All language subtitles for The Legend of Aang The Last Airbender(2026)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 ♪♪ 2 00:00:12,020 --> 00:00:20,020 ♪♪ 3 00:00:22,020 --> 00:00:30,020 ♪♪ 4 00:00:33,639 --> 00:00:40,040 ♪♪ 5 00:00:42,060 --> 00:00:50,060 ♪♪ 6 00:00:50,061 --> 00:00:55,060 ♪♪ 7 00:00:55,184 --> 00:00:57,060 Whoever gets to the temple first win! 8 00:00:57,061 --> 00:00:58,060 What? 9 00:00:58,061 --> 00:01:01,060 Aang, no fair! 10 00:01:01,061 --> 00:01:02,060 Let's get him! 11 00:01:02,061 --> 00:01:03,061 Hurry up! 12 00:01:04,080 --> 00:01:13,080 ♪♪ Hi, Nima. 13 00:01:13,081 --> 00:01:14,080 Good morning, Aang. 14 00:01:14,081 --> 00:01:15,080 Oh, hello, Aang. 15 00:01:15,081 --> 00:01:22,080 ♪♪ 16 00:01:22,081 --> 00:01:24,080 Oh, perfect timing. 17 00:01:24,081 --> 00:01:26,080 I don't mind giving me a lift. 18 00:01:26,081 --> 00:01:28,080 Gyatso, this isn't the best time. 19 00:01:28,081 --> 00:01:30,080 I'm getting old, you know. 20 00:01:30,081 --> 00:01:32,100 My body doesn't move like it used to. 21 00:01:32,101 --> 00:01:34,120 I'm kind of in the middle of something. 22 00:01:34,121 --> 00:01:35,120 You are so heavy. 23 00:01:35,120 --> 00:01:37,100 Heavy? Me? 24 00:01:37,101 --> 00:01:39,100 I eat nothing but vegetables. 25 00:01:39,249 --> 00:01:41,100 Pie is not a vegetable. 26 00:01:41,101 --> 00:01:42,100 I'm gonna lose the race. 27 00:01:42,101 --> 00:01:44,100 Race? What race? 28 00:01:44,101 --> 00:01:46,100 We finally won! 29 00:01:46,101 --> 00:01:48,100 We won! We won! 30 00:01:55,120 --> 00:02:03,120 ♪♪ 31 00:02:03,121 --> 00:02:08,120 Aang, as an airbender, it's important that you know when to show restraint. 32 00:02:08,121 --> 00:02:13,140 Even if you have the power to win, you are the Avatar. 33 00:02:13,141 --> 00:02:16,140 A lot of people are going to rely on you. 34 00:02:16,141 --> 00:02:21,100 ♪♪ He's gone! 35 00:02:21,101 --> 00:02:22,140 He ran away! 36 00:02:22,141 --> 00:02:24,140 What? I'm here! 37 00:02:24,141 --> 00:02:26,140 Where's the Avatar? 38 00:02:26,141 --> 00:02:27,140 Avatar! 39 00:02:27,141 --> 00:02:29,140 Aang, where are you? 40 00:02:29,141 --> 00:02:31,140 Gyatso, I'm here! 41 00:02:31,141 --> 00:02:37,160 ♪♪ I'm right here! 42 00:02:37,161 --> 00:02:39,160 I'm here! 43 00:02:39,161 --> 00:02:41,160 I'm here! 44 00:02:41,161 --> 00:02:42,161 I'm here. 45 00:02:43,860 --> 00:02:48,160 [ Breathing heavily ] Hi, Momo. 46 00:02:49,010 --> 00:02:50,160 Hi, Appa. 47 00:02:50,260 --> 00:02:51,160 Was I asleep for long? 48 00:02:51,161 --> 00:02:52,160 Ooh! Okay, okay. 49 00:02:52,161 --> 00:02:54,180 I'm awake already. 50 00:02:54,181 --> 00:02:55,181 I know, I know. 51 00:02:55,430 --> 00:02:57,180 We've got a job to finish. 52 00:02:57,181 --> 00:02:58,181 [ Sighs ] 53 00:02:58,380 --> 00:03:00,180 Let's continue our journey. 54 00:03:00,555 --> 00:03:02,180 Back to our old home. 55 00:03:04,280 --> 00:03:12,180 ♪♪ 56 00:03:14,200 --> 00:03:22,200 ♪♪ 57 00:03:30,150 --> 00:03:32,200 ♪♪ 58 00:03:34,220 --> 00:03:42,220 ♪♪ 59 00:03:44,120 --> 00:03:49,220 ♪♪ 60 00:03:49,670 --> 00:03:51,220 This may not have been our best trip, 61 00:03:51,620 --> 00:03:54,240 but any Airbender relic we find makes it all worthwhile. 62 00:03:56,140 --> 00:03:59,240 ♪♪ 63 00:04:00,290 --> 00:04:02,250 This could be the oldest piece in our collection. 64 00:04:05,040 --> 00:04:09,241 ♪♪ Sonam. 65 00:04:13,260 --> 00:04:21,260 ♪♪ 66 00:04:21,261 --> 00:04:24,260 [ Sighs ] I miss you. 67 00:04:26,910 --> 00:04:29,260 ♪♪ 68 00:04:29,261 --> 00:04:32,260 Momo, go outside with Appa. 69 00:04:32,261 --> 00:04:34,261 ♪♪ Now! 70 00:04:35,280 --> 00:04:44,280 ♪♪ Who are you? 71 00:04:44,281 --> 00:04:46,280 Why are you doing this? 72 00:04:46,281 --> 00:04:51,280 ♪♪ Stop. 73 00:04:51,281 --> 00:04:53,280 I don't want to hurt you. 74 00:04:53,281 --> 00:04:58,696 ♪♪ Where is it? 75 00:04:58,697 --> 00:09:56,997 Where is it? 76 00:04:58,301 --> 00:04:59,300 No, that's not it. 77 00:04:59,301 --> 00:05:01,300 Hey, those are antiques. 78 00:05:01,301 --> 00:05:13,300 [ Grunting ] ♪♪ Enough! 79 00:05:13,301 --> 00:05:17,320 ♪♪ Wait! 80 00:05:17,321 --> 00:05:19,320 I found it! 81 00:05:19,321 --> 00:05:21,320 ♪♪ 82 00:05:21,321 --> 00:05:23,320 Sonam, why an after you? 83 00:05:25,320 --> 00:05:43,340 ♪♪ ♪♪ Wait! 84 00:05:43,341 --> 00:05:46,340 ♪♪ 85 00:05:46,341 --> 00:05:48,340 No, that's 1,000 years old! 86 00:05:48,341 --> 00:05:54,340 ♪♪ 87 00:05:54,341 --> 00:05:56,340 Why don't we just talk? Maybe I can help. 88 00:05:56,341 --> 00:05:59,360 We don't need your help, Avatar. 89 00:05:59,361 --> 00:06:03,360 We're done living in a world where benders have all the power and we have none. 90 00:06:03,361 --> 00:06:04,360 Who are you? 91 00:06:04,361 --> 00:06:05,360 We're the Denied. 92 00:06:05,361 --> 00:06:06,360 The Denied? 93 00:06:06,361 --> 00:06:08,360 Just kill him already! 94 00:06:08,361 --> 00:06:10,360 No! He'll bring the whole place down! 95 00:06:10,361 --> 00:06:15,360 ♪♪ 96 00:06:15,361 --> 00:06:18,380 [ Grunting ] 97 00:06:18,381 --> 00:06:22,380 ♪♪ 98 00:06:22,655 --> 00:06:24,380 [ Explosion ] 99 00:06:24,381 --> 00:06:29,380 ♪♪ 100 00:06:29,381 --> 00:06:31,380 [ Grunting ] 101 00:06:31,381 --> 00:06:38,400 ♪♪ You saved me. 102 00:06:38,401 --> 00:06:40,400 ♪♪ 103 00:06:40,401 --> 00:06:43,400 Kalik, stop the map! Let's go! 104 00:06:45,400 --> 00:06:58,420 ♪♪ ♪♪ Oh, no! 105 00:06:58,421 --> 00:07:06,420 ♪♪ 106 00:07:08,420 --> 00:07:16,420 ♪♪ 107 00:07:18,440 --> 00:07:26,440 ♪♪ 108 00:07:28,440 --> 00:07:36,440 ♪♪ 109 00:07:38,460 --> 00:07:46,460 ♪♪ 110 00:07:46,461 --> 00:07:52,460 ♪♪ 111 00:07:52,461 --> 00:07:57,905 [ Growling ] I'm fine. 112 00:07:58,555 --> 00:15:57,015 Momo, I'm fine. 113 00:07:58,560 --> 00:08:01,480 ♪♪ 114 00:08:01,530 --> 00:08:04,480 We've got to get to Republic City. 115 00:08:04,481 --> 00:08:06,480 Appa, yip, yip! 116 00:08:08,480 --> 00:08:24,500 ♪♪ ♪♪ Water. 117 00:08:24,650 --> 00:08:31,500 Her tribes gather strength from the moon and flow with the tides. 118 00:08:31,501 --> 00:08:35,500 Earth, a kingdom of unshakable will. 119 00:08:35,501 --> 00:08:38,500 Reliable and strong. 120 00:08:38,501 --> 00:08:43,520 ♪♪ Fire. 121 00:08:43,521 --> 00:08:51,520 A nation capable of great destruction, but also of great warmth. 122 00:08:51,521 --> 00:08:53,520 ♪♪ 123 00:08:53,521 --> 00:08:56,632 Air, peaceful nomads with the power of a 124 00:08:56,633 --> 00:09:00,540 hurricane, but the spirit of a gentle breeze. 125 00:09:00,541 --> 00:09:02,540 ♪♪ 126 00:09:02,541 --> 00:09:06,740 For generations, the Avatar, the one master of 127 00:09:06,741 --> 00:09:11,540 all four elements, kept the nations in balance. 128 00:09:11,541 --> 00:09:16,540 But when that responsibility fell to me as a child, I ran away. 129 00:09:16,541 --> 00:09:19,540 I was caught in a deadly storm, 130 00:09:19,541 --> 00:09:26,560 but my Avatar spirit preserved me in a sphere of energy where I stayed for 100 years. 131 00:09:26,561 --> 00:09:29,433 I woke to discover that the balance preserved 132 00:09:29,434 --> 00:09:33,560 by the Avatar had been destroyed by war. 133 00:09:33,561 --> 00:09:36,560 The air nomads were gone. 134 00:09:36,561 --> 00:09:38,560 All but one. 135 00:09:38,561 --> 00:09:39,561 Me. 136 00:09:39,659 --> 00:09:44,580 I could no longer run for my responsibility as the Avatar. 137 00:09:44,581 --> 00:09:47,580 I found allies from every nation. 138 00:09:47,581 --> 00:09:51,580 Benders and non-benders. 139 00:09:51,581 --> 00:09:54,580 Katara taught me how to waterbend. 140 00:09:54,581 --> 00:09:57,580 Toph trained me in the ways of the earthbenders. 141 00:09:57,581 --> 00:10:03,600 Zuko, once my worst enemy, became my firebending teacher. 142 00:10:03,601 --> 00:10:08,600 Sokka showed me that bravery is the most important part of being a leader. 143 00:10:08,601 --> 00:10:12,600 We became a family. 144 00:10:12,601 --> 00:10:16,600 And together, we ended the Hundred Year War. 145 00:10:16,601 --> 00:10:22,620 Then, we began the hard work of rebuilding the world. 146 00:10:25,620 --> 00:10:33,620 ♪♪ 147 00:10:33,621 --> 00:10:37,620 For so long, the nations stood apart, alone, 148 00:10:37,969 --> 00:10:39,620 and we all suffered as a result. 149 00:10:40,369 --> 00:10:42,640 But here, on this ancient site, 150 00:10:42,789 --> 00:10:47,640 we created a place where all people are welcome, bender and non-bender alike, 151 00:10:47,641 --> 00:10:51,640 working together in peace to build the future. 152 00:10:51,641 --> 00:10:55,640 Though there are still those who would seek to divide us, 153 00:10:56,039 --> 00:10:57,640 we remain united. 154 00:10:58,289 --> 00:10:59,640 As a council representative, 155 00:11:00,139 --> 00:11:04,660 I am honored to be here today celebrating the anniversary of Republic City 156 00:11:04,734 --> 00:11:09,660 and the opening of Unity Tower, a symbol for all people. 157 00:11:09,959 --> 00:11:18,660 ♪♪ Yes! 158 00:11:18,661 --> 00:11:20,660 It's the Avatar! 159 00:11:23,680 --> 00:11:32,680 ♪♪ Momo! 160 00:11:32,681 --> 00:11:35,462 [ Laughs ] Appa! 161 00:11:35,463 --> 00:11:38,680 I missed you, too, old friend. 162 00:11:38,681 --> 00:11:41,680 ♪♪ Aang! 163 00:11:41,681 --> 00:11:43,680 Katara! 164 00:11:43,681 --> 00:11:45,700 ♪♪ 165 00:11:46,149 --> 00:11:49,700 [ Grunts ] You're hurt. 166 00:11:49,750 --> 00:11:53,700 ♪♪ 167 00:11:53,701 --> 00:11:56,700 ♪♪ 168 00:11:56,701 --> 00:11:58,700 Take a deep breath. 169 00:11:58,701 --> 00:12:03,700 [ Inhales deeply ] And exhale. 