All language subtitles for De Verraders S06E06.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,880 --> 00:00:06,840 We're getting banished. 2 00:00:06,960 --> 00:00:08,440 I really hope you don't take it personally. 3 00:00:08,560 --> 00:00:10,200 Yeah, it's okay. -Amy. 4 00:00:10,320 --> 00:00:13,480 I'm sorry. -I've been doubting since yesterday. 5 00:00:13,600 --> 00:00:15,760 Amy. -Amy. 6 00:00:15,880 --> 00:00:18,200 I think it's clear what I'm voting for. 7 00:00:18,320 --> 00:00:23,160 Amy, can I ask you to go stand in the familiar spot... 8 00:00:23,280 --> 00:00:28,560 and address us? -It's a sick game... 9 00:00:28,680 --> 00:00:32,320 but a really cool adventure. Don't let yourself get overshadowed. 10 00:00:33,960 --> 00:00:36,360 Good luck, 'cause I'm a Faithful. 11 00:00:36,480 --> 00:00:38,280 I told you, didn't I? 12 00:00:38,400 --> 00:00:40,040 I told you all. We said it. 13 00:00:40,160 --> 00:00:42,760 I said it so convincingly. 14 00:00:44,480 --> 00:00:47,720 How stupid. -I was almost sure. 15 00:00:47,840 --> 00:00:51,240 No, you didn't know. -You don't know anything. 16 00:00:51,360 --> 00:00:53,760 Those Traitors are laughing their asses off now. 17 00:01:13,400 --> 00:01:16,400 Subtitles: Red Bee Media 18 00:01:52,360 --> 00:01:54,240 Favorite table. 19 00:01:55,760 --> 00:01:58,560 I'm just gonna sit here, I think. 20 00:02:03,280 --> 00:02:05,240 Hi, sunshine. -Are you sitting here alone? 21 00:02:05,360 --> 00:02:07,040 I'm sitting here with all my friends. 22 00:02:07,160 --> 00:02:09,160 Then let's all sit together, the four of us. 23 00:02:09,280 --> 00:02:12,240 Oh, you too. Who else? 24 00:02:12,360 --> 00:02:16,600 Hey, good morning. -I already thought it was so quiet. 25 00:02:16,720 --> 00:02:20,840 Good morning. -Good morning. 26 00:02:22,880 --> 00:02:26,600 Then you slept well. 'Cause you or Robert had the shield. 27 00:02:26,720 --> 00:02:28,240 Oh, yeah. -Yeah, I wasn't too stressed. 28 00:02:28,360 --> 00:02:30,880 You can say it now: Who had it? 29 00:02:31,000 --> 00:02:34,840 I'll wait until Robert is here. 30 00:02:34,960 --> 00:02:36,920 That's okay. -Yeah, it's been used now anyway. 31 00:02:37,040 --> 00:02:39,840 It makes a difference, so. You've both had a shield, essentially. 32 00:02:39,960 --> 00:02:44,480 And you're still here. If Robert is dead... 33 00:02:44,600 --> 00:02:48,960 Then you've given yourself away quickly. -...I'm far from done with you. 34 00:02:49,080 --> 00:02:51,840 I always get really nervous from Ellemieke's smile. 35 00:02:51,960 --> 00:02:53,680 She has it too in this photo. 36 00:02:53,800 --> 00:02:56,560 She looks at me with that smile. 37 00:02:56,680 --> 00:03:00,480 And then I think: you think you see things, but what is it then? 38 00:03:05,360 --> 00:03:07,200 Come in. 39 00:03:07,320 --> 00:03:09,200 Good morning, sweetie. 40 00:03:09,320 --> 00:03:11,880 Hey. -Good morning. 41 00:03:12,000 --> 00:03:14,840 Guys, good morning. -I really thought I'd be dead. 42 00:03:14,960 --> 00:03:16,560 Why did you think you'd be dead? 43 00:03:16,680 --> 00:03:18,960 'Cause I finally opened my mouth at the table once. 44 00:03:19,080 --> 00:03:20,720 And I think: ding-dong. 45 00:03:22,440 --> 00:03:23,640 I really thought that. 46 00:03:23,760 --> 00:03:26,480 Apparently, you can open your mouth at the table just fine... 47 00:03:26,600 --> 00:03:29,920 'cause you're still here. -No one was as confident as I was. 48 00:03:34,680 --> 00:03:36,520 My tactic is just to play with open cards. 49 00:03:36,640 --> 00:03:41,960 Just share my thoughts, and I hope to achieve something with that. 50 00:03:47,880 --> 00:03:49,520 Here. -Hey. 51 00:03:49,640 --> 00:03:52,640 Hello. -Hey. 52 00:03:52,760 --> 00:03:54,160 Hey. 53 00:03:56,840 --> 00:03:59,160 Oh, I really thought you weren't gonna be here anymore. 54 00:03:59,280 --> 00:04:02,920 I'm glad I'm here. -I thought you were gonna die. 55 00:04:03,040 --> 00:04:06,360 Yeah, I thought so too. You never know. 56 00:04:08,040 --> 00:04:09,920 Hey. 57 00:04:12,800 --> 00:04:14,240 Good morning. 58 00:04:14,360 --> 00:04:15,920 Good morning. -Life. 59 00:04:16,040 --> 00:04:17,960 I got to live longer. -Live? 60 00:04:18,080 --> 00:04:22,040 Yeah, live. -The odds were, naturally... 61 00:04:22,160 --> 00:04:24,800 I knew there was only ONE shield. 62 00:04:24,920 --> 00:04:27,320 It was obvious you had it, right? 63 00:04:29,680 --> 00:04:32,040 I definitely didn't say that I have it. 64 00:04:32,160 --> 00:04:33,720 But do you have it? 65 00:04:37,280 --> 00:04:39,360 I said that I discuss everything with Rob... 66 00:04:39,480 --> 00:04:41,360 what's related to that shield. -I think you said it. 67 00:04:41,480 --> 00:04:44,440 I don't think I said anything about that. Really, I didn't. 68 00:04:48,520 --> 00:04:52,080 GEZA: Oh my god, this is my first real mistake. 69 00:04:55,040 --> 00:04:57,720 Of course, I know that Robert said... 70 00:04:57,840 --> 00:05:00,080 that he gave the shield to Juultje. 71 00:05:00,200 --> 00:05:02,200 Who had the shield? -Yeah, who had the shield? 72 00:05:02,320 --> 00:05:04,600 Yeah, go ahead now. Tell me. 73 00:05:04,720 --> 00:05:06,240 Yeah, I gave it to Juul. 74 00:05:06,360 --> 00:05:08,880 I'm telling you. -Yeah, but... 75 00:05:09,000 --> 00:05:11,360 We already knew that. I'm just making it now... 76 00:05:11,480 --> 00:05:14,760 very difficult for myself, and I put Robert in danger. 77 00:05:16,200 --> 00:05:18,000 Why? What am I doing? 78 00:05:19,880 --> 00:05:22,040 Come in. Hey. 79 00:05:24,280 --> 00:05:28,040 Hey, good morning. -Hi, sweetie. 80 00:05:29,600 --> 00:05:31,920 Oh, how thoughtfully you're looking at me. 81 00:05:34,040 --> 00:05:37,440 I'll be very honest. Because you're looking at me so intently now. 82 00:05:37,560 --> 00:05:40,920 You'd be a good one to be seduced, I think. 83 00:05:41,040 --> 00:05:42,840 Who? -Roelof. 84 00:05:45,120 --> 00:05:49,160 I look at you, and this is what I get back. 85 00:05:52,160 --> 00:05:53,680 Yeah, because... 86 00:05:53,800 --> 00:05:55,840 Because I thought about it, and I thought: 87 00:05:55,960 --> 00:05:58,880 you'd be a nice person to seduce. 88 00:05:59,000 --> 00:06:00,480 Because we... 89 00:06:00,600 --> 00:06:03,720 I wouldn't have gone for it at all... -Then why didn't you do it? 90 00:06:09,000 --> 00:06:12,680 It ends up as a joke, but she did say it. 91 00:06:12,800 --> 00:06:16,240 She did put me in the spotlight as a suspect. 92 00:06:17,480 --> 00:06:20,040 Either Emms or Milo. -Oh, no. 93 00:06:20,160 --> 00:06:22,320 BEAU: I hope Emms is dead. 94 00:06:22,440 --> 00:06:26,440 Yeah, sorry, but I just want Milo in. He's super smart. 95 00:06:28,680 --> 00:06:30,680 The moment of truth. 96 00:06:32,600 --> 00:06:34,040 I would feel pretty good... 97 00:06:34,160 --> 00:06:38,840 if we're gonna murder a strategist tonight. 98 00:06:38,960 --> 00:06:40,720 I think we need to murder Milo... 99 00:06:40,840 --> 00:06:43,640 so that we lead all the heat towards Ellemieke... 100 00:06:43,760 --> 00:06:49,080 and get rid of an important dangerous player. 101 00:06:49,200 --> 00:06:53,600 Hats off to Milo. -Goodbye, Milo. 102 00:06:53,720 --> 00:06:56,120 It's your first one. -This is my first one. 103 00:07:15,960 --> 00:07:17,960 Good morning. 104 00:07:22,840 --> 00:07:26,840 He doesn't know that yet. Milo is out. 105 00:07:26,960 --> 00:07:29,840 Milo has been murdered. -Milo has been murdered. 106 00:07:32,480 --> 00:07:35,600 This is the first time that someone is gone about whom I think: 107 00:07:35,720 --> 00:07:36,720 that sucks. 108 00:07:38,760 --> 00:07:40,840 Yeah, he was really smart in my opinion. 109 00:07:40,960 --> 00:07:43,640 He talked very easily. Really came up with ideas. 110 00:07:43,760 --> 00:07:46,360 Everything he said was logic and reason. 111 00:07:46,480 --> 00:07:48,280 Nothing was gut feeling, and that's what I found about him... 112 00:07:48,400 --> 00:07:50,160 so incredibly nice and valuable. 113 00:07:50,280 --> 00:07:52,680 Yes. -Yes, he was too dangerous. 114 00:07:52,800 --> 00:07:55,000 That's true. Yes. 115 00:07:57,000 --> 00:07:58,520 There's Tijl. 116 00:08:01,560 --> 00:08:03,360 Good morning. -Good morning. 117 00:08:03,480 --> 00:08:06,600 Good morning. -Yeah. 118 00:08:06,720 --> 00:08:08,520 Yeah. -Yeah. 119 00:08:08,640 --> 00:08:15,160 Milo. Murdered, gone home and is now back as Bankzitter (his music group). 120 00:08:17,760 --> 00:08:21,040 Wow. Wow. 121 00:08:21,160 --> 00:08:25,840 Yeah, it's obviously funny, but it's not that great. 122 00:08:25,960 --> 00:08:30,440 Because Milo was an excellent hunter. 123 00:08:30,560 --> 00:08:33,600 So what happened here? 124 00:08:36,200 --> 00:08:38,640 I wanted to start breakfast a bit differently. 