33,950 --> 00:24:38,451 They made me wear a hood so I wouldn't scare the kiddies. 287 00:24:38,909 --> 00:24:43,909 I ran away when I was 13. I worked in a circus. 288 00:24:45,701 --> 00:24:49,952 Pedro, the Tapir Kid... That was me. 289 00:24:52,701 --> 00:24:56,660 The audience chucked shoes at me when I came on stage. 290 00:24:57,243 --> 00:25:00,493 The only day I didn't hide was Halloween. 291 00:25:02,244 --> 00:25:03,744 Canon. 292 00:25:06,118 --> 00:25:07,660 Sorry... 293 00:25:07,827 --> 00:25:09,577 I'm used to it. 294 00:25:11,118 --> 00:25:13,660 We can't discuss the case. 295 00:25:13,826 --> 00:25:15,994 But here's a small gift. 296 00:25:16,202 --> 00:25:19,202 It's a pin from the FB... I! 297 00:25:19,369 --> 00:25:22,660 FBI. Everyone freeze! Aaahhh! 298 00:25:22,827 --> 00:25:25,327 For an ugly git, you're a helluva guy. 299 00:25:25,910 --> 00:25:27,369 The interviews. 300 00:25:27,577 --> 00:25:30,453 If we start now, we'll be finished by 5 a.m. 301 00:25:37,244 --> 00:25:39,661 High-priority email arrived. 302 00:25:47,161 --> 00:25:50,495 - Bullit, it's 8 a.m. - OK. Won't be a minute. 303 00:26:11,121 --> 00:26:13,579 - Sleep well, Ripper? - Yes. 304 00:26:13,746 --> 00:26:15,912 Come on! We don't have all day. 305 00:26:24,788 --> 00:26:26,038 I've a call to make. 306 00:26:26,788 --> 00:26:29,163 You don't know how it works? 307 00:26:40,580 --> 00:26:42,705 - Hello? - Gracinda, it's Richard. 308 00:26:42,871 --> 00:26:44,080 How's Johnson? 309 00:26:44,246 --> 00:26:47,538 That's why I'm calling. Find me a Dan Nuggets. 310 00:26:47,704 --> 00:26:50,289 Right, what's he done wrong? 311 00:26:50,455 --> 00:26:53,872 Nothing. He could save Johnson's life. 312 00:26:54,038 --> 00:26:55,747 He's a potential donor. 313 00:26:55,913 --> 00:26:58,247 OK. You know my motto? 314 00:26:58,455 --> 00:27:02,706 "If your couscous is too lumpy, you skimped on the water." 315 00:27:02,872 --> 00:27:04,539 Say, Gracinda... 316 00:27:04,997 --> 00:27:08,914 I'll be back in Washington soon. We could meet up. 317 00:27:09,080 --> 00:27:10,372 What for? 318 00:27:10,539 --> 00:27:15,165 I don't know. To... talk. 319 00:27:15,331 --> 00:27:18,289 - Maybe. I'll call you. - OK. Ciao for now. 320 00:27:19,498 --> 00:27:22,664 Where are you hiding, Nuggets? 321 00:27:53,498 --> 00:27:54,958 She can't be home! 322 00:28:03,624 --> 00:28:06,082 This mess isn't normal. 323 00:28:07,374 --> 00:28:10,916 Pamela Rose case. Victim's home. 324 00:28:12,124 --> 00:28:14,916 That isn't how chairs go. 325 00:28:21,291 --> 00:28:22,833 Tut... tut... 326 00:28:23,000 --> 00:28:26,583 Hmm... Sorry, I'll start again. Tut... tut.. 327 00:28:27,333 --> 00:28:30,666 I get the feeling someone got here before us. 328 00:28:33,333 --> 00:28:35,834 Have you covered this sort of homicide? 329 00:28:36,000 --> 00:28:38,375 You take me for a rookie? 330 00:28:40,334 --> 00:28:43,250 My last condemned man was called John Pizza Pan. 331 00:28:43,417 --> 00:28:46,000 Electrocuted for eating Beatles. 332 00:28:46,208 --> 00:28:50,251 - For eating creepy crawlies? - No. John, Ringo and Paul. 333 00:28:52,959 --> 00:28:55,001 - Well, well. - What, what? 334 00:28:55,542 --> 00:28:56,584 Twingo. 335 00:28:56,792 --> 00:29:00,000 It's "bingo", not "twingo". What is it? 336 00:29:00,417 --> 00:29:01,793 A satanic figure. 337 00:29:03,126 --> 00:29:07,959 It's made of wax, the sort used to wrap certain cheeses. 338 00:29:09,376 --> 00:29:10,376 Ah! 339 00:29:11,543 --> 00:29:13,209 - Bloody hell! - Wot? 340 00:29:13,417 --> 00:29:16,377 You won't believe this: she's got a photo of me. 341 00:29:16,543 --> 00:29:18,377 What are you on about? 342 00:29:18,543 --> 00:29:21,668 No. That's incredible. It's a photo of me. 343 00:29:21,835 --> 00:29:23,460 No, it's a photo of us! 344 00:29:43,752 --> 00:29:45,752 We're closed. 345 00:29:47,127 --> 00:29:50,252 - It's me, Mum: Phil. - I'm feeding the animals. 346 00:30:00,253 --> 00:30:01,628 Sit down. 347 00:30:02,044 --> 00:30:04,044 Where's my peanut butter? 348 00:30:04,211 --> 00:30:07,169 Joe had run out. I'll try tomorrow. 349 00:30:07,794 --> 00:30:10,628 You're just like your dad. Totally incapable! 350 00:30:10,837 --> 00:30:12,337 Ugly! 351 00:30:13,420 --> 00:30:16,420 Don't call me ugly, Mum. 352 00:30:19,420 --> 00:30:20,878 Calm down, Mum. 353 00:30:21,629 --> 00:30:26,795 Do you know where Dad kept his bottles of hydrolium? 354 00:30:31,670 --> 00:30:33,462 I'll take care of him. 355 00:31:00,587 --> 00:31:03,547 You really think it's time to... 356 00:31:03,713 --> 00:31:07,755 This is Ginger Norwell, from the Solid Bar. 357 00:31:07,880 --> 00:31:10,213 She organised the whole thing. 358 00:31:10,796 --> 00:31:13,421 She's my best friend. 359 00:31:13,630 --> 00:31:16,214 28 years old today, and still single. 360 00:31:16,380 --> 00:31:19,339 And I won't find a man in this dump. 361 00:31:19,505 --> 00:31:22,880 Thomas, stop that. Don't film my feet. 362 00:31:23,047 --> 00:31:25,380 Don't touch the controls, Thomas. 363 00:31:25,588 --> 00:31:28,714 Come on, Ginger. It's my birthday, you have to. 364 00:31:32,131 --> 00:31:32,964 All right. 365 00:32:04,048 --> 00:32:09,257 Right, Pamela Rose... Rose: R... 366 00:32:09,424 --> 00:32:11,757 - Want a hand? - Yes. 367 00:32:52,425 --> 00:32:55,758 - Don't we get an encore? - Found her. There. 368 00:33:06,050 --> 00:33:07,800 The smell. 369 00:33:15,384 --> 00:33:17,384 - Done the test? - No. 370 00:33:17,509 --> 00:33:18,384 Go on. 371 00:33:19,967 --> 00:33:25,009 How do we know Barry White borrowed your car? 372 00:33:25,176 --> 00:33:27,343 Wait. Go on. 373 00:33:28,551 --> 00:33:32,926 Because he left hair gel on the headrest! 374 00:33:36,384 --> 00:33:39,468 OK. She's dead. We can get started. 375 00:33:47,052 --> 00:33:49,843 Oh, Pamela! 376 00:33:56,386 --> 00:34:00,760 She died from jugulo-ridal compression. 377 00:34:00,927 --> 00:34:02,719 Can you be more explicit? 378 00:34:02,885 --> 00:34:07,678 She was smothered with a pillow, or possibly a guinea pig... 379 00:34:07,844 --> 00:34:09,553 He knew what he was doing. 380 00:34:09,761 --> 00:34:11,886 - Meaning? - It just sounds good. 381 00:34:12,053 --> 00:34:14,844 Drew, zip up the body. 382 00:34:15,261 --> 00:34:17,594 There, gentlemen. Ah, I almost forgot... 383 00:34:17,802 --> 00:34:22,095 That white substance is anti-plaxomillar Theranol. 384 00:34:22,261 --> 00:34:23,428 In other words? 385 00:34:23,595 --> 00:34:27,053 A haemorrhoid cream, for the treatment of sore bums. 386 00:34:27,220 --> 00:34:30,678 - She had a sore bum. - No, you don't get it. 387 00:34:30,886 --> 00:34:35,470 It's only prescribed for male anal trouble. 