Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,610 --> 00:00:10,520
What is valued above all else
by the Great Tower?
2
00:00:31,090 --> 00:00:34,220
Of course, it's magical talent.
3
00:00:45,940 --> 00:00:53,780
Do those without true talent have
any way to reach the pinnacle of magic?
4
00:01:05,710 --> 00:01:07,740
The answer is...
5
00:01:13,390 --> 00:01:17,140
I'll keep moving forward with everyone.
6
00:01:30,480 --> 00:01:34,320
Elfie, I swear I'll stand beside you.
7
00:01:51,010 --> 00:01:55,720
EPISODE 13: BARRIER DAY
8
00:02:59,950 --> 00:03:04,580
WISTORIA - WAND AND SWORD SEASON2
9
00:03:06,870 --> 00:03:08,837
RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
10
00:03:08,920 --> 00:03:09,677
FINAL DAY OF THE GRADUATION EXAM
Full marks in all subjects?!
11
00:03:09,760 --> 00:03:10,540
STAFF ROOM OF RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
Full marks in all subjects?!
12
00:03:10,940 --> 00:03:12,717
I've checked it so many times.
13
00:03:12,800 --> 00:03:13,967
There's no doubt.
14
00:03:14,050 --> 00:03:15,827
It's Will Serfort.
15
00:03:15,910 --> 00:03:18,167
It's still a bit early to tell,
16
00:03:18,250 --> 00:03:21,017
but even Lihanna
couldn't get a perfect score.
17
00:03:21,100 --> 00:03:24,847
Is this really going to happen?
A learner might really advance!
18
00:03:24,930 --> 00:03:27,357
Full complete credits
of writing and praxis.
19
00:03:27,440 --> 00:03:28,147
For a no-talent
20
00:03:28,230 --> 00:03:29,217
PROFESSOR OF THE RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
like him to advance to the Tower,
21
00:03:29,300 --> 00:03:32,070
EDWARD SERFENCE
it's unprecedented!
22
00:03:35,900 --> 00:03:38,450
MAGICAL CREATURES, WRITING
WILL SERFORT, FULL SCORE
23
00:03:38,910 --> 00:03:39,597
PROFESSOR OF THE RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
24
00:03:39,680 --> 00:03:40,990
WORKNER NORGRAM
Yes!
25
00:03:42,390 --> 00:03:44,577
Good for you, Workner.
26
00:03:44,660 --> 00:03:45,007
PROFESSOR OF THE RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
27
00:03:45,090 --> 00:03:46,847
PROFESSOR OF THE RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
The student you spent all the effort
28
00:03:46,930 --> 00:03:48,587
ELIZA NOSFERAT
helping is about to fulfill his dream.
29
00:03:48,670 --> 00:03:50,487
Professor Eliza...
30
00:03:50,570 --> 00:03:52,597
The exam is not over yet.
31
00:03:52,680 --> 00:03:55,517
You never know what will
happen until the end.
32
00:03:55,600 --> 00:03:58,420
So? Where's that rumored learner now?
33
00:03:59,050 --> 00:04:00,920
He's probably...
34
00:04:02,010 --> 00:04:05,520
RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
STUDY HALL
35
00:04:07,170 --> 00:04:08,937
Will, are you okay?
36
00:04:09,020 --> 00:04:11,357
You barely slept last night.
37
00:04:11,440 --> 00:04:14,447
I'm fine, or maybe not.
38
00:04:14,530 --> 00:04:17,730
WILL SERFORT - KIKI
The last written exam is tomorrow.
39
00:04:19,760 --> 00:04:20,777
But the All-Student Praxis was rescheduled
40
00:04:20,860 --> 00:04:22,827
6TH-YEAR, RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
But the All-Student Praxis was rescheduled
41
00:04:22,910 --> 00:04:25,790
COLETTE LOIRE
and held on the same day as the finals.
42
00:04:26,400 --> 00:04:29,457
I mean, you defeated Naberus
just yesterday.
43
00:04:29,540 --> 00:04:30,567
Yeah.
44
00:04:30,650 --> 00:04:34,400
Thanks to Lihanna and the others,
I was able to get full credits in praxis.
