All language subtitles for Reminders.of.Him.2026.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,203 --> 00:00:05,607 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:28,630 --> 00:00:30,598 ♪ ♪ 3 00:00:45,580 --> 00:00:47,582 ♪ ♪ 4 00:01:02,764 --> 00:01:04,632 Can you pull over? 5 00:01:14,909 --> 00:01:16,511 (grunting) 6 00:01:18,211 --> 00:01:20,213 KENNA: Dear Scotty: 7 00:01:20,247 --> 00:01:22,349 So, I'm out early for good behavior, 8 00:01:22,382 --> 00:01:26,521 and here I am, stealing this. 9 00:01:26,554 --> 00:01:30,625 You always hated memorials, and now I hate them, too. 10 00:01:31,258 --> 00:01:32,860 I hope it's not bad karma, 11 00:01:32,894 --> 00:01:36,096 because I'm headed back to the place it all went wrong. 12 00:01:36,764 --> 00:01:39,634 See if I can get something right. 13 00:01:46,541 --> 00:01:49,242 -(indistinct chatter) -(baby crying) 14 00:01:56,584 --> 00:01:57,819 (grunts softly) 15 00:01:57,852 --> 00:01:59,319 (kitten meows) 16 00:01:59,353 --> 00:02:01,254 RUTH: 550 a month. First and last today. 17 00:02:02,523 --> 00:02:03,390 No lease. 18 00:02:03,423 --> 00:02:04,792 (kittens squeaking) 19 00:02:05,459 --> 00:02:08,395 -What's your name? -Kenna Rowan. 20 00:02:12,533 --> 00:02:14,702 (electric guitar playing rock music in distance) 21 00:02:16,638 --> 00:02:18,506 (sighs) 22 00:02:18,539 --> 00:02:20,374 Shut it, Doug! 23 00:02:21,643 --> 00:02:23,243 -(music stops) -DOUG: Bitch! 24 00:02:23,276 --> 00:02:24,646 RUTH: Water and sewer are covered. 25 00:02:24,679 --> 00:02:26,547 There's a $250 deposit for electric. 26 00:02:26,581 --> 00:02:29,349 T-Two hundred and fifty on top of two months' rent? 27 00:02:29,383 --> 00:02:30,818 And take a kitten. 28 00:02:30,852 --> 00:02:32,386 A kitten? 29 00:02:32,419 --> 00:02:34,722 Yeah, a kitten. It's like a cat but smaller. 30 00:02:34,756 --> 00:02:37,625 -Well, I don't want a kitten. -Who wouldn't want a kitten? 31 00:02:37,659 --> 00:02:39,661 Me. 32 00:02:42,597 --> 00:02:44,799 RUTH: I'll make you a deal. You take a kitten, 33 00:02:44,832 --> 00:02:46,601 and I'll leave the electric on for three weeks. 34 00:02:46,634 --> 00:02:48,703 Give you a chance to get your shit together. 35 00:02:51,539 --> 00:02:52,707 Fine. 36 00:02:53,574 --> 00:02:54,876 Here. 37 00:02:54,909 --> 00:02:56,678 (kitten meows) 38 00:02:57,679 --> 00:02:59,714 (kitten squeaking) 39 00:03:00,748 --> 00:03:02,784 ♪ ♪ 40 00:03:07,454 --> 00:03:09,256 KENNA: Remember how we used to wonder 41 00:03:09,289 --> 00:03:11,391 what this place was like? 42 00:03:11,425 --> 00:03:15,462 Well, Paradise is no paradise. 43 00:03:18,398 --> 00:03:20,968 And my new roommate is a small cat. 44 00:03:21,002 --> 00:03:23,370 What am I gonna do with you? (sighs) 45 00:03:25,573 --> 00:03:28,876 Now I just need a job so I can stay here, 46 00:03:28,910 --> 00:03:31,211 make this place a home. 47 00:03:40,353 --> 00:03:42,957 Maybe then they'll let me see her. 48 00:03:42,990 --> 00:03:44,859 Yeah, well, I'm hungry, too. 49 00:03:44,892 --> 00:03:46,627 (squeaks) 50 00:03:47,260 --> 00:03:49,496 DIEM: Did you used to paint your nails 51 00:03:49,530 --> 00:03:51,566 when you were in the MFL? 52 00:03:51,599 --> 00:03:53,467 LEDGER: (chuckles) The NFL. 53 00:03:53,501 --> 00:03:55,603 DIEM: Oh, NFL. 54 00:03:56,537 --> 00:03:58,973 You need to be pretty for going to work. 55 00:03:59,006 --> 00:04:02,476 It's very, very important, right? 56 00:04:02,510 --> 00:04:04,612 Not as important as being kind and smart. 57 00:04:04,645 --> 00:04:07,048 -Mm. If you say so. -(chuckles softly) 58 00:04:07,081 --> 00:04:08,516 GRACE: Diem. 59 00:04:08,549 --> 00:04:10,518 Come on, sweetie, it's time to come home. 60 00:04:11,119 --> 00:04:12,754 You got to let Ledger get to work. 61 00:04:12,787 --> 00:04:13,921 Finished. 62 00:04:13,955 --> 00:04:15,790 Thanks, D. (blows) 63 00:04:15,823 --> 00:04:16,858 This is perfect. 64 00:04:16,891 --> 00:04:18,492 All right, let's get you home. 65 00:04:18,526 --> 00:04:21,562 Dragons hold hands when they cross the street. 66 00:04:21,596 --> 00:04:23,865 Dragons don't have hands, silly. They have wings. 67 00:04:23,898 --> 00:04:25,465 (Ledger chuckles) 68 00:04:25,499 --> 00:04:27,602 -Come here. Oh! -Oh. All right. 69 00:04:27,635 --> 00:04:28,736 Thanks. 70 00:04:28,770 --> 00:04:30,037 LEDGER: Thanks for the visit, D. 71 00:04:30,071 --> 00:04:31,706 -Love you. -Bye. Love you, too. 72 00:04:31,739 --> 00:04:33,608 -GRACE: Gave him a manicure? -DIEM: Hmm. 73 00:04:33,641 --> 00:04:35,676 ♪ ♪ 74 00:04:49,090 --> 00:04:50,758 What the... 75 00:04:54,829 --> 00:04:56,831 ♪ ♪ 76 00:05:03,938 --> 00:05:05,773 -Hey. -Hey. 77 00:05:05,807 --> 00:05:08,843 Oh. What's got your manties in a bunch? 78 00:05:12,680 --> 00:05:14,682 -(Mary Anne sighs) -ROMAN: Afternoon. 79 00:05:14,715 --> 00:05:16,017 -What's up? -Hola. 80 00:05:16,050 --> 00:05:17,618 (chuckles): Hey. 81 00:05:17,652 --> 00:05:19,754 -Got your favorite. -Let me guess. Is it a mug? 82 00:05:21,155 --> 00:05:22,690 More Broncos swag? Seriously? 83 00:05:22,723 --> 00:05:25,358 -Must be Wednesday. -(Ledger sighs) 84 00:05:25,392 --> 00:05:28,696 It might be worth drinking again. 85 00:05:29,530 --> 00:05:30,965 Just to end this torture. 86 00:05:30,998 --> 00:05:32,399 -Oh, yeah? -Yeah. 87 00:05:32,432 --> 00:05:35,468 Which mug would you use? 88 00:05:35,503 --> 00:05:37,138 STD awareness mug. Yeah. 89 00:05:37,171 --> 00:05:39,372 -It's a favorite. -(laughs) Nice choice. 90 00:05:39,406 --> 00:05:40,775 While you're obliterating your liver, 91 00:05:40,808 --> 00:05:42,877 you might as well keep one eye on your chlamydia. 92 00:05:42,910 --> 00:05:43,945 ROMAN: Priorities. 93 00:05:43,978 --> 00:05:45,746 -(laughter) -Funny. 94 00:05:45,780 --> 00:05:47,414 MARY ANNE: I thought it was funny. 