All language subtitles for IQQQ-11 Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,280 --> 00:00:33,280 Mechanism of photosynthesis Photosynthesis Most of the carbon dioxide conversion is performed by green plants and some bacteria using light energy. This process is called photosynthesis, a light reaction that requires light in the first stage, and 2 00:00:33,780 --> 00:00:38,720 It consists of a second-stage light reaction that does not require light. 3 00:00:52,540 --> 00:01:00,540 The chloroplasts of seed plants are mainly composed of mesophyll, which has a structure called the stroma inside. In plants, there are flat, bag-like structures called lamellae, and in higher plants, small lamellae are concentrated here and there. 4 00:01:00,639 --> 00:01:02,240 and making grana. 5 00:01:02,689 --> 00:01:10,220 In Grana, a lifting body, the light reaction of photosynthesis takes place, and in humans, the reaction takes place. 6 00:01:11,749 --> 00:01:12,749 Is everything okay so far? 7 00:01:14,849 --> 00:01:16,940 Yes, what should I do next? 8 00:01:17,500 --> 00:01:18,500 Well then 9 00:01:27,579 --> 00:01:29,510 It's time today, so I'll teach you here today. 10 00:01:33,180 --> 00:01:34,680 I will. yes. 11 00:01:35,500 --> 00:01:36,500 Reach! 12 00:01:38,340 --> 00:01:39,340 Be careful! 13 00:01:40,140 --> 00:01:41,140 Ray! 14 00:01:41,460 --> 00:01:42,700 Thank you for your hard work. 15 00:01:42,840 --> 00:01:43,840 Thank you very much. 16 00:01:47,330 --> 00:01:49,380 Thank you for your hard work. Thank you for your hard work. 17 00:01:52,739 --> 00:01:53,960 Thank you for your hard work. 18 00:01:54,780 --> 00:01:55,780 thank you for your hard work 19 00:02:01,260 --> 00:02:01,260 -. 20 00:02:01,749 --> 00:02:02,749 Thank you for your hard work. 21 00:02:02,980 --> 00:02:03,980 Thank you for your hard work. 22 00:02:06,550 --> 00:02:07,290 Thank you for your hard work. 23 00:02:07,470 --> 00:02:09,191 Thank you for your hard work. Thank you for your hard work. Thank you for your hard work. 24 00:02:23,560 --> 00:02:26,240 Thank you for your hard work. Thank you for your hard work. good job 25 00:02:37,200 --> 00:02:37,940 It was. 26 00:02:38,340 --> 00:02:39,400 Thank you for your hard work. 27 00:02:40,630 --> 00:02:48,630 Thank you for your hard work. 28 00:02:49,430 --> 00:02:53,770 Thank you for your hard work. Thank you for your hard work. After all, I don't have a moment at all. 29 00:02:53,990 --> 00:02:55,210 The test is coming soon. 30 00:02:57,710 --> 00:02:58,950 I can't stand it anymore. 31 00:03:13,410 --> 00:03:14,680 The teacher also wants to feel bad, right? 32 00:03:15,560 --> 00:03:17,980 Here, stick out your book and your tongue, sir. 33 00:03:33,920 --> 00:03:35,510 Don't worry, someone will come. 34 00:03:35,850 --> 00:03:36,950 It's okay. 35 00:03:38,050 --> 00:03:39,710 Because he's not coming. 36 00:03:46,030 --> 00:03:50,570 Teacher, I can't do this either because the teacher will make a new voice. 37 00:04:07,800 --> 00:04:09,800 Teacher, I put it here. 38 00:04:34,050 --> 00:04:38,490 Sir, the question is gone because the channel has nothing less and the machine crashes. 39 00:04:40,690 --> 00:04:42,880 The moment of the Holy Spirit saw the way and saw the tellPhoto because the world is bleeding. Please go there yourself, and don't miss out on Kyoto all of a sudden. 