125 00:08:39,760 --> 00:08:41,240 Which two people in this group... 126 00:08:41,360 --> 00:08:44,240 would you trust the most, do you think? 127 00:08:46,240 --> 00:08:48,080 GEZA: Well. May I say it? 128 00:08:48,200 --> 00:08:51,400 In my view, I stick to that... 129 00:08:51,520 --> 00:08:53,760 Emms and Kimmylien. -I can agree with that... 130 00:08:53,880 --> 00:08:55,480 but I also have that with Robert and Juultje. 131 00:08:55,600 --> 00:08:57,720 I completely agree with that. 132 00:08:57,840 --> 00:09:01,680 With Robert and Juultje too. Emms, but absolutely, you know. 133 00:09:01,800 --> 00:09:05,040 Emms, Juultje, Kimmylien, Robert. 134 00:09:05,160 --> 00:09:06,920 Those four. -Yes. 135 00:09:07,040 --> 00:09:09,440 OK, but I want two. 136 00:09:09,560 --> 00:09:13,560 I want two. So fingers for Robert. 137 00:09:15,160 --> 00:09:18,240 Robert is popular. Fingers for Kimmylien. 138 00:09:19,680 --> 00:09:22,040 Oh, yes. Fingers for Emms. 139 00:09:23,800 --> 00:09:26,640 Oh, yes. Fingers for Juultje. 140 00:09:28,200 --> 00:09:32,000 The feeling in the group is Robert and Emms. 141 00:09:32,120 --> 00:09:35,920 Yes. Certainly. -They are the most trusted. 142 00:09:36,040 --> 00:09:38,640 Nice. Then you earn something too, right? 143 00:09:38,760 --> 00:09:41,680 Yeah, right? Or do you earn something then? 144 00:09:41,800 --> 00:09:44,680 You'll get a shield from me. Both of you. 145 00:09:47,280 --> 00:09:53,120 Look, a shield for you and a shield for you. 146 00:09:53,240 --> 00:09:57,640 Not only that. You don't have to go to the mission with me. 147 00:09:57,760 --> 00:09:59,920 Oh. -The rest do. 148 00:10:00,040 --> 00:10:01,920 See you later. -I appreciate it. 149 00:10:02,040 --> 00:10:05,400 Thank you, guys. I appreciate that you see it that way. 150 00:10:05,520 --> 00:10:08,920 Absolutely. -I'm also up for hunting. 151 00:10:09,040 --> 00:10:10,760 GEZA: So, Robert turns out to be the one... 152 00:10:10,880 --> 00:10:13,040 who's trusted the most by everyone. 153 00:10:13,160 --> 00:10:17,640 Well, good for you Robert, you're killing it. 154 00:10:17,760 --> 00:10:21,200 Your shield. -Milo, come on, man. 155 00:10:30,640 --> 00:10:32,720 I saw all the panic at the table this morning. 156 00:10:32,840 --> 00:10:36,720 Yeah, it was intense. -That wasn't normal. 157 00:10:36,840 --> 00:10:39,680 But you saw what she did to me. -Yeah. 158 00:10:39,800 --> 00:10:42,160 That's crazy. And not fun, huh? -Nope. 159 00:10:42,280 --> 00:10:44,640 No, 'cause then you realize: everyone's staring at me. 160 00:10:44,760 --> 00:10:48,120 Suddenly, everything I do feels off. It sucks. 161 00:10:48,240 --> 00:10:50,760 And the rage she showed last night. 162 00:10:50,880 --> 00:10:52,720 For the first time, I'm seeing it clearly. 163 00:10:52,840 --> 00:10:55,320 After a whole week, I finally get something clear. 164 00:10:58,800 --> 00:11:00,640 And I totally agree with that now. 165 00:11:00,760 --> 00:11:03,880 Fucking clear after three days. -Totally agree. 166 00:11:06,360 --> 00:11:08,040 We gotta hold on to this for a sec. -Okay. 167 00:11:08,160 --> 00:11:09,880 'Cause I have no idea what's gonna go down today. 168 00:11:10,000 --> 00:11:12,960 But this just feels so... 169 00:11:14,720 --> 00:11:18,760 She's been planting seeds all over the place this whole time. 170 00:11:18,880 --> 00:11:24,440 That's what's gonna make people suspicious, and I'm gonna use that. 171 00:11:24,560 --> 00:11:26,800 Nobody's bringing up Roelof or anything... 172 00:11:26,920 --> 00:11:29,840 or the names that don't come up as much. 173 00:11:29,960 --> 00:11:33,800 But no one's really talking about him, either. 174 00:11:33,920 --> 00:11:36,280 That makes me think: hmm, okay. 175 00:11:36,400 --> 00:11:40,760 Not saying he's definitely a Traitor at the moment. 176 00:11:40,880 --> 00:11:45,720 But do you think he might be? -He could totally be. 100%. 177 00:11:47,800 --> 00:11:50,440 The chats I've had with Roelof, I'm not feeling it. 178 00:11:50,560 --> 00:11:55,520 Then he's gotta be really slick. He's gotta be top-notch. 179 00:11:55,640 --> 00:11:59,400 I'm ready to hunt. That's how I woke up today. 180 00:11:59,520 --> 00:12:02,480 Shield or no shield, I'm going all in today. 181 00:12:07,240 --> 00:12:08,680 Yesterday... 182 00:12:10,120 --> 00:12:11,480 Knock, knock. 183 00:12:12,560 --> 00:12:14,760 You're sneaking in real careful. 184 00:12:14,880 --> 00:12:18,040 I just wanted to have a quick chat with Roelof. 185 00:12:18,160 --> 00:12:20,840 You wanted to talk to Roelof? -Just gonna borrow Roelof for a sec, if that's cool. 186 00:12:20,960 --> 00:12:23,200 You guys having a deep talk? -I wanna pull him aside for a bit. 187 00:12:23,320 --> 00:12:25,520 Well, it's... -Yeah, I bet. 188 00:12:25,640 --> 00:12:29,640 I'm a softie. -Go for it, then. 189 00:12:34,800 --> 00:12:36,880 From what just happened at breakfast. 190 00:12:37,000 --> 00:12:39,120 Sorry about that, I didn't mean to... 191 00:12:39,240 --> 00:12:41,840 to put you on the spot like that... -Wow, mission accomplished. 192 00:12:41,960 --> 00:12:44,200 Yeah, my bad. -That's a slick move. 193 00:12:44,320 --> 00:12:46,800 You shine a light on someone in front of everyone... 194 00:12:46,920 --> 00:12:49,640 and then sneak off to a corner and go: 'Oh, sorry.' 195 00:12:49,760 --> 00:12:52,600 One-on-one, then it's useless to me. 196 00:12:52,720 --> 00:12:55,600 That's clever gameplay. 197 00:12:58,920 --> 00:13:01,240 Okay? Are you okay? -Yeah. 198 00:13:01,360 --> 00:13:03,880 Of course I'm okay. -Yeah. 199 00:13:04,000 --> 00:13:05,880 Okay, but I'm really curious about you for a sec. 200 00:13:06,000 --> 00:13:09,960 Who's on your... Got a top three or what? 201 00:13:10,080 --> 00:13:12,840 I don't think I wanna share that right now. 202 00:13:12,960 --> 00:13:15,080 No? -No. 203 00:13:15,200 --> 00:13:18,840 And why not? -Why should I? 204 00:13:18,960 --> 00:13:21,840 Do you feel like I might be a Traitor? 205 00:13:21,960 --> 00:13:22,960 No, just a feeling. 206 00:13:23,080 --> 00:13:27,120 I've got that with everyone, except for Robert and Juultje. 207 00:13:27,240 --> 00:13:29,920 Yeah, no, they're such sweethearts. 208 00:13:30,960 --> 00:13:32,520 Me, yeah... 209 00:13:34,360 --> 00:13:38,400 Yeah, I just find her dangerous. She's gotta go. 210 00:13:53,520 --> 00:13:55,640 I'll just sit up front. 211 00:13:57,680 --> 00:13:58,800 Guys. Great. 212 00:13:58,920 --> 00:14:00,720 I feel like I haven't talked to you much anyway. 213 00:14:00,840 --> 00:14:02,880 So, I actually think that's really cool. 214 00:14:03,880 --> 00:14:05,840 Well, here we go. Let's get this started. 215 00:14:05,960 --> 00:14:07,200 Off we go. 216 00:14:16,920 --> 00:14:18,440 All the folks I've chatted with... 217 00:14:18,560 --> 00:14:20,080 who aren't in the car right now... 218 00:14:20,200 --> 00:14:21,840 Well, 'all the people' is a bit over the top... 219 00:14:21,960 --> 00:14:24,720 but a lot of 'em, they're all talking about Ellemieke. 220 00:14:24,840 --> 00:14:27,160 I find the bond she's got with Kimmylien tricky... 221 00:14:27,280 --> 00:14:31,000 cause what I see 'em both doing is shooting without substance. 222 00:14:31,120 --> 00:14:33,040 And especially throwing out a bunch of names. 223 00:14:33,160 --> 00:14:35,000 Then it feels like she's thinking: I'll just toss a name out there... 224 00:14:35,120 --> 00:14:37,040 so we all look that way. 225 00:14:37,160 --> 00:14:40,520 Yeah, and she threw out five names yesterday too. 226 00:14:40,640 --> 00:14:43,960 That's all she does. -But that's why, she was pissed off. 227 00:14:44,080 --> 00:14:46,440 She said to me: I'm telling you, aren't I? 228 00:14:46,560 --> 00:14:47,840 And I think that's weird. 229 00:14:47,960 --> 00:14:51,000 So when Ellemieke comes at me with: 230 00:14:51,120 --> 00:14:53,080 'See now?' I say: What now, see now? 231 00:14:53,200 --> 00:14:56,280 You haven't said a thing. 232 00:14:56,400 --> 00:14:58,760 It's super important: Who starts this? 233 00:14:58,880 --> 00:15:02,360 With bringing up my name or someone else's name? 234 00:15:02,480 --> 00:15:05,200 That's something to think about too. 235 00:15:05,320 --> 00:15:08,360 Where's it coming from? Those guys can't be convinced, you know. 236 00:15:08,480 --> 00:15:12,560 If those guys have a little chat with each other... 237 00:15:12,680 --> 00:15:13,840 I can feel it. 238 00:15:13,960 --> 00:15:17,400 'Cause when they're talking about you and I walk by, they go quiet. 239 00:15:21,120 --> 00:15:23,360 My thoughts are clear for the first time. 240 00:15:23,480 --> 00:15:25,160 Yeah. 241 00:15:25,280 --> 00:15:29,800 And I believe my target today is Ellemieke. 