95 00:05:48,616 --> 00:05:50,985 So, what is it? (sniffs) 96 00:05:51,018 --> 00:05:52,452 Scotty's memorial's gone. 97 00:05:52,485 --> 00:05:54,354 -Someone took it? -Yep. 98 00:05:56,423 --> 00:05:58,458 Who would do something like that? 99 00:05:58,491 --> 00:06:01,095 -Do you happen to be hiring? -No. 100 00:06:01,128 --> 00:06:02,997 (birds chirping) 101 00:06:03,030 --> 00:06:05,398 ♪ ♪ 102 00:06:06,868 --> 00:06:08,603 Hey, uh, are you hiring? 103 00:06:08,636 --> 00:06:11,105 -No. I'm sorry. -Okay. Thank you. 104 00:06:11,138 --> 00:06:13,174 (entry bells jingling) 105 00:06:13,207 --> 00:06:14,876 (sighs heavily) 106 00:06:14,909 --> 00:06:16,577 Hey. 107 00:06:22,216 --> 00:06:23,751 MRS. BURKE: Come on in. 108 00:06:23,784 --> 00:06:24,886 (lively chatter) 109 00:06:24,919 --> 00:06:27,487 No, thanks. I just wanted to see if you needed help. 110 00:06:27,521 --> 00:06:28,890 (sighs) Desperately. 111 00:06:28,923 --> 00:06:30,091 (chuckles) Here, sit. 112 00:06:30,124 --> 00:06:31,626 I'll get an application. 113 00:06:31,659 --> 00:06:33,761 CHILD: Can I have some more fries? 114 00:06:33,794 --> 00:06:35,529 ("Passenger Seat" by Upstate playing over speakers) 115 00:06:35,563 --> 00:06:38,165 -Here we go. -Thank you. 116 00:06:38,199 --> 00:06:40,501 ♪ We can wave goodbye ♪ 117 00:06:40,534 --> 00:06:43,571 -♪ Honey, you can count on me ♪ -CHILD: Can I have some more? 118 00:06:43,604 --> 00:06:44,839 FATHER: Use your fork. 119 00:06:44,872 --> 00:06:46,841 ♪ Never let you down, I'll be ♪ 120 00:06:46,874 --> 00:06:49,577 ♪ With you in the passenger seat ♪ 121 00:06:49,610 --> 00:06:52,179 ♪ Come along for the ride ♪ 122 00:06:52,213 --> 00:06:53,748 ♪ Anywhere you want... ♪ 123 00:06:53,781 --> 00:06:56,150 Oh, we can't hire folks with a record, hon. 124 00:06:56,183 --> 00:06:57,885 It's policy. 125 00:06:58,853 --> 00:07:00,054 Okay. 126 00:07:00,087 --> 00:07:02,790 Been burned too many times. 127 00:07:02,823 --> 00:07:04,058 Why don't you try the Dollar Den. 128 00:07:04,091 --> 00:07:05,559 They're always looking. 129 00:07:05,593 --> 00:07:07,028 ("The Night We Met" by Lord Huron playing) 130 00:07:07,061 --> 00:07:08,863 (singers vocalizing) 131 00:07:08,896 --> 00:07:10,831 -(door opens) -(entry bells jingling) 132 00:07:12,967 --> 00:07:14,802 Hello. 133 00:07:14,835 --> 00:07:17,437 ♪ ♪ 134 00:07:33,821 --> 00:07:35,488 Just that. 135 00:07:36,724 --> 00:07:37,959 (clears throat) 136 00:07:37,992 --> 00:07:40,061 (register keys clicking and beeping) 137 00:07:40,094 --> 00:07:41,529 Come back soon. 138 00:07:43,264 --> 00:07:44,999 If you insist. 139 00:07:48,602 --> 00:07:51,973 ♪ I've been searching for a trail... ♪ 140 00:07:52,006 --> 00:07:54,241 You know, you can buy more than one thing at a time. 141 00:07:54,275 --> 00:07:55,910 Mm. Mm-hmm. 142 00:07:55,943 --> 00:08:01,481 I'm just working up the courage to ask you out, Kenna. 143 00:08:03,150 --> 00:08:05,720 Well, um, Scotty... 144 00:08:05,753 --> 00:08:07,989 -Mm-hmm. -...it's, um, unfortunately 145 00:08:08,022 --> 00:08:13,027 against store policy for employees to date customers. 146 00:08:14,328 --> 00:08:15,863 Really? 147 00:08:15,896 --> 00:08:17,631 Mm-hmm. 148 00:08:17,665 --> 00:08:19,600 Can I see that? 149 00:08:19,633 --> 00:08:20,868 Excuse me. 150 00:08:20,901 --> 00:08:23,604 Um, I'd just like to return these plates. 151 00:08:23,637 --> 00:08:24,638 CLERK: Oh, sure. 152 00:08:24,672 --> 00:08:26,741 SCOTTY: And, uh... 153 00:08:26,774 --> 00:08:29,844 I'm never shopping here again. 154 00:08:29,877 --> 00:08:32,513 -Here you go. -Thank you. 155 00:08:34,048 --> 00:08:35,583 (Scotty clears throat) 156 00:08:35,616 --> 00:08:37,051 So... 157 00:08:38,319 --> 00:08:40,688 ...can I take you to dinner? 158 00:08:42,590 --> 00:08:43,691 In that thing? 159 00:08:43,724 --> 00:08:45,192 You don't like it? 160 00:08:45,226 --> 00:08:48,329 It's just about the ugliest color orange I've ever seen. 161 00:08:48,362 --> 00:08:49,964 (chuckles) I know. 162 00:08:49,997 --> 00:08:53,901 It's not mine. It's my best friend's. 163 00:08:54,735 --> 00:08:56,837 I get off at 7:00. 164 00:08:57,605 --> 00:09:00,141 -(song fades) -(vehicle passing) 165 00:09:01,942 --> 00:09:05,279 KENNA: Everything here reminds me of you, 166 00:09:05,312 --> 00:09:07,314 but I have to keep going. 167 00:09:08,082 --> 00:09:10,851 Maybe the bookstore we loved will help. 168 00:09:11,485 --> 00:09:14,321 I miss their bougie coffee. 169 00:09:14,355 --> 00:09:16,323 And I miss you. 170 00:09:16,357 --> 00:09:18,626 Love, Kenna. 171 00:09:21,062 --> 00:09:23,197 -♪ Ballad that you'd play ♪ -(lively chatter) 172 00:09:23,230 --> 00:09:29,070 ♪ While you swore to God the singer read your mind ♪ 173 00:09:29,103 --> 00:09:34,075 ♪ But the world is scared of hesitating things ♪ 174 00:09:35,209 --> 00:09:38,212 ♪ Yeah, they only shoot the birds ♪ 175 00:09:38,245 --> 00:09:40,714 -♪ Who cannot sing... ♪ -(billiard balls clacking) 176 00:09:40,748 --> 00:09:43,851 Who the hell turned this bookstore into a bar? 177 00:09:43,884 --> 00:09:44,985 I did. 178 00:09:46,954 --> 00:09:49,657 (sighs) What can I get you? 179 00:09:52,126 --> 00:09:53,694 A coffee. 180 00:09:53,727 --> 00:09:56,230 Coffee? Sure. Uh, cream and sugar okay? 181 00:09:56,263 --> 00:09:58,933 Could you do, um, caramel and extra foam, please? 182 00:09:58,966 --> 00:09:59,900 You bet. 183 00:09:59,934 --> 00:10:01,769 Soy, skim, almond or whole milk? 184 00:10:01,802 --> 00:10:03,704 Whole's fine. 185 00:10:03,737 --> 00:10:05,306 I was kidding. 186 00:10:05,339 --> 00:10:06,740 Uh, this is a bar. 187 00:10:06,774 --> 00:10:08,976 I do have a four-hour-old pot of coffee 188 00:10:09,009 --> 00:10:11,912 and your choice of cream, sugar, both or none. 189 00:10:12,746 --> 00:10:14,748 I'll just take whatever. 