Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:51,573 --> 00:00:54,141
I'm telling
you, my homemade beef jerky,
4
00:00:54,315 --> 00:00:57,013
the ultimate Super Bowl snack.
It's protein rich.
5
00:00:57,187 --> 00:00:58,667
Nah, dude,
you're screwing with me.
6
00:00:58,841 --> 00:01:00,538
No, no, no, no,
if there's one snack
7
00:01:00,712 --> 00:01:02,323
for Super Bowl, dude, nachos.
8
00:01:02,497 --> 00:01:04,368
Nachos? Really?
9
00:01:04,542 --> 00:01:06,892
Oh, my God. It's too many
carbs. Where's the protein?
10
00:01:07,067 --> 00:01:08,894
Why are
you worried about carbs?
11
00:01:09,069 --> 00:01:11,245
Dude, there's-there's protein
in the cheese, dude.
12
00:01:11,419 --> 00:01:12,855
Put some chicken on that.
13
00:01:14,639 --> 00:01:16,902
Yeah, yeah, yeah.
14
00:01:17,077 --> 00:01:19,514
All right, so the first time
she has it, right?
15
00:01:19,688 --> 00:01:22,821
I serve up some-some-some
elk meat, and it's working.
16
00:01:22,995 --> 00:01:24,780
- Everything's going great.
- You catch that.
17
00:01:24,954 --> 00:01:26,825
- You get that yourself, right?
- Yeah. Oh, yeah.
18
00:01:26,999 --> 00:01:28,958
Of course I do. All the time.
I bone it. It's boned.
19
00:01:29,132 --> 00:01:31,047
You do boned?
Yeah.
20
00:01:31,221 --> 00:01:33,005
Oh, man. All right,
check it out. Check it out.
21
00:01:33,180 --> 00:01:34,964
Soon as she has it,
she gets violently ill,
22
00:01:35,138 --> 00:01:36,879
pukes all over us, pukes
all over the kid's car seat.
23
00:01:37,053 --> 00:01:38,707
We can't go anywhere
for a week!
24
00:01:38,881 --> 00:01:41,536
Oh, that's sick, dude.
25
00:01:41,710 --> 00:01:43,364
Oh, no, that's too bad.
That's too bad.
26
00:01:43,538 --> 00:01:45,496
Anyway...
27
00:02:45,121 --> 00:02:47,341
This is Joan Huang.
28
00:02:47,515 --> 00:02:50,213
She came
allthe way from China.
29
00:02:50,387 --> 00:02:53,738
Uh, take a seat right
there next to Jeremy.
30
00:02:57,829 --> 00:02:59,831
Everyone, let's rise.
31
00:03:01,181 --> 00:03:03,487
Joan, you can just
listen for now.
32
00:03:07,665 --> 00:03:10,059
I pledge allegiance
33
00:03:10,233 --> 00:03:14,672
to the flag of
the United States of America
34
00:03:14,846 --> 00:03:18,415
and to the republic
for which it stands,
35
00:03:18,589 --> 00:03:23,942
one nation under God,
indivisible, with liberty
36
00:03:24,116 --> 00:03:25,727
and justice for all.
37
00:03:27,424 --> 00:03:28,686
Hello.
38
00:03:29,687 --> 00:03:30,949
My name is Joan.
39
00:03:42,874 --> 00:03:44,572
Ew! What is that?
40
00:03:44,746 --> 00:03:46,487
Let's go.
41
00:04:17,996 --> 00:04:19,998
Baba!
42
00:04:42,282 --> 00:04:47,112
Roger, I'm sorry, but you have
already agreed to work late.
43
00:05:38,555 --> 00:05:40,601
Do I just swallow?
Yeah, yeah.
44
00:05:55,790 --> 00:05:57,052
I actually made it.
45
00:06:14,983 --> 00:06:16,680
Prom King and Queen
46
00:06:16,854 --> 00:06:19,379
is more than
just a popularity contest.
47
00:06:19,553 --> 00:06:21,990
Here at Clarksville High,
the Prom Queen and King
48
00:06:22,164 --> 00:06:24,340
represent American values
49
00:06:24,514 --> 00:06:26,995
and who we all strive to be.
50
00:06:27,169 --> 00:06:29,345
So without any further ado,
this year's prom queen
51
00:06:29,519 --> 00:06:32,609
is... Hannah Summers.
52
00:06:50,584 --> 00:06:55,676
Hannah! Hannah! Hannah!
Hannah! Hannah! Hannah!
53
00:06:55,850 --> 00:06:58,461
Hannah! Hannah!
54
00:06:58,635 --> 00:07:00,289
...definition,
and I zoomed you in here,
55
00:07:00,463 --> 00:07:03,074
but I like how
I can kind of have
56
00:07:03,248 --> 00:07:05,033
a little bit of room to play.
57
00:07:05,207 --> 00:07:07,514
So I'm taking
that angled brush,
58
00:07:07,688 --> 00:07:10,691
and I'm flicking it outward,
and as you can see,
59
00:07:10,865 --> 00:07:12,562
I already have my mascara on.
60
00:07:12,736 --> 00:07:15,870
I like having my mascara
done first so I really know...
61
00:07:16,044 --> 00:07:17,524
Hi, my loves!
62
00:07:17,698 --> 00:07:19,656
I have some exciting
news to announce.
63
00:07:19,830 --> 00:07:23,878
I just booked the lead role
in a new TV show!
64
00:07:24,052 --> 00:07:26,054
Ah! I can hardly believe it.
65
00:07:26,228 --> 00:07:28,273
I'm still pinching myself.
66
00:07:28,448 --> 00:07:30,275
I do have some
sad news, though.
67
00:07:30,450 --> 00:07:32,277
I'm not gonna be able
to run for prom queen
68
00:07:32,452 --> 00:07:34,932
'cause I'll be on
set, making magic.
69
00:07:39,850 --> 00:07:41,330
Oh.
70
00:07:43,680 --> 00:07:46,422
♪ Watch me, girls with
The real short bangs ♪
71
00:07:46,596 --> 00:07:48,380
♪ Black eyeliner,
Look at me, look at me... ♪
72
00:07:48,555 --> 00:07:50,513
Hey, it's Brindha.
73
00:07:50,687 --> 00:07:52,646
At the beep, hang up
and text me, you weirdo.
74
00:07:52,820 --> 00:07:54,735
Coming!
75
00:07:54,909 --> 00:07:57,694
♪ Black eyeliner look at me,
Look at me, look at me ♪
76
00:07:57,868 --> 00:07:59,391
♪ The girls with
Their nails done long ♪
77
00:07:59,566 --> 00:08:01,742
♪ Dance real hot
Watch me watch me ♪
78
00:08:01,916 --> 00:08:03,831
♪ I got a past, do we really
Need to bring it up? ♪
79
00:08:04,005 --> 00:08:05,833
♪ It isn't bad, but it
Is embarrassing enough ♪
80
00:08:06,007 --> 00:08:07,704
♪ Keep on looking if
You're looking for unique ♪
81
00:08:07,878 --> 00:08:09,532
♪ 'Cause I'm an
Abercrombie-looking-ass bitch ♪
82
00:08:09,706 --> 00:08:11,403
♪ And I don't give a fuck,
It isn't bad ♪
83
00:08:11,578 --> 00:08:13,362
♪ But it is
Embarrassing enough ♪
84
00:08:13,536 --> 00:08:15,016
♪ Keep on looking if
You're looking for unique ♪
85
00:08:15,190 --> 00:08:16,800
♪ 'Cause I'm an
Abercrombie-looking-ass bitch ♪
86
00:08:16,974 --> 00:08:18,236
♪ And I don't give a fuck
Watch me ♪
87
00:08:32,903 --> 00:08:34,601
- Hey, mom.
- Hey.
88
00:08:47,657 --> 00:08:49,006
Speak English, mom.
89
00:09:12,552 --> 00:09:15,032
The chorus
sounds good.
90
00:09:18,558 --> 00:09:21,343
Mmm. Oh.
91
00:09:24,781 --> 00:09:25,826
Bye, dad.
92
00:09:47,630 --> 00:09:48,979
- Mm.
- Ah!
93
00:10:01,470 --> 00:10:04,691
Pork floss,
my favorite!
94
00:10:05,822 --> 00:10:08,216
- My bad.
- It's chill.
95
00:10:08,390 --> 00:10:09,609
When are you
gonna talk to him?
96
00:10:09,783 --> 00:10:11,219
He doesn't like me like that.
97
00:10:11,393 --> 00:10:12,699
How do you know if you
never try to kiss him?
98
00:10:12,873 --> 00:10:14,222
Okay, one, I would
never just kiss him.
99
00:10:14,396 --> 00:10:16,093
That's literally
sexual harassment.
100
00:10:16,267 --> 00:10:18,574
And two, I'm perfectly happy
just fantasizing
101
00:10:18,748 --> 00:10:19,836
about his hairless penis.
102
00:10:20,010 --> 00:10:21,838
Ew. Why hairless?
103
00:10:22,012 --> 00:10:24,406
Stop trying to distract me.
104
00:10:24,580 --> 00:10:25,363
Did you watch it?
105
00:10:26,756 --> 00:10:27,757
Watch what?
106
00:10:27,931 --> 00:10:29,324
Bro, the video.
107
00:10:29,498 --> 00:10:31,935
Yes, I did. Chill.
I'm just kidding.
108
00:10:32,109 --> 00:10:34,155
You know
what this means?
109
00:10:34,329 --> 00:10:37,245
I could actually win.
110
00:10:37,419 --> 00:10:40,596
Okay, I sound like
a broken record at this point,
111
00:10:40,770 --> 00:10:42,685
but you don't need it.
112
00:10:42,859 --> 00:10:44,165
You just don't think I can win.
113
00:10:44,339 --> 00:10:47,037
No, I just think
it's a waste of time.
114
00:10:47,211 --> 00:10:49,126
Prom queen is worth my time.
115
00:10:49,300 --> 00:10:51,825
When I get back,
you better change your mind.
116
00:10:53,870 --> 00:10:55,002
Hmm.
117
00:10:58,396 --> 00:11:00,181
♪ I could get used to this ♪
118
00:11:00,355 --> 00:11:02,052
♪ I could get used to this ♪
119
00:11:02,226 --> 00:11:04,489
♪ Yeah, 24/7 drip ♪
120
00:11:04,664 --> 00:11:07,884
♪ I could get used to this ♪
121
00:11:08,058 --> 00:11:09,494
♪ I could get used to this ♪
122
00:11:09,669 --> 00:11:11,018
♪ I could get used to this ♪
123
00:11:11,192 --> 00:11:12,236
♪ Yeah ♪
124
00:11:12,410 --> 00:11:13,673
Hi, my loves.
125
00:11:13,847 --> 00:11:15,022
This is Ms. Valentine.
