Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,184 --> 00:00:57,037
Whoever gets to the temple first win!
2
00:00:57,061 --> 00:00:58,037
What?
3
00:00:58,061 --> 00:01:01,037
Aang, no fair!
4
00:01:01,061 --> 00:01:02,037
Let's get him!
5
00:01:02,061 --> 00:01:03,061
Hurry up!
6
00:01:04,080 --> 00:01:12,080
♪♪ Hi, Nima.
7
00:01:13,081 --> 00:01:14,057
Good morning, Aang.
8
00:01:14,081 --> 00:01:15,081
Oh, hello, Aang.
9
00:01:22,081 --> 00:01:24,057
Oh, perfect timing.
10
00:01:24,081 --> 00:01:26,057
I don't mind giving me a lift.
11
00:01:26,081 --> 00:01:28,057
Gyatso, this isn't the best time.
12
00:01:28,081 --> 00:01:30,057
I'm getting old, you know.
13
00:01:30,081 --> 00:01:32,077
My body doesn't move like it used to.
14
00:01:32,101 --> 00:01:34,097
I'm kind of in the middle of something.
15
00:01:34,121 --> 00:01:35,097
You are so heavy.
16
00:01:35,121 --> 00:01:37,077
Heavy? Me?
17
00:01:37,101 --> 00:01:39,100
I eat nothing but vegetables.
18
00:01:39,249 --> 00:01:41,077
Pie is not a vegetable.
19
00:01:41,101 --> 00:01:42,077
I'm gonna lose the race.
20
00:01:42,101 --> 00:01:44,077
Race? What race?
21
00:01:44,101 --> 00:01:46,077
We finally won!
22
00:01:46,101 --> 00:01:48,100
We won! We won!
23
00:02:03,121 --> 00:02:08,097
Aang, as an air bender, it's important
that you know when to show restraint.
24
00:02:08,121 --> 00:02:13,117
Even if you have the power
to win, you are the Avatar.
25
00:02:13,141 --> 00:02:16,117
A lot of people are going to rely on you.
26
00:02:16,141 --> 00:02:21,077
♪♪ He's gone!
27
00:02:21,101 --> 00:02:22,117
He ran away!
28
00:02:22,141 --> 00:02:24,117
What? I'm here!
29
00:02:24,141 --> 00:02:26,117
Where's the Avatar?
30
00:02:26,141 --> 00:02:27,117
Avatar!
31
00:02:27,141 --> 00:02:29,117
Aang, where are you?
32
00:02:29,141 --> 00:02:31,117
Gyatso, I'm here!
33
00:02:31,141 --> 00:02:37,137
♪♪ I'm right here!
34
00:02:37,161 --> 00:02:39,137
I'm here!
35
00:02:39,161 --> 00:02:41,137
I'm here!
36
00:02:41,161 --> 00:02:42,161
I'm here.
37
00:02:43,860 --> 00:02:48,160
Hi, Momo.
38
00:02:49,010 --> 00:02:50,160
Hi, Appa.
39
00:02:50,260 --> 00:02:51,137
Was I asleep for long?
40
00:02:51,161 --> 00:02:52,137
Ooh! Okay, okay.
41
00:02:52,161 --> 00:02:54,157
I'm awake already.
42
00:02:54,181 --> 00:02:55,181
I know, I know.
43
00:02:55,430 --> 00:02:57,157
We've got a job to finish.
44
00:02:58,380 --> 00:03:00,180
Let's continue our journey.
45
00:03:00,555 --> 00:03:02,180
Back to our old home.
46
00:03:49,670 --> 00:03:51,220
This may not have been our best trip,
47
00:03:51,620 --> 00:03:54,240
but any Airbender relic we
find makes it all worthwhile.
48
00:04:00,290 --> 00:04:02,250
This could be the oldest
piece in our collection.
49
00:04:05,040 --> 00:04:09,241
♪♪ Sonam.
50
00:04:21,261 --> 00:04:24,260
I miss you.
51
00:04:29,261 --> 00:04:32,237
Momo, go outside with Appa.
52
00:04:32,261 --> 00:04:34,261
♪♪ Now!
53
00:04:35,280 --> 00:04:43,280
♪♪ Who are you?
54
00:04:44,281 --> 00:04:46,257
Why are you doing this?
55
00:04:46,281 --> 00:04:51,257
♪♪ Stop.
56
00:04:51,281 --> 00:04:53,257
I don't want to hurt you.
57
00:04:53,281 --> 00:04:58,673
♪♪ Where is it?
58
00:04:58,301 --> 00:04:59,277
No, that's not it.
59
00:04:58,697 --> 00:05:06,697
Where is it?
60
00:04:59,301 --> 00:05:01,277
Hey, those are antiques.
61
00:05:01,301 --> 00:05:09,301
♪♪ Enough!
62
00:05:13,301 --> 00:05:17,297
♪♪ Wait!
63
00:05:17,321 --> 00:05:19,297
I found it!
64
00:05:21,321 --> 00:05:23,320
Sonam, why an after you?
65
00:05:25,320 --> 00:05:33,320
♪♪ ♪♪ Wait!
66
00:05:46,341 --> 00:05:48,317
No, that's 1,000 years old!
67
00:05:54,341 --> 00:05:56,317
Why don't we just talk? Maybe I can help.
68
00:05:56,341 --> 00:05:59,337
We don't need your help, Avatar.
69
00:05:59,361 --> 00:06:03,337
We're done living in a world where benders
have all the power and we have none.
70
00:06:03,361 --> 00:06:04,337
Who are you?
71
00:06:04,361 --> 00:06:05,337
We're the Denied.
72
00:06:05,361 --> 00:06:06,337
The Denied?
73
00:06:06,361 --> 00:06:08,337
Just kill him already!
74
00:06:08,361 --> 00:06:10,337
No! He'll bring the whole place down!
75
00:06:31,381 --> 00:06:38,377
♪♪ You saved me.
76
00:06:40,401 --> 00:06:43,400
Kalik, stop the map! Let's go!
77
00:06:45,400 --> 00:06:53,400
♪♪ ♪♪ Oh, no!
78
00:07:52,461 --> 00:07:57,905
I'm fine.
79
00:07:58,555 --> 00:08:01,506
Momo, I'm fine.
80
00:08:01,530 --> 00:08:04,457
We've got to get to Republic City.
81
00:08:04,481 --> 00:08:06,480
Appa, yip, yip!
82
00:08:08,480 --> 00:08:16,480
♪♪ ♪♪ Water.
83
00:08:24,650 --> 00:08:31,477
Her tribes gather strength from
the moon and flow with the tides.
84
00:08:31,501 --> 00:08:35,477
Earth, a kingdom of unshakable will.
85
00:08:35,501 --> 00:08:38,477
Reliable and strong.
86
00:08:38,501 --> 00:08:43,497
♪♪ Fire.
87
00:08:43,521 --> 00:08:51,497
A nation capable of great
destruction, but also of great warmth.
88
00:08:53,521 --> 00:08:56,609
Air, peaceful nomads with the power of a
89
00:08:56,633 --> 00:09:00,517
hurricane, but the
spirit of a gentle breeze.
90
00:09:02,541 --> 00:09:06,717
For generations, the
Avatar, the one master of
91
00:09:06,741 --> 00:09:11,517
all four elements, kept
the nations in balance.
92
00:09:11,541 --> 00:09:16,517
But when that responsibility
fell to me as a child, I ran away.
93
00:09:16,541 --> 00:09:19,517
I was caught in a deadly storm,
94
00:09:19,541 --> 00:09:26,537
but my Avatar spirit preserved me in a sphere
of energy where I stayed for 100 years.
95
00:09:26,561 --> 00:09:29,410
I woke to discover that
the balance preserved
96
00:09:29,434 --> 00:09:33,537
by the Avatar had been destroyed by war.
97
00:09:33,561 --> 00:09:36,537
The air nomads were gone.
98
00:09:36,561 --> 00:09:38,537
All but one.
99
00:09:38,561 --> 00:09:39,561
Me.
100
00:09:39,659 --> 00:09:44,557
I could no longer run for my
responsibility as the Avatar.
101
00:09:44,581 --> 00:09:47,557
I found allies from every nation.
102
00:09:47,581 --> 00:09:51,557
Benders and non-benders.
103
00:09:51,581 --> 00:09:54,557
Katara taught me how to water bend.
104
00:09:54,581 --> 00:09:57,557
Toph trained me in the
ways of the earthbenders.
105
00:09:57,581 --> 00:10:03,577
Zuko, once my worst enemy,
became my fire bending teacher.
106
00:10:03,601 --> 00:10:08,577
Sokka showed me that bravery is the
most important part of being a leader.
107
00:10:08,601 --> 00:10:12,577
We became a family.
108
00:10:12,601 --> 00:10:16,577
And together, we ended
the Hundred Year War.
109
00:10:16,601 --> 00:10:22,620
Then, we began the hard
work of rebuilding the world.
110
00:10:33,621 --> 00:10:37,620
For so long, the nations
stood apart, alone,
111
00:10:37,969 --> 00:10:39,620
and we all suffered as a result.
112
00:10:40,369 --> 00:10:42,640
But here, on this ancient site,
113
00:10:42,789 --> 00:10:47,617
we created a place where all people are
welcome, bender and non-bender alike,
114
00:10:47,641 --> 00:10:51,617
working together in
peace to build the future.
115
00:10:51,641 --> 00:10:55,640
Though there are still those
who would seek to divide us,
116
00:10:56,039 --> 00:10:57,640
we remain united.
117
00:10:58,289 --> 00:10:59,640
As a council representative,
118
00:11:00,139 --> 00:11:04,660
I am honored to be here today celebrating
the anniversary of Republic City
119
00:11:04,734 --> 00:11:09,660
and the opening of Unity
Tower, a symbol for all people.
120
00:11:09,959 --> 00:11:17,959
♪♪ Yes!
121
00:11:18,661 --> 00:11:20,660
It's the Avatar!
122
00:11:23,680 --> 00:11:31,680
♪♪ Momo!
123
00:11:32,681 --> 00:11:35,439
Appa!
124
00:11:35,463 --> 00:11:38,657
I missed you, too, old friend.
125
00:11:38,681 --> 00:11:41,657
♪♪ Aang!
126
00:11:41,681 --> 00:11:43,657
Katara!
127
00:11:46,149 --> 00:11:49,700
You're hurt.
128
00:11:56,701 --> 00:11:58,677
Take a deep breath.