170 00:12:03,701 --> 00:12:05,720 I've heard the Denied are growing in numbers, 171 00:12:05,721 --> 00:12:08,720 but they've never done anything like this. 172 00:12:09,519 --> 00:12:10,720 Attacking the Avatar? 173 00:12:10,721 --> 00:12:11,721 Yeah. 174 00:12:12,269 --> 00:12:13,720 They were incredible fighters, 175 00:12:14,669 --> 00:12:15,720 even without bending. 176 00:12:15,721 --> 00:12:17,351 [ Grunts ] Oops! 177 00:12:17,352 --> 00:12:17,721 Ow! 178 00:12:18,319 --> 00:12:19,720 Breathe through it. 179 00:12:20,619 --> 00:12:21,720 Be honest. You're enjoying this. 180 00:12:21,721 --> 00:12:23,720 Aang, this is serious. 181 00:12:24,769 --> 00:12:27,374 Whatever this map they took was, if they were willing to 182 00:12:27,375 --> 00:12:30,740 kill the Avatar to get it, what else are they willing to do? 183 00:12:32,039 --> 00:12:32,740 I don't know. 184 00:12:32,741 --> 00:12:34,740 I'm worried about you. 185 00:12:36,089 --> 00:12:40,740 You're spending more and more time at the Air Temple, alone. 186 00:12:42,139 --> 00:12:44,740 It's how I hold on to my past. 187 00:12:45,839 --> 00:12:48,760 I know how hard this is for you. 188 00:12:48,761 --> 00:12:50,760 [ Sighs ] 189 00:12:52,259 --> 00:12:53,760 When I was attacked, 190 00:12:54,609 --> 00:12:59,760 all I could think about was that... this could be it. 191 00:13:00,509 --> 00:13:03,760 I'm the last Airbender. 192 00:13:04,634 --> 00:13:05,760 If I die, 193 00:13:06,684 --> 00:13:08,780 my culture dies with me. 194 00:13:11,279 --> 00:13:12,780 You may be the last Airbender, 195 00:13:13,729 --> 00:13:15,780 but you're not alone. 196 00:13:17,429 --> 00:13:20,780 Aang, none of this would exist without you. 197 00:13:21,029 --> 00:13:25,780 You made the city possible with your heart and your mind. 198 00:13:26,629 --> 00:13:30,800 Because of you, all of the nations live here, together. 199 00:13:30,801 --> 00:13:32,800 [ Sighs ] 200 00:13:33,699 --> 00:13:34,800 All except mine. 201 00:13:45,779 --> 00:13:49,780 I know, but the people here still need your protection. 202 00:13:49,781 --> 00:13:51,780 You're an Airbender, 203 00:13:52,879 --> 00:13:54,780 but you're also the Avatar. 204 00:13:56,780 --> 00:13:58,780 You're right. 205 00:13:59,579 --> 00:14:03,800 Whoever this Sonim person is, I need to find out more. 206 00:14:03,801 --> 00:14:06,800 ♪♪ 207 00:14:06,974 --> 00:14:14,800 ♪♪ 208 00:14:15,820 --> 00:14:29,820 ♪♪ ♪♪ Aang. 209 00:14:29,821 --> 00:14:30,820 Avatar Roku. 210 00:14:30,821 --> 00:14:33,820 It is good to see you again. 211 00:14:33,821 --> 00:14:34,821 How can I help you? 212 00:14:34,944 --> 00:14:39,820 In your lifetime, did you ever hear of an ancient Airbender named Sonim? 213 00:14:40,169 --> 00:14:43,840 I have not, but you have many past lives to call upon. 214 00:14:44,789 --> 00:14:48,840 Perhaps one further back in the Avatar cycle can help you. 215 00:14:49,514 --> 00:14:50,840 Thank you, Avatar Roku. 216 00:14:52,840 --> 00:14:55,840 -I'm sorry. -I've never heard of Sonim. 217 00:14:55,989 --> 00:14:57,840 -Perhaps earlier. -You must go find him. 218 00:14:57,841 --> 00:14:58,840 Not here. Not here. 219 00:14:58,841 --> 00:15:10,860 [ Indistinct conversation ] ♪♪ Um, hello? 220 00:15:12,109 --> 00:15:13,860 Is there anyone here? 221 00:15:14,509 --> 00:15:15,860 Hello? 222 00:15:16,109 --> 00:15:17,860 [ Grunts ] 223 00:15:17,861 --> 00:15:22,880 Two cores upon Avatar Seon's vast wealth of knowledge. 224 00:15:22,881 --> 00:15:24,880 ♪♪ 225 00:15:24,881 --> 00:15:27,880 [ Coughing ] Oh, hello. 226 00:15:27,881 --> 00:15:31,880 You look like an Avatar from a time quite distant from mine. 227 00:15:32,079 --> 00:15:34,880 Please, please, tell me about your era. 228 00:15:34,881 --> 00:15:36,880 What are people wearing? 229 00:15:36,881 --> 00:15:37,921 Are sandals still a thing? 230 00:15:38,279 --> 00:15:39,880 Uh, yes. 231 00:15:40,279 --> 00:15:41,880 Why? Why? 232 00:15:41,979 --> 00:15:47,900 After so many years, open toes, in someone else's crusty cuticles. 233 00:15:47,901 --> 00:15:48,900 Disgusting. 234 00:15:48,901 --> 00:15:49,901 Right. 235 00:15:50,299 --> 00:15:51,900 Anyway, I have come through guidance. 236 00:15:51,901 --> 00:15:53,900 You see, I was attacked. 237 00:15:54,199 --> 00:15:55,900 It was not me, okay? It wasn't me. 238 00:15:55,901 --> 00:15:56,901 I know that. 239 00:15:57,599 --> 00:16:00,900 I think it might have something to do with an Airbender named Sonim. 240 00:16:00,949 --> 00:16:03,900 Sonim. It sounds familiar. 241 00:16:04,799 --> 00:16:06,900 Sonim. Where have I heard that name before? 242 00:16:07,199 --> 00:16:09,830 Aha! Sonim was the youngest daughter of the owner of 243 00:16:09,831 --> 00:16:11,920 the possum chicken shop at the corner marketplace. 244 00:16:11,921 --> 00:16:14,920 Wait. That was my ex, Soniam. 245 00:16:14,921 --> 00:16:17,920 If only she didn't have those humongous toenails. 246 00:16:17,921 --> 00:16:19,920 Ugh. Disgusting. 247 00:16:19,921 --> 00:16:20,920 This is going nowhere. 248 00:16:20,921 --> 00:16:21,920 Sonim? 249 00:16:21,921 --> 00:16:22,921 [ Sighs ] 250 00:16:23,919 --> 00:16:24,920 Well, thank you for your time. 251 00:16:24,921 --> 00:16:26,920 I must continue my search. 252 00:16:27,069 --> 00:16:28,940 Oh! Sonim! 253 00:16:28,941 --> 00:16:33,940 You're asking about the legend of the lost Avatar. 254 00:16:33,941 --> 00:16:35,940 Sonim was an Avatar? 255 00:16:35,941 --> 00:16:36,940 Indeed she was. 256 00:16:36,941 --> 00:16:40,940 She was the Avatar in the golden age of Airbender. 257 00:16:40,941 --> 00:16:45,201 Legend said she had a staff that could channel the vast energy 258 00:16:45,202 --> 00:16:50,960 of the spirit world, granting its keeper unlimited power. 259 00:16:50,961 --> 00:16:53,960 Is -- Is that even possible? 260 00:16:53,961 --> 00:16:55,960 We'll never know for sure. 261 00:16:55,961 --> 00:16:58,960 Many Avatars have tried to communicate with her, 262 00:16:59,109 --> 00:16:59,960 but they couldn't. 263 00:16:59,961 --> 00:17:04,960 She disappeared so completely that it was as if she never existed. 264 00:17:06,159 --> 00:17:06,960 And perhaps it's better that way. 265 00:17:06,961 --> 00:17:11,980 Maybe such a staff was too dangerous for anyone to possess. 266 00:17:12,879 --> 00:17:13,980 Even the Avatar. 267 00:17:14,054 --> 00:17:16,980 But -- But that's exactly why I need to find it. 268 00:17:17,529 --> 00:17:19,980 The people who attacked me discovered a map. 269 00:17:19,980 --> 00:17:21,980 It must lead to the staff. 270 00:17:22,129 --> 00:17:23,980 Avatar Shion, please. 271 00:17:23,981 --> 00:17:25,980 You have to tell me where it is. 272 00:17:28,904 --> 00:17:35,000 The legend says that Sonim disappeared with her staff on the peak of Mount Baihu. 273 00:17:37,299 --> 00:17:40,000 Katara, I'm sorry to leave so suddenly, 274 00:17:40,299 --> 00:17:43,000 but I found out what the Denied are after. 275 00:17:43,349 --> 00:17:45,980 Sonim had a staff of immense power. 276 00:17:46,129 --> 00:17:49,980 And in their hands, it could be a devastating weapon. 277 00:17:49,981 --> 00:17:51,980 They have a head start. 278 00:17:51,981 --> 00:17:53,980 There's no time to waste. 279 00:17:53,980 --> 00:17:56,980 You take Appa and Momo and gather up the rest of the team. 280 00:17:56,981 --> 00:17:58,980 We're gonna need some help. 281 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 Next on the agenda, a Fire Nation naval vessel 282 00:18:08,001 --> 00:18:12,000 came into conflict with an extremist group of non-Benders called the Denied. 283 00:18:12,549 --> 00:18:15,001 They've been robbing ancient sites -- Your Majesty! 284 00:18:15,499 --> 00:18:18,000 An urgent message has arrived from Republic City. 285 00:18:18,001 --> 00:18:19,001 How impudent. 286 00:18:19,449 --> 00:18:23,020 Can't you see Fire Lord Zuko is -- Chamberlain. 287 00:18:23,269 --> 00:18:25,045 There's only one person who can send a message 288 00:18:25,069 --> 00:18:27,109 urgent enough to interrupt the Fire Lord's counsel. 289 00:18:27,819 --> 00:18:29,020 Is it from the Avatar? 290 00:18:29,021 --> 00:18:30,021 Yes, my lord. 291 00:18:30,120 --> 00:18:31,020 Read it to me. 292 00:18:31,021 --> 00:18:32,021 Yes, my lord. 293 00:18:32,619 --> 00:18:34,020 [ Clears throat ] 294 00:18:35,369 --> 00:18:36,020 Um... [ Clears throat ] 295 00:18:36,021 --> 00:18:37,021 What are you doing? 296 00:18:37,120 --> 00:18:38,120 Read it quickly. 297 00:18:38,619 --> 00:18:40,020 Uh, y-y-yes, Grand Chamberlain. 298 00:18:40,194 --> 00:18:42,020 [ Clears throat ] 299 00:18:42,369 --> 00:18:45,040 Flameo Hartman, house ruling the Fire Nation. 300 00:18:45,041 --> 00:18:48,041 I hope the boring Chamberlain you mentioned... [ Clears throat ] 301 00:18:48,089 --> 00:18:51,040 ...in your letters isn't still annoying you. 302 00:18:51,041 --> 00:18:54,040 Anywho, to cut to the chase, I need your help. 303 00:18:54,041 --> 00:18:56,040 Can you please come immediately? 304 00:18:56,314 --> 00:19:00,040 Oh, and don't forget to bring some firecracker buns. 305 00:19:00,041 --> 00:19:02,040 [ Sighs ] 306 00:19:02,289 --> 00:19:05,060 Allow me to present Sokka Cycle. 307 00:19:05,061 --> 00:19:10,060 Flames launch you into the sky where you can drop water bombs on your enemies. 308 00:19:10,061 --> 00:19:13,060 Then skis pop out to help you stick the landing. 309 00:19:13,159 --> 00:19:14,060 [ Laughs ] 310 00:19:14,061 --> 00:19:15,060 Pretty great, right? 311 00:19:15,061 --> 00:19:16,061 Eh, boring. 312 00:19:16,159 --> 00:19:18,060 Why would you need a sled when you can just waterbend? 