40 00:04:43,030 --> 00:04:49,160 - Food 41 00:04:57,730 --> 00:04:57,730 This is a story about a helpful problem that turns things upside down. 42 00:04:58,080 --> 00:04:59,230 -It's a bit sick. There are so many colors. 43 00:04:59,650 --> 00:05:01,090 Clearly heard the IS refusal drink in the wind. 44 00:05:13,120 --> 00:05:14,120 ah, 45 00:05:27,930 --> 00:05:29,710 I like teacher's breasts. 46 00:05:34,940 --> 00:05:36,400 Teacher, your voice is very gentle. 47 00:05:42,120 --> 00:05:43,120 But it doesn't seem like much. 48 00:05:43,790 --> 00:05:45,861 You'll really get used to it. Hmm. 49 00:05:50,480 --> 00:05:53,260 I'm so tired that my voice won't come. 50 00:05:53,440 --> 00:05:54,440 yes. 51 00:05:55,920 --> 00:05:56,920 Hmm. 52 00:05:58,600 --> 00:05:59,600 Hmm. 53 00:06:00,380 --> 00:06:00,960 Hmm. 54 00:06:01,160 --> 00:06:02,160 Hmm. 55 00:07:06,690 --> 00:07:08,170 No more eyes... 56 00:07:50,110 --> 00:07:52,210 fast forward 57 00:08:16,850 --> 00:08:18,350 The recent sentences are really difficult. 58 00:08:18,490 --> 00:08:20,570 It's difficult when you first go. 59 00:08:23,730 --> 00:08:27,430 But I'm picky, so tell me. 60 00:08:28,830 --> 00:08:30,390 I'm sure it's our fault too. 61 00:08:33,549 --> 00:08:42,470 I'd like to work, but I'd also like to start earning money on my own and start dating. I know, I know. 62 00:08:46,779 --> 00:08:47,960 Where do you work? 63 00:08:50,604 --> 00:08:56,140 No, you can go to university and get a comfortable job. 64 00:08:58,220 --> 00:09:00,000 There's no physical labor. 65 00:09:01,140 --> 00:09:03,840 Office work, something like that. 66 00:09:04,049 --> 00:09:05,980 We have such a meeting. 67 00:09:09,439 --> 00:09:10,439 Why don't you build a factory or something? 68 00:09:10,880 --> 00:09:12,100 You sure look tired. 69 00:09:17,199 --> 00:09:18,199 I guess he's not there. 70 00:09:18,529 --> 00:09:19,770 No, it's not decided at all. 71 00:09:21,400 --> 00:09:22,730 In the flight refrigerator, oh! 72 00:09:22,970 --> 00:09:23,970 Ah! 73 00:09:24,490 --> 00:09:25,610 To everyone, to everyone. 74 00:09:25,970 --> 00:09:28,210 You should go with a flight refrigerator. 75 00:09:38,390 --> 00:09:39,390 Am I the other me now? 76 00:09:40,379 --> 00:09:41,530 It's a nice course with a nice frame. 77 00:09:42,590 --> 00:09:46,550 No, but hey, it's a living thing, it's new, isn't it? Ah, something happened. Lauin. 78 00:09:46,730 --> 00:09:47,730 But, already. 79 00:09:48,469 --> 00:09:50,030 The water seems to be moving forward. 80 00:09:50,230 --> 00:09:51,550 But they're lined up. 81 00:09:52,170 --> 00:09:52,690 fine. 82 00:09:53,150 --> 00:09:55,130 They're lined up. So, why don't you try it once? 83 00:09:56,349 --> 00:09:58,070 Well, in the case of comics, we'll see. 84 00:09:58,290 --> 00:09:58,370 yes. 85 00:09:59,010 --> 00:10:00,010 This is from the morning. 86 00:10:00,750 --> 00:10:01,750 Maybe it's time. 87 00:10:02,570 --> 00:10:04,051 I guess it's time. Ahhh. 88 00:10:12,780 --> 00:10:13,780 Any kind of money. 89 00:10:14,200 --> 00:10:14,580 Right? 90 00:10:15,339 --> 00:10:20,500 Yes! 91 00:10:25,830 --> 00:10:28,050 Oh, everything. Well, it's early though. 92 00:10:29,250 --> 00:10:30,250 My mother also perchรฉ early! 93 00:10:31,309 --> 00:10:32,870 I don't buy it often. 