242 00:15:29,920 --> 00:15:34,200 She's been dropping little hints everywhere for a while now. 243 00:15:34,320 --> 00:15:37,200 That's been a gut feeling for quite some time. 244 00:15:37,320 --> 00:15:40,800 Boyan, how do you see this? -She's got a following behind her... 245 00:15:40,920 --> 00:15:44,080 under full control. -I find that exciting too. 246 00:15:44,200 --> 00:15:48,480 That's why it's damn dangerous to attack her. 247 00:15:48,600 --> 00:15:50,840 She's got a court. -A court. 248 00:15:50,960 --> 00:15:53,920 Yeah, exactly. -That's what protects her. 249 00:15:54,040 --> 00:15:57,040 She voted for Beau yesterday. 250 00:15:57,160 --> 00:15:58,800 So yeah, I find it so weird... 251 00:15:58,920 --> 00:16:00,680 when a Traitor votes for a Traitor. 252 00:16:00,800 --> 00:16:02,920 That's not weird. It might also be... 253 00:16:03,040 --> 00:16:07,600 that there's beef in the tower. For real, it's possible. 254 00:16:07,720 --> 00:16:09,920 I'm kinda curious what they're talking about in the girls' car right now. 255 00:16:10,040 --> 00:16:12,400 Well, yeah. No period talk, okay? 256 00:16:12,520 --> 00:16:15,360 No, definitely not. I'm really curious. 257 00:16:18,200 --> 00:16:22,320 Still thinking about Roelof, too. That we shouldn't forget him. 258 00:16:22,440 --> 00:16:24,440 No, we definitely shouldn't forget him. 259 00:16:24,560 --> 00:16:27,000 But if the four of us push for that, you won't get anyone else on board. 260 00:16:27,120 --> 00:16:29,160 No, that's what I mean. -That's why I didn't mention his name. 261 00:16:29,280 --> 00:16:30,640 Then I'm like a Remi at the table. 262 00:16:30,760 --> 00:16:32,400 That doesn't help me at all. -And Boyan? 263 00:16:32,520 --> 00:16:35,920 Because he convinced me to vote for Amy yesterday. 264 00:16:36,040 --> 00:16:38,280 Oh, really? -Yeah, mostly. 265 00:16:38,400 --> 00:16:40,840 And he's kinda pushing towards you too, I think. 266 00:16:40,960 --> 00:16:43,680 Yeah, I know that. But I think Boyan is really dangerous too. 267 00:16:43,800 --> 00:16:45,800 But we won't get everyone to agree with that either. 268 00:16:45,920 --> 00:16:49,120 It's crazy that it's kind of become men against women. 269 00:16:49,240 --> 00:16:51,600 Yeah, it feels a bit like that. -It really does feel that way. 270 00:16:51,720 --> 00:16:53,880 Are we there yet? -Oh. 271 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 Oh. 272 00:17:13,160 --> 00:17:14,440 Oh, that's a really old factory. 273 00:17:14,560 --> 00:17:17,800 There are a bunch of trees in the middle. See that? 274 00:17:22,560 --> 00:17:24,040 Wow. 275 00:17:31,920 --> 00:17:34,960 You can all find a spot. 276 00:17:41,120 --> 00:17:45,840 Fate has now decided which teams you're divided into. 277 00:17:45,960 --> 00:17:48,880 First row, team ONE. 278 00:17:49,000 --> 00:17:51,360 Second row, team two. 279 00:17:51,480 --> 00:17:54,440 And third row, team three. 280 00:17:54,560 --> 00:17:58,560 Math. -Oh, shit. That was a long time ago. 281 00:17:58,680 --> 00:18:01,640 In your compartment, you'll find colored cubes. 282 00:18:03,520 --> 00:18:06,840 As a row, you need to try to sort the colors... 283 00:18:06,960 --> 00:18:11,080 and you do this by passing the blocks to each other as a team. 284 00:18:11,200 --> 00:18:12,280 But pay attention... 285 00:18:12,400 --> 00:18:18,040 in each compartment, only five blocks are allowed at a time. 286 00:18:18,160 --> 00:18:22,120 The two rows that do this the fastest... 287 00:18:22,240 --> 00:18:25,120 will advance to the next round. 288 00:18:25,240 --> 00:18:27,640 But if all three rows manage... 289 00:18:27,760 --> 00:18:32,360 to complete this math task in ten minutes? 290 00:18:32,480 --> 00:18:35,440 Then a kilo of silver is earned. 291 00:18:37,880 --> 00:18:39,800 Ten minutes. 292 00:18:39,920 --> 00:18:42,240 Time starts now. 293 00:18:42,360 --> 00:18:44,200 Beau, what do you think? 294 00:18:44,320 --> 00:18:46,960 What I think is: we start with ONE pole. 295 00:18:47,080 --> 00:18:49,400 We start with ONE pole. We empty it completely. 296 00:18:49,520 --> 00:18:51,720 Let's empty this one, then it's between you three. 297 00:18:51,840 --> 00:18:54,400 Until we have ONE pole right. Then we move to the next picture. 298 00:18:54,520 --> 00:18:56,320 Right, absolutely true. -I'll start with this one then. 299 00:18:56,440 --> 00:18:59,480 We're going to empty your pole. -Is that a good idea? 300 00:19:01,320 --> 00:19:04,320 Give the blue one to London. -Come on. 301 00:19:04,440 --> 00:19:06,200 We've got four colored blocks. 302 00:19:06,320 --> 00:19:08,680 Everyone needs to try and get their own color. 303 00:19:08,800 --> 00:19:11,360 First, you guys gotta clear one out. 304 00:19:11,480 --> 00:19:13,800 Okay, wait. - I think it's all over there now... 305 00:19:13,920 --> 00:19:15,280 and green is over with you. - Hold on. 306 00:19:15,400 --> 00:19:17,200 Hold on. Yeah, okay. 307 00:19:17,320 --> 00:19:19,640 Kimmylien's said a bunch of times that she's into puzzles... 308 00:19:19,760 --> 00:19:21,680 so I'll just go ahead and follow along. 309 00:19:21,800 --> 00:19:23,840 Yeah, stop, stop. Hold it right there. 310 00:19:23,960 --> 00:19:27,320 No. - Sweetie, it'll be fine. 311 00:19:27,440 --> 00:19:30,760 The bottom block decides which color you've got. 312 00:19:30,880 --> 00:19:33,560 We're only allowed to move one block at a time... 313 00:19:33,680 --> 00:19:35,680 so we're going way too hard. Oh yeah, no. 314 00:19:35,800 --> 00:19:38,440 And then one has to go back again. It's total chaos. 315 00:19:38,560 --> 00:19:40,160 Put that blue one back. 316 00:19:40,280 --> 00:19:41,840 Yeah, but we gotta finish one first. 317 00:19:41,960 --> 00:19:43,600 Yeah, I know. No, that can't happen. 318 00:19:43,720 --> 00:19:46,080 That's not working. - I could've already had three blues. 319 00:19:46,200 --> 00:19:48,800 Marianne. You need to connect as many as you can together. 320 00:19:48,920 --> 00:19:51,800 Seriously. Just trust me. Where's that yellow one? 321 00:19:51,920 --> 00:19:53,840 Okay, wait, I'll give that green one to you. 322 00:19:53,960 --> 00:19:55,440 We need yellow over here. 323 00:19:55,560 --> 00:19:58,360 So now we gotta... I'm going for yellow. 324 00:19:58,480 --> 00:20:00,960 Let's see how fast I can get rid of my block. 325 00:20:01,080 --> 00:20:03,040 Until I get a yellow block back, then. 326 00:20:03,160 --> 00:20:04,800 That kind of made sense to me. 327 00:20:04,920 --> 00:20:07,520 Nothing should happen now until we've got yellow here. 328 00:20:07,640 --> 00:20:09,080 I need to ditch this, then I'll have yellow. 329 00:20:09,200 --> 00:20:10,640 That can't be. - That can't be. 330 00:20:10,760 --> 00:20:14,480 I'm trying like crazy to figure out what the system is. 331 00:20:16,160 --> 00:20:18,080 Fuck. - I don't get it anymore. 332 00:20:19,360 --> 00:20:21,320 I'm not that good at this. 333 00:20:21,440 --> 00:20:24,760 I can tell Roelof doesn't get it either. 334 00:20:24,880 --> 00:20:27,560 That's not working, that's not working. 335 00:20:28,960 --> 00:20:30,320 I've got two yellows. 336 00:20:30,440 --> 00:20:33,760 But he's still got a green one. No, no, no. Ah, fuck. 337 00:20:33,880 --> 00:20:36,360 Yeah, that wasn't it. No, no. 338 00:20:36,480 --> 00:20:39,760 That didn't go super well. Fuck, fuck. 339 00:20:43,040 --> 00:20:46,600 Red to Juul, yellow to me. London. 340 00:20:48,600 --> 00:20:51,080 Five more minutes. 341 00:20:51,200 --> 00:20:53,880 That one goes to her, this one to you. 342 00:20:54,000 --> 00:20:57,280 But it can't attach... - Leave yellow alone. 343 00:20:57,400 --> 00:21:00,480 No, that's not gonna work. 344 00:21:00,600 --> 00:21:02,560 And suddenly, I see it. 345 00:21:02,680 --> 00:21:04,840 We just gotta start with one color. 346 00:21:04,960 --> 00:21:07,480 We need to do that first, and then the next color. 347 00:21:07,600 --> 00:21:08,640 Blue. - That one to London. 348 00:21:08,760 --> 00:21:12,840 To London. Green back to Boyan. 349 00:21:12,960 --> 00:21:15,360 Blue back to Juultje. 350 00:21:15,480 --> 00:21:16,720 Yeah, we're going like crazy. 351 00:21:16,840 --> 00:21:19,480 Green to Boyan. Blue back to London. 352 00:21:19,600 --> 00:21:22,360 Green to Boyan. 353 00:21:22,480 --> 00:21:24,920 Blue to London, blue to London. 354 00:21:25,040 --> 00:21:27,560 Yes. Come on, guys, keep up the good pace. 355 00:21:27,680 --> 00:21:31,360 Come on, green to me. Mine is ready. 356 00:21:31,480 --> 00:21:33,840 And now yellow. No, that doesn't work out. 357 00:21:33,960 --> 00:21:35,400 We need to get that green. 