All language subtitles for Under.Current.2025.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,199 --> 00:01:50,100
哇 哇 哇 哇
2
00:02:06,850 --> 00:02:07,470
各位 嘉
3
00:02:07,470 --> 00:02:14,950
賓
4
00:02:14,950 --> 00:02:21,870
大家好 我們 製 作 堂 前 線 週 年 晚 會 現在 正 式 開始 首先 我們
有
5
00:02:21,870 --> 00:02:22,870
請 高 主 席
6
00:02:34,790 --> 00:02:41,570
大家好 今天 很 高 興 可以 與 各位 擅 長 人 中 見 面 正 是 因為
有 你們 的 愛 心 和 捐
7
00:02:41,570 --> 00:02:48,570
款 才 可以 令 我們 製 拔 堂 在 過去 的 一 年 能 夠 幫 助 更 加
多 有 需要 幫 助
8
00:02:48,570 --> 00:02:55,210
的人 士 我 謹 代 表 所有 曾 經 受 惠 過 的 貧 苦 大 眾 向 各位
衷 心 致 謝
9
00:02:55,210 --> 00:03:02,050
你們 所 捐 出 的 每 一 分 每 一 毫
10
00:03:03,070 --> 00:03:06,610
都 會 用 在 最 有 需要 幫 助 的 貧 苦 大 眾 身 上
11
00:03:36,430 --> 00:03:43,190
在 我 朋友 的 生 日 派 對 上 認 識 了 蕭 展 鴻 我們 玩 得 很
晚, 我 喝 得 很
12
00:03:43,190 --> 00:03:48,930
醉 蕭 展 鴻 說 載 我 回去 我在 車 上 睡 著 了
13
00:03:48,930 --> 00:03:55,390
誰 知 一 醒 來 就 已經 在 他 家 裡 然後
14
00:03:55,390 --> 00:04:02,330
他 就 強 姦 了 我 請 問 你 所 說 的 蕭 展 鴻 現在 是不是
15
00:04:02,330 --> 00:04:03,009
在 這裡?
16
00:04:03,010 --> 00:04:04,210
請 你 指 認 他 出來
17
00:04:07,910 --> 00:04:12,570
就是 他 法 官 大 人, 我 問 完了
18
00:04:12,570 --> 00:04:16,070
辯 方 律 師
19
00:04:16,070 --> 00:04:22,330
言 小 姐
20
00:04:22,330 --> 00:04:29,230
根 據 你 當 晚 生 意 的 大 學 同 學 張 美 瑩 的 口 供 她 事
前 曾 經 向 你 提 及 過 會 介 紹 一個
21
00:04:29,230 --> 00:04:31,690
副 儀 台 給 你 認 識 請 問 有沒有 這樣的 事?
22
00:04:44,730 --> 00:04:51,570
有 根 據 蕭 展 龍 家 裡 樓 下 保 安 的 供 詞 事 發 當 晚 他
看到 你 經 過 大
23
00:04:51,570 --> 00:04:57,870
堂 期 間 一直 跟 蕭 展 龍 有 講 有 笑 跟你 所 說 一 醒 來 已經
在 他 家 裡 並 不 吻 合
24
00:04:57,870 --> 00:05:00,150
你有 什麼 解 釋?
25
00:05:00,750 --> 00:05:07,710
他說 謊 最後, 我 的 當 事 人 說 當 晚
26
00:05:07,710 --> 00:05:12,490
在 跟你 發 生 性 行 為 之前 是 由 你 親 手 幫 他 帶 上 安全 套
27
00:05:14,510 --> 00:05:20,350
是 還是 不是 我要 保 護 自己
28
00:05:20,350 --> 00:05:22,950
是 還是 不是
29
00:05:22,950 --> 00:05:32,270
是
30
00:05:47,500 --> 00:05:54,400
馬 先生, 我 還有 另 一個 案 件 我不 回 覆 你 了 謝謝 馬 大 仲,
這 次 真 是
31
00:05:54,400 --> 00:06:01,120
謝謝 你 了 我 以 後 一定 叫 我 爸爸 公 司 所有 案 件 都 交 給
那 間 律 師 樓 不要
32
00:06:01,120 --> 00:06:06,500
再 是 這些 案 件 情 罪 贏 了 不 代 表 真 相 大 白
33
00:06:06,500 --> 00:06:09,140
你 什麼 意思?
34
00:06:10,140 --> 00:06:16,900
人 渣, 我 打 死 你, 你 人 渣 爸爸, 你 別 這樣 我 不會 放 過
你的 爸爸
35
00:06:17,320 --> 00:06:18,320
爸爸, 你 沒事 吧?
36
00:06:18,560 --> 00:06:25,520
你 倆 不要 很 安 靜 別 走, 走吧 走吧, 爸爸 你 走, 有 事 慢慢
說, 慢慢
37
00:06:25,520 --> 00:06:28,520
接 知 走吧 你 沒事 吧?
38
00:06:28,860 --> 00:06:30,800
你 沒事 吧? 你 沒事 吧?
39
00:06:31,240 --> 00:06:32,240
你 沒事 吧?
40
00:06:33,340 --> 00:06:34,860
你 沒事 吧? 你 沒事 吧? 你 沒事 吧? 你 沒事
41
00:06:34,860 --> 00:06:41,480
吧? 你 沒事 吧?
42
00:06:41,980 --> 00:06:45,560
你 沒事 吧?
43
00:06:46,160 --> 00:06:51,160
被 病 人 供 斑 买 了 厌 护 费 的 下次 帮 你 提 高 价 格
44
00:07:15,210 --> 00:07:18,690
那 先生 叫 你 回來 馬 上 找 他 叫 他 帶 你 去 投 訴
45
00:07:18,690 --> 00:07:30,790
爹
46
00:07:30,790 --> 00:07:37,770
地 誰 把 A 4 紙 放 在 這裡? 叫 Mary 拿 出去 吧 A
47
00:07:37,770 --> 00:07:41,150
是 在 座 紙 幫 朋友 的 公 司 訂, 放 在 這裡 就 行了
48
00:07:44,560 --> 00:07:51,240
正 宵 的 投 訴 你 這 份 人 就 沒 什麼 必 要, 賺 錢 是的
49
00:07:51,240 --> 00:07:57,880
我 去 追 蹤 你 你 直接 拋 的話, 就 會 被 人 背 叛 我的
50
00:07:57,880 --> 00:08:01,740
薪 酬 包括 業 務 費
51
00:08:44,430 --> 00:08:46,790
不 然 如果 要 填 寫 就 要 上 來 那 一 套 嗎?
52
00:08:47,270 --> 00:08:54,070
是 呀 不過 好像 說 執 行 堂 的 數 據 有 問題 所以 要 重 新 編
輯 那麼 奇怪?
53
00:08:54,430 --> 00:08:55,790
你 也 覺得 奇怪?
54
00:08:56,890 --> 00:09:02,150
那 兩個 編 輯 來了 這麼 久 看 都 沒 看 過 我 一 眼 肯 定 是 機
緣
55
00:09:17,200 --> 00:09:18,200
有 消 息 嗎?
56
00:09:18,380 --> 00:09:25,260
沒有 你們 打 死 自己 的 工作 人 員 煙 要 差 點
57
00:09:25,260 --> 00:09:26,760
走 到 這麼 遠 才 能 打 到 哪裡?
58
00:09:27,520 --> 00:09:29,940
沒 辦法, 打 工 仔 就是 這樣 沒事,
59
00:09:30,740 --> 00:09:37,620
正 好, 警 察 你 也 對 警 暴 人 員 進 入 住 所 需要 有 搜 查
令 幾 位 警 官,
60
00:09:38,180 --> 00:09:40,540
讓 我 看看 行 不行?
61
00:09:42,680 --> 00:09:43,680
什麼 警 官?
62
00:09:44,709 --> 00:09:50,190
你們 的 行 為 已經 構 成 非 法 搜 查 公 司 要 我 來 檢 查,
這樣 也 犯 法?
63
00:09:50,970 --> 00:09:57,250
你 桌 上 的 計 算 機 的 數 字 根 本 是 亂 的 五 個 位 的 數,
你 按 了 七 個
64
00:09:57,250 --> 00:10:04,230
還有, 你 的 手 機 扣 是 警 隊 一 百 七 十 五 週 年 出 的 紀
念 品 我 猜
65
00:10:04,230 --> 00:10:05,110
也 不會 有 什麼 人 會 用
66
00:10:05,110 --> 00:10:12,030
怪 不 得
67
00:10:12,030 --> 00:10:13,390
馬 大 仲 要 打 清 官 逍 遙
68
00:10:14,320 --> 00:10:15,320
你 這麼 厲害?
69
00:10:15,700 --> 00:10:21,160
你是 … 刑 事 清 側 部 警 長 柯 定 邦
70
00:10:21,160 --> 00:10:26,540
柯 Sir, 東 九 龍 巡 區 搜 查 令
71
00:10:26,540 --> 00:10:33,000
有 些 事 只是 你 一個 形 式 而已 查 案 最 重要 是 真 相 那 就是
沒有 了
72
00:10:33,000 --> 00:10:35,500
你 上 街 是 誰?
73
00:10:35,840 --> 00:10:36,940
還有 你們 兩個 警 員 是 誰?
74
00:10:41,680 --> 00:10:42,680
不 說?
75
00:10:42,760 --> 00:10:43,760
行
76
00:10:44,330 --> 00:10:51,310
我 打 給 警 察 投 訴 熱 線, 我 一定 幫 我們 收 到 線 報 說
有人 利 用 謝 伯 堂
77
00:10:51,310 --> 00:10:58,250
索 取 錢 我們 律 師 樓 絕 對 不會 牽 涉 這些 事 我也 很 相信
你們 不會 牽
78
00:10:58,250 --> 00:11:04,610
涉 這些 事 我 查 謝 伯 堂, 還 希望 你 能 夠 交 出 謝 伯 堂 托
管 你的 律 師 樓 所有 資 料
79
00:11:04,610 --> 00:11:09,410
馬 大 狀, 不好意思 你 當 幫 我們 忙 好不好?
