All language subtitles for Watch Madbros Lyna Jade Doctor Offers To Get Fucke

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,139 --> 00:00:12,100 ... ... ... 2 00:00:12,100 --> 00:00:18,720 ... 3 00:00:18,720 --> 00:00:22,060 ... 4 00:00:38,940 --> 00:00:42,840 Vraiment, c 'est quoi ? Tu fais le matrimoine, toi ? Non. 5 00:00:43,260 --> 00:00:45,880 T 'as pas envie ? Non, je le ferai pas. 6 00:00:46,100 --> 00:00:47,100 Ouais, pareil. 7 00:00:47,700 --> 00:00:48,700 Moi, j 'ai pas envie. 8 00:00:50,280 --> 00:00:54,840 Mais toi, tu veux pas, pourquoi ? Parce que je suis pas encore prêt. 9 00:00:55,760 --> 00:01:02,360 Ouais. Mais... J 'ai un truc à faire pour que... J 'ai un truc à faire, mais 10 00:01:02,360 --> 00:01:03,800 suis obligé d 'être vacciné. 11 00:01:04,739 --> 00:01:05,740 Faut que je voyage. 12 00:01:07,780 --> 00:01:10,540 Ouais, parce que c 'est chaud. Au moins moi, bientôt, ils vont peut -être 13 00:01:10,540 --> 00:01:15,120 essayer d 'imposer ça dans notre boîte. Ça va être chiant, même mon taf. 14 00:01:15,740 --> 00:01:18,820 La vérité, c 'est que j 'ai grave envie d 'aller au resto à chaque fois qu 'il y 15 00:01:18,820 --> 00:01:21,580 a une meuf. Depuis la dernière fois, j 'ai rencontré une meuf. Mais on m 'a dit 16 00:01:21,580 --> 00:01:28,460 à d 'autres, c 'est ça... C 'est ça... Une paix, il n 'y a 17 00:01:28,460 --> 00:01:30,520 plus... Je ne sais pas. 18 00:01:30,740 --> 00:01:32,840 Ouais, je ne sais pas, mais je n 'ai plus vraiment de rencontres avec la 19 00:01:32,840 --> 00:01:33,738 machine. 20 00:01:33,740 --> 00:01:34,740 Elle ne m 'est pas... 21 00:01:35,770 --> 00:01:39,930 Mais bon, il faut pas trouver ça, mais les gens, en France, ils vont pas... 22 00:01:39,930 --> 00:01:40,908 elle va pas le dire. 23 00:01:40,910 --> 00:01:41,910 Elle va pas le dire. 24 00:01:42,330 --> 00:01:44,190 Tu sais, j 'ai monté des vagues aussi. 25 00:01:44,870 --> 00:01:48,230 Ça, la tournure d 'approche pour demander un truc comme ça, c 'est chaud. 26 00:01:49,050 --> 00:01:50,048 Grave. Bon. 27 00:01:50,050 --> 00:01:54,270 J 'aurais jamais fait ça comme ça. Moi, je pense, soit tu as un pote que tu 28 00:01:54,270 --> 00:01:59,870 connais qui fait un oeil, soit un achat, mais je crois pas en l 'instant. 29 00:02:02,170 --> 00:02:04,590 On finit d 'avoir avec le guide, ça, on va voir. 30 00:02:07,820 --> 00:02:10,699 La partie de tournage ? Je n 'ai rien fait depuis. 31 00:02:10,900 --> 00:02:12,600 Ça fait longtemps, frère. 32 00:02:12,800 --> 00:02:15,600 J 'ai multiplié l 'espace sanitaire. Je ne fais plus rien. 33 00:02:15,800 --> 00:02:21,360 Je suis à moi. Je ne vois pas. Je ne vais pas me réviser. 34 00:02:21,780 --> 00:02:22,780 Surtout les restos. 