45
00:04:34,740 --> 00:04:37,717
I can't let their kindness go to waste.
46
00:04:37,800 --> 00:04:40,097
That's not what I meant.
47
00:04:40,180 --> 00:04:41,487
6TH-YEAR, RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
You did get a few credits
48
00:04:41,570 --> 00:04:43,487
ROSTY NOWMAN
for spellwork, didn't you?
49
00:04:43,570 --> 00:04:45,060
You're right, Rosty.
50
00:04:45,560 --> 00:04:48,957
It's just the five credits from
Professor Edward's remedial class.
51
00:04:49,040 --> 00:04:51,217
The last exam is worth six credits.
52
00:04:51,300 --> 00:04:54,167
Even though I only need
one more credit to advance,
53
00:04:54,250 --> 00:04:55,857
I can't let my guard down.
54
00:04:55,940 --> 00:04:59,320
But, if you work too hard...
55
00:05:00,490 --> 00:05:01,277
It hurts!
56
00:05:01,360 --> 00:05:03,617
Look, you'll get white hair.
57
00:05:03,700 --> 00:05:05,497
What do you think you're doing?!
58
00:05:05,580 --> 00:05:07,407
I was just pulling out his white hair.
59
00:05:07,490 --> 00:05:09,917
I always do this for him though.
60
00:05:10,000 --> 00:05:12,997
Oh? You wanted to do it, Collete?
61
00:05:13,080 --> 00:05:15,397
T-There's no way!
62
00:05:15,480 --> 00:05:16,867
Wait, I mean...
63
00:05:16,950 --> 00:05:18,500
So, what do you mean?
64
00:05:21,030 --> 00:05:22,837
RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
Amid a hectic schedule, I'm amazed
65
00:05:22,920 --> 00:05:25,717
HEADMISTRESS'S OFFICE
both of you could defeat a Floor Keeper.
66
00:05:25,800 --> 00:05:28,010
Good job.
67
00:05:29,460 --> 00:05:32,937
I was just dragged into that farce,
Professor Caldron.
68
00:05:33,020 --> 00:05:34,567
Even without defeating Naberus,
69
00:05:34,650 --> 00:05:35,507
6TH-YEAR, RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
Even without defeating Naberus,
70
00:05:35,590 --> 00:05:37,477
JULIUS REINBERG
I could advance to the Tower just fine.
71
00:05:37,560 --> 00:05:41,067
And yet, Colette and the others
forcefully dragged me there.
72
00:05:41,150 --> 00:05:44,257
6TH-YEAR, RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
Right. We could do fine even without you.
73
00:05:44,340 --> 00:05:46,837
SION ULSTER
After all, your ice magic always gets melted.
74
00:05:46,920 --> 00:05:48,787
You were so useless there.
75
00:05:48,870 --> 00:05:50,747
W-What did you say?!
76
00:05:50,830 --> 00:05:54,797
You only defeated small fries
while hiding behind that no-talent!
77
00:05:54,880 --> 00:05:57,197
Don't mock Ulster's flames!
78
00:05:57,280 --> 00:05:59,780
I'm not all show and substance
like you, Reinberg!
79
00:06:01,510 --> 00:06:02,407
HEAD OF THE RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
80
00:06:02,490 --> 00:06:03,867
HEAD OF THE RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
It seems both of you really care about Will.
81
00:06:03,950 --> 00:06:06,177
CALDRON ANOUVE
It seems both of you really care about Will.
82
00:06:06,260 --> 00:06:08,010
Excuse me?!
83
00:06:09,070 --> 00:06:11,257
CORRIDOR
With that, including Sion and others,
84
00:06:11,340 --> 00:06:13,607
RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
we finished the praxis curriculum.
85
00:06:13,690 --> 00:06:19,447
Yes, we could show the Tower
that we can defeat a Floor Keeper.
86
00:06:19,530 --> 00:06:22,057
6TH-YEAR, RIGARDEN MAGICAL ACADEMY
I think such show-off wasn't needed,
87
00:06:22,140 --> 00:06:24,580
WIGNALL LINDOR - LIHANNA OWENZAUS
since we already defeated a Grand Duke.