80
00:11:10,810 --> 00:11:13,550
幫 幫 忙, 有 人 死 了, 人 命 關 天
81
00:11:15,880 --> 00:11:19,860
當 是 警 民 合 作 謝謝
82
00:11:19,860 --> 00:11:23,060
你
83
00:11:23,060 --> 00:11:36,220
給
84
00:11:36,220 --> 00:11:42,940
我 取 消 這 幾 天 的 活 動
85
00:11:43,510 --> 00:11:50,430
免 得 記 者 借 來 這 回 事 那 12 號 新 分 堂 的 動 工 儀 式
我 安 排 北 區 那 邊 的 分
86
00:11:50,430 --> 00:11:57,370
區 主 任 代 理 出 席 還有, 接下來 這 兩個 月 有 什麼 大 型 慈
善 籌 款 活 動 那 些 捐 款 通 通
87
00:11:57,370 --> 00:12:03,950
跟我 加 碼 已經 多 給 了 保 姆 西 伯 堂 的 名 字 明白
88
00:12:03,950 --> 00:12:10,930
不是 還有 什麼 嗎?
89
00:12:27,340 --> 00:12:28,340
為 甚麼 沒有 糧 液?
90
00:12:29,360 --> 00:12:36,100
我 已經 跟 銀 行 那 裡 核 實 過 了 從 一 年前 開始 我們 每 個
月 的 財 務 報 表 和 戶 口 入 帳 額 都有 出 現
91
00:12:36,100 --> 00:12:42,640
都是 小 事 看 來 楊 韜 一直 收 緊 公 司 的 錢 你 不是 替 我 看
著 那個 混 蛋 嗎?
92
00:12:43,580 --> 00:12:44,800
這 筆 帳 他 給 你的 嗎?
93
00:12:46,520 --> 00:12:53,400
還 不知道, 還 在 查 這 件 事 絕 對 不 可以 讓 家 商 知道
94
00:12:53,400 --> 00:12:54,620
知道
95
00:13:35,150 --> 00:13:39,850
老 楊 來 得 正 好 你說 藍 色 這 條 配 襯 我 怎麼 說?
96
00:13:40,630 --> 00:13:46,770
灰 色 這 條 好 看 藍 色 我也 覺得
97
00:13:46,770 --> 00:13:48,530
對了,
98
00:13:49,930 --> 00:13:56,830
今 年的 慈 善 晚 宴 搞 得 很 成 功 下 午 我 約 了 大 老 闆 跟
他 商 量 在 下一 年 開 到 兩
99
00:13:56,830 --> 00:14:03,790
間 新 分 堂 高 先生, 我 接 到 你的 通 知 想 出 你的 行 政 開
支 提 高
100
00:14:03,790 --> 00:14:10,760
十 個 百 分 點 這樣 不行 又 不是 不行 今天的 捐 款
101
00:14:10,760 --> 00:14:17,760
跟 行 政 開 支 的 比 例 已經 是 一 百 五 十 換 言 之, 一 百
元 的 捐 款 裡 有 五 十
102
00:14:17,760 --> 00:14:24,760
元 去了 行 政 開 支 我想 問, 我 行 政 費
103
00:14:24,760 --> 00:14:25,760
誰 出 糧 給 你?
104
00:14:26,740 --> 00:14:33,580
你 不 如 告訴 我 你 媽 媽 的 女 人 高 先生, 我們 是 非 牟 利
機 構 按 照 今天的 比 例 再
105
00:14:33,580 --> 00:14:38,660
多 一點, 稅 局 會 調 查 我們 稅 局 調 查 好, 拘 捕 你 吧, 這
件 事 是 你 做 的
106
00:14:38,660 --> 00:14:41,420
你 只是
107
00:14:41,420 --> 00:14:49,440
說
108
00:14:49,440 --> 00:14:55,540
笑 而已, 新聞 也 有 報 道 很多 N GO 去 到 17 5 也是 這樣
109
00:14:55,540 --> 00:15:01,560
我們 160 不 算 過 分 高 先生, 我 真的 無 法 交 出 這 筆 帳
110
00:15:05,859 --> 00:15:06,859
你知道 嗎?
111
00:15:07,480 --> 00:15:13,680
有 件 事 叫 非 經 常 性 開 支 我 舉 個 例 子, 分 堂 的 天 花
就 從 你 那 裡 倒 下來
112
00:15:13,680 --> 00:15:15,580
是 否 需要 修 葺?
113
00:15:16,380 --> 00:15:23,140
又 要 花 你 三 幾 千 元 又 或者 分 堂 的 設 施 舊 了 要
114
00:15:23,140 --> 00:15:30,100
維 修 要 花 多少 錢 我們 真的 沒有 做 過 你是 否 腦
115
00:15:30,100 --> 00:15:31,100
退 化?
116
00:15:32,740 --> 00:15:35,420
我們 一 向 都 這樣 做, 現在 做 大 一點 就是 這個 意思
117
00:15:35,420 --> 00:15:44,060
知道
118
00:15:44,060 --> 00:15:46,940
你要 什麼
119
00:16:05,610 --> 00:16:12,510
收 了 它 就 當 你 替 我 做 事 的 訂 金 這 錢 我 不要 得 了
120
00:16:12,510 --> 00:16:13,810
什麼 不要 得?
121
00:16:14,910 --> 00:16:21,810
很 簡單 的 只 要 不 驚 動 其 他 人 的 情況 下 將 某 個 部 份
的 行 政
122
00:16:21,810 --> 00:16:28,770
費 分 散 開 幾 個 戶 口 用 來 買 股 票 再 將 賺 到 的 錢 射
123
00:16:28,770 --> 00:16:32,810
去 我 幾 個 離 岸 戶 口 這種 事情 難 不 倒 你
124
00:16:35,280 --> 00:16:41,540
錢 是 你的 了, 不用 拿 得 太 緊 大家 是 自己 人, 待 會 帶 你
去 見 老 闆
125
00:16:41,540 --> 00:16:48,360
恭喜 你, 你 進 入 了 非 牟 利 團 體 的 牟 利 小 組 核 心 如果
你想 不到
126
00:16:48,360 --> 00:16:53,560
甚麼 非 經 常 性 開 支 的話 隨 時 來 找 我, 我 打 算 這是 最
厲害 的
127
00:17:09,260 --> 00:17:16,260
排 除 了 他 殺 的 可能 性 現 時 正 在 從 事 殺 的 方 向 繼續
調 查 郭 主 席, 有 傳 聞 楊 韜 的 社 會 和
128
00:17:16,260 --> 00:17:18,859
製 白 糖 洗 黑 錢 案 有 關 請 問 你有 什麼 回 應?
129
00:17:19,520 --> 00:17:26,339
本 人 以 製 白 糖 主 席 的 身 份 嚴 正 聲 明 這 坊 間 的 留言
完全 毫 無 根 據 的 愛 意 重 上
130
00:17:26,339 --> 00:17:31,700
本 堂 將 會 對 造 謠 者 保 留 一 切 法 律 追 究 的 意 義 第二
131
00:17:31,700 --> 00:17:34,100
排
132
00:17:43,690 --> 00:17:50,550
大家 坐 下 休 息 一下 前 踢 的 要 求 是 講 距 離
133
00:17:50,550 --> 00:17:56,830
之後 要 將 距 離
134
00:17:56,830 --> 00:18:03,750
越 縮 越 短 這 招 好 用, 我 踢 到 你的 頭 也 不知道
135
00:18:03,750 --> 00:18:10,710
家 緯, 馬 Sir 家 緯 的 抬 拳 道 不是 用 來 打 架 的 但 如果
有 需要 智 慧 的時候
136
00:18:10,710 --> 00:18:13,010
大家 可以 加 上 這 招
137
00:18:14,550 --> 00:18:19,630
首先 就是 轉 移 戰 線 先
138
00:18:19,630 --> 00:18:26,470
轉 過來 轉 移 戰 線 的 目 的
139
00:18:26,470 --> 00:18:33,090
就是 分 散 對 方 的 注意 力 然後 踢 謝謝
140
00:18:33,090 --> 00:18:39,610
阿 楓 遠 昌, 你 又 來了
141
00:18:39,610 --> 00:18:41,510
你 等 我 愛 人 嗎?
142
00:18:42,290 --> 00:18:43,290
你看 錯 我 了
143
00:18:44,190 --> 00:18:48,750
看 著 你 壞, 星 期 六 有 空 嗎?
144
00:18:49,570 --> 00:18:51,650
有 了 文 英, 有 什麼 吩 咐?
145
00:18:52,070 --> 00:18:54,210
你 記 不 記得 我們 以前 那 間 小 學?
146
00:18:55,670 --> 00:18:56,670
關 了 幾 年,
147
00:18:57,810 --> 00:19:04,770
修 身 不 足 去 年 我 借 了 給 一 間 社 區 用 最近 他們 打 算
裝 修 想
148
00:19:04,770 --> 00:19:11,770
組 織 義 工 去 幫 忙 我 還 打 算 你 帶 小 朋友 去 做 義 工
不過 你 沒 空 不要 緊
149
00:19:12,570 --> 00:19:15,850
我 只是 想 著 這個 社 區 多 好 哪 間 社 區?
150
00:19:16,510 --> 00:19:18,230
濟 拔 堂, 你 有沒有 聽 過?
151
00:19:22,290 --> 00:19:23,290
星 期 六 幾 點?
152
00:19:23,450 --> 00:19:25,110
你 不是 約 了 文 英 拍 拖 嗎?
153
00:19:25,750 --> 00:19:28,970
可以 改 的 早
154
00:19:28,970 --> 00:19:39,450
安
155
00:19:39,450 --> 00:19:40,450
…
156
00:19:42,280 --> 00:19:49,280
歐 叔, 謝謝 惠 玲 波,
157
00:19:49,480 --> 00:19:54,680
糖 水, 大家 吃 吧 好 … 大家 慢慢 吃 好
158
00:19:54,680 --> 00:20:04,680
歐
159
00:20:04,680 --> 00:20:08,420
叔, 你 也 吃 一 碗 謝謝
160
00:20:12,880 --> 00:20:19,760
這 把 砂 糖 炒 過, 原 來 剛剛 好 有 什麼 適 合 你 多 來 我們
分 堂, 報 你的 口 福 你
161
00:20:19,760 --> 00:20:25,560
不 叫 我, 我 每 天 都 會 來 你知道 韜 叔 最 喜歡 跟你 聊 天
162
00:20:25,560 --> 00:20:32,040
只有 你 肯 聽 我說 話 韜 叔 的 故 事 很好 聽 你 不要 麻 煩 就
行了
163
00:20:44,110 --> 00:20:46,810
小心 點, 別 打 了, 知道 嗎?