313 00:19:18,061 --> 00:19:19,060 Oh, oh, oh, like me, like me! 314 00:19:19,061 --> 00:19:21,060 Whee! 315 00:19:21,309 --> 00:19:24,080 Keep in mind, there's still plenty of folks like me who can't bend. 316 00:19:24,081 --> 00:19:27,080 Why would Avatar Aang partner with a non-bender? 317 00:19:27,081 --> 00:19:28,080 Ugh. Why? 318 00:19:28,081 --> 00:19:29,080 I'll tell you why. 319 00:19:29,081 --> 00:19:31,080 I saved him from the iceberg. 320 00:19:31,081 --> 00:19:35,080 My boomerang flew by his side while I carried away enemies with my trusty blade. 321 00:19:35,081 --> 00:19:38,080 I even took down the whole Fire Nation airship armada. 322 00:19:38,081 --> 00:19:44,100 And on top of all that, I was more popular than him. 323 00:19:45,149 --> 00:19:46,100 You're such a liar, Sokka. 324 00:19:46,101 --> 00:19:49,100 [ Birds chirping ] 325 00:19:49,101 --> 00:19:50,100 It's from the Avatar. 326 00:19:50,101 --> 00:19:51,100 Wow! 327 00:19:51,101 --> 00:19:52,101 Really? 328 00:19:52,374 --> 00:19:54,100 Oh, so now you think I'm cool? 329 00:19:54,101 --> 00:19:56,100 [ Laughter ] 330 00:19:56,101 --> 00:19:57,100 All right, metalbenders. 331 00:19:57,101 --> 00:19:59,100 Let's see if any of you tenderfoots 332 00:19:59,424 --> 00:20:01,120 can at least make me use my hands. 333 00:20:01,121 --> 00:20:04,120 [ Grunting ] 334 00:20:07,120 --> 00:20:15,120 ♪♪ 335 00:20:15,121 --> 00:20:17,120 [ Grunting ] 336 00:20:17,121 --> 00:20:20,120 ♪♪ 337 00:20:20,121 --> 00:20:21,121 [ Sighs ] 338 00:20:27,140 --> 00:20:35,140 ♪♪ 339 00:20:35,141 --> 00:20:39,140 I'm still the greatest earthbender in the world! 340 00:20:39,141 --> 00:20:40,140 And I'm bored. 341 00:20:40,141 --> 00:20:43,140 M-Master Toph, there's a bird on your head. 342 00:20:43,141 --> 00:20:44,141 And? 343 00:20:44,589 --> 00:20:46,140 It looks like it has a message. 344 00:20:46,239 --> 00:20:47,239 Read. 345 00:20:48,209 --> 00:20:49,160 Uh, it's from Avatar Aang. 346 00:20:49,210 --> 00:20:50,210 He needs your help. 347 00:20:50,260 --> 00:20:51,160 It's the Denied? 348 00:20:51,161 --> 00:20:53,160 Where is he? 349 00:20:53,309 --> 00:20:55,160 Mount Bihu. 350 00:20:58,180 --> 00:21:06,180 ♪♪ 351 00:21:08,180 --> 00:21:16,180 ♪♪ 352 00:21:18,160 --> 00:21:26,160 ♪♪ 353 00:21:28,160 --> 00:21:36,160 ♪♪ 354 00:21:38,140 --> 00:21:58,160 ♪♪ ♪♪ No, no, no! 355 00:21:58,161 --> 00:22:00,160 No. 356 00:22:00,161 --> 00:22:03,160 [ Sighs ] 357 00:22:03,161 --> 00:22:05,160 I love that hat. 358 00:22:07,140 --> 00:22:15,140 ♪♪ 359 00:22:17,140 --> 00:22:25,140 ♪♪ 360 00:22:27,120 --> 00:22:35,120 ♪♪ 361 00:22:35,120 --> 00:22:37,120 [ Grunting ] 362 00:22:39,140 --> 00:22:47,140 ♪♪ 363 00:22:47,141 --> 00:22:49,140 [ Sighs ] 364 00:22:49,141 --> 00:22:51,140 [ Grunts ] 365 00:22:51,141 --> 00:22:53,140 [ Grunts ] 366 00:22:55,519 --> 00:23:03,120 ♪♪ 367 00:23:06,419 --> 00:23:13,120 ♪♪ 368 00:23:15,649 --> 00:23:23,100 ♪♪ 369 00:23:25,100 --> 00:23:33,100 ♪♪ 370 00:23:35,080 --> 00:23:51,080 ♪♪ ♪♪ Sonam? 371 00:23:51,081 --> 00:23:56,100 ♪♪ 372 00:23:56,101 --> 00:23:58,100 Could that be you? 373 00:24:00,100 --> 00:24:08,100 ♪♪ 374 00:24:10,120 --> 00:24:18,120 ♪♪ 375 00:24:20,120 --> 00:24:28,120 ♪♪ 376 00:24:30,140 --> 00:24:38,140 ♪♪ 377 00:24:40,140 --> 00:24:48,140 ♪♪ 378 00:24:51,059 --> 00:25:02,160 ♪♪ ♪♪ Who are you? 379 00:25:04,160 --> 00:25:12,160 ♪♪ 380 00:25:14,180 --> 00:25:22,180 ♪♪ 381 00:25:24,180 --> 00:25:32,180 ♪♪ 382 00:25:34,200 --> 00:25:42,200 ♪♪ 383 00:25:44,200 --> 00:25:52,200 ♪♪ 384 00:25:52,201 --> 00:25:54,200 [ Grunts ] 385 00:25:56,220 --> 00:26:04,220 ♪♪ 386 00:26:06,220 --> 00:26:14,220 ♪♪ 387 00:26:16,240 --> 00:26:24,240 ♪♪ 388 00:26:26,240 --> 00:26:34,240 ♪♪ 389 00:26:36,260 --> 00:26:44,260 ♪♪ 390 00:26:46,260 --> 00:26:54,260 ♪♪ 391 00:26:56,280 --> 00:27:04,280 ♪♪ 392 00:27:04,281 --> 00:27:06,280 [ Grunts ] 393 00:27:08,280 --> 00:27:16,280 ♪♪ 394 00:27:18,399 --> 00:27:26,300 ♪♪ 395 00:27:28,300 --> 00:27:36,300 ♪♪ 396 00:27:38,320 --> 00:27:46,320 ♪♪ 397 00:27:48,320 --> 00:27:56,320 ♪♪ 398 00:27:58,340 --> 00:28:06,340 ♪♪ 399 00:28:08,340 --> 00:28:16,340 ♪♪ 400 00:28:18,360 --> 00:28:26,360 ♪♪ 401 00:28:26,360 --> 00:28:26,360 ♪♪ 402 00:28:26,360 --> 00:28:27,360 ♪♪ 403 00:28:29,309 --> 00:28:36,360 ♪♪ 404 00:28:44,179 --> 00:28:46,380 ♪♪ 405 00:28:48,929 --> 00:28:56,380 ♪♪ 406 00:28:58,400 --> 00:29:06,400 ♪♪ 407 00:29:06,449 --> 00:29:09,400 How did he hold up an entire mountain? 408 00:29:09,401 --> 00:29:13,400 His chi is strong, like nothing I've ever felt. 409 00:29:13,599 --> 00:29:18,400 Hey, Avatar, you think this guy beat your record for longest frozen airbender? 410 00:29:18,449 --> 00:29:21,400 Yeah. How long do you think he was in that ice? 411 00:29:21,599 --> 00:29:25,420 I don't know. His tattoos look ancient. 412 00:29:26,069 --> 00:29:27,420 He's been in there a long time. 413 00:29:27,421 --> 00:29:29,420 He smells good for an old guy. 414 00:29:29,421 --> 00:29:30,421 Ew. 415 00:29:30,619 --> 00:29:32,420 What? My senses tell me this guy is pretty attractive. 416 00:29:32,421 --> 00:29:33,446 -Tah! -Someone else confirmed. 417 00:29:33,470 --> 00:29:34,420 This is serious. 418 00:29:34,470 --> 00:29:35,420 What does "attractive" even mean? 419 00:29:35,421 --> 00:29:37,420 Just give me a straight confirmation. 420 00:29:37,421 --> 00:29:38,420 Is he attractive? 421 00:29:38,421 --> 00:29:39,421 He's very attractive. 422 00:29:39,719 --> 00:29:41,420 Huh? 423 00:29:41,519 --> 00:29:44,440 What? He is. It's all in the bone structure. 424 00:29:44,441 --> 00:29:46,440 No. 425 00:29:46,441 --> 00:29:48,440 No. 426 00:29:48,441 --> 00:29:49,440 No! 427 00:29:49,441 --> 00:29:51,440 Whoa, whoa, whoa. Hey. 428 00:29:51,441 --> 00:29:53,440 Easy. You're safe. 429 00:29:53,441 --> 00:29:57,440 ♪♪ Earthbender! 430 00:29:57,441 --> 00:29:59,440 No, no, no. We're all friends here. 431 00:29:59,441 --> 00:30:00,441 It's okay. 432 00:30:00,589 --> 00:30:03,460 Someone woke up on the wrong side of the mountain. 433 00:30:03,959 --> 00:30:06,460 Where is she? 434 00:30:06,659 --> 00:30:08,460 Where is Avatar Sonim? 435 00:30:08,759 --> 00:30:10,460 You knew Sonim? 436 00:30:11,359 --> 00:30:12,460 Who are you? 437 00:30:13,659 --> 00:30:18,460 I don't know how to explain it, but you've been asleep for a long time. 438 00:30:19,084 --> 00:30:20,460 I'm the Avatar now. 439 00:30:21,009 --> 00:30:22,460 I'm Aang. 440 00:30:23,329 --> 00:30:30,480 If you're the Avatar, then Sonim. 441 00:30:30,779 --> 00:30:33,647 Well, Sonim might be long gone, but on the 442 00:30:33,648 --> 00:30:36,480 bright side, you woke up at the perfect time. 443 00:30:36,481 --> 00:30:39,480 Everyone will be amazed to see another Airbender. 444 00:30:39,779 --> 00:30:42,480 Aang's not the last one anymore. 445 00:30:43,379 --> 00:30:45,500 What do you mean, "last"? 446 00:30:45,501 --> 00:30:48,500 Oh. 447 00:30:49,999 --> 00:30:51,500 The Air Nomads. 448 00:30:52,199 --> 00:30:54,500 They've been wiped out. 449 00:30:55,199 --> 00:30:57,500 There's only me. 450 00:30:57,501 --> 00:30:59,500 No. 451 00:31:00,249 --> 00:31:02,500 Sonim Staff, do you have it? 452 00:31:03,699 --> 00:31:04,520 It's our only hope now. 453 00:31:04,521 --> 00:31:06,520 What do you mean? 454 00:31:07,119 --> 00:31:08,520 I thought it was a weapon. 455 00:31:09,919 --> 00:31:11,520 The staff is no weapon. 456 00:31:12,319 --> 00:31:14,520 It is a gift. 457 00:31:14,521 --> 00:31:20,520 With it, Sonim was able to channel the vast power of the spirit world. 458 00:31:21,619 --> 00:31:24,520 It was this power that allowed Jirana to flourish. 459 00:31:24,769 --> 00:31:29,540 The greatest city in the world, an Air Nomad utopia, 460 00:31:30,114 --> 00:31:33,540 where Sonim presided over a golden age of balance, 461 00:31:33,541 --> 00:31:37,540 and where I devoted my life to serving her. 462 00:31:37,839 --> 00:31:41,565 In return, she raised me up and used her staff to give 463 00:31:41,566 --> 00:31:46,560 me, a lowly non-Bender, the power to bend the air. 464 00:31:47,659 --> 00:31:50,560 I was the first, but I would not be the last. 465 00:31:50,560 --> 00:31:54,488 She filled the skies with Airbenders, and we flew 466 00:31:54,489 --> 00:31:58,560 by her side, spreading peace across the world. 467 00:32:07,009 --> 00:32:09,580 Aang, are you okay? 468 00:32:10,829 --> 00:32:13,580 Sonim used the staff to give people Airbending. 469 00:32:14,529 --> 00:32:16,580 If we found it, 470 00:32:17,529 --> 00:32:19,580 I could bring Airbending back to the world. 471 00:32:20,579 --> 00:32:21,580 This is incredible. 472 00:32:21,581 --> 00:32:24,580 There haven't been Airbenders for over a hundred years. 473 00:32:24,580 --> 00:32:28,600 This is everything you ever wanted, Aang. 474 00:32:29,849 --> 00:32:33,600 We could heal the greatest atrocity my nation committed in the war. 475 00:32:34,799 --> 00:32:37,600 This could be the final step to rebuilding the world. 476 00:32:37,999 --> 00:32:39,600 Not if the Denied get there first. 477 00:32:39,999 --> 00:32:41,600 They have the map. 478 00:32:42,299 --> 00:32:43,600 Who are the Denied? 479 00:32:43,649 --> 00:32:45,600 A group of violent non-Benders. 480 00:32:45,999 --> 00:32:47,620 They...they must be after the staff 481 00:32:48,069 --> 00:32:49,620 to give themselves Airbending. 482 00:32:50,469 --> 00:32:51,669 Then there's no time to waste. 483 00:32:52,219 --> 00:32:53,620 There's only one place it could be. 484 00:32:53,621 --> 00:32:54,620 Ready your bison. 485 00:32:54,621 --> 00:32:57,620 We'll need to travel across the endless ocean. 