Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,976 --> 00:00:11,485
I thought
I was alone out in the woods
2
00:00:11,509 --> 00:00:14,697
until I heard a branch crack behind me.
3
00:00:14,721 --> 00:00:16,307
And that's when I saw him.
4
00:00:16,331 --> 00:00:19,615
Two beady eyes staring at me
from the darkness.
5
00:00:20,984 --> 00:00:22,552
Then a dozen more.
6
00:00:22,576 --> 00:00:25,664
And that's when I realized,
I wasn't just up against one.
7
00:00:25,688 --> 00:00:28,561
I was facing a whole gaze of raccoons.
8
00:00:29,388 --> 00:00:30,843
Have you seen my peanut butter cups?
9
00:00:30,867 --> 00:00:34,107
You know, the thing with raccoons is,
you got to think like 'em.
10
00:00:34,131 --> 00:00:35,718
I know they were here.
11
00:00:35,742 --> 00:00:38,068
I've eaten
two peanut butter cups every day
12
00:00:38,092 --> 00:00:39,528
for the past two years.
13
00:00:39,553 --> 00:00:41,724
It's the only thing that
keeps me sane in this place.
14
00:00:41,748 --> 00:00:45,099
- Hey!
- Yeah, other than you, Marge.
15
00:00:48,885 --> 00:00:50,428
I mean, we're Rangers.
16
00:00:50,452 --> 00:00:52,117
We should be doing
some search and rescue,
17
00:00:52,141 --> 00:00:54,171
solving a crime...
18
00:00:54,371 --> 00:00:55,648
or two.
19
00:00:57,034 --> 00:00:58,915
Are you doing what I think you're doing?
20
00:00:58,939 --> 00:01:01,221
Peanut butter and chocolate. I knew it!
21
00:01:01,245 --> 00:01:02,551
Stink's all over you, Marge.
22
00:01:02,576 --> 00:01:04,031
Get back to your desk.
23
00:01:04,292 --> 00:01:05,598
Hello? Hello?
24
00:01:05,679 --> 00:01:07,985
Is anybody there?
Can you hear me?
25
00:01:08,775 --> 00:01:11,057
Caller, this is
Grover's Bluff Ranger Station.
26
00:01:11,081 --> 00:01:12,561
Go ahead with your transmission.
27
00:01:12,586 --> 00:01:16,068
Oh, thank God.
I was in a plane crash.
28
00:01:18,828 --> 00:01:20,763
Sorry, ma'am. Did you say a plane crash?
29
00:01:20,787 --> 00:01:23,548
Yes. Flight Tango 371.
30
00:01:23,572 --> 00:01:26,358
My name is Lieutenant
Rebecca Lee, U.S. Navy.
31
00:01:26,619 --> 00:01:28,621
And I'm the only survivor.
32
00:01:29,491 --> 00:01:30,753
You think it's those kids again?
33
00:01:31,014 --> 00:01:33,166
Got tired of calling in yeti sightings?
34
00:01:33,190 --> 00:01:34,907
This isn't a prank, Marge.
35
00:01:34,931 --> 00:01:37,170
Flight Tango 371 did go missing.
36
00:01:37,194 --> 00:01:40,720
Then why didn't the National
Park Service send out an alert?
37
00:01:42,123 --> 00:01:45,344
Because that plane disappeared
six months ago.
38
00:02:14,185 --> 00:02:22,185
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
39
00:02:27,130 --> 00:02:29,179
Third time you've made that sound.
40
00:02:29,203 --> 00:02:30,565
Mm-hmm.
41
00:02:30,596 --> 00:02:32,051
- Need me to call Jimmy?
- No.
42
00:02:32,075 --> 00:02:34,184
No. Uh, my arm is just a little stiff.
43
00:02:34,208 --> 00:02:36,428
Mm. Yeah. Mine, too.
44
00:02:37,298 --> 00:02:39,039
Except I got shot,
so, what's your excuse?
45
00:02:39,213 --> 00:02:43,019
Baseball. Interagency game
against the FBI was last night.
46
00:02:43,044 --> 00:02:44,731
Baseball?
47
00:02:45,262 --> 00:02:46,762
Is that a new hobby?
48
00:02:46,786 --> 00:02:49,199
Well, it's America's pastime.
49
00:02:49,223 --> 00:02:50,635
How'd it go?
50
00:02:50,659 --> 00:02:52,637
Uh, good, good. It was a tight game.
51
00:02:52,661 --> 00:02:54,334
- Pretty good. Yeah.
- I heard the Nats
52
00:02:54,358 --> 00:02:55,814
- pulled it out in the ninth.
- Different league.
53
00:02:55,838 --> 00:03:00,147
McGee played
in the NCIS-FBI game last night.
54
00:03:00,172 --> 00:03:01,889
Ooh. Right.
55
00:03:01,955 --> 00:03:03,715
Those, uh, get pretty competitive.
56
00:03:03,806 --> 00:03:05,480
Yeah, more than you would think.
57
00:03:05,631 --> 00:03:08,503
- Who else was there?
- Uh, Nick, actually.
58
00:03:08,764 --> 00:03:11,873
NCIS was short a few players,
so we, uh... we filled in
59
00:03:11,898 --> 00:03:14,466
at the last minute. Ooh. Oh.
60
00:03:14,567 --> 00:03:16,305
How'd Torres do?
61
00:03:16,859 --> 00:03:18,097
Good morning, champs.
62
00:03:18,121 --> 00:03:19,577
Well, that answers that.
63
00:03:19,601 --> 00:03:21,734
Sounds like you had a good game, Nick.
64
00:03:22,430 --> 00:03:24,258
I did okay.
65
00:03:24,519 --> 00:03:27,411
This guy, he made a double play
and hit the walk-off home run.
66
00:03:27,435 --> 00:03:29,021
Like, and what, you haven't played, uh,
67
00:03:29,045 --> 00:03:30,545
baseball since high school?
68
00:03:30,569 --> 00:03:32,135
Oh, it's a team effort.
69
00:03:32,240 --> 00:03:33,765
Spoken like someone who's naturally
70
00:03:33,789 --> 00:03:35,288
good at everything, without even trying.
71
00:03:35,312 --> 00:03:37,184
You know, your-your words
say compliment,
72
00:03:37,209 --> 00:03:38,969
but your tone says something else.
73
00:03:39,099 --> 00:03:40,859
Oh, you remember that time
we took you to karaoke,
74
00:03:40,883 --> 00:03:42,470
and you sang "Jailhouse Rock."
75
00:03:42,494 --> 00:03:43,669
- Uh-huh.
- They named a cocktail
76
00:03:43,930 --> 00:03:45,516
- after you.
- Yeah, it was a mocktail,
77
00:03:45,540 --> 00:03:48,214
and, uh, it was delicioso.
78
00:03:48,238 --> 00:03:50,390
You two signing up to play next week?
79
00:03:50,414 --> 00:03:53,655
Yup. Yeah, yeah, yeah, I need
to, uh, sharpen my skills.
80
00:03:53,679 --> 00:03:55,047
It's just, you know, I know
81
00:03:55,071 --> 00:03:57,006
where I left a few runs out there.
82
00:03:57,030 --> 00:03:58,964
Plus, I'm working
on a spreadsheet for optimal
83
00:03:58,988 --> 00:04:00,705
batting order based on the, uh,
84
00:04:00,729 --> 00:04:02,402
on-base percentages for the team.
85
00:04:02,426 --> 00:04:04,907
Gonna do the old
Moneyball thing, you know?
86
00:04:04,932 --> 00:04:07,364
Speaking of inside baseball,
we've been requested
87
00:04:07,388 --> 00:04:10,846
at the NTSB warehouse in Arlington.
88
00:04:10,870 --> 00:04:12,935
The department of trains,
planes and automobiles?
89
00:04:12,959 --> 00:04:14,937
Why do they want NCIS?
90
00:04:14,961 --> 00:04:16,765
Well, let's you and I go find out, Babe.
91
00:04:16,789 --> 00:04:19,724
- Parker.
- Easy. Easy, Great Bambino.
92
00:04:19,748 --> 00:04:21,141
Let's go.
93
00:04:21,489 --> 00:04:23,162
Everyone makes that assumption,
94
00:04:23,186 --> 00:04:25,449
but the NTSB doesn't handle automobiles.
95
00:04:25,711 --> 00:04:27,602
That's a common misconception.
We mainly focus
96
00:04:27,626 --> 00:04:32,128
on rail, marine and, of course,
aviation incidents.
97
00:04:32,152 --> 00:04:35,478
And this is all you got left
of Flight Tango 371?
98
00:04:35,503 --> 00:04:37,525
Well, so far.
We've been at it a few days,
99
00:04:37,549 --> 00:04:39,135
but there are more pieces coming in.
100
00:04:39,159 --> 00:04:42,530
Humanitarian mission to Haiti,
delivering vaccines.
101
00:04:42,554 --> 00:04:44,575
Flight dropped off the radar
on its way home.
102
00:04:44,599 --> 00:04:46,751
We assumed it got lost somewhere
in the Atlantic.
103
00:04:46,775 --> 00:04:48,448
But it turned up
in the Appalachian Mountains.
104
00:04:48,472 --> 00:04:50,538
About 200 miles off course.
105
00:04:50,562 --> 00:04:51,974
- How many people on board?
- Five.
106
00:04:51,998 --> 00:04:53,802
Two pilots, two medical professionals,
107
00:04:53,826 --> 00:04:56,916
and one very lucky Navy lieutenant.
108
00:04:56,941 --> 00:04:58,807
Lieutenant Rebecca Lee.
109
00:04:58,831 --> 00:05:00,286
Wow.
110
00:05:00,310 --> 00:05:01,723
She not only survived the crash.