358 00:21:35,520 --> 00:21:37,960 My name, Geza, means winner. 359 00:21:38,080 --> 00:21:41,720 So I'm a good one to have when it comes to games. 360 00:21:41,840 --> 00:21:46,080 I just want to win. Yellow to Birgit. 361 00:21:46,200 --> 00:21:48,720 Yes, come on. Yes, here. 362 00:21:52,040 --> 00:21:56,160 How can I get rid of this? Put that back for a sec. 363 00:21:56,280 --> 00:21:58,480 Put that back for a sec. Just give that away. 364 00:21:59,880 --> 00:22:01,480 I can't get rid of it. 365 00:22:01,600 --> 00:22:03,560 Just give it to Sjaak. Yes, like that. 366 00:22:03,680 --> 00:22:06,200 We clearly don't have the right tactics, guys. 367 00:22:06,320 --> 00:22:08,680 I can see that this tactic isn't working. 368 00:22:08,800 --> 00:22:11,600 The people behind us are getting better and better. 369 00:22:11,720 --> 00:22:13,040 Give that to Roos. 370 00:22:13,160 --> 00:22:16,200 Just give it to Roos. Then you'll have the same problem. 371 00:22:16,320 --> 00:22:19,080 It's the same shit again. Ah, guys. 372 00:22:19,200 --> 00:22:21,320 Green to Boyan. Come on. 373 00:22:21,440 --> 00:22:24,720 Orange. Orange. Give me that green. 374 00:22:24,840 --> 00:22:28,240 We're almost there. Give that green. 375 00:22:28,360 --> 00:22:30,880 Almost, guys. Come on. 376 00:22:31,000 --> 00:22:32,960 Yes, yes, yes. 377 00:22:37,440 --> 00:22:39,760 They just have it. Give me green. 378 00:22:41,280 --> 00:22:43,880 Give yellow. Yellow, yellow, yellow. 379 00:22:44,000 --> 00:22:46,280 Yes. Yes, nice one, Sjaak. 380 00:22:46,400 --> 00:22:48,320 Nice, Sjaak. 381 00:22:48,440 --> 00:22:53,120 To my shock, I start to see a system forming. 382 00:22:53,240 --> 00:22:55,360 Oh, wait a minute, this is how it works. 383 00:22:55,480 --> 00:22:58,240 So Sjaak actually pulled it off. 384 00:22:58,360 --> 00:23:00,560 This one goes to Sjaak. Come on, come on, come on. 385 00:23:00,680 --> 00:23:02,320 Last minute. 386 00:23:03,560 --> 00:23:06,360 OK, give green to Roelof. 387 00:23:06,480 --> 00:23:09,200 Wait, I'll give that to you. No, put it in. 388 00:23:09,320 --> 00:23:11,040 Green to Roelof. 389 00:23:12,680 --> 00:23:15,680 That's it. That's it, yes. 390 00:23:15,800 --> 00:23:17,640 Blue again. 391 00:23:20,240 --> 00:23:21,240 Yes. 392 00:23:24,000 --> 00:23:25,560 The red one. Quick, that red one. 393 00:23:25,680 --> 00:23:28,640 Come on, guys. Give the red one to me. 394 00:23:28,760 --> 00:23:31,720 TIJL: Ten, nine, eight, seven... Give green. 395 00:23:31,840 --> 00:23:38,480 six, five, four, three, two, ONE... 396 00:23:53,760 --> 00:23:59,200 The joy I've seen is priceless. 397 00:23:59,320 --> 00:24:02,200 It's priceless. 398 00:24:02,320 --> 00:24:04,560 It's Champions League-level joy. 399 00:24:04,680 --> 00:24:07,360 Yes, yes. That really touches me, yeah. 400 00:24:07,480 --> 00:24:09,320 Somehow, you guys really hit a nerve. 401 00:24:09,440 --> 00:24:11,040 Anyway, the last team. 402 00:24:11,160 --> 00:24:14,120 Team three. Congratulations. You were the first. 403 00:24:16,680 --> 00:24:19,680 Team two was second. Congratulations. 404 00:24:19,800 --> 00:24:22,960 And team three, even though you guys got us silver... 405 00:24:23,080 --> 00:24:24,920 You're out. You can come stand here. 406 00:24:25,040 --> 00:24:26,960 And team two and team three... 407 00:24:27,080 --> 00:24:30,000 you've made it to the next round. 408 00:24:30,120 --> 00:24:34,080 Team two and team three, you'll play against each other. 409 00:24:34,200 --> 00:24:37,560 When team two, on my signal, turns around... 410 00:24:37,680 --> 00:24:39,320 and stands behind a post. 411 00:24:39,440 --> 00:24:44,680 Then these are the pairs: Ellemiek and Birgit, Mariana and London. 412 00:24:44,800 --> 00:24:49,240 Juultje and Geza, Boyan and Kimmylien. The challenge: 413 00:24:49,360 --> 00:24:52,080 You'll all get a ring from me, and the idea is... 414 00:24:52,200 --> 00:24:55,680 to throw the ring over your teammate's post. 415 00:24:55,800 --> 00:24:58,000 Your teammate does the same to you. 416 00:24:58,120 --> 00:25:02,600 The pair that does this the fastest earns a shield. 417 00:25:02,720 --> 00:25:05,280 You can then decide among yourselves who gets the shield. 418 00:25:05,400 --> 00:25:08,520 If you all do this within five minutes? 419 00:25:08,640 --> 00:25:12,560 Then there's another kilo of silver earned. 420 00:25:12,680 --> 00:25:14,000 OK, great. 421 00:25:14,120 --> 00:25:16,600 You'll all get a ring from me. 422 00:25:21,760 --> 00:25:25,520 You can all take off the top two blocks. 423 00:25:30,920 --> 00:25:33,560 The position is behind the post. 424 00:25:33,680 --> 00:25:36,640 Never next to it or past it. 425 00:25:36,760 --> 00:25:38,760 Five minutes. Go. 426 00:25:40,800 --> 00:25:42,160 Come on. 427 00:25:45,960 --> 00:25:47,440 Yeah. 428 00:25:52,680 --> 00:25:53,720 Awesome. 429 00:25:53,840 --> 00:25:58,640 I'm the first one. And Ellemieke knocks it over the second time too... 430 00:25:58,760 --> 00:26:00,440 with which we win a shield... 431 00:26:02,280 --> 00:26:03,600 that feels pretty good. 432 00:26:09,840 --> 00:26:11,800 Yeah. 433 00:26:13,160 --> 00:26:14,440 Come on, guys. 434 00:26:14,560 --> 00:26:15,680 For silver. -Yeah. 435 00:26:15,800 --> 00:26:17,840 Yeah, come on. 436 00:26:17,960 --> 00:26:20,400 OK. Focus. -Yeah. 437 00:26:20,520 --> 00:26:22,120 OK, wait. 438 00:26:26,760 --> 00:26:29,240 Yeah. -OK, come on. 439 00:26:33,960 --> 00:26:36,160 Take it easy. -Take a breath. 440 00:26:36,280 --> 00:26:37,680 Take your time. 441 00:26:37,800 --> 00:26:40,120 Yes, you can do it. -I'm getting nervous. 442 00:26:40,240 --> 00:26:44,160 You probably don't believe it, but I really have a feel for the ball. 443 00:26:44,280 --> 00:26:46,000 I'm good with that kind of shit. 444 00:26:48,400 --> 00:26:50,400 But here... 445 00:26:50,520 --> 00:26:52,920 I don't know what it is, but it's not working. 446 00:26:54,760 --> 00:26:56,320 Yeah. 447 00:26:57,960 --> 00:27:00,880 Very good. -Nice. 448 00:27:03,720 --> 00:27:05,960 Geza. The pressure. 449 00:27:06,080 --> 00:27:08,560 Oh, as the last one. And then you still pull it off. 450 00:27:08,680 --> 00:27:10,520 Yes. -For now, all's well that ends well. 451 00:27:10,640 --> 00:27:12,680 Two silver bars are in. That's really good. 452 00:27:12,800 --> 00:27:14,280 You guys did great. 453 00:27:16,440 --> 00:27:18,520 But yeah, the biggest... 454 00:27:18,640 --> 00:27:22,440 Truly Oscar-worthy joy, over here on the right... 455 00:27:22,560 --> 00:27:25,520 was of course from the ladies Ellemieke and Birgit... 456 00:27:25,640 --> 00:27:30,960 who finished this task in about ten seconds. 457 00:27:31,080 --> 00:27:35,240 You all together earned ONE shield. 458 00:27:35,360 --> 00:27:39,560 You all get to decide together who gets the shield. 459 00:27:39,680 --> 00:27:41,040 We'll keep that to ourselves. 460 00:27:41,160 --> 00:27:43,600 The Traitors shouldn't know, of course, who doesn't have a shield. 461 00:27:43,720 --> 00:27:45,960 Rest up for now. 462 00:27:46,080 --> 00:27:49,040 Back to the castle. We'll see each other tonight. 463 00:27:49,160 --> 00:27:53,040 Well done, ladies. -That was absolutely insane. 464 00:28:00,800 --> 00:28:03,080 Have you dealt with this again? 465 00:28:13,320 --> 00:28:15,440 Just to be clear: we're going in on ONE name. 466 00:28:15,560 --> 00:28:17,640 Otherwise, just keep it to yourself. 467 00:28:17,760 --> 00:28:19,840 Yeah, it's definitely gonna be on me. But I'm afraid... 468 00:28:19,960 --> 00:28:21,800 that we won't get enough people to vote for Beau. 469 00:28:21,920 --> 00:28:23,920 I'm torn between Beau and Boyan. 470 00:28:24,040 --> 00:28:27,840 You're for Boyan, but tonight all four of us need to agree on the same thing. 471 00:28:27,960 --> 00:28:31,320 Not impartial again, 'cause we need the majority of votes. 472 00:28:31,440 --> 00:28:33,520 I know, I know. 473 00:28:33,640 --> 00:28:35,200 We won't write your name down, anyway. 474 00:28:35,320 --> 00:28:36,840 OK, but that's only three votes. 475 00:28:36,960 --> 00:28:39,480 Robert. -We'll get London on board too. 476 00:28:39,600 --> 00:28:42,040 Then I gotta go ask Robert: Vote for Beau. 477 00:28:42,160 --> 00:28:44,240 'Cause I need more votes. 478 00:28:45,520 --> 00:28:48,680 What's the reason they're so hung up on: 479 00:28:48,800 --> 00:28:50,760 A man has to go. It's with the men. 480 00:28:50,880 --> 00:28:52,640 It's with the men. Denise is already a woman. 481 00:28:52,760 --> 00:28:54,760 But I think it's too simplistic to boil it down... 482 00:28:54,880 --> 00:28:56,520 The game, into men versus women. 483 00:28:56,640 --> 00:28:57,840 Me too. That's nonsense. 