164
00:20:56,910 --> 00:21:03,490
馬 先生, 帶 點 水 好, 謝謝 辛苦 你 了, 馬 先生 小 姐,
165
00:21:03,690 --> 00:21:09,990
你 們 是 義 工, 是 苦 工 不好意思 我 之前 跟 曾 院 長 說 過 要
搬 重 物
166
00:21:13,020 --> 00:21:14,020
說 笑 而已,
167
00:21:14,500 --> 00:21:20,960
助 人 為 樂 小 孩子 又 可以 放 下 電 家 的 泳 池 也 花 不 少
錢
168
00:21:20,960 --> 00:21:22,320
是啊,
169
00:21:23,120 --> 00:21:29,580
總 統 那 邊 籌 款 量 力 很 高 雲 主 任 不好意思
170
00:21:29,580 --> 00:21:35,380
你 來了, 顧 先生, 這邊
171
00:21:35,380 --> 00:21:42,360
捐 款 紀 錄 是不是 都 在 這裡?
172
00:21:43,320 --> 00:21:50,160
京 都 縮 手 的, 全 都 在 這裡 好, 謝謝 你 那 我 先 拿 酒, 有
甚麼 需要 我 再 找 你 好, 顧 先生
173
00:21:50,160 --> 00:21:56,140
對不起
174
00:21:56,140 --> 00:21:59,480
雲 主 任,
175
00:22:00,760 --> 00:22:01,599
雙 雪 婆 在 哪裡?
176
00:22:01,600 --> 00:22:07,180
你 叫 我 慧 玲 就 行了 這 箱 還 沒 分 類 的 放 在 舊 辦 公 室
那 邊 我 帶 你 去
177
00:22:13,070 --> 00:22:19,910
聽 院 長 說, 這個 分 堂 開 了 不 夠 一 年 這麼 快 就 裝 修 了
其實 我也 覺得 這裡 很
178
00:22:19,910 --> 00:22:25,390
新 淨 不過 總 航 運 要 修 理, 沒 辦法 那 你們 投 本 能 力 高
嗎?
179
00:22:32,450 --> 00:22:33,450
這邊, 那 邊
180
00:22:48,040 --> 00:22:51,120
原 來 在 這裡 你的?
181
00:22:51,560 --> 00:22:57,540
高 叔 的, 之前 留 下 了 最近 出 事 的 楊 湯?
182
00:22:58,640 --> 00:23:01,180
有 T 恤 嗎?
183
00:23:01,400 --> 00:23:03,640
等一下 還有
184
00:23:03,640 --> 00:23:10,660
甚麼
185
00:23:10,660 --> 00:23:15,600
可以 幫 忙?
186
00:23:16,600 --> 00:23:23,260
我 再 寫 一 本 書, 你 跟我 過來 你 需要 工 具 嗎? 好
187
00:23:23,260 --> 00:23:25,000
搞
188
00:23:25,000 --> 00:23:31,740
定 了, 我 找 到了
189
00:23:31,740 --> 00:23:38,520
好, 謝謝 大家 有沒有 見 過 韜 叔 那 本 藍 色 筆 記 簿?
190
00:23:42,320 --> 00:23:43,320
什麼 事?
191
00:23:43,460 --> 00:23:44,600
那 本 筆 記 簿 不 見 了
192
00:23:45,320 --> 00:23:46,540
那 我跟你 一起 玩 吧
193
00:25:01,870 --> 00:25:08,850
涉 嫌 性 侵 案 的 原 暴 人 袁 可 怡 日 晚 九 點 被 發現 在 寓
所 吊 頸 自 殺 現
194
00:25:08,850 --> 00:25:15,790
場 樓 下 遺 書 警 方 初 步 調 查 死 因 無 可 言 現 場 採 訪
期 間 袁 可 怡 的 爸爸 袁
195
00:25:15,790 --> 00:25:20,330
志 文 在 高 處 躲 下 本 台 攝 影 師 拍 攝 到 獨 家 畫 面
196
00:26:37,720 --> 00:26:38,720
是不是 很 奇怪?
197
00:26:39,440 --> 00:26:43,980
轉 了 一 本 筆 記 簿 又 不 見 了 現在 你是 答 應 幫 我 搜 了,
是 嗎?
198
00:26:44,280 --> 00:26:51,160
請 叫 楊 老 闆 死 的時候 他 在 衣 服 上 寫 著 還
199
00:26:51,160 --> 00:26:58,120
我 清 白 難 道 製 品 堂 真的 殺 了 他 嗎 跟 我們的 事 沒有 一樣
是
200
00:26:58,120 --> 00:27:00,180
誰 給 的 事?
201
00:27:01,600 --> 00:27:02,800
你 匿 名 舉 報 嗎?
202
00:27:03,420 --> 00:27:04,820
就 這麼 幾 封 信 來 的 那 種 嗎?
203
00:27:05,890 --> 00:27:12,610
所有 人 寄 信 給 你 也 會 查 我們 有 腦, 我們 懂 得 分 析, 馬
大 狀 難 道 說 你 外 面 有 兩個 姨 女 三 個 老 婆, 我們 要
204
00:27:12,610 --> 00:27:19,610
去 查 嗎 那 封 信 是 楊 東 寫 了 之後 第二 天 就 寄 到 我們的
辦 公 室 你說 是不是 有點 奇怪 那 你 查
205
00:27:19,610 --> 00:27:24,670
到 哪裡 了 甚麼 都 查 不到 因為 你 還 不 肯 幫 我們
206
00:27:24,670 --> 00:27:30,070
審 完 後, 可以 嗎? 馬 大 狀 對不起,
207
00:27:30,410 --> 00:27:32,070
職 業 病
208
00:27:34,380 --> 00:27:40,380
後 患 過 刺, 不好意思 張 嘉 年, 你 也 覺得 這 件 事 不 簡單
吧?
209
00:27:41,320 --> 00:27:48,060
我 沒 意 義 好 楊 韜,
210
00:27:48,240 --> 00:27:55,160
本 筆 記 簿 被 人 拿 了 很 可能 跟 他 死 有 密 切 關係 那 你看
過 本 筆 記 簿 嗎?
211
00:27:55,560 --> 00:27:57,680
你 覺得 裡面 有 什麼 線 索 值 得 我們 去 查?
212
00:27:59,980 --> 00:28:01,000
裡面 的 內 容 很 混 亂
213
00:28:02,730 --> 00:28:05,290
寫 的 都是 痛 苦 的, 不知道 是什麼 意思 不過,
214
00:28:06,190 --> 00:28:12,090
其 中 一 頁 我 看到 兩個 地 址 我的 印 象 是 特 殊 的 在 哪裡?
215
00:28:15,630 --> 00:28:17,810
在 這裡?
216
00:28:20,210 --> 00:28:24,910
看 來 這裡 的 雞 蛋 好像 很好 吃 真的 挺 好吃 的 你 到底 是 誰?
217
00:28:25,710 --> 00:28:30,170
我 問 過 這裡 的 老 闆 他 有 印 象 看 見 楊 兔 來 光 顧 過
218
00:28:31,280 --> 00:28:37,900
不過 不知道 是 誰 厲害, 連 我們的 伴 侶 也 做 了 第二個
219
00:28:37,900 --> 00:28:43,820
地 址 應該
220
00:28:43,820 --> 00:28:50,780
是 這裡 對 … 不是 … 不 應該 6
221
00:28:50,780 --> 00:28:51,780
號
222
00:29:05,520 --> 00:29:12,520
肚 子 疼, 找 孩子, 你 掛 了 孩子 聽 說 你 以前 是
223
00:29:12,520 --> 00:29:19,420
特 工 無 論 是什麼 機 密 都 拿 不到 你 上 來 說 你想
224
00:29:19,420 --> 00:29:23,480
查 什麼?
225
00:29:26,200 --> 00:29:30,400
我要 知道 所有 資 金 最後 流 向 背 後 的 大 莊 是 誰?
226
00:29:31,320 --> 00:29:32,580
就 去 給 我 找 兩個 人
227
00:29:36,620 --> 00:29:43,540
一 般 我 不會 過 問 委 託 人 的 目 的 但 這 件 事, 風 險 太
高 了 這是
228
00:29:43,540 --> 00:29:44,540
訂 金,
229
00:29:44,780 --> 00:29:48,900
稅 程 之後 還 給 另 一 半 果 然 是 名 顏 人
230
00:29:48,900 --> 00:29:51,920
等
231
00:29:51,920 --> 00:29:58,780
我 好 消 息
232
00:30:04,110 --> 00:30:08,470
明 明 已經 走 開 了, 很 快 回來 你們 先 去 坐 坐 謝謝 師 父
233
00:30:49,810 --> 00:30:51,070
慢 点 还 不 赢 吗
234
00:32:24,270 --> 00:32:25,950
天 啊 …
235
00:33:11,850 --> 00:33:14,810
喝 杯 咖 啡, 謝謝 沒事 吧?
236
00:33:16,170 --> 00:33:21,510
我 第一 次 看到 屍 體 的 樣 子 還 不 壞 偷 渡 人 家 也是, 其實
沒事
237
00:33:21,510 --> 00:33:28,290
我 不是 第一 次 其實 你 做 警 察
238
00:33:28,290 --> 00:33:35,170
真的 挺 危 險 行 行 都有 些 事 這 次 謝謝 你 幫
239
00:33:35,170 --> 00:33:37,970
忙, 你 可以 走了 早 點 回 家 休 息 一下
240
00:35:20,330 --> 00:35:20,808
你 去 哪裡?
241
00:35:20,810 --> 00:35:24,530
時間 到了 你 不是 忘 了 爹 地 生 日 吧?
242
00:35:25,490 --> 00:35:26,250
我 馬 上 趕 來
243
00:35:26,250 --> 00:35:38,950
怎麼
244
00:35:38,950 --> 00:35:44,550
這麼 多 字?
245
00:35:45,370 --> 00:35:47,690
來了 就 行了, 來, 坐 下 吃 飯
246
00:36:01,660 --> 00:36:08,660
爹 地, 生 日 快 樂, 你 一定 喜歡 我 伴 侶 送 什麼 我
247
00:36:08,660 --> 00:36:13,160
都 喜歡, 謝謝 對不起,
248
00:36:17,880 --> 00:36:24,180
師 父, 我 沒 準備 好 我 早 就 提 醒 你 了, 你 自己 忘 了
249
00:36:24,180 --> 00:36:26,820
爹 地, 我們 兩個 送 的
250
00:36:31,850 --> 00:36:33,150
為什麼 你 總 是 忘 記 東西?