94 00:10:33,050 --> 00:10:34,050 Right? 95 00:10:37,490 --> 00:10:38,530 Yo. 96 00:10:40,189 --> 00:10:42,190 There's also a reason why he fell down. That's right. 97 00:10:42,430 --> 00:10:43,430 yes. 98 00:10:59,679 --> 00:11:00,679 Is your stomach growling? 99 00:11:03,850 --> 00:11:04,370 Is your stomach growling? 100 00:11:04,519 --> 00:11:06,410 It's just barely there. 101 00:11:07,219 --> 00:11:08,230 I don't have that kind of body. 102 00:11:09,590 --> 00:11:10,710 It's definitely not my body. 103 00:11:13,379 --> 00:11:16,071 When it comes to side dishes, I don't want to break out anymore. It smells all the time. 104 00:11:18,350 --> 00:11:20,471 The page will change. on second thoughts 105 00:11:25,699 --> 00:11:27,170 It's stopping at night. 106 00:11:27,539 --> 00:11:30,090 What's going on? What's going on? You're in a good position, aren't you? 107 00:11:31,259 --> 00:11:33,490 yesโ€ฆ 108 00:11:47,209 --> 00:11:48,380 I was hungry now. 109 00:11:48,580 --> 00:11:48,960 Basic. 110 00:11:49,340 --> 00:11:50,340 above 111 00:12:15,139 --> 00:12:23,140 I got tired. 112 00:12:23,680 --> 00:12:24,260 Good luck! 113 00:12:24,261 --> 00:12:25,261 to 114 00:12:28,560 --> 00:12:30,640 meet's Ah, a little break time picture. 115 00:13:12,739 --> 00:13:15,260 Sensei, since no one is coming, you might not be saying anything. 116 00:13:33,749 --> 00:13:35,140 I feel like it. Noma, man. 117 00:14:57,140 --> 00:14:58,140 We look forward to seeing you. 118 00:15:28,620 --> 00:15:29,620 ah, 119 00:16:07,719 --> 00:16:08,719 It feels good. 120 00:16:10,780 --> 00:16:11,780 good night. 121 00:16:41,679 --> 00:16:47,340 Ah, everything will be fine, let's go. 122 00:18:16,130 --> 00:18:17,130 vinegar 123 00:18:35,380 --> 00:18:36,380 Gee, it's intense. 124 00:18:48,750 --> 00:18:50,930 If you make a sound like that, someone will definitely come. 125 00:18:52,269 --> 00:18:54,570 Hey, please keep your voice down. 126 00:19:10,520 --> 00:19:18,520 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 127 00:19:29,309 --> 00:19:36,960 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. a, 128 00:21:32,550 --> 00:21:33,550 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 129 00:21:37,650 --> 00:21:41,710 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 130 00:21:56,050 --> 00:21:56,530 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 131 00:21:56,531 --> 00:21:58,681 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. Ah, ah, ah, ah, ah... 132 00:22:59,009 --> 00:23:07,671 You are you. ``The person you were, became the person you were.'' 133 00:23:15,110 --> 00:23:17,930 As Inaburi said, it's dangerous to get stuck today. cormorant? 134 00:23:18,230 --> 00:23:19,230 Cormorant? 135 00:23:40,360 --> 00:23:40,960 cormorant? 136 00:23:41,420 --> 00:23:42,420 of? 137 00:24:06,050 --> 00:24:07,050 cormorant? 138 00:25:14,760 --> 00:25:16,160 that 139 00:25:26,650 --> 00:25:26,650 Also do it all at once. 140 00:25:27,119 --> 00:25:28,430 You want your teacher to be excited too, right? 141 00:25:29,149 --> 00:25:34,010 Well, Yamamoto-kun wouldn't do well in a place like this, right? 142 00:25:34,689 --> 00:25:38,010 Yamamoto-kun, it felt good, right? 143 00:25:39,109 --> 00:25:40,109 You want to be excited, right? 