111
00:05:01,747 --> 00:05:03,386
Spent six months alone
112
00:05:03,531 --> 00:05:05,378
- in the wild.
- I've never seen anything like it.
113
00:05:05,402 --> 00:05:09,295
Of course, I mainly deal
in bodies, or pieces of bodies.
114
00:05:09,319 --> 00:05:10,775
Or one time, there was this...
115
00:05:10,799 --> 00:05:12,385
Okay, yeah. No. No, we got it.
116
00:05:12,409 --> 00:05:14,910
- We got it.
- NCIS doesn't typically
117
00:05:14,934 --> 00:05:16,955
respond to civilian aviation accidents.
118
00:05:16,979 --> 00:05:19,044
Even if Navy personnel are involved...
119
00:05:19,068 --> 00:05:21,438
Oh, this definitely wasn't an accident.
120
00:05:21,462 --> 00:05:25,660
Grant Lancaster, in-house
counsel for Global Wings Relief.
121
00:05:25,684 --> 00:05:28,576
Glad to meet you both. I mean, under...
122
00:05:28,600 --> 00:05:30,288
the tragic circumstances, of course.
123
00:05:30,384 --> 00:05:32,318
I'm guessing Global Wings Relief
is the charter company
124
00:05:32,342 --> 00:05:34,103
responsible for this plane?
125
00:05:34,127 --> 00:05:36,061
For the plane, yes.
For the crash, mm, not so much.
126
00:05:36,085 --> 00:05:39,282
A lawyer from the company isn't
exactly an objective observer
127
00:05:39,306 --> 00:05:40,892
when it comes to liability.
128
00:05:40,916 --> 00:05:43,216
Hmm. I'm sure your investigation
will prove me right.
129
00:05:43,240 --> 00:05:44,300
Wait. Hold on.
130
00:05:44,325 --> 00:05:45,939
You want us to investigate
your plane crash?
131
00:05:45,963 --> 00:05:47,880
Yes. And we will cooperate fully.
132
00:05:48,048 --> 00:05:50,502
Said no attorney to
law enforcement ever.
133
00:05:50,529 --> 00:05:52,972
Oh. Uh, play them the black box.
134
00:05:53,006 --> 00:05:54,549
Mm.
135
00:05:54,800 --> 00:05:57,324
We just recovered it this morning.
136
00:06:00,066 --> 00:06:02,261
Something's
coming in hot on the radar.
137
00:06:02,285 --> 00:06:03,852
- Do you see that, Jim?
- Affirmative.
138
00:06:04,113 --> 00:06:05,549
Moving too fast to be a bird.
139
00:06:05,811 --> 00:06:07,005
Then what the hell could it...?
140
00:06:08,177 --> 00:06:10,163
Mayday, Mayday.
Center, do you copy?
141
00:06:10,424 --> 00:06:12,358
This is Flight Tango 371.
142
00:06:12,382 --> 00:06:14,863
We have lost power, and we are
attempting an emergency...
143
00:06:18,737 --> 00:06:20,671
- Any idea what hit the plane?
- I can tell you
144
00:06:20,695 --> 00:06:22,088
it wasn't a bird.
145
00:06:24,133 --> 00:06:25,807
Are you saying this plane
146
00:06:25,831 --> 00:06:27,591
was shot down over U.S. soil?
147
00:06:27,615 --> 00:06:30,270
That's what NCIS is going to figure out.
148
00:06:39,714 --> 00:06:42,084
Flight Tango 371
149
00:06:42,108 --> 00:06:43,955
was a couple hundred miles off course
150
00:06:43,979 --> 00:06:45,914
when it was allegedly shot down
by some kind of missile.
151
00:06:45,938 --> 00:06:48,351
Plane is owned and operated
by Global Wings Relief.
152
00:06:48,375 --> 00:06:50,353
An NGO that specializes
153
00:06:50,377 --> 00:06:52,703
in bringing humanitarian aid
to hot zones.
154
00:06:52,727 --> 00:06:54,491
It was on its way back from a joint
155
00:06:54,516 --> 00:06:56,277
Navy-civilian mission in Haiti.
156
00:06:56,424 --> 00:07:00,493
Interim Director has made
solving this case a priority.
157
00:07:00,517 --> 00:07:02,887
Well, there are several
anti-government groups in Haiti
158
00:07:02,911 --> 00:07:05,063
with the resources
to launch this kind of attack.
159
00:07:05,087 --> 00:07:06,761
Mm, except
it happened here at home.
160
00:07:06,785 --> 00:07:08,718
It could be local extremists
161
00:07:08,743 --> 00:07:10,939
who don't like American resources going
162
00:07:10,963 --> 00:07:12,399
- into foreign countries.
- Yeah.
163
00:07:12,424 --> 00:07:14,225
But these groups tend
to take credit for their attack.
164
00:07:14,314 --> 00:07:16,118
Our plane went down six months ago,
165
00:07:16,142 --> 00:07:17,491
and it's been radio silence.
166
00:07:17,559 --> 00:07:19,015
So maybe it wasn't a political attack.
167
00:07:19,673 --> 00:07:21,060
Maybe it was personal.
168
00:07:21,084 --> 00:07:22,991
Maybe one of the
passengers was the target.
169
00:07:23,015 --> 00:07:24,461
Final remains are being sent
to Jimmy now.
170
00:07:24,485 --> 00:07:27,477
Leaving us with Lieutenant Lee,
our sole survivor.
171
00:07:27,501 --> 00:07:29,348
Navy public affairs officer.
172
00:07:29,372 --> 00:07:31,524
She was in Haiti documenting
the Navy's involvement
173
00:07:31,548 --> 00:07:33,072
in delivering vaccines.
174
00:07:33,097 --> 00:07:34,814
According to her
unit commander, she was never
175
00:07:34,839 --> 00:07:37,312
supposed to be on that flight,
but one seat opened up
176
00:07:37,337 --> 00:07:38,730
- at the last minute.
- You see?
177
00:07:38,755 --> 00:07:40,950
That's why I never change
plane reservations.
178
00:07:41,210 --> 00:07:43,362
Alone in the woods for six months.
179
00:07:43,386 --> 00:07:45,451
- How is that even possible?
- Looks like
180
00:07:45,475 --> 00:07:47,584
we're about to find out.
Lieutenant Lee's been cleared
181
00:07:47,608 --> 00:07:49,349
by medical and ready to talk.
182
00:07:50,176 --> 00:07:51,980
Lieutenant Lee.
183
00:07:52,004 --> 00:07:54,069
I'm sorry about the racket.
184
00:07:54,093 --> 00:07:57,855
Um, you want some chocolates or cheeses?
185
00:07:57,879 --> 00:08:00,336
I-I... I can't stomach any of it.
186
00:08:00,360 --> 00:08:01,903
Uh, no, no. Thank you. We're good.
187
00:08:01,927 --> 00:08:03,861
Hello? No.
188
00:08:03,885 --> 00:08:06,409
She's not interested.
Please stop calling.
189
00:08:07,802 --> 00:08:09,867
Reporter from the Post again.
190
00:08:09,891 --> 00:08:12,609
Oh, this is Michael Bell,
my field producer.
191
00:08:12,633 --> 00:08:14,002
He was in Haiti with me.
192
00:08:14,026 --> 00:08:15,351
We are just so happy to have her back.
193
00:08:15,375 --> 00:08:17,396
I mean, she's a freaking miracle.
194
00:08:17,420 --> 00:08:21,357
We've been in war zones,
but what Rebecca did...
195
00:08:22,817 --> 00:08:24,471
I'll get it.
196
00:08:24,732 --> 00:08:26,101
What...?
197
00:08:27,549 --> 00:08:29,377
That's better.
198
00:08:30,085 --> 00:08:32,368
So, you have some questions for me?
199
00:08:32,392 --> 00:08:35,545
If you don't mind. We'll, uh,
we'll try to make it painless.
200
00:08:35,915 --> 00:08:38,877
Yeah. Let's get it over with.
201
00:08:41,247 --> 00:08:43,355
Let me get these out of the way.
202
00:08:43,380 --> 00:08:45,445
Lieutenant Lee,
I know this is gonna be difficult, but
203
00:08:45,488 --> 00:08:48,666
what do you... what do you
remember about the crash?
204
00:08:50,236 --> 00:08:53,215
Not much. Um, one minute,
we were in the air.
205
00:08:53,239 --> 00:08:55,913
The next,
I'm in the middle of the forest,
206
00:08:55,937 --> 00:08:57,896
still buckled to my seat.
207
00:08:58,157 --> 00:09:00,806
I searched for the other passengers,
208
00:09:00,830 --> 00:09:03,902
but they were all... dead.
209
00:09:04,163 --> 00:09:07,620
Waited for nearly a week,
but no, uh, rescuers came.
210
00:09:07,644 --> 00:09:10,362
That's why you left
the crash site? To try to hike out?
211
00:09:10,386 --> 00:09:11,799
Took whatever I could carry.
212
00:09:11,823 --> 00:09:15,890
Blankets, a broken emergency radio,
213
00:09:15,914 --> 00:09:18,980
a handgun the-the pilot had.
214
00:09:19,004 --> 00:09:20,614
I, uh, hiked for days,
215
00:09:20,639 --> 00:09:22,771
trying to find my way out
of the mountains.
216
00:09:22,834 --> 00:09:25,682
But, uh, winter hit hard,
217
00:09:25,706 --> 00:09:27,858
so I had to make shelter,
218
00:09:27,882 --> 00:09:29,991
um, hunt for food,
219
00:09:30,015 --> 00:09:32,861
try not to freeze to death.
220
00:09:33,306 --> 00:09:36,345
Every day became just about
trying to survive to the next.
221
00:09:36,726 --> 00:09:38,603
Praying for rescue.