88
00:06:25,260 --> 00:06:26,410
You're right.
89
00:06:28,890 --> 00:06:30,977
You're changed, Lihanna.
90
00:06:31,060 --> 00:06:34,587
You're now softer than before.
91
00:06:34,670 --> 00:06:38,177
I could say that to you.
You've lowered your guard ever since.
92
00:06:38,260 --> 00:06:41,587
Before, you always wore
a composed smile.
93
00:06:41,670 --> 00:06:45,330
But the truth is, you were more
desperate than anyone else.
94
00:06:47,180 --> 00:06:48,180
Yeah.
95
00:06:48,700 --> 00:06:50,680
I'm sure it was thanks to him.
96
00:06:51,470 --> 00:06:55,940
He taught me that it's fine to stumble
once or twice during that adventure.
97
00:06:56,350 --> 00:06:57,940
I've learned something as well.
98
00:06:58,560 --> 00:07:01,320
That a feeling of inferiority
and cowardness
99
00:07:01,820 --> 00:07:05,320
can be changed by a magic
called "Courage."
100
00:07:06,660 --> 00:07:09,480
I wonder what he's doing right now.
101
00:07:10,240 --> 00:07:11,990
There's no need to ask, right?
102
00:07:12,870 --> 00:07:14,817
It's the final exam.
103
00:07:14,900 --> 00:07:19,120
Will is such a hard worker that even
an elf like me acknowledges it.
104
00:07:21,240 --> 00:07:22,887
Still up at this hour.
105
00:07:22,970 --> 00:07:25,547
He's overdoing it, isn't he?
106
00:07:25,630 --> 00:07:28,537
Will, I've brought you some supper.
107
00:07:28,620 --> 00:07:31,760
I told Professor Workner,
and he gave special permission...
108
00:07:47,600 --> 00:07:48,650
Will?
109
00:07:50,520 --> 00:07:51,820
Are you asleep?
110
00:08:05,860 --> 00:08:08,750
What are you doing, Colette?
111
00:08:12,450 --> 00:08:14,177
W-When did you get here?
112
00:08:14,260 --> 00:08:15,827
No, it's not what it looks like!
113
00:08:15,910 --> 00:08:19,187
I was worried,
and just covering him with the cloak!
114
00:08:19,270 --> 00:08:21,047
I see.
115
00:08:21,130 --> 00:08:24,957
It looked to me that you
were trying to kiss him.
116
00:08:25,040 --> 00:08:26,820
I'm sorry for the misunderstanding.
117
00:08:31,180 --> 00:08:33,450
I really am worried.
118
00:08:34,020 --> 00:08:37,960
Will is all worn out,
and yet he still pushes himself.
119
00:08:38,350 --> 00:08:39,960
He's always covered in wounds.
120
00:08:42,380 --> 00:08:46,000
I hate the Magia Vander.
121
00:08:47,850 --> 00:08:50,547
Because of the curse that
Albis Vina placed on him,
122
00:08:50,630 --> 00:08:52,927
he's always chasing after her.
123
00:08:53,010 --> 00:08:58,010
And yet, she does nothing
but wait in the Tower.
124
00:08:59,020 --> 00:09:01,090
I feel bad for him.
125
00:09:03,280 --> 00:09:04,770
You're right.
126
00:09:07,380 --> 00:09:08,980
I feel the same way too.
127
00:09:13,160 --> 00:09:16,557
ELFARIA ALBIS SERFORT
128
00:09:16,640 --> 00:09:19,290
AIDE-DE-CAMP OF ICE FACTION
SARISSA ALFELD
129
00:09:19,770 --> 00:09:22,790
What's the matter, Lady Elfaria?
130
00:09:24,170 --> 00:09:25,040
It's nothing.
131
00:09:26,900 --> 00:09:30,190
How rare of you to be here,
Embodiment of Sloth.
132
00:09:30,670 --> 00:09:33,597
A shut-in like you came out
of your room?
133
00:09:33,680 --> 00:09:37,087
ELLENOR LJOS ALF
Is it going to rain ice spears tomorrow?