144 00:25:42,029 --> 00:25:43,029 Yamamoto-kun... 145 00:26:47,399 --> 00:26:49,580 Not that kind of thing, but maybe in the staff room? 146 00:26:50,089 --> 00:26:51,100 Are you going to contact me? 147 00:26:51,101 --> 00:26:52,101 Never. 148 00:26:52,989 --> 00:26:55,100 No, no 149 00:27:15,379 --> 00:27:17,660 Medateba. 150 00:27:18,824 --> 00:27:19,824 He contacted me and let me down. 151 00:27:43,100 --> 00:27:44,100 da 152 00:27:49,820 --> 00:27:50,820 Medateba. 153 00:28:30,199 --> 00:28:32,210 It's okay, no, if someone comes, just hide it. 154 00:28:35,180 --> 00:28:36,761 Ugh... oh, oh 155 00:28:50,219 --> 00:28:53,580 -. 156 00:29:03,600 --> 00:29:05,600 Sensei, I'm happy for Coult. 157 00:29:08,860 --> 00:29:09,860 that, 158 00:29:38,970 --> 00:29:39,970 Well, get into that. 159 00:29:41,569 --> 00:29:44,050 That sound came out. 160 00:29:44,150 --> 00:29:45,150 Well, come here. 161 00:29:50,680 --> 00:29:51,920 What should I do now? 162 00:29:53,819 --> 00:29:55,160 This means that you will have to repeat a grade. 163 00:29:55,900 --> 00:29:56,900 What should I do with this? 164 00:29:57,480 --> 00:29:58,480 This is bad. 165 00:29:59,900 --> 00:30:01,120 Did you study hard? 166 00:30:01,680 --> 00:30:04,680 No, I basically study physical education. 167 00:30:05,500 --> 00:30:06,680 So, is this it? 168 00:30:07,320 --> 00:30:08,320 I agree. 169 00:30:08,789 --> 00:30:12,080 Well, this is quite dangerous. 170 00:30:12,640 --> 00:30:13,820 Teacher, what's wrong? 171 00:30:14,400 --> 00:30:19,000 When I tested young people, I thought they had a bit of a nerve problem. 172 00:30:19,240 --> 00:30:20,240 That's right. 173 00:30:21,819 --> 00:30:22,980 You better try your best. 174 00:30:30,999 --> 00:30:34,860 No matter what you say, you're still a teacher. 175 00:30:35,539 --> 00:30:37,520 Since we're together, we can do our best. 176 00:30:38,360 --> 00:30:39,360 Sit there. 177 00:30:41,249 --> 00:30:42,720 If you take something like this, you have a connection. 178 00:30:43,480 --> 00:30:44,480 Let's compensate. 179 00:30:45,440 --> 00:30:46,440 Open it. 180 00:30:54,979 --> 00:30:56,260 1ใ€2ใ€ 181 00:32:48,139 --> 00:32:49,941 4ใ€2ใ€3ใ€4ใ€4...1ใ€4ใ€3ใ€4ใ€5ใ€4ใ€5ใ€6ใ€7... 182 00:35:54,560 --> 00:35:55,560 Sorry, teacher. 183 00:35:57,350 --> 00:36:02,200 I have to go watch some club activities, so you can ask Suzuki to watch your studies later. Is it? 184 00:36:02,560 --> 00:36:03,560 Understood. 185 00:36:05,840 --> 00:36:06,840 I'm busy. 186 00:36:07,080 --> 00:36:08,080 thank you. 187 00:39:13,440 --> 00:39:14,440 Suzuki, are you doing your best? 188 00:39:14,840 --> 00:39:15,840 yes. 189 00:39:21,940 --> 00:39:23,200 This is the one I made wrong earlier. 190 00:39:25,445 --> 00:39:27,400 I'm doing this right. 191 00:39:30,580 --> 00:39:31,580 I know it many times. 192 00:39:32,110 --> 00:39:33,180 It's no good, it's not like this. 193 00:39:34,820 --> 00:39:36,340 Goat, Anno, really. 194 00:39:37,360 --> 00:39:38,540 But the teacher is also busy. 195 00:39:45,200 --> 00:39:46,640 I've never seen it before. 196 00:39:51,710 --> 00:39:53,280 Draw it many times and memorize it. 197 00:39:53,810 --> 00:39:55,040 Because people who draw each other over and over again are born. 198 00:39:55,440 --> 00:39:57,361 Yes, not even a little bit. Because I like it. 199 00:39:57,650 --> 00:39:59,580 That's how the teacher remembered it, so it's okay. 200 00:39:59,740 --> 00:40:00,500 Because I can continue. 