129
00:11:58,701 --> 00:12:03,677
And exhale.
130
00:12:03,701 --> 00:12:05,697
I've heard the Denied
are growing in numbers,
131
00:12:05,721 --> 00:12:08,720
but they've never done anything like this.
132
00:12:09,519 --> 00:12:10,697
Attacking the Avatar?
133
00:12:10,721 --> 00:12:11,721
Yeah.
134
00:12:12,269 --> 00:12:13,720
They were incredible fighters,
135
00:12:14,669 --> 00:12:15,697
even without bending.
136
00:12:15,721 --> 00:12:17,328
Oops!
137
00:12:17,352 --> 00:12:17,721
Ow!
138
00:12:18,319 --> 00:12:19,720
Breathe through it.
139
00:12:20,619 --> 00:12:21,697
Be honest. You're enjoying this.
140
00:12:21,721 --> 00:12:23,720
Aang, this is serious.
141
00:12:24,769 --> 00:12:27,351
Whatever this map they
took was, if they were willing to
142
00:12:27,375 --> 00:12:30,740
kill the Avatar to get it, what
else are they willing to do?
143
00:12:32,039 --> 00:12:32,717
I don't know.
144
00:12:32,741 --> 00:12:34,740
I'm worried about you.
145
00:12:36,089 --> 00:12:40,740
You're spending more and
more time at the Air Temple, alone.
146
00:12:42,139 --> 00:12:44,740
It's how I hold on to my past.
147
00:12:45,839 --> 00:12:48,737
I know how hard this is for you.
148
00:12:52,259 --> 00:12:53,760
When I was attacked,
149
00:12:54,609 --> 00:12:59,760
all I could think about
was that... this could be it.
150
00:13:00,509 --> 00:13:03,760
I'm the last Airbender.
151
00:13:04,634 --> 00:13:05,760
If I die,
152
00:13:06,684 --> 00:13:08,780
my culture dies with me.
153
00:13:11,279 --> 00:13:12,780
You may be the last Airbender,
154
00:13:13,729 --> 00:13:15,780
but you're not alone.
155
00:13:17,429 --> 00:13:20,780
Aang, none of this would exist without you.
156
00:13:21,029 --> 00:13:25,780
You made the city possible
with your heart and your mind.
157
00:13:26,629 --> 00:13:30,777
Because of you, all of the
nations live here, together.
158
00:13:33,699 --> 00:13:34,800
All except mine.
159
00:13:45,779 --> 00:13:49,757
I know, but the people here
still need your protection.
160
00:13:49,781 --> 00:13:51,780
You're an Airbender,
161
00:13:52,879 --> 00:13:54,780
but you're also the Avatar.
162
00:13:56,780 --> 00:13:58,780
You're right.
163
00:13:59,579 --> 00:14:03,777
Whoever this Sonim person
is, I need to find out more.
164
00:14:15,820 --> 00:14:23,820
♪♪ ♪♪ Aang.
165
00:14:29,821 --> 00:14:30,797
Avatar Roku.
166
00:14:30,821 --> 00:14:33,797
It is good to see you again.
167
00:14:33,821 --> 00:14:34,821
How can I help you?
168
00:14:34,944 --> 00:14:39,820
In your lifetime, did you ever hear of
an ancient Airbender named Sonim?
169
00:14:40,169 --> 00:14:43,840
I have not, but you have
many past lives to call upon.
170
00:14:44,789 --> 00:14:48,840
Perhaps one further back in
the Avatar cycle can help you.
171
00:14:49,514 --> 00:14:50,840
Thank you, Avatar Roku.
172
00:14:52,840 --> 00:14:55,840
-I'm sorry. -I've never heard of Sonim.
173
00:14:55,989 --> 00:14:57,817
-Perhaps earlier. -You must go find him.
174
00:14:57,841 --> 00:14:58,817
Not here. Not here.
175
00:14:58,841 --> 00:15:06,841
[ Indistinct conversation I ♪♪ Um, hello?
176
00:15:12,109 --> 00:15:13,860
Is there anyone here?
177
00:15:14,509 --> 00:15:15,860
Hello?
178
00:15:17,861 --> 00:15:22,857
Two cores upon Avatar Seon's
vast wealth of knowledge.
179
00:15:24,881 --> 00:15:27,857
Oh, hello.
180
00:15:27,881 --> 00:15:31,880
You look like an Avatar from
a time quite distant from mine.
181
00:15:32,079 --> 00:15:34,857
Please, please, tell me about your era.
182
00:15:34,881 --> 00:15:36,857
What are people wearing?
183
00:15:36,881 --> 00:15:37,921
Are sandals still a thing?
184
00:15:38,279 --> 00:15:39,880
Uh, yes.
185
00:15:40,279 --> 00:15:41,880
Why? Why?
186
00:15:41,979 --> 00:15:47,877
After so many years, open toes,
in someone else's crusty cuticles.
187
00:15:47,901 --> 00:15:48,877
Disgusting.
188
00:15:48,901 --> 00:15:49,901
Right.
189
00:15:50,299 --> 00:15:51,877
Anyway, I have come through guidance.
190
00:15:51,901 --> 00:15:53,900
You see, I was attacked.
191
00:15:54,199 --> 00:15:55,877
It was not me, okay? It wasn't me.
192
00:15:55,901 --> 00:15:56,901
I know that.
193
00:15:57,599 --> 00:16:00,900
I think it might have something to
do with an Airbender named Sonim.
194
00:16:00,949 --> 00:16:03,900
Sonim. It sounds familiar.
195
00:16:04,799 --> 00:16:06,900
Sonim. Where have I heard that name before?
196
00:16:07,199 --> 00:16:09,807
Aha! Sonim was the youngest
daughter of the owner of
197
00:16:09,831 --> 00:16:11,897
the possum chicken shop
at the corner marketplace.
198
00:16:11,921 --> 00:16:14,897
Wait. That was my ex, Soniam.
199
00:16:14,921 --> 00:16:17,897
If only she didn't have
those humongous toenails.
200
00:16:17,921 --> 00:16:19,897
Ugh. Disgusting.
201
00:16:19,921 --> 00:16:20,897
This is going nowhere.
202
00:16:20,921 --> 00:16:21,921
Sonim?
203
00:16:23,919 --> 00:16:24,897
Well, thank you for your time.
204
00:16:24,921 --> 00:16:26,920
I must continue my search.
205
00:16:27,069 --> 00:16:28,917
Oh! Sonim!
206
00:16:28,941 --> 00:16:33,917
You're asking about the
legend of the lost Avatar.
207
00:16:33,941 --> 00:16:35,917
Sonim was an Avatar?
208
00:16:35,941 --> 00:16:36,917
Indeed she was.
209
00:16:36,941 --> 00:16:40,917
She was the Avatar in the
golden age of Airbender.
210
00:16:40,941 --> 00:16:45,178
Legend said she had a staff
that could channel the vast energy
211
00:16:45,202 --> 00:16:50,937
of the spirit world, granting
its keeper unlimited power.
212
00:16:50,961 --> 00:16:53,937
Is... Is that even possible?
213
00:16:53,961 --> 00:16:55,937
We'll never know for sure.
214
00:16:55,961 --> 00:16:58,960
Many Avatars have tried
to communicate with her,
215
00:16:59,109 --> 00:16:59,937
but they couldn't.
216
00:16:59,961 --> 00:17:04,960
She disappeared so completely
that it was as if she never existed.
217
00:17:06,159 --> 00:17:06,937
And perhaps it's better that way.
218
00:17:06,961 --> 00:17:11,980
Maybe such a staff was too
dangerous for anyone to possess.
219
00:17:12,879 --> 00:17:13,980
Even the Avatar.
220
00:17:14,054 --> 00:17:16,980
But... But that's exactly
why I need to find it.
221
00:17:17,529 --> 00:17:19,956
The people who attacked
me discovered a map.
222
00:17:19,980 --> 00:17:21,980
It must lead to the staff.
223
00:17:22,129 --> 00:17:23,957
Avatar Shion, please.
224
00:17:23,981 --> 00:17:25,980
You have to tell me where it is.
225
00:17:28,904 --> 00:17:35,000
The legend says that Sonim disappeared
with her staff on the peak of Mount Baihu.
226
00:17:37,299 --> 00:17:40,000
Katara, I'm sorry to leave so suddenly,
227
00:17:40,299 --> 00:17:43,000
but I found out what the Denied are after.
228
00:17:43,349 --> 00:17:45,980
Sonim had a staff of immense power.
229
00:17:46,129 --> 00:17:49,957
And in their hands, it could
be a devastating weapon.
230
00:17:49,981 --> 00:17:51,957
They have a head start.
231
00:17:51,981 --> 00:17:53,956
There's no time to waste.
232
00:17:53,980 --> 00:17:56,957
You take Appa and Momo and
gather up the rest of the team.
233
00:17:56,981 --> 00:17:58,980
We're gonna need some help.
234
00:18:05,000 --> 00:18:07,977
Next on the agenda, a
Fire Nation naval vessel
235
00:18:08,001 --> 00:18:12,000
came into conflict with an extremist
group of non-Benders called the Denied.
236
00:18:12,549 --> 00:18:15,001
They've been robbing
ancient sites... Your Majesty!
237
00:18:15,499 --> 00:18:17,977
An urgent message has
arrived from Republic City.
238
00:18:18,001 --> 00:18:19,001
How impudent.
239
00:18:19,449 --> 00:18:23,020
Can't you see Fire Lord
Zuko is... Chamberlain.
240
00:18:23,269 --> 00:18:25,045
There's only one person
who can send a message
241
00:18:25,069 --> 00:18:27,109
urgent enough to interrupt
the Fire Lord's counsel.
242
00:18:27,819 --> 00:18:28,997
Is it from the Avatar?
243
00:18:29,021 --> 00:18:30,021
Yes, my lord.
244
00:18:30,120 --> 00:18:30,997
Read it to me.
245
00:18:31,021 --> 00:18:32,021
Yes, my lord.
246
00:18:35,369 --> 00:18:35,997
Um...
247
00:18:36,021 --> 00:18:37,021
What are you doing?
248
00:18:37,120 --> 00:18:38,120
Read it quickly.
249
00:18:38,619 --> 00:18:40,020
Uh, y-y-yes, Grand Chamberlain.
250
00:18:42,369 --> 00:18:45,017
Flameo Hartman, house
ruling the Fire Nation.
251
00:18:45,041 --> 00:18:48,041
I hope the boring Chamberlain
you mentioned...