251
00:36:35,410 --> 00:36:41,770
我有 重要 事 要 做 我知道 你 做 事 很 重要 但是 爸爸 生 日 也 很
重要
252
00:36:41,770 --> 00:36:47,590
原 來 可 兒 昨 天 自 殺 死 了
253
00:36:47,590 --> 00:36:51,990
我 還有 一個 案 子 的 緣 故
254
00:36:51,990 --> 00:36:58,910
我 猜 你 會 覺得 不 重要 不 如 今天 別 說 這些, 好 嗎?
255
00:37:03,290 --> 00:37:04,450
你有 話 要 跟 我說 嗎?
256
00:37:05,810 --> 00:37:06,290
爹 地
257
00:37:06,290 --> 00:37:14,970
讀
258
00:37:14,970 --> 00:37:21,390
大 學 的時候 我 聽 審 過 你 一 場 官 司 我很 記得
259
00:37:21,390 --> 00:37:28,290
你 用 二 次 大 戰 後 紐 倫 堡 審 判 做 舉 證 指 出 當 時 納
粹
260
00:37:28,290 --> 00:37:30,990
天 犯 用 自己 才 是 服 從 命 令 的 自 辯
261
00:37:32,160 --> 00:37:33,160
不過 最後,
262
00:37:33,780 --> 00:37:40,760
他們 都是 被 票 有 罪 因為 執 行 大 屠 殺 的 戰 犯 不 可以 躲
在 所
263
00:37:40,760 --> 00:37:45,940
謂 的 命 運 背 後 為 自己 的 罪 行 開 脫 這個 叫 道 德 良 知
264
00:37:45,940 --> 00:37:51,540
而 你 也 憑 著 這 一點 成 功 令 那 場 官 司 反 賣 為 勝
265
00:37:51,540 --> 00:37:55,560
我 從 那 一 刻 開始 我 發 誓,
266
00:37:56,340 --> 00:37:58,220
一定要 做 一個 像 你 一樣 的 大 律 師
267
00:38:08,589 --> 00:38:15,550
這一 份 是 四 年前 濟 弗 堂 和 我們的 律 師 行 託 款 他們 的 賬
目 和 基 金 合 約 簽 名 為 分 別 是
268
00:38:15,550 --> 00:38:22,550
李 和 楊 韜 濟 弗 堂 上 年的 收 入 有 五 億 多 百
269
00:38:22,550 --> 00:38:29,550
分 之 七 十 是 五 金 捐 贈 就是 差不多 有 三 億 五 而 這 筆 錢
裡面 有 兩 億
270
00:38:29,550 --> 00:38:36,510
是 匿 名 捐 贈 他們 的 開 支 有 很多 東西 人 工、 伙 食、 運
輸、 維 修
271
00:38:37,440 --> 00:38:44,320
會 計 各 式 各 樣 但 最 奇怪 的 一點 是 在 這些 供 應 服 務 公
司 的
272
00:38:44,320 --> 00:38:51,220
背 後 全部 都是 由 一 家 叫 O uts ider 的 海 外 公 司 持
有 而 他們 上 年 一 切 不同 加 起來 都是
273
00:38:51,220 --> 00:38:58,220
賺 了 兩 億 多 跟 匿 名 捐 贈 那 筆 帳 是 一樣 的 你 現在 說
的話 跟
274
00:38:58,220 --> 00:38:59,220
他們 有 什麼 關係?
275
00:39:00,320 --> 00:39:07,270
就是 一 種 犯 罪 模 式 匿 名 捐 贈 就是 一些 不 見 得 光 的 錢
提 供 服 務 就是 方 法 整 個
276
00:39:07,270 --> 00:39:08,610
過 程 就是 洗 黑 錢
277
00:39:08,610 --> 00:39:17,190
我們
278
00:39:17,190 --> 00:39:23,350
律 師 樓 只是 負 責 託 管 高 下 的 帳 目 和 基 金 其 他的
279
00:39:23,350 --> 00:39:27,930
法 律 上 我們 沒有 任 何 責 任
280
00:39:27,930 --> 00:39:33,190
即 是 我們 都 用 了 服 從 兵 令 來 自 辯
281
00:39:35,490 --> 00:39:42,250
不用 理 杜 德 良 才 …
282
00:39:42,250 --> 00:39:48,990
真 是 快 樂
283
00:39:48,990 --> 00:39:51,990
P
284
00:39:51,990 --> 00:39:57,690
ed ro, 我 看看 他 怎樣
285
00:40:15,060 --> 00:40:17,680
你 不是 有 什麼 失 智 症 嗎?
286
00:40:17,980 --> 00:40:19,180
還 這麼 厲害?
287
00:40:19,640 --> 00:40:26,500
失 智 症 是 沒有 記 性, 不是 笨 到 你 了 你 妨 礙 我 思 考,
勝
288
00:40:26,500 --> 00:40:33,320
之 不 武 謝謝
289
00:40:33,320 --> 00:40:37,200
給 我 加 點 熱 水 好, 沒 問題
290
00:40:37,200 --> 00:40:43,140
到 你 了
291
00:40:54,480 --> 00:41:01,280
馬 後 牌, 目 見 一 排, 停 在 高 組 你
292
00:41:01,280 --> 00:41:07,780
記 不 記得 你 這 次 約 我 出來 有 甚麼 事
293
00:41:07,780 --> 00:41:10,160
你
294
00:41:10,160 --> 00:41:22,640
現在
295
00:41:22,640 --> 00:41:29,490
的 情況 根 本 不 可能 成 功 有 你 幫 我, 我 一定 會 成 功 但是
296
00:41:29,490 --> 00:41:35,750
你 這樣 做 很 危 險 我很 快 就 知道 她 的 名 字 我 都 不知道
297
00:41:35,750 --> 00:41:42,030
我不 想 在 這個 世界 上 就 這樣 消 失 我要 做 回 正 確 的 事
298
00:41:42,030 --> 00:41:46,110
對不起,
299
00:41:47,050 --> 00:41:48,630
幫 不了 你
300
00:41:59,370 --> 00:42:00,710
兩 億 的 帳 目 跟 得 上 嗎?
301
00:42:01,650 --> 00:42:04,270
還 在 調 查, 高 先生, 需要 一點 時間
302
00:42:04,270 --> 00:42:10,850
只
303
00:42:10,850 --> 00:42:16,290
一個 二 個 都是 廢 柴 沒有 一個 有 用 的 開 車
304
00:42:16,290 --> 00:42:19,130
是,
305
00:42:24,590 --> 00:42:25,590
賈 先生
306
00:42:28,460 --> 00:42:33,220
沒 問題, 星 期 五 三 點 祭 筆 堂 的 麻 煩 事, 搞 定 了 嗎?
307
00:42:33,600 --> 00:42:36,800
應該 沒 問題 了, 是 記 者 …
308
00:42:36,800 --> 00:42:50,320
走吧,
309
00:42:50,620 --> 00:42:52,760
廢 柴, 走吧
310
00:43:13,840 --> 00:43:19,860
把 楊 桃 吞 了 公 司 兩 億 這 件 事 放 出去 為什麼, 高 先生?
311
00:43:22,460 --> 00:43:26,160
又 傳 媒 不 口 告訴 賈 先生 怎樣 也 好, 我 自己 說 的, 是不是?
312
00:43:28,220 --> 00:43:33,260
又 可以 分 審 記 者 的 注意 力 不用 讓 他們 每 天 問 那個 祭 拔
堂 洗 黑 錢 的 事
313
00:43:33,260 --> 00:43:36,820
做 吧
314
00:43:45,040 --> 00:43:50,720
這 間 外 國 公 司 上 年 加 價 賣 賺 了 一 兩 元 原 來 沒有 息
制 度
315
00:43:50,720 --> 00:43:57,540
律 師 樓 只是 托 管, 法 律 上 沒有 制 度 也 沒 辦法 證 明 不
淺 的 來
316
00:43:57,540 --> 00:44:03,360
源 是 有 問題 對不起
317
00:44:03,360 --> 00:44:10,120
說 話 這麼 有 趣?
318
00:44:10,700 --> 00:44:11,700
進 來 看看
319
00:44:12,940 --> 00:44:17,080
你 又 調 了 過來? 那 我 看看, 謝謝 有 東西 看?
320
00:44:22,440 --> 00:44:29,380
上 個 月, 世 伯 堂 的 財 務 總 監 楊 濤 調 警 死 亡 案 有 新
進 展 本 台 收 到 消 息 世 伯 堂
321
00:44:29,380 --> 00:44:36,040
的 帳 目 裡, 不 見 了 兩 億 世 伯 堂 方面 懷 疑 前 財 務 總
監 楊 濤 私 吞 公 款
322
00:44:36,040 --> 00:44:40,740
已經 報 警 又 是 兩 億
323
00:44:42,460 --> 00:44:44,260
帶 給 那個 死 人 有 什麼 方 便?
324
00:44:46,500 --> 00:44:49,940
如果 真的是 楊 韜 做 的 那 他是 死 命 解 釋 杉?
325
00:44:50,860 --> 00:44:54,360
也 不是 沒 那麼 可能 但是 他 拿 了 這麼 多 錢 來 幹 什麼?
326
00:44:55,380 --> 00:45:01,460
沒 用 的, 用 不了 有 什麼 意思?
327
00:45:09,560 --> 00:45:10,560
芝 凱 物 色
328
00:45:26,180 --> 00:45:29,440
楊 先生 最近 在 生活 上 有沒有 覺得 什麼 不同?
329
00:45:34,040 --> 00:45:39,600
走 得 走 得 沒 什麼 不同 根 據 我的 診 斷 你 應該 是 患 了 阿
芝 海 蜜 症
330
00:45:39,600 --> 00:45:41,260
就是 什麼?
331
00:45:41,920 --> 00:45:48,340
這個 病 是 認 知 障 礙 的 一 種 暫 時 都 沒有 方 法 根 治 初
期 會 記 憶 力 衰 退
332
00:45:48,340 --> 00:45:55,180
再 嚴 重 一點 就會 逐 漸 喪 失 身 體 各 種 機 能 患 者 的 平
均 壽 命 只有 三
333
00:45:55,180 --> 00:46:01,660
到 九 年 時間 希望 你可以 有 心 理 準備 楊 韜 在 一 年前
334
00:46:01,660 --> 00:46:08,620
知道 自己 得 到 這個 病 他 打 算 趁 自己 還有 能 力 的時候 就 偷
走 祭 品 和 錢 他 當然 以
335
00:46:08,620 --> 00:46:15,580
為 別 人 的 錢 不 見 得 光 那 別 人 就 不會 把 這 件 事 揚
出去 誰 知 最後 別 人 就會 埋 在 空 中
336
00:46:15,580 --> 00:46:22,060
人 為 財 死, 說 完了 但 他 偷 我的 錢 也 沒 用
337
00:46:25,109 --> 00:46:27,450
你說, 他 會 不會 不是 為 了 自己?