222
00:09:42,592 --> 00:09:44,353
- You okay?
- Yeah.
223
00:09:44,377 --> 00:09:46,659
- Yeah. Thanks.
- Okay.
224
00:09:46,683 --> 00:09:49,184
I was messing with
the emergency radio for months,
225
00:09:49,208 --> 00:09:50,925
trying to repair it,
226
00:09:50,949 --> 00:09:53,057
and finally, I got it to work.
227
00:09:53,081 --> 00:09:54,798
But it was almost out of battery,
228
00:09:54,822 --> 00:09:58,802
so I set out looking for
the highest ground I could find.
229
00:09:58,826 --> 00:10:02,371
I only had one shot
to make contact, and, um...
230
00:10:02,794 --> 00:10:05,213
Lieutenant, it's okay.
231
00:10:05,659 --> 00:10:07,550
But I'm hoping you could go back
232
00:10:07,574 --> 00:10:10,272
to what you remember
before the plane went down.
233
00:10:10,533 --> 00:10:12,555
She told you
she doesn't remember the crash.
234
00:10:12,579 --> 00:10:14,470
What about right before the crash?
235
00:10:14,494 --> 00:10:16,907
Anything during the flight stand out?
236
00:10:16,931 --> 00:10:19,170
I'm a nervous flier,
so I distracted myself
237
00:10:19,194 --> 00:10:21,520
by filming out the window, and, um,
238
00:10:21,544 --> 00:10:24,132
that's when I heard the first explosion.
239
00:10:24,156 --> 00:10:26,332
The first explosion?
240
00:10:27,159 --> 00:10:29,331
- How many were there?
- Two,
241
00:10:29,378 --> 00:10:31,617
or-or three maybe.
242
00:10:31,641 --> 00:10:33,295
You said that you were filming
on the plane.
243
00:10:33,556 --> 00:10:34,969
Did the camera survive?
244
00:10:34,993 --> 00:10:37,536
Yes. I-I... I took it with me
245
00:10:37,560 --> 00:10:39,887
to the shelter, but I...
I left it behind.
246
00:10:39,911 --> 00:10:43,499
Footage could have evidence
of what happened to the plane.
247
00:10:43,523 --> 00:10:46,308
You think you could tell us
where to find that shelter?
248
00:10:50,747 --> 00:10:51,923
Yo.
249
00:10:51,948 --> 00:10:53,528
Oh, hey there, slugger. Heard about
250
00:10:53,553 --> 00:10:55,879
the big win last night.
Uh, but I'm curious.
251
00:10:56,144 --> 00:10:58,320
What is making McGee
go full Bull Durham?
252
00:10:58,581 --> 00:11:00,714
Oh, that would be because of Mateo.
253
00:11:00,975 --> 00:11:05,069
Oh. McGee's newly discovered
teenage son is into baseball. Got it.
254
00:11:05,093 --> 00:11:07,088
Yeah, I think he's trying
to connect with Mateo,
255
00:11:07,112 --> 00:11:09,220
but I don't think it's going well.
256
00:11:09,244 --> 00:11:11,657
McGee wants to invite the kid
to the next game,
257
00:11:11,681 --> 00:11:12,745
because he wants to impress him.
258
00:11:12,769 --> 00:11:13,877
Impress him?
259
00:11:13,901 --> 00:11:15,966
Oh, come on. What? Like, degrees
260
00:11:15,990 --> 00:11:18,054
from MIT and Johns
Hopkins aren't enough?
261
00:11:18,078 --> 00:11:21,667
I know. I know. I'll talk to him when
I get back from the Appalachians.
262
00:11:21,691 --> 00:11:23,321
Jess and I are going up there
263
00:11:23,345 --> 00:11:25,889
to search for Lieutenant Lee's
missing camera.
264
00:11:25,913 --> 00:11:27,717
Oh. The Appalachians.
265
00:11:28,129 --> 00:11:30,067
And you're going dressed like that?
266
00:11:30,091 --> 00:11:31,764
I got a jacket in the car.
267
00:11:32,024 --> 00:11:33,722
Okay, City Mouse.
268
00:11:33,747 --> 00:11:35,899
Uh, Jess is, uh, Wilderness
First Responder certified.
269
00:11:35,923 --> 00:11:37,490
She'll make sure you're safe.
270
00:11:37,794 --> 00:11:39,903
Uh, first of all, I don't think
I like that assumption.
271
00:11:39,927 --> 00:11:42,427
And City Mouse? Really?
272
00:11:42,451 --> 00:11:44,472
You know what? Let's change the subject.
273
00:11:44,497 --> 00:11:47,258
- Yeah.
- Yeah. To our four victims here.
274
00:11:47,282 --> 00:11:49,347
All four had the same cause of death.
275
00:11:49,371 --> 00:11:52,960
It's the unfortunate combination
of an unstoppable force.
276
00:11:52,984 --> 00:11:56,702
The plane meeting an immovable object...
277
00:11:56,726 --> 00:11:59,444
the ground... so, no surprise there.
278
00:11:59,468 --> 00:12:01,533
No surprises
with their backgrounds, either.
279
00:12:01,557 --> 00:12:03,361
The pilot has a perfect flying record.
280
00:12:03,385 --> 00:12:05,931
And the passengers were
squeaky-clean aid workers.
281
00:12:05,955 --> 00:12:08,279
So no reason to believe that any
of them would be a target
282
00:12:08,303 --> 00:12:09,846
- of a missile strike.
- That's because
283
00:12:09,870 --> 00:12:11,413
there was no missile strike.
284
00:12:11,437 --> 00:12:13,632
I have gone through every scrap
of NTSB data,
285
00:12:13,656 --> 00:12:15,983
along with Lee's limited
recollection of the crash.
286
00:12:16,007 --> 00:12:18,550
And there is one thing that
no one can seem to understand,
287
00:12:18,574 --> 00:12:20,074
which is why this plane was
288
00:12:20,098 --> 00:12:22,100
several hundred miles off course.
289
00:12:22,361 --> 00:12:23,753
Now, that's a big error.
290
00:12:23,778 --> 00:12:25,818
But the pilots didn't mention it
on the black box,
291
00:12:25,842 --> 00:12:28,236
or to air traffic control,
which means...
292
00:12:28,277 --> 00:12:30,040
- They thought they were on course.
- Yes.
293
00:12:30,064 --> 00:12:32,173
Because the GPS was telling them
they were.
294
00:12:32,197 --> 00:12:33,435
You think the GPS was broken?
295
00:12:33,459 --> 00:12:34,764
I'm saying the GPS was hacked,
296
00:12:34,789 --> 00:12:36,201
and the radar system.
297
00:12:36,462 --> 00:12:38,396
Someone was feeding both systems
298
00:12:38,420 --> 00:12:40,790
bad information, sending
the plane way off course.
299
00:12:40,814 --> 00:12:44,228
Okay, so what do you think
made it go, you know, boom?
300
00:12:44,252 --> 00:12:46,709
Well, because whoever
hacked the plane was giving it
301
00:12:46,733 --> 00:12:48,859
a false altitude reading.
302
00:12:48,883 --> 00:12:52,173
When a plane is flying in low
altitude, it requires more fuel.
303
00:12:52,434 --> 00:12:55,002
This plane thought
it was flying low for hours.
304
00:12:55,263 --> 00:12:58,025
That's a lot of extra fuel
in the engine system.
305
00:12:58,049 --> 00:12:59,809
So the engine overheated?
306
00:12:59,833 --> 00:13:02,377
Causing a cascade failure
of the plane's electrical system
307
00:13:02,401 --> 00:13:04,683
and resulting in multiple explosions.
308
00:13:04,707 --> 00:13:07,643
Plane wasn't shot down.
It was sabotaged.
309
00:13:07,667 --> 00:13:10,863
Let's not throw
the "S" word around so easily.
310
00:13:10,887 --> 00:13:12,909
This plane was sabotaged, Mr. Lancaster.
311
00:13:12,933 --> 00:13:14,369
It's best you accept that.
312
00:13:14,394 --> 00:13:16,838
Kind of hard to accept,
considering aeronautical systems
313
00:13:16,863 --> 00:13:19,276
are among the most cyber-secure
in the world.
314
00:13:19,301 --> 00:13:20,931
Impenetrable from the outside.
315
00:13:20,956 --> 00:13:22,218
But not from the inside.
316
00:13:22,769 --> 00:13:25,139
You think someone
from our company is responsible?
317
00:13:25,163 --> 00:13:26,381
I think we're gonna find out.
318
00:13:26,406 --> 00:13:28,428
I'll need access to your employee files.
319
00:13:28,453 --> 00:13:29,952
Okay, you'll get your files.
320
00:13:30,057 --> 00:13:31,992
You've got your job to do.
I've got mine.
321
00:13:32,170 --> 00:13:35,323
Which includes looking down the
barrel at five huge lawsuits.
322
00:13:35,347 --> 00:13:37,455
Actually, uh, it's six lawsuits.
323
00:13:37,479 --> 00:13:40,003
Agent Parker, you're gonna want
to come see this.
324
00:13:48,377 --> 00:13:50,425
- Is that a...?
- Yup.
325
00:13:50,449 --> 00:13:52,601
Any of your bodies missing one of these?
326
00:13:52,625 --> 00:13:54,844
Uh, no. They all came with two.
327
00:13:55,628 --> 00:13:56,977
What exactly does that mean?
328
00:13:57,238 --> 00:13:59,588
It means you had a stowaway
on this flight.
329
00:14:09,903 --> 00:14:11,924
Are you sure you don't
want mosquito repellent?
330
00:14:11,948 --> 00:14:13,622
Yeah, I'm sure. It won't work.