126
00:11:15,196 --> 00:11:16,719
She's my science teacher
127
00:11:16,893 --> 00:11:18,590
and a fierce advocate
for climate change.
128
00:11:18,765 --> 00:11:20,854
She's actually the president
of the Evergreen Committee,
129
00:11:21,028 --> 00:11:23,770
a nonprofit dedicated
to fighting global warming.
130
00:11:23,944 --> 00:11:25,859
Can you say hi to my followers?
131
00:11:26,033 --> 00:11:27,599
Okay, so as you all know,
132
00:11:27,774 --> 00:11:29,427
I started the Feel the Burn
Challenge three weeks ago
133
00:11:29,601 --> 00:11:31,168
to raise awareness
for climate change,
134
00:11:31,342 --> 00:11:33,301
but really to show how quickly
our skin burns
135
00:11:33,475 --> 00:11:35,782
under the sun now
compared to 30 years ago.
136
00:11:39,524 --> 00:11:41,178
Since then,
I've managed to raise
137
00:11:41,352 --> 00:11:45,443
$1,000 to fight climate change.
138
00:11:45,617 --> 00:11:46,575
Surprise!
139
00:11:50,274 --> 00:11:52,189
How very thoughtful, Olivia.
140
00:11:56,498 --> 00:11:58,152
Okay, I'm gonna need
more out of you.
141
00:11:58,326 --> 00:12:00,328
I'm gonna need more excitement.
Can you scream?
142
00:12:00,502 --> 00:12:02,199
Maybe shed a tear,
talk about how this money
143
00:12:02,373 --> 00:12:04,201
is gonna change your life?
144
00:12:10,164 --> 00:12:12,775
Beautiful. Okay, phone.
145
00:12:12,949 --> 00:12:15,125
Three, two, one.
146
00:12:15,299 --> 00:12:18,172
We love you,
Ms. Valentine!
147
00:12:27,921 --> 00:12:29,618
Gag! Ugh.
148
00:12:29,792 --> 00:12:34,710
I think what Olivia
is doing is altruistic.
149
00:12:34,884 --> 00:12:35,798
Feel the Burn?
150
00:12:35,972 --> 00:12:37,844
You think it's altruistic?
151
00:12:38,018 --> 00:12:40,934
It's fucking stupid. That's
what it is. It's all for show.
152
00:12:41,108 --> 00:12:43,501
Plus, it's fucking racist, too.
153
00:12:43,675 --> 00:12:46,635
You think this brown skin's
gonna burn like that white girl?
154
00:12:46,809 --> 00:12:48,593
All she cares about
is her followers.
155
00:12:48,768 --> 00:12:51,248
So you think Olivia's
racist and stupid?
156
00:12:51,422 --> 00:12:53,511
And cringe.
Very, very cringe.
157
00:12:55,818 --> 00:12:57,515
So help me beat her
friends for prom queen.
158
00:13:03,391 --> 00:13:05,523
You are so fucking
stubborn. You know that?
159
00:13:07,351 --> 00:13:09,832
I have a whole plan.
160
00:13:10,006 --> 00:13:12,008
♪ Blah, blah, blah,
Blah, blah, blah ♪
161
00:13:12,182 --> 00:13:13,793
Is Nasher Brian
a part of that plan?
162
00:13:13,967 --> 00:13:15,359
♪ Blah, blah, blah ♪
163
00:13:15,533 --> 00:13:16,883
♪ Blah, blah, blah ♪
164
00:13:17,057 --> 00:13:18,449
Oh, he's so fucking hot.
165
00:13:18,623 --> 00:13:22,192
Hmm, okay, Joan, let's get it!
Mm, yeah!
166
00:13:22,366 --> 00:13:24,281
- I'd bang, bang his ass any day!
- Mmm, mmm.
167
00:13:24,455 --> 00:13:26,153
- Mmm, mmm.
- Um...
168
00:13:59,055 --> 00:14:00,056
Where are we?
169
00:14:08,760 --> 00:14:12,155
- You must be Joan.
- Hi, Mrs. Adams.
170
00:14:12,329 --> 00:14:14,070
You are so pretty.
171
00:14:14,244 --> 00:14:15,811
Do you know that?
172
00:14:15,985 --> 00:14:17,682
Come on in.
173
00:14:17,857 --> 00:14:19,684
Your dad is almost done.
174
00:14:19,859 --> 00:14:21,730
If you wait here,
I made you some tea.
175
00:14:43,360 --> 00:14:47,016
We were just in Fujian.
176
00:14:48,626 --> 00:14:50,628
It's where you're from, right?
177
00:14:50,802 --> 00:14:52,543
Oh!
178
00:14:52,717 --> 00:14:55,068
- Roger, what was that?
- Dad?
179
00:14:55,242 --> 00:14:56,678
Oh, my god.
180
00:14:56,852 --> 00:14:59,289
- Oh, my god.
- I'm sorry. I'm so sorry.
181
00:14:59,463 --> 00:15:01,857
Accident. A-accident.
182
00:15:05,687 --> 00:15:08,516
- What did he say?
- He is very sorry.
183
00:15:08,690 --> 00:15:09,996
He said it won't happen again.
184
00:15:14,043 --> 00:15:17,525
Oh, God.
185
00:15:17,699 --> 00:15:21,746
Nam-myoho-renge-kyo.
186
00:15:21,921 --> 00:15:24,967
Okay. I never liked
that print anyway.
187
00:15:25,141 --> 00:15:28,623
But if it happens again,
he will not be able to work here
188
00:15:28,797 --> 00:15:31,887
or for any of my friends
ever again.
189
00:15:32,061 --> 00:15:33,193
Hmm?
190
00:15:36,544 --> 00:15:38,763
So, uh,
it should close away...
191
00:15:44,508 --> 00:15:47,294
Uh...
192
00:15:50,471 --> 00:15:51,689
Okay, okay, okay.
193
00:17:31,746 --> 00:17:36,098
And now, this year's
Stanwood Park prom queen
194
00:17:36,272 --> 00:17:39,014
is Joan Huang!
195
00:17:42,409 --> 00:17:44,498
Oh, my god!
196
00:17:44,672 --> 00:17:48,806
Joan, Joan, Joan, Joan,
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,
197
00:17:48,980 --> 00:17:52,984
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,
198
00:17:53,159 --> 00:17:56,814
Joan, Joan, Joan, Joan, Joan,
Joan, Joan, Joan, Joan!
199
00:18:28,411 --> 00:18:29,369
Coming.
200
00:18:39,248 --> 00:18:40,597
I made cookies.
201
00:18:46,516 --> 00:18:49,084
- Yo, yo.
- Yo.
202
00:18:49,258 --> 00:18:50,520
Sorry about your dad.
203
00:18:50,694 --> 00:18:53,349
Hey, you still have
time to campaign?
204
00:18:53,523 --> 00:18:58,746
I feel horrible for saying this,
but Americans don't clean.
205
00:18:58,920 --> 00:19:01,183
- Hmm?
- Immigrants clean.
206
00:19:01,357 --> 00:19:02,880
I don't wanna be a stereotype.
207
00:19:07,276 --> 00:19:09,670
- Aw.
- What?
208
00:19:09,844 --> 00:19:11,759
You look like a virgin.
209
00:19:11,933 --> 00:19:13,978
- I ama virgin.
- You are.
210
00:19:14,153 --> 00:19:16,155
But people don't
need to know that.
211
00:19:16,329 --> 00:19:21,899
Thankfully, your bestie is
a graphic design genius.
212
00:19:22,073 --> 00:19:23,684
Dude!
213
00:19:23,858 --> 00:19:24,815
Hmm?
214
00:19:25,294 --> 00:19:26,687
Boop!
215
00:19:28,515 --> 00:19:30,125
My lady!
216
00:19:30,299 --> 00:19:31,344
Skadoosh!
217
00:19:31,518 --> 00:19:33,520
Oh, it's super sick.
218
00:19:33,694 --> 00:19:34,825
- Yeah?
- Yeah.
219
00:19:34,999 --> 00:19:36,479
- Nice
- Hi.
220
00:19:36,653 --> 00:19:38,916
Um, vote for me, Joan Hua...
221
00:19:39,090 --> 00:19:39,917
Okay.
222
00:19:42,224 --> 00:19:43,965
Hi. Vote for me, Joan Huang.
223
00:19:47,316 --> 00:19:49,971
Hey, vote for me, please?
224
00:20:19,348 --> 00:20:20,523
Ow.
225
00:20:24,571 --> 00:20:26,703
Ow! Oh, my gosh.
226
00:20:51,859 --> 00:20:52,990
Happy Lunar New Year.
227
00:20:54,383 --> 00:20:57,038
Oh, wow.
228
00:20:57,212 --> 00:21:00,737
Looks so, uh, b-badass.
229
00:21:17,841 --> 00:21:19,060
I've gotta get to school.
230
00:21:34,989 --> 00:21:36,033
Okay, mom.
231
00:21:47,654 --> 00:21:49,090
Hey! Oh, my god.
232
00:21:49,264 --> 00:21:50,613
- Sorry.
- Olivia, hi!
233
00:21:50,787 --> 00:21:52,485
I thought you were someone else.
234
00:21:53,703 --> 00:21:55,052
Nice hair.
235
00:22:03,322 --> 00:22:07,326
- It's so... Blonde. Uh...
- You already said that.
236
00:22:07,500 --> 00:22:08,979
I don't know what else to say.
237
00:22:09,153 --> 00:22:10,503
Why didn't you tell me
you were gonna do this?
238
00:22:10,677 --> 00:22:12,940
It was spontaneous.
I thought, as my friend,
239
00:22:13,114 --> 00:22:15,072
- you'd support my new look.
- I do. It's just...
240
00:22:16,770 --> 00:22:17,945
What?
241
00:22:21,731 --> 00:22:23,080
Never mind.
242
00:22:30,827 --> 00:22:32,873
- Hey.
- Hey.
243
00:22:33,047 --> 00:22:34,309
Don't worry. I have
the right person this time.
244
00:22:36,485 --> 00:22:38,182
Feel free to say no,
but a few of us
245
00:22:38,357 --> 00:22:39,836
are getting our nails done
after school.
246
00:22:40,010 --> 00:22:41,142
If you're not doing anything,
you should come.
247
00:22:43,579 --> 00:22:46,060
- Yeah, I'd love to.
- Cool.
248
00:23:02,642 --> 00:23:03,904
Yeah. Happy New Year.
249
00:23:04,557 --> 00:23:06,733
Okay, bye.
250
00:23:14,131 --> 00:23:15,611
What do you think?
251
00:23:15,785 --> 00:23:17,352
I think that would
look really cute on you.
252
00:23:17,526 --> 00:23:18,875
- Actually...
- Yeah, just...
253
00:23:20,311 --> 00:23:22,270
Okay.
254
00:23:22,444 --> 00:23:23,924
- Hi.
- Hey.
