All language subtitles for French classic vintage
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,650 --> 00:01:05,370
It's not complicated, I just finished my
breakfast.
2
00:01:06,470 --> 00:01:08,510
Or hurry up, because... No, I'll hurry
up.
3
00:01:08,890 --> 00:01:10,810
I'll accompany you to the terminal, no
problem.
4
00:01:11,030 --> 00:01:12,790
Ah, you're going to the terminal? No,
I'll go directly to the office.
5
00:01:13,630 --> 00:01:14,630
Ah,
6
00:01:16,330 --> 00:01:17,330
you're going to the office.
7
00:01:17,550 --> 00:01:18,529
Of course.
8
00:01:18,530 --> 00:01:19,830
Unless you're going to go to Norbert.
9
00:01:20,730 --> 00:01:23,250
Well, in Norbert... I know you both, as
I'm not here.
10
00:01:23,790 --> 00:01:26,350
What are you going to do? In Norbert,
you go like every day. Well, it's the
11
00:01:26,350 --> 00:01:28,950
least of things. He's my best friend.
Well, it's... So you're going to go in
12
00:01:28,950 --> 00:01:31,550
evening. Even when you're here, I'll see
him in France.
13
00:01:32,510 --> 00:01:34,070
I'm not going to talk to you, I'm not
going to.
14
00:02:03,089 --> 00:02:06,170
But I'm ready.
15
00:02:22,190 --> 00:02:24,070
I really missed this one.
16
00:02:24,570 --> 00:02:25,570
Come on!
17
00:03:07,100 --> 00:03:08,520
Oh, yeah.
18
00:03:09,840 --> 00:03:10,940
Let's go.
19
00:03:49,100 --> 00:03:50,100
Hmm.
20
00:05:17,710 --> 00:05:18,970
I feel like I'm going to play.
21
00:05:19,510 --> 00:05:20,510
No, no, no.
22
00:05:21,170 --> 00:05:22,670
It's okay, it's okay.
23
00:05:23,230 --> 00:05:24,230
It's okay.
24
00:05:27,090 --> 00:05:27,610
It's
25
00:05:27,610 --> 00:05:34,970
okay.
26
00:05:42,130 --> 00:05:44,570
It was good, wasn't it?
27
00:05:45,430 --> 00:05:46,790
It's good that I'm wearing this.
28
00:05:51,530 --> 00:05:52,530
I'm gonna be it.
29
00:06:40,680 --> 00:06:43,980
Well, you see, we're on time. You're not
going to miss your plane.
30
00:06:44,900 --> 00:06:46,980
My dear, I wish you a very good trip.
31
00:06:48,240 --> 00:06:49,620
Take care of yourself, don't get cold.
32
00:06:50,340 --> 00:06:51,340
I won't be long.
33
00:06:52,080 --> 00:06:53,080
47 hours.
34
00:06:53,520 --> 00:06:57,260
As for me, I promise you not to see
Norbert for 48 hours during your
35
00:06:57,260 --> 00:06:58,099
promise you that.
36
00:06:58,100 --> 00:06:59,760
I promise you that, but don't be afraid.
37
00:07:00,340 --> 00:07:04,340
I'm so worried, every time I leave,
you'll always be... But no, I told you
38
00:07:04,340 --> 00:07:05,039
you won't see him.
39
00:07:05,040 --> 00:07:08,000
I promise you, I swear, that you won't
see Norbert without his parents.
40
00:07:08,680 --> 00:07:09,680
I wish you a good trip.
41
00:07:11,010 --> 00:07:12,010
Don't miss the plane.
42
00:07:13,210 --> 00:07:14,210
Goodbye.
43
00:07:40,380 --> 00:07:43,580
Nathalie, winter sports. How's she
doing? Good. Yeah, but as soon as the
44
00:07:43,580 --> 00:07:44,600
goes down, she has to run away, you
know?
45
00:07:45,500 --> 00:07:48,560
Martine, weekends, the countryside, the
parents.
46
00:07:50,200 --> 00:07:51,440
Hey, let's not talk about that.
47
00:07:52,180 --> 00:07:53,059
Viral hepatitis.
48
00:07:53,060 --> 00:07:53,779
That one.
49
00:07:53,780 --> 00:07:55,140
Her first name is a singer, already.
50
00:07:55,360 --> 00:07:56,360
A dream, already.
51
00:07:56,700 --> 00:07:59,240
Yeah, so, rest assured, she completely
disappeared.