201 00:40:00,780 --> 00:40:01,780 It's important. 202 00:40:38,050 --> 00:40:38,410 Huh? 203 00:40:38,980 --> 00:40:39,980 Mr. Oikawa. 204 00:40:41,010 --> 00:40:42,190 What are you doing like that? 205 00:40:42,650 --> 00:40:46,010 Ah, ah, ah, ah, eh, ah, uh. 206 00:40:47,360 --> 00:40:50,611 Um, um, um, uh, Mr. Oikawa called me in for some repairs. Ah, that's right. 207 00:40:51,990 --> 00:40:53,590 It's only gone once. 208 00:40:53,790 --> 00:40:55,150 I'll sit here and wait. 209 00:40:55,730 --> 00:40:56,030 Are you okay? 210 00:40:56,130 --> 00:40:56,690 I'm not breathing though. 211 00:40:57,170 --> 00:40:57,430 Are you okay? 212 00:40:57,690 --> 00:40:58,690 it's okay. 213 00:41:00,330 --> 00:41:01,330 It's only once, so you can wait. 214 00:41:03,765 --> 00:41:04,765 I only have hard dates. 215 00:41:54,200 --> 00:41:55,200 Ah! 216 00:41:57,390 --> 00:41:59,660 Ah,,w Ah,,,Ah,,, 217 00:42:14,880 --> 00:42:15,880 a,,, 218 00:43:03,500 --> 00:43:04,500 Ah... Ah... Miyamoto, what's wrong? 219 00:43:04,940 --> 00:43:10,060 Ah,,, no,,, ah, aim Yeah, are you okay? 220 00:43:11,310 --> 00:43:14,040 I'm studying, so please be quiet for a while. Ah, yes. 221 00:43:17,900 --> 00:43:20,400 I just want to go to the bathroom. It might be okay, that. 222 00:43:22,170 --> 00:43:23,170 Teacher, I brought it. 223 00:43:23,740 --> 00:43:24,740 I'll come back later. 224 00:43:29,445 --> 00:43:30,840 Excuse me. 225 00:44:23,910 --> 00:44:25,680 This is important, so please write here. 226 00:44:36,510 --> 00:44:38,080 It's important, so write it down properly. 227 00:45:35,800 --> 00:45:37,150 Teacher, will you write everything? 228 00:45:38,690 --> 00:45:40,850 It's important that everything is written down. 229 00:45:41,280 --> 00:45:42,280 Understood. 230 00:46:15,360 --> 00:46:16,620 Teacher, I have finished writing. 231 00:46:17,700 --> 00:46:19,640 Matsumoto-kun, will you continue reading? 232 00:46:20,140 --> 00:46:21,140 yes. 233 00:46:21,480 --> 00:46:22,780 It's about hormones. 234 00:46:23,060 --> 00:46:24,060 yes. 235 00:46:27,280 --> 00:46:34,280 Regulation by hormones, insulin, isolated from beta cells such as Mizuzo's Danger-Haus It will be done. 236 00:46:38,810 --> 00:46:46,060 Insulin drains away the equivalent consumption of tissue, glycogen in the liver and muscles, Reduces blood sugar levels. 237 00:46:52,860 --> 00:47:00,160 Agrenaline, brukagon, released corticoids, Agrenaline and brukagon act on the liver. It decomposes clicogen and increases blood sugar. 238 00:47:01,150 --> 00:47:04,780 At the same time, it is also compatible with encephalized water bodies, 239 00:47:14,250 --> 00:47:16,720 Secretes the chrysalis hormone. 240 00:47:17,450 --> 00:47:24,460 As a result, release corticoids are secreted and are secreted exclusively from the encephalized water body. 241 00:47:25,350 --> 00:47:27,000 It is a hormone that increases blood sugar. 242 00:47:28,560 --> 00:47:32,980 Sugar originates from high temperature intestinal glands and decreases in nectar. 243 00:47:35,420 --> 00:47:43,120 Absorbs glucose in the intestines, consumes glucose in tissues, and breaks down blicogen in the liver. 