255
00:23:24,098 --> 00:23:25,099
I'm so glad
you could come.
256
00:23:25,273 --> 00:23:27,928
This is Greta, and this is Cat.
257
00:23:29,843 --> 00:23:31,714
What makes it move?
258
00:23:31,888 --> 00:23:34,413
- Cat, babe. Can you take her?
- Yeah, come sit down.
259
00:23:34,587 --> 00:23:36,850
- Okay.
- Come sit.
260
00:23:37,024 --> 00:23:39,113
- You speak Mandarin, right?
- Yeah.
261
00:23:39,287 --> 00:23:40,506
I-I mean, I'm not
fluent or anything.
262
00:23:40,680 --> 00:23:43,465
But, like, you can speak it?
263
00:23:43,639 --> 00:23:45,162
- Yeah.
- Okay, cool. Come here.
264
00:23:47,817 --> 00:23:51,125
Can you ask her
for the gel deluxe mani
265
00:23:51,299 --> 00:23:52,605
with the full design package?
266
00:23:58,001 --> 00:23:59,133
Uh...
267
00:24:09,448 --> 00:24:11,841
She said it's $100.
268
00:24:12,015 --> 00:24:14,148
There's, like,
a "locals" discount.
269
00:24:15,889 --> 00:24:18,805
Um...
270
00:24:28,075 --> 00:24:30,294
Um...
271
00:24:42,045 --> 00:24:43,830
Girls, I was doing
a cam read yesterday
272
00:24:44,004 --> 00:24:47,355
with this guy who was like,
a five, if I'm being generous.
273
00:24:47,529 --> 00:24:49,792
We were in the middle
of this audition.
274
00:24:49,966 --> 00:24:52,403
I'm sorry. He was a four.
I have to stop being so nice.
275
00:24:52,578 --> 00:24:54,101
We were in the middle
of this audition.
276
00:24:54,275 --> 00:24:55,145
He's doing a line about, like,
277
00:24:55,319 --> 00:24:56,799
his dead mom or something.
278
00:24:56,973 --> 00:24:57,713
He's looking at me.
279
00:24:57,887 --> 00:24:58,975
He gets a boner.
280
00:24:59,149 --> 00:25:00,499
Greg freaks the fuck out.
281
00:25:00,673 --> 00:25:02,152
The director throws him outside.
282
00:25:02,326 --> 00:25:03,980
I almost lose the part
because some four
283
00:25:04,154 --> 00:25:05,982
with a man bun
can't control his libido.
284
00:25:06,156 --> 00:25:07,680
And I think I need to
break up with Greg.
285
00:25:07,854 --> 00:25:11,118
Your life is so hard.
286
00:25:11,292 --> 00:25:13,990
Have you thought about endorsing
someone for prom queen?
287
00:25:14,164 --> 00:25:17,559
- Why would I do that?
- You're Olivia Hammond.
288
00:25:17,733 --> 00:25:20,083
Whoever you endorse will
probably end up winning.
289
00:25:20,257 --> 00:25:22,521
Imagine the bribes you'll get.
290
00:25:22,695 --> 00:25:26,220
You could even feature
the winner on your channel.
291
00:25:26,394 --> 00:25:30,224
Completely unrelated, my parents
just got me two tickets
292
00:25:30,398 --> 00:25:32,008
to go see Blackbear. Wanna come?
293
00:25:32,182 --> 00:25:33,967
O-M-G, that totally reminds me.
294
00:25:34,141 --> 00:25:35,403
I was cleaning out
my room the other day,
295
00:25:35,577 --> 00:25:37,274
and I was totally
gonna throw this away.
296
00:25:37,448 --> 00:25:38,624
Do you want it?
297
00:25:38,798 --> 00:25:39,842
It's so pretty.
298
00:25:40,016 --> 00:25:41,235
- Thank you.
- Mm-hmm.
299
00:25:43,367 --> 00:25:45,282
Speaking of those Blackbear
tix, can I have both?
300
00:25:46,501 --> 00:25:47,720
Yeah.
301
00:25:49,156 --> 00:25:50,723
Hi, my loves.
302
00:25:50,897 --> 00:25:52,028
Okay, two things.
303
00:25:52,202 --> 00:25:53,943
One, we just got
our nails done,
304
00:25:54,117 --> 00:25:55,205
look at how cute they are,
305
00:25:55,379 --> 00:25:56,598
at the super cute nail shop.
306
00:25:56,772 --> 00:25:58,818
Support local businesses.
307
00:25:58,992 --> 00:26:02,648
Two, I've decided I'm gonna
endorse one girl for prom queen.
308
00:26:02,822 --> 00:26:05,999
She's gonna be gorgeous,
someone we all want to be,
309
00:26:06,173 --> 00:26:08,436
irregardless of prejudice.
310
00:26:08,610 --> 00:26:10,569
I'll make my decision in a week.
311
00:26:10,743 --> 00:26:12,092
Let the games begin.
312
00:26:14,485 --> 00:26:16,575
Thank you so much for coming.
313
00:26:16,749 --> 00:26:18,315
Yeah, of course.
314
00:26:23,146 --> 00:26:24,757
I can see your black roots.
315
00:26:26,149 --> 00:26:27,324
Ew.
316
00:27:06,450 --> 00:27:08,409
This smells so good.
317
00:27:11,630 --> 00:27:13,153
I don't drink
water anymore.
318
00:27:13,327 --> 00:27:14,415
Strictly green juice.
319
00:27:17,766 --> 00:27:19,899
Oh, my God.
Crystals are ten percent off!
320
00:27:42,182 --> 00:27:43,400
Hello?
321
00:27:50,233 --> 00:27:51,800
Hello. Welcome.
322
00:27:53,497 --> 00:27:55,499
Hi.
323
00:27:55,674 --> 00:27:57,414
I-I don't know if I
have the right place.
324
00:27:57,588 --> 00:27:58,851
Joan Huang?
325
00:28:00,461 --> 00:28:02,811
You're in the right place.
Come in.
326
00:28:05,205 --> 00:28:06,423
Don't be shy.
327
00:28:36,932 --> 00:28:39,456
If you go through this door,
the nice ladies inside
328
00:28:39,630 --> 00:28:40,588
will help you out.
329
00:28:48,639 --> 00:28:50,554
What is this place?
330
00:28:50,729 --> 00:28:54,123
A place where we help you
reach your true potential.
331
00:29:41,692 --> 00:29:42,519
Joan Huang?
332
00:29:45,696 --> 00:29:46,828
After
the surgery...
333
00:29:47,002 --> 00:29:48,917
- Yes?
- Come in.
334
00:29:49,091 --> 00:29:51,528
Please take a seat. Dr. Singer
will be right with you.
335
00:29:56,185 --> 00:29:57,534
Before the surgery,
336
00:29:57,708 --> 00:30:00,886
not one NBA player
looked my way.
337
00:30:01,060 --> 00:30:04,846
After the surgery,
they're all up in my DMs.
338
00:30:09,938 --> 00:30:12,114
Before the surgery,
my girlfriend's parents
339
00:30:12,288 --> 00:30:14,421
did not accept my proposal
to marry their daughter.
340
00:30:14,595 --> 00:30:17,032
But after the surgery,
I pretended
341
00:30:17,206 --> 00:30:18,860
to be someone entirely new.
342
00:30:19,034 --> 00:30:22,298
And now, the wedding's
in July.
343
00:30:24,213 --> 00:30:26,563
Let's just hope we
don't have any children.
344
00:30:29,088 --> 00:30:31,525
After the
surgery, I was finally promoted
345
00:30:31,699 --> 00:30:33,570
to my dream job
as veterinarian.
346
00:30:34,920 --> 00:30:37,226
Mm.
347
00:30:37,400 --> 00:30:39,228
Even the animals
treat me different.
348
00:30:41,187 --> 00:30:43,102
Joan Huang.
349
00:30:43,276 --> 00:30:46,279
Mm.
350
00:30:46,453 --> 00:30:47,933
After
the surgery,
351
00:30:48,107 --> 00:30:49,456
they're all up in my DMs.
352
00:30:49,630 --> 00:30:53,634
Mmm, I love seeing
young faces in here.
353
00:30:53,808 --> 00:30:57,116
You know
what I always say,
354
00:30:57,290 --> 00:30:59,553
the younger the better.
355
00:30:59,727 --> 00:31:01,685
Nancy, cue up
the intro video for me.
356
00:31:01,860 --> 00:31:03,600
Dim the lights.
Have a seat, Joan.
357
00:31:07,909 --> 00:31:09,563
Have you ever walked
into a shoe store
358
00:31:09,737 --> 00:31:12,305
only to have the shop manager
ask you to leave,
359
00:31:12,479 --> 00:31:15,351
even though you make 10 times
as much a year as he does?
360
00:31:15,525 --> 00:31:18,789
Have you ever had someone tell
you how impressed they are,
361
00:31:18,964 --> 00:31:21,923
how well you speak
English without an accent?
362
00:31:22,097 --> 00:31:25,492
Or are you just tired of
the way white folks look at you?
363
00:31:25,666 --> 00:31:27,363
You know what
I'm talking about.
364
00:31:27,537 --> 00:31:29,844
I'm Willie Singer.
365
00:31:30,018 --> 00:31:34,544
I'm one of the founders of
Ethnos Inc., the first company
366
00:31:34,718 --> 00:31:37,808
dedicated to true equality.
367
00:31:37,983 --> 00:31:41,508
Now, see, I was not
always like this.
368
00:31:41,682 --> 00:31:45,555
Once upon a time, I, too,
suffered the injustice
369
00:31:45,729 --> 00:31:48,645
of being a person of
color in this world.
370
00:31:48,819 --> 00:31:52,649
I fought for basic rights. I was
passed over for promotions.
371
00:31:52,823 --> 00:31:57,219
I was spat on in the street,
and I got so tired of fighting.
372
00:31:58,481 --> 00:32:00,875
But that's when I realized,
373
00:32:01,049 --> 00:32:04,096
if you can't beat them,
374
00:32:05,140 --> 00:32:07,099
bethem.
375
00:32:09,405 --> 00:32:10,972
Let me show you around.
376
00:32:11,146 --> 00:32:13,105
We use cutting-edge technology
377
00:32:13,279 --> 00:32:14,758
called ethnic modification
378
00:32:14,933 --> 00:32:16,586
to change
your skin pigmentation.
379
00:32:16,760 --> 00:32:19,807
We use advanced cell-growth
technology on your face
380
00:32:19,981 --> 00:32:22,941
and your body to alter
your features quickly
381
00:32:23,115 --> 00:32:25,987
and permanently.
No pain, no recovery time.
382
00:32:26,161 --> 00:32:29,208
And to make sure that
the transformation is complete,
383
00:32:29,382 --> 00:32:33,125
even your voice
sounds different.
384
00:32:34,865 --> 00:32:37,825
Voila!