190 00:10:15,950 --> 00:10:16,851 Okay. 191 00:10:16,884 --> 00:10:18,853 Uh... (clears throat) 192 00:10:18,886 --> 00:10:20,821 Whatever, coming right up. 193 00:10:20,855 --> 00:10:24,091 ♪ I hope you marry rich ♪ 194 00:10:24,125 --> 00:10:29,964 ♪ I hope you're scared of only ordinary shit ♪ 195 00:10:29,997 --> 00:10:35,436 ♪ Like murderers and ghosts and cancer on your skin ♪ 196 00:10:35,469 --> 00:10:40,841 ♪ And not your soul and what he might do with it ♪ 197 00:10:40,875 --> 00:10:42,910 ♪ Ah-oh. ♪ 198 00:10:48,215 --> 00:10:50,851 ("One and Only" by Dhruv playing over speakers) 199 00:10:50,885 --> 00:10:53,654 ♪ Oh, darling ♪ 200 00:10:54,855 --> 00:10:57,057 ♪ My words are overflowing ♪ 201 00:10:58,926 --> 00:11:00,327 (women laughing and chattering) 202 00:11:00,361 --> 00:11:03,364 ♪ Drenched in new emotion ♪ 203 00:11:03,397 --> 00:11:06,734 ♪ I gotta be right where you are ♪ 204 00:11:09,403 --> 00:11:11,205 ♪ With timing... ♪ 205 00:11:11,238 --> 00:11:14,175 I'll take my usual. 206 00:11:14,208 --> 00:11:15,176 I got you, Stacey. 207 00:11:15,209 --> 00:11:17,278 ♪ There's no way of knowing ♪ 208 00:11:18,779 --> 00:11:22,183 ♪ So I'll steal this moment ♪ 209 00:11:23,117 --> 00:11:25,319 ♪ To tell you it straight from the heart... ♪ 210 00:11:25,352 --> 00:11:26,987 Pretty impressive for not a coffee shop. 211 00:11:27,021 --> 00:11:29,256 Well, I'll be the judge of that. 212 00:11:33,027 --> 00:11:36,697 ♪ I've got your favorite song on play ♪ 213 00:11:37,932 --> 00:11:41,969 ♪ I'm reminiscing on the train ♪ 214 00:11:42,002 --> 00:11:44,138 ♪ Said I'm a couple... ♪ 215 00:11:44,171 --> 00:11:48,776 Well, I'd probably give it, um, a solid three stars on Yelp. 216 00:11:48,809 --> 00:11:50,945 -Three? -Mm. 217 00:11:50,978 --> 00:11:53,080 That reaction was more like a four, four and a half. 218 00:11:53,113 --> 00:11:56,116 Well, um, no caramel, so... 219 00:11:56,150 --> 00:11:57,251 No caramel. 220 00:11:57,284 --> 00:11:58,819 Got it. Okay. 221 00:11:58,852 --> 00:12:00,821 It's good to have something to aim for. 222 00:12:02,056 --> 00:12:03,757 What were you writing? 223 00:12:04,858 --> 00:12:06,093 (clears throat) 224 00:12:06,126 --> 00:12:07,861 Um, nothing. 225 00:12:09,463 --> 00:12:10,831 Ooh. Uh... 226 00:12:10,864 --> 00:12:13,501 Hey, do you happen to be hiring? 227 00:12:13,535 --> 00:12:16,904 I could, um, up your Yelp game. 228 00:12:16,937 --> 00:12:18,272 (chuckles) Not right now. 229 00:12:18,305 --> 00:12:20,007 Sorry. 230 00:12:20,040 --> 00:12:22,910 STACEY: Hey, Coach. Question about tomorrow's game. 231 00:12:22,943 --> 00:12:24,878 Uh, I'll be right back. 232 00:12:27,114 --> 00:12:27,982 What's up? 233 00:12:28,015 --> 00:12:29,850 Uh, not a good pass. 234 00:12:29,883 --> 00:12:31,919 -STACEY: I get it. -LEDGER: Uh, yeah. 235 00:12:31,952 --> 00:12:34,154 (conversation continues indistinctly) 236 00:12:34,188 --> 00:12:36,023 -Anyways, I got work to do, so... -(women laughing) 237 00:12:36,056 --> 00:12:38,292 How's Skylar doing? She's good? 238 00:12:38,325 --> 00:12:40,894 (conversation continues indistinctly) 239 00:12:45,165 --> 00:12:46,433 -Those two right there? -Yeah. 240 00:12:46,467 --> 00:12:49,003 (door opens, closes) 241 00:12:51,606 --> 00:12:55,142 ♪ Anticipation on the train ♪ 242 00:12:55,175 --> 00:12:56,443 -(sighs) -(billiard balls clacking) 243 00:12:56,477 --> 00:13:01,415 ♪ Said I'm another stop away ♪ 244 00:13:01,448 --> 00:13:02,983 ♪ Yeah, I'm talking... ♪ 245 00:13:03,017 --> 00:13:05,152 (muffled music continues inside) 246 00:13:07,254 --> 00:13:08,889 (sniffs) 247 00:13:08,922 --> 00:13:10,357 (crickets chirping) 248 00:13:11,526 --> 00:13:13,060 (gasps softly) 249 00:13:13,927 --> 00:13:16,063 (whispers): Oh, shit. 250 00:13:16,997 --> 00:13:19,099 ("Mud" by Waxahatchee playing over speakers) 251 00:13:19,133 --> 00:13:21,435 -♪ Singing, "I'm not the one" ♪ -(lively chatter) 252 00:13:21,468 --> 00:13:24,038 ♪ Not your haven at the bottom ♪ 253 00:13:24,071 --> 00:13:26,307 ♪ Or some miserable companion... ♪ 254 00:13:26,340 --> 00:13:27,908 Uh, I left my, um... 255 00:13:27,941 --> 00:13:30,311 -Oh, right. It's in the back. -Oh. 256 00:13:30,344 --> 00:13:31,445 Thank you. 257 00:13:31,478 --> 00:13:34,481 ♪ In your storm garbage ♪ 258 00:13:34,516 --> 00:13:36,150 ♪ Weather worn... ♪ 259 00:13:39,621 --> 00:13:41,523 I didn't read it. (sighs) 260 00:13:41,556 --> 00:13:42,990 Promise. 261 00:13:43,625 --> 00:13:45,627 -Um... -(chuckles softly) 262 00:13:45,660 --> 00:13:48,395 I could walk you out back. It's closer. 263 00:13:48,429 --> 00:13:50,097 Okay. Yeah. 264 00:13:58,506 --> 00:14:01,408 -Um, wait, um... -(dog barking in distance) 265 00:14:01,442 --> 00:14:03,444 (Ledger clears throat) 266 00:14:03,477 --> 00:14:05,112 (sighs) You, uh... 267 00:14:05,145 --> 00:14:07,314 you mind if I get your number? 268 00:14:08,415 --> 00:14:09,651 I... (chuckles) 269 00:14:09,684 --> 00:14:12,319 Uh, I don't have a phone. (clears throat) 270 00:14:12,353 --> 00:14:13,655 (Ledger laughs) 271 00:14:13,688 --> 00:14:15,989 Who doesn't have a phone? 272 00:14:20,094 --> 00:14:23,397 I should, uh, I should probably go. 273 00:14:23,430 --> 00:14:26,233 Um, you should stay. 274 00:14:27,034 --> 00:14:29,103 -(door opens) -ROMAN: Hey, Ledger, need you inside. 275 00:14:29,136 --> 00:14:30,572 LEDGER: One sec. 276 00:14:30,605 --> 00:14:32,039 (door closes) 277 00:14:34,174 --> 00:14:35,677 You okay? 278 00:14:35,710 --> 00:14:37,512 -I have to go. -Yeah. 279 00:14:37,545 --> 00:14:39,647 Come back tomorrow. I'll-I'll have that caramel. 