388 00:34:35,804 --> 00:34:40,262 You'll have the list of Theranol users in a minute. 389 00:34:41,637 --> 00:34:44,595 - Is it for Pamela? - You're well informed. 390 00:34:44,803 --> 00:34:46,053 Hi, all. 391 00:34:46,886 --> 00:34:49,304 Hi, kids. Do you have my Memorax? 392 00:34:49,471 --> 00:34:52,762 And don't forget: two in the morning, two at night. 393 00:34:52,970 --> 00:34:55,137 I know. It's been 15 years. 394 00:34:55,845 --> 00:34:56,679 What a nerve! 395 00:34:56,887 --> 00:34:58,595 He's got IML. 396 00:34:58,803 --> 00:35:01,388 - Wot? - Instant Memory Loss. 397 00:35:01,554 --> 00:35:03,763 He was a quarterback. Got concussion. 398 00:35:03,929 --> 00:35:08,179 He can't remember a thing since. That's the 30th time today. 399 00:35:08,387 --> 00:35:11,679 That's funny! It's sad too though. 400 00:35:11,846 --> 00:35:13,012 It's fad. 401 00:35:13,221 --> 00:35:14,513 Hi all. 402 00:35:14,721 --> 00:35:17,055 Hi, kids. Do you have my Memorax? 403 00:35:29,680 --> 00:35:31,638 Do you have my Memorax? 404 00:35:32,638 --> 00:35:33,888 Bullit? 405 00:35:34,055 --> 00:35:37,721 I found Nuggets, your donor. He's in Cheyenne City. 406 00:35:37,888 --> 00:35:41,931 Cheyenne City. All right. Thanks. Ciao for now. 407 00:35:42,097 --> 00:35:43,847 Ripper, I gotta go. 408 00:35:44,014 --> 00:35:47,139 - Might I know where? - It's personal. 409 00:35:47,305 --> 00:35:51,680 An FBI agent must always put his mission first. 410 00:35:51,847 --> 00:35:55,514 But I can manage just fine without you. 411 00:36:10,890 --> 00:36:12,223 Miss? 412 00:36:13,181 --> 00:36:15,223 - Are you Ginger? - Yes. 413 00:36:15,348 --> 00:36:17,348 Agent Douglas Ripper, FBI. 414 00:36:18,473 --> 00:36:22,890 - What do you want from me? - Tell me about Pamela. 415 00:36:23,057 --> 00:36:26,265 What will that change? She's dead. 416 00:36:30,723 --> 00:36:33,849 - To arrest the... - She were murdered... 417 00:36:34,391 --> 00:36:37,974 "Was murdered." You made a minor grammar mistake. 418 00:36:38,141 --> 00:36:40,182 I make them too sometimes. 419 00:36:40,349 --> 00:36:43,349 You don't know what it's like to lose your pal. 420 00:36:43,515 --> 00:36:47,766 A bit like losing your keys when you don't have a car. 421 00:36:47,933 --> 00:36:50,141 Exactly. 422 00:36:55,432 --> 00:36:58,099 - Where did you meet? - At university. 423 00:36:58,266 --> 00:36:59,807 In the same class? 424 00:37:00,016 --> 00:37:04,891 No, we used to mow the lawn. University costs too much. 425 00:37:05,058 --> 00:37:07,183 And I'm not smart enough. 426 00:37:07,350 --> 00:37:10,099 Don't say that. You underestimate yourself. 427 00:37:10,266 --> 00:37:13,392 For example, what's the capital of China? 428 00:37:13,559 --> 00:37:15,100 Berlin. Isn't it? 429 00:37:15,267 --> 00:37:18,183 Well done. See, it isn't so hard. 430 00:37:19,808 --> 00:37:22,308 I used to come here with Pamela. 431 00:37:22,475 --> 00:37:25,183 We can learn a lot from animals. 432 00:37:25,350 --> 00:37:29,809 Did you know Muscovite ducks have carafe-shaped genitalia? 433 00:37:29,976 --> 00:37:30,809 Ginger? 434 00:37:48,226 --> 00:37:49,642 Sit! 435 00:37:50,101 --> 00:37:50,934 Yes? 436 00:37:51,059 --> 00:37:52,851 Dan Nuggets? 437 00:37:53,017 --> 00:37:55,310 He isn't here. Not anymore, anyways. 438 00:37:55,977 --> 00:37:59,060 - Who wants him? - Agent Bullit, FBI. 439 00:37:59,226 --> 00:38:01,351 Know where I can find him? 440 00:38:01,601 --> 00:38:04,809 Don't have a clue. He was the old tenant. 441 00:38:05,559 --> 00:38:06,644 Come in. 442 00:38:13,060 --> 00:38:16,227 - So you're from the FBI? - Yes. 443 00:38:17,102 --> 00:38:19,310 He could save my partner. 444 00:38:20,519 --> 00:38:25,269 I used to have a partner, a long time ago: John Karsher. 445 00:38:25,436 --> 00:38:28,185 We were in Along Bay, at point 7.0. 446 00:38:28,352 --> 00:38:31,394 We didn't hear them coming. 60,000 guys. 447 00:38:32,727 --> 00:38:34,728 Karsher got hit first. 448 00:38:34,936 --> 00:38:37,061 A rocket tore off his head. 449 00:38:37,228 --> 00:38:41,061 I put it in my pack, and ran for hours and hours. 450 00:38:41,228 --> 00:38:45,394 All the time, I could hear Karsher groaning in my pack. 451 00:38:46,394 --> 00:38:48,103 Bloody Vietnam. 452 00:38:49,478 --> 00:38:51,270 Your legs. Was it a mine? 453 00:38:51,436 --> 00:38:53,770 No! They're mine. 454 00:38:53,936 --> 00:38:57,686 I've still got them. I like sitting on my knees. 455 00:38:59,311 --> 00:39:00,229 What? 456 00:39:02,437 --> 00:39:04,812 So I wasn't there. Declared unfit. 457 00:39:05,020 --> 00:39:07,228 But I could've been. That's what counts. 458 00:39:07,520 --> 00:39:08,937 - Understand? - Yes. 459 00:39:09,562 --> 00:39:13,479 I was declared unfit, too. I've got twin feet. 460 00:39:14,646 --> 00:39:17,521 They're identical, except for the right foot. 461 00:39:17,687 --> 00:39:21,562 Your man Nuggets... He left a trunk in the attic. 462 00:39:21,687 --> 00:39:22,562 Thanks. 463 00:39:26,229 --> 00:39:27,980 It's cold in here. 464 00:39:28,521 --> 00:39:30,729 Ah no, it's my cigarette. 465 00:39:43,480 --> 00:39:44,480 "Center of Demi." 466 00:39:47,855 --> 00:39:48,688 Demi Moore? 467 00:39:50,063 --> 00:39:53,064 Demi Moore has a centre? 468 00:40:23,856 --> 00:40:25,064 Everybody now! 469 00:40:50,690 --> 00:40:52,898 Ginger? 470 00:40:56,898 --> 00:40:58,232 Detective. 471 00:40:58,398 --> 00:41:00,191 Why did you leave so fast? 472 00:41:03,107 --> 00:41:07,482 - Didn't want to be seen with me? - I lived with a cop for 6 years. 473 00:41:10,107 --> 00:41:13,691 At 3 a.m. the phone rings. It's his partner. 474 00:41:15,483 --> 00:41:16,941 I hang up. 475 00:41:18,066 --> 00:41:19,733 End of story. 476 00:41:20,108 --> 00:41:22,441 I'm sorry. I had no idea. 477 00:41:25,482 --> 00:41:26,358 Be right back. 478 00:41:52,608 --> 00:41:54,193 All right, Ginger? 479 00:42:00,609 --> 00:42:02,150 All right? 480 00:42:03,275 --> 00:42:04,400 Yes, yes. 481 00:42:04,609 --> 00:42:06,401 That "yes, yes" sounds like a "no, no". 482 00:42:09,943 --> 00:42:11,318 - Detective... - Yes? 483 00:42:12,401 --> 00:42:14,026 You smell like the restroom. 484 00:42:38,860 --> 00:42:42,152 - Fancy one? - No, alcohol makes me fart. 485 00:42:42,318 --> 00:42:44,652 - Any news? - Yes. 486 00:42:44,818 --> 00:42:48,902 We've identified the prints found on the glass. 487 00:42:49,277 --> 00:42:50,777 Thomas Filbee. 488 00:42:51,986 --> 00:42:55,652 A bit of a retard, delivery man at Spencer Pressing, 489 00:42:55,819 --> 00:42:58,860 which works with all the motels, including the Few Motel. 490 00:43:00,445 --> 00:43:01,320 Interesting. 