486 00:32:58,244 --> 00:32:59,620 On the other side of the world? 487 00:33:00,119 --> 00:33:01,620 But there's nothing out there. 488 00:33:01,621 --> 00:33:04,620 There's an island. The journey will not be easy, 489 00:33:04,969 --> 00:33:06,640 but we can make it. 490 00:33:07,489 --> 00:33:08,640 Then let's get going. 491 00:33:09,189 --> 00:33:12,640 The skies are no place for a water child. 492 00:33:12,739 --> 00:33:14,640 Water child? 493 00:33:14,889 --> 00:33:17,979 Um, I know you just woke up after thousands 494 00:33:17,980 --> 00:33:20,640 of years, but we do these things together. 495 00:33:20,641 --> 00:33:22,640 Trust me, we're stronger this way. 496 00:33:23,039 --> 00:33:24,640 Welcome to Team Avatar. 497 00:33:25,289 --> 00:33:26,640 What's your name? 498 00:33:27,189 --> 00:33:29,660 Taga. My name is Taga. 499 00:33:31,839 --> 00:33:39,640 ♪♪ 500 00:33:39,641 --> 00:33:42,640 Just think of it as a big metal air bison. 501 00:33:42,641 --> 00:33:50,640 ♪♪ 502 00:33:50,641 --> 00:33:54,640 We will travel ancient paths through the sky, 503 00:33:54,939 --> 00:33:57,780 ones that our people learned by following the great 504 00:33:57,781 --> 00:34:00,660 air bison herds that long ago taught us Airbending. 505 00:34:00,661 --> 00:34:07,660 Air currents known only to us, encircling the great sphere of existence, 506 00:34:07,661 --> 00:34:14,659 allowing us to travel where we wish, giving us our name, the Air Nomads. 507 00:34:26,679 --> 00:34:34,679 ♪♪ 508 00:34:36,679 --> 00:34:44,679 ♪♪ 509 00:34:44,830 --> 00:34:46,679 What's he doing? 510 00:34:46,930 --> 00:34:48,679 He's really feeling that air. 511 00:34:49,780 --> 00:34:51,699 He's navigating by instinct. 512 00:34:51,875 --> 00:34:53,699 What if his instincts are just wrong? 513 00:34:53,700 --> 00:34:56,699 Who needs instincts when you've got muscles like that? 514 00:34:56,750 --> 00:34:58,700 Or what if his brain is messed up from being frozen? 515 00:34:58,701 --> 00:34:59,701 Like me? 516 00:34:59,800 --> 00:35:01,700 Uh, no, no! 517 00:35:01,701 --> 00:35:04,700 He was frozen for 5,000 years, okay? 518 00:35:04,800 --> 00:35:06,700 You were frozen for, what, 100? 519 00:35:06,701 --> 00:35:07,701 Okay, that's nothing. 520 00:35:07,875 --> 00:35:10,720 Your brain is...fresh. 521 00:35:10,820 --> 00:35:14,720 Maybe he is a little old-fashioned, but look at him. 522 00:35:15,170 --> 00:35:17,163 He's so in tune with his element, he can travel 523 00:35:17,164 --> 00:35:21,720 across the entire ocean with no map, no instruments. 524 00:35:21,721 --> 00:35:23,720 ♪♪ 525 00:35:23,721 --> 00:35:24,720 [ Sighs ] 526 00:35:24,721 --> 00:35:26,720 There's so much I can learn from him. 527 00:35:28,940 --> 00:35:36,740 ♪♪ 528 00:35:36,741 --> 00:35:38,740 [ Chuckles ] 529 00:35:38,741 --> 00:35:42,740 I'd give anything to be able to see my air bison again. 530 00:35:43,090 --> 00:35:45,740 [ Grunts ] 531 00:35:45,741 --> 00:35:48,740 And now, to see only one remains. 532 00:35:48,741 --> 00:35:51,740 [ Grunts ] 533 00:35:53,240 --> 00:35:56,760 You said our people were wiped out, yet you survived. 534 00:35:57,610 --> 00:35:58,760 How? 535 00:36:00,660 --> 00:36:02,760 I had just found out I was the Avatar, 536 00:36:04,860 --> 00:36:07,760 but the responsibility -- it was too much. 537 00:36:09,435 --> 00:36:10,760 So I ran away. 538 00:36:12,060 --> 00:36:15,780 And while I was gone, the Fire Nation attacked. 539 00:36:15,781 --> 00:36:16,780 [ Sighs ] 540 00:36:16,781 --> 00:36:18,780 They were looking for me. 541 00:36:18,781 --> 00:36:21,780 ♪♪ 542 00:36:23,380 --> 00:36:24,780 If -- If I'd just been there... 543 00:36:25,280 --> 00:36:26,780 Sonam would say, 544 00:36:26,980 --> 00:36:29,780 "Air nomads are formed from the mist. 545 00:36:30,280 --> 00:36:32,780 We walk the world for a moment in time. 546 00:36:33,180 --> 00:36:36,800 Then we return to the eternal wind. 547 00:36:36,801 --> 00:36:37,801 " ♪♪ 548 00:36:38,000 --> 00:36:39,800 Monkiatsu taught me that. 549 00:36:40,700 --> 00:36:41,800 We carry the same weight, 550 00:36:42,700 --> 00:36:45,800 a grief no one else could possibly comprehend. 551 00:36:46,000 --> 00:36:47,800 But you and I can heal the past. 552 00:36:47,801 --> 00:36:54,800 Let me show you how powerful our element can be when airbenders work together. 553 00:36:56,250 --> 00:36:58,480 ♪♪ Aah! 554 00:36:58,481 --> 00:36:59,820 What are you doing?! 555 00:36:59,821 --> 00:37:00,820 Aah! 556 00:37:00,821 --> 00:37:02,820 This is how Sonam taught me! 557 00:37:02,821 --> 00:37:05,820 Feel the energy that tethers us. 558 00:37:05,821 --> 00:37:08,820 [ Gasping ] 559 00:37:08,821 --> 00:37:10,820 [ Laughs ] 560 00:37:10,821 --> 00:37:14,820 The bond between us -- can you feel it? Use it! 561 00:37:14,821 --> 00:37:16,840 This is amazing! 562 00:37:16,841 --> 00:37:18,840 Yes, I am! 563 00:37:18,841 --> 00:37:22,563 [ Laughs ] Whoo-hoo! 564 00:37:22,564 --> 00:37:23,840 Oh, yeah! 565 00:37:23,841 --> 00:37:25,840 Human boomerang! 566 00:37:25,841 --> 00:37:26,840 He's actually flying. 567 00:37:26,841 --> 00:37:27,840 So are we. 568 00:37:27,841 --> 00:37:29,840 Whoa! That's my best friend! 569 00:37:29,841 --> 00:37:31,840 That's my best friend! 570 00:37:31,841 --> 00:37:33,840 No, you throw me! 571 00:37:33,841 --> 00:37:34,840 [ Grunts ] 572 00:37:34,841 --> 00:37:35,841 [ Grunts ] 573 00:37:37,860 --> 00:37:45,860 ♪♪ 574 00:37:47,860 --> 00:37:55,860 ♪♪ 575 00:37:55,861 --> 00:38:01,880 ♪♪ 576 00:38:01,881 --> 00:38:03,880 I had no idea this was possible! 577 00:38:03,881 --> 00:38:05,880 This is only the beginning. 578 00:38:05,881 --> 00:38:13,880 ♪♪ 579 00:38:14,280 --> 00:38:15,900 I can't believe it. 580 00:38:16,250 --> 00:38:17,900 Airbenders will fill the sky again. 581 00:38:18,600 --> 00:38:20,900 We have been given a great gift -- 582 00:38:21,400 --> 00:38:22,900 the chance to redeem ourselves. 583 00:38:23,850 --> 00:38:27,900 You were destined to find me on that mountain, Aang. 584 00:38:28,700 --> 00:38:30,900 How did you end up there? 585 00:38:34,400 --> 00:38:36,900 The earthbenders had attacked Tirana. 586 00:38:37,200 --> 00:38:39,920 Sonam and I fought fearlessly, side by side. 587 00:38:40,570 --> 00:38:41,920 We drove them back to Mount Bahu, 588 00:38:42,870 --> 00:38:45,920 and that's the last I remember. 589 00:38:46,770 --> 00:38:47,970 She must have saved your life. 590 00:38:48,870 --> 00:38:51,920 Only an Avatar could have put you in that sphere. 591 00:38:55,070 --> 00:38:57,940 Aang, can I ask you something? 592 00:38:57,941 --> 00:38:58,941 Of course. 593 00:38:59,790 --> 00:39:02,940 If the Fire Nation destroyed the Air Nomads, 594 00:39:03,740 --> 00:39:06,940 how can you suffer the presence of the Fire Lord? 595 00:39:09,290 --> 00:39:10,940 Zuko is a friend and an ally. 596 00:39:11,840 --> 00:39:14,940 He turned against his own father to help me end the war. 597 00:39:15,340 --> 00:39:17,960 Yet he wears the crown himself now. 598 00:39:18,610 --> 00:39:21,960 Fire, by its nature, burns, Aang. 599 00:39:22,310 --> 00:39:23,960 Our kind have always suffered 600 00:39:24,060 --> 00:39:26,960 at the hands of the other elements. 601 00:39:27,260 --> 00:39:28,960 That's why we built Republic City -- 602 00:39:29,760 --> 00:39:31,960 to show the world that if we listen to each other, 603 00:39:32,360 --> 00:39:35,960 we can all live together in peace. 604 00:39:36,235 --> 00:39:40,980 And once we bring back airbenders, it'll be complete. 605 00:39:43,780 --> 00:39:45,100 When everyone stuck to their own, 606 00:39:45,930 --> 00:39:47,980 the whole world was nearly torn apart. 607 00:39:49,080 --> 00:39:52,980 And besides, Katara, Sokka, Zuko, Toph, 608 00:39:53,530 --> 00:39:54,980 they're my family now. 609 00:39:56,480 --> 00:39:59,000 I want to live in a world where we can all be together. 610 00:40:00,900 --> 00:40:04,000 You remind me so much of Sonam. 611 00:40:07,000 --> 00:40:09,000 It's the Avatar. 612 00:40:09,001 --> 00:40:11,000 And this time, he's got his friends with them. 613 00:40:11,001 --> 00:40:13,000 That's the Fire Lord's airship. 614 00:40:13,150 --> 00:40:14,000 How'd they get ahead of us? 615 00:40:14,001 --> 00:40:16,000 They don't even have the map. 616 00:40:16,300 --> 00:40:18,096 We can't risk him getting to the staff first. 617 00:40:18,120 --> 00:40:19,020 Kill him. 618 00:40:19,021 --> 00:40:21,020 But he spared our lives. 619 00:40:21,045 --> 00:40:25,020 And how many Countless were killed in the hundred years waiting for his return? 620 00:40:25,120 --> 00:40:28,020 Where was he when your family was wiped out? 621 00:40:28,021 --> 00:40:33,020 If we want anything to change, we need what the benders have -- power. 622 00:40:37,020 --> 00:40:39,020 Fire! 623 00:40:39,021 --> 00:40:47,020 It's the Denied. 624 00:40:47,021 --> 00:40:52,020 Uh, we are definitely under attack. 625 00:40:52,021 --> 00:40:55,020 Turn up your spreads. 626 00:41:07,020 --> 00:41:10,020 Is he crushing the ship? 627 00:41:10,021 --> 00:41:13,020 Taga? 628 00:41:13,021 --> 00:41:15,020 Taga, stop! 629 00:41:37,020 --> 00:41:39,020 We're here. 630 00:41:39,021 --> 00:41:43,020 The Immortal Storm. 631 00:41:43,021 --> 00:41:45,020 Oh, no. 632 00:41:45,021 --> 00:41:52,020 There has to be another way around. 633 00:41:52,021 --> 00:41:55,020 No. Together, you and I can clear a path for the ship. 634 00:41:55,021 --> 00:41:57,020 But we have to go now. 635 00:41:57,021 --> 00:42:00,020 Aang, trust me. 636 00:42:04,020 --> 00:42:09,020 Uh, maybe now's a good time to turn back. 637 00:42:09,021 --> 00:42:11,020 I don't think that's an option anymore. 