280 00:14:39,681 --> 00:14:41,949 I just-- I can't, okay? 281 00:14:41,982 --> 00:14:43,083 Yeah. 282 00:14:43,117 --> 00:14:45,285 (breathing heavily) 283 00:14:48,222 --> 00:14:50,424 (dog barking in distance) 284 00:14:55,028 --> 00:14:56,964 (squeaks) 285 00:14:56,997 --> 00:14:59,166 (muffled TV chatter in distance) 286 00:15:02,604 --> 00:15:05,372 (kitten meowing) 287 00:15:10,043 --> 00:15:12,946 ♪ ♪ 288 00:15:26,360 --> 00:15:28,530 KENNA: Dear Scotty: 289 00:15:28,563 --> 00:15:31,432 I met your friend Ledger today. 290 00:15:31,465 --> 00:15:34,268 He didn't recognize me, but why would he? 291 00:15:34,301 --> 00:15:36,604 It's not like we ever met. 292 00:15:36,638 --> 00:15:38,272 I'm gonna keep my distance. 293 00:15:38,305 --> 00:15:39,741 -GRACE: Happy birthday. -PATRICK: Happy birthday. 294 00:15:39,774 --> 00:15:41,975 KENNA: I have enough to figure out. 295 00:15:42,009 --> 00:15:43,477 Especially with Grace. 296 00:15:43,511 --> 00:15:45,245 SCOTTY: Ledger said he was gonna be here. 297 00:15:45,279 --> 00:15:47,114 He also knew it was important. 298 00:15:47,147 --> 00:15:49,183 It's a make-or-break game this week. 299 00:15:49,216 --> 00:15:51,185 I'm sure he wants to be here. 300 00:15:51,218 --> 00:15:53,220 There's always something. 301 00:15:53,253 --> 00:15:57,491 Hey, why don't we go out, do something fun? 302 00:15:57,525 --> 00:15:59,059 -Now? -KENNA: I've had years 303 00:15:59,092 --> 00:16:00,762 to imagine how she must feel. 304 00:16:00,795 --> 00:16:02,296 Uh, yeah. Go. Go. 305 00:16:02,329 --> 00:16:04,998 KENNA: She didn't want you to leave. 306 00:16:05,032 --> 00:16:06,501 We should have listened. 307 00:16:08,202 --> 00:16:09,771 (knocking on door) 308 00:16:09,804 --> 00:16:14,709 If we did, she wouldn't have heard words like "sorry..." 309 00:16:14,742 --> 00:16:16,043 (Grace sighs) 310 00:16:16,076 --> 00:16:18,513 ...and "accident" 311 00:16:18,546 --> 00:16:20,280 and "didn't make it." 312 00:16:22,049 --> 00:16:24,251 You were their perfect boy. 313 00:16:25,753 --> 00:16:29,022 In a perfect world, you'd still be alive. 314 00:16:30,090 --> 00:16:34,629 But instead, they had to live in a world without you. 315 00:16:34,662 --> 00:16:36,798 Because of me. 316 00:16:36,831 --> 00:16:38,499 I'm the one they blame. 317 00:16:40,167 --> 00:16:42,236 And I understand why. 318 00:16:42,269 --> 00:16:43,571 JUDGE: You have pled guilty 319 00:16:43,605 --> 00:16:47,074 to vehicular manslaughter under the influence. 320 00:16:47,107 --> 00:16:49,243 This court accepts your guilty plea 321 00:16:49,276 --> 00:16:53,413 and sentences you to seven years' incarceration. 322 00:16:53,447 --> 00:16:54,749 (crying softly) 323 00:16:54,782 --> 00:16:56,383 KENNA: And yet, here I am, 324 00:16:56,416 --> 00:17:00,153 back in their lives, asking for one thing: 325 00:17:00,187 --> 00:17:02,055 to meet our daughter. 326 00:17:02,089 --> 00:17:03,791 SINGERS (over TV): ♪ Meow... ♪ 327 00:17:03,825 --> 00:17:05,727 GRACE: (sighs) Yes. 328 00:17:05,760 --> 00:17:07,261 -Uh, I can hold. -(door opens) 329 00:17:07,294 --> 00:17:09,162 -LEDGER: Diem! -(door closes) 330 00:17:09,196 --> 00:17:11,633 It's time for T-ball. Go get dressed. 331 00:17:11,666 --> 00:17:13,166 We got to go! 332 00:17:15,803 --> 00:17:18,238 Is that Scotty's old jungle gym? 333 00:17:21,141 --> 00:17:22,409 That was our spot. 334 00:17:22,442 --> 00:17:24,278 GRACE: It's what she wanted for her birthday. 335 00:17:25,112 --> 00:17:27,281 Well, of course it is. 336 00:17:27,314 --> 00:17:30,217 DIEM: Ledger, help me! 337 00:17:30,250 --> 00:17:32,820 I can't find my other boot. 338 00:17:32,854 --> 00:17:34,354 Boots? Wear your cleats. 339 00:17:34,388 --> 00:17:36,456 -People don't wear boots to play T-ball. -I am. 340 00:17:36,490 --> 00:17:39,159 -I'm wearing my boots today. -Listen to your coach. 341 00:17:39,192 --> 00:17:40,662 No burger if you don't wear your cleats. 342 00:17:40,695 --> 00:17:42,830 -Found your other boot. -(chuckles) 343 00:17:42,864 --> 00:17:45,299 -Is that a freakin' pigeon? -(laughs) 344 00:17:45,332 --> 00:17:47,535 (both grunting playfully) 345 00:17:48,770 --> 00:17:50,572 (chuckles) You win. 346 00:17:50,605 --> 00:17:53,575 When's my mom getting a bigger car? 347 00:17:53,608 --> 00:17:55,843 She drives a minivan. How big a car does she need? 348 00:17:55,877 --> 00:17:58,211 Not Nana. My mom. 349 00:17:58,245 --> 00:17:59,647 What do you mean? 350 00:17:59,681 --> 00:18:02,650 Skylar says my mom never comes to my T-ball games, 351 00:18:02,684 --> 00:18:04,184 but when I ask Nana, 352 00:18:04,217 --> 00:18:07,120 she says she will when she gets a bigger car. 353 00:18:07,154 --> 00:18:08,590 Mm. 354 00:18:08,623 --> 00:18:11,158 Well, let me talk to Nana about that, but we got to go. 355 00:18:11,191 --> 00:18:12,225 We're late. (groaning playfully) 356 00:18:12,259 --> 00:18:15,228 (Diem laughing) 357 00:18:15,262 --> 00:18:18,198 -Her mom needs a bigger car? -(sighs) I know. 358 00:18:18,231 --> 00:18:19,466 And I, uh... 359 00:18:19,499 --> 00:18:21,769 I'm not prepared for her to start asking. 360 00:18:21,803 --> 00:18:23,337 I'm not ready. 361 00:18:23,370 --> 00:18:24,438 Have you thought about telling her the truth? 362 00:18:24,471 --> 00:18:27,508 -No, she's five. -(chuckles) Yeah. 363 00:18:29,577 --> 00:18:31,411 And she won't stop asking till she knows. 364 00:18:31,445 --> 00:18:33,380 -(keys jangling) -(engine starts) 365 00:18:33,413 --> 00:18:36,149 Bye. Have a good game. 366 00:18:36,183 --> 00:18:38,653 ♪ ♪ 367 00:18:53,868 --> 00:18:55,737 MANAGER: This is a family-owned supermarket 368 00:18:55,770 --> 00:18:59,206 that puts our customers on a pedestal. 369 00:18:59,239 --> 00:19:01,208 Uh, nothing is more important. 370 00:19:01,241 --> 00:19:05,379 Consequently, we have to know at every level of interface 371 00:19:05,412 --> 00:19:08,482 that we can guarantee our customers' happiness. 