It really is that simple.
385
00:32:37,999 --> 00:32:44,223
Remember, life doesn't
have to be this hard.
386
00:32:54,755 --> 00:32:56,844
What you're describing
is impossible.
387
00:32:57,018 --> 00:32:59,412
Oh, it's a lot, I know.
388
00:32:59,586 --> 00:33:01,718
But I assure you,
it is very much possible.
389
00:33:04,678 --> 00:33:05,722
How?
390
00:33:07,115 --> 00:33:08,290
Come.
391
00:33:11,119 --> 00:33:13,730
Nancy used to look like this.
392
00:33:17,908 --> 00:33:19,084
Dexter.
393
00:33:21,782 --> 00:33:23,740
I want you to show Joan
what you used to look like.
394
00:33:29,964 --> 00:33:32,488
It's like a giant weight
has been lifted.
395
00:33:32,662 --> 00:33:34,534
I finally feel like I belong.
396
00:33:36,318 --> 00:33:38,755
Different people do it
for different reasons.
397
00:33:40,670 --> 00:33:45,414
This was me ten years ago.
398
00:33:45,588 --> 00:33:47,068
I was a bio engineer
399
00:33:47,242 --> 00:33:49,766
with the number one
health manufacturing firm
400
00:33:49,940 --> 00:33:51,333
in all of America.
401
00:33:51,507 --> 00:33:54,075
I worked hard. I kissed ass.
402
00:33:54,249 --> 00:33:57,470
But I knew from the second that
I was born that my success
403
00:33:57,644 --> 00:33:59,211
would always be limited.
404
00:33:59,385 --> 00:34:04,085
So when the tenth white turd
who only got into Harvard
405
00:34:04,259 --> 00:34:09,351
because of daddy's money got
the promotion I deserved, well,
406
00:34:09,525 --> 00:34:13,703
that's when I realized if
I was gonna have equality,
407
00:34:13,877 --> 00:34:17,490
I was gonna have
to create it myself.
408
00:34:17,664 --> 00:34:20,710
So that's when the three
of us, a bioengineer,
409
00:34:20,884 --> 00:34:23,061
a molecular biologist,
and a biophysicist,
410
00:34:23,235 --> 00:34:25,759
started Ethnos Inc.
411
00:34:25,933 --> 00:34:29,719
And we started it
for people like us
412
00:34:29,893 --> 00:34:32,766
to give us a true, fair shot.
413
00:34:34,463 --> 00:34:37,771
I am so thankful that
you found us early in life.
414
00:34:40,426 --> 00:34:41,427
How does it all work?
415
00:34:43,081 --> 00:34:45,387
The whole procedure
takes about two hours.
416
00:34:45,561 --> 00:34:47,694
You pick the features
that you want.
417
00:34:47,868 --> 00:34:49,609
Everything's customizable.
418
00:34:49,783 --> 00:34:52,960
Since you're a minor, we have
to have a parental signature
419
00:34:53,134 --> 00:34:54,527
before we proceed.
420
00:34:56,616 --> 00:35:00,924
- Okay.
- Okay, great.
421
00:35:01,099 --> 00:35:03,013
We're not in it for the money.
We're in it for you.
422
00:35:03,188 --> 00:35:05,407
And since we have
a promotion today,
423
00:35:05,581 --> 00:35:08,715
I would be more than happy
to throw in a hair transplant
424
00:35:08,889 --> 00:35:10,499
free of charge.
425
00:35:10,673 --> 00:35:12,806
Now you can give it a test run.
426
00:35:12,980 --> 00:35:14,547
If you don't like
it, dye it back.
427
00:35:14,721 --> 00:35:17,941
But if you do, bring in
your parental signature
428
00:35:18,116 --> 00:35:19,465
and your deposit.
429
00:35:19,639 --> 00:35:22,120
And we will complete
the transformation.
430
00:35:24,078 --> 00:35:27,603
No more black roots.
How does that sound?
431
00:35:35,959 --> 00:35:37,222
Welcome.
432
00:35:42,052 --> 00:35:43,619
Come, have a seat, Joan.
433
00:35:51,279 --> 00:35:52,411
Are you ready?
434
00:35:54,195 --> 00:35:55,414
Excellent.
435
00:36:04,988 --> 00:36:06,381
You'll just get a little sleepy.
436
00:37:54,533 --> 00:37:56,274
Mm.
437
00:38:04,630 --> 00:38:06,022
Goodnight.
438
00:38:21,037 --> 00:38:22,691
Ugh.
439
00:38:22,865 --> 00:38:24,040
Okay.
440
00:38:25,477 --> 00:38:27,696
Oh, look, it matches your hair.
441
00:38:29,872 --> 00:38:32,484
Um, Eliza threw a little party
442
00:38:32,658 --> 00:38:34,007
with all of her silly friends.
443
00:38:34,181 --> 00:38:35,965
And I'm pretty sure
somebody puked in there.
444
00:38:36,879 --> 00:38:38,490
Someone did puke in here.
445
00:38:38,664 --> 00:38:41,231
Yeah. Oh.
446
00:38:41,406 --> 00:38:46,280
Oh, how is
your father's hand doing?
447
00:38:46,454 --> 00:38:47,499
Not great.
448
00:38:47,673 --> 00:38:50,850
Oh, I'm so sorry to hear that.
449
00:38:51,024 --> 00:38:52,547
Please tell him
if he would like
450
00:38:52,721 --> 00:38:54,332
to have the number
to my hand doctor,
451
00:38:54,506 --> 00:38:55,550
I'm happy to give it.
452
00:38:55,724 --> 00:38:57,378
Okay, he is the best.
453
00:38:57,552 --> 00:38:59,293
And he's doing some
pro bono work right now
454
00:38:59,467 --> 00:39:00,990
because of a DUI.
455
00:39:01,164 --> 00:39:02,122
We're good.
456
00:39:02,296 --> 00:39:03,732
Are you sure?
457
00:39:03,906 --> 00:39:05,430
Positive.
458
00:39:07,127 --> 00:39:09,521
Actually, if you would
tell your father
459
00:39:09,695 --> 00:39:12,567
that next week's
clean is canceled.
460
00:39:12,741 --> 00:39:15,788
We are going on
a little vacay to Peru.
461
00:39:15,962 --> 00:39:17,311
There's
an incredible artist there
462
00:39:17,485 --> 00:39:19,574
doing painting on cacao beans
463
00:39:19,748 --> 00:39:22,534
in protest of the children
who risk their lives
464
00:39:22,708 --> 00:39:24,057
during the harvest.
465
00:39:24,231 --> 00:39:27,626
It's just so brave.
466
00:39:29,105 --> 00:39:31,238
Cool.
467
00:39:35,808 --> 00:39:39,638
Um, okay.
468
00:42:11,920 --> 00:42:12,965
Field trip.
469
00:42:17,447 --> 00:42:18,579
Sign there.
470
00:42:18,753 --> 00:42:20,102
Hm.
471
00:42:50,089 --> 00:42:51,786
Are you ready?
472
00:42:55,747 --> 00:42:56,791
Okay.
473
00:43:10,413 --> 00:43:13,678
All right, now, you're
just gonna count backwards
474
00:43:13,852 --> 00:43:15,331
from 20 for me, okay?
475
00:43:16,942 --> 00:43:20,728
Twenty, nineteen, eighteen...
476
00:43:23,513 --> 00:43:25,080
seventeen...
477
00:43:42,054 --> 00:43:44,099
♪ It's good to be white ♪
478
00:43:44,273 --> 00:43:46,188
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪
479
00:43:46,362 --> 00:43:48,190
♪ It's good to be white ♪
480
00:43:48,364 --> 00:43:50,105
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪
481
00:43:50,279 --> 00:43:52,281
♪ It's good to be white ♪
482
00:43:52,455 --> 00:43:54,327
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪
483
00:43:54,501 --> 00:43:56,068
♪ It's good to be white ♪
484
00:43:56,242 --> 00:43:57,896
♪ It's good to be white ♪
485
00:45:00,741 --> 00:45:02,874
How are you feeling?
486
00:45:03,048 --> 00:45:04,702
It's good to be white.
487
00:45:04,876 --> 00:45:07,966
Isn't that dream
just the best?
488
00:45:13,623 --> 00:45:15,321
Hmm.
489
00:45:16,844 --> 00:45:18,106
Are you ready to see yourself?
490
00:45:19,847 --> 00:45:22,328
Hmm.
491
00:45:22,502 --> 00:45:23,982
This is my favorite part.
492
00:45:25,505 --> 00:45:29,465
Three, two, one.
493
00:45:45,917 --> 00:45:47,005
Hi.
494
00:45:50,095 --> 00:45:51,357
Excuse me.
495
00:45:52,880 --> 00:45:54,534
Excuse me.
496
00:45:54,708 --> 00:45:56,057
Is that you?
497
00:45:58,016 --> 00:46:00,932
No.
498
00:46:01,106 --> 00:46:02,237
Thank you.
499
00:46:28,568 --> 00:46:30,526
Who are you?
500
00:46:30,700 --> 00:46:32,267
Ha, wrong.
501
00:46:35,140 --> 00:46:36,358
It's me.
502
00:46:41,189 --> 00:46:43,061
Sorry, uh, you have wrong house.
503
00:46:46,629 --> 00:46:47,892
Uh, wrong house.
Please, leave.
504
00:46:48,066 --> 00:46:48,980
Dad, dad, it's me.
505
00:46:49,154 --> 00:46:50,546
- Hey, mom.
- Leave.
506
00:46:50,720 --> 00:46:52,548
Hey, you have a birthmark
on your left thigh.
507
00:46:54,637 --> 00:46:57,249
Uh, your favorite dessert
is the dried taro cake
508
00:46:57,423 --> 00:46:58,424
from down the street.
509
00:46:59,947 --> 00:47:05,648
Uh, I-I, your, your favorite CD.
510
00:47:05,823 --> 00:47:08,173
You were asking me to make
dumplings with you last week.
511
00:47:10,131 --> 00:47:13,787
And, uh, dad, we were writing
a song here a few days ago.
512
00:47:13,961 --> 00:47:17,617
Mom, grandma took this
with me when I was five.
513
00:47:19,097 --> 00:47:20,359
We were sitting right there
514
00:47:20,533 --> 00:47:21,360
when-when you
sliced your hand open,
515
00:47:21,534 --> 00:47:22,491
and we had to sew it up,
516
00:47:22,665 --> 00:47:23,449
and you asked me to take over
517
00:47:23,623 --> 00:47:24,580
your cleaning duties.
518
00:47:30,195 --> 00:47:31,936
I had surgery
to look like this.
519
00:47:37,245 --> 00:47:38,725
Y-y-you're...
520
00:47:38,899 --> 00:47:40,814
- You're not my daughter.
- Dad! Dad! Uh...