134
00:09:37,170 --> 00:09:38,927
Ellenor.
135
00:09:39,010 --> 00:09:43,287
Are you still upset about losing
the magic contest against me?
136
00:09:43,370 --> 00:09:45,777
Because the contest was
limited to ice magic!
137
00:09:45,860 --> 00:09:48,570
If I could use any other type of magic,
I would have won easily!
138
00:09:49,020 --> 00:09:52,440
I was wondering why it was noisy,
so it's you two, huh?
139
00:09:53,600 --> 00:09:55,617
This is my usual path.
140
00:09:55,700 --> 00:09:57,147
ZEO THORZEUS REINBOLT
141
00:09:57,230 --> 00:09:58,497
ZEO THORZEUS REINBOLT
Get lost.
142
00:09:58,580 --> 00:10:01,830
Please get lost yourself, barbarian.
- You get lost, barbarian.
143
00:10:02,230 --> 00:10:06,030
Have the two of you never looked in
a mirror before, you bunch of hooligans?
144
00:10:07,040 --> 00:10:10,797
What are you and Ellenor
doing in this place?
145
00:10:10,880 --> 00:10:12,970
Don't ask me.
146
00:10:13,490 --> 00:10:15,637
It's likely the same reason
as both of you.
147
00:10:15,720 --> 00:10:17,707
It's the Terminalia.
148
00:10:17,790 --> 00:10:20,917
We have to prepare for
that troublesome ritual.
149
00:10:21,000 --> 00:10:23,127
That barrier is also almost gone.
150
00:10:23,210 --> 00:10:25,397
A year is about to end.
151
00:10:25,480 --> 00:10:29,820
I wonder how many useful guys
appear this time.
152
00:10:31,990 --> 00:10:33,940
HISTORY AND ORIGINS OF MAGIC
FINAL EXAM
153
00:10:38,330 --> 00:10:42,037
To think the final day's exam would
be Professor Edward's test...
154
00:10:42,120 --> 00:10:45,447
The Serpent's test is like taking
a three-time normal test in a row.
155
00:10:45,530 --> 00:10:47,880
I might not advance to the Tower.
156
00:10:49,030 --> 00:10:50,500
Silence!
157
00:10:52,740 --> 00:10:55,380
The final exam will begin.
158
00:10:55,830 --> 00:10:58,640
But let me tell you something first.
159
00:10:59,010 --> 00:11:02,057
There's only one question in my test.
160
00:11:02,140 --> 00:11:06,400
If you can answer this one question,
you will be rewarded six credits.
161
00:11:08,900 --> 00:11:11,317
No inquiries allowed.
162
00:11:11,400 --> 00:11:15,600
Show me what you've learned
in your six years at this academy.
163
00:11:20,060 --> 00:11:22,400
Now, begin!
164
00:11:23,320 --> 00:11:25,160
What is magic?
165
00:11:26,720 --> 00:11:29,097
Based on your own attributes,
166
00:11:29,180 --> 00:11:31,967
use the following terms to
provide explanations:
167
00:11:32,050 --> 00:11:35,050
Tela, link, manifest.
168
00:11:35,490 --> 00:11:39,550
A description-based question about
the condition and activation of magic.
169
00:11:40,160 --> 00:11:44,310
We usually perform the process
of magic subconsciously.
170
00:11:44,580 --> 00:11:47,857
It's asking us to explain
that sensation in words.
171
00:11:47,940 --> 00:11:50,477
Putting it into words
is certainly difficult, but...
172
00:11:50,560 --> 00:11:52,487
I might be able to solve this.
173
00:11:52,570 --> 00:11:56,487
Mages and Elves could
probably figure it out.
174
00:11:56,570 --> 00:11:59,617
But anyone else would never...
175
00:11:59,700 --> 00:12:02,580
This means, he won't be able to...
176
00:12:06,000 --> 00:12:08,490
Oh no, I can't answer this.
177
00:12:09,190 --> 00:12:11,437
Knowledge is meaningless.
178
00:12:11,520 --> 00:12:15,147
It's not written in the textbooks,
since there's no point in teaching it.