491 00:43:03,695 --> 00:43:07,736 You went to the pharmacy. Anti-plaxomillar Theranol? 492 00:43:07,903 --> 00:43:10,111 Yes, we've got the list of users. 493 00:43:11,194 --> 00:43:12,277 It's useless. 494 00:43:12,820 --> 00:43:13,862 Ah... Why's that? 495 00:43:14,528 --> 00:43:18,112 All the users died in a bus crash. 496 00:43:18,362 --> 00:43:22,403 They were on their way to the sore bum congress in Denver. 497 00:43:22,570 --> 00:43:25,904 They were hit by a toilet-roll truck. 498 00:43:26,821 --> 00:43:27,654 Fate. 499 00:43:28,487 --> 00:43:32,279 One man did not take the bus that day. 500 00:43:32,445 --> 00:43:33,987 Ribisi. 501 00:43:37,403 --> 00:43:38,487 Sitting comfortably? 502 00:43:38,862 --> 00:43:41,154 Thomas Filbee, our fingerprint man. 503 00:43:41,779 --> 00:43:45,237 He's more than a suspect, he's a stack of evidence! 504 00:43:45,446 --> 00:43:47,112 I've issued a description. 505 00:43:47,612 --> 00:43:50,445 - We've got a problem. - What? 506 00:43:51,195 --> 00:43:54,030 Your Filbee is chromastosic. 507 00:43:56,571 --> 00:43:57,405 He's what? 508 00:43:58,029 --> 00:44:01,488 Chromastosic: a rare allergy to acrylic. 509 00:44:01,946 --> 00:44:05,905 Touching paint can prove fatal. 510 00:44:11,280 --> 00:44:13,530 Sure you don't want a drink? 511 00:44:20,489 --> 00:44:23,739 In 100 metres, turn right. 512 00:44:24,072 --> 00:44:25,280 Right. 513 00:44:29,030 --> 00:44:31,780 At the next intersection, Turn right. 514 00:44:31,947 --> 00:44:34,614 Er no, sorry. Left. 515 00:44:37,864 --> 00:44:40,989 - Mine's a Bud, please. - Coming right up. 516 00:44:42,364 --> 00:44:45,280 Ginger, I've got a joke for you. 517 00:44:45,447 --> 00:44:50,073 I have a pal who loves Indians. You know what sort of car he got? 518 00:44:50,448 --> 00:44:52,614 A Cadillac! 519 00:44:55,531 --> 00:44:57,489 Just a minute. 520 00:45:00,115 --> 00:45:02,032 After-gags service, hello. 521 00:45:02,198 --> 00:45:04,782 Hi. Do you want my password? 522 00:45:04,907 --> 00:45:06,823 Jojo's dick. 523 00:45:07,031 --> 00:45:10,531 It's Kad and Olivier. When's the film out, then? 524 00:45:10,781 --> 00:45:13,324 That's just it. I've got a major gag problem. 525 00:45:13,491 --> 00:45:15,532 The reference, please. 526 00:45:16,032 --> 00:45:16,907 K 2000. 527 00:45:17,157 --> 00:45:19,615 The one about the pal who loves Indians. 528 00:45:19,782 --> 00:45:21,824 It usually works fine. 529 00:45:22,032 --> 00:45:24,823 Maybe it's an editing problem. Tell me. 530 00:45:25,616 --> 00:45:26,533 I said... 531 00:45:27,741 --> 00:45:30,324 No, that isn't it. I'll tell you again. 532 00:45:31,574 --> 00:45:35,491 Ah, right. OK. My mistake. Thank you. 533 00:45:36,699 --> 00:45:38,199 Thanks. 534 00:45:39,116 --> 00:45:42,241 Ginger, I've got a joke for you. 535 00:45:42,450 --> 00:45:46,658 I have a pal who loves Indians. You know what sort of car he got? 536 00:45:46,824 --> 00:45:49,491 A Cherokee. 537 00:45:49,658 --> 00:45:52,159 A Cherokee jeep! 538 00:45:53,700 --> 00:45:55,742 It's a good one. 539 00:45:59,408 --> 00:46:01,741 Do you have anyone in your life? 540 00:46:04,366 --> 00:46:06,326 No. 541 00:46:07,534 --> 00:46:11,867 I was married for 25 years, and she left me for my dentist. 542 00:46:12,034 --> 00:46:14,909 When I brush my teeth, I think of her. 543 00:46:16,283 --> 00:46:18,533 Once a month. How about you? 544 00:46:18,826 --> 00:46:21,534 - You have a lovely face. - Thanks. 545 00:46:21,743 --> 00:46:25,076 I wish I could say the same thing to you. 546 00:46:26,451 --> 00:46:28,076 Would you agree to... 547 00:46:28,242 --> 00:46:30,617 ...polish his dick! 548 00:46:30,784 --> 00:46:33,743 You know, life on a sub gets pretty boring. 549 00:46:33,910 --> 00:46:37,826 And, among guys, it's natural. Don't you reckon? 550 00:46:37,993 --> 00:46:40,576 I don't know. I wasn't in the army. 551 00:46:40,701 --> 00:46:42,659 - My feet are... - ...black. 552 00:46:42,784 --> 00:46:45,160 My dad had a black moustache. 553 00:46:45,327 --> 00:46:46,827 He looked like a... 554 00:46:47,035 --> 00:46:50,660 ...wart hog. It was 10 metres away, and I missed it. 555 00:46:52,618 --> 00:46:57,076 We could go hunting together when we've wrapped this up. 556 00:46:58,160 --> 00:47:00,536 I've got a cabin in the woods. 557 00:47:01,119 --> 00:47:04,660 - We could spend the night there. - Yes. Why not? 558 00:47:07,494 --> 00:47:11,368 In 500m, do a U-turn to the left. No, the right. 559 00:47:11,535 --> 00:47:13,453 Find your own bloody way! 560 00:47:13,619 --> 00:47:15,536 I wanted to be a singer. 561 00:47:15,744 --> 00:47:19,869 It's a white boat With no no no... 562 00:47:26,870 --> 00:47:28,161 Ginger, I... 563 00:47:30,495 --> 00:47:34,161 How can I put this... I want to eat your bum. 564 00:47:34,744 --> 00:47:37,411 I want to, too. Yes? 565 00:47:37,786 --> 00:47:39,037 No, nothing. 566 00:47:39,204 --> 00:47:40,995 I knew I'd find you here. 567 00:47:41,662 --> 00:47:43,912 There's nowhere else in this dump. 568 00:47:44,078 --> 00:47:47,495 This is Bullit, my partner, when he's not too busy. 569 00:47:47,703 --> 00:47:49,703 You're in Pamela's video. 570 00:47:51,286 --> 00:47:53,871 Did you watch the whole thing? 571 00:47:56,537 --> 00:48:00,662 Being a pro, I imagine you've asked the routine questions? 572 00:48:00,829 --> 00:48:02,829 Er, I haven't had time... 573 00:48:03,037 --> 00:48:05,496 - Did Pamela have a boyfriend? - No. 574 00:48:05,621 --> 00:48:06,829 And Thomas Filbee? 575 00:48:07,038 --> 00:48:08,621 - Who? - Leave this to me. 576 00:48:08,829 --> 00:48:10,121 What about him? 577 00:48:10,329 --> 00:48:11,579 You know him? 578 00:48:11,746 --> 00:48:14,121 Pam looked after him. He's retarded. 579 00:48:14,496 --> 00:48:15,662 He's a dringo. 580 00:48:15,912 --> 00:48:17,996 No, he's different. That's all. 581 00:48:20,413 --> 00:48:21,871 The sheriff suspects him. 582 00:48:22,705 --> 00:48:24,455 He'd never have touched her. 583 00:48:25,080 --> 00:48:27,204 He's still our prime suspect. 584 00:48:27,413 --> 00:48:30,371 That'zimpossible! Pam taught him to write. 585 00:48:30,538 --> 00:48:32,747 Thanks to her, he got work. Not him. 586 00:48:32,955 --> 00:48:34,289 I believe you. 587 00:48:35,372 --> 00:48:38,288 - Look, you ought to... - Wot? 588 00:48:38,538 --> 00:48:39,872 - Well, to... - Ginger. 589 00:48:40,080 --> 00:48:42,163 Are you afraid to talk? 590 00:48:42,330 --> 00:48:44,371 I've told you what I know. 591 00:48:44,538 --> 00:48:48,122 You know you know more than you know. 592 00:48:49,497 --> 00:48:50,372 What? 593 00:48:51,705 --> 00:48:56,247 Ginger, as far as you know, did Pamela have any enemies? 