521
00:47:58,788 --> 00:48:00,007
Qiqi?
522
00:48:08,537 --> 00:48:10,931
I knew that
you'd both freak out.
523
00:48:11,105 --> 00:48:14,413
So I, uh, here I got you this.
524
00:48:19,026 --> 00:48:20,158
Mm.
525
00:49:13,298 --> 00:49:14,647
Mom signed it.
526
00:49:25,353 --> 00:49:28,487
Aren't you guys at least, like,
a little bit happy for me?
527
00:49:28,661 --> 00:49:30,184
I'll finally be treated the same
528
00:49:30,358 --> 00:49:33,057
as everybody else...
get the same opportunities.
529
00:49:33,231 --> 00:49:35,059
I mean, isn't that what
you always wanted for me?
530
00:49:41,891 --> 00:49:42,936
Hey-hey-hey!
531
00:49:53,294 --> 00:49:54,513
Hello?
532
00:49:55,166 --> 00:49:57,951
Hello? Hi.
533
00:49:58,125 --> 00:49:59,344
Mom, there's no one here.
534
00:49:59,518 --> 00:50:01,520
Hi!
535
00:50:01,694 --> 00:50:04,827
- Hello. How can I help you?
- Doctor?
536
00:50:05,002 --> 00:50:06,438
Doctor! Now!
537
00:50:06,612 --> 00:50:08,962
Uh, yes, one moment
please.
538
00:50:09,136 --> 00:50:10,964
- Singer.
- Hello.
539
00:50:11,138 --> 00:50:12,748
- I'm Dr. Singer. How are you?
- Doctor?
540
00:50:12,922 --> 00:50:14,402
It's so good to...
541
00:50:14,576 --> 00:50:17,318
Oh, how is life treating you?
542
00:50:17,492 --> 00:50:18,711
Do yourself a favor.
543
00:50:18,885 --> 00:50:20,713
Get tickets to
a Michael Bublé concert.
544
00:50:20,887 --> 00:50:23,281
That experience as a white
person will change your life.
545
00:50:23,455 --> 00:50:26,371
Change. Change her.
Change her back.
546
00:50:26,545 --> 00:50:30,940
I am very sorry, um, that you're
unhappy with our services.
547
00:50:31,115 --> 00:50:33,421
Unfortunately, the procedure
is quite permanent.
548
00:50:33,595 --> 00:50:35,380
That's why we require
a parental signature
549
00:50:35,554 --> 00:50:37,034
if they are under 18.
550
00:50:37,208 --> 00:50:38,905
She tricked me. Tricked me.
551
00:50:39,079 --> 00:50:40,254
Our daughter lie.
552
00:50:42,039 --> 00:50:45,520
I am truly sorry
to hear that.
553
00:50:45,694 --> 00:50:47,348
Unfortunately, even
if that is the case,
554
00:50:47,522 --> 00:50:49,568
there's just nothing I can do.
555
00:50:49,742 --> 00:50:51,265
- It's a, it's a perm--
- Ch-change her back.
556
00:50:51,439 --> 00:50:52,658
Chinese daughter. I want--
557
00:50:52,832 --> 00:50:54,051
- It's a permanent--
- Shh, stop it.
558
00:50:54,225 --> 00:50:55,226
How do you say
permanent procedure?
559
00:50:55,400 --> 00:50:56,444
Per... How do you say permanent?
560
00:50:56,618 --> 00:50:57,663
It's per... It's permanent.
561
00:50:57,837 --> 00:51:00,448
No, I know, but change, please.
562
00:51:00,622 --> 00:51:02,755
- I cannot.
- Change and refund.
563
00:51:02,929 --> 00:51:07,542
- Refund.
- Um, I am very sorry.
564
00:51:09,675 --> 00:51:12,156
- Doctor.
- There's nothing you can do.
565
00:51:12,330 --> 00:51:15,507
I am confident that you will
come to understand
566
00:51:15,681 --> 00:51:17,074
how positive a change
567
00:51:17,248 --> 00:51:18,597
that this is gonna be
for your daughter's life
568
00:51:18,771 --> 00:51:20,468
and for your own lives as well.
569
00:51:20,642 --> 00:51:22,818
So much so that perhaps
you and your husband
570
00:51:22,992 --> 00:51:24,733
will come back and get
the surgery yourself.
571
00:51:24,907 --> 00:51:27,258
We do offer family discounts.
572
00:51:27,432 --> 00:51:28,824
Thank you so much
for comin' in.
573
00:51:28,998 --> 00:51:30,261
- No.
- Uh, where's security?
574
00:51:32,306 --> 00:51:33,873
- I really do appreciate it.
- Get doctor back.
575
00:51:34,047 --> 00:51:35,570
- Get doctor back.
- Okay, mom, please!
576
00:51:35,744 --> 00:51:38,660
You stop it! Doctor!
577
00:51:46,364 --> 00:51:49,193
I told you, I'm tired of feeling
like I don't belong.
578
00:51:52,152 --> 00:51:54,546
I'm still Joan.
I just gave myself an upgrade.
579
00:52:00,900 --> 00:52:04,904
Being Chinese was
what made me weak.
580
00:52:06,906 --> 00:52:08,734
And I don't wanna be judged
for somebody that I'm not.
581
00:52:08,908 --> 00:52:10,388
I don't want, I don't
want people to hate me
582
00:52:10,562 --> 00:52:12,651
for things that I haven't done.
583
00:52:12,825 --> 00:52:15,784
Now, whenever I go to school
or I walk into a store,
584
00:52:15,958 --> 00:52:19,745
I don't have to worry
about animosity
585
00:52:20,746 --> 00:52:22,051
or people judging me
586
00:52:22,226 --> 00:52:23,879
because of the way
that my eyes slant.
587
00:52:28,841 --> 00:52:30,190
Huh?
588
00:52:30,364 --> 00:52:32,105
I-I know this is
a surprise to both of you,
589
00:52:32,279 --> 00:52:37,502
but I have been very unhappy
for a very long time.
590
00:52:37,676 --> 00:52:41,636
And I know that you think I'm
erasing my culture or whatever,
591
00:52:41,810 --> 00:52:44,509
but we live here in America.
592
00:52:45,988 --> 00:52:47,164
And now is
the first time in my life
593
00:52:47,338 --> 00:52:48,991
I don't have to be
Asian-American
594
00:52:49,166 --> 00:52:51,472
or Chinese-American.
I can just be American.
595
00:52:58,131 --> 00:53:02,309
You're wrong.
596
00:53:02,483 --> 00:53:04,572
The only mistake I made
was not doing this sooner.
597
00:53:06,531 --> 00:53:07,662
Uh, hey-hey-hey.
598
00:53:07,836 --> 00:53:09,925
Ay.
599
00:54:47,849 --> 00:54:48,894
Ah.
600
00:54:58,556 --> 00:55:01,385
♪ La-la-la-la-la ♪
601
00:55:03,300 --> 00:55:06,912
♪ Hips start to slip
Into a locomotion ♪
602
00:55:07,086 --> 00:55:09,915
♪ Hair flips like
A tornado's comin' ♪
603
00:55:10,089 --> 00:55:13,832
♪ Chasing down the weatherman ♪
604
00:55:14,006 --> 00:55:17,488
♪ Ragin' all the way
To Amsterdam ♪
605
00:55:17,662 --> 00:55:20,621
♪ Sway, sway, sway ♪
606
00:55:20,795 --> 00:55:23,363
♪ La-la-la-la-la-la ♪
607
00:55:25,060 --> 00:55:27,628
Everyone, this is Jo Hunt from?
608
00:55:28,673 --> 00:55:30,762
California.
609
00:55:33,112 --> 00:55:34,592
Why don't you go find a seat?
610
00:55:36,898 --> 00:55:38,509
Okay, everybody,
let's open up our notebooks
611
00:55:38,683 --> 00:55:41,816
and continue with unit three,
The American Revolution.
612
00:55:55,917 --> 00:55:57,092
So California, huh?
613
00:55:58,398 --> 00:55:59,791
Are you all into, you know,
614
00:55:59,965 --> 00:56:01,488
juice cleanses and hot yoga?
615
00:56:03,447 --> 00:56:05,449
How else am I supposed
to look like this?
616
00:56:14,414 --> 00:56:15,415
Look.
617
00:56:18,287 --> 00:56:19,245
I messed up.
618
00:56:24,642 --> 00:56:26,078
Oh, my gosh, no way.
619
00:56:31,518 --> 00:56:33,564
- You did that.
- Oh.
620
00:56:33,738 --> 00:56:35,130
- Apologize.
- I'm sorry.
621
00:56:39,439 --> 00:56:40,571
- I'm sorry.
- Thank you.
622
00:56:40,745 --> 00:56:42,355
- Yeah.
- It's cool.
623
00:56:44,139 --> 00:56:46,141
That was actually humiliating.
624
00:56:48,840 --> 00:56:50,145
I hate her.
625
00:56:51,625 --> 00:56:52,670
Hey.
626
00:56:53,540 --> 00:56:55,194
Hey, new girl.
627
00:56:55,368 --> 00:56:57,588
Guys, this is Jo. She just
moved here from California.
628
00:56:57,762 --> 00:56:58,763
Oh, no, shit.
629
00:56:59,851 --> 00:57:02,027
- What part?
- LA.
630
00:57:02,201 --> 00:57:04,769
I'm there all the time.
The sunsets are really pretty.
631
00:57:08,033 --> 00:57:10,470
- What brings you here?
- My dad.
632
00:57:10,644 --> 00:57:12,254
He's, like, a movie
producer or whatever.
633
00:57:12,429 --> 00:57:15,083
So I guess he's shooting
a show here.
634
00:57:15,257 --> 00:57:18,609
- What's his name?
- Henry... Hunt.
635
00:57:18,783 --> 00:57:19,740
Henry Hunt.
636
00:57:21,568 --> 00:57:22,526
I've never heard of him.
637
00:57:25,224 --> 00:57:26,181
Really?
638
00:57:35,626 --> 00:57:36,844
Come sit.
639
00:57:42,415 --> 00:57:43,895
I'm Olivia.
640
00:57:44,069 --> 00:57:46,114
- This is my boyfriend, Greg.
- Hi.
641
00:57:46,288 --> 00:57:47,333
You've obviously met Nash.
642
00:57:49,161 --> 00:57:52,860
- And Greta, Cat.
- Hey.
643
00:57:53,034 --> 00:57:54,862
I'm actually an actress.
644
00:57:55,036 --> 00:57:56,298
I mean, I'm not supposed
to share this yet,
645
00:57:56,473 --> 00:57:57,604
but I did just book
the new lead
646
00:57:57,778 --> 00:57:59,867
- on a superhero show.
- Congrats!
647
00:58:00,041 --> 00:58:01,782
It's, like, it's, like,
so slay of you.
648
00:58:02,609 --> 00:58:03,654
Thank you.