179
00:12:15,230 --> 00:12:18,497
This question is all about the sensation
and one's innate talent for magic.
180
00:12:18,580 --> 00:12:22,600
Someone who can't use magic like me
doesn't have any right to answer it.
181
00:12:23,350 --> 00:12:25,227
I can't solve this.
182
00:12:25,310 --> 00:12:28,187
Is this the end?
I can't advance to the Tower?
183
00:12:28,270 --> 00:12:30,100
My promise with Elfie...
184
00:12:31,690 --> 00:12:33,190
Don't give up!
185
00:12:35,550 --> 00:12:37,690
To me, magic is...
186
00:12:38,280 --> 00:12:39,350
Aspiration.
187
00:12:40,160 --> 00:12:42,910
A miracle that I can't reach
no matter what.
188
00:12:44,410 --> 00:12:47,700
Very beautiful, yet cruel.
189
00:12:50,000 --> 00:12:52,300
Magic is something that
comes after hard work.
190
00:12:52,660 --> 00:12:54,127
As long as one doesn't give up,
191
00:12:54,210 --> 00:12:58,050
I believe there's a power that
surpasses even magic, so I...
192
00:12:58,640 --> 00:13:00,750
To me, magic is...!
193
00:13:05,810 --> 00:13:06,847
Ed!
194
00:13:06,930 --> 00:13:08,577
What's with that test?!
195
00:13:08,660 --> 00:13:10,167
What's with that question?!
196
00:13:10,250 --> 00:13:11,607
What do you mean?
197
00:13:11,690 --> 00:13:17,607
It was about the important foundation
of mages for those who advance.
198
00:13:17,690 --> 00:13:20,700
Even so, 40% of them got it wrong.
199
00:13:21,180 --> 00:13:23,487
How utterly hopeless.
200
00:13:23,570 --> 00:13:26,247
That's not what I'm asking you!
201
00:13:26,330 --> 00:13:29,117
You set that kind of question
to target one student!
202
00:13:29,200 --> 00:13:32,460
As a teacher, how can you
do something so absurd?!
203
00:13:34,040 --> 00:13:36,920
All of you are the ones
who are being absurd!
204
00:13:40,320 --> 00:13:43,920
What do you want to achieve by letting
a no-talent advance to the Tower?
205
00:13:44,050 --> 00:13:46,557
What could he possibly do
in the graveyard of wands?
206
00:13:46,640 --> 00:13:49,097
Do you intend to make him a guinea pig?
207
00:13:49,180 --> 00:13:50,167
You fool.
208
00:13:50,250 --> 00:13:51,607
This is no laughing matter.
209
00:13:51,690 --> 00:13:55,810
In this world of magic,
a sword can never be a wand!
210
00:13:56,820 --> 00:14:01,070
Something is wrong with both
you and the Headmistress.
211
00:14:02,950 --> 00:14:05,847
LIST OF FAILED STUDENTS
Wrenching for a dream that won't ever come true.
212
00:14:05,930 --> 00:14:07,077
LIST OF FAILED STUDENTS
This is my mercy for him.
213
00:14:07,160 --> 00:14:07,867
This is my mercy for him.
214
00:14:07,950 --> 00:14:09,657
WILL SERFORT
This is my mercy for him.
215
00:14:09,740 --> 00:14:11,210
WILL SERFORT
216
00:14:12,280 --> 00:14:17,460
Will Serfort.
Total credits: 7,199.
217
00:14:18,160 --> 00:14:20,210
Failed to advance to the Tower.
218
00:14:36,630 --> 00:14:40,597
Will, I've fixed your googles.
219
00:14:40,680 --> 00:14:42,240
I've left them in our room.
220
00:14:44,140 --> 00:14:45,407
Will...
221
00:14:45,490 --> 00:14:46,770
Rosty.
222
00:14:47,520 --> 00:14:50,227
Professor Edward is horrible.
223
00:14:50,310 --> 00:14:54,350
There's no way I can answer
a question like that.
224
00:14:55,300 --> 00:14:58,080
That question is just too unfair.
225
00:14:59,610 --> 00:15:00,917
What the heck?!