338
00:46:31,410 --> 00:46:38,290
他 無 親 無 故 可能 想 自己 最後 時 光 好 享 受 一 番 剩
339
00:46:38,290 --> 00:46:43,530
下 的 事 我 去 查 謝謝 你 跟 警 方 合 作, 謝謝
340
00:47:43,050 --> 00:47:46,470
你 一定 沒有 來 過 那 你就 跟我 來
341
00:47:46,470 --> 00:47:50,930
阿
342
00:47:50,930 --> 00:48:04,070
榮,
343
00:48:04,430 --> 00:48:07,370
有人 來 找 你 誰?
344
00:48:11,170 --> 00:48:12,170
莫 子 榮?
345
00:48:12,540 --> 00:48:19,520
幫 我 看看 有沒有 見 過 這個 人 大 約 一 年前 就 來 探
346
00:48:19,520 --> 00:48:25,140
監 說 是 社 署 派 來 的 社 工 我 進 到 這 間 界 讀 到 都是 由
他 擔 保
347
00:48:25,140 --> 00:48:31,860
他 對 你 不錯 不過 有 兩個 月 沒 見 過 他
348
00:48:31,860 --> 00:48:38,840
你們 兩個
349
00:48:38,840 --> 00:48:39,840
之前 認 識 嗎
350
00:48:49,800 --> 00:48:54,020
我 那個 走 鬼 祖 老 的 爸爸 楊 潼 是 你 爸爸?
351
00:48:56,840 --> 00:49:03,700
我 認 得 他 他 第一 次 出 現 我就 認 得 他 我 老 母 留 下 了
他的 照
352
00:49:03,700 --> 00:49:09,300
片 藏 起來 沒 給 我 看 過 我 那 次 毒 引 起 我 找 他的 抽 屜
第一 次 看到
353
00:49:09,300 --> 00:49:15,760
我 肯 定 他 就是 那個 混 蛋 你們 倆 有沒有 相 認?
354
00:49:17,060 --> 00:49:18,180
為什麼 要 相 認?
355
00:49:18,520 --> 00:49:24,600
這些 不 負 責 任 的人 來 裝 模 作 樣 你 有沒有 留 下 什麼 給
你?
356
00:49:25,180 --> 00:49:26,180
留 下 什麼?
357
00:49:27,960 --> 00:49:34,020
遺 憾 沒 爸爸 教, 弄 成 這樣, 遺 憾
358
00:49:34,020 --> 00:49:39,600
楊 韜 做 了 什麼 事?
359
00:49:43,240 --> 00:49:45,560
他 一個 月 前 死 了
360
00:49:47,129 --> 00:49:49,690
我們 現在 還 在 調 查 沒
361
00:49:49,690 --> 00:49:55,470
什麼 難 關 是 過 不了 的
362
00:49:55,470 --> 00:50:00,530
最 重要 是 用 一 假 日 開 開心 心 的 起 碼 好,
363
00:50:10,570 --> 00:50:14,290
謝謝 繼續 拍 攝, 謝謝
364
00:50:16,560 --> 00:50:23,200
大 嫂, 莫 子 榮 銀 行, 雖 然 他 一 毛 錢 都 沒有, 還 欠 銀
行 錢?
365
00:50:26,420 --> 00:50:27,700
即 是 他 沒有 說 謊 吧?
366
00:50:35,840 --> 00:50:37,540
怎樣? 有 甚麼 想 法? 我 來 聽 聽。
367
00:50:39,080 --> 00:50:42,440
除 了 楊 韜, 還有 誰 是 最 大的 元 頭 的 娘 娘?
368
00:50:55,299 --> 00:50:56,300
高 盛 雯
369
00:50:56,300 --> 00:51:09,600
都
370
00:51:09,600 --> 00:51:10,600
不知道 我的 功 夫?
371
00:51:10,640 --> 00:51:17,460
都 不知道 的 啦 孤 山 出 來了 那
372
00:51:17,460 --> 00:51:18,460
邊 走
373
00:51:30,120 --> 00:51:34,040
其實 這 件 事 我 已經 交 代 了 很多 次 了 沒 什麼 可以 再 補
充, 謝謝 請
374
00:51:34,040 --> 00:51:37,940
問 你有
375
00:51:37,940 --> 00:51:42,440
什麼 回 應?
376
00:51:51,420 --> 00:51:58,400
楊 逃 私 生 公 款 這 件 事 你 不會 搞, 你 來 搞 我 高 達,
我們 沒有 回 應, 發
377
00:51:58,400 --> 00:52:01,040
誓 高 莊 是 有 指 導 他們 的 捐 款 勢 在 哪裡?
378
00:52:01,760 --> 00:52:06,760
你 信 不 信 我 告 你 誹 謗? 我不 怕 高 主 席 … 你有 什麼 回
應 嗎? 沒有
379
00:52:06,760 --> 00:52:09,620
有人
380
00:52:09,620 --> 00:52:16,540
看 見 老 闆 比較 聰 明
381
00:52:16,540 --> 00:52:18,480
放心 吧, 高 先生
382
00:52:21,870 --> 00:52:27,090
嘉 山 聖 女 想 見 你 和 我 你 先 等 一 會
383
00:54:16,460 --> 00:54:18,460
來了 很 久 嗎?
384
00:54:23,220 --> 00:54:29,020
不是, 賈 先生, 一 會 兒 就 來 坐 吧 最近
385
00:54:29,020 --> 00:54:36,840
你
386
00:54:36,840 --> 00:54:41,440
很 紅 本 本 雜 誌 都 看到 你的 樣 子
387
00:54:44,650 --> 00:54:51,090
賈 先生, 其實 這 件 事 … 賈 先生
388
00:54:51,090 --> 00:54:56,950
跟我 解 僱 了 剛 才 的 侍 應 知道 這
389
00:54:56,950 --> 00:55:00,130
件 事 怎麼樣?
390
00:55:02,230 --> 00:55:09,110
跟 北 大 再 開 一個 會 他們 說 這 件 事 官 司 贏 了 無 論 做
什麼
391
00:55:09,110 --> 00:55:12,190
都 好 靠 腳 也 一樣,
392
00:55:12,970 --> 00:55:13,970
順 如 …
393
00:55:15,050 --> 00:55:19,450
一 旦 失 去 信 譽 之前 建 立 的 東西 就會 完全 失 去
394
00:55:19,450 --> 00:55:23,850
這 層 當然 明白 了, 賈 先生
395
00:55:23,850 --> 00:55:29,690
不過 這 次 的 事 我覺得
396
00:55:29,690 --> 00:55:36,610
一定 是 有人 有 心 陷 害 否 則 記 者 們 不 可能 有
397
00:55:36,610 --> 00:55:41,190
我們的 內 部 文 件 而且 楊 韜 的 死 也 不 像 是 那麼 簡單
398
00:55:48,270 --> 00:55:54,010
楊 韜 韜 偷 了 兩 億 那 件 事 會 不會 不是 他 做 的?
399
00:55:57,730 --> 00:56:04,710
賈 先生, 我 發 誓 我 一定 會 找 出 到底 是什麼 人 在 你 幕 後
搞 鬼, 找 三 筆
400
00:56:04,710 --> 00:56:08,150
錢 出來 好的 我
401
00:56:08,150 --> 00:56:13,710
一定 不會 再 讓 你 失 望
402
00:56:22,560 --> 00:56:28,760
先 走了, 格 先生 不 妨 礙 你 了, 格 先生
403
00:56:28,760 --> 00:56:30,880
阿
404
00:56:30,880 --> 00:56:43,280
邦,
405
00:56:43,520 --> 00:56:47,060
這 件 事 不是 結 束 了 嗎? 還 在 調 查?
406
00:56:47,940 --> 00:56:51,120
再 調 查 一 會 吧 你知道 我 姓 甲 的
407
00:56:52,140 --> 00:56:59,040
我 正 在 調 查 私 家 偵 探 被 謀 殺 的 事 你 真的 完全 不 認
識 死 者 嗎?
408
00:57:00,400 --> 00:57:01,400
什麼 意思?
409
00:57:02,720 --> 00:57:09,220
我們 破 解 了 死 者 的 電 腦 裡面 有 你的 資 料 我 看 了 他的
帳 簿
410
00:57:09,220 --> 00:57:15,620
楊 韜 給 了 五 十 萬 個 私 家 偵 探 現 金 這麼 大 手 筆?
411
00:57:17,240 --> 00:57:19,420
看 來 他 很有 可能 偷 了 梁 業
412
00:57:24,990 --> 00:57:31,850
是的, 我 找 到了 … 好的 對不起, 先生
413
00:57:31,850 --> 00:57:37,550
我 和 馬 大 將 說 了, 你 沒 空 了 好的 … 我 打 電 話 給 你,
再見
414
00:57:37,550 --> 00:57:39,610
什麼 事?
415
00:57:41,450 --> 00:57:48,390
我 沒 可能 做 到 情 侶 變 了 的 事 這 件 事 全 是 個 案 子 再
說, 恐 魔 守 路 上 根 本 不 夠 資 料 是
416
00:57:48,390 --> 00:57:51,830
好 牌 我覺得 高 少 文 一定 有 私 人 捐 款
417
00:57:53,990 --> 00:57:54,990
證 據 呢?
418
00:58:02,950 --> 00:58:06,770
成 熟 一點 吧, 這裡 以 後 全 靠 你 了
419
00:58:06,770 --> 00:58:13,710
對不起 你 現在 像 個 專 業 大 律
420
00:58:13,710 --> 00:58:14,488
師 嗎?
421
00:58:14,490 --> 00:58:19,350
我知道 人 如果你 還 認 我 這個 師 父 的, 接 住 他
422
00:58:28,080 --> 00:58:29,960
我 未 打 算 做 那個 服 從 命 令 的 戰 犯
423
00:59:28,160 --> 00:59:30,680
怎麼樣? 我 剛 下 班, 你 還 沒 開 工?
424
00:59:32,880 --> 00:59:33,880
有 什麼 新 的 資 料?