594 00:49:15,206 --> 00:49:16,123 The iguana? 595 00:49:29,873 --> 00:49:30,957 - Cold. - It freezes. 596 00:49:31,123 --> 00:49:32,123 - Cactus. - It pricks. 597 00:49:32,290 --> 00:49:33,082 - Cheese. - It stinks. 598 00:49:33,290 --> 00:49:34,123 - China. - It's far. 599 00:49:34,332 --> 00:49:36,790 - The plate. - It's here. 600 00:49:40,124 --> 00:49:41,999 No! 601 00:49:42,874 --> 00:49:44,957 Last chance. 602 00:49:56,583 --> 00:49:57,416 Yes. 603 00:49:58,041 --> 00:49:59,416 - Who is it? - Marley. 604 00:49:59,541 --> 00:50:00,832 Obviously. 605 00:50:02,249 --> 00:50:03,957 Come in. 606 00:50:05,958 --> 00:50:07,458 Were you followed? 607 00:50:07,666 --> 00:50:11,125 No. I wiped out the tracks with a broom. 608 00:50:11,250 --> 00:50:13,375 That's why I'm late. 609 00:50:13,541 --> 00:50:15,333 You handed over the dossier? 610 00:50:16,374 --> 00:50:20,209 - You know, Phil... - You're going to spout rubbish. 611 00:50:20,542 --> 00:50:21,375 A problem? 612 00:50:21,792 --> 00:50:23,208 They're smart. 613 00:50:23,375 --> 00:50:26,167 I followed them. They're experienced. 614 00:50:26,333 --> 00:50:27,833 They'll never believe me. 615 00:50:33,042 --> 00:50:33,876 Listen to me. 616 00:50:34,376 --> 00:50:37,667 If they mess things up, we'll get rid of them. 617 00:50:38,750 --> 00:50:39,834 For good. 618 00:50:40,834 --> 00:50:42,875 We can't kill two FBI agents! 619 00:50:44,209 --> 00:50:46,584 In the States, we can do what we like. 620 00:50:47,043 --> 00:50:49,376 Even assassinate the president. 621 00:50:49,543 --> 00:50:51,959 - We can... - No. We have no choice. 622 00:50:53,959 --> 00:50:55,792 You have no choice. 623 00:50:56,126 --> 00:50:58,335 For Filbee, we do like we said. 624 00:51:00,127 --> 00:51:01,460 What did we say? 625 00:51:03,751 --> 00:51:05,126 Ah yes. 626 00:51:05,335 --> 00:51:06,501 Disguise it as a blunder. 627 00:51:07,251 --> 00:51:10,793 The case will be closed. It's as simple as that. 628 00:51:11,377 --> 00:51:13,377 Got it? 629 00:51:29,961 --> 00:51:32,419 Do we have to kill them both? 630 00:51:36,960 --> 00:51:39,086 Pamela. 631 00:51:43,628 --> 00:51:46,128 You're going to see your Pamela. 632 00:51:46,253 --> 00:51:50,627 Say, Thomas, I bet she told you a few secrets. 633 00:51:50,794 --> 00:51:54,920 Where did she hide her diary? 634 00:51:55,503 --> 00:51:57,295 Her jewellery, her photos? 635 00:51:57,461 --> 00:52:00,086 Pamela. 636 00:52:02,503 --> 00:52:05,629 If you talk, your Pamela will come see you. 637 00:52:05,795 --> 00:52:07,962 He doesn't know anything. 638 00:52:08,087 --> 00:52:09,795 We'll see about that. 639 00:52:16,212 --> 00:52:19,296 Please stop! 640 00:52:19,462 --> 00:52:21,254 Think hard. 641 00:52:21,462 --> 00:52:24,921 A little cupboard, a hidden drawer, a box. 642 00:52:25,046 --> 00:52:27,462 I don't know, ma'am. 643 00:52:32,546 --> 00:52:34,879 Enough, Canon. He doesn't know anything. 644 00:52:35,004 --> 00:52:38,504 The Boiaboikanjboi. 645 00:52:38,671 --> 00:52:43,296 What's that you said? Bloody loony! 646 00:52:47,755 --> 00:52:48,630 What?! 647 00:52:50,505 --> 00:52:51,755 Right. 648 00:52:53,088 --> 00:52:55,005 Anti-plaxomillar Theranol, 649 00:52:55,171 --> 00:52:58,547 the pharmacist's list, Filbee's prints, 650 00:52:58,755 --> 00:53:03,505 Ginger's note: the iguana, the satanic figure, extinguisher, 651 00:53:03,922 --> 00:53:09,463 the police calendar, the switch, the mahogany wardrobe. 652 00:53:11,464 --> 00:53:13,172 The police calendar. 653 00:53:14,589 --> 00:53:15,422 Come see. 654 00:53:18,881 --> 00:53:20,672 The satanic figure. 655 00:53:20,880 --> 00:53:23,297 - Jeannie Longo! - No, it's "bingo". 656 00:53:23,464 --> 00:53:25,548 - Let's go see Canon. - You think... 657 00:53:25,715 --> 00:53:28,214 At this hour, I don't. 658 00:53:28,381 --> 00:53:30,881 It's late, let's sleep here. 659 00:53:33,839 --> 00:53:36,672 Nice work, Ripper. Well spotted. 660 00:53:36,839 --> 00:53:40,840 Thanks, Bullit. When you left, was it for Johnson? 661 00:53:40,965 --> 00:53:42,465 Yes. 662 00:53:42,590 --> 00:53:44,590 Sorry. I had no idea. 663 00:53:46,090 --> 00:53:48,048 Drat! There isn't a bed. 664 00:53:49,756 --> 00:53:53,799 Right, take the couch. I'll take the armchair. 665 00:53:53,965 --> 00:53:56,090 Thanks, Bullit. 666 00:54:07,632 --> 00:54:10,174 - Goodnight, Ripper. - Goodnight, Bullit. 667 00:54:13,757 --> 00:54:16,090 Can you leave the light on? 668 00:54:16,257 --> 00:54:19,383 Come off it. You're not five years old. 669 00:54:19,550 --> 00:54:23,758 There aren't any crocodiles in here, or ravenous wolves. 670 00:54:23,966 --> 00:54:28,758 Listen, there isn't a sound. So there's no monsters. 671 00:54:29,466 --> 00:54:31,800 There aren't any monsters, huh? 672 00:54:58,384 --> 00:55:01,051 Morning, Ripper. Morning, Richard. 673 00:55:06,176 --> 00:55:10,468 I'll air the room. The janitor's cat must've peed in here. 674 00:55:10,635 --> 00:55:13,593 Yes. She must have. 675 00:55:14,010 --> 00:55:15,801 - Coffee, sheriff? - Please. 676 00:55:16,051 --> 00:55:18,759 - One and a half lumps? - That's right. 677 00:55:18,884 --> 00:55:21,676 We paid Ginger Norwell a visit. 678 00:55:21,884 --> 00:55:26,093 Filbee delivered stuff to Few Motel, and he was Pamela's protégé. 679 00:55:26,260 --> 00:55:31,301 - She was a mum to him. - She was scared of someone. 680 00:55:31,468 --> 00:55:35,468 - And? - Nothing. She said nothing. 681 00:55:35,593 --> 00:55:39,094 She just gave us this strange note. Look. 682 00:55:39,302 --> 00:55:43,177 The girl gave you that? The iguana? 683 00:55:43,344 --> 00:55:47,677 There's been no trafficking in hides in these parts. 684 00:55:47,843 --> 00:55:50,761 I took a look at the archives. 685 00:55:50,886 --> 00:55:53,136 Look what I found. 686 00:55:55,052 --> 00:55:58,802 - The photo of Pamela at the motel. - Look at the date. 687 00:56:00,177 --> 00:56:01,469 8 October 1972. 688 00:56:01,635 --> 00:56:04,470 It was taken in Marie Filbee's room. 689 00:56:04,636 --> 00:56:07,303 Thomas found his mum dead, aged 8. 690 00:56:07,470 --> 00:56:11,344 Poor woman fell from a ladder while painting the ceiling. 691 00:56:11,511 --> 00:56:16,677 Are you saying Filbee re-enacted his mum's death with Pamela Rose? 692 00:56:16,802 --> 00:56:18,762 "Pamela was a mum to him." 693 00:56:18,928 --> 00:56:23,428 The Theranol, the prints, his mum. No doubt in my mind, it's him. 694 00:56:23,595 --> 00:56:25,386 We'll get him, dead or alive. 695 00:56:25,553 --> 00:56:27,970 Identical, except for the socks. 696 00:56:28,345 --> 00:56:32,304 Pamela Rose is wearing socks, and Filbee's mum isn't. 697 00:56:32,471 --> 00:56:33,929 He can't have forgotten. 