252
00:18:48,089 --> 00:18:51,017
...in your letters isn't still annoying you.
253
00:18:51,041 --> 00:18:54,017
Anywho, to cut to the
chase, I need your help.
254
00:18:54,041 --> 00:18:56,040
Can you please come immediately?
255
00:18:56,314 --> 00:19:00,017
Oh, and don't forget to
bring some firecracker buns.
256
00:19:02,289 --> 00:19:05,037
Allow me to present Sokka Cycle.
257
00:19:05,061 --> 00:19:10,037
Flames launch you into the sky where
you can drop water bombs on your enemies.
258
00:19:10,061 --> 00:19:13,060
Then skis pop out to
help you stick the landing.
259
00:19:14,061 --> 00:19:15,037
Pretty great, right?
260
00:19:15,061 --> 00:19:16,061
Eh, boring.
261
00:19:16,159 --> 00:19:18,037
Why would you need a sled
when you can just water bend?
262
00:19:18,061 --> 00:19:19,037
Oh, oh, oh, like me, like me!
263
00:19:19,061 --> 00:19:21,060
Whee!
264
00:19:21,309 --> 00:19:24,057
Keep in mind, there's still plenty
of folks like me who can't bend.
265
00:19:24,081 --> 00:19:27,057
Why would Avatar Aang
partner with a non-bender?
266
00:19:27,081 --> 00:19:28,057
Ugh. Why?
267
00:19:28,081 --> 00:19:29,057
I'll tell you why.
268
00:19:29,081 --> 00:19:31,057
I saved him from the iceberg.
269
00:19:31,081 --> 00:19:35,057
My boomerang flew by his side while I
carried away enemies with my trusty blade.
270
00:19:35,081 --> 00:19:38,057
I even took down the whole
Fire Nation airship armada.
271
00:19:38,081 --> 00:19:44,100
And on top of all that, I
was more popular than him.
272
00:19:45,149 --> 00:19:46,189
You're such a liar, Sokka.
273
00:19:49,101 --> 00:19:50,077
It's from the Avatar.
274
00:19:50,101 --> 00:19:51,077
Wow!
275
00:19:51,101 --> 00:19:52,101
Really?
276
00:19:52,374 --> 00:19:54,077
Oh, so now you think I'm cool?
277
00:19:56,101 --> 00:19:57,077
All right, metalbenders.
278
00:19:57,101 --> 00:19:59,100
Let's see if any of you tenderfoots
279
00:19:59,424 --> 00:20:01,097
can at least make me use my hands.
280
00:20:35,141 --> 00:20:39,117
I'm still the greatest
earth bender in the world!
281
00:20:39,141 --> 00:20:40,117
And I'm bored.
282
00:20:40,141 --> 00:20:43,117
M-Master Toph, there's a bird on your head.
283
00:20:43,141 --> 00:20:44,141
And?
284
00:20:44,589 --> 00:20:46,140
It looks like it has a message.
285
00:20:46,239 --> 00:20:47,239
Read.
286
00:20:48,209 --> 00:20:49,160
Uh, it's from Avatar Aang.
287
00:20:49,210 --> 00:20:50,210
He needs your help.
288
00:20:50,260 --> 00:20:51,137
It's the Denied?
289
00:20:51,161 --> 00:20:53,160
Where is he?
290
00:20:53,309 --> 00:20:55,160
Mount Bihu.
291
00:21:38,140 --> 00:21:46,140
♪♪ ♪♪ No, no, no!
292
00:21:58,161 --> 00:22:00,137
No.
293
00:22:03,161 --> 00:22:05,160
I love that hat.
294
00:23:35,080 --> 00:23:43,080
♪♪ ♪♪ Sonam?
295
00:23:56,101 --> 00:23:58,100
Could that be you?
296
00:24:51,059 --> 00:24:59,059
♪♪ ♪♪ Who are you?
297
00:29:06,449 --> 00:29:09,377
How did he hold up an entire mountain?
298
00:29:09,401 --> 00:29:13,400
His chi is strong, like
nothing I've ever felt.
299
00:29:13,599 --> 00:29:18,400
Hey, Avatar, you think this guy beat
your record for longest frozen air bender?
300
00:29:18,449 --> 00:29:21,400
Yeah.
How long do you think he was in that ice?
301
00:29:21,599 --> 00:29:25,420
I don't know. His tattoos look ancient.
302
00:29:26,069 --> 00:29:27,397
He's been in there a long time.
303
00:29:27,421 --> 00:29:29,397
He smells good for an old guy.
304
00:29:29,421 --> 00:29:30,421
Ew.
305
00:29:30,619 --> 00:29:32,397
What? My senses tell me
this guy is pretty attractive.
306
00:29:32,421 --> 00:29:33,446
-Tah! -Someone else confirmed.
307
00:29:33,470 --> 00:29:34,420
This is serious.
308
00:29:34,470 --> 00:29:35,397
What does "attractive" even mean?
309
00:29:35,421 --> 00:29:37,397
Just give me a straight confirmation.
310
00:29:37,421 --> 00:29:38,397
Is he attractive?
311
00:29:38,421 --> 00:29:39,421
He's very attractive.
312
00:29:39,719 --> 00:29:41,420
Huh?
313
00:29:41,519 --> 00:29:44,417
What? He is.
It's all in the bone structure.
314
00:29:44,441 --> 00:29:46,417
No.
315
00:29:46,441 --> 00:29:48,417
No.
316
00:29:48,441 --> 00:29:49,417
No!
317
00:29:49,441 --> 00:29:51,417
Whoa, whoa, whoa. Hey.
318
00:29:51,441 --> 00:29:53,417
Easy. You're safe.
319
00:29:53,441 --> 00:29:57,417
♪♪ Earthbender!
320
00:29:57,441 --> 00:29:59,417
No, no, no. We're all friends here.
321
00:29:59,441 --> 00:30:00,441
It's okay.
322
00:30:00,589 --> 00:30:03,460
Someone woke up on the
wrong side of the mountain.
323
00:30:03,959 --> 00:30:06,460
Where is she?
324
00:30:06,659 --> 00:30:08,460
Where is Avatar Sonim?
325
00:30:08,759 --> 00:30:10,460
You knew Sonim?
326
00:30:11,359 --> 00:30:12,460
Who are you?
327
00:30:13,659 --> 00:30:18,460
I don't know how to explain it, but
you've been asleep for a long time.
328
00:30:19,084 --> 00:30:20,460
I'm the Avatar now.
329
00:30:21,009 --> 00:30:22,460
I'm Aang.
330
00:30:23,329 --> 00:30:30,480
If you're the Avatar, then Sonim.
331
00:30:30,779 --> 00:30:33,624
Well, Sonim might be
long gone, but on the
332
00:30:33,648 --> 00:30:36,457
bright side, you woke
up at the perfect time.
333
00:30:36,481 --> 00:30:39,480
Everyone will be amazed
to see another Airbender.
334
00:30:39,779 --> 00:30:42,480
Aang's not the last one anymore.
335
00:30:43,379 --> 00:30:45,477
What do you mean, "last"?
336
00:30:45,501 --> 00:30:48,500
Oh.
337
00:30:49,999 --> 00:30:51,500
The Air Nomads.
338
00:30:52,199 --> 00:30:54,500
They've been wiped out.
339
00:30:55,199 --> 00:30:57,477
There's only me.
340
00:30:57,501 --> 00:30:59,500
No.
341
00:31:00,249 --> 00:31:02,500
Sonim Staff, do you have it?
342
00:31:03,699 --> 00:31:04,497
It's our only hope now.
343
00:31:04,521 --> 00:31:06,520
What do you mean?
344
00:31:07,119 --> 00:31:08,520
I thought it was a weapon.
345
00:31:09,919 --> 00:31:11,520
The staff is no weapon.
346
00:31:12,319 --> 00:31:14,497
It is a gift.
347
00:31:14,521 --> 00:31:20,520
With it, Sonim was able to channel
the vast power of the spirit world.
348
00:31:21,619 --> 00:31:24,520
It was this power that
allowed Jirana to flourish.
349
00:31:24,769 --> 00:31:29,540
The greatest city in the
world, an Air Nomad utopia,
350
00:31:30,114 --> 00:31:33,517
where Sonim presided
over a golden age of balance,
351
00:31:33,541 --> 00:31:37,540
and where I devoted
my life to serving her.
352
00:31:37,839 --> 00:31:41,542
In return, she raised me
up and used her staff to give
353
00:31:41,566 --> 00:31:46,560
me, a lowly non-Bender,
the power to bend the air.
354
00:31:47,659 --> 00:31:50,536
I was the first, but I would not be the last.
355
00:31:50,560 --> 00:31:54,465
She filled the skies with
Airbenders, and we flew
356
00:31:54,489 --> 00:31:58,560
by her side, spreading
peace across the world.
357
00:32:07,009 --> 00:32:09,580
Aang, are you okay?
358
00:32:10,829 --> 00:32:13,580
Sonim used the staff to
give people Airbending.
359
00:32:14,529 --> 00:32:16,580
If we found it,
360
00:32:17,529 --> 00:32:19,580
I could bring Airbending back to the world.
361
00:32:20,579 --> 00:32:21,557
This is incredible.
362
00:32:21,581 --> 00:32:24,556
There haven't been Airbenders
for over a hundred years.
363
00:32:24,580 --> 00:32:28,600
This is everything you ever wanted, Aang.
364
00:32:29,849 --> 00:32:33,600
We could heal the greatest atrocity
my nation committed in the war.
365
00:32:34,799 --> 00:32:37,600
This could be the final
step to rebuilding the world.
366
00:32:37,999 --> 00:32:39,600
Not if the Denied get there first.
367
00:32:39,999 --> 00:32:41,600
They have the map.
368
00:32:42,299 --> 00:32:43,600
Who are the Denied?
369
00:32:43,649 --> 00:32:45,600
A group of violent non-Benders.
370
00:32:45,999 --> 00:32:47,620
They... they must be after the staff
371
00:32:48,069 --> 00:32:49,620
to give themselves Airbending.
372
00:32:50,469 --> 00:32:51,669
Then there's no time to waste.
373
00:32:52,219 --> 00:32:53,597
There's only one place it could be.
374
00:32:53,621 --> 00:32:54,597
Ready your bison.
375
00:32:54,621 --> 00:32:57,620
We'll need to travel
across the endless ocean.
376
00:32:58,244 --> 00:32:59,620
On the other side of the world?