35 00:02:23,080 --> 00:02:26,440 Juste sur les terrasses. Je manque de four. 36 00:02:27,640 --> 00:02:32,800 C 'est bien vacciné. Ou soit tu cherches un truc d 'info par sanitaire. 37 00:02:40,200 --> 00:02:40,640 Il y a quelqu 38 00:02:40,640 --> 00:02:47,540 'un 39 00:02:47,540 --> 00:02:50,100 ? Oui, passe -moi le suivant. 40 00:02:52,380 --> 00:02:53,380 Allez, 41 00:02:54,420 --> 00:02:55,420 viens après. 42 00:02:55,520 --> 00:02:56,520 Asseyez -vous. 43 00:02:58,880 --> 00:02:59,880 Allez -y. 44 00:03:04,720 --> 00:03:10,240 Dites -moi, qu 'est -ce que je peux faire pour vous ? Vas -y, j 'ai mal à la 45 00:03:10,240 --> 00:03:11,240 tête, je ne sais pas pourquoi. 46 00:03:12,000 --> 00:03:15,220 Ah oui ? C 'est pour ça que je suis venu vous voir. 47 00:03:15,660 --> 00:03:18,100 D 'accord, ok. Si vous pouvez me donner quelque chose pour m 'aider. 48 00:03:18,640 --> 00:03:19,640 Ok, d 'accord. 49 00:03:19,820 --> 00:03:22,880 Est -ce que vous voulez faire le vaccin aussi contre le Covid ? Tant que vous 50 00:03:22,880 --> 00:03:23,880 êtes ici. 51 00:03:24,040 --> 00:03:25,280 Je ne pense pas, je n 'y suis pas encore. 52 00:03:25,820 --> 00:03:26,820 D 'accord, ok. 53 00:03:26,920 --> 00:03:28,040 T 'as tué ? Non, c 'est fou. 54 00:03:28,400 --> 00:03:31,200 Non, non, on ne peut pas faire ça. Ok, pas d 'outils, je vous demande. 55 00:03:31,770 --> 00:03:34,530 Ok, très bien. On va s 'occuper de votre tête. 56 00:03:34,950 --> 00:03:36,090 Je vous en prie, encalez -vous. 57 00:03:37,490 --> 00:03:38,570 Ici ? Oui. 58 00:03:41,370 --> 00:03:43,310 Ici ? 59 00:03:43,310 --> 00:03:50,150 Enlevez le masque, s 'il vous plaît. 60 00:03:51,490 --> 00:03:55,870 Faites « ah ». Allez -y. 61 00:03:59,210 --> 00:04:00,870 Écoutez, la gorge me paraît normale. 62 00:04:01,580 --> 00:04:02,580 Ce n 'est pas rouge. 63 00:04:05,060 --> 00:04:08,840 Vous avez juste mal à la tête. D 'autres symptômes qui pourraient faire penser 64 00:04:08,840 --> 00:04:11,600 au Covid ? J 'ai aussi des douleurs. 65 00:04:13,880 --> 00:04:14,880 Allongez -vous. 66 00:04:15,300 --> 00:04:17,100 Je vais vous discuter. Allez -y. 67 00:04:22,040 --> 00:04:23,380 Mettons -la sur le côté. 68 00:04:33,130 --> 00:04:37,710 C 'est un petit peu chaud, mais ce n 'est pas non plus... Vous 69 00:04:37,710 --> 00:04:44,670 avez mal quand je me touche par exemple ? Oui, mais 70 00:04:44,670 --> 00:04:47,450 quand je me touche, je ne comprends pas pourquoi. 71 00:04:48,230 --> 00:04:53,850 Ah oui ? Je ne sais pas, peut -être que vous éliminez mes douleurs. 72 00:04:54,950 --> 00:04:55,990 Je rigole. 73 00:04:57,370 --> 00:05:00,470 C 'est pour rigoler. C 'est comme rigoler chez le comédien. 74 00:05:00,810 --> 00:05:01,810 Ah d 'accord. 