226
00:15:01,000 --> 00:15:02,760
That's ridiculous!
227
00:15:05,010 --> 00:15:06,687
Sorry...
228
00:15:06,770 --> 00:15:08,760
I'm really sorry, Elfie.
229
00:15:11,500 --> 00:15:15,930
I don't think anything I say right now
will get through to you.
230
00:15:16,430 --> 00:15:17,930
But I'm still going to say it.
231
00:15:18,800 --> 00:15:21,160
I'll always be here for you.
232
00:15:26,890 --> 00:15:28,367
Lihanna!
233
00:15:28,450 --> 00:15:29,697
Did you find Will?
234
00:15:29,780 --> 00:15:32,007
No, I couldn't find him.
235
00:15:32,090 --> 00:15:34,450
We have been looking for him too, but...
236
00:15:35,060 --> 00:15:37,457
At least, he wasn't in the dorms.
237
00:15:37,540 --> 00:15:39,457
He's probably somewhere
outside the academy.
238
00:15:39,540 --> 00:15:42,550
Where have you gone, Will?
239
00:15:43,010 --> 00:15:47,630
Students who can't advance lose heart
and leave the academy...
240
00:15:48,080 --> 00:15:50,437
Isn't that a common thing
this time of year?
241
00:15:50,520 --> 00:15:51,390
Julius!
242
00:15:52,160 --> 00:15:57,140
It's a pain to get dragged into
searching for that no-talent.
243
00:15:57,960 --> 00:16:02,150
Just leave that pathetic guy
who ran away.
244
00:16:02,870 --> 00:16:04,447
Take that back.
245
00:16:04,530 --> 00:16:06,817
Don't insult an elf's friend.
246
00:16:06,900 --> 00:16:09,737
It seems you've gotten along well
with him in the dungeon,
247
00:16:09,820 --> 00:16:11,367
Your Excellency.
248
00:16:11,450 --> 00:16:14,577
Should I say you get misled by him?
249
00:16:14,660 --> 00:16:15,830
What did you say?
250
00:16:18,500 --> 00:16:20,417
In this Magical Academy!
251
00:16:20,500 --> 00:16:22,137
And in this world!
252
00:16:22,220 --> 00:16:24,417
Magic is everything!
253
00:16:24,500 --> 00:16:27,517
No matter how capable
he may be in the dungeon,
254
00:16:27,600 --> 00:16:29,300
there's no place for a sword here!
255
00:16:30,760 --> 00:16:33,757
What's with that look, Sion?
256
00:16:33,840 --> 00:16:39,007
Didn't you see that no-talent
as an eyesore, just like me?
257
00:16:39,090 --> 00:16:40,567
You're right.
258
00:16:40,650 --> 00:16:45,400
The truth is, I was planning on
beating him with my own hands.
259
00:16:46,010 --> 00:16:50,780
What pissed me off is that I don't get
the opportunity to do that now.
260
00:16:51,780 --> 00:16:54,217
What are you all doing?
261
00:16:54,300 --> 00:16:55,900
Professor Workner!
262
00:16:56,290 --> 00:16:58,917
We're looking for Will.
263
00:16:59,000 --> 00:17:00,790
We can't find him anywhere.
264
00:17:02,850 --> 00:17:04,790
I'll look for Will.
265
00:17:05,450 --> 00:17:07,127
All of you should go.
266
00:17:07,210 --> 00:17:08,300
B-But...
267
00:17:09,000 --> 00:17:12,420
Today is the last day of the year,
the Terminalia.
268
00:17:13,170 --> 00:17:15,460
Cut loose and have some fun.
269
00:17:19,180 --> 00:17:21,430
Festival time!
270
00:17:22,690 --> 00:17:25,387
Welcome to New Year's Eve!
271
00:17:25,470 --> 00:17:27,857
Hello, everyone in the world!
272
00:17:27,940 --> 00:17:30,807
This year, once again,
at Urbus Rigarden,
273
00:17:30,890 --> 00:17:36,200
the greatest festival and most
important ritual is being held again!