377
00:33:00,119 --> 00:33:01,597
But there's nothing out there.
378
00:33:01,621 --> 00:33:04,620
There's an island.
The journey will not be easy,
379
00:33:04,969 --> 00:33:06,640
but we can make it.
380
00:33:07,489 --> 00:33:08,640
Then let's get going.
381
00:33:09,189 --> 00:33:12,640
The skies are no place for a water child.
382
00:33:12,739 --> 00:33:14,640
Water child?
383
00:33:14,889 --> 00:33:17,956
Um, I know you just
woke up after thousands
384
00:33:17,980 --> 00:33:20,617
of years, but we do
these things together.
385
00:33:20,641 --> 00:33:22,640
Trust me, we're stronger this way.
386
00:33:23,039 --> 00:33:24,640
Welcome to Team Avatar.
387
00:33:25,289 --> 00:33:26,640
What's your name?
388
00:33:27,189 --> 00:33:29,660
Taga. My name is Taga.
389
00:33:39,641 --> 00:33:42,617
Just think of it as a big metal air bison.
390
00:33:50,641 --> 00:33:54,640
We will travel ancient
paths through the sky,
391
00:33:54,939 --> 00:33:57,757
ones that our people
learned by following the great
392
00:33:57,781 --> 00:34:00,637
air bison herds that long
ago taught us Airbending.
393
00:34:00,661 --> 00:34:07,637
Air currents known only to us,
encircling the great sphere of existence,
394
00:34:07,661 --> 00:34:14,659
allowing us to travel where we wish,
giving us our name, the Air Nomads.
395
00:34:44,830 --> 00:34:46,679
What's he doing?
396
00:34:46,930 --> 00:34:48,679
He's really feeling that air.
397
00:34:49,780 --> 00:34:51,699
He's navigating by instinct.
398
00:34:51,875 --> 00:34:53,676
What if his instincts are just wrong?
399
00:34:53,700 --> 00:34:56,699
Who needs instincts when
you've got muscles like that?
400
00:34:56,750 --> 00:34:58,677
Or what if his brain is
messed up from being frozen?
401
00:34:58,701 --> 00:34:59,701
Like me?
402
00:34:59,800 --> 00:35:01,677
Uh, no, no!
403
00:35:01,701 --> 00:35:04,700
He was frozen for 5,000 years, okay?
404
00:35:04,800 --> 00:35:06,677
You were frozen for, what, 100?
405
00:35:06,701 --> 00:35:07,701
Okay, that's nothing.
406
00:35:07,875 --> 00:35:10,720
Your brain is... fresh.
407
00:35:10,820 --> 00:35:14,720
Maybe he is a little
old-fashioned, but look at him.
408
00:35:15,170 --> 00:35:17,140
He's so in tune with his
element, he can travel
409
00:35:17,164 --> 00:35:21,697
across the entire ocean
with no map, no instruments.
410
00:35:24,721 --> 00:35:26,720
There's so much I can learn from him.
411
00:35:38,741 --> 00:35:42,740
I'd give anything to be able
to see my air bison again.
412
00:35:45,741 --> 00:35:48,717
And now, to see only one remains.
413
00:35:53,240 --> 00:35:56,760
You said our people were
wiped out, yet you survived.
414
00:35:57,610 --> 00:35:58,760
How?
415
00:36:00,660 --> 00:36:02,760
I had just found out I was the Avatar,
416
00:36:04,860 --> 00:36:07,760
but the responsibility... it was too much.
417
00:36:09,435 --> 00:36:10,760
So I ran away.
418
00:36:12,060 --> 00:36:15,757
And while I was gone,
the Fire Nation attacked.
419
00:36:16,781 --> 00:36:18,757
They were looking for me.
420
00:36:23,380 --> 00:36:24,780
If... If I'd just been there...
421
00:36:25,280 --> 00:36:26,780
Sonam would say,
422
00:36:26,980 --> 00:36:29,780
"Air nomads are formed from the mist.
423
00:36:30,280 --> 00:36:32,780
We walk the world for a moment in time.
424
00:36:33,180 --> 00:36:36,777
Then we return to the eternal wind.
425
00:36:36,801 --> 00:36:37,801
"♪♪
426
00:36:38,000 --> 00:36:39,800
Monkiatsu taught me that.
427
00:36:40,700 --> 00:36:41,800
We carry the same weight,
428
00:36:42,700 --> 00:36:45,800
a grief no one else could
possibly comprehend.
429
00:36:46,000 --> 00:36:47,777
But you and I can heal the past.
430
00:36:47,801 --> 00:36:54,800
Let me show you how powerful our element
can be when airbenders work together.
431
00:36:56,250 --> 00:36:58,457
♪♪ Aah!
432
00:36:58,481 --> 00:36:59,797
What are you doing?!
433
00:36:59,821 --> 00:37:00,797
Aah!
434
00:37:00,821 --> 00:37:02,797
This is how Sonam taught me!
435
00:37:02,821 --> 00:37:05,797
Feel the energy that tethers us.
436
00:37:10,821 --> 00:37:14,797
The bond between us... can you feel it?
Use it!
437
00:37:14,821 --> 00:37:16,817
This is amazing!
438
00:37:16,841 --> 00:37:18,817
Yes, I am!
439
00:37:18,841 --> 00:37:22,540
Whoo-hoo!
440
00:37:22,564 --> 00:37:23,817
Oh, yeah!
441
00:37:23,841 --> 00:37:25,817
Human boomerang!
442
00:37:25,841 --> 00:37:26,817
He's actually flying.
443
00:37:26,841 --> 00:37:27,817
So are we.
444
00:37:27,841 --> 00:37:29,817
Whoa! That's my best friend!
445
00:37:29,841 --> 00:37:31,817
That's my best friend!
446
00:37:31,841 --> 00:37:33,817
No, you throw me!
447
00:38:01,881 --> 00:38:03,857
I had no idea this was possible!
448
00:38:03,881 --> 00:38:05,857
This is only the beginning.
449
00:38:14,280 --> 00:38:15,900
I can't believe it.
450
00:38:16,250 --> 00:38:17,900
Airbenders will fill the sky again.
451
00:38:18,600 --> 00:38:20,900
We have been given a great gift...
452
00:38:21,400 --> 00:38:22,900
the chance to redeem ourselves.
453
00:38:23,850 --> 00:38:27,900
You were destined to find
me on that mountain, Aang.
454
00:38:28,700 --> 00:38:30,900
How did you end up there?
455
00:38:34,400 --> 00:38:36,900
The earthbenders had attacked Tirana.
456
00:38:37,200 --> 00:38:39,920
Sonam and I fought
fearlessly, side by side.
457
00:38:40,570 --> 00:38:41,920
We drove them back to Mount Bahu,
458
00:38:42,870 --> 00:38:45,920
and that's the last I remember.
459
00:38:46,770 --> 00:38:47,970
She must have saved your life.
460
00:38:48,870 --> 00:38:51,920
Only an Avatar could
have put you in that sphere.
461
00:38:55,070 --> 00:38:57,917
Aang, can I ask you something?
462
00:38:57,941 --> 00:38:58,941
Of course.
463
00:38:59,790 --> 00:39:02,940
If the Fire Nation
destroyed the Air Nomads,
464
00:39:03,740 --> 00:39:06,940
how can you suffer the
presence of the Fire Lord?
465
00:39:09,290 --> 00:39:10,940
Zuko is a friend and an ally.
466
00:39:11,840 --> 00:39:14,940
He turned against his own
father to help me end the war.
467
00:39:15,340 --> 00:39:17,960
Yet he wears the crown himself now.
468
00:39:18,610 --> 00:39:21,960
Fire, by its nature, burns, Aang.
469
00:39:22,310 --> 00:39:23,960
Our kind have always suffered
470
00:39:24,060 --> 00:39:26,960
at the hands of the other elements.
471
00:39:27,260 --> 00:39:28,960
That's why we built Republic City...
472
00:39:29,760 --> 00:39:31,960
to show the world that
if we listen to each other,
473
00:39:32,360 --> 00:39:35,960
we can all live together in peace.
474
00:39:36,235 --> 00:39:40,980
And once we bring back
airbenders, it'll be complete.
475
00:39:43,780 --> 00:39:45,100
When everyone stuck to their own,
476
00:39:45,930 --> 00:39:47,980
the whole world was nearly torn apart.
477
00:39:49,080 --> 00:39:52,980
And besides, Katara, Sokka, Zuko, Toph,
478
00:39:53,530 --> 00:39:54,980
they're my family now.
479
00:39:56,480 --> 00:39:59,000
I want to live in a world
where we can all be together.
480
00:40:00,900 --> 00:40:04,000
You remind me so much of Sonam.
481
00:40:07,000 --> 00:40:08,977
It's the Avatar.
482
00:40:09,001 --> 00:40:10,977
And this time, he's got
his friends with them.
483
00:40:11,001 --> 00:40:13,000
That's the Fire Lord's airship.
484
00:40:13,150 --> 00:40:13,977
How'd they get ahead of us?
485
00:40:14,001 --> 00:40:16,000
They don't even have the map.
486
00:40:16,300 --> 00:40:18,096
We can't risk him getting to the staff first.
487
00:40:18,120 --> 00:40:18,997
Kill him.
488
00:40:19,021 --> 00:40:21,020
But he spared our lives.
489
00:40:21,045 --> 00:40:25,020
And how many Countless were killed in
the hundred years waiting for his return?
490
00:40:25,120 --> 00:40:27,997
Where was he when
your family was wiped out?
491
00:40:28,021 --> 00:40:33,020
If we want anything to change, we
need what the benders have... power.
492
00:40:37,020 --> 00:40:38,997
Fire!
493
00:40:39,021 --> 00:40:46,997
It's the Denied.
494
00:40:47,021 --> 00:40:51,997
Uh, we are definitely under attack.
495
00:40:52,021 --> 00:40:55,020
Turn up your spreads.
496
00:41:07,020 --> 00:41:09,997
Is he crushing the ship?
497
00:41:10,021 --> 00:41:12,997
Taga?
498
00:41:13,021 --> 00:41:15,020
Taga, stop!
499
00:41:37,020 --> 00:41:38,997
We're here.
500
00:41:39,021 --> 00:41:42,997
The Immortal Storm.
501
00:41:43,021 --> 00:41:44,997
Oh, no.
502
00:41:45,021 --> 00:41:51,997
There has to be another way around.
503
00:41:52,021 --> 00:41:54,997
No. Together, you and I
can clear a path for the ship.