484 00:28:57,960 --> 00:29:02,440 What we gotta do is make sure there are enough votes... 485 00:29:02,560 --> 00:29:04,600 against Ellemieke. -Yeah. 486 00:29:08,200 --> 00:29:11,320 If I don't make it tonight, remember my list. 487 00:29:11,440 --> 00:29:17,360 Boyan, Sjaak, and Beau. Those three guys. 488 00:29:17,480 --> 00:29:19,600 And I still have doubts about Roos. 489 00:29:19,720 --> 00:29:21,920 And Mariana, 'cause she doesn't share anything. 490 00:29:22,040 --> 00:29:26,240 And I think Roelof has switched sides. That's what my gut's telling me. 491 00:29:26,360 --> 00:29:27,760 I just want you all to... 492 00:29:27,880 --> 00:29:31,480 also really keep in mind, when you're at that table... 493 00:29:31,600 --> 00:29:36,360 that she's very, very strong verbally. 494 00:29:36,480 --> 00:29:38,480 Yeah, I know. -And very sly. 495 00:29:38,600 --> 00:29:40,640 Very sly. -And she's got Kimmylien with her. 496 00:29:40,760 --> 00:29:42,520 She's not one to hold back either. 497 00:29:42,640 --> 00:29:46,480 She goes all-out. -Kimmylien is a vassal of Ellemieke. 498 00:29:46,600 --> 00:29:48,240 Vassal. 499 00:29:48,360 --> 00:29:50,160 What's a vassal? -An assistant. 500 00:29:50,280 --> 00:29:52,640 A helper Sinterklaas. -Yeah, yeah. 501 00:29:52,760 --> 00:29:54,880 Yes. -Nice word, isn't it? 502 00:29:55,000 --> 00:29:58,040 It's a very beautiful word. Absolutely. 503 00:29:58,160 --> 00:30:01,080 Shame you guys don't see that I'm playing fair. 504 00:30:01,200 --> 00:30:03,320 We're looking for Traitors, right? -I'm a Faithful. 505 00:30:03,440 --> 00:30:05,400 I'm a Faithful. I'm a Faithful. 506 00:30:05,520 --> 00:30:07,480 Is that immediately a personal attack? 507 00:30:07,600 --> 00:30:09,840 No, it's not against you as a person. 508 00:30:09,960 --> 00:30:11,640 Everyone here at the table... 509 00:30:11,760 --> 00:30:13,440 But I can still say I suspect him, right? 510 00:30:13,560 --> 00:30:15,920 Sorry, I'm still talking. 511 00:30:33,720 --> 00:30:35,880 So. -Home sweet home. 512 00:30:36,000 --> 00:30:38,320 I find it very exciting. -Very exciting. 513 00:30:44,160 --> 00:30:45,520 Yo. 514 00:30:46,920 --> 00:30:50,960 Oh hey, having a nice quiet afternoon? 515 00:30:51,080 --> 00:30:53,840 Just chilling, playing some cards, chatting a bit. 516 00:30:53,960 --> 00:30:56,760 Didn't do anything at all? -Didn't have to do anything at all. 517 00:30:56,880 --> 00:30:58,920 You're more cheerful than usual. -Yeah, we have silver. 518 00:30:59,040 --> 00:31:01,280 They have silver and they have, of course... 519 00:31:01,400 --> 00:31:03,560 I'm watching you. Your shield too, huh. 520 00:31:03,680 --> 00:31:07,200 Yeah, it's the same with you and Juultje. 521 00:31:07,320 --> 00:31:09,080 You guys have ONE shield? -Yes. 522 00:31:09,200 --> 00:31:10,720 Oh, I thought you both had a shield. 523 00:31:10,840 --> 00:31:13,040 Maybe so. -In fact, we do. 524 00:31:13,160 --> 00:31:15,480 Yeah, but then you're just safe, right? 525 00:31:26,440 --> 00:31:29,480 For the first time, I have something clear in mind. 526 00:31:29,600 --> 00:31:32,000 I think Ellemieke. 527 00:31:34,000 --> 00:31:35,400 I'm pretty scared to attack her. 528 00:31:35,520 --> 00:31:38,240 That whole entourage is around her. -The whole thing? 529 00:31:38,360 --> 00:31:40,160 Can we mention those for a sec, guys? 530 00:31:40,280 --> 00:31:42,560 Kimmylien is the lady-in-waiting. 531 00:31:47,280 --> 00:31:49,560 The other lady-in-waiting seems to be Birgit to me. 532 00:31:51,000 --> 00:31:52,720 The only one I'm thinking now: 533 00:31:52,840 --> 00:31:54,920 I'm sure she isn't it either... 534 00:31:55,040 --> 00:31:58,880 is Ellemieke. I really trust Ellemieke 100%. 535 00:32:00,560 --> 00:32:02,440 Something's gotta happen at that table. 536 00:32:02,560 --> 00:32:05,000 Yeah, we need to for a bit... -Knock out a Traitor. 537 00:32:05,120 --> 00:32:08,000 If we want to play this game well... 538 00:32:08,120 --> 00:32:12,400 we need to figure out how we can just make sure... 539 00:32:12,520 --> 00:32:14,200 that Ellemieke isn't under fire. 540 00:32:14,320 --> 00:32:17,920 She's all over the place and that's dangerous. 541 00:32:18,040 --> 00:32:20,520 Ellie isn't it. -Ellie? 542 00:32:20,640 --> 00:32:23,360 Ellemieke. No. -No? 543 00:32:23,480 --> 00:32:25,880 The game is really fantastic, 'cause I've never... 544 00:32:26,000 --> 00:32:31,720 seen my head so full of all kinds of thoughts and ideas. 545 00:32:31,840 --> 00:32:33,840 And that's... I find it pretty impressive. 546 00:32:33,960 --> 00:32:36,600 It's a kind of powerlifting in my head. 547 00:32:36,720 --> 00:32:41,120 So who do you have a bit on your list then? 548 00:32:41,240 --> 00:32:43,160 Yeah, at this moment... 549 00:32:44,720 --> 00:32:46,640 I'm just focusing on Beau. 550 00:32:46,760 --> 00:32:50,760 Things are really heating up here in my room. 551 00:32:50,880 --> 00:32:52,120 We're moving on again. 552 00:32:52,240 --> 00:32:56,400 *Ellie, Ellie* 553 00:32:56,520 --> 00:32:59,800 It's definitely not Ellemieke. And I think... 554 00:32:59,920 --> 00:33:04,520 since Roelof just told me, like, 555 00:33:08,320 --> 00:33:12,240 I've sorted it out, and now I know for sure. 556 00:33:12,360 --> 00:33:13,480 Okay, I get it. 557 00:33:13,600 --> 00:33:16,560 It'll make a big difference for me if Ellemieke gets eliminated... 558 00:33:16,680 --> 00:33:18,720 and we know the answer. -Yeah. 559 00:33:18,840 --> 00:33:23,440 And that's why I might want to vote for her. 560 00:33:23,560 --> 00:33:29,160 If it turns out on the spot that she's a Faithful... 561 00:33:29,280 --> 00:33:31,480 then it'll be clear to me. 562 00:33:31,600 --> 00:33:33,960 Then I'd suggest we vote for Beau first... 563 00:33:34,080 --> 00:33:36,040 'cause that's where my suspicion lies too. 564 00:33:36,160 --> 00:33:39,320 Yeah, but I'll see how Ellemieke reacts. 565 00:33:48,880 --> 00:33:51,520 It's crucial now that we write down ONE name... 566 00:33:51,640 --> 00:33:54,240 that gets the majority, or else I'm out. 567 00:33:54,360 --> 00:33:56,920 You all know, I'm voting for Beau. 568 00:33:57,040 --> 00:33:58,560 Me too. -I'd like to hear it. 569 00:33:58,680 --> 00:34:00,960 I wanna know what he has to say as well. 570 00:34:01,080 --> 00:34:04,720 But say, if six people vote for me. Do you get what I'm saying? 571 00:34:04,840 --> 00:34:06,800 We need your vote. 572 00:34:06,920 --> 00:34:10,000 But I just gotta... Same as yesterday, right? 573 00:34:10,120 --> 00:34:12,720 I need to hear it all too. 574 00:34:12,840 --> 00:34:15,640 But if I know that one of you needs something... 575 00:34:15,760 --> 00:34:18,360 needs a vote, I'll go for it anyway. 576 00:34:19,920 --> 00:34:22,200 But... -But what? 577 00:34:22,320 --> 00:34:25,200 I think it's pretty intense how it's all come about now, right? 578 00:34:25,320 --> 00:34:30,680 Right? The attack's been launched, yeah. 579 00:34:34,920 --> 00:34:38,600 I hear you've been stirring the pot about me. 580 00:34:38,720 --> 00:34:41,960 Yeah, well, I didn't start it. -No. Who did? 581 00:34:42,080 --> 00:34:46,360 A follower in this? Then who did you hear it from? 582 00:34:46,480 --> 00:34:48,640 I think it started with Roelof, who said: 583 00:34:48,760 --> 00:34:51,640 This is for me now... Now it's clear to me, he said. 584 00:34:51,760 --> 00:34:54,840 Then it grew and grew and grew a bit. 585 00:34:57,000 --> 00:34:59,600 So that's a sign you think I'm a Traitor. 586 00:34:59,720 --> 00:35:00,760 Yeah, I do. 587 00:35:00,880 --> 00:35:05,560 I think I will vote for you tonight indeed. 588 00:35:07,920 --> 00:35:09,720 We'll see. -We'll see. 589 00:35:12,880 --> 00:35:15,320 I think by now it's clear that I don't trust Ellemieke. 590 00:35:15,440 --> 00:35:16,760 So Ellemieke is number one on my list. 591 00:35:16,880 --> 00:35:19,000 I just told her that right to her face... 592 00:35:19,120 --> 00:35:21,760 and that's pretty bold to do. 593 00:35:21,880 --> 00:35:23,960 Feels good though, yeah. 594 00:35:29,120 --> 00:35:32,280 Would people really be that... -Smart? 595 00:35:32,400 --> 00:35:35,920 No, be that convinced about me? That I think: 596 00:35:36,040 --> 00:35:39,480 did I really play it that wrong? 597 00:35:39,600 --> 00:35:41,680 How dumb, after Amy targeting me. 598 00:35:41,800 --> 00:35:44,000 See? Another woman. -She's a Faithful. 599 00:35:44,120 --> 00:35:47,280 Let's not be silly and vote her out. 600 00:35:47,400 --> 00:35:51,320 How do they run a campaign against Ellemieke in such a short time? 601 00:35:51,440 --> 00:35:53,600 I'm not saying I'm totally sure about it. 602 00:35:53,720 --> 00:35:55,000 No, no. -But it was before that. 603 00:35:55,120 --> 00:35:56,960 It was already going last night. 