698 00:56:34,137 --> 00:56:35,470 He's a loony. 699 00:56:35,720 --> 00:56:38,720 90% of re-enacted murders are identical. 700 00:56:38,887 --> 00:56:41,262 One detail, the ritual's abortive. 701 00:56:41,428 --> 00:56:43,512 Meaning? 702 00:56:43,721 --> 00:56:46,888 Maybe Filbee isn't the culprit. 703 00:56:47,054 --> 00:56:49,721 - What now? - We go see Canon. 704 00:56:49,887 --> 00:56:53,012 He must have seen Pamela before she died. 705 00:56:53,179 --> 00:56:54,971 Richard? 706 00:56:55,637 --> 00:56:56,888 No, nothing. 707 00:57:04,596 --> 00:57:05,721 Yes? 708 00:57:09,138 --> 00:57:09,971 Listen to me. 709 00:57:11,263 --> 00:57:13,263 All right. 710 00:57:33,014 --> 00:57:34,055 What is this? 711 00:57:34,347 --> 00:57:37,723 Sorry. I thought it was the end. I'm off. 712 00:57:41,598 --> 00:57:43,597 Phil Canon. 713 00:57:44,472 --> 00:57:46,889 Right now on WKDO... 714 00:57:47,097 --> 00:57:48,639 Phil Canon. 715 00:57:56,306 --> 00:57:58,473 The FBI! 716 00:57:58,639 --> 00:58:02,056 When the red light's on, you stop talking. 717 00:58:02,223 --> 00:58:04,140 We had the same at home. 718 00:58:04,307 --> 00:58:05,223 Great! 719 00:58:05,973 --> 00:58:08,057 Ho ho! Hi buddies! 720 00:58:08,223 --> 00:58:11,140 Phil Canon on WKDO, Bornsville. 721 00:58:11,265 --> 00:58:14,015 For swimming, I wear a Winnar cap. 722 00:58:14,223 --> 00:58:17,557 With a Winnar cap, my hair doesn't look crap. 723 00:58:17,724 --> 00:58:21,724 Here's Peter McGray, Take me wannagain first, whoo, baby! 724 00:58:31,433 --> 00:58:34,183 What can you tell us about Pamela Rose? 725 00:58:35,516 --> 00:58:36,807 Nothing. 726 00:58:37,974 --> 00:58:41,641 But I know plenty about the folks of Bornsville. 727 00:58:41,807 --> 00:58:44,891 - For instance? - Nothing very interesting. 728 00:58:46,141 --> 00:58:47,891 The local hairdresser... 729 00:58:48,058 --> 00:58:50,725 - Highlights, as usual? - Yes. 730 00:58:50,850 --> 00:58:54,224 Reckons he is the reincarnation of Geronimo. 731 00:58:54,391 --> 00:58:57,267 Geronimo! 732 00:59:00,725 --> 00:59:02,350 In the same vein, 733 00:59:02,517 --> 00:59:07,725 Jimmy Apple Pie, the pharmacist. He has a thermometer up him 24/7. 734 00:59:15,975 --> 00:59:17,184 And Pamela Rose? 735 00:59:17,350 --> 00:59:19,809 I said I didn't know anything. 736 00:59:20,350 --> 00:59:21,309 That's nice. 737 00:59:21,475 --> 00:59:23,309 An error of youth. 738 00:59:24,851 --> 00:59:26,351 You do that often? 739 00:59:26,559 --> 00:59:28,393 Yes, it helps me relax. 740 00:59:28,601 --> 00:59:32,267 We found this in Pamela's room. 741 00:59:32,434 --> 00:59:35,809 OK. 742 00:59:35,976 --> 00:59:38,435 I met her 3 or 4 months ago. 743 00:59:38,643 --> 00:59:42,060 I was at the Solid Bar. We got chatting. 744 00:59:42,185 --> 00:59:44,726 Then I had a drink at her place. 745 00:59:44,893 --> 00:59:45,726 And? 746 00:59:45,976 --> 00:59:48,268 That's it. Wasn't my type. 747 00:59:50,352 --> 00:59:51,477 Your alibi? 748 00:59:51,685 --> 00:59:55,102 A radio show. Ask my witnesses. All 10,000 of them. 749 00:59:55,268 --> 00:59:58,852 Nice scar. Did you have your appendix out? 750 00:59:59,185 --> 01:00:02,351 No. My mum's iguana bit me when I was 12. 751 01:00:05,686 --> 01:00:08,977 Right, gents. I'm on again. Sorry. 752 01:00:09,144 --> 01:00:12,852 - See you soon, Canon. - Yes, see you. 753 01:00:16,018 --> 01:00:16,978 Hey, buddies! 754 01:00:17,144 --> 01:00:21,853 Phil Canon on the mike, on WKDO, Bornsville. 755 01:00:22,061 --> 01:00:26,519 Getting bitten by an iguana. That Canon's an unlucky guy. 756 01:00:37,728 --> 01:00:41,103 The iguana is the serial killer of the jungle. 757 01:00:41,269 --> 01:00:44,229 I've already eaten it, in Africa. 758 01:00:44,812 --> 01:00:48,395 It tastes like Treets. Ah, the iguana! 759 01:00:52,395 --> 01:00:53,645 Slept with Ginger? 760 01:00:54,061 --> 01:00:57,229 She's a witness. You know she's off limits. 761 01:00:57,604 --> 01:01:02,395 We're not just FBI agents, we're men with a capital M. 762 01:01:03,729 --> 01:01:07,604 My mum's iguana bit me when I was 12. 763 01:01:07,812 --> 01:01:10,771 As far you know, did Pamela have enemies? 764 01:01:11,271 --> 01:01:13,104 Ginger's note: the iguana. 765 01:01:16,688 --> 01:01:18,646 - Gin... -...ger. 766 01:01:18,854 --> 01:01:20,229 She has to explain. 767 01:01:20,396 --> 01:01:23,022 Hang on tight. We're doing a U-ey. 768 01:01:28,355 --> 01:01:31,480 Put the wipers on. It's filthy. 769 01:01:31,688 --> 01:01:33,938 - I can't see. - Washer. 770 01:01:34,479 --> 01:01:35,438 Goddamnit! 771 01:01:35,646 --> 01:01:38,230 No more water. I filled her up. 772 01:01:39,272 --> 01:01:40,230 Hang on! 773 01:01:45,855 --> 01:01:47,813 I've got an idea. 774 01:01:53,022 --> 01:01:55,647 Try to swerve the car. 775 01:01:57,397 --> 01:01:59,064 What are you doing? 776 01:02:01,230 --> 01:02:02,898 What are you doing? 777 01:02:26,231 --> 01:02:28,939 Someone wanted to bump us off. 778 01:02:29,148 --> 01:02:31,690 To prevent us from living. 779 01:02:36,815 --> 01:02:37,690 The worst thing is, 780 01:02:37,857 --> 01:02:40,982 you can't get this sort of hose any more. 781 01:02:42,398 --> 01:02:45,857 Good job, Ripper. You're a very brave guy. 782 01:02:46,732 --> 01:02:48,441 I owe you one. 783 01:02:56,233 --> 01:02:58,483 Herpes? Pussy? 784 01:03:03,316 --> 01:03:04,566 Herpes? 785 01:03:15,316 --> 01:03:17,566 Watch out! 786 01:03:30,608 --> 01:03:32,692 - Was it a mosquito? - Yup. 787 01:03:32,858 --> 01:03:37,026 - A second later, you'd had it. - Right. Well, thanks. 788 01:03:38,276 --> 01:03:40,401 I reckon we're quits. 789 01:03:59,692 --> 01:04:03,152 Ginger? Miss Norwell? 790 01:04:08,193 --> 01:04:09,735 Ripper! 791 01:04:16,235 --> 01:04:19,777 - She doesn't appear to be home. - She's in the bath. 792 01:04:26,110 --> 01:04:28,277 She's under the water. 793 01:04:29,236 --> 01:04:31,694 She must be holding her breath. 794 01:04:33,902 --> 01:04:36,111 What's the world record? 795 01:04:36,277 --> 01:04:39,485 Two hours twenty-eight, I think. 796 01:04:39,819 --> 01:04:42,278 - Twenty-eight what? - I don't know. 797 01:04:43,778 --> 01:04:47,111 Minutes. It can't be litres. 798 01:04:47,944 --> 01:04:51,361 Two hours twenty-eight litres doesn't mean anything. 799 01:04:51,528 --> 01:04:53,319 Not really. 800 01:04:56,112 --> 01:04:58,695 Yeah, that's it. 801 01:04:59,570 --> 01:05:00,570 Bloody hell! 802 01:05:07,445 --> 01:05:09,570 Same goes for the elephants. 803 01:05:10,487 --> 01:05:12,612 Who do you think did this? 804 01:05:14,029 --> 01:05:16,153 In five. 805 01:05:16,445 --> 01:05:19,820 - Canon. - Suspect. 