244 00:47:45,040 --> 00:47:52,120 It has a gonadal stimulation effect, an anger stimulation effect, and is secreted exclusively from the encephalic water body. 245 00:47:53,180 --> 00:47:59,320 Females develop a turbulent layer and promote the maturation of anger techniques. 246 00:48:00,160 --> 00:48:05,020 Develops testicles at the waist and encourages testicles. 247 00:48:06,630 --> 00:48:08,020 Antibody-forming hormone. 248 00:48:15,450 --> 00:48:22,000 When eggs form in the liver, symptoms that surround the eggs develop in the road. The tract after the reaction changes and becomes an antibody. 249 00:48:23,140 --> 00:48:29,500 Antibody-forming hormones promote the development of these antibodies and participate in the development of the static cycle. 250 00:48:32,880 --> 00:48:39,020 This muscle hormone is also an antibody-stimulating hormone and promotes the secretion of antibody hormones. 251 00:48:42,480 --> 00:48:49,980 When sex hormones, tract hormones, and ovaries are in the tract forming organ, Also called the onset hormone. 252 00:48:50,280 --> 00:48:55,880 A reproductive stimulating hormone secreted by the liver that promotes pregnancy. 253 00:48:57,510 --> 00:49:00,520 In humans, the onset hormone is also secreted. 254 00:49:02,510 --> 00:49:03,640 Teacher, is everything okay so far? 255 00:49:04,710 --> 00:49:05,800 Read on too. 256 00:49:06,000 --> 00:49:06,760 Can I continue? 257 00:49:07,060 --> 00:49:07,260 yes. 258 00:49:07,610 --> 00:49:08,610 Next is blood. 259 00:49:13,260 --> 00:49:21,260 Components of blood, liquid components are blood blood, milk components are red blood cells, blood cells, Three types of blood plates. 260 00:49:22,760 --> 00:49:26,140 Neither does the majority of vertebrate blood cells. 261 00:49:26,880 --> 00:49:28,180 red breath, 262 00:49:34,930 --> 00:49:35,930 There are regular events. 263 00:49:40,510 --> 00:49:48,360 Until Shinpage becomes a leader or changes to a place where blood disease occurs, Hematology is 120 elbows from blood, and you can have a lot of emotion and movement. 264 00:50:07,980 --> 00:50:13,530 This number of blood cells is 1 person in 2 meters of blood, if it is a boy, Approximately 2 million, if you're a girl, you're comparing yourself to other people, so you have to stop the bad things. 265 00:50:13,700 --> 00:50:16,910 Inhale it! 266 00:50:26,570 --> 00:50:30,150 Seem into my head... Realize the body of Kagamimoto Uhm 267 00:50:34,950 --> 00:50:36,060 Oh, that hurts. 268 00:50:37,770 --> 00:50:38,770 It's super painful. 269 00:50:42,410 --> 00:50:44,600 Oh, that hurts. 270 00:50:45,120 --> 00:50:48,600 Oh, I might die. 271 00:50:49,660 --> 00:50:50,740 Oh, I'm going to die. 272 00:50:53,000 --> 00:50:54,320 Mr. Yuan, what? 273 00:50:54,660 --> 00:50:55,260 what happened? 274 00:50:55,580 --> 00:50:56,580 picture? 275 00:50:58,220 --> 00:50:59,460 Isn't your stomach hurting? 276 00:50:59,710 --> 00:51:02,281 It doesn't really hurt. picture? 277 00:51:02,920 --> 00:51:03,920 Yeah. 278 00:51:04,470 --> 00:51:05,470 Oh, that was a lie? 279 00:51:05,960 --> 00:51:08,180 I'm sure it's a lie, it doesn't really hurt. 280 00:51:08,460 --> 00:51:11,000 Okay, now I have to go back to the classroom. 281 00:51:11,320 --> 00:51:12,280 Yeah, that's fine. 282 00:51:12,420 --> 00:51:14,300 I just wanted to cry, just the two of us. 283 00:51:14,500 --> 00:51:14,840 No. 284 00:51:15,540 --> 00:51:16,540 Hmm. 285 00:51:18,800 --> 00:51:20,000 Teacher, you're so wet. 286 00:51:20,855 --> 00:51:21,855 There is no such thing. 