504
00:41:55,021 --> 00:41:56,997
But we have to go now.
505
00:41:57,021 --> 00:42:00,020
Aang, trust me.
506
00:42:04,020 --> 00:42:08,997
Uh, maybe now's a good time to turn back.
507
00:42:09,021 --> 00:42:10,997
I don't think that's an option anymore.
508
00:42:11,021 --> 00:42:13,020
Where are they going?
509
00:42:16,020 --> 00:42:23,997
The engine's out.
We're losing air pressure.
510
00:42:24,021 --> 00:42:30,997
Katara, come with me.
511
00:42:31,021 --> 00:42:31,997
What about me?
512
00:42:32,021 --> 00:42:32,997
Take the wheel.
513
00:42:33,021 --> 00:42:35,997
What? I've only ever
crashed Fire Nation airships.
514
00:42:36,021 --> 00:42:38,997
Okay, let's see. Here's our rudder.
515
00:42:39,021 --> 00:42:40,997
This is the elevator. There's our ballast.
516
00:42:41,021 --> 00:42:43,997
And there's the giant tornado
that's going to kill us all.
517
00:42:44,021 --> 00:42:49,020
Follow my lead.
518
00:42:53,020 --> 00:43:00,997
Work with me.
519
00:43:01,021 --> 00:43:02,021
Just like I showed you.
520
00:43:03,020 --> 00:43:04,020
We can heart it.
521
00:43:09,020 --> 00:43:17,020
Yes! That's it, Aang. Keep going.
522
00:43:22,020 --> 00:43:30,020
Got it.
523
00:43:34,020 --> 00:43:35,997
Zuko! Zuko!
524
00:43:36,021 --> 00:43:38,997
Aang and Taga are destroying
tornadoes, but there's too many!
525
00:43:39,021 --> 00:43:40,997
And they're everywhere!
526
00:43:41,021 --> 00:43:42,997
Just steer the ship. Don't lose Aang.
527
00:43:43,021 --> 00:43:45,997
It's not that easy, especially
when everything is sideways.
528
00:43:46,021 --> 00:43:48,020
Okay, left!
529
00:43:50,020 --> 00:43:57,997
I did it!
530
00:43:58,021 --> 00:44:00,020
Right!
531
00:44:03,020 --> 00:44:05,997
Oh no, we're falling behind!
532
00:44:06,021 --> 00:44:08,997
I'm losing sight of them.
We have to go back.
533
00:44:09,021 --> 00:44:13,020
Trust in your friends. They won't
make it if we don't clear a path.
534
00:44:23,020 --> 00:44:30,997
Zuko, we're going to crash!
535
00:44:31,021 --> 00:44:33,997
Zuko, we're going to crash into the sea!
536
00:44:34,021 --> 00:44:36,997
When I give you the signal,
pull the lever next to the wheel.
537
00:44:37,021 --> 00:44:42,997
We're going to crash! We're going to crash!
538
00:44:43,021 --> 00:44:45,020
Katara?
539
00:45:01,020 --> 00:45:03,997
Give me the signal! Give me the signal!
540
00:45:04,021 --> 00:45:10,997
Whoa!
541
00:45:11,021 --> 00:45:13,997
Sokka, now!
542
00:45:14,021 --> 00:45:16,020
Here we go!
543
00:45:31,020 --> 00:45:32,997
Katara! We did it!
544
00:45:33,021 --> 00:45:34,997
What were you thinking?
545
00:45:35,021 --> 00:45:36,997
I was clearing the
tornadoes to make a path.
546
00:45:37,021 --> 00:45:39,997
The ship almost crashed, Aang.
We could have died.
547
00:45:40,021 --> 00:45:42,997
And what if you got yourself killed?
You're the Avatar.
548
00:45:43,021 --> 00:45:45,997
This is too risky.
We need to turn back now.
549
00:45:46,021 --> 00:45:48,997
No! We're almost there.
550
00:45:49,021 --> 00:45:50,997
We just need to get
to the eye of the storm.
551
00:45:51,021 --> 00:45:52,997
Aang, no!
552
00:45:53,021 --> 00:45:54,997
We need to get to the eye of the storm.
553
00:45:55,021 --> 00:45:57,997
Aang, we need to get
to the eye of the storm.
554
00:45:58,021 --> 00:46:00,997
Aang, no! This is too dangerous.
555
00:46:01,021 --> 00:46:03,997
The staff is out there.
They denied her after it.
556
00:46:04,021 --> 00:46:06,997
Do you really believe that they
could make it through the storm?
557
00:46:07,021 --> 00:46:09,997
We're nearly there.
That staff can bring back my people.
558
00:46:10,021 --> 00:46:13,997
I understand how much you want that, but...
You don't understand. None of you do.
559
00:46:14,021 --> 00:46:19,997
Aang... We push forward.
560
00:46:20,021 --> 00:46:26,020
If we generate enough air,
we can push our way through.
561
00:46:27,020 --> 00:46:29,020
We can push our way through.
562
00:46:57,020 --> 00:46:58,020
Aang!
563
00:47:06,020 --> 00:47:14,020
We're alive?
564
00:47:14,470 --> 00:47:17,020
We made it through. Thank you, Taga.
565
00:47:17,120 --> 00:47:19,997
It was you, Aang.
We're here because of you.
566
00:47:20,021 --> 00:47:22,020
Yeah, we're having a good time, too.
567
00:47:22,045 --> 00:47:23,997
You could have told us we were
flying into the Immortal Storm.
568
00:47:24,021 --> 00:47:27,020
I know it was dangerous,
but we had to risk it.
569
00:47:27,070 --> 00:47:30,020
We? I don't remember
when we took a vote on that.
570
00:47:30,470 --> 00:47:31,997
There wasn't time. I had to make a call.
571
00:47:32,021 --> 00:47:34,020
Friends, please, don't blame Aang.
572
00:47:34,920 --> 00:47:38,020
This is all my fault.
I knew this would be difficult.
573
00:47:38,920 --> 00:47:41,020
But Aang believed in
your strength as a team.
574
00:47:41,720 --> 00:47:43,120
And I'm honored to be a part of it.
575
00:47:48,570 --> 00:47:51,020
I forgive you, Taga.
576
00:47:51,670 --> 00:47:53,020
Everyone, look.
577
00:47:54,770 --> 00:47:58,020
These islands... they were... lion turtles.
578
00:47:58,170 --> 00:48:00,997
Whoa!
579
00:48:01,021 --> 00:48:04,020
It's beautiful.
580
00:48:04,120 --> 00:48:12,020
Long before my time, the lion turtles
granted the gift of bending to humans.
581
00:48:13,120 --> 00:48:15,020
These are their final resting grounds.
582
00:48:16,220 --> 00:48:19,020
This is where Sonim
came to learn their ways.
583
00:48:20,320 --> 00:48:23,020
I am certain that she left her staff here.
584
00:48:23,720 --> 00:48:25,020
Where should we start looking?
585
00:48:25,370 --> 00:48:28,020
Aang, you must connect with her.
586
00:48:29,195 --> 00:48:32,020
But no one can connect with Sonim.
587
00:48:32,220 --> 00:48:35,020
The spiritual power of the lion
turtles is still concentrated here.
588
00:48:36,070 --> 00:48:39,020
Let it guide you.
We'll set out immediately.
589
00:48:39,270 --> 00:48:42,020
Actually, Taga, we could
really use your help here.
590
00:48:42,070 --> 00:48:45,020
If the denied are close
behind, we need to be ready.
591
00:48:45,195 --> 00:48:49,020
Yeah, and we're gonna need more
than Toph's metal bending to fix this.
592
00:48:49,470 --> 00:48:51,997
My bending got us through that storm.
What did you do?
593
00:48:52,021 --> 00:48:53,021
Steered with his feet.
594
00:48:53,320 --> 00:48:56,020
Repairs can wait. Aang needs me.
595
00:48:56,770 --> 00:49:00,020
Taga, please, stay and help my friends.
596
00:49:01,170 --> 00:49:01,997
I'll be okay on my own.
597
00:49:02,021 --> 00:49:04,020
As you wish.
598
00:49:05,220 --> 00:49:07,020
We will begin repairs for our voyage home.
599
00:49:07,170 --> 00:49:12,997
Everyone, I know I've asked
a lot of you on this journey.
600
00:49:13,021 --> 00:49:17,020
But we're about to accomplish
something that will change the world.
601
00:50:09,021 --> 00:50:10,021
Let it guide you.
602
00:50:19,020 --> 00:50:27,020
Sonam?
603
00:50:46,670 --> 00:50:49,020
Oh, this is turning out
to be a nice little vacation.
604
00:50:49,070 --> 00:50:52,997
Aside from all the people trying
to kill us, and the tornadoes.
605
00:50:53,021 --> 00:50:55,997
Um, we're supposed to be fixing the ship?
606
00:50:56,021 --> 00:50:57,061
You're doing great, buddy.
607
00:50:59,270 --> 00:51:00,020
Has anyone seen Taga?
608
00:51:00,070 --> 00:51:02,997
Yes, we've all seen Taga. He's so gorgeous.
609
00:51:03,021 --> 00:51:03,997
Geez, I get it.
610
00:51:04,021 --> 00:51:06,997
Oh, I see what you mean.
611
00:51:07,021 --> 00:51:07,997
He wandered off that way.
612
00:51:08,021 --> 00:51:10,020
No, maybe that way?
613
00:51:40,970 --> 00:51:45,021
Taga?
614
00:51:45,470 --> 00:51:46,997
Where are you going?
615
00:51:47,021 --> 00:51:49,997
Aang needs to be protected.
616
00:51:50,021 --> 00:51:51,021
I agree.
617
00:51:51,820 --> 00:51:57,020
I know my ways may seem unusual to you.
618
00:51:57,270 --> 00:52:00,997
But I assure you, everything
I do, I do for Aang.
619
00:52:01,021 --> 00:52:04,020
For Aang? Or for the staff?
620
00:52:04,470 --> 00:52:08,020
You have no idea all that we've lost.
621
00:52:08,720 --> 00:52:11,020
You've never known a world with airbenders.
622
00:52:11,445 --> 00:52:13,020
I know Aang.
623
00:52:13,770 --> 00:52:14,997
He may be the last of his kind.
624
00:52:15,021 --> 00:52:18,020
But he's the reason this world knows peace.
625
00:52:18,345 --> 00:52:25,997
His values as an air nomad
have brought balance to chaos.