806 01:05:19,987 --> 01:05:23,321 - Verb. - Banana. 807 01:05:23,488 --> 01:05:25,321 - Subjunctive. - Accomplice. 808 01:05:25,487 --> 01:05:29,154 He wouldn't have time. Canon has to have an accomplice. 809 01:05:29,362 --> 01:05:31,529 Did you find her? 810 01:05:31,695 --> 01:05:33,695 You saved her. 1 more minute... 811 01:05:33,904 --> 01:05:36,155 - World record? - Cardiac arrest. 812 01:05:36,321 --> 01:05:38,696 - Can we talk to her? - Not for long. 813 01:05:39,363 --> 01:05:41,113 Thanks, doc. 814 01:05:48,196 --> 01:05:50,197 - Ginger? - Herpes? 815 01:05:50,363 --> 01:05:52,322 I recommend Zovirax. 816 01:05:52,488 --> 01:05:55,738 - Herpes, my pussy? - Fraid I'm not qualified. 817 01:05:55,905 --> 01:06:00,071 Ginger, it's Ripper and Bullit. Who did this to you? 818 01:06:00,238 --> 01:06:01,696 I didn't see his face. 819 01:06:01,904 --> 01:06:04,239 - Did he try to touch you? - No. 820 01:06:04,405 --> 01:06:06,780 Why take a bath naked? 821 01:06:06,947 --> 01:06:10,280 - Did it go on long? - I'm not sure. A minute. 822 01:06:10,447 --> 01:06:13,780 - He saw everything. - Stop. This isn't the time. 823 01:06:13,988 --> 01:06:16,323 After this, you don't have the choice. 824 01:06:16,489 --> 01:06:20,531 The iguana, that's Canon. What's he got to do with this? 825 01:06:20,739 --> 01:06:25,905 Pamela had been participating in special parties since Thanksgiving. 826 01:06:26,155 --> 01:06:27,864 She needed the money. 827 01:06:28,072 --> 01:06:32,490 She wanted to stop. She felt her life was in danger. 828 01:06:32,615 --> 01:06:35,156 What went on at these parties? 829 01:06:38,364 --> 01:06:40,364 From what she told me, 830 01:06:40,531 --> 01:06:44,865 two masked men would handcuff her to... 831 01:06:49,448 --> 01:06:50,781 Luigi... 832 01:06:51,323 --> 01:06:53,406 Why are they filming us? 833 01:06:53,573 --> 01:06:56,990 I asked them to. I know the producer. 834 01:06:57,199 --> 01:06:59,115 No way! I'm not prepared. 835 01:06:59,282 --> 01:07:00,699 Don't worry. 836 01:07:00,865 --> 01:07:04,157 Act natural. It won't last long. 837 01:07:04,698 --> 01:07:07,532 - They're going back up. - Cool, wasn't it? 838 01:07:14,741 --> 01:07:16,532 Now you know everything. 839 01:07:16,699 --> 01:07:20,574 Two days before she died, Pamela gave me this key. 840 01:07:22,783 --> 01:07:25,408 She asked me to look after it. 841 01:07:25,616 --> 01:07:28,658 Thanks, Ginger. You're safe now. 842 01:07:28,824 --> 01:07:31,908 With two cops by the door, Like in the movies. 843 01:07:32,074 --> 01:07:34,907 - Did he fondle your boobs? - Ripper! 844 01:07:52,242 --> 01:07:54,034 I wash sixty times a day, 845 01:07:54,200 --> 01:07:57,159 because the aliens are coming for me, 846 01:07:57,325 --> 01:07:59,575 and I'll have to be clean. 847 01:07:59,742 --> 01:08:03,909 - An ape would've done better. - They just got lucky. 848 01:08:06,367 --> 01:08:08,534 We'd better quit now. 849 01:08:10,367 --> 01:08:14,034 You can't turn back. We'll just speed things up. 850 01:08:14,242 --> 01:08:17,785 You want to tell your husband that you're sleeping 851 01:08:17,951 --> 01:08:20,451 with Jimmy Carter? 852 01:08:23,034 --> 01:08:24,534 They're on to us. 853 01:08:24,701 --> 01:08:28,744 They know nothing! Stick him in the mobile home. 854 01:08:30,910 --> 01:08:32,827 We'll just speed things up. 855 01:08:32,993 --> 01:08:37,743 - Go get Filbee, now! - Easy. I'll go. 856 01:08:37,910 --> 01:08:41,702 Please call us if you've got a moustache on the soles... 857 01:08:41,869 --> 01:08:42,702 Where are you going? 858 01:08:42,869 --> 01:08:45,119 Your neighbour cooks in a tutu. 859 01:08:45,244 --> 01:08:47,702 He can dress like a Bee Gee. 860 01:08:47,869 --> 01:08:53,035 And you can discover your homosexuality at forty. 861 01:08:54,869 --> 01:08:58,661 Call us and come on the show. 862 01:09:00,119 --> 01:09:03,161 Any ideas about the key that Ginger gave us? 863 01:09:05,994 --> 01:09:07,952 Have you forgotten something? 864 01:09:10,036 --> 01:09:13,120 - Go to Pamela's, I'll meet you. - How? 865 01:09:14,078 --> 01:09:16,578 Take my car. I'll manage. 866 01:09:18,369 --> 01:09:20,661 FBI! I'm requisitioning your car. 867 01:09:21,912 --> 01:09:23,745 It splutters in second. 868 01:09:23,912 --> 01:09:27,162 Pull the choke and change up to third slowly. 869 01:09:27,328 --> 01:09:30,120 And don't smoke, they're leather seats. 870 01:09:45,495 --> 01:09:47,912 The Boiaboikanjboi. 871 01:09:52,454 --> 01:09:54,246 Le bois aboie quand je bois. 872 01:10:01,204 --> 01:10:02,663 It's the wrong key. 873 01:10:02,788 --> 01:10:05,205 Unless it's the wrong box. 874 01:10:14,664 --> 01:10:18,288 Of course! "The wood barks when I drink." 875 01:10:18,413 --> 01:10:20,080 What barks? 876 01:10:20,205 --> 01:10:22,038 A dog barks. 877 01:10:22,205 --> 01:10:24,621 I have to find a wooden dog. 878 01:10:41,581 --> 01:10:43,623 It's hollow. 879 01:11:15,790 --> 01:11:18,331 Thanks. That's a fast car you've got. 880 01:11:18,498 --> 01:11:20,956 Normal, it has six gears. 881 01:11:22,166 --> 01:11:24,666 I'm in no mood for jokes today. 882 01:11:27,499 --> 01:11:30,040 Agent Bullit, FBI. I'm after Dan Nuggets. 883 01:11:30,207 --> 01:11:32,540 He's training. Shouldn't be long now. 884 01:11:32,707 --> 01:11:36,624 - Training to do wot? - Defuse a charge. 885 01:11:38,999 --> 01:11:40,708 How are you doing? 886 01:11:40,874 --> 01:11:43,999 You didn't pull your punches with the charge. 887 01:11:44,416 --> 01:11:47,707 - Stop! - Impossible, it's the final phase. 888 01:11:50,958 --> 01:11:54,708 There are enough explosives to make King Kong's grave. 889 01:11:56,749 --> 01:11:59,749 Nuggets, are you all right? 890 01:12:16,251 --> 01:12:19,501 - You're the iguana! - You're the sheep! 891 01:12:22,834 --> 01:12:25,167 - What are you doing? - The iguana. 892 01:12:25,334 --> 01:12:28,126 - For I am the iguana! - And I'm the sheep! 893 01:12:28,376 --> 01:12:33,584 Stop! Untie me. 894 01:12:42,210 --> 01:12:44,085 Canon. 895 01:13:01,002 --> 01:13:02,418 Sorry. 896 01:13:08,502 --> 01:13:09,336 Hello? 897 01:13:09,502 --> 01:13:12,169 - Marley? - He's on a mission. 898 01:13:12,336 --> 01:13:14,419 - Who's that? - Ribisi. 899 01:13:14,627 --> 01:13:16,419 Bullit, FBI. What mission? 900 01:13:16,752 --> 01:13:17,794 It's top secret. 901 01:13:17,960 --> 01:13:21,295 It's my first arrest, I want to make my dad proud. 902 01:13:21,586 --> 01:13:25,044 Easy, son. Where's your dad? 903 01:13:25,253 --> 01:13:26,378 I never met him. 904 01:13:29,461 --> 01:13:31,377 No, it'll never work. 905 01:13:31,544 --> 01:13:32,377 Luke? 906 01:13:33,627 --> 01:13:35,503 I'm your dad. 907 01:13:41,378 --> 01:13:42,253 Dad? 908 01:13:43,920 --> 01:13:47,253 Tell me, pumpkin. Where's the sheriff? 