372 00:19:08,516 --> 00:19:10,618 And... 373 00:19:10,652 --> 00:19:11,853 safety. 374 00:19:11,886 --> 00:19:14,354 Okay. (sighs) 375 00:19:17,391 --> 00:19:19,861 -(grunts softly, sighs) -(door closes) 376 00:19:19,894 --> 00:19:21,663 AMY: Hey. 377 00:19:21,696 --> 00:19:23,531 (Amy sniffling) 378 00:19:23,564 --> 00:19:25,198 Hey. 379 00:19:26,968 --> 00:19:28,402 Are you okay? 380 00:19:28,435 --> 00:19:30,838 I just... (sniffles) rear-ended someone, 381 00:19:30,872 --> 00:19:33,775 and I don't have insurance. 382 00:19:33,808 --> 00:19:34,909 (sniffles) 383 00:19:34,942 --> 00:19:36,744 What's your trauma? 384 00:19:36,778 --> 00:19:39,914 Well, I can't get a job because I just got out of prison. 385 00:19:39,947 --> 00:19:41,549 Really? (sniffles) 386 00:19:41,582 --> 00:19:43,250 Yep. (sighs) 387 00:19:44,786 --> 00:19:46,286 Shit, you win. 388 00:19:47,454 --> 00:19:48,956 Yay, me. 389 00:19:48,990 --> 00:19:50,892 What kind of job are you looking for? 390 00:19:50,925 --> 00:19:53,493 I mean, honestly, anything. 391 00:19:55,262 --> 00:19:57,699 Well, I can't guarantee full-time, 392 00:19:57,732 --> 00:20:00,267 but I could give you some shifts as a bagger. 393 00:20:00,902 --> 00:20:02,670 Manager already said no. 394 00:20:02,704 --> 00:20:04,337 I could talk to him. 395 00:20:05,305 --> 00:20:07,441 -Amy Matthews. -Kenna. 396 00:20:07,474 --> 00:20:09,744 Assistant manager, recent rear-ender, 397 00:20:09,777 --> 00:20:12,345 in charge of checkouts and bagging. 398 00:20:12,379 --> 00:20:13,948 -Thank you. -I wouldn't go booking 399 00:20:13,981 --> 00:20:16,818 any trips on a private jet this side of Christmas. 400 00:20:16,851 --> 00:20:19,587 The hours are shit, and pay's even shittier. 401 00:20:21,589 --> 00:20:23,791 Hey, don't you live in Paradise apartments? 402 00:20:24,424 --> 00:20:27,461 Hey, don't you live in Paradise apartments? 403 00:20:29,362 --> 00:20:30,765 -Can you start Monday? -(girl humming a tune) 404 00:20:30,798 --> 00:20:31,966 Yes. (sighs) 405 00:20:31,999 --> 00:20:33,501 Thank you. 406 00:20:34,401 --> 00:20:37,739 (door opens, closes) 407 00:20:37,772 --> 00:20:39,507 (sighs) 408 00:20:41,042 --> 00:20:42,677 (water stops) 409 00:20:53,386 --> 00:20:54,756 (chuckles softly) 410 00:20:54,789 --> 00:20:56,824 ♪ ♪ 411 00:20:58,092 --> 00:21:01,796 (door opens, closes) 412 00:21:11,672 --> 00:21:13,641 What's Tinder? 413 00:21:13,674 --> 00:21:15,576 (laughs) 414 00:21:15,610 --> 00:21:17,078 Where'd you hear that? 415 00:21:17,111 --> 00:21:18,913 Skylar's mom said if you have it, 416 00:21:18,946 --> 00:21:20,982 she'll break her finger. 417 00:21:21,015 --> 00:21:23,350 -(laughing) -(snorts) 418 00:21:23,383 --> 00:21:25,553 ♪ ♪ 419 00:21:35,897 --> 00:21:38,298 (dog barking in distance) 420 00:21:40,802 --> 00:21:41,602 (car door closes) 421 00:21:41,636 --> 00:21:44,839 DIEM: Nana, I'm a burger monster. 422 00:21:44,872 --> 00:21:47,542 GRACE (playful voice): Well, you better eat the burger 423 00:21:47,575 --> 00:21:48,810 before it eats you. 424 00:21:48,843 --> 00:21:50,511 LEDGER: Guys, I'm headed out. 425 00:21:50,545 --> 00:21:51,946 -GRACE (normal voice): Okay, bye. -Love you, D. 426 00:21:51,979 --> 00:21:53,748 Love you, too. 427 00:21:57,718 --> 00:21:58,820 Hey. 428 00:22:01,722 --> 00:22:04,324 How'd you know I lived around here? 429 00:22:04,992 --> 00:22:06,561 Um... 430 00:22:07,728 --> 00:22:10,463 Well, I'm not here to see you. 431 00:22:10,497 --> 00:22:12,465 Then why are you here? 432 00:22:14,434 --> 00:22:16,604 ♪ ♪ 433 00:22:18,539 --> 00:22:20,508 You're Kenna. 434 00:22:24,946 --> 00:22:27,347 I-I need to see her. 435 00:22:28,649 --> 00:22:31,351 -Go. Right now. -(panting) 436 00:22:32,753 --> 00:22:35,089 -This is none of your business. -The hell it isn't. 437 00:22:35,122 --> 00:22:37,592 Ledger, please. 438 00:22:37,625 --> 00:22:39,794 Please just let me speak to them. 439 00:22:42,029 --> 00:22:44,665 -LEDGER: Goddamn. -You don't understand, okay? 440 00:22:44,699 --> 00:22:46,366 LEDGER: Yeah. 441 00:22:48,035 --> 00:22:49,837 Just get inside. 442 00:22:53,908 --> 00:22:55,408 Sit. 443 00:22:55,442 --> 00:22:56,911 Sit down. 444 00:23:00,447 --> 00:23:01,916 A teething ring? 445 00:23:01,949 --> 00:23:03,584 She's five. 446 00:23:04,318 --> 00:23:06,053 What are you thinking showing up here? 447 00:23:06,087 --> 00:23:07,755 She's my daughter. 448 00:23:07,788 --> 00:23:10,691 Diem is their daughter. Your rights were terminated. 449 00:23:12,159 --> 00:23:13,594 Goddamn. 450 00:23:13,628 --> 00:23:15,796 (both panting) 451 00:23:17,765 --> 00:23:21,068 I'm pulling the truck in the garage and taking you home. 452 00:23:21,102 --> 00:23:23,504 Don't move. I mean it. 453 00:23:26,807 --> 00:23:28,976 -(keys jangling) -(door opens) 454 00:23:30,244 --> 00:23:31,846 (door closes) 455 00:23:31,879 --> 00:23:33,915 ♪ ♪ 456 00:23:52,833 --> 00:23:54,568 Hey. 457 00:23:55,503 --> 00:23:56,938 Hey. 458 00:23:59,740 --> 00:24:01,575 -(knocks) -Open the door! 459 00:24:01,609 --> 00:24:03,144 Get your hands off me! 460 00:24:03,177 --> 00:24:04,679 (both grunting) 461 00:24:04,712 --> 00:24:06,080 -Get off of me. -Calm down. 462 00:24:06,113 --> 00:24:07,848 You can't be here. 463 00:24:07,882 --> 00:24:08,749 Don't touch me. 464 00:24:08,783 --> 00:24:09,984 -Grace, shut the door. -What's going on? 465 00:24:10,017 --> 00:24:11,152 Everything's fine. 466 00:24:11,185 --> 00:24:12,620 Hey. 467 00:24:12,653 --> 00:24:14,522 Get in the truck. 468 00:24:15,589 --> 00:24:17,258 I'll call the police. 469 00:24:17,291 --> 00:24:19,694 (both panting) 470 00:24:28,836 --> 00:24:30,871 ♪ ♪ 471 00:24:55,763 --> 00:24:57,865 Coming back was a mistake. 472 00:24:58,566 --> 00:25:01,602 No one benefits from you being in Diem's life except you. 473 00:25:02,670 --> 00:25:04,505 You're an asshole. 