425
00:59:35,520 --> 00:59:42,500
有 些 東西 挺 有 趣 的 這 封 信 是 用 我的 名 字 寄 到 英 國
然後 打 回 頭 裡面 有一 份
426
00:59:42,500 --> 00:59:49,360
這樣的 文 件 裡面 全部 都是 製 品 堂 近 一 年 來 的 開 支 和 高
盛 民 知 人 戶
427
00:59:49,360 --> 00:59:55,760
口 的 資 料 這些 東西 隨 便 那個 人 也可以 拿 到 的 跟 我在 律
師 校 見 過 製 品 堂 的 文 件 一樣
428
00:59:58,700 --> 01:00:05,660
不知道 是 假 的 但 根 據 這 份 資 料 我也 無 法
429
01:00:05,660 --> 01:00:11,440
證 實 高 成 文 偷 了 兩 元 你 別 管 這些 事, 你 替 我想 另 一
件 事
430
01:00:11,440 --> 01:00:16,660
你 知 不知道 死 了 的 私 家 偵 探 員 查 過 我?
431
01:00:17,720 --> 01:00:24,700
在 他的 電 腦 裡 的 檔 案 是 有 齊 了 我 所有 的 資 料 的 同
時, 他 還 替 我 做
432
01:00:24,700 --> 01:00:25,840
了 一 份 評 估 報 告
433
01:00:28,040 --> 01:00:29,120
難 道 找 他 調 查 你?
434
01:00:30,480 --> 01:00:37,460
見 到 裡面 另 一個 檔 案 就是 這個 女 記 者 她 亦 不 識 楊 韜
大家 只 不過 是 九 個 月 前 見 過 一 面 但
435
01:00:37,460 --> 01:00:39,460
她 最近 亦 收 到 製 品 控 告 密 信
436
01:01:01,690 --> 01:01:08,570
郭 小 姐 這是 我 委 託 人 小 小 的 心 意 希望 你 高
437
01:01:08,570 --> 01:01:12,790
抬 貴 手, 別 丟 他 一 半 誰 是 你 委 託 人?
438
01:01:14,130 --> 01:01:20,690
你 應該 很 清楚 我不 管 他是 誰, 你 回去 跟 他說 我 不會 被 人
收 買 的
439
01:01:33,720 --> 01:01:40,580
這個 記 者 人 品 不錯, 信 得 過 經 我 查 過 不會 有 錯 的 你
沒 必 要 裝 神 弄 鬼 去 試 探
440
01:01:40,580 --> 01:01:47,400
他 人 心 難 撐, 試 試 穩 妥 點 這個 警 察 你 別 看 他 廢 廢
的 警
441
01:01:47,400 --> 01:01:54,260
隊 家 族 出 身, 老 爸 拿 了 紅 銀 雞 繩 帶 著 他 睡 在 豪 宇
天 生 疾 惡 如 仇 真的 聞
442
01:01:54,260 --> 01:01:59,740
到 一點 味 道 也 頂 不 住 不 放 整 個 警 隊 沒 多少 人 這個 適
合 你的 要 求
443
01:02:04,520 --> 01:02:05,520
即 是 怎樣?
444
01:02:05,840 --> 01:02:10,420
即 是 說 楊 蘇 特 意 引 導 我 和 女 記 者 去 查 制 伏 堂 的
醜 聞?
445
01:02:11,040 --> 01:02:18,040
很 明 顯 但 問題 是 她 自己 已經 涉 嫌 偽 造 假 象、 私 吞 公
本、 一 真 是 公 為 何 要
446
01:02:18,040 --> 01:02:19,040
找 人 去 查 她 自己?
447
01:02:23,700 --> 01:02:24,700
下一 步 怎樣?
448
01:02:25,180 --> 01:02:26,180
下一 步?
449
01:02:26,480 --> 01:02:32,540
依 我說 當然 是 24 小時 看 著 高 盛 文 但 我 沒有 甚麼 權 限
450
01:03:08,680 --> 01:03:10,460
这 边
451
01:03:36,280 --> 01:03:38,940
加 桑 加
452
01:03:38,940 --> 01:03:57,320
桑,
453
01:03:57,440 --> 01:03:58,440
你 為 了 我
454
01:04:02,640 --> 01:04:09,580
你 不 見 了 那 兩個 億, 就是 他的 他說, 在 日本
455
01:04:09,580 --> 01:04:16,580
如果 做 錯 事, 就 要 斬 首 節 謝 罪 這些 是 最 基本 的 誠
456
01:04:16,580 --> 01:04:22,840
意 你 令 鬼 頭 幫 損 失 這麼 多, 你 打 算 怎麼 表示 你的 誠
意?
457
01:04:31,150 --> 01:04:32,490
那 是 你的 正 義 嗎?
458
01:05:06,120 --> 01:05:11,440
請 進 請 進 請 進 喂
459
01:05:11,440 --> 01:05:15,980
你 是 男 人 吧 男 人 的話
460
01:05:42,000 --> 01:05:45,980
野 口 先生 問 你 為什麼 這麼 久 都 不 切 牛 肉?
461
01:05:51,020 --> 01:05:52,020
喂,
462
01:05:58,240 --> 01:06:00,060
以 後 也 要 多 多 指 教,
463
01:06:00,820 --> 01:06:07,780
做 得 好 我 和 野 口 先生 保 證 這 次 的 事
464
01:06:07,780 --> 01:06:10,500
可以 幫 他 賺 回 三 倍
465
01:06:12,140 --> 01:06:13,460
不過 要 你 幫 忙
466
01:06:13,460 --> 01:06:20,660
不知道
467
01:06:20,660 --> 01:06:25,800
為什麼
468
01:06:25,800 --> 01:06:32,780
我 可以 碰 到 手 李 厚 先生 有一
469
01:06:32,780 --> 01:06:39,440
筆 錢 要 送 去 金 三 角 二 千 萬 美 金 你 幫 他 送 過去
470
01:06:39,440 --> 01:06:42,930
到 時候 告訴 你 誰 是 接 頭 人?
471
01:06:45,150 --> 01:06:51,510
戴 家 山, 我 一個 人 怎麼 拿 二
472
01:06:51,510 --> 01:06:53,290
千 萬 美 金 過去?
473
01:06:53,970 --> 01:07:00,810
不是 你 一個 人, 你 帶 隊, 是不是 搞 過 什麼 愛 心 送 亂 東
474
01:07:00,810 --> 01:07:01,810
南 亞?
475
01:07:01,990 --> 01:07:06,370
你 找 多 些 人 做 掩 飾, 帶 二 千 萬 美 金 過去。
476
01:07:08,850 --> 01:07:09,850
戴 家 山,
477
01:07:11,280 --> 01:07:17,680
我 看 我 問 他 那 二 千 萬 美 金 要 來 幹 什麼?
478
01:07:20,320 --> 01:07:27,320
那 二 千 萬 美 金 要 來 買 起 你的 你 過去 交 到 錢,
479
01:07:28,300 --> 01:07:34,460
分 併 個 頭 出來 那 接 台 人 點 好 帳, 就 會 殺 了 你
480
01:07:34,460 --> 01:07:41,350
你 也 有點 信 心 拿 二 千 萬 美 金 去 金
481
01:07:41,350 --> 01:07:42,370
三 角 幹 什麼?
482
01:07:43,230 --> 01:07:49,310
當然 是 買 白 粉 了 加 三
483
01:07:49,310 --> 01:07:56,250
白 米 的 東西 又 不能 碰 不用 你 碰 我 已經
484
01:07:56,250 --> 01:08:02,390
在 香港 了 不過 他們 一定要 在 金 三 角 收 錢 明白 嗎?
485
01:08:05,590 --> 01:08:06,590
明白
486
01:08:26,360 --> 01:08:32,100
馬 上 帶 兒 子 乘 搭 明 天 最 早 的 航 班 回 加 拿 大 叫 你
做 就 做 吧
487
01:08:32,100 --> 01:08:39,520
給
488
01:08:39,520 --> 01:08:46,460
我 請 一個 免 費 加 拿 大的 航 班 下 個 星 期 我 一個 免 費
直接 走 要 不要
489
01:08:46,460 --> 01:08:47,700
預 訂 回 香港 的 機 票?
490
01:08:50,080 --> 01:08:51,700
可以 走 得 了, 多 米 托 佛
491
01:08:56,240 --> 01:08:57,800
那 就是 不 妥 點 嗎?
492
01:08:59,979 --> 01:09:06,880
正 好 去 拿 去 用 吧 不過 我 告訴 你 解 完 昆
493
01:09:06,880 --> 01:09:13,740
哥 為 人 我 太 清楚 了 兩 翼 這一 彈 一 旦 曝 光 我就 已經
494
01:09:13,740 --> 01:09:18,100
注 定 玩 完 趁 我 現在 還有 一點 點 利 用 價 值
495
01:09:18,100 --> 01:09:21,700
我就 可以 打 回 這個 遊戲
496
01:09:47,700 --> 01:09:54,520
我 希望 社 會 大 眾 能 夠 將 集 中 力 放 在 我們 祭 拔 堂 的
救 濟 工作 上 好 在
497
01:09:54,520 --> 01:10:01,500
接下來 我們 會 為 東 南 亞 孤 兒 舉 辦 一次 愛 心 無 國 界 時
事 活 動 希望 能
498
01:10:01,500 --> 01:10:08,340
夠 將 我們的 愛 心 帶 到 其 他 地方 有 需要 的人 你 跟 我說 當然
是 24 小時
499
01:10:08,340 --> 01:10:11,220
找 人 看 著 高 盛 文 但是 我 沒有 這樣的 決 心
500
01:10:16,110 --> 01:10:18,810
是, 我是 馬 先生?
501
01:10:21,450 --> 01:10:27,930
是, 我們 有 個 慈 善 活 動 去 東 南 亞 你 也 想 去?
502
01:10:29,170 --> 01:10:34,450
我 幫 你看 看 有沒有 位 子 我有 的, 我有 你的 位 子
503
01:10:34,450 --> 01:10:37,570
好, 那 我 約 過來
504
01:10:51,410 --> 01:10:58,330
即 是 一 種 壞 罪 無 罪 匿 名 端 借 就是 一些 不 見 得 光 的
東西 提 供 服 務 就是 方 法 整 個
505
01:10:58,330 --> 01:10:59,630
過 程 就是 洗 黑 店
506
01:12:12,300 --> 01:12:13,300
謝謝
507
01:13:23,190 --> 01:13:29,310
香港 有 很多 不同 的 食 物, 例 如 烤 肉, 烤 肉, 烤 肉, 烤
肉, 烤 肉,
508
01:13:29,310 --> 01:13:31,690
烤 肉, 烤 肉,
509
01:13:31,770 --> 01:13:37,710
烤
510
01:13:37,710 --> 01:13:42,390
肉
511
01:13:56,390 --> 01:14:02,990
今天 是 最後 一 晚 難 得 來到, 不 如 我們 一 會 出去 逛 街 吧
你 不是 每 晚 都 要 開 會 嗎?