626
00:52:28,021 --> 00:52:31,268
It's because of Aang
that the Water Tribes,
627
00:52:31,292 --> 00:52:34,997
Earth Kingdom, and Fire
Nation now work together.
628
00:52:35,021 --> 00:52:36,997
Striving for harmony.
629
00:52:37,021 --> 00:52:39,997
A peace we once thought unattainable.
630
00:52:40,021 --> 00:52:43,997
You speak of peace.
631
00:52:44,021 --> 00:52:46,997
There will never be
peace among the elements.
632
00:52:47,021 --> 00:52:47,997
There never was.
633
00:52:48,021 --> 00:52:51,997
Your precious Republic
City is built on lies.
634
00:52:52,021 --> 00:52:53,997
It's built on hope.
635
00:52:54,021 --> 00:52:55,997
Do you have hope, Taga?
636
00:52:56,021 --> 00:52:59,020
Saving my people requires
more than just hope.
637
00:52:59,095 --> 00:53:01,020
It requires sacrifice.
638
00:53:01,070 --> 00:53:04,020
I saw you try to crush
the denied's airships.
639
00:53:04,095 --> 00:53:05,997
You were ready to kill them.
640
00:53:06,021 --> 00:53:10,997
I know what kind of air bender Aang is.
641
00:53:11,021 --> 00:53:15,997
But what kind of air bender are you?
642
00:53:44,021 --> 00:53:45,997
Aang did well getting us here.
643
00:53:46,021 --> 00:53:50,020
There is great strength in
him, but weakness as well.
644
00:53:50,195 --> 00:53:50,997
Weakness?
645
00:53:51,021 --> 00:53:54,020
Yes, you.
646
00:54:10,021 --> 00:54:12,020
What the hog monkey?
647
00:54:27,020 --> 00:54:35,020
He trusted you.
648
00:54:44,021 --> 00:54:45,021
No.
649
00:55:57,020 --> 00:56:05,020
Brother.
650
00:56:09,270 --> 00:56:15,997
Taga, it's real.
651
00:56:16,021 --> 00:56:20,997
We can finally bring back air bending.
652
00:56:21,021 --> 00:56:22,997
Let's go tell the others.
653
00:56:23,021 --> 00:56:26,997
We can do this, me and you.
654
00:56:27,021 --> 00:56:30,997
I can't do this without my friends.
655
00:56:31,021 --> 00:56:34,020
Earth killed my people, fire killed yours.
656
00:56:34,520 --> 00:56:38,020
The staff is the only way we
can create a new air empire.
657
00:56:38,420 --> 00:56:40,997
One capable of defending itself.
658
00:56:41,021 --> 00:56:44,020
No, we can build a new future, Taga.
659
00:56:44,220 --> 00:56:46,020
But it has to be for everyone.
660
00:56:46,095 --> 00:56:48,020
The staff doesn't belong to everyone.
661
00:56:48,320 --> 00:56:49,997
It belongs to us.
662
00:56:50,021 --> 00:56:51,997
What have you done?
663
00:56:52,021 --> 00:56:55,020
As long as they were around, you
always put them ahead of our people.
664
00:56:55,845 --> 00:56:56,997
Don't you see?
665
00:56:57,021 --> 00:56:58,997
This is how we redeem ourselves.
666
00:56:59,021 --> 00:57:00,997
It doesn't matter that you ran then.
667
00:57:01,021 --> 00:57:03,997
As long as you stand with me now.
668
00:57:04,021 --> 00:57:05,997
Aang, listen to me.
669
00:57:06,021 --> 00:57:06,997
Katara.
670
00:57:07,021 --> 00:57:09,020
It's the only way.
671
00:57:22,021 --> 00:57:23,997
You're a traitor to your own.
672
00:57:24,021 --> 00:57:26,020
Just like Sono.
673
00:58:04,021 --> 00:58:07,020
I wanted to do this with you by my side.
674
00:58:13,020 --> 00:58:20,997
But if I must build a new
air empire alone, so be it.
675
00:58:21,021 --> 00:58:21,997
There's no way in.
676
00:58:22,021 --> 00:58:24,020
We have to turn back.
677
00:58:31,020 --> 00:58:38,997
No, we keep trying to push through.
678
00:58:39,021 --> 00:58:40,997
Sono's staff.
679
00:58:41,021 --> 00:58:42,997
Denied.
680
00:58:43,021 --> 00:58:44,997
The Avatar is dead.
681
00:58:45,021 --> 00:58:50,020
If you wish to build a new world where
you have the power, I can give it to you.
682
00:58:57,020 --> 00:59:05,020
Appa.
683
00:59:06,770 --> 00:59:08,020
Katara.
684
00:59:08,170 --> 00:59:10,997
Katara.
685
00:59:11,021 --> 00:59:13,020
Katara.
686
00:59:13,270 --> 00:59:15,020
They're gone.
687
00:59:15,120 --> 00:59:17,020
It's all my fault.
688
00:59:17,270 --> 00:59:19,020
It's always been my fault.
689
00:59:19,670 --> 00:59:23,020
Ever since I ran away.
690
00:59:23,370 --> 00:59:31,020
No Avatar has ever fallen into such
shame as to join me here in my sorrow.
691
00:59:31,420 --> 00:59:33,020
Why do you grieve so, friend?
692
00:59:33,720 --> 00:59:38,020
Avatar Sono?
693
00:59:38,320 --> 00:59:40,020
Taga murdered my friends.
694
00:59:40,570 --> 00:59:41,997
And now he has the staff.
695
00:59:42,021 --> 00:59:42,997
Taga.
696
00:59:43,021 --> 00:59:43,997
No.
697
00:59:44,021 --> 00:59:45,021
No.
698
00:59:45,320 --> 00:59:47,020
I stopped him.
699
00:59:47,170 --> 00:59:49,020
I hit the staff.
700
00:59:49,170 --> 00:59:51,997
What have you done?
701
00:59:52,021 --> 00:59:54,020
You're the one who gave him air bending.
702
00:59:54,570 --> 00:59:57,020
How could you give power to a monster?
703
00:59:57,570 --> 01:00:01,997
The Taga I gave bending
to was a different man.
704
01:00:02,021 --> 01:00:05,020
It was a different time.
705
01:00:05,070 --> 01:00:08,020
The airbenders were the
peacekeepers of the four elements.
706
01:00:08,670 --> 01:00:13,020
We used our power to mediate
all conflict with nonviolence.
707
01:00:13,170 --> 01:00:15,997
But we were the fewest in numbers.
708
01:00:16,021 --> 01:00:21,020
For many years, we existed in a
beautiful balance of great prosperity.
709
01:00:21,420 --> 01:00:23,997
But the world began to shift.
710
01:00:24,021 --> 01:00:29,020
The earthbenders formed their own kingdom,
separating from the other elemental tribes.
711
01:00:29,220 --> 01:00:32,020
The balance of the world was at risk.
712
01:00:32,220 --> 01:00:34,997
It was my duty to act.
713
01:00:35,021 --> 01:00:37,582
So I learned how to
channel the energy of the
714
01:00:37,606 --> 01:00:40,020
spirit world just as the lion turtles did.
715
01:00:40,270 --> 01:00:43,997
To give people the power of air bending.
716
01:00:44,021 --> 01:00:49,020
My most devout pupil,
Taga, was the first to receive it.
717
01:00:49,520 --> 01:00:54,020
I sent my new peacekeepers out
to help calm the growing unrest.
718
01:00:54,670 --> 01:01:00,997
But they were not prepared for the
brutality of the new earth kingdom.
719
01:01:01,021 --> 01:01:07,020
Taga watched as his brothers
and sisters were all slaughtered.
720
01:01:07,695 --> 01:01:10,020
His heart darkened by the violence of war.
721
01:01:10,695 --> 01:01:16,020
He now saw everyone who
wasn't an air nomad as the enemy.
722
01:01:16,220 --> 01:01:18,651
Taga begged me to
use the staff to create an
723
01:01:18,675 --> 01:01:20,997
army and to kill all
who would do us harm.
724
01:01:21,021 --> 01:01:23,020
I refused.
725
01:01:23,820 --> 01:01:25,997
So he stole it.
726
01:01:26,021 --> 01:01:28,410
When he connected
the staff to the temple,
727
01:01:28,434 --> 01:01:30,997
his energy was so
corrupted by grief and rage
728
01:01:31,021 --> 01:01:34,997
that the power of the
spirit world consumed him.
729
01:01:35,021 --> 01:01:40,997
Taga became something more
than human, too powerful to kill.
730
01:01:41,021 --> 01:01:44,614
It took all my energy
to finally trap him high
731
01:01:44,638 --> 01:01:48,020
above the clouds and
no one would find him.
732
01:01:48,470 --> 01:01:53,020
I reclaimed the staff,
but I was fatally wounded.
733
01:01:53,270 --> 01:01:56,061
Before the earth kingdom
could invade Jirana, I
734
01:01:56,085 --> 01:01:59,020
sent the remaining air
nomads into the mountains.
735
01:01:59,120 --> 01:02:06,020
And I hid my temple in the spirit world
where no one could access its power.
736
01:02:06,170 --> 01:02:11,997
Then I locked the staff away
where only the avatar could find it.
737
01:02:12,021 --> 01:02:16,150
I died hoping that one day
another avatar would create
738
01:02:16,174 --> 01:02:20,020
more airbenders and
restore balance to this world.
739
01:02:20,295 --> 01:02:23,020
And that avatar is you, Aang.
740
01:02:23,420 --> 01:02:27,020
You have to get my staff before
Taga connects it to the temple.
741
01:02:27,470 --> 01:02:31,020
There's still time.
Don't let my regret become yours.
742
01:02:31,820 --> 01:02:34,020
My friends and I fought
hard for this peace.
743
01:02:34,870 --> 01:02:36,997
I won't let him start another war.
744
01:02:37,021 --> 01:02:39,997
Help me find a way back.
745
01:02:40,021 --> 01:02:42,020
Soto?
746
01:02:43,070 --> 01:02:44,070
What's happening?
747
01:02:44,120 --> 01:02:49,997
No! No! Please! I have to fix this!
748
01:02:50,021 --> 01:02:54,997
This can't be it! I can't die yet!
Please! Not yet! No!
749
01:02:55,021 --> 01:02:56,997
- Aang? - Katara?
750
01:02:57,021 --> 01:03:04,020
Come on, Aang! Come on!
Aang! Move up! Aang!
751
01:03:04,770 --> 01:03:07,020
- Katara. - I was so worried.