474 00:25:05,106 --> 00:25:06,774 Fuck you! 475 00:25:10,144 --> 00:25:12,513 (panting) 476 00:25:16,183 --> 00:25:18,753 (grunting angrily) 477 00:25:27,161 --> 00:25:28,295 (sighs) 478 00:25:28,329 --> 00:25:31,732 (pained screaming) 479 00:25:33,868 --> 00:25:35,903 (crying) 480 00:25:38,372 --> 00:25:40,674 (grunting) 481 00:25:40,708 --> 00:25:42,910 -(baby crying) -(breathing heavily) 482 00:25:51,752 --> 00:25:53,954 (baby continues crying) 483 00:25:55,089 --> 00:25:57,625 KENNA: Wait. Where are you taking her? 484 00:25:59,860 --> 00:26:01,762 Where is she going? No! 485 00:26:01,796 --> 00:26:03,097 (door closes) 486 00:26:04,331 --> 00:26:06,200 (soft clattering) 487 00:26:06,233 --> 00:26:07,668 (door opens) 488 00:26:10,204 --> 00:26:12,139 (door closes) 489 00:26:12,773 --> 00:26:15,309 Why don't you have any stuff? 490 00:26:15,342 --> 00:26:17,078 I just moved in. 491 00:26:21,649 --> 00:26:23,851 Can I have this? 492 00:26:25,052 --> 00:26:26,687 Sure. 493 00:26:26,720 --> 00:26:28,155 (gasps) 494 00:26:28,189 --> 00:26:30,224 You got a kitten? 495 00:26:30,257 --> 00:26:31,625 Can you go, please? (sighs) 496 00:26:31,659 --> 00:26:33,994 Mom won't let me have one. 497 00:26:34,028 --> 00:26:37,598 -What's its name? -It doesn't have a name yet. 498 00:26:38,199 --> 00:26:40,201 (sighs) 499 00:26:40,234 --> 00:26:41,735 Why are you so poor? 500 00:26:42,403 --> 00:26:44,705 (laughs) 501 00:26:44,738 --> 00:26:48,042 I... just got out of prison. 502 00:26:48,075 --> 00:26:50,611 My dad's in prison. Do you know him? 503 00:26:51,445 --> 00:26:54,315 I was in a women's prison, so no. 504 00:26:54,348 --> 00:26:56,150 Why are you so sad? 505 00:26:56,817 --> 00:27:00,855 I have a daughter, and no one's letting me see her. 506 00:27:00,888 --> 00:27:03,124 (gasps) Did she get kidnapped? 507 00:27:03,157 --> 00:27:05,759 (chuckles) No, no. 508 00:27:05,793 --> 00:27:06,994 She's with her grandparents, 509 00:27:07,027 --> 00:27:08,762 but they're not letting me see her. 510 00:27:08,796 --> 00:27:10,164 But you want to? 511 00:27:11,765 --> 00:27:13,267 More than anything. 512 00:27:13,300 --> 00:27:14,869 I'm Lady Diana. 513 00:27:14,902 --> 00:27:16,103 I have some sparklers. 514 00:27:16,137 --> 00:27:18,038 Do you want to light them with me? 515 00:27:20,074 --> 00:27:21,175 Maybe later? 516 00:27:25,713 --> 00:27:27,681 (door opens) 517 00:27:29,750 --> 00:27:31,051 (door closes) 518 00:27:31,719 --> 00:27:34,221 MAN: Rec room closes in 15 minutes. 519 00:27:34,255 --> 00:27:35,856 (door buzzes) 520 00:27:37,324 --> 00:27:39,927 -(inmates chattering) -(indistinct radio chatter) 521 00:27:44,098 --> 00:27:46,800 (indistinct announcement over P.A.) 522 00:27:46,834 --> 00:27:49,203 Come with me. I'm Ivy. 523 00:27:51,906 --> 00:27:55,042 MAN (over P.A.): Rec room closes in ten minutes. 524 00:27:55,075 --> 00:27:58,112 Start heading back to your bunks. 525 00:28:00,080 --> 00:28:02,283 Boy or girl? 526 00:28:03,284 --> 00:28:04,919 Was a girl. 527 00:28:05,920 --> 00:28:07,888 They gonna let you see her? 528 00:28:07,922 --> 00:28:10,791 MAN (over P.A.): All inmates and COs be advised... 529 00:28:10,824 --> 00:28:12,126 Don't know. 530 00:28:14,895 --> 00:28:16,830 (hand dryer whirring) 531 00:28:18,999 --> 00:28:20,968 They took your baby from you. 532 00:28:23,505 --> 00:28:25,839 You're never gonna get over that. 533 00:28:26,974 --> 00:28:30,411 So, you decide, right here, right now. 534 00:28:30,444 --> 00:28:33,914 You gonna live in your sadness or you gonna die in it? 535 00:28:36,450 --> 00:28:38,819 I'm gonna live in it. 536 00:28:39,453 --> 00:28:41,121 (kitten squeaks) 537 00:28:43,991 --> 00:28:46,927 I'm gonna name you Ivy. 538 00:28:56,370 --> 00:28:57,938 (Grace stammers) 539 00:28:57,972 --> 00:28:59,541 How could she just show up? 540 00:28:59,574 --> 00:29:00,975 I hope you told her to leave town. 541 00:29:01,008 --> 00:29:02,977 -She is not welcome here. -Of course I did. 542 00:29:03,010 --> 00:29:04,845 GRACE: I can't believe she's out already. 543 00:29:04,878 --> 00:29:06,313 Diem almost saw her. 544 00:29:06,347 --> 00:29:08,382 Let me go say good night to D before I head to work. 545 00:29:08,415 --> 00:29:11,352 I got to call our lawyer. 546 00:29:11,385 --> 00:29:13,787 GRACE: Oh, God. 547 00:29:25,399 --> 00:29:26,568 You good? 548 00:29:26,601 --> 00:29:28,302 Yep. 549 00:29:30,538 --> 00:29:32,039 Kenna's back. 550 00:29:32,072 --> 00:29:34,308 -Diem's mom? -Yep. (sighs) She was the woman 551 00:29:34,341 --> 00:29:36,277 sitting at the end of the bar the other night. 552 00:29:36,310 --> 00:29:38,078 (chuckles) No shit. 553 00:29:38,112 --> 00:29:40,281 -You didn't recognize her? -Nope. 554 00:29:40,314 --> 00:29:42,149 Never met her. 555 00:29:42,883 --> 00:29:44,985 I thought he was, like, your best friend. 556 00:29:46,253 --> 00:29:47,488 (sighs) 557 00:29:47,522 --> 00:29:49,023 Yeah, but I wasn't around. 558 00:29:49,056 --> 00:29:50,991 I saw her mug shot once. 559 00:29:51,025 --> 00:29:54,428 But, uh, she looked completely different then. 560 00:29:54,461 --> 00:29:56,163 I don't know. 561 00:29:56,196 --> 00:29:58,332 Patrick and Grace don't need this right now. 562 00:30:01,869 --> 00:30:04,338 I mean, to be fair, she did give birth to D. 563 00:30:04,371 --> 00:30:06,541 Yeah, but no parent should be forced to set up visitation 564 00:30:06,574 --> 00:30:08,075 with their son's murderer. 565 00:30:08,108 --> 00:30:10,110 Don't you think "murderer" is a bit dramatic? 566 00:30:10,144 --> 00:30:11,879 She's not some stone-cold killer. 567 00:30:11,912 --> 00:30:13,847 She left him there. 568 00:30:13,881 --> 00:30:16,183 Ledge, if it weren't for you, 569 00:30:16,216 --> 00:30:18,319 I'd be lying in a ditch somewhere. 