52
00:07:59,820 --> 00:08:03,700
Ah, it's not her who has hepatitis? It's
not her who has hepatitis? No, no, it's
53
00:08:03,700 --> 00:08:05,000
Martine who has hepatitis. Ah, it's
Martine.
54
00:08:05,260 --> 00:08:06,700
Yeah. In fact, you see, what?
55
00:08:08,650 --> 00:08:13,690
So, lack of time... Yes, but I'm there.
56
00:08:15,150 --> 00:08:16,150
I know a friend.
57
00:08:16,990 --> 00:08:17,990
Laurent.
58
00:08:21,290 --> 00:08:23,690
I hope
59
00:08:23,690 --> 00:08:29,230
he's there.
60
00:08:31,250 --> 00:08:32,250
Laurent?
61
00:08:32,450 --> 00:08:33,990
Hello, it's Philippe. I hope I'm not
disturbing you too much.
62
00:08:35,429 --> 00:08:36,950
Yes, it's fine. Very good.
63
00:08:37,480 --> 00:08:38,980
Tell me, could you do me a big favor?
64
00:08:40,059 --> 00:08:42,000
Corinne left for two days in Bruxelles
to do a show.
65
00:08:43,440 --> 00:08:46,040
Don't you have a girlfriend or two to
send me?
66
00:08:50,260 --> 00:08:51,260
No.
67
00:08:53,380 --> 00:08:54,380
Yes?
68
00:08:57,080 --> 00:09:00,220
Really, you're... No, no, really, you're
super nice. I don't want that.
69
00:09:02,740 --> 00:09:03,740
Very nice of you.
70
00:09:06,320 --> 00:09:07,320
No.
71
00:09:07,489 --> 00:09:08,489
You give him the address.
72
00:09:09,810 --> 00:09:10,810
Okay?
73
00:09:10,930 --> 00:09:11,930
Take care of yourself.
74
00:09:13,670 --> 00:09:14,670
I'll call you back in a minute.
75
00:09:16,030 --> 00:09:17,030
See you soon. Bye.
76
00:09:19,770 --> 00:09:22,150
But did you know her? Her name is... I
don't know, Sophie.
77
00:09:22,550 --> 00:09:23,550
I don't know.
78
00:09:24,310 --> 00:09:25,310
Who are you?
79
00:09:26,030 --> 00:09:27,110
I'm a woman.
80
00:09:40,720 --> 00:09:41,720
A coffee, please.
81
00:09:43,260 --> 00:09:45,520
Is it possible to make a phone call?
Yes, of course.
82
00:11:32,960 --> 00:11:34,360
You're going to see, you're going to
love this.
83
00:12:00,170 --> 00:12:01,630
Don't you think I saw you doing a good
job earlier?
84
00:12:02,130 --> 00:12:03,130
Go on!
85
00:12:41,030 --> 00:12:42,850
Come on, come
86
00:12:42,850 --> 00:12:48,270
on.
87
00:13:04,910 --> 00:13:06,390
You're going to suck me, aren't you?
88
00:13:07,470 --> 00:13:10,070
Yes, you women, you all like that.
89
00:13:10,910 --> 00:13:13,510
Even in the hospital, you like to be
caressed.
90
00:13:14,010 --> 00:13:15,830
So, suck me well.
91
00:13:16,230 --> 00:13:17,189
Suck me well.
92
00:13:17,190 --> 00:13:18,470
Oh, your mouth is good.
93
00:13:19,310 --> 00:13:22,070
Come on, you're going to suck me.
94
00:13:22,810 --> 00:13:25,490
You like that. Anyway, you can see it. I
saw it earlier.
95
00:13:26,490 --> 00:13:27,490
Come on.
96
00:13:27,570 --> 00:13:30,330
Come on, take it well in your mouth.
97
00:13:30,650 --> 00:13:32,270
Yes, you like that. You can see it.
98
00:13:32,470 --> 00:13:33,470
Come on.
99
00:13:34,470 --> 00:13:35,470
Take it.
100
00:13:36,510 --> 00:13:37,510
Take it.
101
00:13:37,950 --> 00:13:39,230
You're going to put it in your mouth.
102
00:13:40,130 --> 00:13:41,130
Come on.
103
00:13:41,530 --> 00:13:42,529
Come on.
104
00:13:42,530 --> 00:13:43,530
Suck me well.
105
00:13:43,950 --> 00:13:45,130
I know you like that.
106
00:13:45,330 --> 00:13:46,330
I know.
107
00:13:46,370 --> 00:13:47,550
It's seen from above.
108
00:13:47,870 --> 00:13:48,910
Put it in your mouth.