331
00:14:13,646 --> 00:14:16,973
Mosquitos can't resist my natural musk.
332
00:14:16,997 --> 00:14:18,627
How hard that must be for them.
333
00:14:18,651 --> 00:14:20,455
Hopefully,
Lieutenant Lee's camera footage
334
00:14:20,479 --> 00:14:21,978
will answer some questions.
335
00:14:22,002 --> 00:14:24,439
Yeah, but we have to find it first.
336
00:14:24,700 --> 00:14:27,157
We've been hiking for, what,
like, three hours?
337
00:14:27,181 --> 00:14:28,574
45 minutes.
338
00:14:28,922 --> 00:14:30,813
But don't worry. The sooner
we find Lee's shelter,
339
00:14:30,837 --> 00:14:33,468
the faster we can get you back
to that cozy chopper.
340
00:14:33,492 --> 00:14:34,797
All right, Dora the Explorer.
341
00:14:34,822 --> 00:14:36,452
What does Lee's directions say
to do next?
342
00:14:36,712 --> 00:14:38,821
"Head north just beyond
where the river bends.
343
00:14:38,845 --> 00:14:41,650
There's a rock formation
that looks like hens."
344
00:14:41,674 --> 00:14:44,566
Those are not directions.
Those are lyrics to Pocahontas.
345
00:14:44,590 --> 00:14:46,002
Well, you know what? I think
346
00:14:46,026 --> 00:14:47,177
that you're getting a little hangry.
347
00:14:47,201 --> 00:14:49,005
And I've got some PowerBars.
348
00:14:49,029 --> 00:14:51,486
I have got brownie,
I've got oatmeal raisin,
349
00:14:51,510 --> 00:14:53,127
I have got chocolate.
350
00:14:53,151 --> 00:14:54,556
I was saving the key lime for me.
351
00:14:54,581 --> 00:14:55,843
I don't want a protein bar, okay?
352
00:14:55,907 --> 00:14:57,188
I just want to find the shelter
and go home.
353
00:14:59,953 --> 00:15:02,323
This must be hard,
being out of your element.
354
00:15:02,347 --> 00:15:04,194
- This is my element, okay?
- Mm-hmm.
355
00:15:04,218 --> 00:15:07,502
Just don't want to carry
an REI on my back to prove it.
356
00:15:07,526 --> 00:15:10,311
It's okay, Nick. No one can
be good at everything.
357
00:15:10,572 --> 00:15:12,333
What are you talking about?
I'm the one who found the bush
358
00:15:12,357 --> 00:15:14,402
that's shaped like a penguin
that got us this far.
359
00:15:14,663 --> 00:15:16,119
That was luck.
360
00:15:16,143 --> 00:15:17,686
And don't worry, City Mouse.
361
00:15:17,710 --> 00:15:19,494
I got your back.
362
00:15:23,629 --> 00:15:26,042
City Mouse always finds the cheese.
363
00:15:26,743 --> 00:15:28,784
That's a whole lot of food there.
364
00:15:28,808 --> 00:15:30,592
- Are you expecting company?
- I wish.
365
00:15:30,853 --> 00:15:32,638
Rebecca got ravenous all of a sudden.
366
00:15:32,899 --> 00:15:35,380
Then lost her appetite
the minute the food arrived.
367
00:15:36,163 --> 00:15:37,469
I don't know how to help her.
368
00:15:37,730 --> 00:15:39,035
Hmm.
369
00:15:39,799 --> 00:15:41,603
But she's in the other room.
370
00:15:41,734 --> 00:15:43,344
She's expecting you.
371
00:15:44,437 --> 00:15:45,970
Oh. Thanks.
372
00:15:52,745 --> 00:15:53,876
Just me.
373
00:15:56,080 --> 00:15:58,561
Can't sleep in the bed yet, huh?
374
00:16:00,405 --> 00:16:03,321
No, it just feels... wrong.
375
00:16:04,670 --> 00:16:06,280
It'll take some time, but...
376
00:16:08,369 --> 00:16:10,066
...you'll get used to it again.
377
00:16:10,843 --> 00:16:12,037
Promise.
378
00:16:12,434 --> 00:16:14,436
Food, too.
379
00:16:19,250 --> 00:16:20,903
How do you know?
380
00:16:23,210 --> 00:16:26,822
I, um, had an experience once.
381
00:16:27,693 --> 00:16:29,497
Not like yours,
382
00:16:29,521 --> 00:16:31,224
but, um...
383
00:16:32,225 --> 00:16:34,763
I was held prisoner on a-a boat once
384
00:16:35,023 --> 00:16:36,633
for about two months.
385
00:16:36,797 --> 00:16:39,278
I kind of thought
I'd never make it out of there.
386
00:16:39,400 --> 00:16:41,576
But when I did...
387
00:16:44,275 --> 00:16:46,277
Reentry was complicated.
388
00:16:51,194 --> 00:16:52,870
And before that?
389
00:16:53,501 --> 00:16:57,549
When... when you were
a prisoner, how...?
390
00:16:59,072 --> 00:17:00,919
How did you make it?
391
00:17:00,943 --> 00:17:02,554
Well...
392
00:17:06,665 --> 00:17:08,556
My wife Delilah...
393
00:17:09,262 --> 00:17:10,842
she was, um...
394
00:17:10,866 --> 00:17:13,410
she was pregnant
with our twins at the time.
395
00:17:13,434 --> 00:17:15,456
So,
396
00:17:15,810 --> 00:17:18,896
no matter how scared I was,
or how dark it got...
397
00:17:20,093 --> 00:17:22,506
...I knew that I had to make it home
398
00:17:22,530 --> 00:17:26,578
to be a father for my children,
you know?
399
00:17:32,451 --> 00:17:34,890
So I figure you have more questions?
400
00:17:35,496 --> 00:17:37,290
Yeah, I do.
401
00:17:38,764 --> 00:17:40,829
There's evidence that there was, um,
402
00:17:40,853 --> 00:17:44,093
a sixth person on the plane.
403
00:17:44,117 --> 00:17:46,685
Do you remember anyone else
on your flight?
404
00:17:47,639 --> 00:17:49,927
No. It was just us five.
405
00:17:50,689 --> 00:17:53,668
And after I buried the others, it was...
406
00:17:54,265 --> 00:17:56,801
it was just me... alone.
407
00:17:57,226 --> 00:17:58,629
Got you.
408
00:17:58,653 --> 00:18:00,263
Okay.
409
00:18:00,398 --> 00:18:01,747
Well, um...
410
00:18:03,615 --> 00:18:07,009
...give me a call if you can
think of anything else.
411
00:18:08,750 --> 00:18:12,325
Or if you just want to talk to...
412
00:18:13,320 --> 00:18:15,061
...you know, someone who gets it.
413
00:18:28,683 --> 00:18:31,445
Okay, I don't want to say
that we're going in circles, but
414
00:18:31,469 --> 00:18:34,732
I've now seen that family
of squirrels twice,
415
00:18:34,756 --> 00:18:36,841
and I think they're starting
to talk about us.
416
00:18:36,865 --> 00:18:39,495
Hey, we're not lost, okay?
I know exactly where we are.
417
00:18:39,519 --> 00:18:42,412
I'm just not sure
exactly where we're going.
418
00:18:42,436 --> 00:18:44,106
Give me the notes, let me help.
419
00:18:46,484 --> 00:18:48,853
All right, let's see. It's, uh...
420
00:18:48,877 --> 00:18:52,509
"Head west at the stand of trees
that look like Mount Rushmore."
421
00:18:54,230 --> 00:18:56,774
None of these trees
look remotely presidential.
422
00:18:56,798 --> 00:18:59,037
I think we turn over there.
423
00:18:59,061 --> 00:19:00,387
How could you possibly know that?
424
00:19:00,411 --> 00:19:02,282
I have a feeling.
425
00:19:04,023 --> 00:19:06,349
This isn't Vegas.
You can't just go on a hunch.
426
00:19:06,373 --> 00:19:07,548
These are directions.
427
00:19:07,573 --> 00:19:09,177
There is a right and a wrong answer.
428
00:19:09,202 --> 00:19:11,223
All right, well, we tried it your way,
429
00:19:11,247 --> 00:19:12,747
right, with maps and protein bars.
430
00:19:12,771 --> 00:19:16,664
Let's, uh, give my internal TPS a try.
431
00:19:16,688 --> 00:19:18,167
Fine.
432
00:19:18,238 --> 00:19:21,633
But we're not making Torres
Positioning System a thing.
433
00:19:23,216 --> 00:19:24,913
Uh, Jess?
434
00:19:26,872 --> 00:19:28,327
You're gonna want to see this.
435
00:19:28,351 --> 00:19:29,788
If you already found Lee's shelter,
436
00:19:29,813 --> 00:19:31,443
I'm going to seriously question
my life choices.
437
00:19:31,703 --> 00:19:33,269
Just come!
438
00:19:42,322 --> 00:19:43,647
Storm must have uncovered him.
439
00:19:43,671 --> 00:19:44,996
Yeah, and look at the right foot.
440
00:19:45,020 --> 00:19:46,868
Looks like my instincts were right.
441
00:19:46,892 --> 00:19:49,755
I guess I should go to Vegas.
442
00:19:50,939 --> 00:19:52,613
Hey, any luck with those photos
443
00:19:52,637 --> 00:19:54,658
- from Nick and Jess?
- Facial rec is good.
444
00:19:54,682 --> 00:19:56,965
Not that good. Thankfully,
we still have the foot
445
00:19:56,989 --> 00:19:58,294
from the plane debris.
446
00:19:58,369 --> 00:20:00,912
DNA was a dead end,
but I just found this.
447
00:20:01,123 --> 00:20:03,015
A metatarsal fracture from childhood.