604 00:35:57,080 --> 00:36:00,480 Last night? -It started last night already. 605 00:36:03,480 --> 00:36:04,800 You're not saying anything anymore. 606 00:36:04,920 --> 00:36:07,200 I'm not a Traitor. 607 00:36:07,320 --> 00:36:09,320 I believe you. -I'm not it. 608 00:36:11,440 --> 00:36:13,440 What a mess here again. 609 00:36:15,360 --> 00:36:19,280 At Sinterklaas' castle. -Oh my goodness. 610 00:36:19,400 --> 00:36:21,720 It's definitely the best soap opera I've ever been in. 611 00:36:47,040 --> 00:36:49,440 It's my turn. I gotta defend myself. 612 00:37:26,400 --> 00:37:28,640 BEAU: I'm sure aware my name's gonna be mentioned. 613 00:37:28,760 --> 00:37:31,000 And I'm ready to defend myself too. 614 00:37:36,400 --> 00:37:38,720 People don't really have a reason to vote for me. 615 00:37:38,840 --> 00:37:41,800 It's a gut feeling. Try arguing against that. 616 00:37:49,120 --> 00:37:53,760 ELLEMIEKE: I just hope they believe me, 'cause I'm really a Faithful. 617 00:38:08,320 --> 00:38:12,080 On ten is the Silver Treasure. 618 00:38:14,560 --> 00:38:16,920 Two added from a fun mission. 619 00:38:18,880 --> 00:38:23,520 Yesterday was another really interesting council... 620 00:38:23,640 --> 00:38:25,000 but in the end, they chose... 621 00:38:25,120 --> 00:38:29,200 for an obvious victim. 622 00:38:29,320 --> 00:38:33,000 We all knew it. A game was being played. 623 00:38:35,360 --> 00:38:39,120 And the Traitors struck back hard. 624 00:38:40,120 --> 00:38:41,240 Milo. 625 00:38:42,960 --> 00:38:47,000 Definitely the info hub. 626 00:38:47,120 --> 00:38:51,080 Someone who played the game smart and sharp... 627 00:38:51,200 --> 00:38:56,760 and didn't hesitate to speak up. 628 00:38:56,880 --> 00:39:00,360 He's not here to tell the story anymore. 629 00:39:02,400 --> 00:39:07,640 One thing I can promise you tonight, that's fire. 630 00:39:10,200 --> 00:39:11,760 Go ahead. 631 00:39:12,840 --> 00:39:17,560 I want to open up. I want to start things off. 632 00:39:17,680 --> 00:39:20,720 I was onto you yesterday too. You know I've got you on my mind. 633 00:39:20,840 --> 00:39:23,640 I get it. -But I did wanna know something. 634 00:39:23,760 --> 00:39:26,240 'Cause a campaign's been started against Ellemieke... 635 00:39:26,360 --> 00:39:30,000 and I'd like to know where it's coming from. 636 00:39:30,120 --> 00:39:33,600 This morning in the breakfast room with everyone there... 637 00:39:33,720 --> 00:39:36,080 Ellemieke asked me if I might've been tempted. 638 00:39:36,200 --> 00:39:39,200 Right in the spotlight, bam... 639 00:39:39,320 --> 00:39:42,560 she basically asked: Are you a Traitor? 640 00:39:42,680 --> 00:39:46,320 Well, that's quite something. That got to me too. 641 00:39:46,440 --> 00:39:51,200 You said sorry later, but not in front of everyone. 642 00:39:51,320 --> 00:39:53,480 First for you, here and now in public: 643 00:39:53,600 --> 00:39:57,160 Sorry, again. So everyone hears it once. 644 00:39:57,280 --> 00:40:00,320 You looked at me. 645 00:40:00,440 --> 00:40:02,600 Really intently. -I looked at you. 646 00:40:02,720 --> 00:40:04,400 You looked at me. -I looked at you. 647 00:40:04,520 --> 00:40:08,880 Yeah, but how? So I thought: do you see something in me? 648 00:40:09,000 --> 00:40:12,560 So I was trying to provoke you at that moment. 649 00:40:12,680 --> 00:40:15,560 I had to think back to last night. 650 00:40:15,680 --> 00:40:18,880 We got it wrong with Amy. 651 00:40:19,880 --> 00:40:24,080 Not me, right? Nah, I was for Amy. 652 00:40:24,200 --> 00:40:26,800 Yeah, that was pretty clear too. 653 00:40:26,920 --> 00:40:29,320 Crystal clear, 'cause you were livid. -Yep. 654 00:40:30,520 --> 00:40:32,160 And what I felt... 655 00:40:32,280 --> 00:40:35,160 'cause I found Amy suspicious and voted that way... 656 00:40:35,280 --> 00:40:37,640 I feel like I've got some explaining to do. 657 00:40:37,760 --> 00:40:42,080 Even though I've explained it here... 658 00:40:42,200 --> 00:40:44,000 why I made that call. 659 00:40:44,120 --> 00:40:46,760 Ellemieke's been right from day one... 660 00:40:46,880 --> 00:40:50,800 talking a lot and saying all kinds of stuff. 661 00:40:50,920 --> 00:40:52,600 Right to the point. -So I don't think that's weird. 662 00:40:52,720 --> 00:40:54,480 But you were really pissed off. 663 00:40:54,600 --> 00:40:59,360 Yeah, 'cause I was thinking: We've got it all wrong. 664 00:40:59,480 --> 00:41:03,280 Look, we're playing a game here. 665 00:41:03,400 --> 00:41:06,560 You're so angry. It stood out to me. 666 00:41:06,680 --> 00:41:10,080 That's way too easy. I'd have thought you'd be different... 667 00:41:10,200 --> 00:41:12,200 that you'd dig a little deeper. 668 00:41:12,320 --> 00:41:15,160 That you'd bring up other facts. -We're doing that now. 669 00:41:15,280 --> 00:41:18,560 You're tossing around a lot of names, planting seeds. 670 00:41:18,680 --> 00:41:21,280 Nah, I'm not planting seeds, I'm just sharing my list. 671 00:41:21,400 --> 00:41:23,360 They're not seeds. I'm sharing my list... 672 00:41:23,480 --> 00:41:27,160 Now you're all mad 'cause you're on a list, it seems. 673 00:41:27,280 --> 00:41:29,280 But you're always putting people on a list. 674 00:41:29,400 --> 00:41:33,240 I'm not angry. I'm not mad at all. 675 00:41:33,360 --> 00:41:36,920 I just think it's a shame, really. -You're going off hard. 676 00:41:37,040 --> 00:41:38,520 Nah, I just think it's really a shame... 677 00:41:38,640 --> 00:41:41,320 that you guys can't see I'm playing fair. 678 00:41:41,440 --> 00:41:44,000 I think it's weird that you're questioning that. 679 00:41:44,120 --> 00:41:47,040 It says more about you, Roelof. -I think so too, a bit. 680 00:41:47,160 --> 00:41:50,000 Well, I don't think that's fair either. 681 00:41:50,120 --> 00:41:52,360 You can defend yourself. Roelof can say what he thinks. 682 00:41:52,480 --> 00:41:54,880 Everyone here at the table. -I was just gonna say. 683 00:41:55,000 --> 00:41:56,160 But can't I say what I think too? 684 00:41:56,280 --> 00:41:59,720 Sorry, I was still talking. -Right. 685 00:41:59,840 --> 00:42:04,560 Everyone at the table can say what they want. 686 00:42:04,680 --> 00:42:06,280 I'm over that fiery stuff. 687 00:42:06,400 --> 00:42:09,440 I said the same thing that night, that fiery bit. 688 00:42:09,560 --> 00:42:11,360 If you need to defend yourself, do it how you want. 689 00:42:11,480 --> 00:42:13,200 We're just here watching... 690 00:42:13,320 --> 00:42:14,880 Right? -How the land lies? 691 00:42:15,000 --> 00:42:16,080 We're still doing that, aren't we? 692 00:42:16,200 --> 00:42:18,760 We're looking for the Traitors, right? 693 00:42:18,880 --> 00:42:21,200 We're not done yet either. We're talking. 694 00:42:21,320 --> 00:42:22,760 Can I just lay that out on the table? 695 00:42:22,880 --> 00:42:25,320 Is that straight away a personal attack? 696 00:42:25,440 --> 00:42:27,080 Nah, it's not a personal attack. 697 00:42:27,200 --> 00:42:29,560 It's not aimed at you personally. 698 00:42:29,680 --> 00:42:33,680 We're playing a game. That's what we're doing here. 699 00:42:33,800 --> 00:42:37,600 And what you guys are doing is making it way too personal. 700 00:42:37,720 --> 00:42:42,400 I'm too sensitive for that. I take it personally, you get me? 701 00:42:42,520 --> 00:42:48,480 Look at me. I'm a Faithful. I'm a Faithful. 702 00:42:48,600 --> 00:42:50,520 I'm a Faithful. I'm a Faithful. 703 00:42:50,640 --> 00:42:53,960 I'm a Faithful. I'm a Faithful. 704 00:42:54,080 --> 00:42:56,680 You feel kinda powerless. 705 00:42:56,800 --> 00:43:00,840 You're not believed. That helplessness... 706 00:43:00,960 --> 00:43:02,560 I can't deal with that at all. 707 00:43:02,680 --> 00:43:04,920 Then it gets personal. 708 00:43:05,040 --> 00:43:11,040 I'm a Faithful, and you gotta feel that. 709 00:43:11,160 --> 00:43:14,280 The Traitors are literally leaning back. 710 00:43:16,800 --> 00:43:19,080 Am I the next victim now? 711 00:43:19,200 --> 00:43:22,040 Because you guys don't have to do anything? 712 00:43:24,960 --> 00:43:26,440 Are there more perspectives? 713 00:43:26,560 --> 00:43:29,640 I hear a lot about Beau. 714 00:43:31,800 --> 00:43:35,200 Yeah, I hear your name a lot. -Me too, Robert. 715 00:43:35,320 --> 00:43:40,320 I hope here at the table, that it'll get a bit more lively. 716 00:43:40,440 --> 00:43:43,040 So yeah, I'd like to hear that too. 717 00:43:43,160 --> 00:43:45,320 I was just curious about you. 718 00:43:45,440 --> 00:43:48,760 You intrigue me. I don't have any solid evidence, you know? 719 00:43:48,880 --> 00:43:50,320 But I didn't have that with Denise either. 720 00:43:50,440 --> 00:43:54,760 It's a feeling, and that's what I noticed at the table. 