109
00:13:49,270 --> 00:13:50,270
Come on.
110
00:13:50,370 --> 00:13:51,370
Come on.
111
00:13:51,630 --> 00:13:52,630
Yes.
112
00:13:52,750 --> 00:13:53,750
Yes.
113
00:13:54,170 --> 00:13:55,170
It can be seen.
114
00:13:55,650 --> 00:13:56,650
Yes, it can be seen.
115
00:13:56,930 --> 00:13:59,930
Yes. All women are the same. You like
it, right?
116
00:14:00,170 --> 00:14:01,570
You like to suck men.
117
00:14:01,910 --> 00:14:02,910
Come on.
118
00:14:03,130 --> 00:14:04,130
Come on.
119
00:14:04,190 --> 00:14:06,570
Come on.
120
00:14:06,830 --> 00:14:07,830
No!
121
00:14:08,130 --> 00:14:09,330
No! No!
122
00:15:03,490 --> 00:15:05,190
Oh, you're going for sex.
123
00:15:35,800 --> 00:15:37,260
I knew you liked that.
124
00:15:37,500 --> 00:15:38,580
I knew it.
125
00:16:04,910 --> 00:16:05,910
Oh, he's got a big head.
126
00:16:06,750 --> 00:16:08,110
He's got a big head, you know.
127
00:16:09,310 --> 00:16:09,869
Oh,
128
00:16:09,870 --> 00:16:23,590
I'm
129
00:16:23,590 --> 00:16:24,189
going to play.
130
00:16:24,190 --> 00:16:26,090
Yes, yes, yes.
131
00:16:28,770 --> 00:16:29,770
You're going to play, huh?
132
00:16:30,150 --> 00:16:31,150
You're going to play.
133
00:17:33,360 --> 00:17:36,160
Oh, Martin.
134
00:17:40,480 --> 00:17:41,880
No.
135
00:17:49,480 --> 00:17:50,480
No.
136
00:21:12,540 --> 00:21:13,900
Roll. Roll.
137
00:23:31,530 --> 00:23:32,610
Thank you.
138
00:24:33,600 --> 00:24:35,500
You'll still have to think about leaving
Laurent.
139
00:24:35,700 --> 00:24:36,700
Ah yes, that's for sure.
140
00:24:36,800 --> 00:24:39,160
Laurent? Yes, it's nice of him to have
sent us.
141
00:24:39,500 --> 00:24:40,500
But I don't know Laurent.
142
00:24:41,080 --> 00:24:42,080
You don't know Laurent?
143
00:24:42,340 --> 00:24:43,340
No, not at all.
144
00:24:43,380 --> 00:24:46,780
How? Isn't there a guy who told you he
was going to meet two people at such and
145
00:24:46,780 --> 00:24:47,559
such place?
146
00:24:47,560 --> 00:24:49,540
No, no, I just came for an
investigation.
147
00:24:49,900 --> 00:24:51,920
You don't call yourself Sophie?
148
00:24:52,220 --> 00:24:54,140
Not at all, no. No, no, wait, you're
kidding me.
149
00:24:55,040 --> 00:24:56,500
No, but I call myself Beatrice. No.
150
00:24:57,320 --> 00:24:58,640
How? Beatrice.
151
00:24:58,880 --> 00:25:00,540
Well, look, the investigation is really
deep.
152
00:25:12,979 --> 00:25:15,780
What a
153
00:25:15,780 --> 00:25:20,720
confusion!
154
00:25:56,490 --> 00:25:57,890
Oh, no.
155
00:25:58,330 --> 00:25:59,330
You'll see, they're very charming.
156
00:26:02,070 --> 00:26:03,070
Wait for me here.
157
00:26:04,450 --> 00:26:05,450
Dami.
158
00:26:06,990 --> 00:26:07,990
Come here.
159
00:26:08,110 --> 00:26:09,330
Let me introduce you to Sophie.
160
00:26:09,810 --> 00:26:11,030
Wait, let me disperse this
misunderstanding.
161
00:26:11,250 --> 00:26:13,090
Sophie, Béatrice, Lambert.
162
00:26:13,290 --> 00:26:14,390
Hello. Well,
163
00:26:15,410 --> 00:26:16,410
what am I going to do?
164
00:26:16,630 --> 00:26:18,150
I don't know. Do what you want. I'm
tired.
165
00:26:23,070 --> 00:26:25,350
I've never done this with women.
166
00:26:25,950 --> 00:26:27,410
What are you going to do? You'll see.
167
00:26:28,610 --> 00:26:29,910
You're going to see, you're going to
see.