638 00:42:11,021 --> 00:42:13,020 Where are they going? 639 00:42:16,020 --> 00:42:24,020 The engine's out. We're losing air pressure. 640 00:42:24,021 --> 00:42:31,020 Katara, come with me. 641 00:42:31,021 --> 00:42:32,020 What about me? 642 00:42:32,021 --> 00:42:33,020 Take the wheel. 643 00:42:33,021 --> 00:42:36,020 What? I've only ever crashed Fire Nation airships. 644 00:42:36,021 --> 00:42:39,020 Okay, let's see. Here's our rudder. 645 00:42:39,021 --> 00:42:41,020 This is the elevator. There's our ballast. 646 00:42:41,021 --> 00:42:44,020 And there's the giant tornado that's going to kill us all. 647 00:42:44,021 --> 00:42:49,020 Follow my lead. 648 00:42:53,020 --> 00:43:01,020 Work with me. 649 00:43:01,021 --> 00:43:02,021 Just like I showed you. 650 00:43:03,020 --> 00:43:04,020 We can heart it. 651 00:43:09,020 --> 00:43:17,020 Yes! That's it, Aang. Keep going. 652 00:43:22,020 --> 00:43:30,020 Got it. 653 00:43:34,020 --> 00:43:36,020 Zuko! Zuko! 654 00:43:36,021 --> 00:43:39,020 Aang and Taga are destroying tornadoes, but there's too many! 655 00:43:39,021 --> 00:43:41,020 And they're everywhere! 656 00:43:41,021 --> 00:43:43,020 Just steer the ship. Don't lose Aang. 657 00:43:43,021 --> 00:43:46,020 It's not that easy, especially when everything is sideways. 658 00:43:46,021 --> 00:43:48,020 Okay, left! 659 00:43:50,020 --> 00:43:58,020 I did it! 660 00:43:58,021 --> 00:44:00,020 Right! 661 00:44:03,020 --> 00:44:06,020 Oh no, we're falling behind! 662 00:44:06,021 --> 00:44:09,020 I'm losing sight of them. We have to go back. 663 00:44:09,021 --> 00:44:13,020 Trust in your friends. They won't make it if we don't clear a path. 664 00:44:23,020 --> 00:44:31,020 Zuko, we're going to crash! 665 00:44:31,021 --> 00:44:34,020 Zuko, we're going to crash into the sea! 666 00:44:34,021 --> 00:44:37,020 When I give you the signal, pull the lever next to the wheel. 667 00:44:37,021 --> 00:44:43,020 We're going to crash! We're going to crash! 668 00:44:43,021 --> 00:44:45,020 Katara? 669 00:45:01,020 --> 00:45:04,020 Give me the signal! Give me the signal! 670 00:45:04,021 --> 00:45:11,020 Whoa! 671 00:45:11,021 --> 00:45:14,020 Sokka, now! 672 00:45:14,021 --> 00:45:16,020 Here we go! 673 00:45:31,020 --> 00:45:33,020 Katara! We did it! 674 00:45:33,021 --> 00:45:35,020 What were you thinking? 675 00:45:35,021 --> 00:45:37,020 I was clearing the tornadoes to make a path. 676 00:45:37,021 --> 00:45:40,020 The ship almost crashed, Aang. We could have died. 677 00:45:40,021 --> 00:45:43,020 And what if you got yourself killed? You're the Avatar. 678 00:45:43,021 --> 00:45:46,020 This is too risky. We need to turn back now. 679 00:45:46,021 --> 00:45:49,020 No! We're almost there. 680 00:45:49,021 --> 00:45:51,020 We just need to get to the eye of the storm. 681 00:45:51,021 --> 00:45:53,020 Aang, no! 682 00:45:53,021 --> 00:45:55,020 We need to get to the eye of the storm. 683 00:45:55,021 --> 00:45:58,020 Aang, we need to get to the eye of the storm. 684 00:45:58,021 --> 00:46:01,020 Aang, no! This is too dangerous. 685 00:46:01,021 --> 00:46:04,020 The staff is out there. They denied her after it. 686 00:46:04,021 --> 00:46:07,020 Do you really believe that they could make it through the storm? 687 00:46:07,021 --> 00:46:10,020 We're nearly there. That staff can bring back my people. 688 00:46:10,021 --> 00:46:14,020 I understand how much you want that, but... You don't understand. None of you do. 689 00:46:14,021 --> 00:46:20,020 Aang... We push forward. 690 00:46:20,021 --> 00:46:26,020 If we generate enough air, we can push our way through. 691 00:46:27,020 --> 00:46:29,020 We can push our way through. 692 00:46:57,020 --> 00:46:58,020 Aang! 693 00:47:06,020 --> 00:47:14,020 We're alive? 694 00:47:14,470 --> 00:47:17,020 We made it through. Thank you, Taga. 695 00:47:17,120 --> 00:47:20,020 It was you, Aang. We're here because of you. 696 00:47:20,021 --> 00:47:22,020 Yeah, we're having a good time, too. 697 00:47:22,045 --> 00:47:24,020 You could have told us we were flying into the Immortal Storm. 698 00:47:24,021 --> 00:47:27,020 I know it was dangerous, but we had to risk it. 699 00:47:27,070 --> 00:47:30,020 We? I don't remember when we took a vote on that. 700 00:47:30,470 --> 00:47:32,020 There wasn't time. I had to make a call. 701 00:47:32,021 --> 00:47:34,020 Friends, please, don't blame Aang. 702 00:47:34,920 --> 00:47:38,020 This is all my fault. I knew this would be difficult. 703 00:47:38,920 --> 00:47:41,020 But Aang believed in your strength as a team. 704 00:47:41,720 --> 00:47:43,120 And I'm honored to be a part of it. 705 00:47:48,570 --> 00:47:51,020 I forgive you, Taga. 706 00:47:51,670 --> 00:47:53,020 Everyone, look. 707 00:47:54,770 --> 00:47:58,020 These islands... they were... lion turtles. 708 00:47:58,170 --> 00:48:01,020 Whoa! 709 00:48:01,021 --> 00:48:04,020 It's beautiful. 710 00:48:04,120 --> 00:48:12,020 Long before my time, the lion turtles granted the gift of bending to humans. 711 00:48:13,120 --> 00:48:15,020 These are their final resting grounds. 712 00:48:16,220 --> 00:48:19,020 This is where Sonim came to learn their ways. 713 00:48:20,320 --> 00:48:23,020 I am certain that she left her staff here. 714 00:48:23,720 --> 00:48:25,020 Where should we start looking? 715 00:48:25,370 --> 00:48:28,020 Aang, you must connect with her. 716 00:48:29,195 --> 00:48:32,020 But no one can connect with Sonim. 717 00:48:32,220 --> 00:48:35,020 The spiritual power of the lion turtles is still concentrated here. 718 00:48:36,070 --> 00:48:39,020 Let it guide you. We'll set out immediately. 719 00:48:39,270 --> 00:48:42,020 Actually, Taga, we could really use your help here. 720 00:48:42,070 --> 00:48:45,020 If the denied are close behind, we need to be ready. 721 00:48:45,195 --> 00:48:49,020 Yeah, and we're gonna need more than Toph's metal bending to fix this. 722 00:48:49,470 --> 00:48:52,020 My bending got us through that storm. What did you do? 723 00:48:52,021 --> 00:48:53,021 Steered with his feet. 724 00:48:53,320 --> 00:48:56,020 Repairs can wait. Aang needs me. 725 00:48:56,770 --> 00:49:00,020 Taga, please, stay and help my friends. 726 00:49:01,170 --> 00:49:02,020 I'll be okay on my own. 727 00:49:02,021 --> 00:49:04,020 As you wish. 728 00:49:05,220 --> 00:49:07,020 We will begin repairs for our voyage home. 729 00:49:07,170 --> 00:49:13,020 Everyone, I know I've asked a lot of you on this journey. 730 00:49:13,021 --> 00:49:17,020 But we're about to accomplish something that will change the world. 731 00:49:22,020 --> 00:49:29,020 [ROAR] 732 00:49:29,021 --> 00:49:31,020 [ROAR] 733 00:49:31,021 --> 00:49:38,020 [VEHICLE SOUNDS] 734 00:49:38,021 --> 00:49:40,020 [ROAR] 735 00:49:42,020 --> 00:49:50,020 [MUSIC] 736 00:49:50,021 --> 00:49:52,020 [ROAR] 737 00:50:01,020 --> 00:50:09,020 [MUSIC] 738 00:50:09,021 --> 00:50:10,021 Let it guide you. 739 00:50:19,020 --> 00:50:28,021 [MUSIC] Sonam? 740 00:50:40,720 --> 00:50:46,020 [MUSIC] 741 00:50:46,670 --> 00:50:49,020 Oh, this is turning out to be a nice little vacation. 742 00:50:49,070 --> 00:50:53,020 Aside from all the people trying to kill us, and the tornadoes. 743 00:50:53,021 --> 00:50:56,020 Um, we're supposed to be fixing the ship? 744 00:50:56,021 --> 00:50:57,061 You're doing great, buddy. 745 00:50:59,270 --> 00:51:00,020 Has anyone seen Taga? 746 00:51:00,070 --> 00:51:03,020 Yes, we've all seen Taga. He's so gorgeous. 747 00:51:03,021 --> 00:51:04,020 Geez, I get it. 748 00:51:04,021 --> 00:51:07,020 Oh, I see what you mean. 749 00:51:07,021 --> 00:51:08,020 He wandered off that way. 750 00:51:08,021 --> 00:51:10,020 No, maybe that way? 751 00:51:22,020 --> 00:51:30,020 [MUSIC] 752 00:51:40,970 --> 00:51:45,021 [BIRDS CHIRPING] Taga? 753 00:51:45,470 --> 00:51:47,020 Where are you going? 754 00:51:47,021 --> 00:51:50,020 Aang needs to be protected. 755 00:51:50,021 --> 00:51:51,021 I agree. 756 00:51:51,820 --> 00:51:57,020 I know my ways may seem unusual to you. 757 00:51:57,270 --> 00:52:01,020 But I assure you, everything I do, I do for Aang. 758 00:52:01,021 --> 00:52:04,020 For Aang? Or for the staff? 759 00:52:04,470 --> 00:52:08,020 You have no idea all that we've lost. 760 00:52:08,720 --> 00:52:11,020 You've never known a world with airbenders. 761 00:52:11,445 --> 00:52:13,020 I know Aang. 762 00:52:13,770 --> 00:52:15,020 He may be the last of his kind. 763 00:52:15,021 --> 00:52:18,020 But he's the reason this world knows peace. 764 00:52:18,345 --> 00:52:26,020 His values as an air nomad have brought balance to chaos. 765 00:52:26,021 --> 00:52:28,020 [MUSIC] 766 00:52:28,021 --> 00:52:31,280 It's because of Aang that the Water Tribes, 767 00:52:31,292 --> 00:52:35,020 Earth Kingdom, and Fire Nation now work together. 768 00:52:35,021 --> 00:52:37,020 Striving for harmony. 769 00:52:37,021 --> 00:52:40,020 A peace we once thought unattainable. 770 00:52:40,021 --> 00:52:44,020 You speak of peace. 771 00:52:44,021 --> 00:52:47,020 There will never be peace among the elements. 772 00:52:47,021 --> 00:52:48,020 There never was. 773 00:52:48,021 --> 00:52:52,020 Your precious Republic City is built on lies. 774 00:52:52,021 --> 00:52:54,020 It's built on hope. 775 00:52:54,021 --> 00:52:56,020 Do you have hope, Taga? 776 00:52:56,021 --> 00:52:59,020 Saving my people requires more than just hope. 777 00:52:59,095 --> 00:53:01,020 It requires sacrifice. 778 00:53:01,070 --> 00:53:04,020 I saw you try to crush the denied's airships. 