649
00:58:29,549 --> 00:58:30,681
Um...
650
00:58:32,813 --> 00:58:35,337
What do you guys think
of Blackbear's new album?
651
00:58:35,512 --> 00:58:38,210
- You like Blackbear?
- Yeah, he's, like, fire.
652
00:58:40,778 --> 00:58:41,996
Super fire.
653
00:58:49,743 --> 00:58:52,877
Are you okay? I'm so sorry.
654
00:58:54,095 --> 00:58:55,270
No, you-you're good.
655
00:59:11,112 --> 00:59:12,810
So what are you guys
doing on Saturday?
656
00:59:15,813 --> 00:59:17,336
Oh, my God, guys.
657
00:59:17,510 --> 00:59:20,600
- We could go to Mickey D's.
- Mickey D's?
658
00:59:20,774 --> 00:59:24,735
She said Saturday night,
not when hell freezes over.
659
00:59:24,909 --> 00:59:27,520
Um, my brother's got a new
semi-automatic we could try.
660
00:59:27,694 --> 00:59:29,478
What the fuck, Greta?
661
00:59:29,653 --> 00:59:33,178
No, in, like, a "girl
power boom boom" kind of way.
662
00:59:33,352 --> 00:59:34,962
My parents are out of town
this weekend.
663
00:59:44,145 --> 00:59:45,756
Cheers!
664
00:59:52,197 --> 00:59:53,938
♪ Savages ♪
665
01:00:09,475 --> 01:00:12,609
Hey, so, I've been meaning
to talk to you, I, uh...
666
01:00:12,783 --> 01:00:14,959
really like you.
667
01:00:26,623 --> 01:00:28,363
You think Olivia's gonna
endorse somebody soon?
668
01:00:30,714 --> 01:00:32,454
What?
669
01:00:32,629 --> 01:00:34,152
I'll be right back.
670
01:00:39,461 --> 01:00:40,375
Excuse me.
671
01:00:49,646 --> 01:00:50,864
- Olivia. Over here!
- Um...
672
01:00:51,038 --> 01:00:51,996
I think I've got this.
673
01:00:53,650 --> 01:00:54,825
Olivia.
674
01:01:15,019 --> 01:01:18,283
Three, two, one.
675
01:01:18,457 --> 01:01:19,414
- Go, go, go!
- Go, go!
676
01:01:22,853 --> 01:01:25,159
What the fuck? My phone!
677
01:01:26,813 --> 01:01:27,814
Olivia.
678
01:01:29,598 --> 01:01:30,556
I-I have towels.
679
01:01:32,993 --> 01:01:34,299
Come on.
680
01:01:36,605 --> 01:01:38,956
You're so lucky you get
to borrow your mom's clothes.
681
01:01:40,044 --> 01:01:41,349
Why can't you?
682
01:01:46,703 --> 01:01:47,965
She's not
around anymore.
683
01:01:50,141 --> 01:01:52,491
Shit. I'm sorry.
684
01:02:00,368 --> 01:02:01,456
Sure your mom won't mind?
685
01:02:02,806 --> 01:02:04,459
Yeah, she won't
even notice it's gone.
686
01:02:17,124 --> 01:02:18,125
Is this her?
687
01:02:19,170 --> 01:02:20,824
Yeah, and my dad.
688
01:02:26,743 --> 01:02:27,918
You have your mom's eyes.
689
01:02:42,541 --> 01:02:43,934
What are you gonna do
when this is all over?
690
01:02:45,762 --> 01:02:46,893
Um...
691
01:02:53,421 --> 01:02:55,467
Um...
692
01:02:56,947 --> 01:03:02,691
My, uh, my dad,
he wanted to be a musician.
693
01:03:02,866 --> 01:03:05,259
Uh, before he was
a movie producer, you know?
694
01:03:06,957 --> 01:03:08,393
I guess I...
695
01:03:08,567 --> 01:03:10,177
I guess I wouldn't mind
giving that a shot.
696
01:03:11,526 --> 01:03:13,528
So you go to music school?
697
01:03:13,702 --> 01:03:14,529
Yeah.
698
01:03:16,227 --> 01:03:17,532
Write my own songs.
699
01:03:22,842 --> 01:03:24,148
Can you write one for me?
700
01:03:27,151 --> 01:03:28,500
Right now?
701
01:03:28,674 --> 01:03:30,197
Yeah, I mean, actors and
musicians
702
01:03:30,371 --> 01:03:31,895
have to work under pressure
all the time.
703
01:03:33,244 --> 01:03:34,549
Yeah.
704
01:03:44,385 --> 01:03:46,344
♪ All eyes on you ♪
705
01:03:48,607 --> 01:03:51,088
♪ Perfection yet so blue ♪
706
01:03:53,873 --> 01:03:56,571
♪ All you've ever
Wanted is to be seen ♪
707
01:03:58,704 --> 01:04:00,880
♪ Endorse me for prom queen ♪
708
01:04:23,250 --> 01:04:24,599
I know your secret.
709
01:04:30,867 --> 01:04:33,739
Yeah, when you whispered
to those guys by the pool?
710
01:04:33,913 --> 01:04:36,350
Bitch move, but
I appreciate your tenacity.
711
01:04:45,664 --> 01:04:46,752
I like you, Jo.
712
01:04:49,668 --> 01:04:51,235
Prove to me that
you're trustworthy,
713
01:04:53,411 --> 01:04:54,673
you'll get my endorsement.
714
01:05:01,854 --> 01:05:03,725
Um...
715
01:05:03,900 --> 01:05:06,685
♪ Hit you with the venom,
I'ma go and get 'em ♪
716
01:05:06,859 --> 01:05:08,165
♪ Break it while I bend 'em ♪
717
01:05:10,123 --> 01:05:13,083
♪ Uh, what you want?
I'ma fuck it up ♪
718
01:05:13,257 --> 01:05:14,301
I knew it.
719
01:05:20,090 --> 01:05:24,137
- Do I, do I know you?
- I-it's you, isn't it?
720
01:05:24,311 --> 01:05:27,010
I don't know who you are,
but you need to back off.
721
01:05:27,184 --> 01:05:29,664
Admit it. I saw your lunchbox.
722
01:05:32,929 --> 01:05:34,408
What the fuck did you do?
723
01:05:35,932 --> 01:05:38,282
- Joan? Joan?
- Shut up. Leave me alone!
724
01:05:38,456 --> 01:05:39,457
Go away.
725
01:05:40,284 --> 01:05:42,068
Hey, hey, hey!
726
01:05:42,242 --> 01:05:45,767
♪ I'ma party with a nosebleed,
A nosebleed ♪
727
01:05:45,942 --> 01:05:47,160
♪ All these vegan
Bitches want beef ♪
728
01:05:47,334 --> 01:05:48,988
It's still the same passcode.
729
01:05:49,162 --> 01:05:51,121
♪ These bitches all
Disgust me, disgust... ♪
730
01:05:51,295 --> 01:05:53,123
What happened?
731
01:05:53,297 --> 01:05:55,255
- How?
- I-I don't know. Science.
732
01:05:56,648 --> 01:05:57,866
Now what?
You're stuck like this?
733
01:05:58,041 --> 01:05:59,477
I'm not stuck.
This is what I want.
734
01:06:01,261 --> 01:06:03,002
All because you want
Olivia's endorsement?
735
01:06:03,176 --> 01:06:05,657
No, because life is easier.
736
01:06:05,831 --> 01:06:08,355
I'm popular.
Nash wants to fuck me.
737
01:06:08,529 --> 01:06:10,053
I called you like
a hundred times, dude.
738
01:06:11,968 --> 01:06:13,099
I went by your house.
739
01:06:14,709 --> 01:06:16,407
I thought you left
without saying goodbye.
740
01:06:18,409 --> 01:06:19,714
I'm really sorry.
741
01:06:22,108 --> 01:06:23,109
Yeah.
742
01:06:43,434 --> 01:06:44,826
What are you
doing here?
743
01:06:45,001 --> 01:06:46,611
We're here for the party.
744
01:06:46,785 --> 01:06:48,265
This is
a private party.
745
01:06:48,439 --> 01:06:50,006
Says who?
746
01:06:50,180 --> 01:06:52,182
Me.
747
01:06:52,356 --> 01:06:54,836
- Is this your house?
- No.
748
01:06:55,011 --> 01:06:58,188
But this is my party. You wanna
know whose house it is?
749
01:07:00,625 --> 01:07:05,630
Jo, how about you kindly tell
these party crashers to leave?
750
01:07:05,804 --> 01:07:09,199
Hey, you're being
real rude to my friend.
751
01:07:10,504 --> 01:07:12,419
And last time I checked,
752
01:07:12,593 --> 01:07:14,508
the person who owns this house
753
01:07:14,682 --> 01:07:16,989
is the host of the party.
754
01:07:17,163 --> 01:07:20,775
Your friend, Jo,
personally invited us here.
755
01:07:25,954 --> 01:07:27,043
Jo?
756
01:07:39,403 --> 01:07:41,274
You have to leave.
757
01:07:48,760 --> 01:07:49,804
Excuse me?
758
01:07:51,676 --> 01:07:53,330
This is a private party.
759
01:07:56,550 --> 01:07:58,248
And I'm asking
you guys to leave.
760
01:08:02,643 --> 01:08:03,818
You're really doing this?
761
01:08:11,783 --> 01:08:14,612
Let's go, guys.
Fucking waste of time.
762
01:08:19,138 --> 01:08:23,186
Everyone, I have
an announcement to make.
763
01:08:23,360 --> 01:08:26,798
I've finally decided who
I'm endorsing for prom queen.
764
01:08:28,582 --> 01:08:30,410
I'm endorsing...
765
01:08:36,373 --> 01:08:38,592
Jo Hunt.
766
01:09:18,110 --> 01:09:20,634
All I do is clean
and do school.
767
01:09:20,808 --> 01:09:22,680
How do you translate,
I am miserable?
768
01:09:29,339 --> 01:09:31,384
Just, just-just at
a friend's house.
769
01:09:31,558 --> 01:09:33,169
It's not...
770
01:09:38,304 --> 01:09:39,740
I don't smell anything.
771
01:09:48,096 --> 01:09:49,402
No.
772
01:09:49,576 --> 01:09:50,316
It's mine.
773
01:09:51,796 --> 01:09:53,363
I didn't--
774
01:09:53,537 --> 01:09:55,408
No, dad. Dad!
775
01:09:55,582 --> 01:09:57,018
I didn't do anything!
776
01:09:57,193 --> 01:09:58,585
Dad! I didn't. Dad!
777
01:09:58,759 --> 01:10:00,152
Please!
778
01:11:28,022 --> 01:11:29,023
Uh...