570 00:30:18,352 --> 00:30:22,189 Maybe she's operating in the same gray area I was. 571 00:30:23,090 --> 00:30:24,358 So, what, she's in the gray, 572 00:30:24,391 --> 00:30:26,860 and now you want to be all black and white? 573 00:30:26,894 --> 00:30:29,063 It's not like you. 574 00:30:30,497 --> 00:30:32,299 Want some seeds? 575 00:30:34,569 --> 00:30:36,203 You're an asshole. 576 00:30:36,236 --> 00:30:37,505 (chuckles) 577 00:30:38,205 --> 00:30:41,975 ("Bright Star" by Anaïs Mitchell playing) 578 00:30:44,178 --> 00:30:45,879 (sighs) 579 00:30:51,118 --> 00:30:53,320 ♪ Bright star ♪ 580 00:30:53,354 --> 00:30:55,956 ♪ I've sailed in all directions ♪ 581 00:30:55,989 --> 00:30:58,058 ♪ I've followed your reflection ♪ 582 00:30:58,092 --> 00:31:00,961 ♪ To the farthest foreign shore ♪ 583 00:31:00,994 --> 00:31:02,930 ♪ Bright star, bright star ♪ 584 00:31:02,963 --> 00:31:05,299 ♪ I have anchored in the harbor ♪ 585 00:31:05,332 --> 00:31:08,102 ♪ I have brought my gifts to barter ♪ 586 00:31:08,135 --> 00:31:10,104 ♪ For a drifter's bed and board ♪ 587 00:31:10,137 --> 00:31:11,372 ♪ Bright star ♪ 588 00:31:13,273 --> 00:31:15,242 ♪ I have drunk the wine of ages ♪ 589 00:31:15,275 --> 00:31:17,411 ♪ In the company of strangers ♪ 590 00:31:17,444 --> 00:31:20,080 ♪ We have sung in tongues of angels ♪ 591 00:31:20,114 --> 00:31:22,383 ♪ And then stumbled on the pavement ♪ 592 00:31:22,416 --> 00:31:24,652 ♪ And I understood my place then ♪ 593 00:31:24,686 --> 00:31:27,020 ♪ And my purpose in relation ♪ 594 00:31:27,054 --> 00:31:30,290 ♪ To the young and ancient night. ♪ 595 00:31:49,577 --> 00:31:51,011 (sighs) 596 00:31:51,044 --> 00:31:53,046 (song fades) 597 00:32:02,456 --> 00:32:03,290 Why are you here? 598 00:32:03,323 --> 00:32:05,492 I just wanted to see if you were okay. 599 00:32:05,527 --> 00:32:07,027 (scoffs) 600 00:32:07,060 --> 00:32:08,362 Wait. 601 00:32:08,395 --> 00:32:10,330 Are you okay? 602 00:32:12,266 --> 00:32:13,267 Yeah. 603 00:32:13,300 --> 00:32:15,570 But that's not it, really, is it? 604 00:32:15,603 --> 00:32:18,472 You're worried that if you hear that I ended my life 605 00:32:18,506 --> 00:32:20,174 while you're eating your cornflakes in the morning, 606 00:32:20,207 --> 00:32:22,009 you might be left feeling guilty. 607 00:32:22,042 --> 00:32:23,310 That it was because of you. 608 00:32:23,343 --> 00:32:26,180 But don't worry. You did it. 609 00:32:26,213 --> 00:32:28,315 Your conscience is clear. 610 00:32:29,049 --> 00:32:31,351 -(sharp thump on window) -(gasps) Oh, my God. 611 00:32:32,186 --> 00:32:33,420 Roll down the window. 612 00:32:38,025 --> 00:32:39,426 Are you Kenna's dad? 613 00:32:39,460 --> 00:32:42,129 (laughing) 614 00:32:42,162 --> 00:32:43,531 -Okay, he's... -Uh... 615 00:32:43,565 --> 00:32:45,299 He's definitely not my dad. 616 00:32:45,332 --> 00:32:46,333 No. 617 00:32:46,366 --> 00:32:49,504 He's the guy who won't let me meet my daughter. 618 00:32:50,672 --> 00:32:52,973 -Jerk. -(truck door closes) 619 00:32:59,112 --> 00:33:01,281 Thank you for being on my side. 620 00:33:01,315 --> 00:33:03,217 PATRICK: Our lawyer told us there's nothing 621 00:33:03,250 --> 00:33:04,485 she can do legally. 622 00:33:04,519 --> 00:33:05,687 Legally is not the issue. 623 00:33:05,720 --> 00:33:09,089 I'm worried she's gonna swipe her when no one's looking. 624 00:33:09,122 --> 00:33:11,058 PATRICK: We can't trust her. 625 00:33:11,091 --> 00:33:14,127 I don't know. I don't think she'd do something like that. 626 00:33:16,129 --> 00:33:17,464 Wh-What do you mean? (stammers) 627 00:33:17,498 --> 00:33:19,132 How would you know what she would do? 628 00:33:19,166 --> 00:33:21,168 We don't know what she's capable of. 629 00:33:21,201 --> 00:33:24,739 None of us know her, right? 630 00:33:24,772 --> 00:33:28,208 Maybe you should meet up with her, see what she has to say? 631 00:33:28,242 --> 00:33:31,311 (scoffs) What would she possibly have to s-say? 632 00:33:31,345 --> 00:33:33,313 PATRICK: Ledge, no. She's got no rights. 633 00:33:33,347 --> 00:33:37,284 -Y-You know how hard this has been, okay? -(Grace sighs) 634 00:33:39,152 --> 00:33:41,488 We're finally in a good place. 635 00:33:41,523 --> 00:33:45,593 We're not sharing Scotty's daughter with the woman... 636 00:33:45,627 --> 00:33:48,596 My horse's head came off. 637 00:33:48,630 --> 00:33:49,797 -PATRICK: Uh-oh. -Oh, boy. 638 00:33:49,831 --> 00:33:51,666 -(chuckles) -How did that happen? 639 00:33:51,699 --> 00:33:53,200 I pulled it off. 640 00:33:53,233 --> 00:33:55,168 GRACE: Yeah. Well, it's not a surprise, then. 641 00:33:55,202 --> 00:33:57,037 Here, let's go. 642 00:33:58,573 --> 00:34:01,643 Sorry, Patrick, I didn't mean to overstep. 643 00:34:01,676 --> 00:34:04,278 No, no, no. Just make yourself useful. 644 00:34:04,311 --> 00:34:06,748 No worries. Just bring that wood over. 645 00:34:06,781 --> 00:34:08,215 Yes, sir. 646 00:34:12,887 --> 00:34:14,622 You want to know something funny? 647 00:34:15,289 --> 00:34:18,091 You know Scotty had his first kiss up here? 648 00:34:18,726 --> 00:34:20,193 Yeah, he told me that. 649 00:34:20,227 --> 00:34:21,529 Who was it? Dana? 650 00:34:21,563 --> 00:34:22,697 Yep. (sighs) 651 00:34:22,730 --> 00:34:24,766 I remember I was pissed. 652 00:34:24,799 --> 00:34:26,300 Called dibs on her first. 653 00:34:26,333 --> 00:34:28,135 Well, he's much better looking than you are. 654 00:34:28,168 --> 00:34:29,169 (both chuckle) 655 00:34:29,202 --> 00:34:32,105 Yeah. He was. 656 00:34:33,908 --> 00:34:35,475 (Ledger sighs) 657 00:34:36,109 --> 00:34:37,745 I'm gonna get a beer. You want one? 658 00:34:37,779 --> 00:34:38,813 Yeah, I'll take one. 659 00:34:38,846 --> 00:34:41,214 ♪ ♪ 660 00:34:44,552 --> 00:34:45,853 (Scotty laughs) 661 00:34:45,887 --> 00:34:47,321 LEDGER: When I'm older... 