779 00:53:04,095 --> 00:53:06,020 You were ready to kill them. 780 00:53:06,021 --> 00:53:11,020 I know what kind of airbender Aang is. 781 00:53:11,021 --> 00:53:16,020 But what kind of airbender are you? 782 00:53:16,021 --> 00:53:18,020 [MUSIC] 783 00:53:36,020 --> 00:53:44,020 [MUSIC] 784 00:53:44,021 --> 00:53:46,020 Aang did well getting us here. 785 00:53:46,021 --> 00:53:50,020 There is great strength in him, but weakness as well. 786 00:53:50,195 --> 00:53:51,020 Weakness? 787 00:53:51,021 --> 00:53:54,020 Yes, you. 788 00:54:02,020 --> 00:54:10,020 [MUSIC] 789 00:54:10,021 --> 00:54:12,020 What the hog monkey? 790 00:54:27,020 --> 00:54:44,020 [MUSIC] He trusted you. 791 00:54:44,021 --> 00:54:45,021 No. 792 00:54:57,020 --> 00:55:05,020 [MUSIC] 793 00:55:07,020 --> 00:55:15,020 [MUSIC] 794 00:55:17,020 --> 00:55:25,020 [MUSIC] 795 00:55:27,020 --> 00:55:35,020 [MUSIC] 796 00:55:37,020 --> 00:55:45,020 [MUSIC] 797 00:55:47,020 --> 00:55:55,020 [MUSIC] 798 00:55:57,020 --> 00:56:09,020 [MUSIC] Brother. 799 00:56:09,270 --> 00:56:16,020 Taga, it's real. 800 00:56:16,021 --> 00:56:21,020 We can finally bring back airbending. 801 00:56:21,021 --> 00:56:23,020 Let's go tell the others. 802 00:56:23,021 --> 00:56:27,020 We can do this, me and you. 803 00:56:27,021 --> 00:56:31,020 I can't do this without my friends. 804 00:56:31,021 --> 00:56:34,020 Earth killed my people, fire killed yours. 805 00:56:34,520 --> 00:56:38,020 The staff is the only way we can create a new air empire. 806 00:56:38,420 --> 00:56:41,020 One capable of defending itself. 807 00:56:41,021 --> 00:56:44,020 No, we can build a new future, Taga. 808 00:56:44,220 --> 00:56:46,020 But it has to be for everyone. 809 00:56:46,095 --> 00:56:48,020 The staff doesn't belong to everyone. 810 00:56:48,320 --> 00:56:50,020 It belongs to us. 811 00:56:50,021 --> 00:56:52,020 What have you done? 812 00:56:52,021 --> 00:56:55,020 As long as they were around, you always put them ahead of our people. 813 00:56:55,845 --> 00:56:57,020 Don't you see? 814 00:56:57,021 --> 00:56:59,020 This is how we redeem ourselves. 815 00:56:59,021 --> 00:57:01,020 It doesn't matter that you ran then. 816 00:57:01,021 --> 00:57:04,020 As long as you stand with me now. 817 00:57:04,021 --> 00:57:06,020 Aang, listen to me. 818 00:57:06,021 --> 00:57:07,020 Katara. 819 00:57:07,021 --> 00:57:09,020 It's the only way. 820 00:57:14,020 --> 00:57:22,020 [MUSIC] 821 00:57:22,021 --> 00:57:24,020 You're a traitor to your own. 822 00:57:24,021 --> 00:57:26,020 Just like Sono. 823 00:57:38,020 --> 00:57:46,020 [MUSIC] 824 00:57:56,020 --> 00:58:04,020 [SCREAMING] 825 00:58:04,021 --> 00:58:07,020 I wanted to do this with you by my side. 826 00:58:13,020 --> 00:58:21,020 But if I must build a new air empire alone, so be it. 827 00:58:21,021 --> 00:58:22,020 There's no way in. 828 00:58:22,021 --> 00:58:24,020 We have to turn back. 829 00:58:31,020 --> 00:58:39,020 No, we keep trying to push through. 830 00:58:39,021 --> 00:58:41,020 Sono's staff. 831 00:58:41,021 --> 00:58:43,020 Denied. 832 00:58:43,021 --> 00:58:45,020 The Avatar is dead. 833 00:58:45,021 --> 00:58:50,020 If you wish to build a new world where you have the power, I can give it to you. 834 00:58:57,020 --> 00:59:06,021 [MUSIC] Appa. 835 00:59:06,770 --> 00:59:08,020 Katara. 836 00:59:08,170 --> 00:59:11,020 Katara. 837 00:59:11,021 --> 00:59:13,020 Katara. 838 00:59:13,270 --> 00:59:15,020 They're gone. 839 00:59:15,120 --> 00:59:17,020 It's all my fault. 840 00:59:17,270 --> 00:59:19,020 It's always been my fault. 841 00:59:19,670 --> 00:59:23,020 Ever since I ran away. 842 00:59:23,370 --> 00:59:31,020 No Avatar has ever fallen into such shame as to join me here in my sorrow. 843 00:59:31,420 --> 00:59:33,020 Why do you grieve so, friend? 844 00:59:33,720 --> 00:59:38,020 Avatar Sono? 845 00:59:38,320 --> 00:59:40,020 Taga murdered my friends. 846 00:59:40,570 --> 00:59:42,020 And now he has the staff. 847 00:59:42,021 --> 00:59:43,020 Taga. 848 00:59:43,021 --> 00:59:44,020 No. 849 00:59:44,021 --> 00:59:45,021 No. 850 00:59:45,320 --> 00:59:47,020 I stopped him. 851 00:59:47,170 --> 00:59:49,020 I hit the staff. 852 00:59:49,170 --> 00:59:52,020 What have you done? 853 00:59:52,021 --> 00:59:54,020 You're the one who gave him airbending. 854 00:59:54,570 --> 00:59:57,020 How could you give power to a monster? 855 00:59:57,570 --> 01:00:02,020 The Taga I gave bending to was a different man. 856 01:00:02,021 --> 01:00:05,020 It was a different time. 857 01:00:05,070 --> 01:00:08,020 The airbenders were the peacekeepers of the four elements. 858 01:00:08,670 --> 01:00:13,020 We used our power to mediate all conflict with nonviolence. 859 01:00:13,170 --> 01:00:16,020 But we were the fewest in numbers. 860 01:00:16,021 --> 01:00:21,020 For many years, we existed in a beautiful balance of great prosperity. 861 01:00:21,420 --> 01:00:24,020 But the world began to shift. 862 01:00:24,021 --> 01:00:29,020 The earthbenders formed their own kingdom, separating from the other elemental tribes. 863 01:00:29,220 --> 01:00:32,020 The balance of the world was at risk. 864 01:00:32,220 --> 01:00:35,020 It was my duty to act. 865 01:00:35,021 --> 01:00:37,594 So I learned how to channel the energy of the 866 01:00:37,606 --> 01:00:40,020 spirit world just as the lion turtles did. 867 01:00:40,270 --> 01:00:44,020 To give people the power of airbending. 868 01:00:44,021 --> 01:00:49,020 My most devout pupil, Taga, was the first to receive it. 869 01:00:49,520 --> 01:00:54,020 I sent my new peacekeepers out to help calm the growing unrest. 870 01:00:54,670 --> 01:01:01,020 But they were not prepared for the brutality of the new earth kingdom. 871 01:01:01,021 --> 01:01:07,020 Taga watched as his brothers and sisters were all slaughtered. 872 01:01:07,695 --> 01:01:10,020 His heart darkened by the violence of war. 873 01:01:10,695 --> 01:01:16,020 He now saw everyone who wasn't an air nomad as the enemy. 874 01:01:16,220 --> 01:01:18,663 Taga begged me to use the staff to create an 875 01:01:18,675 --> 01:01:21,020 army and to kill all who would do us harm. 876 01:01:21,021 --> 01:01:23,020 I refused. 877 01:01:23,820 --> 01:01:26,020 So he stole it. 878 01:01:26,021 --> 01:01:28,422 When he connected the staff to the temple, 879 01:01:28,434 --> 01:01:31,020 his energy was so corrupted by grief and rage 880 01:01:31,021 --> 01:01:35,020 that the power of the spirit world consumed him. 881 01:01:35,021 --> 01:01:41,020 Taga became something more than human, too powerful to kill. 882 01:01:41,021 --> 01:01:44,626 It took all my energy to finally trap him high 883 01:01:44,638 --> 01:01:48,020 above the clouds and no one would find him. 884 01:01:48,470 --> 01:01:53,020 I reclaimed the staff, but I was fatally wounded. 885 01:01:53,270 --> 01:01:56,073 Before the earth kingdom could invade Jirana, I 886 01:01:56,085 --> 01:01:59,020 sent the remaining air nomads into the mountains. 887 01:01:59,120 --> 01:02:06,020 And I hid my temple in the spirit world where no one could access its power. 888 01:02:06,170 --> 01:02:12,020 Then I locked the staff away where only the avatar could find it. 889 01:02:12,021 --> 01:02:16,162 I died hoping that one day another avatar would create 890 01:02:16,174 --> 01:02:20,020 more airbenders and restore balance to this world. 891 01:02:20,295 --> 01:02:23,020 And that avatar is you, Aang. 892 01:02:23,420 --> 01:02:27,020 You have to get my staff before Taga connects it to the temple. 893 01:02:27,470 --> 01:02:31,020 There's still time. Don't let my regret become yours. 894 01:02:31,820 --> 01:02:34,020 My friends and I fought hard for this peace. 895 01:02:34,870 --> 01:02:37,020 I won't let him start another war. 896 01:02:37,021 --> 01:02:40,020 Help me find a way back. 897 01:02:40,021 --> 01:02:42,020 Soto? 898 01:02:43,070 --> 01:02:44,070 What's happening? 899 01:02:44,120 --> 01:02:50,020 No! No! Please! I have to fix this! 900 01:02:50,021 --> 01:02:55,020 This can't be it! I can't die yet! Please! Not yet! No! 901 01:02:55,021 --> 01:02:57,020 - Aang? - Katara? 902 01:02:57,021 --> 01:03:04,020 Come on, Aang! Come on! Aang! Move up! Aang! 903 01:03:04,770 --> 01:03:07,020 - Katara. - I was so worried. 904 01:03:07,220 --> 01:03:12,020 Aang. Sokka. I knew you'd pull through, buddy. 905 01:03:12,470 --> 01:03:14,020 - Hey, Aang. - Zuko. 906 01:03:14,420 --> 01:03:18,020 - Momo. - Welcome back, Twinkle Toes. 907 01:03:18,170 --> 01:03:23,020 Toph, you're okay. I thought you were all dead. 908 01:03:23,021 --> 01:03:26,020 We were, but Katara saved us. 909 01:03:26,470 --> 01:03:32,020 The spiritual power of these waters strengthened my healing abilities. 910 01:03:32,021 --> 01:03:36,020 You're incredible, Katara. 911 01:03:37,020 --> 01:03:39,020 Where's Appa? 912 01:03:39,470 --> 01:03:41,020 Taga must have taken him. 913 01:03:41,945 --> 01:03:43,020 I'm sorry. 914 01:03:43,370 --> 01:03:45,020 No. 915 01:03:45,820 --> 01:03:49,020 I can't believe I trusted him. 916 01:03:49,720 --> 01:03:52,020 We'll get through this. 917 01:03:54,170 --> 01:03:55,330 So, let me get this straight. 918 01:03:55,970 --> 01:04:00,020 He's pulling Sonam's temple out of the spirit world to gain unlimited power? 919 01:04:00,021 --> 01:04:03,020 And let me guess, you want us to stop him? 920 01:04:04,020 --> 01:04:09,020 Sure. Only problem is your air bro crushed our ship and stole your bison. 921 01:04:09,220 --> 01:04:13,020 Also, there's a massive typhoon surrounding us! 922 01:04:13,021 --> 01:04:18,020 I don't say this very often, but Sokka's right. 