75 00:05:03,100 --> 00:05:04,380 Ah ouais, ça me fait du bien. 76 00:05:05,280 --> 00:05:07,100 Vous savez, je connais très bien mon métier. 77 00:05:07,360 --> 00:05:08,360 Ah ouais, je le savais. 78 00:05:08,460 --> 00:05:14,460 Je sais très bien apaiser mes patients et les guérir à ma manière. 79 00:05:15,800 --> 00:05:18,260 Franchement, là où tu touches, j 'avais aussi mal là. 80 00:05:18,520 --> 00:05:20,800 Ah oui ? Ouais, je ne comprends pas. Je ne sais pas. 81 00:05:21,260 --> 00:05:25,820 Il y a un ami qui m 'avait dit qu 'on pouvait même demander qu 'on puisse me 82 00:05:25,820 --> 00:05:28,640 faire une opération. Je ne sais pas, parce que j 'avais mis mal là où tu 83 00:05:28,640 --> 00:05:32,220 touches. Oh, et là, ça va mieux quand même ? Non, c 'est perdu. 84 00:05:34,890 --> 00:05:37,430 Il va falloir s 'occuper de ça aussi alors. 85 00:05:38,230 --> 00:05:39,690 S 'occuper de ça ? Oui. 86 00:05:40,270 --> 00:05:44,090 Ah, tu peux s 'occuper de ma place d 'hôpital. Oui. 87 00:05:45,230 --> 00:05:46,430 Là, tu me vois si bien. 88 00:05:47,930 --> 00:05:50,790 Du message personnalisé. 89 00:05:51,270 --> 00:05:52,510 C 'est vrai ? Oui. 90 00:06:02,440 --> 00:06:03,440 C 'est bien. 91 00:06:04,020 --> 00:06:08,640 Vas -y, tu n 'as plus rien à la tête ? En fait, il y a une masque là et ça me 92 00:06:08,640 --> 00:06:09,640 va. 93 00:06:09,740 --> 00:06:10,740 Ah ouais. 94 00:06:11,560 --> 00:06:12,580 Très bien, c 'est amoureux. 95 00:06:12,840 --> 00:06:15,380 J 'espère qu 'on n 'a pas trop payé en médoc parce que je ne sais pas que ça va 96 00:06:15,380 --> 00:06:19,180 faire aussi. Toi aussi ? Ah ouais ? Ah ouais, non. 97 00:06:20,420 --> 00:06:23,400 On s 'occupera de ça plus tard. 98 00:06:24,220 --> 00:06:25,220 Ah ouais. 99 00:06:27,000 --> 00:06:30,240 Alors... Quoi ? Alors... 100 00:06:31,450 --> 00:06:33,830 En fait... Attends, attends, attendez. 101 00:06:35,050 --> 00:06:36,370 Il vient pour un mal de tête, à la base. 102 00:06:36,630 --> 00:06:37,630 Oui. 103 00:06:38,070 --> 00:06:39,490 Eh bien, ça, c 'est un mal de tête, ça. 104 00:06:39,710 --> 00:06:42,770 Je sais comment apaiser mes patients. 105 00:06:43,210 --> 00:06:45,170 Je fais mon métier, je maîtrise. 106 00:06:45,570 --> 00:06:48,330 Non, non, non. Je sais comment soulager la douleur de mes patients. 107 00:06:48,590 --> 00:06:49,590 Avec tout le respect que tu dois. 108 00:06:49,970 --> 00:06:51,690 Mais toi, aussi, tu vas faire du muscle, quoi. 109 00:06:52,170 --> 00:06:53,990 Tu viens pour ça, tu as plus mal, toi. 110 00:06:54,270 --> 00:06:57,330 Mais c 'est du docteur avec du massage, en fait. 111 00:06:57,770 --> 00:07:00,430 Mais là, on se met pas... C 'est pour le guérir. 