512
01:14:03,190 --> 01:14:08,910
主 席 有 事, 今 晚 會 議 取 消 了 剛 才 見 到 他 和 幾 個 當
地 人 去了 會 議 室
513
01:14:08,910 --> 01:14:15,450
既 然 我們 不用 開 會 不 如 我們 先 吃 飯, 一 會 再 逛 街 吧
好 呀 …
514
01:14:15,450 --> 01:14:22,330
不好意思, 我 腿 有點 不 舒 服 不 如 你 去 吧 那 你 先 回去 吧,
一 會 打 電 話 給
515
01:14:22,330 --> 01:14:23,330
我們
516
01:15:01,580 --> 01:15:07,720
你 過去 交 到 錢, 新 訂 個 頭 出來, 那 接 台 人 怎麼 做,
517
01:15:08,140 --> 01:15:10,360
就會 殺 死 你 了。
518
01:15:50,640 --> 01:15:51,640
謝謝 你
519
01:16:28,450 --> 01:16:29,570
再 来 一次
520
01:17:45,000 --> 01:17:52,000
这是 去 机 场 吗 不, 长 官 关 上 门 门 门 门 门, 别 跑 了
521
01:17:52,000 --> 01:17:54,580
请 问 是 我, 长 官 你是 个 警 察 吗
522
01:18:42,600 --> 01:18:43,600
I need your help
523
01:19:27,470 --> 01:19:32,310
出 事 了, 我 發 個 定 位 給 你 你 馬 上 過來 接 我 到底 是 誰
要 殺 你?
524
01:19:33,070 --> 01:19:34,210
是不是 跟 楊 拖 河 死 有 關?
525
01:19:36,030 --> 01:19:37,030
你 到底 是什麼 人?
526
01:19:57,260 --> 01:20:01,400
所有 人 都 要 殺 你 我也 想 知道 那 兩個 人 去了 哪裡
527
01:20:30,030 --> 01:20:32,850
見 到 我是 斬 馬 燈 的 高
528
01:20:32,850 --> 01:20:40,390
先生,
529
01:20:40,530 --> 01:20:42,210
發 生 什麼 事?
530
01:20:43,650 --> 01:20:50,450
我 問 不 到了, 立 刻 上 去 機 場 收 拾 他 發
531
01:20:50,450 --> 01:20:51,610
生 什麼 事?
532
01:20:54,550 --> 01:20:57,230
我在 後 面 拿 著 藥 箱 幫 你的 張 孝 主 導
533
01:21:04,750 --> 01:21:05,750
報 仇
534
01:21:38,600 --> 01:21:45,440
程 鋒 先生, 我們 懷 疑 你 和 一 宗 串 謀 妨 礙 司 法 工 程 教
唆 被 假 號 公 案 有 關 想
535
01:21:45,440 --> 01:21:52,320
請 你 回去 協 助 調 查 阿 慕
536
01:21:52,320 --> 01:21:59,300
… 華 大 狀, 你 有 甚麼 權 利 相信 不用 我 多 說 對 於
537
01:21:59,300 --> 01:22:01,960
蕭 展 鴻 對 你的 指 控 還有 甚麼 不 明白?
538
01:22:03,860 --> 01:22:08,120
我 最 不 明白 的是 明 明 法 庭 已經 判 了 他 無 罪
539
01:22:09,410 --> 01:22:10,650
為什麼 要 指 控 我?
540
01:22:11,450 --> 01:22:12,790
說 我 教 授 會 比較 好?
541
01:22:15,970 --> 01:22:17,550
可能 袁 可 兒 死 了,
542
01:22:18,350 --> 01:22:20,650
她 人 生 發現 害
543
01:22:20,650 --> 01:22:27,250
死 人 了, 馬 大
544
01:22:27,250 --> 01:22:34,210
狀 我 反 映 蕭 展 翁 對 我的 指 控
545
01:22:34,210 --> 01:22:37,310
為 我 致 歉
546
01:22:38,910 --> 01:22:39,910
不好意思,
547
01:22:40,310 --> 01:22:47,310
阻 礙 司 法 公 正 的 疑 犯 不能 自 簽 保 釋, 一定要 人 事 擔
保 你 也 要 坐 一 天, 我 安 排
548
01:22:47,310 --> 01:22:48,310
臭 夾 給 你
549
01:23:23,570 --> 01:23:24,890
一定 是 高 成 文 教 的
550
01:23:24,890 --> 01:23:32,690
其實
551
01:23:32,690 --> 01:23:39,550
我不知道 你 去 那 邊 是 為 了 什麼
552
01:23:39,550 --> 01:23:45,270
總 之 不要 再 鬥 這 件 事 我不 想 你好 像 他 那 樣 見 報 高
553
01:23:45,270 --> 01:23:51,210
成 文 死 了 所有 線 索 都 斷 了
554
01:23:52,490 --> 01:23:53,490
還 怎麼 賺?
555
01:24:02,530 --> 01:24:07,070
早 點 賺 就 行了 無
556
01:24:07,070 --> 01:24:12,710
謂 困 著 自己 我
557
01:24:12,710 --> 01:24:19,710
可以 接 受 失 敗 但 不 可以 接 受 放 棄
558
01:24:36,220 --> 01:24:37,640
我 連 失 敗 都 不 想 接 受
559
01:25:36,750 --> 01:25:42,690
被 告 魯 莽 駕 駛 罪 名 不 成 立, 意 外 後 不 顧 而 去 罪 名
成 立 罰 款 五 千
560
01:26:16,490 --> 01:26:19,390
只是 這樣, 你 去 吃 飯 吧
561
01:26:19,390 --> 01:26:24,950
好 呀,
562
01:26:24,950 --> 01:26:30,890
對不起
563
01:26:30,890 --> 01:26:36,710
爹 地 想 見 你, 去 辦 公 室 等 著 你
564
01:26:48,200 --> 01:26:55,200
還 給 你 以前 我 跟 著 你 很 久 你 都 不 捨 得
565
01:26:55,200 --> 01:26:57,640
讓 給 我 當 了 我 幾 年
566
01:26:57,640 --> 01:27:04,080
你 這麼 做, 值 得 嗎?
567
01:27:08,120 --> 01:27:13,360
我 以 為 要 做 個 考 慮 師 就是 要 打 人 償 還 錢
568
01:27:13,360 --> 01:27:17,680
可以 幫 到 客 戶
569
01:27:19,370 --> 01:27:26,350
也 能 賺 到 錢 但是 贏 了 很多 官 司 就 越 不 想 輸 不知道 從
何 時
570
01:27:26,350 --> 01:27:31,770
開始 就 變 成 為 了 想 贏 而 利 用 法 輪 流 動
571
01:27:31,770 --> 01:27:38,670
就 沒 了 真 相 我不知道 我 還有 多 久 我
572
01:27:38,670 --> 01:27:42,990
只 知道 我很 快 就會 忘 記 我 自己 是 誰
573
01:27:51,690 --> 01:27:58,630
我 找 私 家 偵 探 查 過 幕 後 老 闆 是 誰 我不知道 你 黑 錢 的
內 容 是 甚麼 也 查
574
01:27:58,630 --> 01:28:03,570
不到 你是 資 深 大 律 師 這樣的 證 據 夠 不 夠?
575
01:28:09,370 --> 01:28:15,110
這是 唯 一 的 辦法 偷 了 他們 的 錢 讓 他們 跪 下 跪
576
01:28:15,110 --> 01:28:19,710
用 我的 死 去 做 導 火 線 炸 開 情 人 節
577
01:28:20,910 --> 01:28:22,870
你 現在 還有 選 擇 嗎?
578
01:28:24,430 --> 01:28:29,270
我 選 了, 我 想 早 點 哭 我
579
01:28:29,270 --> 01:28:44,390
和
580
01:28:44,390 --> 01:28:50,550
蕭 子 雄 的 爸爸 了 解 過 自 從 我 女 兒 自 殺 之後 她 兒 子
就 說 見 到 鬼
581
01:28:50,550 --> 01:28:56,730
精 神 恍 恍 惚 惚, 還 跑 去 警 署 報 警 不過 你 放心,
582
01:28:57,670 --> 01:29:01,750
她 爸爸 說 了 會 消 案 謝謝
583
01:29:45,930 --> 01:29:52,850
就是 不 當 自 恃, 你 是 對 的 但 這種 事, 今天 給 警 察 去 查
就 行了 你 不 需要 幫 忙
584
01:29:52,850 --> 01:29:59,490
的, 我 不 許 你有 事 今天
585
01:29:59,490 --> 01:30:04,490
月 光 很 漂亮
586
01:30:04,490 --> 01:30:11,490
跟我 媽 媽 出 事 那
587
01:30:11,490 --> 01:30:12,490
晚 一樣
588
01:30:17,120 --> 01:30:18,120
我 經 常 想,
589
01:30:19,040 --> 01:30:22,540
今 晚 如果 是 第一個 來 幫 忙 的話
590
01:30:22,540 --> 01:30:28,840
或 許 我 媽 媽 就 不會 死
591
01:30:46,920 --> 01:30:47,920
養 殘 兩 億 在 哪 裏
592
01:31:25,640 --> 01:31:31,500
我 可以 幫 你們 但 我要 知道 整 件 事 很
593
01:31:31,500 --> 01:31:39,500
感謝
594
01:31:39,500 --> 01:31:46,360
董 事 局 推 舉 本 人 接 任 祭 佛 堂 的 新 任 主 席 我在 這裡
以
595
01:31:46,360 --> 01:31:53,320
祭 佛 堂 主 席 的 身 份 再 一次 向 大家 保 值 從 今 以 後 都
596
01:31:53,320 --> 01:32:00,280
會 公 開 透 明 地 處 理 每 一 筆 的 捐 款 絕 對 不會 再 出 現
同 類 型 的 事 件 古 主
597
01:32:00,280 --> 01:32:07,280
席, 我 手 上 有一 份 文 件 裡面 詳 細 列 明 了 十 幾 個 離 岸
戶 口 的 出 入 帳 紀
598
01:32:07,280 --> 01:32:13,680
錄 全部 都是 透 過 祭 佛 堂 的 開 支 一 層 一 層 地 扣 除、 轉
帳
599
01:32:13,680 --> 01:32:17,520
足 足 有 兩 億 多 還有,
600
01:32:18,280 --> 01:32:22,840
所有 的 戶 口 都是 以 你的 名 義 開 的 請 問 你有 甚麼 解 釋?