923 01:04:18,021 --> 01:04:21,020 - Thank you. - Yep, we're stuck. 924 01:04:21,220 --> 01:04:24,020 And there aren't enough lion turtles for all of us to have our own island. 925 01:04:24,021 --> 01:04:27,020 So, I'm calling this one. I'm naming him Snappy. 926 01:04:27,070 --> 01:04:31,020 - Aw, Snappy is the best one. - I know. 927 01:04:31,220 --> 01:04:34,008 We may not know where Taga is, but we know 928 01:04:34,020 --> 01:04:37,020 what he's looking for is in the spirit world. 929 01:04:37,445 --> 01:04:42,020 And lucky for us, we're stuck in the most spiritually charged place on the planet. 930 01:04:42,770 --> 01:04:49,020 So, I may be able to open a portal to get us there, if I can summon an old friend. 931 01:04:52,020 --> 01:05:00,020 Wow. The ocean spirit. 932 01:05:03,020 --> 01:05:11,020 This portal smells an awful lot like the fish market. 933 01:05:11,021 --> 01:05:13,020 I'm gonna go check on Snappy. 934 01:05:13,170 --> 01:05:15,020 Face your death with honor. 935 01:05:15,070 --> 01:05:20,020 I'm sorry. I know I got us into this, but I promise you I'll fix it. 936 01:05:20,021 --> 01:05:22,020 We'll fix it. 937 01:05:22,021 --> 01:05:24,020 Together. 938 01:05:24,021 --> 01:05:30,020 We're gonna die! We're gonna die! 939 01:05:34,070 --> 01:05:42,020 What? Where's my power pony? 940 01:05:42,070 --> 01:05:45,020 Were my hands always this small? 941 01:05:45,021 --> 01:05:48,020 It's baby Tuff! Baby Tuff! 942 01:05:49,270 --> 01:05:51,020 What the hog monkey? 943 01:05:51,021 --> 01:05:53,020 Grand Grand? 944 01:05:53,021 --> 01:05:55,020 That's your sister, you weak head! 945 01:05:55,021 --> 01:05:58,020 Give me Tuff. There, there, Tuff. 946 01:05:58,021 --> 01:06:01,020 Oh no, Zuko! What happened to your beautiful face? 947 01:06:01,021 --> 01:06:03,020 You look like a dried sea squid. 948 01:06:03,070 --> 01:06:05,020 No, Zuko! 949 01:06:05,021 --> 01:06:07,020 What's going on here? 950 01:06:07,021 --> 01:06:11,020 The spirit world is out of balance. 951 01:06:11,970 --> 01:06:13,020 And so are we. 952 01:06:13,021 --> 01:06:17,020 That's gotta be Taga. 953 01:06:30,020 --> 01:06:39,468 [Music] Oh no! 954 01:06:39,469 --> 01:06:42,020 He's pulling Sonim's temple into our world! 955 01:06:42,021 --> 01:06:44,020 We're running out of time! 956 01:06:44,021 --> 01:06:51,020 [Music] 957 01:06:51,021 --> 01:06:53,020 Pretty good landing. 958 01:06:54,020 --> 01:06:57,020 Whoa! Humans! I love humans! 959 01:06:57,245 --> 01:07:00,020 Two brothers, their little sister, and an ugly couple. 960 01:07:00,170 --> 01:07:02,020 Not a couple! 961 01:07:02,021 --> 01:07:04,020 Whoa! Looks like I touched a nerve. 962 01:07:04,120 --> 01:07:07,020 Oh, look at this one! Hello! 963 01:07:07,021 --> 01:07:09,020 Tuff! No! Bad Tuff! 964 01:07:09,021 --> 01:07:11,020 We don't bite strangers. 965 01:07:12,020 --> 01:07:16,020 Great spirit! Excuse me, did you just come from that temple in the sky? 966 01:07:16,021 --> 01:07:18,020 I certainly did. 967 01:07:18,021 --> 01:07:20,020 It was my favorite hidey hole. 968 01:07:20,021 --> 01:07:23,020 Until that dark, yucky energy started corrupting this whole place. 969 01:07:23,021 --> 01:07:27,020 Please, we need your help getting up there. 970 01:07:27,021 --> 01:07:29,020 It's my duty to stop this. 971 01:07:29,220 --> 01:07:31,020 I'm the Avatar. 972 01:07:31,270 --> 01:07:35,020 Ooh! The Avatar! 973 01:07:35,120 --> 01:07:37,020 Let me have a squiz at you. 974 01:07:37,170 --> 01:07:39,020 Okay, now with this eye. 975 01:07:39,021 --> 01:07:40,020 And this eye. 976 01:07:40,021 --> 01:07:42,020 Ooh, don't forget this eye. 977 01:07:42,021 --> 01:07:43,020 Can we hurry it up? 978 01:07:43,021 --> 01:07:44,020 I need to have a squiz. 979 01:07:44,021 --> 01:07:46,020 Sniff check! 980 01:07:46,021 --> 01:07:50,020 Ooh, that's Avatar material right there. 981 01:07:50,021 --> 01:07:52,020 Yes, it is. Oh! 982 01:07:52,021 --> 01:07:53,020 Yes, yes, yes, yes, yes! 983 01:07:53,021 --> 01:07:58,020 It appears the universe has brought us together for a very important mission. 984 01:07:58,170 --> 01:08:02,020 To flee! 985 01:08:02,021 --> 01:08:04,020 And be alive! 986 01:08:04,021 --> 01:08:06,020 Wait! Come back! 987 01:08:06,021 --> 01:08:07,020 We're going the wrong way! 988 01:08:07,021 --> 01:08:08,020 Stop! 989 01:08:08,021 --> 01:08:10,020 Please, great spirit, both of our worlds are in danger. 990 01:08:10,021 --> 01:08:13,020 No, no, no, no, no, no. I am not going back up there. 991 01:08:14,020 --> 01:08:22,020 Hmm, well, when you put it like that, it does make more sense. 992 01:08:22,021 --> 01:08:27,020 Upon reflection, I've decided I shall help you and your human-y friends. 993 01:08:27,021 --> 01:08:29,020 What did he say? 994 01:08:29,021 --> 01:08:30,020 Nice work, mama. 995 01:08:30,021 --> 01:08:32,020 Alright, in you go. 996 01:08:35,020 --> 01:08:38,020 By the way, no eating anything you find in my teeth, as I'm saving that for later. 997 01:08:38,021 --> 01:08:41,020 Ready, set, get steady and rest. 998 01:08:41,021 --> 01:08:44,020 One and the two and the you know what to do. 999 01:08:44,021 --> 01:08:45,021 Bluff! 1000 01:08:46,020 --> 01:08:54,020 I know we haven't known each other very long, but I love you! 1001 01:08:54,021 --> 01:08:56,020 You don't have to say it back. 1002 01:09:05,020 --> 01:09:07,020 Hey! You got your hair back! 1003 01:09:07,021 --> 01:09:10,020 Why are my eyes cheery? Was I crying? 1004 01:09:10,120 --> 01:09:12,020 No way! Look! 1005 01:09:12,395 --> 01:09:14,020 What? What is it? 1006 01:09:14,021 --> 01:09:16,020 It's Republic City. 1007 01:09:16,021 --> 01:09:22,020 We can't let him destroy everything we've built. 1008 01:09:22,021 --> 01:09:24,020 We won't. 1009 01:09:36,020 --> 01:09:38,020 Boomerang! 1010 01:09:51,020 --> 01:09:59,020 Give me the staff, Taga! 1011 01:09:59,021 --> 01:10:01,020 I see I underestimated you, Avatar. 1012 01:10:01,021 --> 01:10:04,020 Your friends are stronger than I thought. 1013 01:10:04,021 --> 01:10:06,020 But you're too late. 1014 01:10:07,020 --> 01:10:15,020 The Denied. 1015 01:10:15,070 --> 01:10:18,020 You see, I did what you wanted, Aang. 1016 01:10:18,021 --> 01:10:21,020 I returned airbending to the world. 1017 01:10:21,520 --> 01:10:24,020 What's the plan? 1018 01:10:24,295 --> 01:10:27,020 We'll deal with the Denied. You have to get the staff. 1019 01:10:27,620 --> 01:10:32,020 I will rebuild Geronimo and the ruins of our enemies, just as they did on ours. 1020 01:10:32,021 --> 01:10:37,020 A new air empire will rise. Kill them all. 1021 01:10:50,020 --> 01:10:58,020 We have to get these people out of here. 1022 01:11:02,020 --> 01:11:04,020 Whoa! 1023 01:11:08,020 --> 01:11:16,020 Oh, yeah. 1024 01:11:17,020 --> 01:11:25,020 Taga! Give it to me! 1025 01:11:25,021 --> 01:11:31,020 This isn't the way. We can use the staff to bring back the balance. 1026 01:11:31,021 --> 01:11:32,020 Peace! 1027 01:11:32,021 --> 01:11:36,020 You care so much about your ideals that you'd let your people die! 1028 01:11:36,021 --> 01:11:40,020 I will do anything to make sure they survive! 1029 01:11:49,020 --> 01:11:57,020 You hear that now? 1030 01:11:57,021 --> 01:12:01,020 My cabbages! My cabbages! 1031 01:12:04,495 --> 01:12:11,020 My cabbages! My cabbages! 1032 01:12:17,020 --> 01:12:25,020 Don't do this. 1033 01:12:25,220 --> 01:12:26,020 You have the power now. 1034 01:12:26,021 --> 01:12:28,020 You can decide how to use it. 1035 01:12:28,245 --> 01:12:31,020 I'm not like you. The world hasn't been good to me. 1036 01:12:31,021 --> 01:12:33,020 The world is what we make it. 1037 01:12:33,021 --> 01:12:35,020 Get away from her! 1038 01:12:56,020 --> 01:12:58,020 Taga! Stop! 1039 01:13:07,020 --> 01:13:15,020 You betrayed me! You betrayed our culture! 1040 01:13:15,021 --> 01:13:18,020 I gave you every chance to see the truth! 1041 01:13:23,020 --> 01:13:26,020 Can you be in the Fire Nation? 1042 01:13:26,021 --> 01:13:30,020 I'm fighting for the peace of all nations. 1043 01:13:30,021 --> 01:13:38,020 Big talk from someone who sits on a throne built on a century of war! 1044 01:13:53,020 --> 01:13:56,020 I'm still the greatest earthbender in the world! 1045 01:14:23,020 --> 01:14:30,020 Oh no! I'm out of water! 1046 01:14:30,021 --> 01:14:34,020 We got ya! 1047 01:14:34,021 --> 01:14:37,020 And there's no Avatar here to save you. 1048 01:14:37,021 --> 01:14:41,020 Suck a cycle! 1049 01:14:41,021 --> 01:14:49,020 Let's see if your fancy new bending can beat some good ol' non-bending know-how! 1050 01:14:54,020 --> 01:14:57,020 He comes away! 1051 01:14:58,020 --> 01:15:06,020 You just got denied! 1052 01:15:07,020 --> 01:15:15,020 Let's go! 1053 01:15:15,021 --> 01:15:17,020 Good luck saving your city! 1054 01:15:24,020 --> 01:15:28,020 We have to save as many people as we can! 1055 01:15:42,020 --> 01:15:50,020 I know your pain. I know what you've been through. 1056 01:15:50,021 --> 01:15:53,020 You don't know. 1057 01:15:53,370 --> 01:15:57,020 I watched as all of my brothers and sisters were slaughtered. 1058 01:15:57,021 --> 01:16:01,020 And the Fire Nation burned the Air Nomads to ash! 1059 01:16:01,021 --> 01:16:03,020 Where were you? 1060 01:16:03,021 --> 01:16:05,020 You ran! 1061 01:16:20,020 --> 01:16:22,020 Taga! 1062 01:16:30,020 --> 01:16:38,020 No! 1063 01:16:50,020 --> 01:16:51,020 No! 1064 01:16:58,020 --> 01:17:06,020 The full power of the Spirit World flows through me! 1065 01:17:11,020 --> 01:17:19,020 This is what strength looks like! 1066 01:17:21,020 --> 01:17:24,020 This is what strength looks like! 1067 01:17:50,020 --> 01:17:51,020 No! 1068 01:18:09,020 --> 01:18:17,020 You should've run away like you did all those years ago, little Avatar. 