909 01:13:48,545 --> 01:13:50,004 Dad! 910 01:13:50,254 --> 01:13:51,545 Excellent, Nuggets. 911 01:13:51,712 --> 01:13:53,587 Tell him we're on our way. 912 01:13:53,753 --> 01:13:54,962 Sir? 913 01:13:56,087 --> 01:13:57,045 He's done. 914 01:13:57,337 --> 01:13:59,045 Where is he? 915 01:13:59,670 --> 01:14:00,503 Over there. 916 01:14:02,879 --> 01:14:03,712 Thanks. 917 01:14:27,797 --> 01:14:28,630 Nuggets! 918 01:14:29,672 --> 01:14:30,672 What? 919 01:14:32,296 --> 01:14:34,130 No! 920 01:14:59,839 --> 01:15:04,839 I knew a man who went into a coma, but at the age of 8. 921 01:15:05,005 --> 01:15:06,922 He woke up 40 years later. 922 01:15:07,089 --> 01:15:11,506 He was wearing shorts, a cap, and carrying a satchel. 923 01:15:12,756 --> 01:15:14,464 So? 924 01:15:15,089 --> 01:15:18,506 Just to tell you that there's always hope. 925 01:15:47,674 --> 01:15:49,049 Canon has vanished. 926 01:15:49,216 --> 01:15:53,007 We watching the stations, the airports and the vivariums. 927 01:15:53,174 --> 01:15:54,257 He won't get far. 928 01:15:55,215 --> 01:15:58,757 - And the 2nd man on the photo? - No idea. 929 01:15:59,257 --> 01:16:02,758 - Got a scanner on your laptop? - A wot? 930 01:16:07,133 --> 01:16:10,507 - What's your password? - I don't know. 931 01:16:12,132 --> 01:16:14,425 - Your favourite food? - Potatoes. 932 01:16:16,758 --> 01:16:17,592 That's it. 933 01:16:21,383 --> 01:16:22,758 What are you doing? 934 01:16:23,675 --> 01:16:26,508 Zooming in to see who she is looking at. 935 01:16:28,217 --> 01:16:29,050 Nothing. 936 01:16:29,259 --> 01:16:31,759 What we see is reflected on our retina. 937 01:16:33,925 --> 01:16:36,842 Her eye will talk. It's a Greek technique. 938 01:16:37,008 --> 01:16:38,592 Those Greeks are smart. 939 01:16:39,508 --> 01:16:41,301 You heard me, Ribisi. 940 01:16:41,468 --> 01:16:43,342 Filbee is a dangerous loony. 941 01:16:43,509 --> 01:16:46,301 Don't hesitate to shoot. 942 01:16:46,467 --> 01:16:49,592 Don't hesitate to shoot. Don't hesitate to shoot. 943 01:16:49,759 --> 01:16:51,717 Stop. 944 01:16:59,843 --> 01:17:01,468 Can't you go any faster? 945 01:17:03,343 --> 01:17:07,593 Right. Give me the red tape in the glove compartment. 946 01:17:08,718 --> 01:17:10,135 What is it? 947 01:17:10,302 --> 01:17:14,010 It'll make us go faster. 948 01:17:41,594 --> 01:17:42,594 Dad! 949 01:17:42,802 --> 01:17:44,885 Shit! 950 01:17:46,177 --> 01:17:47,845 Come on, you. 951 01:17:49,720 --> 01:17:52,178 Idiots! You could've been killed. 952 01:17:52,344 --> 01:17:55,136 By Filbee, I suppose. Look. 953 01:17:55,303 --> 01:17:57,261 He's been drugged. 954 01:17:57,969 --> 01:18:00,011 We're taking him to Bornsville. 955 01:18:00,178 --> 01:18:01,262 Dad. 956 01:18:04,470 --> 01:18:07,595 See you later... son. 957 01:18:13,721 --> 01:18:18,304 How can you tell... when you're really in love? 958 01:18:18,470 --> 01:18:20,554 Love is a like a microwave. 959 01:18:20,720 --> 01:18:25,887 Put your feelings on the tray, turn the dial to 4, 900 watts... 960 01:18:36,054 --> 01:18:36,887 Hang on! 961 01:18:37,054 --> 01:18:39,262 - Go left. - There's a fence. 962 01:18:39,429 --> 01:18:41,263 The tunnel. We'll lose him. 963 01:18:41,430 --> 01:18:43,721 A tank truck. We won't make it. 964 01:18:43,888 --> 01:18:46,596 - Height of the car? - 140cm. 965 01:18:46,763 --> 01:18:48,554 That'll do. Go under the axle. 966 01:18:48,721 --> 01:18:49,554 Go left. 967 01:18:49,721 --> 01:18:53,388 But that's Carlson, and all its wonderful stores! 968 01:18:53,555 --> 01:18:56,680 - Any better ideas? - There! The pizza joint! 969 01:18:57,638 --> 01:19:00,430 There! A cowboy boot store! 970 01:19:00,721 --> 01:19:02,555 The road is under construction. 971 01:19:02,721 --> 01:19:05,221 - Take the bridge. - It isn't built yet. 972 01:19:05,388 --> 01:19:06,639 Really?! 973 01:19:24,431 --> 01:19:26,806 Get out, with your hands up. 974 01:19:34,640 --> 01:19:36,640 - Guns on the ground. - It's over. 975 01:19:36,848 --> 01:19:40,348 - We know everything. - You didn't have to kill her. 976 01:19:40,514 --> 01:19:43,056 She had photos, she was blackmailing me. 977 01:19:43,348 --> 01:19:46,014 She threatened to tell the press. 978 01:19:46,432 --> 01:19:49,932 You wouldn't understand. But I loved her! 979 01:19:50,098 --> 01:19:53,598 - Not with an iguana mask. - What would you know? 980 01:19:53,765 --> 01:19:56,098 Ever wept for a woman? 981 01:19:56,265 --> 01:19:59,056 Stayed up watching her sleep? 982 01:19:59,556 --> 01:20:02,557 Tried to fast-forward time to be with her? 983 01:20:03,307 --> 01:20:07,224 Hit a pizza boy? Fallen when climbing Mr Spud Head? 984 01:20:07,432 --> 01:20:08,432 Calm down. 985 01:20:09,765 --> 01:20:11,223 I am calm. 986 01:20:11,932 --> 01:20:13,391 So you'd kill cops? 987 01:20:15,641 --> 01:20:17,682 I can't hide anything from you. 988 01:20:19,599 --> 01:20:23,891 Seeing as we're all going to die, may we know who your accomplice is? 989 01:20:24,391 --> 01:20:28,100 Yes. It's the least I can do. 990 01:20:29,016 --> 01:20:31,725 Right, my accomplice 991 01:20:31,850 --> 01:20:34,224 is Ma... 992 01:20:38,141 --> 01:20:41,100 - Thomas, drop that gun! - It's ma... 993 01:20:42,350 --> 01:20:44,642 - He killed Pam. - Give me the revolver. 994 01:20:44,850 --> 01:20:48,475 McGiver, Ma Baker, Man United... 995 01:20:48,683 --> 01:20:53,517 He'll have to explain himself to Pam, up there in Heaven. 996 01:20:54,142 --> 01:20:55,934 With E.T. 997 01:20:59,225 --> 01:21:01,017 Thomas. 998 01:21:01,184 --> 01:21:04,600 Go wait for us in the car, and put your finger away. 999 01:21:07,518 --> 01:21:10,518 - What happened? - It's Canon. 1000 01:21:11,018 --> 01:21:12,434 Manu Dibango... 1001 01:21:12,601 --> 01:21:16,767 - Is he dead? - Yes. We had no choice. 1002 01:21:17,142 --> 01:21:19,184 - Are you hurt? - No... 1003 01:21:19,350 --> 01:21:20,351 Me neither. 1004 01:21:20,518 --> 01:21:22,601 He tell us his accomplice's name. 1005 01:21:22,810 --> 01:21:24,518 - Who? - The 2nd guy on the photo, 1006 01:21:24,726 --> 01:21:27,726 who wanted to kill Ginger and who saw her naked. 1007 01:21:40,893 --> 01:21:43,351 Canon tried to incriminate Filbee. 1008 01:21:43,768 --> 01:21:44,768 In the car! 1009 01:21:45,851 --> 01:21:46,727 What? 1010 01:21:47,144 --> 01:21:49,561 Him. He's in the car. 1011 01:21:50,602 --> 01:21:51,769 On the photo. 1012 01:21:53,394 --> 01:21:54,769 Just try it! 1013 01:21:56,810 --> 01:21:57,643 Youou? 1014 01:21:59,936 --> 01:22:03,519 Sorry, Richard. I didn't have the choice. 