448
00:20:03,082 --> 00:20:05,452
Oh. Surgical plates usually
have serial numbers on 'em.
449
00:20:05,476 --> 00:20:07,932
If the doctor logged it,
there should be a patient ID.
450
00:20:07,956 --> 00:20:09,412
I'll run it now.
451
00:20:11,873 --> 00:20:15,268
Oh. Baseball team
has enough players this week.
452
00:20:15,529 --> 00:20:17,855
- No fill-ins are needed.
- Oh.
453
00:20:17,879 --> 00:20:20,641
Maybe you can still invite Mateo
to watch.
454
00:20:20,665 --> 00:20:22,580
Uh, yeah, Jimmy told me.
455
00:20:22,841 --> 00:20:25,472
Sorry. That man loves
a good bonding moment.
456
00:20:25,496 --> 00:20:27,038
I just thought, you know,
457
00:20:27,062 --> 00:20:29,606
maybe baseball would be
my way in with Mateo.
458
00:20:29,630 --> 00:20:32,957
- That was not a bad instinct.
- Except I'm striking out.
459
00:20:32,981 --> 00:20:35,984
Yeah, well, Field of Dreams
might have been a stretch.
460
00:20:36,855 --> 00:20:38,833
Sometimes it's best
to just show up as yourself.
461
00:20:38,857 --> 00:20:41,183
- I do genuinely enjoy baseball.
- Mm-hmm.
462
00:20:41,207 --> 00:20:42,948
And I can think of some things
that you like more.
463
00:20:43,209 --> 00:20:44,534
Maybe start with those.
464
00:20:44,558 --> 00:20:46,362
Ooh.
465
00:20:46,386 --> 00:20:48,080
Got a hit on the surgical plate.
466
00:20:48,170 --> 00:20:51,304
Patient was a kid named Cyrus Fox.
467
00:20:51,565 --> 00:20:54,675
Looks like that kid grew up to
be an international arms dealer.
468
00:20:54,699 --> 00:20:57,492
Sells to the Russian mob, cartels.
469
00:20:57,516 --> 00:20:58,983
Yeah,
so he was playing in the big leagues.
470
00:20:59,007 --> 00:21:01,508
Which explains why someone would
want to sabotage the plane.
471
00:21:01,532 --> 00:21:03,490
Yeah, but not how he got
on board in the first place.
472
00:21:03,751 --> 00:21:05,971
Oh, right, 'cause they were
delivering aid, not weapons.
473
00:21:06,232 --> 00:21:08,819
Global Wings had to know
that he was on that manifest.
474
00:21:08,843 --> 00:21:11,405
I will dig into the company
records that their lawyer sent over.
475
00:21:11,430 --> 00:21:12,951
Right.
I'm gonna loop in the rest of the team.
476
00:21:12,975 --> 00:21:14,060
Okay.
477
00:21:16,938 --> 00:21:19,047
Wait. McGee got a fox?
478
00:21:19,071 --> 00:21:21,789
Sorry, McGee. Can you repeat that?
479
00:21:23,106 --> 00:21:24,574
Why does this satellite phone
have crappier reception
480
00:21:24,598 --> 00:21:26,184
than my actual cell?
481
00:21:26,208 --> 00:21:28,056
Okay, well,
the Rangers can help us
482
00:21:28,080 --> 00:21:29,516
get this body out of here.
483
00:21:29,864 --> 00:21:31,712
Let's get back to the helicopter
before it gets too dark.
484
00:21:31,736 --> 00:21:33,365
No, no. I think
we should spend a little longer
485
00:21:33,389 --> 00:21:34,932
looking for the lieutenant's shelter.
486
00:21:34,956 --> 00:21:36,673
I think my TPS is feeling
like it's close.
487
00:21:36,697 --> 00:21:38,588
Okay, stop trying to make "TPS" happen.
488
00:21:38,612 --> 00:21:40,547
Okay, well, it led us
to this dude's body.
489
00:21:40,571 --> 00:21:43,071
Uh, no, my navigation led us
to this dude's body.
490
00:21:43,095 --> 00:21:45,314
- Okay? You just happened to see him first.
- One more hour.
491
00:21:45,576 --> 00:21:47,554
One more hour. We'll shoot for it.
492
00:21:47,578 --> 00:21:49,536
Come on. Here we go.
493
00:21:49,797 --> 00:21:51,079
Rock, paper, scissors.
494
00:21:51,103 --> 00:21:52,321
- Shoot.
- Aha.
495
00:21:53,192 --> 00:21:54,248
Rock, paper, scissors...
496
00:21:54,272 --> 00:21:55,387
- Whoa!
- Oh!
497
00:21:57,550 --> 00:21:59,677
- Federal agents!
- Hold your fire!
498
00:22:05,421 --> 00:22:06,640
I got no visual.
499
00:22:09,469 --> 00:22:12,230
Okay. Shots coming from the ridge.
500
00:22:12,254 --> 00:22:14,058
Hundred yards away.
501
00:22:14,082 --> 00:22:16,191
Same muzzle fire.
I think it's a single shooter.
502
00:22:16,215 --> 00:22:18,921
All right, I got your six. Move.
503
00:22:27,313 --> 00:22:29,639
We can't keep returning fire.
Running low on ammo.
504
00:22:29,663 --> 00:22:31,380
We need to get out of his line of sight.
505
00:22:31,404 --> 00:22:34,581
The hill. I'll cover you. Go.
506
00:22:40,761 --> 00:22:41,806
You hit?
507
00:22:42,067 --> 00:22:44,132
I twisted my ankle. I'll be fine.
508
00:22:44,156 --> 00:22:45,960
All right. We're too exposed here.
509
00:22:47,289 --> 00:22:49,964
There.
510
00:22:59,345 --> 00:23:00,607
You have another magazine?
511
00:23:00,868 --> 00:23:03,325
- I'm out of ammo.
- Just one.
512
00:23:05,917 --> 00:23:08,112
Okay, well, I don't think
Rambo saw where we went.
513
00:23:08,136 --> 00:23:10,399
- Stay put for a while?
- Yeah.
514
00:23:14,839 --> 00:23:16,449
What is it?
515
00:23:21,715 --> 00:23:23,867
Lieutenant Lee's shelter.
516
00:23:23,891 --> 00:23:26,653
- I knew we were close.
- Okay.
517
00:23:26,677 --> 00:23:28,504
Don't celebrate just yet.
518
00:23:29,723 --> 00:23:31,159
With the shooter still outside,
519
00:23:31,184 --> 00:23:33,056
looks like we're gonna be
stuck here for a while.
520
00:23:49,612 --> 00:23:51,634
All right, no sign
of our trigger-happy friend.
521
00:23:51,658 --> 00:23:53,791
But he can still be out there.
522
00:23:54,052 --> 00:23:56,442
You think the shooter had
anything to do with the plane crash?
523
00:23:56,466 --> 00:23:58,989
- Well, can't be a coincidence.
- Yeah.
524
00:23:59,013 --> 00:24:01,450
He did open fire as soon
as we found the dead body.
525
00:24:02,675 --> 00:24:04,778
Ah.
526
00:24:04,802 --> 00:24:06,646
Maybe this will get us some answers.
527
00:24:06,673 --> 00:24:09,086
Is that the lieutenant's camera?
528
00:24:09,110 --> 00:24:11,650
Yeah. Hopefully, she got footage
529
00:24:11,678 --> 00:24:13,961
of the plane crash
and of the dead passenger.
530
00:24:14,178 --> 00:24:16,267
Looks like the battery's dead.
531
00:24:19,338 --> 00:24:21,664
What?
532
00:24:22,575 --> 00:24:24,188
The SD card is gone.
533
00:24:24,212 --> 00:24:26,060
- We hiked miles for nothing?
- Well, it wasn't nothing.
534
00:24:26,084 --> 00:24:28,366
- We got the body.
- Which we can't get to right now.
535
00:24:28,390 --> 00:24:30,194
Is there anything in that Mary Poppins
536
00:24:30,218 --> 00:24:32,119
bag of yours that'll help us
get out of here?
537
00:24:32,143 --> 00:24:33,681
Oh. Now you're interested
in what I brought?
538
00:24:33,831 --> 00:24:34,962
What about your instincts?
539
00:24:34,987 --> 00:24:36,293
Well, they're a little fried right now.
540
00:24:36,318 --> 00:24:38,560
- Maybe you should have a snack.
- I'm not hangry!
541
00:24:38,618 --> 00:24:41,162
Okay? If I seem annoying,
it's because we've been shot at,
542
00:24:41,186 --> 00:24:42,859
and now we're stuck here.
543
00:24:42,883 --> 00:24:44,339
Okay, well, let's just worry
about getting un-stuck,
544
00:24:44,363 --> 00:24:45,732
and maybe we can just outrun him.
545
00:24:45,756 --> 00:24:47,168
Oh, Jess.
546
00:24:47,192 --> 00:24:48,628
No, it's fine, Nick. I just...
547
00:24:48,889 --> 00:24:50,737
No, Jess. Come on.
Have a seat, have a seat.
548
00:24:56,897 --> 00:24:58,179
You're not going anywhere tonight.
549
00:24:58,203 --> 00:24:59,789
The helicopter is waiting.
550
00:24:59,813 --> 00:25:01,486
Well, and when we don't show up,
551
00:25:01,510 --> 00:25:03,164
they're gonna send
a search party in the morning.
552
00:25:04,862 --> 00:25:06,970
Let's get that ankle elevated.
553
00:25:06,994 --> 00:25:09,997
Come on.
554
00:25:11,903 --> 00:25:14,601
The lieutenant survived here
for six months.
555
00:25:16,351 --> 00:25:17,938
How hard can one night be?
556
00:25:17,962 --> 00:25:20,189
Any ETA
on Knight and Torres?