779
01:11:59,402 --> 01:12:02,622
♪ Walking on my face,
Left my keys at your place ♪
780
01:12:02,796 --> 01:12:05,146
♪ But my keys are at my place ♪
781
01:12:05,321 --> 01:12:06,844
♪ Walking on my face, walking ♪
782
01:12:07,018 --> 01:12:08,802
♪ Wa-walking on my face face ♪
783
01:12:08,976 --> 01:12:10,804
♪ Running on lady legs ♪
784
01:12:10,978 --> 01:12:14,547
♪ Ru-running on lady legs
I wish I did better ♪
785
01:12:14,721 --> 01:12:16,723
♪ I'm sitting in my room
Being bitter a little ♪
786
01:12:16,897 --> 01:12:18,769
♪ I'm big, I'm fat,
I'm a quitter ♪
787
01:12:18,943 --> 01:12:20,945
♪ Build a mirror, disappear,
And pity ourselves ♪
788
01:12:21,119 --> 01:12:22,816
♪ I'm not the lucky one ♪
789
01:12:22,990 --> 01:12:24,949
♪ Everything cool
Is already done ♪
790
01:12:25,123 --> 01:12:26,646
♪ Whatever I do
Attracts no one ♪
791
01:12:29,954 --> 01:12:31,303
Good afternoon.
792
01:12:31,477 --> 01:12:32,826
I will now announce
the students
793
01:12:33,000 --> 01:12:34,611
who were voted
into the prom court.
794
01:12:35,176 --> 01:12:36,700
You will choose your
final Prom King and Queen
795
01:12:36,874 --> 01:12:38,049
from these names.
796
01:12:41,008 --> 01:12:43,881
Cat Fisher.
797
01:12:46,318 --> 01:12:49,103
Bianca Peterman.
798
01:12:49,930 --> 01:12:51,889
Bianca!
799
01:12:52,063 --> 01:12:54,674
Millie Wolf.
800
01:12:54,848 --> 01:12:58,983
- Is it in alphabetical order?
- I can't believe it!
801
01:12:59,157 --> 01:13:00,506
And last
but not least...
802
01:13:03,596 --> 01:13:04,510
Jo Hunt.
803
01:13:07,774 --> 01:13:10,298
- Oh, my gosh!
- Ah! You're so lucky.
804
01:13:10,473 --> 01:13:12,910
Hey, my loves,
I just took Jo thrifting,
805
01:13:13,084 --> 01:13:15,173
and I found her
the perfect prom dress.
806
01:13:15,347 --> 01:13:17,175
The big reveal will be
in Friday's video.
807
01:13:17,349 --> 01:13:19,307
And more importantly,
I just found out
808
01:13:19,482 --> 01:13:22,441
I got time off set to make
a special appearance at prom
809
01:13:22,615 --> 01:13:23,921
to cheer my girl on.
810
01:13:28,012 --> 01:13:29,230
Are you going
to the party on Friday?
811
01:13:29,405 --> 01:13:30,623
Hey, Olivia,
I was wondering
812
01:13:30,797 --> 01:13:31,755
if we could go thrifting...
813
01:13:41,417 --> 01:13:43,244
Hey. Hey.
814
01:13:43,419 --> 01:13:44,724
Hey, can we talk?
815
01:13:46,509 --> 01:13:47,814
Please?
816
01:13:50,295 --> 01:13:51,949
Look at what you've
done to yourself.
817
01:13:52,123 --> 01:13:53,167
How do you think
that makes me feel?
818
01:13:56,954 --> 01:13:58,172
I don't understand.
819
01:14:01,001 --> 01:14:02,002
Okay.
820
01:14:03,526 --> 01:14:05,179
You thought you were ugly. Hmm?
821
01:14:07,573 --> 01:14:08,922
You think I'm ugly, too?
822
01:14:11,882 --> 01:14:14,841
What? No, I, of course not.
823
01:14:17,235 --> 01:14:19,324
Sure. Yeah.
824
01:14:21,544 --> 01:14:24,155
- Good luck at prom.
- You're not goin'?
825
01:14:28,333 --> 01:14:30,161
It'll just be
another clone winning.
826
01:15:22,518 --> 01:15:24,737
As a white woman, the amount
of things you can get away with
827
01:15:24,911 --> 01:15:26,696
is absurd.
828
01:15:26,870 --> 01:15:29,612
The other day, I claimed my
waiter was a threat to my life.
829
01:15:29,786 --> 01:15:33,790
I received a free meal and a
personal apology from the chef.
830
01:15:38,272 --> 01:15:39,883
How may I help you,
ma'am?
831
01:15:40,057 --> 01:15:42,015
My name is Joan Huang,
and I need to see Dr. Singer.
832
01:15:42,189 --> 01:15:43,800
Of course, dear.
Do you have an appointment?
833
01:15:43,974 --> 01:15:45,976
No, but it's an emergency.
834
01:15:46,150 --> 01:15:50,633
Yes, of course.
Let me just see here.
835
01:15:50,807 --> 01:15:54,027
Dr. Singer's first available
appointment is February 20.
836
01:15:54,201 --> 01:15:56,856
- Great. That's tomorrow.
- Of next year.
837
01:15:57,030 --> 01:15:58,466
- Of next year?
- Yes, ma'am.
838
01:15:58,641 --> 01:16:00,120
Would you like for me
to schedule you in?
839
01:16:00,294 --> 01:16:04,168
No, I, I need to see him now.
840
01:16:04,342 --> 01:16:07,824
Oh, this is a common
side effect. Please hold.
841
01:16:13,177 --> 01:16:16,310
Please spread a thin layer of
cream over the affected areas.
842
01:16:17,921 --> 01:16:19,009
What is this?
843
01:16:19,183 --> 01:16:20,706
When things start to droop,
844
01:16:20,880 --> 01:16:22,752
use one of these little suckers
to pick back up.
845
01:16:24,231 --> 01:16:26,451
- What?
- It's like getting a facelift.
846
01:16:26,625 --> 01:16:28,540
Thank you. Next!
847
01:17:00,964 --> 01:17:02,356
I'm busy!
848
01:17:04,358 --> 01:17:05,708
Hey-hey!
849
01:17:05,882 --> 01:17:07,579
I'm busy, I'm busy, I'm busy!
850
01:17:13,977 --> 01:17:16,806
Okay, okay, okay, okay.
Yes, what?
851
01:17:59,022 --> 01:18:00,719
Yeah, but she was a bitch.
852
01:18:00,893 --> 01:18:02,547
I know you're better off working
for somebody else, anyways.
853
01:18:10,207 --> 01:18:11,121
What do you mean?
854
01:18:18,519 --> 01:18:19,869
No.
855
01:18:20,043 --> 01:18:22,175
No, I...
Of course not.
856
01:18:33,534 --> 01:18:36,581
Now you're accusing
me of trashing her house?
857
01:18:50,856 --> 01:18:53,119
No, I can't believe
you would even accuse me
858
01:18:53,293 --> 01:18:54,817
of something like this.
859
01:18:54,991 --> 01:18:56,775
You know, m-maybe you should
take this as a blessing.
860
01:18:56,949 --> 01:18:59,038
Now you can finally learn
English and get a real job.
861
01:19:11,094 --> 01:19:12,356
That's not what I meant.
862
01:19:16,012 --> 01:19:17,230
Dad, I'm sorry.
863
01:21:03,467 --> 01:21:05,208
What are we celebrating?
864
01:21:50,688 --> 01:21:52,516
♪ Let's go,
Jump in the middle ♪
865
01:21:52,690 --> 01:21:54,735
♪ Move around
Shake it a little ♪
866
01:21:54,910 --> 01:21:56,781
♪ Let's go,
Jump in the middle ♪
867
01:21:56,955 --> 01:21:59,349
♪ Move around
Shake it a little ♪
868
01:22:01,264 --> 01:22:04,615
Jo, you look stunning!
869
01:22:04,789 --> 01:22:07,096
- Shut up!
- Oh, my God, you.
870
01:22:07,270 --> 01:22:09,533
It's seriously so boorish.
871
01:22:09,707 --> 01:22:12,144
I'm having so much fun.
I heard you were in a limo.
872
01:22:12,318 --> 01:22:14,494
Yeah, was that, like,
the worst experience ever?
873
01:22:14,668 --> 01:22:16,453
I'm so jealous.
874
01:22:18,107 --> 01:22:20,109
Oh, I love this song.
875
01:22:20,283 --> 01:22:22,198
Come dance.
876
01:22:36,952 --> 01:22:39,737
♪ I should've known better ♪
877
01:22:39,911 --> 01:22:42,479
♪ Should've known better
By now ♪
878
01:22:44,002 --> 01:22:48,615
♪ Ah-ah, ah-ah ♪
879
01:22:48,789 --> 01:22:51,792
♪ I should've never ♪
880
01:22:51,967 --> 01:22:54,317
♪ And now I can't
Figure it out ♪
881
01:22:55,361 --> 01:22:57,494
♪ Ah-ah ♪
882
01:23:01,889 --> 01:23:02,716
Are you okay?
883
01:23:04,022 --> 01:23:05,589
Your face is...
884
01:23:07,330 --> 01:23:08,722
Uh...
885
01:23:24,695 --> 01:23:25,739
Fuck!
886
01:23:30,353 --> 01:23:31,745
Okay. Fuck!
887
01:23:39,840 --> 01:23:41,407
- Hey, gorgeous girl.
- Ah!
888
01:23:43,018 --> 01:23:45,194
We're about to
announce the winners.
889
01:23:45,368 --> 01:23:46,804
Okay.
890
01:23:53,767 --> 01:23:56,292
- Jo, are you okay?
- Yeah. Yeah.
891
01:23:56,466 --> 01:23:57,815
I'm, I'll meet you
right out there.
892
01:23:57,989 --> 01:23:59,164
It's fine.
893
01:24:02,254 --> 01:24:03,734
- Jo. Jo.
- Hey.
894
01:24:04,996 --> 01:24:05,779
Jo.
895
01:24:07,042 --> 01:24:08,391
Hey.
896
01:24:09,957 --> 01:24:12,308
Your old face fights
back at first.
897
01:24:15,050 --> 01:24:16,790
But it gets better.
898
01:25:16,763 --> 01:25:18,374
Settle down, everyone.
899
01:25:19,766 --> 01:25:22,595
Now to announce
the prom queen and king
900
01:25:22,769 --> 01:25:24,510
is Vice Principal Owens.
901
01:25:31,909 --> 01:25:34,259
Welcome to
Stanwood Park High's prom night!
902
01:25:38,437 --> 01:25:43,964
I have in my hand this year's
winner of prom king and queen.
903
01:25:44,139 --> 01:25:47,925
Just to recap, these are
the nominations for Prom Queen.
904
01:25:48,099 --> 01:25:49,318
Cat Fisher...
905
01:25:51,058 --> 01:25:52,408
Bianca Peterman...
906
01:25:53,713 --> 01:25:57,761
Millie Wolf, and Jo Hunt.