721 00:43:54,880 --> 00:43:57,080 Do I have the feeling, maybe now again... 722 00:43:57,200 --> 00:44:00,080 Fuck. -that you're downplaying it a bit. 723 00:44:00,200 --> 00:44:02,120 Yeah, but Milo... 724 00:44:02,240 --> 00:44:06,080 he was all about the facts, no gut instinct. 725 00:44:06,200 --> 00:44:08,440 And that's what I've been saying all along. 726 00:44:10,320 --> 00:44:13,400 Then for me, it only gets reinforced... 727 00:44:13,520 --> 00:44:19,640 when you try to downplay my stuff in a passive-aggressive way. 728 00:44:19,760 --> 00:44:23,200 So know that tonight I'll write your name down. 729 00:44:25,440 --> 00:44:28,000 She keeps saying: Look into my eyes, feel me. 730 00:44:28,120 --> 00:44:31,280 I was like: yeah, yeah, yeah. But it's convincing. 731 00:44:39,080 --> 00:44:43,320 What's happening here now is that I... 732 00:44:43,440 --> 00:44:46,760 and my role as a Traitor conflict. 733 00:44:46,880 --> 00:44:49,000 It's getting too personal now. 734 00:44:50,840 --> 00:44:53,640 I don't want to be that kind of person. 735 00:44:55,560 --> 00:44:57,880 BEAU: I'm an actor. 736 00:44:58,000 --> 00:45:01,960 That's pretty much what people like me are paid to do. 737 00:45:02,080 --> 00:45:06,560 Look, I don't really know Ellemieke's acting skills... 738 00:45:06,680 --> 00:45:08,560 but it all works out very conveniently... 739 00:45:08,680 --> 00:45:14,600 that now it's turned 180 degrees towards me. 740 00:45:19,040 --> 00:45:24,440 What's tricky about this game, 'cause I've been doing it for a while... 741 00:45:24,560 --> 00:45:30,480 It's partly personal. The game forces you guys. 742 00:45:30,600 --> 00:45:32,960 You guys don't do that yourselves... 743 00:45:33,080 --> 00:45:36,360 but you're forced to act unnaturally. 744 00:45:36,480 --> 00:45:38,360 And that's what you're feeling now. 745 00:45:42,040 --> 00:45:48,600 We're going to banish. -I'd like to say something else. 746 00:45:48,720 --> 00:45:54,640 Well, before you say something, Roelof, I'm going to make a proposal. 747 00:45:57,680 --> 00:46:00,440 We're going to banish. Or... 748 00:46:04,040 --> 00:46:05,560 we're going to murder. -What? 749 00:46:05,680 --> 00:46:08,360 Sorry? -What do you mean? 750 00:46:08,480 --> 00:46:12,480 Murder. It's one or the other. 751 00:46:12,600 --> 00:46:14,480 Today, either someone's banished... 752 00:46:14,600 --> 00:46:17,200 or someone's murdered. 753 00:46:17,320 --> 00:46:21,880 Very simple. I present the choice to you. One by one. 754 00:46:26,520 --> 00:46:32,200 And then you all can completely and utterly anonymously... 755 00:46:32,320 --> 00:46:39,120 fill in whether you want banishment or murder. 756 00:46:39,240 --> 00:46:45,200 It's one or the other. Very simple. 757 00:46:47,800 --> 00:46:53,800 But if on one of those slips it's murder... 758 00:46:53,920 --> 00:46:57,080 One of them? -Then someone's definitely murdered. 759 00:46:57,200 --> 00:47:02,720 Just one. It has to be a unanimous banishment decision. 760 00:47:02,840 --> 00:47:08,680 What the hell? What the fuck is this now then? 761 00:47:08,800 --> 00:47:11,920 I look at Geza and I look at Roelof. 762 00:47:12,040 --> 00:47:14,480 But I don't get a look back... 763 00:47:14,600 --> 00:47:17,480 so I do what I think I should do. 764 00:47:24,040 --> 00:47:28,080 What's the advantage, what's the disadvantage? Murder, not murder. 765 00:47:31,080 --> 00:47:37,360 I'm a Faithful, 100%. So I already know what I'm gonna fill in. Simple. 766 00:47:37,480 --> 00:47:43,120 You fold the slip in half. And I'm gonna read them here one by one. 767 00:47:43,240 --> 00:47:45,040 Oh, people are still laughing now. 768 00:47:45,160 --> 00:47:48,360 That's always good. -Afterwards, I'll laugh too, even if I'm dead. 769 00:47:57,760 --> 00:47:59,280 Here we go. 770 00:48:00,400 --> 00:48:02,000 Banishment. 771 00:48:03,520 --> 00:48:05,040 Banishment. 772 00:48:06,880 --> 00:48:08,160 Banishment. 773 00:48:08,280 --> 00:48:12,320 Does a Traitor have the nerve to write murder? 774 00:48:12,440 --> 00:48:14,000 Banishment. 775 00:48:15,280 --> 00:48:16,840 Banishment. 776 00:48:18,000 --> 00:48:19,480 Banishment. 777 00:48:20,840 --> 00:48:22,320 Banishment. 778 00:48:24,400 --> 00:48:27,080 Murder. -No. 779 00:48:27,200 --> 00:48:30,920 Are you surprised? I'm not. -No, me neither. 780 00:48:31,040 --> 00:48:32,160 It's not really surprising... 781 00:48:32,280 --> 00:48:36,200 that the Traitor just writes murder? 782 00:48:36,320 --> 00:48:39,560 Would Geza or Roelof really have done that? No. 783 00:48:46,400 --> 00:48:47,840 Roelof, did you do that? 784 00:48:47,960 --> 00:48:51,720 Were you really so scared now that you'd already go for it? 785 00:48:51,840 --> 00:48:55,240 I'll finish it. Banishment. Banishment. 786 00:48:55,360 --> 00:48:57,200 As a Faithful, you naturally choose banishment. 787 00:48:57,320 --> 00:48:59,600 Banishment. Banishment. Banishment. 788 00:48:59,720 --> 00:49:03,120 'Cause you wanna know the identity of that person. 789 00:49:03,240 --> 00:49:06,120 Banishment. -Oh. 790 00:49:06,240 --> 00:49:11,280 There's still one bastard among us who writes murder. 791 00:49:11,400 --> 00:49:17,720 It's clear. No banishment, but a murder. 792 00:49:17,840 --> 00:49:20,760 And you will be a part of that. 793 00:49:20,880 --> 00:49:25,920 All of you. And that means you're going to the forest now. 794 00:49:26,040 --> 00:49:30,200 Grab a lantern. Follow the path. 795 00:49:30,320 --> 00:49:34,000 And tonight, only... 796 00:49:36,160 --> 00:49:39,000 the fire can save you. 797 00:49:51,640 --> 00:49:55,120 That means you're going to the forest now. 798 00:49:55,240 --> 00:49:59,400 Grab a lantern. Follow the path. 799 00:49:59,520 --> 00:50:03,200 And tonight, only... 800 00:50:05,320 --> 00:50:07,760 the fire can save you. 801 00:50:09,560 --> 00:50:10,560 Wajoo. 802 00:50:13,440 --> 00:50:17,640 The fire can save you. I don't know what he means by that. 803 00:50:19,360 --> 00:50:22,320 But who's that one murder, then? -Yeah. 804 00:50:22,440 --> 00:50:24,560 Just one. -ONE Traitor... 805 00:50:24,680 --> 00:50:26,600 I assume, has written down 'murder'. 806 00:50:26,720 --> 00:50:27,800 Who was it? 807 00:50:27,920 --> 00:50:31,160 Even the other two were scared. They said... 808 00:50:31,280 --> 00:50:33,000 Who was it, guys? Who was it? 809 00:50:56,320 --> 00:50:58,400 So it's murder. 810 00:50:59,680 --> 00:51:02,480 Because one of you... 811 00:51:02,600 --> 00:51:07,040 had the guts to fill in murder. 812 00:51:08,840 --> 00:51:15,240 And they'll have had their reasons. 813 00:51:15,360 --> 00:51:20,360 You'll largely be accomplices in this murder. 814 00:51:22,120 --> 00:51:27,240 By passing on the fire of trust. 815 00:51:27,360 --> 00:51:31,960 The fire will save you tonight. 816 00:51:32,080 --> 00:51:33,560 All sorts of things are going through my head. 817 00:51:33,680 --> 00:51:35,680 And I'm very restless about it... 818 00:51:35,800 --> 00:51:38,680 because we're the ones committing the murders, right? 819 00:51:38,800 --> 00:51:40,280 I just don't know what's waiting for me... 820 00:51:40,400 --> 00:51:43,400 but I do find it incredibly exciting. 821 00:51:43,520 --> 00:51:48,360 Emms and Robert, you both already had a shield. 822 00:51:50,080 --> 00:51:52,680 You can light your torch together. 823 00:52:07,160 --> 00:52:11,080 There's another shield won by Ellemieke and Birgit. 824 00:52:13,160 --> 00:52:16,800 I have to ask you now to announce... 825 00:52:16,920 --> 00:52:19,200 which of you is going to use that shield. 826 00:52:34,600 --> 00:52:39,600 Emms, Robert, Birgit. You all now have the fire of trust. 827 00:52:39,720 --> 00:52:43,280 Together, you decide who's next... 828 00:52:43,400 --> 00:52:47,880 who gets to put their torch in the fire. 829 00:52:48,000 --> 00:52:51,040 That person can point out the next one. 830 00:52:51,160 --> 00:52:56,480 After that, it goes from person to person, until four are left. 831 00:52:56,600 --> 00:52:58,400 Those four, those are the names... 832 00:52:58,520 --> 00:53:02,760 who'll come to the conclave with the Traitors tonight. 833 00:53:02,880 --> 00:53:05,920 And ONE of them will be murdered. 834 00:53:06,040 --> 00:53:08,320 KIMMYLIEN: Soon, people won't choose me. 835 00:53:08,440 --> 00:53:11,640 So I think to myself: Oh, my god. 836 00:53:15,000 --> 00:53:16,800 JUULTJE: I hope to get the fire from one of those three girls... 837 00:53:16,920 --> 00:53:18,400 who I was with in the car. 838 00:53:18,520 --> 00:53:20,840 We just said like: OK, we trust each other... 839 00:53:20,960 --> 00:53:23,640 we're not going to vote out any more women... 