557
00:25:20,213 --> 00:25:21,666
No. Reception's been spotty.
558
00:25:21,690 --> 00:25:23,431
We need to talk to the lieutenant.
559
00:25:23,455 --> 00:25:25,032
She had to know Fox was out there.
560
00:25:25,056 --> 00:25:26,729
You think she knows he survived?
561
00:25:26,753 --> 00:25:28,426
Fox lost a foot in the crash,
562
00:25:28,450 --> 00:25:30,341
yet he was buried miles away
563
00:25:30,365 --> 00:25:32,604
in the same area
as the lieutenant's shelter.
564
00:25:32,628 --> 00:25:34,084
She knows more than she's saying.
565
00:25:34,108 --> 00:25:35,789
I left her a voicemail earlier.
566
00:25:35,813 --> 00:25:37,416
Where is she?
567
00:25:37,637 --> 00:25:39,084
- Michael, what's-what's wrong?
- Rebecca.
568
00:25:39,109 --> 00:25:40,828
She's not at the hotel,
and her phone's turned off.
569
00:25:40,852 --> 00:25:42,467
All right. All right.
Maybe she's getting dinner.
570
00:25:42,491 --> 00:25:43,944
I-I was bringing her dinner.
571
00:25:44,205 --> 00:25:45,704
The hotel room was totally cleared out.
572
00:25:45,728 --> 00:25:47,382
I was hoping that you brought her in?
573
00:25:47,470 --> 00:25:48,798
She's not here.
574
00:25:48,822 --> 00:25:50,492
Rebecca can't be on her own right now.
575
00:25:50,516 --> 00:25:51,580
She's traumatized.
576
00:25:51,604 --> 00:25:53,364
All right, we'll put out a BOLO.
577
00:25:53,388 --> 00:25:54,975
If you make a statement
with our agent here,
578
00:25:54,999 --> 00:25:56,827
he'll, uh...
he'll take care of you, okay?
579
00:25:57,697 --> 00:25:59,893
She lied to us and then ran.
580
00:25:59,917 --> 00:26:01,483
Well, what if she's just
overwhelmed or scared?
581
00:26:01,744 --> 00:26:03,505
I'd be scared, too,
if I'd been in those woods
582
00:26:03,529 --> 00:26:04,897
with Cyrus Fox.
583
00:26:04,921 --> 00:26:06,638
I think I figured out
why Fox was on that plane,
584
00:26:06,662 --> 00:26:08,466
and it wasn't because
he was a Good Samaritan.
585
00:26:08,490 --> 00:26:11,252
I dug through those documents
Global Wings sent over.
586
00:26:11,276 --> 00:26:14,037
Turns out the company is owned
by a shell corporation.
587
00:26:14,061 --> 00:26:16,170
Well, it's suspicious,
but not a smoking gun.
588
00:26:16,194 --> 00:26:19,086
Which is why I dug into
the plane's flight schedule.
589
00:26:19,110 --> 00:26:20,783
Smoke, meet gun.
590
00:26:20,807 --> 00:26:22,069
That plane delivered aid
591
00:26:22,330 --> 00:26:24,569
to dozens of crisis zones last year.
592
00:26:24,593 --> 00:26:26,745
Guess who does business in each one?
593
00:26:26,769 --> 00:26:28,247
Our fantastic Mr. Fox.
594
00:26:28,293 --> 00:26:30,097
Fox was using that Global Wings plane
595
00:26:30,121 --> 00:26:31,489
as his own personal Uber.
596
00:26:31,513 --> 00:26:33,274
That explains
why the lawyer was reluctant
597
00:26:33,298 --> 00:26:34,666
to hand over their files.
598
00:26:34,690 --> 00:26:37,234
Oh.
599
00:26:37,258 --> 00:26:38,660
Knight and Torres never rendezvoused
600
00:26:38,694 --> 00:26:39,846
with the helicopter.
601
00:26:39,870 --> 00:26:41,064
Maybe they got distracted
602
00:26:41,088 --> 00:26:43,197
by the beauty of the Appalachia?
603
00:26:43,221 --> 00:26:44,676
Their satellite phone's last ping
604
00:26:44,700 --> 00:26:46,374
was at the burial site
about two hours ago.
605
00:26:46,398 --> 00:26:48,356
All right, I'll alert the Rangers.
606
00:26:52,056 --> 00:26:54,599
Just got to get the blood moving.
607
00:26:54,623 --> 00:26:56,340
Okay, I would love
608
00:26:56,364 --> 00:26:58,149
to watch you work out
for the rest of the night,
609
00:26:58,410 --> 00:27:01,587
but will you please just get...
get over here?
610
00:27:02,457 --> 00:27:05,107
I'm freezing. So are you.
Look at your fingers.
611
00:27:05,243 --> 00:27:07,003
Yeah, well, my fingers
are always a little blue.
612
00:27:07,027 --> 00:27:10,117
Blanket, now. Don't make it awkward.
613
00:27:12,685 --> 00:27:14,184
Okay, but this is for...
614
00:27:14,208 --> 00:27:15,601
for survival.
615
00:27:17,385 --> 00:27:19,185
I'm letting you know
that I'm the big spoon.
616
00:27:19,213 --> 00:27:20,954
Oh, no. Okay, you see?
617
00:27:21,215 --> 00:27:22,564
No. I'm the big spoon.
618
00:27:22,825 --> 00:27:24,175
Shoot for it.
619
00:27:27,004 --> 00:27:28,459
Rock, paper, scissors. Shoot.
620
00:27:28,483 --> 00:27:29,634
Oh!
621
00:27:29,658 --> 00:27:31,895
Little spoon, come to Mama.
622
00:27:32,009 --> 00:27:33,314
And spare me the machismo.
623
00:27:33,375 --> 00:27:36,137
No, it's not machismo, okay?
It's pure biology.
624
00:27:36,361 --> 00:27:41,226
I'm, like, quite
literally bigger than you, so...
625
00:27:51,011 --> 00:27:52,831
Can you please stop breathing on me?
626
00:27:52,855 --> 00:27:54,311
Where else am I supposed to breathe?
627
00:27:54,335 --> 00:27:56,226
Um, everywhere else but on me.
628
00:27:59,819 --> 00:28:01,928
Okay, can you stop wiggling so much?
629
00:28:01,952 --> 00:28:04,171
Well, can you stop digging
your elbow into my ribs?
630
00:28:04,432 --> 00:28:06,130
I...
631
00:28:11,962 --> 00:28:13,789
It's hard to believe, no?
632
00:28:15,791 --> 00:28:17,769
That the lieutenant
would survive out here
633
00:28:17,793 --> 00:28:20,076
without any heat or food or medicine?
634
00:28:20,100 --> 00:28:21,512
Hmm.
635
00:28:21,536 --> 00:28:23,950
I can't believe she didn't, uh...
636
00:28:23,974 --> 00:28:25,771
she didn't give up.
637
00:28:26,977 --> 00:28:29,370
Maybe she found something to live for.
638
00:28:37,857 --> 00:28:40,488
I think he's trying to flush us out.
639
00:28:40,512 --> 00:28:41,995
No way that's happening.
640
00:28:42,122 --> 00:28:44,622
Not when we only have one mag
and bear mace.
641
00:28:44,646 --> 00:28:46,363
You brought bear mace?
642
00:28:46,387 --> 00:28:49,216
Okay, I get it.
I'm Miss Overprepared.
643
00:28:49,477 --> 00:28:51,629
No, no, I'm...
644
00:28:52,089 --> 00:28:54,352
I'm sorry I'm giving you
a hard time, okay?
645
00:28:55,570 --> 00:28:59,028
Honestly, seeing you
be prepared for anything...
646
00:28:59,052 --> 00:29:01,074
it's...
647
00:29:01,098 --> 00:29:02,534
it's amazing.
648
00:29:05,224 --> 00:29:06,660
Thanks.
649
00:29:08,545 --> 00:29:12,026
And I will admit that your instincts...
650
00:29:12,979 --> 00:29:15,001
...are annoyingly good.
651
00:29:15,025 --> 00:29:16,350
- I know, right?
- Ugh.
652
00:29:16,374 --> 00:29:17,655
I'm still not calling it TPS, okay?
653
00:29:17,679 --> 00:29:19,614
Okay. That's fair. That's fair.
654
00:29:19,638 --> 00:29:22,269
Look, there's nothing
we can do about this shooter
655
00:29:22,293 --> 00:29:23,859
until tomorrow morning.
656
00:29:24,121 --> 00:29:25,497
Yeah.
657
00:29:25,992 --> 00:29:28,299
If we survive till then.
658
00:29:29,126 --> 00:29:31,084
All we have to do is stay warm.
659
00:29:40,441 --> 00:29:42,071
I hope you know I charge by the hour.
660
00:29:46,795 --> 00:29:49,252
How long have you worked for Cyrus Fox?
661
00:29:49,276 --> 00:29:51,124
- Who?
- International arms dealer.
662
00:29:51,148 --> 00:29:52,777
He's been using Global Wings Relief
663
00:29:52,801 --> 00:29:54,779
as his personal taxi service.
664
00:29:54,803 --> 00:29:56,651
And you think I'm on his payroll?
665
00:29:56,675 --> 00:29:59,132
Global Wings is owned
by an untraceable shell company
666
00:29:59,156 --> 00:30:00,940
that you helped set up.
667
00:30:01,201 --> 00:30:03,136
My employers value their privacy.
668
00:30:03,160 --> 00:30:05,094
Unless you have actual evidence...
669
00:30:05,118 --> 00:30:07,705
How do you call yourself a lawyer if
670
00:30:07,729 --> 00:30:09,142
you've never passed the bar?
671
00:30:09,166 --> 00:30:10,317
Excuse me?