1015 01:22:03,686 --> 01:22:05,269 He had me in a corner. 1016 01:22:06,061 --> 01:22:09,477 We won't be able to go hunting. I'll be going to jail 1017 01:22:09,811 --> 01:22:11,436 for a long time. 1018 01:22:11,561 --> 01:22:13,645 But I'm sure glad I met you. 1019 01:22:14,145 --> 01:22:17,353 - Want me to fix you up? - Read him his right. 1020 01:22:17,561 --> 01:22:20,478 Sheriff Marley, you're under arrest. 1021 01:22:20,686 --> 01:22:23,436 - Anything you say can be... - I know! 1022 01:22:23,603 --> 01:22:25,103 I'll use that. 1023 01:22:25,311 --> 01:22:27,187 - You have the... - Enough! 1024 01:22:31,103 --> 01:22:33,270 That's for seeing Ginger's boobs. 1025 01:22:33,437 --> 01:22:36,561 And this is for my nephew. He's a huge fan. 1026 01:22:36,770 --> 01:22:39,061 - What's he called? - Kevin. 1027 01:22:39,228 --> 01:22:41,604 For Kevin. Best regards. 1028 01:22:41,812 --> 01:22:44,395 - Thanks. - Don't mention it. 1029 01:22:46,895 --> 01:22:47,812 Appointment! 1030 01:22:48,145 --> 01:22:50,354 With death! 1031 01:22:54,979 --> 01:22:58,313 Geronimo! 1032 01:23:04,437 --> 01:23:07,146 For our honeymoon, I thought of France. 1033 01:23:07,271 --> 01:23:09,146 Where the Eiffel Tower is? 1034 01:23:09,355 --> 01:23:13,438 Do you know Créteil? It's really pretty. You'll love it. 1035 01:23:13,938 --> 01:23:18,521 - Have you told Bullit? - This isn't a good time. 1036 01:23:28,647 --> 01:23:31,146 - Agent Bullit? - Hello, doctor. 1037 01:23:31,313 --> 01:23:35,147 I saw Johnson's personal file at the FBI. 1038 01:23:35,314 --> 01:23:37,980 You've got durable power of attorney. 1039 01:23:38,355 --> 01:23:39,814 Wot does that mean? 1040 01:23:39,980 --> 01:23:43,980 You get to decide what happens to Johnson. 1041 01:23:44,897 --> 01:23:48,273 His brain is irreversibly damaged. 1042 01:23:49,064 --> 01:23:53,147 Even if he wakes up one day, He'll never be the same. 1043 01:23:55,731 --> 01:23:59,022 - You want to pull the plug? - It's up to you. 1044 01:24:05,523 --> 01:24:08,398 - I want a coffee. And you? - A tequila sunrise. 1045 01:24:08,773 --> 01:24:11,356 - They don't have that! - Nothing, then. 1046 01:24:11,564 --> 01:24:14,357 - Can I have a soda? - Yes. 1047 01:24:15,565 --> 01:24:17,690 This is for you and Bullit. 1048 01:24:17,815 --> 01:24:19,690 Thanks, Thomas. 1049 01:24:20,648 --> 01:24:23,940 - What do you want? - That or that. 1050 01:24:28,316 --> 01:24:29,524 All right? 1051 01:24:30,732 --> 01:24:34,149 Here, it's a gift from Filbee for the two of us. 1052 01:24:35,649 --> 01:24:37,399 The colours are nice. 1053 01:24:44,774 --> 01:24:48,066 - We've found a donor. - Wot? 1054 01:24:48,441 --> 01:24:49,316 He's saved? 1055 01:24:50,066 --> 01:24:52,608 It isn't that simple. 1056 01:24:53,317 --> 01:24:58,025 China has come up with an A alternative, but... 1057 01:24:58,233 --> 01:25:01,691 there's no reference number on the platelet. 1058 01:25:04,816 --> 01:25:06,609 We don't know his identity. 1059 01:25:06,817 --> 01:25:11,192 He's in your data bank, but you don't know who it is? 1060 01:25:17,608 --> 01:25:19,026 I don't get it... 1061 01:25:19,192 --> 01:25:23,109 - It's me. - This isn't the time for games. 1062 01:25:23,317 --> 01:25:24,734 It is him. 1063 01:25:25,400 --> 01:25:26,400 What? 1064 01:25:27,400 --> 01:25:29,609 I'm an A, A alternative. 1065 01:25:53,610 --> 01:25:54,818 Wait. 1066 01:25:57,818 --> 01:26:00,152 It may be too late already. 1067 01:26:24,777 --> 01:26:26,820 I knew I'd find you here. 1068 01:26:26,945 --> 01:26:28,528 How's Johnson? 1069 01:26:28,653 --> 01:26:31,278 OK. He's enjoying life again. 1070 01:26:31,403 --> 01:26:34,527 We took the stabilisers off his bike yesterday. 1071 01:26:34,694 --> 01:26:37,027 When's the wedding with Ginger? 1072 01:26:37,152 --> 01:26:39,695 It was last weekend. 1073 01:26:39,820 --> 01:26:40,903 Congrats. 1074 01:26:41,070 --> 01:26:43,445 She got married to Filbee. 1075 01:26:46,653 --> 01:26:48,028 Excuse me. 1076 01:26:49,736 --> 01:26:51,319 Hello? 1077 01:26:51,444 --> 01:26:54,904 Hi, pumpkin. How are you? 1078 01:26:55,070 --> 01:26:58,778 No. That's the crisper. The cheese is in the door. 1079 01:26:58,945 --> 01:27:00,445 On the left, yes. 1080 01:27:00,570 --> 01:27:01,612 Listen, I... 1081 01:27:04,612 --> 01:27:06,362 Yes. No. I'll be home at 7. 1082 01:27:06,529 --> 01:27:09,696 - I love you, Dad. - I love you too. 1083 01:27:10,946 --> 01:27:15,404 That was Ribisi. We've so much catching up to do. 1084 01:27:24,571 --> 01:27:26,154 Bullit. 1085 01:27:27,821 --> 01:27:31,279 I've been made a special agent. It's thanks to you. 1086 01:27:31,487 --> 01:27:33,572 So, here. This is for you. 1087 01:27:38,030 --> 01:27:41,196 - A key? - Just push it. 1088 01:27:41,363 --> 01:27:45,071 Ha! What fun! A musical key. 1089 01:27:45,239 --> 01:27:48,364 Turn around and press it. 1090 01:27:50,947 --> 01:27:52,988 It's an 83 diesel turbo. 1091 01:27:53,155 --> 01:27:55,655 With four alloy wheels. 1092 01:27:55,822 --> 01:27:57,780 It's number six. 1093 01:27:58,030 --> 01:28:00,114 It's yours, Bullit. 1094 01:28:10,405 --> 01:28:13,823 A woman's body was fished out of the East River, 1095 01:28:13,948 --> 01:28:16,656 with 5 boxes of Monopoly as ballast, and... 1096 01:28:16,781 --> 01:28:19,906 a mountain bike saddle in her larynx. 1097 01:28:21,114 --> 01:28:21,947 Let's go. 1098 01:28:47,490 --> 01:28:49,323 You've got hot and cold air. 1099 01:28:49,490 --> 01:28:51,448 - It's incredible. - Wot? 1100 01:28:51,616 --> 01:28:55,741 They're filming from a distance, but you can still hear us. 1101 01:28:57,491 --> 01:29:01,157 Ribisi is now head of the FBI. 1102 01:29:01,532 --> 01:29:03,865 After 6 years in jail, 1103 01:29:04,032 --> 01:29:05,783 Marley became a contortionist 1104 01:29:05,950 --> 01:29:08,116 in Wichita, Oregon. 1105 01:29:08,366 --> 01:29:11,283 The pharmacist has 38.2°C today. 1106 01:29:11,699 --> 01:29:15,116 Canon's mother plays drums with the Eagles. 1107 01:29:15,366 --> 01:29:21,075 The extra in sequence 8 is shooting Julie Lescaut. 1108 01:29:21,283 --> 01:29:24,033 Grimmin does air traffic control. 1109 01:29:24,825 --> 01:29:29,241 Doddles got the Nobel Peace Prize for his work in Switzerland. 1110 01:29:29,491 --> 01:29:33,742 Canon is buried in Vancouver's tropical animal cemetery. 1111 01:29:34,784 --> 01:29:38,659 And Ginger and Thomas Filbee own a Golden Bun bakery 1112 01:29:38,784 --> 01:29:41,033 in Créteil, Val-de-Marne. 1113 01:32:16,580 --> 01:32:18,747 Hey, gamin! Where is he? 1114 01:32:23,580 --> 01:32:24,706 Yes? 1115 01:32:32,164 --> 01:32:34,456 You didn't see that, OK? 73424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.