907
01:26:02,766 --> 01:26:05,899
And this year's prom queen is...
908
01:26:10,469 --> 01:26:11,905
Jo Hunt.
909
01:26:14,778 --> 01:26:16,910
With that, Jo, come on up here.
910
01:26:17,084 --> 01:26:18,129
Come on up, Jo.
911
01:26:47,463 --> 01:26:48,812
Jo, Jo, Jo,
912
01:26:48,986 --> 01:26:51,031
Jo, Jo, Jo, Jo,
913
01:26:51,206 --> 01:26:53,382
Jo, Jo, Jo, Jo,
914
01:26:53,556 --> 01:26:55,732
Jo, Jo, Jo, Jo, Jo,
915
01:26:55,906 --> 01:26:59,170
Jo, Jo, Jo, Jo,
Jo, Jo, Jo, Jo!
916
01:27:32,986 --> 01:27:37,208
♪ I love you I love you ♪
917
01:27:38,557 --> 01:27:40,951
♪ I really love you ♪
918
01:27:41,125 --> 01:27:45,738
♪ I adore you, adore you ♪
919
01:27:45,912 --> 01:27:49,568
♪ Let me in your heart ♪
920
01:27:49,742 --> 01:27:50,917
♪ I need you so badly ♪
921
01:27:55,444 --> 01:27:57,402
Hey, you're awake.
922
01:27:57,576 --> 01:27:59,752
What happened?
923
01:27:59,926 --> 01:28:02,277
You fainted. Hey, don't worry.
924
01:28:02,451 --> 01:28:04,583
Only a few people in the front
got clear videos.
925
01:28:04,757 --> 01:28:05,845
I'll make sure
they get buried.
926
01:28:07,064 --> 01:28:08,021
My face.
927
01:28:09,675 --> 01:28:12,635
♪ I love you ♪
928
01:28:12,809 --> 01:28:15,072
♪ I really love you ♪
929
01:28:15,246 --> 01:28:16,465
Jo.
930
01:28:16,639 --> 01:28:18,510
♪ Adore you ♪
931
01:28:18,684 --> 01:28:19,816
It'll heal.
932
01:28:21,208 --> 01:28:22,558
It always does.
933
01:28:24,299 --> 01:28:25,387
Oh.
934
01:28:26,475 --> 01:28:27,693
Oh.
935
01:28:27,867 --> 01:28:29,478
Okay. I know, I know.
936
01:28:29,652 --> 01:28:33,046
Oh.
937
01:28:33,220 --> 01:28:37,312
It's not very often we meet
a fellow Ethnos Inc. enthusiast.
938
01:28:39,923 --> 01:28:41,054
Why don't you stay
for dinner, Jo?
939
01:28:42,012 --> 01:28:43,056
I insist.
940
01:28:47,800 --> 01:28:50,934
Here, Jo.
You can have the leg.
941
01:28:51,108 --> 01:28:53,110
- It's really okay.
- Uh, no need to be polite here.
942
01:28:53,284 --> 01:28:55,155
Here you go, sweetheart.
943
01:28:55,330 --> 01:28:56,461
- Thank you.
- Here you go. Mm-hmm.
944
01:28:56,635 --> 01:28:58,594
Absolutely.
945
01:28:58,768 --> 01:29:00,073
So, Jo...
946
01:29:01,814 --> 01:29:04,469
how wonderful
is it to be white?
947
01:29:09,039 --> 01:29:11,084
Um...
948
01:29:13,260 --> 01:29:16,525
what race were you guys
before the surgery?
949
01:29:16,699 --> 01:29:19,092
Uh, we don't use
that word here.
950
01:29:21,181 --> 01:29:23,096
What word?
951
01:29:23,270 --> 01:29:24,881
Race.
952
01:29:25,055 --> 01:29:27,057
Daddy says true equality
knows no race.
953
01:29:28,145 --> 01:29:29,407
Yeah. Yeah.
954
01:29:29,581 --> 01:29:31,844
Go ahead.
955
01:29:32,889 --> 01:29:35,021
We used to be Cuban.
956
01:29:35,195 --> 01:29:37,415
But when we moved
here from Miami,
957
01:29:37,589 --> 01:29:39,852
Dad thought it would be a
great idea to start a new life.
958
01:29:42,594 --> 01:29:45,075
When I learned
of Dr. Singer's work,
959
01:29:45,249 --> 01:29:48,513
I immediately demanded to be
one of his first customers.
960
01:29:48,687 --> 01:29:52,125
I just think that he's doing
something that everyone else
961
01:29:52,299 --> 01:29:54,345
is too scared to do.
962
01:29:54,519 --> 01:29:58,523
He's erasing color to
achieve true equality.
963
01:29:58,697 --> 01:30:01,265
I think
that's worthy of a Nobel Prize.
964
01:30:04,486 --> 01:30:06,923
We've referred
five families already.
965
01:30:08,446 --> 01:30:10,796
So, uh, did your parents
have it done as well?
966
01:30:16,933 --> 01:30:18,108
No.
967
01:30:19,544 --> 01:30:21,372
Oh.
968
01:30:21,546 --> 01:30:23,287
Oh, that's a shame.
969
01:30:23,461 --> 01:30:26,377
Um, well, you know,
970
01:30:26,551 --> 01:30:29,859
eventually people who don't
share the same ideologies,
971
01:30:30,033 --> 01:30:32,165
uh, they fade away.
972
01:30:34,733 --> 01:30:36,126
Um...
973
01:30:37,823 --> 01:30:39,303
What do you mean?
974
01:30:39,477 --> 01:30:40,826
Well...
975
01:30:41,000 --> 01:30:43,612
you, Olivia, and I,
976
01:30:43,786 --> 01:30:45,918
we believe in equality.
977
01:30:46,832 --> 01:30:48,312
True equality.
978
01:30:48,486 --> 01:30:50,096
We were even willing
to change our, uh,
979
01:30:50,270 --> 01:30:53,622
y-y-you know what,
to achieve it.
980
01:30:53,796 --> 01:30:57,234
People who don't feel the same
way, well, eventually they, uh,
981
01:30:57,408 --> 01:30:58,714
well, they're
no longer in your life.
982
01:30:58,888 --> 01:31:00,455
And good riddance, I say.
983
01:31:00,629 --> 01:31:03,414
I haven't spoken
to my mom in years
984
01:31:03,588 --> 01:31:05,503
because she refused to change.
985
01:31:05,677 --> 01:31:08,724
I mean, it's sad, really.
986
01:31:11,248 --> 01:31:12,815
She could have had all of this.
987
01:31:24,696 --> 01:31:27,743
You never miss your old life?
988
01:31:34,576 --> 01:31:36,229
Never.
989
01:32:41,077 --> 01:32:43,688
Oh.
990
01:34:38,498 --> 01:34:40,283
Being American...
991
01:34:41,153 --> 01:34:42,285
not the goal.
992
01:34:44,287 --> 01:34:46,419
The goal is opposite.
993
01:34:48,900 --> 01:34:51,686
I stop follow other people,
994
01:34:51,860 --> 01:34:54,950
and I become my own American.
995
01:34:57,779 --> 01:35:01,391
And you will find
your own American, too.
996
01:35:39,081 --> 01:35:40,082
I have to try.
997
01:35:44,782 --> 01:35:46,828
Welcome to Ethnos Inc.,
998
01:35:47,002 --> 01:35:50,788
your one-stop shop to
the life you've always wanted.
999
01:35:50,962 --> 01:35:54,139
Be sure to check out
our new locations in Richmond,
1000
01:35:54,313 --> 01:35:57,664
Pittsburgh, and Spokane.
1001
01:35:57,839 --> 01:35:59,841
And remember,
if you can't beat them,
1002
01:36:01,016 --> 01:36:02,234
be them.
1003
01:36:04,193 --> 01:36:05,324
Excuse me, excuse me.
1004
01:36:05,498 --> 01:36:07,283
I wanna be white!
1005
01:36:09,111 --> 01:36:10,503
I-I need to see Dr. Singer.
1006
01:36:14,029 --> 01:36:15,944
I-I need to see Dr. Singer.
1007
01:36:18,947 --> 01:36:20,383
Hey, hey.
1008
01:36:20,557 --> 01:36:22,951
Hey, hey, hey!
Hey, get off of me!
1009
01:36:23,125 --> 01:36:25,170
Hey! Get off! Ah!
1010
01:36:30,828 --> 01:36:31,960
Hey!
1011
01:36:32,134 --> 01:36:33,526
Let me in!
1012
01:36:34,876 --> 01:36:36,268
Please.
1013
01:36:36,442 --> 01:36:38,531
- Let me!
- It's okay.
1014
01:36:40,055 --> 01:36:41,056
It's okay.
1015
01:36:42,971 --> 01:36:44,320
I wanna change back.
1016
01:36:45,800 --> 01:36:47,889
You read the contract.
It's impossible.
1017
01:36:48,063 --> 01:36:51,283
Please, please.
1018
01:36:51,457 --> 01:36:54,025
You have been blessed.
1019
01:36:54,199 --> 01:36:57,028
There are thousands that would
kill to have what you have.
1020
01:36:57,202 --> 01:36:59,030
I am a monster.
1021
01:37:00,423 --> 01:37:03,165
Uh, how do I put it?
1022
01:37:05,167 --> 01:37:08,518
For a new plant to grow...
1023
01:37:08,692 --> 01:37:14,698
and flourish,
the seed has to die.
1024
01:39:03,502 --> 01:39:09,595
♪ Island off the coast ♪
1025
01:39:09,769 --> 01:39:15,514
♪ Whatever feels
The most like dreaming ♪
1026
01:39:15,688 --> 01:39:19,692
♪ It's like you weren't real ♪
1027
01:39:22,086 --> 01:39:26,351
♪ Somehow I feel now ♪
1028
01:39:26,525 --> 01:39:33,663
♪ When you lay by me ♪
1029
01:39:35,491 --> 01:39:40,670
♪ Till morning ♪
1030
01:39:41,627 --> 01:39:47,546
♪ It's just a dream ♪
1031
01:39:47,720 --> 01:39:52,725
♪ A faded dream ♪
1032
01:40:04,868 --> 01:40:09,481
♪ Photographed in time ♪
1033
01:40:11,092 --> 01:40:17,446
♪ Every kiss combined
And fleeting ♪
1034
01:40:17,620 --> 01:40:21,754
♪ Now that I'm waking ♪
1035
01:40:23,626 --> 01:40:28,196
♪ Your voice is fading ♪
1036
01:40:28,370 --> 01:40:35,203
♪ When you lay by me ♪
1037
01:40:37,074 --> 01:40:41,774
♪ Till morning ♪
1038
01:40:43,385 --> 01:40:49,347
♪ It's just a dream ♪
1039
01:40:49,521 --> 01:40:54,657
♪ A faded dream ♪
67131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.