672
00:30:10,341 --> 00:30:11,796
I called your former employers
673
00:30:11,820 --> 00:30:14,538
and the American Bar Association.
674
00:30:14,562 --> 00:30:17,541
And neither of them have ever
heard of a Grant Lancaster.
675
00:30:17,565 --> 00:30:20,414
Now, you may not be real, but
the charges you're facing are.
676
00:30:20,438 --> 00:30:23,417
And you're gonna spend decades
in a federal prison
677
00:30:23,441 --> 00:30:26,594
unless you start talking right now.
678
00:30:28,750 --> 00:30:30,771
I am a real lawyer.
679
00:30:31,231 --> 00:30:33,103
For the CIA.
680
00:30:34,495 --> 00:30:37,281
Name's Grant Lumpkin, not Lancaster.
681
00:30:37,542 --> 00:30:39,041
Lumpkin?
682
00:30:39,065 --> 00:30:41,130
Can see why you wanted to change that.
683
00:30:41,154 --> 00:30:45,115
- Seriously?
- Honestly, I-I should've known.
684
00:30:45,376 --> 00:30:47,049
Your background team is terrible.
685
00:30:47,073 --> 00:30:48,770
We didn't have time to make it airtight.
686
00:30:48,841 --> 00:30:51,718
We needed boots on the ground
as soon as our plane was found.
687
00:30:51,773 --> 00:30:55,101
Your plane?
CIA owns Global Wings Relief?
688
00:30:55,125 --> 00:30:57,842
It allows us to move in and out of areas
689
00:30:57,866 --> 00:30:59,390
we'd rather not be seen in.
690
00:30:59,651 --> 00:31:01,803
Why was Fox on that plane?
Was he cutting a deal?
691
00:31:03,176 --> 00:31:04,893
A deal a year in the making.
692
00:31:04,917 --> 00:31:08,225
He was about to hand us
his entire buyers list.
693
00:31:08,486 --> 00:31:11,595
But someone found out he was
on that plane and leaked it.
694
00:31:11,619 --> 00:31:13,336
So his enemies sabotaged the plane?
695
00:31:13,360 --> 00:31:15,077
Now Fox is dead, and so is the deal.
696
00:31:15,101 --> 00:31:17,123
- Who was the leak?
- No idea.
697
00:31:17,147 --> 00:31:18,646
Fox had enemies everywhere.
698
00:31:18,670 --> 00:31:20,474
I cleared my people and moved on.
699
00:31:20,498 --> 00:31:22,432
Well, we've got five bodies
700
00:31:22,456 --> 00:31:24,434
and a Navy lieutenant who lost months
701
00:31:24,458 --> 00:31:25,957
of her life in those woods.
702
00:31:25,981 --> 00:31:29,202
So forgive me
if I don't move on so easily.
703
00:31:30,899 --> 00:31:33,530
You want to try to find that needle?
704
00:31:33,554 --> 00:31:35,730
The haystack is all yours.
705
00:32:21,472 --> 00:32:22,777
I wouldn't.
706
00:32:24,126 --> 00:32:26,085
NCIS. Stand up.
707
00:32:29,044 --> 00:32:30,631
Why are you hunting us?
708
00:32:30,655 --> 00:32:32,309
We can do this here,
709
00:32:32,334 --> 00:32:33,702
or we can do this at the Ranger station,
710
00:32:33,788 --> 00:32:36,269
where we're gonna charge you
with killing that guy in the woods.
711
00:32:36,422 --> 00:32:37,791
Whoa, whoa. I didn't kill anyone.
712
00:32:37,816 --> 00:32:39,054
You were certainly trying to kill us.
713
00:32:39,079 --> 00:32:40,428
I was trying to scare you away.
714
00:32:40,795 --> 00:32:43,513
Look, this guy paid me to come out here,
715
00:32:43,777 --> 00:32:45,363
find this cave,
716
00:32:45,739 --> 00:32:48,499
and destroy some footage in it.
That's all.
717
00:32:49,326 --> 00:32:51,328
You were sent on a wild-goose chase.
718
00:32:52,322 --> 00:32:53,845
Just like us.
719
00:33:03,122 --> 00:33:05,100
Max Kendrick, tracker for hire.
720
00:33:05,124 --> 00:33:07,102
An impressive
wilderness résumé...
721
00:33:07,126 --> 00:33:09,060
poaching, smuggling.
722
00:33:09,084 --> 00:33:10,564
Yeah, don't forget illegal firearms.
723
00:33:10,588 --> 00:33:13,064
- Which he shot at us repeatedly.
- Well, at least
724
00:33:13,088 --> 00:33:15,090
you had the lieutenant's shelter
to hide out in.
725
00:33:15,352 --> 00:33:16,764
Must've made an easier night of it.
726
00:33:16,788 --> 00:33:18,548
Had to be freezing up there.
727
00:33:18,572 --> 00:33:20,333
Kendrick said that
728
00:33:20,357 --> 00:33:22,620
he was hired to destroy
the lieutenant's footage.
729
00:33:22,881 --> 00:33:25,207
- Any idea who paid him?
- The job was arranged online.
730
00:33:25,231 --> 00:33:26,493
Kasie is tracing the payment now.
731
00:33:26,551 --> 00:33:27,992
Whatever is on that missing footage
732
00:33:28,016 --> 00:33:29,322
must be pretty incriminating.
733
00:33:29,371 --> 00:33:30,734
Or the lieutenant
knew where it went.
734
00:33:30,758 --> 00:33:31,846
Could be why she ran.
735
00:33:31,877 --> 00:33:33,898
She ran because she's a murderer.
736
00:33:34,196 --> 00:33:36,087
Cyrus Fox only survived that plane crash
737
00:33:36,111 --> 00:33:39,047
because somebody cauterized
his severed foot.
738
00:33:39,071 --> 00:33:43,138
- The lieutenant saved his life.
- Yes... and no. I determined
739
00:33:43,162 --> 00:33:44,748
that Cyrus Fox died two weeks ago.
740
00:33:44,772 --> 00:33:48,317
Cause of death?
Single gunshot to the head.
741
00:33:48,341 --> 00:33:50,169
Kasie matched the bullet to the gun that
742
00:33:50,194 --> 00:33:51,630
the lieutenant took from the plane.
743
00:33:52,127 --> 00:33:53,931
If they spent all that time
together, why-why kill him
744
00:33:53,955 --> 00:33:55,609
just before they were rescued?
745
00:33:55,870 --> 00:33:57,326
We can ask her ourselves.
746
00:33:57,350 --> 00:33:59,154
Lee was just picked up
at a train station.
747
00:33:59,178 --> 00:34:01,789
We went
looking for your footage.
748
00:34:02,050 --> 00:34:03,724
We found a grave instead.
749
00:34:03,748 --> 00:34:05,073
That's Cyrus Fox.
750
00:34:05,097 --> 00:34:06,770
We found out that you filmed
751
00:34:06,794 --> 00:34:09,338
a Navy PSA about
his organization years ago.
752
00:34:09,362 --> 00:34:12,558
I... I didn't know he was out there.
753
00:34:12,583 --> 00:34:14,356
Only reason he survived the crash
754
00:34:14,380 --> 00:34:16,010
was 'cause you cauterized his leg.
755
00:34:16,035 --> 00:34:18,633
And your shelter was definitely
big enough for two people.
756
00:34:18,893 --> 00:34:20,349
You saved his life...
757
00:34:20,686 --> 00:34:23,558
just to take it from him months later.
758
00:34:24,029 --> 00:34:25,441
That's not what it looks like.
759
00:34:25,465 --> 00:34:27,162
It looks like you murdered him.
760
00:34:27,424 --> 00:34:30,533
Surviving is
easier with two people.
761
00:34:30,557 --> 00:34:32,012
Maybe you kept him alive
762
00:34:32,037 --> 00:34:33,799
until you were able to fix the radio.
763
00:34:33,824 --> 00:34:34,974
Then once you could
call for help,
764
00:34:34,998 --> 00:34:37,179
and didn't need him anymore... bang.
765
00:34:44,136 --> 00:34:45,964
I didn't kill Cyrus.
766
00:34:49,054 --> 00:34:51,162
I loved him.
767
00:34:51,865 --> 00:34:54,470
I know. I know what it sounds like.
768
00:34:54,847 --> 00:34:58,111
Okay? But Cyrus was a good man.
769
00:35:00,461 --> 00:35:02,725
Yes, I saved his life...
770
00:35:03,895 --> 00:35:06,221
...but he saved mine many times.
771
00:35:06,713 --> 00:35:09,883
Infections, food poisoning.
772
00:35:10,728 --> 00:35:13,386
I wanted to give up. He wouldn't let me.
773
00:35:14,296 --> 00:35:15,559
He gave you hope.
774
00:35:15,820 --> 00:35:17,537
Cyrus wanted to change.
775
00:35:17,561 --> 00:35:19,539
He made a deal with the CIA.
776
00:35:19,563 --> 00:35:21,739
He wanted to help
even if it cost him his life.
777
00:35:21,764 --> 00:35:23,133
It did cost him his life.
778
00:35:23,393 --> 00:35:25,612
He ended up with a bullet in his head.
779
00:35:27,266 --> 00:35:28,746
Cyrus got sick.
780
00:35:29,007 --> 00:35:30,550
Bedridden, actually.
781
00:35:30,574 --> 00:35:34,684
I could barely leave his side.
782
00:35:34,708 --> 00:35:36,077
We fixed the radio,
783
00:35:36,101 --> 00:35:38,340
but the battery was dying,
784
00:35:38,364 --> 00:35:41,474
and we needed to get
to higher ground for a signal.
785
00:35:41,498 --> 00:35:43,369
And he couldn't make the climb.