274
00:17:36,610 --> 00:17:39,417
Introducing myself as
this year's announcer,
275
00:17:39,500 --> 00:17:40,687
CLAIRIE SERAH
Clairie!
276
00:17:40,770 --> 00:17:43,637
CLAIRIE SERAH
A high mage in the Tower, Clairie Serah,
277
00:17:43,720 --> 00:17:46,127
CLAIRIE SERAH
26 years old, and still single!
278
00:17:46,210 --> 00:17:51,257
Even though it's the end of the year,
I'm still working today!
279
00:17:51,340 --> 00:17:56,387
The disparity between me and the happy
families or lovers makes me cry!
280
00:17:56,470 --> 00:17:57,937
When I tried inviting my colleagues,
281
00:17:58,020 --> 00:18:00,897
they told me that their students
are more important.
282
00:18:00,980 --> 00:18:02,730
They're such pieces of work.
283
00:18:05,730 --> 00:18:08,147
You're listening, right?!
Workner and Ed!
284
00:18:08,230 --> 00:18:11,487
Even though all three of us were always
together when we were students!
285
00:18:11,570 --> 00:18:12,837
I won't forget this!
286
00:18:12,920 --> 00:18:15,157
I want to be there someday.
287
00:18:15,240 --> 00:18:18,397
Ahem.
Forgive me, I lost my cool.
288
00:18:18,480 --> 00:18:21,447
Before I reveal more of my silliness,
289
00:18:21,530 --> 00:18:24,620
let me tell you about
this magnificent view!
290
00:18:25,000 --> 00:18:28,047
That's right!
Today is the Terminalia!
291
00:18:28,130 --> 00:18:33,540
The Great Barrier that protects our sky
is about to be recast!
292
00:18:43,280 --> 00:18:44,770
Long, long ago.
293
00:18:46,500 --> 00:18:48,617
Mankind had no knowledge of the sky.
294
00:18:48,700 --> 00:18:51,867
This world was enclosed in darkness.
295
00:18:51,950 --> 00:18:56,117
The Celestial Host spread destruction
throughout the land.
296
00:18:56,200 --> 00:18:59,320
Many lives were lost because of that.
297
00:19:00,270 --> 00:19:05,920
Right when everyone
almost fell into despair...
298
00:19:06,280 --> 00:19:08,307
Under our progenitor,
the Mage Queen Mercedes,
299
00:19:08,390 --> 00:19:10,877
five great mages sealed off the sky!
300
00:19:10,960 --> 00:19:13,337
Repelling the Celestial Host!
301
00:19:13,420 --> 00:19:16,647
That happened on this day,
five hundred years ago!
302
00:19:16,730 --> 00:19:21,367
The Great Barrier made by the Magia Vanders
separates us from the sky
303
00:19:21,450 --> 00:19:24,190
that continues to protect us to this day.
304
00:19:26,690 --> 00:19:29,607
The barrier's durability
only lasts a year.
305
00:19:29,690 --> 00:19:34,350
At the end of every year,
a new barrier is set up.
306
00:19:34,950 --> 00:19:37,107
THE TOWER'S MAGE, THE WATCHER
The collapse of the Great Barrier
307
00:19:37,190 --> 00:19:39,597
IRIS CHURCHILL
means the fulfillment of the Lore.
308
00:19:39,680 --> 00:19:41,617
Failure is not an option.
309
00:19:41,700 --> 00:19:43,197
RODGE HOLLAND
Nothing suspicious on the ground.
310
00:19:43,280 --> 00:19:44,117
FIRE FACTION
What about the sky?
311
00:19:44,200 --> 00:19:45,897
Nothing unusual in the sky as well.
312
00:19:45,980 --> 00:19:48,880
No sign of any suspicious people
or magic activity either.
313
00:19:49,170 --> 00:19:52,877
It's all clear.
We're good to go.
314
00:19:52,960 --> 00:19:54,670
Over to you, Sir Logwell.
315
00:19:59,180 --> 00:20:02,017
It's time, Master Cariot.
316
00:20:02,100 --> 00:20:03,680
I know.
317
00:20:04,040 --> 00:20:07,440
Let's start the banquet of the boundary.