112 00:07:01,810 --> 00:07:05,890 Imaginez, docteur, si moi je vous vois, je dis ça à quelqu 'un dans une étante, 113 00:07:05,910 --> 00:07:07,930 vous êtes mort, vous n 'avez plus de boulot. 114 00:07:08,910 --> 00:07:09,910 Ça se passe. 115 00:07:10,970 --> 00:07:14,970 Vous savez ce qui peut se faire ? C 'est intéressant, vas -y. Je vous ai entendu 116 00:07:14,970 --> 00:07:19,470 discuter dans la salle d 'attente. Vous avez envie d 'aller au restaurant, en 117 00:07:19,470 --> 00:07:24,790 terrasse, mais vous n 'êtes pas vacciné, vous ne comptez pas le faire tout de 118 00:07:24,790 --> 00:07:28,510 suite. Je vous propose... 119 00:07:29,020 --> 00:07:31,240 Un petit arrangement, on va dire. 120 00:07:31,520 --> 00:07:37,180 C 'est -à -dire ? Je vous fais des faux passes sanitaires. C 'est vrai ? En 121 00:07:37,180 --> 00:07:40,820 échange de votre silence. 122 00:07:43,760 --> 00:07:48,720 J 'ai... Comment dire ? J 'ai des besoins à satisfaire. 123 00:07:49,620 --> 00:07:52,020 Ça fait très longtemps qu 'on ne s 'est pas occupé de moi. 124 00:07:52,320 --> 00:07:56,180 Non. Il n 'y a pas de caméra cachée, là. 125 00:07:56,460 --> 00:07:57,460 Non, 126 00:07:57,760 --> 00:07:58,760 non, non. 127 00:07:59,150 --> 00:08:03,730 Hein ? Vous êtes sérieux ? Je suis sérieux. 128 00:08:04,750 --> 00:08:09,090 Ne vous en faites pas, vous n 'êtes pas les premiers patients à qui je propose 129 00:08:09,090 --> 00:08:10,090 ce genre de soins. 130 00:08:10,630 --> 00:08:16,290 Oh, mais... Qui va dire non ? Qui va dire non ? Qui va dire non ? 131 00:08:16,290 --> 00:08:22,310 Juste... Oui ? Bien sûr que non. 132 00:08:22,630 --> 00:08:23,630 Non, mais non. 133 00:08:23,890 --> 00:08:26,230 Mon ami peut me filmer un peu avec mon portable. 134 00:08:26,830 --> 00:08:27,830 On s 'amuse après. 135 00:08:28,530 --> 00:08:32,630 On est là pour vous. Vous avez demandé, pourquoi pas. Par exemple, comment nous 136 00:08:32,630 --> 00:08:36,169 on est protégés ? Par exemple, entre nous. S 'il y a une preuve de nous, on 137 00:08:36,169 --> 00:08:38,210 dire que c 'est elle -même qui nous a demandé. 138 00:08:38,870 --> 00:08:39,870 Moi, je suis d 'accord. 139 00:08:40,610 --> 00:08:43,070 Docteur, comment vous appelez ? Docteur Lina. 140 00:08:44,190 --> 00:08:47,690 Enchanté. On est d 'accord pour la rencontre. Tu es d 'accord ? Ça m 141 00:08:50,050 --> 00:08:51,050 Parfait. 142 00:08:51,430 --> 00:08:52,470 On a un arrangement. 143 00:08:52,950 --> 00:08:55,330 On commence par vous, docteur. 144 00:08:58,640 --> 00:09:00,580 Je vais soulager votre maladie. 145 00:09:02,500 --> 00:09:05,760 J 'ai de la chance aujourd 'hui. J 'ai deux heures pour moi. 146 00:09:08,340 --> 00:09:08,780 Vous 147 00:09:08,780 --> 00:09:17,120 savez, 148 00:09:17,280 --> 00:09:20,280 j 'ai eu tellement de travail dernièrement. Je n 'ai pas pu faire 149 00:09:20,280 --> 00:09:21,280 des patients. 