752
01:03:07,220 --> 01:03:12,020
Aang. Sokka.
I knew you'd pull through, buddy.
753
01:03:12,470 --> 01:03:14,020
- Hey, Aang. - Zuko.
754
01:03:14,420 --> 01:03:18,020
- Momo. - Welcome back, Twinkle Toes.
755
01:03:18,170 --> 01:03:22,997
Toph, you're okay.
I thought you were all dead.
756
01:03:23,021 --> 01:03:26,020
We were, but Katara saved us.
757
01:03:26,470 --> 01:03:31,997
The spiritual power of these waters
strengthened my healing abilities.
758
01:03:32,021 --> 01:03:36,020
You're incredible, Katara.
759
01:03:37,020 --> 01:03:39,020
Where's Appa?
760
01:03:39,470 --> 01:03:41,020
Taga must have taken him.
761
01:03:41,945 --> 01:03:43,020
I'm sorry.
762
01:03:43,370 --> 01:03:45,020
No.
763
01:03:45,820 --> 01:03:49,020
I can't believe I trusted him.
764
01:03:49,720 --> 01:03:52,020
We'll get through this.
765
01:03:54,170 --> 01:03:55,330
So, let me get this straight.
766
01:03:55,970 --> 01:03:59,997
He's pulling Sonam's temple out of
the spirit world to gain unlimited power?
767
01:04:00,021 --> 01:04:03,020
And let me guess, you want us to stop him?
768
01:04:04,020 --> 01:04:09,020
Sure. Only problem is your air bro
crushed our ship and stole your bison.
769
01:04:09,220 --> 01:04:12,997
Also, there's a massive
typhoon surrounding us!
770
01:04:13,021 --> 01:04:17,997
I don't say this very
often, but Sokka's right.
771
01:04:18,021 --> 01:04:21,020
- Thank you. - Yep, we're stuck.
772
01:04:21,220 --> 01:04:23,997
And there aren't enough lion turtles
for all of us to have our own island.
773
01:04:24,021 --> 01:04:27,020
So, I'm calling this one.
I'm naming him Snappy.
774
01:04:27,070 --> 01:04:31,020
- Aw, Snappy is the best one. - I know.
775
01:04:31,220 --> 01:04:33,996
We may not know where
Taga is, but we know
776
01:04:34,020 --> 01:04:37,020
what he's looking for is in the spirit world.
777
01:04:37,445 --> 01:04:42,020
And lucky for us, we're stuck in the most
spiritually charged place on the planet.
778
01:04:42,770 --> 01:04:49,020
So, I may be able to open a portal to get
us there, if I can summon an old friend.
779
01:04:52,020 --> 01:05:00,020
Wow. The ocean spirit.
780
01:05:03,020 --> 01:05:10,997
This portal smells an
awful lot like the fish market.
781
01:05:11,021 --> 01:05:13,020
I'm gonna go check on Snappy.
782
01:05:13,170 --> 01:05:15,020
Face your death with honor.
783
01:05:15,070 --> 01:05:19,997
I'm sorry. I know I got us into
this, but I promise you I'll fix it.
784
01:05:20,021 --> 01:05:21,997
We'll fix it.
785
01:05:22,021 --> 01:05:23,997
Together.
786
01:05:24,021 --> 01:05:30,020
We're gonna die! We're gonna die!
787
01:05:34,070 --> 01:05:42,020
What? Where's my power pony?
788
01:05:42,070 --> 01:05:44,997
Were my hands always this small?
789
01:05:45,021 --> 01:05:48,020
It's baby Tuff! Baby Tuff!
790
01:05:49,270 --> 01:05:50,997
What the hog monkey?
791
01:05:51,021 --> 01:05:52,997
Grand Grand?
792
01:05:53,021 --> 01:05:54,997
That's your sister, you weak head!
793
01:05:55,021 --> 01:05:57,997
Give me Tuff. There, there, Tuff.
794
01:05:58,021 --> 01:06:00,997
Oh no, Zuko!
What happened to your beautiful face?
795
01:06:01,021 --> 01:06:03,020
You look like a dried sea squid.
796
01:06:03,070 --> 01:06:04,997
No, Zuko!
797
01:06:05,021 --> 01:06:06,997
What's going on here?
798
01:06:07,021 --> 01:06:11,020
The spirit world is out of balance.
799
01:06:11,970 --> 01:06:12,997
And so are we.
800
01:06:13,021 --> 01:06:17,020
That's gotta be Taga.
801
01:06:30,020 --> 01:06:38,020
Oh no!
802
01:06:39,469 --> 01:06:41,997
He's pulling Sonim's
temple into our world!
803
01:06:42,021 --> 01:06:43,997
We're running out of time!
804
01:06:51,021 --> 01:06:53,020
Pretty good landing.
805
01:06:54,020 --> 01:06:57,020
Whoa! Humans! I love humans!
806
01:06:57,245 --> 01:07:00,020
Two brothers, their little
sister, and an ugly couple.
807
01:07:00,170 --> 01:07:01,997
Not a couple!
808
01:07:02,021 --> 01:07:04,020
Whoa! Looks like I touched a nerve.
809
01:07:04,120 --> 01:07:06,997
Oh, look at this one! Hello!
810
01:07:07,021 --> 01:07:08,997
Tuff! No! Bad Tuff!
811
01:07:09,021 --> 01:07:11,020
We don't bite strangers.
812
01:07:12,020 --> 01:07:15,997
Great spirit! Excuse me, did you
just come from that temple in the sky?
813
01:07:16,021 --> 01:07:17,997
I certainly did.
814
01:07:18,021 --> 01:07:19,997
It was my favorite hidey hole.
815
01:07:20,021 --> 01:07:22,997
Until that dark, yucky energy
started corrupting this whole place.
816
01:07:23,021 --> 01:07:26,997
Please, we need your help getting up there.
817
01:07:27,021 --> 01:07:29,020
It's my duty to stop this.
818
01:07:29,220 --> 01:07:31,020
I'm the Avatar.
819
01:07:31,270 --> 01:07:35,020
Ooh! The Avatar!
820
01:07:35,120 --> 01:07:37,020
Let me have a squiz at you.
821
01:07:37,170 --> 01:07:38,997
Okay, now with this eye.
822
01:07:39,021 --> 01:07:39,997
And this eye.
823
01:07:40,021 --> 01:07:41,997
Ooh, don't forget this eye.
824
01:07:42,021 --> 01:07:42,997
Can we hurry it up?
825
01:07:43,021 --> 01:07:43,997
I need to have a squiz.
826
01:07:44,021 --> 01:07:45,997
Sniff check!
827
01:07:46,021 --> 01:07:49,997
Ooh, that's Avatar material right there.
828
01:07:50,021 --> 01:07:51,997
Yes, it is. Oh!
829
01:07:52,021 --> 01:07:52,997
Yes, yes, yes, yes, yes!
830
01:07:53,021 --> 01:07:58,020
It appears the universe has brought
us together for a very important mission.
831
01:07:58,170 --> 01:08:01,997
To flee!
832
01:08:02,021 --> 01:08:03,997
And be alive!
833
01:08:04,021 --> 01:08:05,997
Wait! Come back!
834
01:08:06,021 --> 01:08:06,997
We're going the wrong way!
835
01:08:07,021 --> 01:08:07,997
Stop!
836
01:08:08,021 --> 01:08:09,997
Please, great spirit, both
of our worlds are in danger.
837
01:08:10,021 --> 01:08:13,020
No, no, no, no, no, no.
I am not going back up there.
838
01:08:14,020 --> 01:08:21,997
Hmm, well, when you put it like
that, it does make more sense.
839
01:08:22,021 --> 01:08:26,997
Upon reflection, I've decided I shall
help you and your human-y friends.
840
01:08:27,021 --> 01:08:28,997
What did he say?
841
01:08:29,021 --> 01:08:29,997
Nice work, mama.
842
01:08:30,021 --> 01:08:32,020
Alright, in you go.
843
01:08:35,020 --> 01:08:37,997
By the way, no eating anything you find
in my teeth, as I'm saving that for later.
844
01:08:38,021 --> 01:08:40,997
Ready, set, get steady and rest.
845
01:08:41,021 --> 01:08:43,997
One and the two and
the you know what to do.
846
01:08:44,021 --> 01:08:45,021
Bluff!
847
01:08:46,020 --> 01:08:53,997
I know we haven't known each
other very long, but I love you!
848
01:08:54,021 --> 01:08:56,020
You don't have to say it back.
849
01:09:05,020 --> 01:09:06,997
Hey! You got your hair back!
850
01:09:07,021 --> 01:09:10,020
Why are my eyes cheery? Was I crying?
851
01:09:10,120 --> 01:09:12,020
No way! Look!
852
01:09:12,395 --> 01:09:13,997
What? What is it?
853
01:09:14,021 --> 01:09:15,997
It's Republic City.
854
01:09:16,021 --> 01:09:21,997
We can't let him destroy
everything we've built.
855
01:09:22,021 --> 01:09:24,020
We won't.
856
01:09:36,020 --> 01:09:38,020
Boomerang!
857
01:09:51,020 --> 01:09:58,997
Give me the staff, Taga!
858
01:09:59,021 --> 01:10:00,997
I see I underestimated you, Avatar.
859
01:10:01,021 --> 01:10:03,997
Your friends are stronger than I thought.
860
01:10:04,021 --> 01:10:06,020
But you're too late.
861
01:10:07,020 --> 01:10:15,020
The Denied.
862
01:10:15,070 --> 01:10:17,997
You see, I did what you wanted, Aang.
863
01:10:18,021 --> 01:10:21,020
I returned air bending to the world.
864
01:10:21,520 --> 01:10:24,020
What's the plan?
865
01:10:24,295 --> 01:10:27,020
We'll deal with the Denied.
You have to get the staff.
866
01:10:27,620 --> 01:10:31,997
I will rebuild Geronimo and the ruins
of our enemies, just as they did on ours.
867
01:10:32,021 --> 01:10:37,020
A new air empire will rise. Kill them all.
868
01:10:50,020 --> 01:10:58,020
We have to get these people out of here.
869
01:11:02,020 --> 01:11:04,020
Whoa!
870
01:11:08,020 --> 01:11:16,020
Oh, yeah.
871
01:11:17,020 --> 01:11:24,997
Taga! Give it to me!
872
01:11:25,021 --> 01:11:30,997
This isn't the way. We can use
the staff to bring back the balance.
873
01:11:31,021 --> 01:11:31,997
Peace!