168
00:26:30,170 --> 00:26:31,670
More than with men.
169
00:26:31,970 --> 00:26:37,170
Yes. She's cute because she smiles more.
170
00:27:33,460 --> 00:27:35,140
I lost the other shoe.
171
00:28:32,000 --> 00:28:33,000
All right, good.
172
00:42:55,950 --> 00:42:58,790
Do you want me to sit down? Yes, I know,
but I took the plane.
173
00:42:59,670 --> 00:43:03,330
Everything was so abrupt. I called you,
I wanted to go to the airport.
174
00:43:03,650 --> 00:43:06,650
You know, I didn't think, and all I
wanted was to be here.
175
00:43:06,870 --> 00:43:09,030
Do you feel good?
176
00:43:09,310 --> 00:43:10,310
Yes, you?
177
00:43:11,310 --> 00:43:13,290
Yes, except I'm really exhausted.
178
00:43:16,270 --> 00:43:17,270
But,
179
00:43:18,830 --> 00:43:24,230
a perfume of women.
180
00:43:26,049 --> 00:43:27,490
What am I telling you? No,
181
00:43:28,470 --> 00:43:31,050
they're not clean, they're from the
dressing room, the cleaning room, I
182
00:43:31,050 --> 00:43:33,410
know what's in there. And you don't
smell it?
183
00:43:34,310 --> 00:43:39,990
No. Listen, it's a perfume that I had,
that I put on several months ago. But no
184
00:43:39,990 --> 00:43:40,990
one came here.
185
00:43:41,550 --> 00:43:43,730
No one came here, you can't believe me,
right?
186
00:43:46,990 --> 00:43:47,990
It's really impossible.
187
00:43:48,530 --> 00:43:50,170
But what are you going to do with this?
188
00:43:50,850 --> 00:43:52,270
But finally, really.
189
00:44:01,770 --> 00:44:03,750
And then, how did it go over there?
190
00:44:04,370 --> 00:44:05,370
Huh?
191
00:44:09,670 --> 00:44:10,670
Good?
192
00:44:13,210 --> 00:44:14,210
What happened?
193
00:44:14,270 --> 00:44:15,570
Was the parade shortened?
194
00:44:16,750 --> 00:44:17,750
I don't know.
195
00:44:20,170 --> 00:44:21,170
What's going on?
196
00:44:22,230 --> 00:44:23,230
What happened?
197
00:44:24,890 --> 00:44:29,150
You know, I arrived over there and I
wanted to have a coffee.
198
00:44:29,510 --> 00:44:30,510
That's normal.
199
00:44:31,140 --> 00:44:34,180
...to relax a bit before starting the
show.
200
00:44:35,980 --> 00:44:41,760
I like to cool off a bit. I went to the
toilet and I felt someone watching me.
201
00:44:57,540 --> 00:45:01,740
And this guy... He followed me all the
time. He followed me only in the
202
00:45:18,320 --> 00:45:24,560
He forced the door of the toilets a
little while I was there.
203
00:46:18,760 --> 00:46:19,760
What happened?
204
00:46:21,720 --> 00:46:23,680
He... He kissed you?
205
00:46:24,620 --> 00:46:26,280
He raped me, I swear to God.
206
00:46:28,280 --> 00:46:31,780
It was like... He raped you?
207
00:46:33,800 --> 00:46:37,900
I wanted to, I screamed, but there was a
lot of people in the cafe, I can't give
208
00:46:37,900 --> 00:46:39,180
myself to a show like that.
209
00:47:39,210 --> 00:47:42,730
He kept going, and I couldn't reach him.
210
00:47:42,970 --> 00:47:46,050
It was so tight, I couldn't leave.
211
00:48:41,840 --> 00:48:42,840
you
212
00:49:21,550 --> 00:49:22,550
Thank you.
213
00:50:30,060 --> 00:50:31,060
Did you enjoy it?
214
00:50:31,520 --> 00:50:35,860
At the end, I found myself more moved. I
let myself go. I don't know what took
215
00:50:35,860 --> 00:50:36,860
me.
216
00:50:37,020 --> 00:50:38,160
I let myself go so much.
217
00:50:39,980 --> 00:50:41,960
After that, yes, I failed.
218
00:51:31,660 --> 00:51:32,660
Thank you.
219
00:52:16,970 --> 00:52:18,690
Do you know what I told you?
220
00:53:26,390 --> 00:53:29,190
Let's go.
221
00:57:48,590 --> 00:57:49,910
of the traditional machinima.
13880