150 00:09:25,610 --> 00:09:30,170 mon mari est en déplacement on va prendre son dos 151 00:09:30,170 --> 00:09:37,010 ça va mieux 152 00:09:37,010 --> 00:09:38,010 ? 153 00:09:58,480 --> 00:10:01,180 Ça va mieux, docteur ? Oui, oui. 154 00:10:07,020 --> 00:10:08,540 On va venir souvent, je pense. 155 00:10:11,040 --> 00:10:12,780 C 'est trop bien. 156 00:10:32,360 --> 00:10:37,780 Vous n 'en faites pas, j 'ai le remède à tous vos maux. 157 00:11:18,319 --> 00:11:19,740 Oh, elle est trop beau. 158 00:11:39,790 --> 00:11:41,990 C 'est ce que je fais pour te faire bien tous les jours. 159 00:11:43,410 --> 00:11:44,490 Ah ouais. 160 00:11:44,850 --> 00:11:50,610 T 'aimerais bien ? Oui, revenir tous les jours si vous voulez. Ah ouais. 161 00:11:50,930 --> 00:11:52,090 T 'as peur de lui encore. 162 00:11:54,530 --> 00:11:58,110 Ah ouais. 163 00:12:01,310 --> 00:12:04,630 Ça vous plaît ? Oui, ça me plaît. 164 00:12:04,950 --> 00:12:05,950 C 'est l 'hiver. 165 00:12:09,770 --> 00:12:10,770 et le... 166 00:13:04,040 --> 00:13:05,040 Au revoir. 167 00:13:43,150 --> 00:13:45,270 Un docteur d 'enfant comme ça peut être seul de tout le secteur. 168 00:13:47,250 --> 00:13:48,730 On peut devenir des passants réguliers. 169 00:14:12,360 --> 00:14:13,360 Vous êtes belle cette fille. 170 00:14:18,420 --> 00:14:19,580 Docteur Lina, vous êtes belle. 171 00:15:06,660 --> 00:15:10,720 Non, c 'est bon. 172 00:15:11,060 --> 00:15:13,880 Non. Oui. 173 00:15:15,420 --> 00:15:16,420 Oui. 174 00:16:05,610 --> 00:16:06,610 C 'est bon. 175 00:16:06,950 --> 00:16:07,510 C 176 00:16:07,510 --> 00:16:16,090 'est 177 00:16:16,090 --> 00:16:17,090 bon. 178 00:17:07,400 --> 00:17:08,400 C 'est mon mari qui t 'a pas fait ça. 179 00:18:03,660 --> 00:18:04,820 et tous les jours comme ça. 180 00:24:06,620 --> 00:24:07,620 Au revoir. 181 00:27:01,219 --> 00:27:02,219 comme ça. 182 00:30:59,120 --> 00:31:00,120 S 'il vous plaît. 183 00:33:52,880 --> 00:33:53,880 Sous -titrage FR ? 184 00:36:11,080 --> 00:36:13,520 Ça va ? Désolé. 185 00:36:14,000 --> 00:36:15,040 Le bruit, le bruit. 186 00:36:15,860 --> 00:36:18,540 C 'est au niveau du pinceau. 187 00:41:02,220 --> 00:41:03,220 j 'aime ça 188 00:43:44,240 --> 00:43:45,240 Merci. 189 00:44:30,120 --> 00:44:31,120 Au revoir. 190 00:49:54,640 --> 00:49:55,640 par Mme Nijonka ? 191 00:50:24,220 --> 00:50:25,740 ça va être dans la convivialité de la première scène 192 01:03:28,170 --> 01:03:29,330 faire vos passes maintenant. 193 01:03:30,350 --> 01:03:31,990 Vous l 'avez bien mérité. 13875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.