601
01:32:26,820 --> 01:32:33,520
我不知道 你們 這些 所 謂 的 文 件 是 從 哪裡 得 來 的 但 我 肯
定 是 假 的 警 察, 讓 開, 麻 煩 你 我們 不 准,
602
01:32:33,680 --> 01:32:40,480
請 慢 用 顧 卓 華 先生 你 涉 嫌 和 一 宗 勞 用 公 款 案 有 關
現在 請 你 回去 協 助 調 查
603
01:32:55,050 --> 01:32:57,850
我要 見 你們 指 揮 官 我要
604
01:32:57,850 --> 01:33:05,050
見
605
01:33:05,050 --> 01:33:08,530
我 律 師 你 走 得 了 即 是 怎樣?
606
01:33:09,570 --> 01:33:13,970
你 走 得 了 但 不 排 除 我們 隨 時 約 你 回來 協 助 調 查
607
01:34:10,270 --> 01:34:15,590
是, 老 闆 我 回 家 了 好,
608
01:34:17,130 --> 01:34:18,290
我 明 天 來 找 你
609
01:34:18,290 --> 01:34:25,730
你
610
01:34:25,730 --> 01:34:28,890
找 得 好 嗎?
611
01:34:32,730 --> 01:34:37,790
累 了, 老 闆, 不 關 我的 事 有人 害 我, 你 搞 甚麼
612
01:34:39,020 --> 01:34:45,960
今天 這麼 熱, 你 穿 了 西 裝 你 不是 穿 了 偷 聽 器 吧? 沒有
… 你 不 如
613
01:34:45,960 --> 01:34:48,120
下來 跟我 談 老
614
01:34:48,120 --> 01:34:58,480
闆,
615
01:34:58,620 --> 01:34:59,640
你 相信 我?
616
01:35:01,160 --> 01:35:07,180
我 相信 你 我不 相信 你
617
01:35:08,010 --> 01:35:13,950
你就 會 像 老 高 一樣 那 你 猜 不 猜 到 是 誰 害 你?
618
01:35:17,310 --> 01:35:23,290
這樣 解 決 不了 事情 你 先 回 家, 我 想 想 怎麼 做
619
01:35:23,290 --> 01:35:25,110
是
620
01:35:25,110 --> 01:35:32,030
呀, 你 有 空
621
01:35:32,030 --> 01:35:39,000
出來 害 你 那個 人 如果 真的 放 了 兩 億 進 你 戶 口, 就 拿
622
01:35:39,000 --> 01:35:42,500
出來 吧, 無 所 謂 麻
623
01:35:42,500 --> 01:35:53,080
煩
624
01:35:53,080 --> 01:35:54,080
你
625
01:36:08,600 --> 01:36:15,540
顧 主 席, 不 用 這麼 害 怕 我是 來
626
01:36:15,540 --> 01:36:18,300
幫 你的 幫 什麼?
627
01:36:19,540 --> 01:36:25,040
高 清 文 怎麼 死, 你 應該 很 清楚 有 我 做 你的 代 表 律 師,
628
01:36:26,300 --> 01:36:32,640
流 氓 供 款 這些 案 子 根 本 值 十 十 歲 他們 想 要 的是 後 面
的 大 鑊
629
01:36:32,640 --> 01:36:36,300
如果你 肯 做 污 點 證 人,
630
01:36:37,080 --> 01:36:38,160
爭 取 回 營 一點 也 不 難
631
01:36:41,830 --> 01:36:48,830
不過 一定要 提 供 他們 的 犯 罪 證 據 神 經 病, 我 不知道 你說
什麼 我 曾 經
632
01:36:48,830 --> 01:36:55,030
跟 高 主 席 說 過 同 一 番 話 不過 他 沒有 聽 我的 專 業 意 見
你 認 真 考 慮 一下
633
01:37:09,260 --> 01:37:15,240
那 些 傢 伙 發現 了 我們的 房 子 所以 就 這樣 轉 移 了 它 之後
我們 就 甩 掉 了
634
01:37:15,240 --> 01:37:21,200
不要 緊, 我 就是 想 讓 它 廢 掉 你
635
01:37:21,200 --> 01:37:23,800
覺得 他們 真的 會 上 當?
636
01:37:26,280 --> 01:37:32,060
準備, 開始 你 認為 誰 會 贏?
637
01:37:33,440 --> 01:37:37,740
當然 是 紅 色 的 高 成 哥 的 頭 也是 男 生 一 叫 就 把 女 生
關 掉 了
638
01:37:38,650 --> 01:37:43,630
看 不到, 救 一 救 好 你 把
639
01:37:43,630 --> 01:37:53,750
他
640
01:37:53,750 --> 01:38:00,650
帶 出來, 當然 知道 每 個人 的 斤 兩 有 時候, 只 要 有 一個 機會
641
01:38:00,650 --> 01:38:02,890
就可以 反 白 衛 城
642
01:38:59,680 --> 01:39:03,080
胡 志 偉
643
01:39:03,080 --> 01:39:20,540
議
644
01:39:20,540 --> 01:39:21,540
員
645
01:39:29,710 --> 01:39:34,810
古 主 席 古 主 席
646
01:39:34,810 --> 01:39:45,630
古
647
01:39:45,630 --> 01:39:46,630
主 席
648
01:40:09,810 --> 01:40:10,810
來, 由 我 來
649
01:40:37,360 --> 01:40:38,360
大家 看到 了吧?
650
01:40:41,940 --> 01:40:45,020
究 竟 你好 大 一點 還是 我 好 大 一點?
651
01:42:26,320 --> 01:42:27,860
想 繼續 還是 更 快?
652
01:42:51,600 --> 01:42:52,600
怎麼 這麼 看?
653
01:42:58,760 --> 01:43:04,560
一 二 三 四 五
654
01:44:51,560 --> 01:44:52,580
你 以 為 都是 粉 塵?
655
01:44:54,400 --> 01:44:55,400
開 槍!
656
01:44:55,500 --> 01:44:56,500
不 怕 爆 炸?
657
01:47:04,840 --> 01:47:08,600
警 方 根 據 傷 者 的 口 供 已經 展 開 拘 捕 行 動
658
01:47:33,420 --> 01:47:40,380
戴 元 光 先生, 你 涉 嫌 買 兇 殺 人 參 與 毒 品 走 私 和 策
劃 洗 黑 錢 活 動 我 現在 正 式
659
01:47:40,380 --> 01:47:41,380
拘 捕 你
660
01:48:28,720 --> 01:48:35,580
我 和 楊 韜 從 小 認 識 到 大 他 臨 死 前 想 做 一 件 好 事
他們
661
01:48:35,580 --> 01:48:42,200
求 我 他 打 算 用 那 兩 億 給 高 盛 民 工 出 賣 學 金 錢
662
01:48:42,200 --> 01:48:48,940
我 雖 然 不要 緊 但 不能 讓 那 些 傢 伙 取 笑 怎麼
663
01:48:48,940 --> 01:48:54,860
知道 還是 另 一 步 幸 好 有 你想 到 辦法
664
01:48:54,860 --> 01:49:01,140
騙 到 古 卓 華 成 功 調 到 解 怨 群 完成 了 老 楊 的 遺 志
665
01:49:01,140 --> 01:49:03,440
我在 這裡 向 他 道 謝
666
01:49:03,440 --> 01:49:08,640
沒 問題
667
01:49:08,640 --> 01:49:15,360
其實 你 和 老 楊 都 挺 相 似 的 為 了 他的 案 子,
668
01:49:15,620 --> 01:49:22,600
你的 犧 牲 也 不 少 與 他 相 比, 不 算 得 上 什麼 現在 兩 爺
669
01:49:22,600 --> 01:49:23,600
怎麼 處 置?
670
01:49:23,660 --> 01:49:29,660
已經 全 數 交 給 警 方 了 加 上 老 仰 的 政 功 想 到 法 庭
應該 很有 用
671
01:49:29,660 --> 01:49:34,960
希望 以 後 不要 再 有人 利 用 團 體 做 犯 法 的 事
672
01:49:34,960 --> 01:49:41,900
非 謀 利 團 體 法 案 訂 立 的 初 衷 就 要 配 合 稅 務 判
673
01:49:41,900 --> 01:49:48,860
決 鼓 勵 那 些 真 正 的 慈 善 媒 體 去 幫 人 但 法 例 始 終
比較
674
01:49:48,860 --> 01:49:55,500
流 動 有 少 數 人 就 利 用 這種 流 動 去 犯 法 影 響 了 所有
人 的 聲 譽
675
01:49:57,070 --> 01:50:03,890
我們 學 法 律 的 最 重要 就是 道 德 良 知 就 憑 這種 良 知 來
676
01:50:03,890 --> 01:50:10,830
我們 守 護 著 北 旅 的 初 衷 不 僅 是 我們 所有 人 都 應該 以
後
677
01:50:10,830 --> 01:50:17,590
我 還是
678
01:50:17,590 --> 01:50:23,370
時候 退 休 了 不 如 你 回來 幫 我 照 顧 雷 志 樂 和 文 英
679
01:50:26,960 --> 01:50:30,220
我 回來 做 也可以 不過 我要 問 一個 問題
680
01:50:30,220 --> 01:50:35,340
老
681
01:50:35,340 --> 01:50:41,760
闆, 客 人 簽 了 保 密 協 議 在 會 議 室 等 著 你
682
01:50:41,760 --> 01:50:46,840
首先
683
01:50:46,840 --> 01:50:55,100
我有
684
01:50:55,100 --> 01:51:01,990
責 任 解 釋 一下 這 份 保 密 協 議 簽 約 的 雙 方 保 證 在 這
房 間 所有 對
685
01:51:01,990 --> 01:51:08,910
話 都是 保 密 如果 任 何 一 方 向 第三 者 透 露 那 就是 違 反
協 議 在 這個 情況
686
01:51:08,910 --> 01:51:13,570
下 對 方 可以 要 求 賠 償 今 晚 是 無 上 限, 明白 嗎?
687
01:51:14,550 --> 01:51:20,250
明白 好 我有 一個 規 矩
688
01:51:20,250 --> 01:51:26,030
接 受 一 宗 案 件 之前 一定要 問 一個 問題 之後 再 決 定 接 不
接
689
01:51:26,030 --> 01:51:31,530
說 實 話, 你 有沒有 做 過?
60220