287 00:51:22,180 --> 00:51:23,180 Hmm. 288 00:51:24,120 --> 00:51:25,940 Hmm. It's exposed. 289 00:51:26,500 --> 00:51:27,120 No. 290 00:51:27,320 --> 00:51:28,320 Hmm. 291 00:51:36,330 --> 00:51:37,970 It's no wonder that the number of cafes has decreased...? 292 00:51:38,790 --> 00:51:39,910 It comes and goes. 293 00:51:40,310 --> 00:51:41,310 Oh, there you go. 294 00:51:50,130 --> 00:51:51,600 Sensei, please excuse me. 295 00:51:53,680 --> 00:51:54,680 Two 296 00:52:20,900 --> 00:52:22,400 You were dusting yourself off, sir. 297 00:52:43,550 --> 00:52:44,690 I'm going to stand up. 298 00:52:45,830 --> 00:52:47,670 It's okay, I said quietly. 299 00:52:54,520 --> 00:52:56,940 You can tell by the erect nipples of Muragoshi. 300 00:53:27,710 --> 00:53:28,730 Good, sir. 301 00:53:28,970 --> 00:53:29,970 Speak out loud. 302 00:53:58,160 --> 00:53:59,760 I got an unusual look. 303 00:54:57,880 --> 00:55:00,480 It's okay, if that's all. Because it's often a bad thing. 304 00:55:04,580 --> 00:55:09,540 I don't think you need to worry that much. 305 00:55:11,020 --> 00:55:15,960 Again, I think it'll be okay after a while. 306 00:55:16,660 --> 00:55:17,660 Yeah. 307 00:55:18,340 --> 00:55:19,340 Ah, that's right. 308 00:55:19,740 --> 00:55:20,060 Yeah yeah. 309 00:55:20,740 --> 00:55:21,740 Yes, yes. 310 00:55:22,700 --> 00:55:25,380 Well, if you need anything else, please let me know. 311 00:55:25,900 --> 00:55:26,900 Well then, please excuse me. 312 00:55:33,700 --> 00:55:35,800 It's okay, I'll be quiet. 313 00:59:51,680 --> 00:59:54,100 Teacher, I care about you. 314 01:00:17,650 --> 01:00:18,700 Okay, is this what it is? 315 01:00:21,070 --> 01:00:22,300 Ah, it's me. 316 01:00:25,640 --> 01:00:28,981 Ah, that's enough, teacher. sorry. 317 01:00:29,390 --> 01:00:35,660 Sorry, it was a bit of an emergency and I was lying down. I'm still a little unwell, so can I lie down? 318 01:00:37,020 --> 01:00:39,100 Ah, okay, but would you like to see me? 319 01:00:39,500 --> 01:00:40,700 It's okay, it's okay. 320 01:00:41,215 --> 01:00:45,240 If you're asleep, you'll be fine. Yes, if that's the case, please let me know. 321 01:00:45,600 --> 01:00:45,880 thank you. 322 01:00:46,500 --> 01:00:47,960 Let's sell some more. 323 01:00:48,580 --> 01:00:49,240 Understood. 324 01:00:49,440 --> 01:00:50,440 sorry. 325 01:00:50,770 --> 01:00:51,920 Take your time and take care. 326 01:00:52,500 --> 01:00:53,500 Yes, thank you. 327 01:00:53,900 --> 01:00:54,900 Please take your time. 328 01:04:41,890 --> 01:04:42,890 yes. 329 01:04:48,670 --> 01:04:50,031 yes. Ah, nursery school teacher. 330 01:04:50,230 --> 01:04:50,570 yes. 331 01:04:51,075 --> 01:04:52,430 I'm a little bad at it. 332 01:04:52,750 --> 01:04:53,950 Oh, I got it early. 333 01:04:54,250 --> 01:04:55,830 Will he be back soon? 334 01:04:56,170 --> 01:04:57,390 I think he will come back. 335 01:04:57,630 --> 01:04:58,630 yes. 336 01:04:59,870 --> 01:05:01,670 Also, please take it easy. 337 01:05:01,850 --> 01:05:03,551 Yes, thank you. thank you. 338 01:05:04,480 --> 01:05:05,480 yes. 339 01:06:43,120 --> 01:06:44,850 I did it properly. 