318
00:20:08,090 --> 00:20:12,357
Alright everyone! Let's welcome
them with the song of glory!
319
00:20:12,440 --> 00:20:14,820
The Magia Vanders have arrived!
320
00:20:21,450 --> 00:20:24,637
Right now, there must be those
who are facing disappointment,
321
00:20:24,720 --> 00:20:27,877
or those who are plagued by despair.
322
00:20:27,960 --> 00:20:30,460
But I beg you, please raise your head!
323
00:20:31,190 --> 00:20:32,960
Elfie...
324
00:20:33,780 --> 00:20:36,117
We must never forget.
325
00:20:36,200 --> 00:20:40,647
That Celestial Host is still
targeting our world.
326
00:20:40,730 --> 00:20:45,087
This Eden is still under threat.
327
00:20:45,170 --> 00:20:46,907
No matter how much you may falter,
328
00:20:46,990 --> 00:20:51,397
we must hold up the sky
and ward off the evil.
329
00:20:51,480 --> 00:20:54,480
Now, let's all hold up our lights.
330
00:20:54,870 --> 00:20:58,610
We, too, shall help them
to hold up the sky.
331
00:21:04,240 --> 00:21:05,907
Let's begin.
332
00:21:05,990 --> 00:21:07,910
The Crown of Fire.
333
00:21:08,620 --> 00:21:10,537
The Pearl of Water.
334
00:21:10,620 --> 00:21:12,630
The Throne of Thunder.
335
00:21:13,030 --> 00:21:14,547
The Scepter of Wind.
336
00:21:14,630 --> 00:21:18,047
Offer it up, Altar of the Earth.
337
00:21:18,130 --> 00:21:21,247
Unfold the primordial darkness.
338
00:21:21,330 --> 00:21:26,710
The light shall become the boundary
that wards off the heavens.
339
00:21:29,140 --> 00:21:30,267
GRAND SPELL VANDES TERMINALIA!
340
00:21:30,350 --> 00:21:35,900
GRAND SPELL VANDES TERMINALIA!
Grand Spell Vandes Terminalia!
341
00:21:36,320 --> 00:21:41,530
Five, four, three, two, one!
342
00:21:43,280 --> 00:21:46,070
Happy New Year!
343
00:21:48,650 --> 00:21:51,317
Goodbye, the year that
ended yesterday!
344
00:21:51,400 --> 00:21:54,107
Nice to meet you,
a whole new year!
345
00:21:54,190 --> 00:21:57,300
May the blessings of
the Mage Queen Mercedes be upon us all!
346
00:21:57,930 --> 00:22:02,420
Congratulations, Rigarden!
Welcome to a brand new world!
347
00:22:13,310 --> 00:22:15,920
Happy New Year!
348
00:22:17,820 --> 00:22:18,927
What is that?
349
00:22:19,010 --> 00:22:20,237
A prank?
350
00:22:20,320 --> 00:22:21,277
So scary.
351
00:22:21,360 --> 00:22:22,737
Is that part of the festival?
352
00:22:22,820 --> 00:22:25,900
No, there wasn't anything
like this last year.
353
00:22:26,320 --> 00:22:28,727
What's with those magic circles?
354
00:22:28,810 --> 00:22:30,660
Hurry up and find out the cause!
355
00:22:33,770 --> 00:22:36,740
Mama, what is that?
356
00:23:01,880 --> 00:23:06,307
Casting the Great Barrier will exhaust
the Magia Vanders' magic power.
357
00:23:06,390 --> 00:23:08,340
They won't be able to move for a while.
358
00:23:09,270 --> 00:23:11,540
Time to start...
359
00:23:22,410 --> 00:23:24,580
The party from hell.
360
00:23:36,520 --> 00:23:40,857
Next up, Episode 14 of
Wistoria: Wand and Sword,
361
00:23:40,940 --> 00:23:42,557
EPISODE 14: THE PARTY FROM HELL BEGINS
"The Party from Hell Begins."
362
00:23:42,640 --> 00:23:48,500
EPISODE 14: THE PARTY FROM HELL BEGINS
27966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.