786
00:35:45,458 --> 00:35:47,678
He begged me to go...
787
00:35:48,766 --> 00:35:50,221
...but I cou...
788
00:35:50,245 --> 00:35:52,944
I couldn't just leave him there,
alone to die.
789
00:35:56,861 --> 00:35:59,820
So he made the choice for us.
790
00:36:05,086 --> 00:36:06,940
I left to get water.
791
00:36:07,480 --> 00:36:10,485
When I came back, he...
792
00:36:11,441 --> 00:36:12,964
He took his own life?
793
00:36:14,182 --> 00:36:17,205
He knew it was the only way I'd survive.
794
00:36:17,909 --> 00:36:20,493
Why not just tell us the truth?
795
00:36:21,320 --> 00:36:23,516
Cyrus and I were together for months.
796
00:36:23,540 --> 00:36:27,868
We talked... about everything.
797
00:36:28,078 --> 00:36:30,994
If the people he worked for
ever found out what he told me,
798
00:36:31,019 --> 00:36:32,300
I'd be dead.
799
00:36:32,374 --> 00:36:34,333
That's a hell of a story.
800
00:36:35,508 --> 00:36:37,075
If it's true.
801
00:36:40,165 --> 00:36:42,360
But we don't have any proof.
802
00:36:42,384 --> 00:36:43,777
Just your word.
803
00:36:56,486 --> 00:36:58,313
This is the SD card...
804
00:36:59,837 --> 00:37:01,684
...from my camera.
805
00:37:02,034 --> 00:37:04,297
This is all the proof you need.
806
00:37:09,150 --> 00:37:11,796
By the time you see this,
Rebecca...
807
00:37:12,676 --> 00:37:14,634
...I'll be gone.
808
00:37:16,027 --> 00:37:18,203
But I need you to know...
809
00:37:21,681 --> 00:37:25,210
...the crash is the best thing
to ever happen to me,
810
00:37:25,471 --> 00:37:27,212
because it brought me to you.
811
00:37:27,473 --> 00:37:29,519
Well, I get why the lieutenant
took the footage with her.
812
00:37:29,780 --> 00:37:31,105
Most people don't get a goodbye.
813
00:37:31,129 --> 00:37:32,715
He's still talking.
814
00:37:32,739 --> 00:37:35,445
I'm sorry
for what I'm about to do.
815
00:37:36,446 --> 00:37:38,199
You need to keep going.
816
00:37:38,865 --> 00:37:41,792
This is the only way
to protect our family.
817
00:37:43,576 --> 00:37:45,535
To get you both home.
818
00:37:46,670 --> 00:37:49,238
What... hold up, Kase. Pause that.
819
00:37:50,231 --> 00:37:51,929
Did he say "family"?
820
00:37:53,238 --> 00:37:54,955
Lieutenant Lee is pregnant.
821
00:37:54,979 --> 00:37:56,783
Okay,
she kept this video a secret
822
00:37:56,807 --> 00:37:59,829
to protect herself and her child
from the people Fox worked with.
823
00:37:59,853 --> 00:38:01,246
And Fox wanted to protect them, too,
824
00:38:01,507 --> 00:38:02,876
because right after he makes
his goodbye video,
825
00:38:02,900 --> 00:38:05,076
he goes on to list all his buyers.
826
00:38:05,337 --> 00:38:06,619
He kept his promise to the CIA.
827
00:38:06,643 --> 00:38:08,142
But this footage wasn't the target.
828
00:38:08,166 --> 00:38:09,796
In order to make his goodbye video,
829
00:38:09,820 --> 00:38:12,102
Fox had to record over some old footage.
830
00:38:12,126 --> 00:38:13,800
Well, that's probably
what they're after.
831
00:38:13,824 --> 00:38:16,324
Mm, and lucky for us,
I just finished restoring it.
832
00:38:21,440 --> 00:38:24,051
I was so worried.
833
00:38:28,012 --> 00:38:29,772
Oh, they-they just have a few questions
834
00:38:29,796 --> 00:38:31,905
about some footage from Haiti.
835
00:38:32,335 --> 00:38:34,689
The lieutenant said that you,
uh,
836
00:38:34,714 --> 00:38:36,779
used her camera to shoot some B-roll
837
00:38:36,803 --> 00:38:38,520
at the airport before her flight.
838
00:38:38,544 --> 00:38:41,610
You caught Cyrus Fox on camera.
839
00:38:41,634 --> 00:38:44,265
The international arms dealer.
840
00:38:44,289 --> 00:38:45,943
Fox was on
the lieutenant's flight.
841
00:38:45,968 --> 00:38:48,094
But then his rival found out,
and sabotaged his plane
842
00:38:48,119 --> 00:38:49,369
to get rid of him.
843
00:38:49,424 --> 00:38:53,056
That's... awful.
844
00:38:53,080 --> 00:38:54,867
Yeah, but you already
knew that, didn't you?
845
00:38:54,908 --> 00:38:57,084
'Cause you're the one
that tipped off his rival.
846
00:38:57,345 --> 00:39:00,455
You also got a, uh, pretty large deposit
847
00:39:00,479 --> 00:39:02,588
on the same day the plane crashed.
848
00:39:04,614 --> 00:39:05,939
But then the lieutenant was rescued
849
00:39:05,963 --> 00:39:07,897
and you knew we'd find the footage.
850
00:39:07,921 --> 00:39:09,682
It was the only thing
connecting you to the crash.
851
00:39:09,706 --> 00:39:11,640
Proof that you knew
Fox was on that plane.
852
00:39:11,664 --> 00:39:13,337
So, you hired someone to destroy it.
853
00:39:13,361 --> 00:39:15,668
- I didn't hire anyone.
- Your emails say otherwise.
854
00:39:18,976 --> 00:39:21,084
Rebecca, listen,
I didn't know they were gonna
855
00:39:21,108 --> 00:39:22,303
sabotage the plane.
856
00:39:22,327 --> 00:39:23,633
I swear. I...
857
00:39:29,943 --> 00:39:32,163
I get the feeling
she doesn't believe you.
858
00:39:34,818 --> 00:39:38,362
The CIA has agreed
to bury this entire case.
859
00:39:38,386 --> 00:39:42,279
Yeah. No one will ever know that
Cyrus Fox was on that plane.
860
00:39:42,303 --> 00:39:45,021
And you and your baby will be safe.
861
00:39:45,045 --> 00:39:47,850
And this...
862
00:39:48,506 --> 00:39:50,291
is all yours.
863
00:39:52,705 --> 00:39:55,621
Hmm. This is all I have left of Cyrus.
864
00:39:56,455 --> 00:39:58,152
Well...
865
00:39:58,755 --> 00:40:00,191
...almost all.
866
00:40:02,258 --> 00:40:04,475
I never thought I'd do this alone.
867
00:40:04,499 --> 00:40:05,999
You know?
868
00:40:06,429 --> 00:40:09,393
I don't know if I'm ready to be a mom.
869
00:40:09,417 --> 00:40:11,506
Everything you did
out there in those woods
870
00:40:11,531 --> 00:40:14,751
to keep yourself and that baby safe?
871
00:40:15,249 --> 00:40:16,468
That's parenting.
872
00:40:16,903 --> 00:40:20,559
Okay? So, you are already
doing an incredible job.
873
00:40:23,693 --> 00:40:25,198
Thank you.
874
00:40:29,068 --> 00:40:30,765
Good luck.
875
00:40:39,534 --> 00:40:41,774
You're telling me that you didn't see
876
00:40:41,798 --> 00:40:43,906
a single bird out in the woods?
877
00:40:43,930 --> 00:40:45,540
Well, it wasn't a nature walk.
878
00:40:45,565 --> 00:40:48,196
Yeah, we were a little busy
trying not to freeze to death.
879
00:40:48,282 --> 00:40:49,346
Yeah, why didn't you?
880
00:40:49,370 --> 00:40:50,913
'Cause the guy you arrested
881
00:40:50,937 --> 00:40:52,306
was wearing, like, full winter gear,
882
00:40:52,330 --> 00:40:54,375
and you guys had on, what, windbreakers?
883
00:40:54,636 --> 00:40:55,701
How'd you stay warm?
884
00:40:55,725 --> 00:40:56,900
Uh...
885
00:40:57,727 --> 00:40:59,250
- Well...
- We just, you know,
886
00:40:59,511 --> 00:41:00,793
- kept moving.
- Kept moving.
887
00:41:00,817 --> 00:41:02,403
Um...
888
00:41:02,427 --> 00:41:04,211
See you guys later?
889
00:41:06,518 --> 00:41:08,235
"Kept moving"? What does that mean?
890
00:41:08,259 --> 00:41:10,106
Maybe Torres can fill you in
at the game this weekend.
891
00:41:10,130 --> 00:41:11,499
Uh, you still inviting Mateo?
892
00:41:11,523 --> 00:41:13,046
I'm not really sure.
893
00:41:13,367 --> 00:41:16,303
I like baseball and everything,
but it's not the real me.
894
00:41:16,328 --> 00:41:18,017
No shame in hanging up the glove.
895
00:41:18,095 --> 00:41:20,203
You can find another way
to connect with Mateo.
896
00:41:20,227 --> 00:41:22,447
One that's more you.
897
00:41:23,230 --> 00:41:24,449
Yeah.
898
00:41:38,332 --> 00:41:40,117
Mateo.
899
00:41:40,378 --> 00:41:41,814
Hey, it's your dad.
900
00:41:42,684 --> 00:41:44,967
Hey, listen, uh, I was
thinking about checking out
901
00:41:44,991 --> 00:41:47,298
my old laser tag spot this weekend.
902
00:41:47,559 --> 00:41:50,283
Uh, any chance you'd want to join me?
67381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.