340 01:07:29,960 --> 01:07:31,360 Hmm! 341 01:07:31,840 --> 01:07:32,840 yeah! 342 01:07:35,660 --> 01:07:36,660 yeah! 343 01:07:38,180 --> 01:07:38,440 yeah! 344 01:07:39,260 --> 01:07:39,260 yeah! 345 01:07:39,440 --> 01:07:39,440 yeah! 346 01:07:40,140 --> 01:07:40,140 yeah! 347 01:07:40,300 --> 01:07:41,300 yeah! 348 01:07:42,380 --> 01:07:43,380 It's nice 349 01:07:52,795 --> 01:07:53,795 feels good 350 01:08:23,660 --> 01:08:25,000 Good night, good night. 351 01:08:26,359 --> 01:08:26,760 good night. 352 01:08:27,380 --> 01:08:28,380 delicious. 353 01:09:07,800 --> 01:09:09,040 Please take a break. 354 01:09:25,300 --> 01:09:27,470 Create subtitles Create a tree Create a tree 355 01:09:44,000 --> 01:09:46,100 Let's create it. Please be jetic... 356 01:10:22,480 --> 01:10:25,130 The teacher's brain is already like this. 357 01:10:37,240 --> 01:10:38,240 oh, 358 01:10:40,970 --> 01:10:41,970 It's a little difficult. 359 01:13:25,310 --> 01:13:28,240 Mr. Oyukawa, are you feeling okay? 360 01:13:29,020 --> 01:13:30,260 it's okay. 361 01:13:31,760 --> 01:13:32,760 it's okay. 362 01:13:33,020 --> 01:13:33,580 OK? 363 01:13:33,800 --> 01:13:34,800 It was good. 364 01:13:36,020 --> 01:13:37,360 Please take your time. 365 01:13:37,920 --> 01:13:38,920 thank you. 366 01:13:41,990 --> 01:13:44,000 Please come again if you need anything. 367 01:13:44,510 --> 01:13:45,600 Yes, thank you. 368 01:15:16,265 --> 01:15:18,320 My stomach is so funny. 369 01:15:18,680 --> 01:15:20,001 My stomach is so funny. My stomach is so funny. 370 01:15:22,640 --> 01:15:24,280 It's the center though. 371 01:15:25,230 --> 01:15:28,561 Around here, if you just add a little hot water... 372 01:15:28,960 --> 01:15:30,200 It's here. 373 01:15:30,680 --> 01:15:31,680 That's right, that's right. 374 01:15:33,160 --> 01:15:39,590 The inside of your intestines is fun...it could be your stomach. 375 01:15:39,990 --> 01:15:40,990 yes. 376 01:15:42,380 --> 01:15:43,380 Isn't medicine better? 377 01:15:43,890 --> 01:15:44,890 I agree. 378 01:15:46,750 --> 01:15:49,490 I wonder where it is...I feel like my intestines hurt...Yes, I think it's in my stomach. 379 01:15:49,790 --> 01:15:50,310 Is that it? 380 01:15:50,510 --> 01:15:51,050 Is there anyone? 381 01:15:51,290 --> 01:15:52,930 At that time, it doesn't hurt. 382 01:15:53,710 --> 01:15:57,111 After I help, it's all worth it...so... 383 01:17:09,560 --> 01:17:11,380 Once again... 384 01:17:38,520 --> 01:17:40,500 I took a break there... 385 01:17:47,660 --> 01:17:53,160 In that case, let's all take a moment to read Dr. Otsuka's words and say things are getting better. For now, please tell us how Otsuka did it. 386 01:17:53,760 --> 01:17:54,760 yes. 387 01:17:55,140 --> 01:17:56,800 Well then, please let me know, somehow. 388 01:17:56,920 --> 01:17:58,620 Yeah, number of frames, number of frames. 389 01:18:00,290 --> 01:18:01,800 So, I thought about it somehow. 390 01:18:02,070 --> 01:18:03,880 Right now, I'm trying my best to do everything. 391 01:19:45,220 --> 01:19:46,320 yes. 392 01:19:58,660 --> 01:20:06,660 The second one is another one. 393 01:20:31,940 --> 01:20:32,940 It's soothing to the eyes. 394 01:21:32,015 --> 01:21:33,250 if, 395 01:21:45,130 --> 01:21:46,710 Please take a break. 396 01:23:15,260 --> 01:23:16,260 Always take breaks. 26994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.