840 00:53:23,760 --> 00:53:25,760 we've got each other's back. 841 00:53:25,880 --> 00:53:29,320 There shouldn't be any Traitors left on that list. 842 00:53:29,440 --> 00:53:33,920 I'm definitely saying, to be clear, Ellemieke or... 843 00:53:34,040 --> 00:53:37,600 Give one to Ellemieke? -First Ellemieke? 844 00:53:37,720 --> 00:53:39,360 Yeah. -OK. 845 00:53:39,480 --> 00:53:45,080 After good discussion, we've decided Ellemieke is next. 846 00:53:49,760 --> 00:53:53,000 Ellemieke, you can light your torch. 847 00:54:05,480 --> 00:54:07,800 Ellemieke, who's next? 848 00:54:14,200 --> 00:54:15,200 London. 849 00:54:19,000 --> 00:54:21,600 I'll give it to London, 'cause I trust him. 850 00:54:24,000 --> 00:54:25,840 You, Kimmy. 851 00:54:27,880 --> 00:54:30,840 London. -I'm going to Kim. 852 00:54:32,200 --> 00:54:33,400 Good job. 853 00:54:35,120 --> 00:54:37,760 I'm a bit surprised that London gives his fire to Kimmylien. 854 00:54:37,880 --> 00:54:39,720 ROOS: Because I think: why don't you give it to Sjaak? 855 00:54:39,840 --> 00:54:41,760 And then Sjaak gives it to me. 856 00:54:44,000 --> 00:54:48,440 Kimmylien. -I'm hesitating between two people. 857 00:54:48,560 --> 00:54:51,280 Juultje and Geza. 858 00:54:55,960 --> 00:54:57,480 I'm going to Geza. 859 00:54:59,680 --> 00:55:03,640 For the last few days, I've been getting along really well with him. 860 00:55:03,760 --> 00:55:06,920 Thank you. JUULTJE: What are you doing, you crazy? 861 00:55:07,040 --> 00:55:09,560 What are you doing now? 862 00:55:09,680 --> 00:55:12,160 She's going to give that fire to Geza. 863 00:55:16,960 --> 00:55:18,960 Sorry, honey. 864 00:55:19,640 --> 00:55:21,360 I feel a bit screwed over by Kim. 865 00:55:21,480 --> 00:55:24,360 We were in the car like: we're really going to make sure... 866 00:55:24,480 --> 00:55:27,400 that those girls stay in. Blah, blah, blah. 867 00:55:32,920 --> 00:55:34,640 That no Traitors remain. 868 00:55:36,040 --> 00:55:37,080 Geza. 869 00:55:42,400 --> 00:55:47,320 ROELOF: My expedition has failed and that makes me weak. 870 00:55:47,440 --> 00:55:51,560 Maybe Geza will give me a little fire. Why not? 871 00:55:53,600 --> 00:55:54,600 GEZA: Who should I give it to? 872 00:55:54,720 --> 00:55:57,800 Should I give it to my buddy? To Roelof, my fellow Traitor? 873 00:55:57,920 --> 00:56:01,720 Or is that too suspicious? Should I give it to Beau? 874 00:56:01,840 --> 00:56:06,160 BEAU: It would be nice, Geza, if you would light my torch. 875 00:56:07,680 --> 00:56:09,760 OK, you're a Faithful. What does your intuition say? 876 00:56:09,880 --> 00:56:11,200 What does your intuition say? 877 00:56:17,000 --> 00:56:19,160 I really thought he would choose you. 878 00:56:22,400 --> 00:56:25,200 BEAU: My little torch is not being lit. 879 00:56:25,320 --> 00:56:28,720 I kind of get it right away. 880 00:56:28,840 --> 00:56:33,400 Anyone who bonds with me now is suspicious. 881 00:56:33,520 --> 00:56:37,720 TIJL: There are still six torches that aren't lit. 882 00:56:37,840 --> 00:56:41,160 Sjaak, who do you choose? 883 00:56:44,680 --> 00:56:47,360 ROOS: And then I still assume... 884 00:56:47,480 --> 00:56:49,880 that that old buddy of mine comes to me. 885 00:56:51,560 --> 00:56:52,640 Roos. 886 00:56:54,720 --> 00:56:56,080 Bro. 887 00:56:57,400 --> 00:56:59,880 That's how I felt too. -Really, huh? 888 00:57:04,880 --> 00:57:06,600 Thank you very much, honey. 889 00:57:08,640 --> 00:57:10,840 Roos. A relief, but also a burden... 890 00:57:10,960 --> 00:57:13,360 because there's still ONE more opportunity... 891 00:57:13,480 --> 00:57:19,640 to pass the fire. Beau, Mariana, Roelof, Boyan, and Juultje. 892 00:57:19,760 --> 00:57:23,400 Who's it going to be? ROOS: I get along well with Juultje. 893 00:57:23,520 --> 00:57:27,280 But then I'm still going back to the basic question: 894 00:57:27,400 --> 00:57:29,640 Who do you trust the most? 895 00:57:32,160 --> 00:57:33,640 Mariana. 896 00:57:33,760 --> 00:57:35,760 Why is she doing that? 897 00:57:35,960 --> 00:57:37,840 I'm going to die tonight. 898 00:57:37,960 --> 00:57:39,920 Juultje is going to get it. 899 00:57:41,920 --> 00:57:44,480 She's choosing me. Thank god. 900 00:57:44,600 --> 00:57:48,520 I was really dreading it. 901 00:57:49,800 --> 00:57:51,560 Thanks. -You're welcome. 902 00:57:53,320 --> 00:57:56,840 This isn't okay. -That does say something about her. 903 00:57:58,760 --> 00:58:01,320 I know that might lead to some side-eye. 904 00:58:01,440 --> 00:58:05,040 But then I think: she should've given the fire to Juultje herself. 905 00:58:06,560 --> 00:58:09,080 You've made your choice. 906 00:58:09,200 --> 00:58:13,200 Everyone with the fire of trust can go to the castle. 907 00:58:13,320 --> 00:58:15,960 Your shield's over there. Sleep well. 908 00:58:21,400 --> 00:58:22,680 You've got to try. 909 00:58:22,800 --> 00:58:24,800 The whole game is fucking twisted. 910 00:58:29,800 --> 00:58:32,000 Goodbye. -Good luck. 911 00:58:32,120 --> 00:58:34,400 Good luck. -Thanks. 912 00:58:34,520 --> 00:58:37,040 Good luck, everyone. -Thank you. 913 00:58:37,160 --> 00:58:38,840 Luck's gotta be there too. 914 00:58:41,120 --> 00:58:46,280 It's so stupid. I'm the Traitor and I'm on a kill list. 915 00:58:46,400 --> 00:58:49,720 And I feel in danger too. 916 00:58:49,840 --> 00:58:55,440 Not to get killed, but to get unmasked. 917 00:58:57,560 --> 00:59:00,960 For the last four without fire. 918 00:59:01,080 --> 00:59:04,000 See you tomorrow. Or maybe not. 919 00:59:14,440 --> 00:59:16,720 I think Roelof's a Traitor. I think Beau's a Traitor. 920 00:59:16,840 --> 00:59:19,520 So they can't be killed. 921 00:59:19,640 --> 00:59:22,440 Then Juultje and I could be killed. 922 00:59:40,320 --> 00:59:44,120 We're sure of it. There are definitely two Traitors there. 923 00:59:44,240 --> 00:59:45,880 We know one of 'em. -Yeah, definitely. 924 00:59:46,000 --> 00:59:49,720 So that's easy. We'll get 'em tomorrow. 925 00:59:49,840 --> 00:59:52,280 Who's that? -Beau. 926 00:59:52,400 --> 00:59:54,320 He's definitely here tomorrow. -He's the one in trouble tomorrow. 927 00:59:54,440 --> 00:59:56,160 He's the target tomorrow. -Juultje? 928 00:59:56,280 --> 00:59:57,520 I don't think so. 929 01:00:24,800 --> 01:00:26,280 Well done. 930 01:00:26,400 --> 01:00:31,560 Roelof can't be here for obvious reasons. 931 01:00:33,080 --> 01:00:35,320 I'll tell you why. -Okay. 932 01:00:35,440 --> 01:00:40,040 Normally, you guys do the murders yourselves. 933 01:00:40,160 --> 01:00:41,960 You handle the dirty work yourselves. 934 01:00:42,080 --> 01:00:48,960 But this time, we found a local executioner to do it for you. 935 01:00:49,080 --> 01:00:52,080 So tonight, in the courtyard... 936 01:00:52,200 --> 01:00:56,800 a public execution that everyone can see. 937 01:00:56,920 --> 01:00:58,160 Oh, my god. 938 01:00:58,280 --> 01:01:00,160 They're gonna be there. They're gonna watch. 939 01:01:02,440 --> 01:01:04,200 Choose wisely. 940 01:01:06,560 --> 01:01:07,560 Okay. 941 01:01:07,680 --> 01:01:10,280 What'd you write down? Banish or murder? 942 01:01:10,400 --> 01:01:12,520 Banish. -I wrote down banish too. 943 01:01:12,640 --> 01:01:15,400 Sure. -Okay. 944 01:01:15,520 --> 01:01:17,760 Yeah, let's see. We've got four options. 945 01:01:17,880 --> 01:01:21,240 We've got Beau. We've got Boyan. 946 01:01:24,200 --> 01:01:27,760 We've got Juultje and we've got Roelof. 947 01:01:31,680 --> 01:01:34,280 Yes. Roelof's out. 948 01:01:34,400 --> 01:01:36,640 Roelof's out, so we only have three names left. 949 01:01:36,760 --> 01:01:40,560 Beau's definitely going tomorrow. -Sure. 950 01:01:40,680 --> 01:01:44,920 Yeah, I think Boyan is still way more suspicious than Juultje. 951 01:01:45,040 --> 01:01:49,000 Juultje trusts me a thousand percent. -Yeah. 952 01:01:49,120 --> 01:01:51,480 So, Boyan or Juultje? -Yeah. 953 01:01:52,920 --> 01:01:55,600 There's only ONE person we can kill. 954 01:01:56,760 --> 01:01:59,480 Okay. -There's only one choice. 955 01:01:59,600 --> 01:02:01,960 Seriously. -Fucking hell. 956 01:02:02,080 --> 01:02:03,760 Okay. -I'm with you. 957 01:02:03,880 --> 01:02:05,440 Let's do it. 958 01:02:38,840 --> 01:02:41,960 Everyone gather in the courtyard. 959 01:02:46,280 --> 01:02:48,520 Gather in the courtyard. 960 01:02:50,760 --> 01:02:54,600 Everyone gather in the courtyard. Murder. 961 01:03:24,080 --> 01:03:26,000 Holy shit. -What the fuck? 962 01:03:26,120 --> 01:03:28,240 Shit, this is crazy. 963 01:03:28,360 --> 01:03:31,400 Oh, no. -Oh my god. 964 01:03:33,600 --> 01:03:35,240 What the fuck is this? 965 01:03:36,480 --> 01:03:38,080 I think this is really fucked up. 75178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.