1069 01:18:17,021 --> 01:18:22,020 I... won't... run. 1070 01:18:22,021 --> 01:18:26,020 Then at least you'll die knowing you're not the last Airbender! 1071 01:18:47,020 --> 01:18:48,020 No! 1072 01:18:56,020 --> 01:19:04,020 No! 1073 01:19:05,020 --> 01:19:13,020 No! 1074 01:19:17,020 --> 01:19:18,020 No! 1075 01:19:48,020 --> 01:19:49,020 No! 1076 01:20:17,020 --> 01:20:22,020 We could've been brothers! We could've done this together! 1077 01:20:22,021 --> 01:20:24,020 It didn't have to end like this! 1078 01:20:24,021 --> 01:20:31,020 It's Aang. He's got the staff! 1079 01:20:31,021 --> 01:20:33,020 Yeah! Kick his butt, Mega Aang! 1080 01:20:33,021 --> 01:20:37,020 No! Something's wrong! The power is corrupting him! 1081 01:20:48,020 --> 01:20:50,020 No! 1082 01:20:54,020 --> 01:21:02,020 I dreamt of bringing the Air Nomads back to the world as peacekeepers. 1083 01:21:02,021 --> 01:21:06,020 They could've been a beacon of light for the world to follow. 1084 01:21:06,021 --> 01:21:10,020 But you ruined it! You twisted my grave into a nightmare! 1085 01:21:10,021 --> 01:21:14,020 Finally. You have the power the Air Nomads need. 1086 01:21:14,021 --> 01:21:17,020 Maybe there is hope for you after all. 1087 01:21:25,020 --> 01:21:33,020 Do it! Use the staff! Show me you have the strength to bring our people back! 1088 01:21:33,021 --> 01:21:35,020 Do it! 1089 01:21:44,020 --> 01:21:45,020 Do it! 1090 01:22:12,220 --> 01:22:13,220 Aang... 1091 01:22:16,070 --> 01:22:19,020 You will do so many great things as the Avatar. 1092 01:22:19,970 --> 01:22:23,020 But you must be prepared to do what frightens you the most. 1093 01:22:23,021 --> 01:22:30,020 Your people, your home, we are always with you. 1094 01:22:45,020 --> 01:22:46,020 No! 1095 01:23:14,170 --> 01:23:16,020 No! 1096 01:23:16,021 --> 01:23:20,020 No! My power! 1097 01:23:21,020 --> 01:23:29,020 No. No! 1098 01:23:39,420 --> 01:23:44,020 You fool! Why? Why did you break it? 1099 01:23:44,021 --> 01:23:47,020 We could've fixed everything. 1100 01:23:47,021 --> 01:23:51,020 We can't erase the pain of the past. 1101 01:23:51,021 --> 01:23:53,020 We couldn't save them. 1102 01:23:53,070 --> 01:23:57,020 But it's our duty to protect our people. 1103 01:23:57,021 --> 01:24:01,020 Not at the cost of betraying everything they stood for. 1104 01:24:01,021 --> 01:24:02,020 No. 1105 01:24:02,021 --> 01:24:04,020 It's time to let go. 1106 01:24:04,070 --> 01:24:07,020 You have to forgive yourself. 1107 01:24:10,320 --> 01:24:12,020 I have to forgive myself too. 1108 01:24:21,420 --> 01:24:24,020 Air Nomads are formed from the best. 1109 01:24:24,220 --> 01:24:32,020 We walk the world for a moment in time. 1110 01:24:34,020 --> 01:24:39,020 Then we return to the eternal wind. 1111 01:24:48,020 --> 01:24:56,020 Aang! 1112 01:24:56,021 --> 01:25:01,020 Hey, Katara. 1113 01:25:01,920 --> 01:25:03,020 Hey, Aang. 1114 01:25:05,020 --> 01:25:06,020 Seriously? 1115 01:25:06,021 --> 01:25:09,020 You do realize you're falling, right? 1116 01:25:09,520 --> 01:25:11,020 Hey, if you ever get tired of relying on Appa, 1117 01:25:11,021 --> 01:25:13,020 I can hook you up with one of these babies. 1118 01:25:13,021 --> 01:25:21,020 I'll give you the best friend discount! 1119 01:25:35,120 --> 01:25:37,020 I don't know if airbending will ever return. 1120 01:25:38,170 --> 01:25:41,020 But I know now that the true power of the Air Nomads 1121 01:25:41,820 --> 01:25:43,020 was never their bending. 1122 01:25:43,570 --> 01:25:45,020 It was their values. 1123 01:25:45,720 --> 01:25:48,020 And that's a power I can pass on to others. 1124 01:25:49,320 --> 01:25:54,020 Avatar Aang, you are the true embodiment of the Air Nomads. 1125 01:25:55,220 --> 01:25:58,020 Thank you for giving up the power that I could not. 1126 01:25:59,395 --> 01:26:02,020 You give me hope for the future of our culture. 1127 01:26:04,020 --> 01:26:06,020 [music playing] 1128 01:26:10,020 --> 01:26:18,020 It's amazing, isn't it? 1129 01:26:18,570 --> 01:26:21,020 The first new air temple in centuries. 1130 01:26:21,021 --> 01:26:25,020 Republic City is finally complete. 1131 01:26:28,070 --> 01:26:32,020 A city for all nations, just like you promised. 1132 01:26:33,770 --> 01:26:36,020 I never could have done this without you, Katara. 1133 01:26:37,720 --> 01:26:40,020 Hey, everybody. Sorry I kept you all waiting. 1134 01:26:40,720 --> 01:26:42,020 Are you ready for our big trip? 1135 01:26:43,070 --> 01:26:45,020 As my new acolytes, 1136 01:26:45,220 --> 01:26:49,020 you'll be helping me preserve our culture for future generations. 1137 01:26:49,070 --> 01:26:54,020 So, who wants to search for artifacts at an ancient abandoned temple? 1138 01:26:54,021 --> 01:26:55,021 Yay. 1139 01:26:55,220 --> 01:26:59,020 I'm only going to make sure you don't try to release another beefy old airbender. 1140 01:26:59,021 --> 01:27:01,020 Yeah, I'm done with bad boys. 1141 01:27:03,020 --> 01:27:05,020 [music playing] 1142 01:27:08,020 --> 01:27:16,020 Avatar Sonam told me about this place, 1143 01:27:16,270 --> 01:27:20,020 so it's very possible that no one's been here in hundreds of years. 1144 01:27:21,420 --> 01:27:24,020 Oh, is this an airbender relic? 1145 01:27:24,295 --> 01:27:26,020 I think that's just a rock. 1146 01:27:26,070 --> 01:27:28,020 But I love the enthusiasm. 1147 01:27:28,270 --> 01:27:30,020 Oh. 1148 01:27:30,021 --> 01:27:32,020 [screaming] 1149 01:27:33,820 --> 01:27:35,020 Keep your eyes open. 1150 01:27:35,320 --> 01:27:37,040 You never know what we might discover here. 1151 01:27:37,420 --> 01:27:39,020 Oh. 1152 01:27:40,020 --> 01:27:48,020 I thought they were extinct. 1153 01:27:49,020 --> 01:27:57,020 I can't believe it. 1154 01:27:57,021 --> 01:27:59,020 The original airbenders. 1155 01:28:04,020 --> 01:28:06,020 [roaring] 1156 01:28:06,021 --> 01:28:09,020 Oh, can I have one? 1157 01:28:09,021 --> 01:28:10,020 [laughing] 1158 01:28:10,021 --> 01:28:12,020 Appa, you get it. 1159 01:28:12,021 --> 01:28:14,020 [roaring] 1160 01:28:18,020 --> 01:28:26,020 [music playing] 1161 01:28:33,020 --> 01:28:35,020 [vocalizing] 1162 01:28:35,920 --> 01:28:42,020 [vocalizing] 1163 01:28:43,320 --> 01:28:51,020 [vocalizing] 1164 01:28:52,270 --> 01:28:59,020 [music playing] 1165 01:29:03,220 --> 01:29:05,020 [vocalizing] 1166 01:29:13,145 --> 01:29:21,020 [vocalizing] 1167 01:29:24,020 --> 01:29:32,020 [vocalizing] 1168 01:29:33,020 --> 01:29:35,020 [vocalizing] 1169 01:29:40,020 --> 01:29:48,020 [music playing] 1170 01:29:53,095 --> 01:30:01,020 [vocalizing] 1171 01:30:03,445 --> 01:30:05,020 [vocalizing] 1172 01:30:06,020 --> 01:30:14,020 [vocalizing] 1173 01:30:19,020 --> 01:30:27,020 [vocalizing] 1174 01:30:33,020 --> 01:30:35,020 [vocalizing] 1175 01:30:39,020 --> 01:30:47,020 [vocalizing] 1176 01:30:47,220 --> 01:30:53,020 [vocalizing] 1177 01:30:53,021 --> 01:31:01,020 [vocalizing] 1178 01:31:03,020 --> 01:31:05,020 [vocalizing] 1179 01:31:07,020 --> 01:31:15,020 [music playing] 1180 01:31:33,020 --> 01:31:35,020 [music playing] 1181 01:32:03,020 --> 01:32:05,020 [vocalizing] 1182 01:32:05,021 --> 01:32:12,020 [vocalizing] 1183 01:32:12,021 --> 01:32:19,020 [vocalizing] 1184 01:32:19,021 --> 01:32:23,020 [music playing] 1185 01:32:34,020 --> 01:32:36,020 [music playing] 1186 01:32:42,720 --> 01:32:50,020 [music playing] 1187 01:32:54,020 --> 01:33:02,020 [music playing] 1188 01:33:03,020 --> 01:33:05,020 [vocalizing] 1189 01:33:08,020 --> 01:33:16,020 [vocalizing] 1190 01:33:16,021 --> 01:33:23,020 [vocalizing] 1191 01:33:31,020 --> 01:33:33,020 [music playing] 1192 01:33:51,370 --> 01:33:57,020 [music playing] 1193 01:34:02,020 --> 01:34:04,020 [music playing] 1194 01:34:07,020 --> 01:34:15,020 [vocalizing] 1195 01:34:17,020 --> 01:34:25,020 [vocalizing] 1196 01:34:31,020 --> 01:34:33,020 [vocalizing] 1197 01:34:35,020 --> 01:34:43,020 [vocalizing] 1198 01:34:45,020 --> 01:34:53,020 [music playing] 1199 01:35:01,020 --> 01:35:03,020 [vocalizing] 1200 01:35:03,021 --> 01:35:11,020 [music playing] 1201 01:35:11,021 --> 01:35:19,020 [vocalizing] 1202 01:35:19,021 --> 01:35:27,020 [music playing] 1203 01:35:31,020 --> 01:35:33,020 [music playing] 1204 01:35:35,020 --> 01:35:43,020 [music playing] 1205 01:35:43,021 --> 01:35:51,020 [music playing] 1206 01:35:51,021 --> 01:35:57,020 [music playing] 1207 01:36:01,020 --> 01:36:03,020 [music playing] 1208 01:36:12,120 --> 01:36:13,020 [music playing] 1209 01:36:13,021 --> 01:36:21,020 [music playing] 1210 01:36:21,070 --> 01:36:27,020 [music playing] 1211 01:36:31,020 --> 01:36:33,020 [music playing] 1212 01:36:33,021 --> 01:36:41,020 [music playing] 1213 01:36:41,021 --> 01:36:49,020 [music playing] 1214 01:36:49,021 --> 01:36:57,020 [music playing] 1215 01:37:01,020 --> 01:37:03,020 [music playing] 1216 01:37:06,570 --> 01:37:11,020 [music playing] 1217 01:37:11,021 --> 01:37:19,020 [music playing] 1218 01:37:19,021 --> 01:37:27,020 [music playing] 1219 01:37:31,020 --> 01:37:33,020 [music playing] 1220 01:37:35,020 --> 01:37:43,020 [music playing] 1221 01:37:43,021 --> 01:37:49,020 [music playing] 1222 01:37:49,270 --> 01:37:57,020 [vocalizing] 1223 01:38:01,020 --> 01:38:03,020 [vocalizing] 1224 01:38:03,021 --> 01:38:11,020 [music playing] 1225 01:38:11,021 --> 01:38:19,020 [vocalizing] 1226 01:38:19,021 --> 01:38:27,020 [music playing] 1227 01:38:31,020 --> 01:38:33,020 [music playing] 78527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.