874
01:11:32,021 --> 01:11:35,997
You care so much about your
ideals that you'd let your people die!
875
01:11:36,021 --> 01:11:40,020
I will do anything to
make sure they survive!
876
01:11:49,020 --> 01:11:56,997
You hear that now?
877
01:11:57,021 --> 01:12:01,020
My cabbages! My cabbages!
878
01:12:04,495 --> 01:12:11,020
My cabbages! My cabbages!
879
01:12:17,020 --> 01:12:25,020
Don't do this.
880
01:12:25,220 --> 01:12:25,997
You have the power now.
881
01:12:26,021 --> 01:12:28,020
You can decide how to use it.
882
01:12:28,245 --> 01:12:30,997
I'm not like you.
The world hasn't been good to me.
883
01:12:31,021 --> 01:12:32,997
The world is what we make it.
884
01:12:33,021 --> 01:12:35,020
Get away from her!
885
01:12:56,020 --> 01:12:58,020
Taga! Stop!
886
01:13:07,020 --> 01:13:14,997
You betrayed me! You betrayed our culture!
887
01:13:15,021 --> 01:13:18,020
I gave you every chance to see the truth!
888
01:13:23,020 --> 01:13:25,997
Can you be in the Fire Nation?
889
01:13:26,021 --> 01:13:29,997
I'm fighting for the peace of all nations.
890
01:13:30,021 --> 01:13:38,020
Big talk from someone who sits
on a throne built on a century of war!
891
01:13:53,020 --> 01:13:56,020
I'm still the greatest
earth bender in the world!
892
01:14:23,020 --> 01:14:29,997
Oh no! I'm out of water!
893
01:14:30,021 --> 01:14:33,997
We got ya!
894
01:14:34,021 --> 01:14:36,997
And there's no Avatar here to save you.
895
01:14:37,021 --> 01:14:40,997
Suck a cycle!
896
01:14:41,021 --> 01:14:49,020
Let's see if your fancy new bending can
beat some good ol' non-bending know-how!
897
01:14:54,020 --> 01:14:57,020
He comes away!
898
01:14:58,020 --> 01:15:06,020
You just got denied!
899
01:15:07,020 --> 01:15:14,997
Let's go!
900
01:15:15,021 --> 01:15:17,020
Good luck saving your city!
901
01:15:24,020 --> 01:15:28,020
We have to save as many people as we can!
902
01:15:42,020 --> 01:15:49,997
I know your pain.
I know what you've been through.
903
01:15:50,021 --> 01:15:53,020
You don't know.
904
01:15:53,370 --> 01:15:56,997
I watched as all of my brothers
and sisters were slaughtered.
905
01:15:57,021 --> 01:16:00,997
And the Fire Nation burned
the Air Nomads to ash!
906
01:16:01,021 --> 01:16:02,997
Where were you?
907
01:16:03,021 --> 01:16:05,020
You ran!
908
01:16:20,020 --> 01:16:22,020
Taga!
909
01:16:30,020 --> 01:16:38,020
No!
910
01:16:50,020 --> 01:16:51,020
No!
911
01:16:58,020 --> 01:17:06,020
The full power of the Spirit
World flows through me!
912
01:17:11,020 --> 01:17:19,020
This is what strength looks like!
913
01:17:21,020 --> 01:17:24,020
This is what strength looks like!
914
01:17:50,020 --> 01:17:51,020
No!
915
01:18:09,020 --> 01:18:16,997
You should've run away like you
did all those years ago, little Avatar.
916
01:18:17,021 --> 01:18:21,997
I... won't... run.
917
01:18:22,021 --> 01:18:26,020
Then at least you'll die knowing
you're not the last Airbender!
918
01:18:47,020 --> 01:18:48,020
No!
919
01:18:56,020 --> 01:19:04,020
No!
920
01:19:05,020 --> 01:19:13,020
No!
921
01:19:17,020 --> 01:19:18,020
No!
922
01:19:48,020 --> 01:19:49,020
No!
923
01:20:17,020 --> 01:20:21,997
We could've been brothers!
We could've done this together!
924
01:20:22,021 --> 01:20:23,997
It didn't have to end like this!
925
01:20:24,021 --> 01:20:30,997
It's Aang. He's got the staff!
926
01:20:31,021 --> 01:20:32,997
Yeah! Kick his butt, Mega Aang!
927
01:20:33,021 --> 01:20:37,020
No! Something's wrong!
The power is corrupting him!
928
01:20:48,020 --> 01:20:50,020
No!
929
01:20:54,020 --> 01:21:01,997
I dreamt of bringing the Air Nomads
back to the world as peacekeepers.
930
01:21:02,021 --> 01:21:05,997
They could've been a beacon
of light for the world to follow.
931
01:21:06,021 --> 01:21:09,997
But you ruined it!
You twisted my grave into a nightmare!
932
01:21:10,021 --> 01:21:13,997
Finally.
You have the power the Air Nomads need.
933
01:21:14,021 --> 01:21:17,020
Maybe there is hope for you after all.
934
01:21:25,020 --> 01:21:32,997
Do it! Use the staff! Show me you have
the strength to bring our people back!
935
01:21:33,021 --> 01:21:35,020
Do it!
936
01:21:44,020 --> 01:21:45,020
Do it!
937
01:22:12,220 --> 01:22:13,220
Aang...
938
01:22:16,070 --> 01:22:19,020
You will do so many
great things as the Avatar.
939
01:22:19,970 --> 01:22:22,997
But you must be prepared to
do what frightens you the most.
940
01:22:23,021 --> 01:22:30,020
Your people, your home,
we are always with you.
941
01:22:45,020 --> 01:22:46,020
No!
942
01:23:14,170 --> 01:23:15,997
No!
943
01:23:16,021 --> 01:23:20,020
No! My power!
944
01:23:21,020 --> 01:23:29,020
No. No!
945
01:23:39,420 --> 01:23:43,997
You fool! Why? Why did you break it?
946
01:23:44,021 --> 01:23:46,997
We could've fixed everything.
947
01:23:47,021 --> 01:23:50,997
We can't erase the pain of the past.
948
01:23:51,021 --> 01:23:53,020
We couldn't save them.
949
01:23:53,070 --> 01:23:56,997
But it's our duty to protect our people.
950
01:23:57,021 --> 01:24:00,997
Not at the cost of betraying
everything they stood for.
951
01:24:01,021 --> 01:24:01,997
No.
952
01:24:02,021 --> 01:24:04,020
It's time to let go.
953
01:24:04,070 --> 01:24:07,020
You have to forgive yourself.
954
01:24:10,320 --> 01:24:12,020
I have to forgive myself too.
955
01:24:21,420 --> 01:24:24,020
Air Nomads are formed from the best.
956
01:24:24,220 --> 01:24:32,020
We walk the world for a moment in time.
957
01:24:34,020 --> 01:24:39,020
Then we return to the eternal wind.
958
01:24:48,020 --> 01:24:55,997
Aang!
959
01:24:56,021 --> 01:25:01,020
Hey, Katara.
960
01:25:01,920 --> 01:25:03,020
Hey, Aang.
961
01:25:05,020 --> 01:25:05,997
Seriously?
962
01:25:06,021 --> 01:25:09,020
You do realize you're falling, right?
963
01:25:09,520 --> 01:25:10,997
Hey, if you ever get
tired of relying on Appa,
964
01:25:11,021 --> 01:25:12,997
I can hook you up with
one of these babies.
965
01:25:13,021 --> 01:25:21,020
I'll give you the best friend discount!
966
01:25:35,120 --> 01:25:37,020
I don't know if
air bending will ever return.
967
01:25:38,170 --> 01:25:41,020
But I know now that the
true power of the Air Nomads
968
01:25:41,820 --> 01:25:43,020
was never their bending.
969
01:25:43,570 --> 01:25:45,020
It was their values.
970
01:25:45,720 --> 01:25:48,020
And that's a power I can pass on to others.
971
01:25:49,320 --> 01:25:54,020
Avatar Aang, you are the true
embodiment of the Air Nomads.
972
01:25:55,220 --> 01:25:58,020
Thank you for giving up
the power that I could not.
973
01:25:59,395 --> 01:26:02,020
You give me hope for
the future of our culture.
974
01:26:10,020 --> 01:26:18,020
It's amazing, isn't it?
975
01:26:18,570 --> 01:26:20,997
The first new air temple in centuries.
976
01:26:21,021 --> 01:26:25,020
Republic City is finally complete.
977
01:26:28,070 --> 01:26:32,020
A city for all nations,
just like you promised.
978
01:26:33,770 --> 01:26:36,020
I never could have done
this without you, Katara.
979
01:26:37,720 --> 01:26:40,020
Hey, everybody.
Sorry I kept you all waiting.
980
01:26:40,720 --> 01:26:42,020
Are you ready for our big trip?
981
01:26:43,070 --> 01:26:45,020
As my new acolytes,
982
01:26:45,220 --> 01:26:49,020
you'll be helping me preserve
our culture for future generations.
983
01:26:49,070 --> 01:26:53,997
So, who wants to search for artifacts
at an ancient abandoned temple?
984
01:26:54,021 --> 01:26:55,021
Yay.
985
01:26:55,220 --> 01:26:58,997
I'm only going to make sure you don't try
to release another beefy old air bender.
986
01:26:59,021 --> 01:27:01,020
Yeah, I'm done with bad boys.
987
01:27:08,020 --> 01:27:16,020
Avatar Sonam told me about this place,
988
01:27:16,270 --> 01:27:20,020
so it's very possible that no one's
been here in hundreds of years.
989
01:27:21,420 --> 01:27:24,020
Oh, is this an air bender relic?
990
01:27:24,295 --> 01:27:26,020
I think that's just a rock.
991
01:27:26,070 --> 01:27:28,020
But I love the enthusiasm.
992
01:27:28,270 --> 01:27:29,997
Oh.
993
01:27:33,820 --> 01:27:35,020
Keep your eyes open.
994
01:27:35,320 --> 01:27:37,040
You never know what we might discover here.
995
01:27:37,420 --> 01:27:39,020
Oh.
996
01:27:40,020 --> 01:27:48,020
I thought they were extinct.
997
01:27:49,020 --> 01:27:56,997
I can't believe it.
998
01:27:57,021 --> 01:27:59,020
The original airbenders.
999
01:28:06,021 --> 01:28:08,997
Oh, can I have one?
1000
01:28:10,021 --> 01:28:11,997
Appa, you get it.
67811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.