662 00:34:47,354 --> 00:34:48,856 SCOTTY: Uh-huh. 663 00:34:48,890 --> 00:34:52,326 ...I'm gonna put the "L" in NFL. 664 00:34:53,460 --> 00:34:55,462 -I hate you so much. -(snickering) 665 00:34:56,631 --> 00:34:57,632 Team? 666 00:34:57,665 --> 00:34:59,601 (inhales deeply) 667 00:34:59,634 --> 00:35:00,868 Broncos. 668 00:35:00,902 --> 00:35:03,437 Now you're talking. 669 00:35:03,470 --> 00:35:05,238 I'm more of a simple-life kind of guy. 670 00:35:05,272 --> 00:35:07,642 My plan is to get married, be a dad. 671 00:35:08,910 --> 00:35:10,344 That's what I'm gonna do. 672 00:35:10,377 --> 00:35:13,514 While you go off and take down Brady. 673 00:35:14,481 --> 00:35:15,650 Wait. 674 00:35:17,284 --> 00:35:19,621 -What? -What is that? 675 00:35:19,654 --> 00:35:21,154 What? 676 00:35:21,789 --> 00:35:22,857 What the hell? 677 00:35:22,890 --> 00:35:24,726 SCOTTY: What? 678 00:35:24,759 --> 00:35:27,160 Is that a freakin' pigeon? 679 00:35:28,963 --> 00:35:31,398 That? 680 00:35:31,431 --> 00:35:32,634 Yes. 681 00:35:33,635 --> 00:35:36,904 -(laughing): A freakin' pigeon? -(laughing) 682 00:35:36,938 --> 00:35:39,641 That's my baseball glove. 683 00:35:39,674 --> 00:35:41,709 (both laughing) 684 00:35:41,743 --> 00:35:44,679 That's my freakin' baseball glove. 685 00:35:44,712 --> 00:35:46,313 -Holy-- Oh! -(gasps) 686 00:35:46,346 --> 00:35:48,348 (both laughing) 687 00:35:48,382 --> 00:35:50,685 And who says "freakin'," anyway? 688 00:35:51,686 --> 00:35:54,254 You're so freakin' high. 689 00:35:55,556 --> 00:35:57,759 -(indistinct chatter) -(scanners beeping) 690 00:36:01,963 --> 00:36:03,598 Oh, super! 691 00:36:08,970 --> 00:36:11,338 ♪ ♪ 692 00:36:35,295 --> 00:36:36,798 Kenna, I need you on two. 693 00:36:42,369 --> 00:36:44,471 Do you have bags? 694 00:36:44,505 --> 00:36:46,239 No bags. 695 00:36:48,042 --> 00:36:50,444 ♪ ♪ 696 00:37:15,036 --> 00:37:16,871 Does she look like me? 697 00:37:16,904 --> 00:37:18,405 (Ledger sighs) 698 00:37:18,438 --> 00:37:20,641 Yeah, she does. 699 00:37:21,642 --> 00:37:23,578 What's she like? 700 00:37:30,785 --> 00:37:32,687 -(Kenna sighs) -(thunder rumbling) 701 00:37:36,057 --> 00:37:37,825 Do you walk to work? 702 00:37:37,859 --> 00:37:39,627 Yeah. 703 00:37:39,660 --> 00:37:40,695 Got an umbrella? 704 00:37:40,728 --> 00:37:42,362 Nope. 705 00:37:42,395 --> 00:37:43,898 You could call a Uber. (sighs) 706 00:37:43,931 --> 00:37:45,767 Did they have Uber before you... 707 00:37:45,800 --> 00:37:47,300 Went to prison? Yeah. 708 00:37:47,334 --> 00:37:48,736 Yeah, they had Uber. 709 00:37:49,570 --> 00:37:51,506 Still don't have a phone. 710 00:37:51,539 --> 00:37:52,874 (Ledger clears throat) 711 00:37:52,907 --> 00:37:54,909 Jerk. 712 00:37:54,942 --> 00:37:57,578 (Kenna laughing) 713 00:38:00,081 --> 00:38:01,582 (Ledger clears throat) 714 00:38:01,616 --> 00:38:04,819 ("Stand by Me" by Stephen Wilson Jr. playing) 715 00:38:06,954 --> 00:38:09,456 ♪ When the night ♪ 716 00:38:09,489 --> 00:38:11,859 ♪ The night has come ♪ 717 00:38:11,893 --> 00:38:13,528 (thunder rumbling softly) 718 00:38:13,561 --> 00:38:16,396 ♪ And all the land is dark ♪ 719 00:38:16,429 --> 00:38:18,566 ♪ And the moon ♪ 720 00:38:18,599 --> 00:38:23,604 ♪ Is the only light we'll see ♪ 721 00:38:25,540 --> 00:38:29,944 ♪ No, I won't be afraid ♪ 722 00:38:29,977 --> 00:38:34,715 ♪ No, I won't shed a single tear ♪ 723 00:38:34,749 --> 00:38:39,120 ♪ Just as long as you, just as long as you ♪ 724 00:38:39,153 --> 00:38:44,091 ♪ Stand by me ♪ 725 00:38:44,125 --> 00:38:46,527 -(gasps) -♪ So won't you stand ♪ 726 00:38:46,561 --> 00:38:49,462 ♪ By me? ♪ 727 00:38:49,496 --> 00:38:52,700 ♪ Won't you, won't you ♪ 728 00:38:52,733 --> 00:38:58,039 ♪ Stand by me, stand by me? ♪ 729 00:38:58,072 --> 00:38:59,574 ♪ Won't you stand... ♪ 730 00:38:59,607 --> 00:39:01,776 (breathing heavily) 731 00:39:06,113 --> 00:39:08,983 ("Deep in Love" by Bonny Light Horseman playing) 732 00:39:09,016 --> 00:39:11,085 Is that a freakin' pigeon? 733 00:39:11,118 --> 00:39:13,988 ♪ Deep to the line... ♪ 734 00:39:14,021 --> 00:39:15,056 You okay? 735 00:39:15,089 --> 00:39:16,389 (sighs) 736 00:39:16,423 --> 00:39:17,925 Just a little bit of rain. 737 00:39:17,959 --> 00:39:20,427 -You need a ride home? -No, I'm fine. 738 00:39:20,460 --> 00:39:22,530 I'll just wait it out. 739 00:39:22,563 --> 00:39:24,966 It's a slow night. Let me give you a ride. 740 00:39:24,999 --> 00:39:26,968 It's fine. (sighs) 741 00:39:27,001 --> 00:39:28,870 (chuckles) 742 00:39:28,903 --> 00:39:30,538 All right. 743 00:39:31,639 --> 00:39:33,174 ♪ Break my heart... ♪ 744 00:39:33,207 --> 00:39:35,442 (sighs) 745 00:39:37,211 --> 00:39:39,446 No wonder no one's in here. 746 00:39:39,479 --> 00:39:41,015 The music's miserable. 747 00:39:41,048 --> 00:39:43,618 I thought misery loved company. 748 00:39:43,651 --> 00:39:46,187 Misery loves no music because all music is miserable. 749 00:39:46,220 --> 00:39:48,356 But I heard misery loves caramel. 750 00:39:49,924 --> 00:39:51,759 Oh, could I get it in a to-go cup? 751 00:39:51,792 --> 00:39:54,095 Don't push it. Still not a coffee shop. 752 00:39:54,729 --> 00:39:56,998 Are you sure you don't want a ride? 753 00:40:02,036 --> 00:40:03,905 Did you show up to my bar that night 754 00:40:03,938 --> 00:40:06,741 because you wanted me to lead you to her? 755 00:40:08,643 --> 00:40:10,011 No, I only showed up 756 00:40:10,044 --> 00:40:12,580 because it was the bookstore Scotty and I loved. 757 00:40:12,613 --> 00:40:14,715 I had no idea who you were until I heard your name, 758 00:40:14,749 --> 00:40:16,951 because you were never around. 759 00:40:16,984 --> 00:40:18,519 (Kenna sniffles) 760 00:40:23,991 --> 00:40:25,927 So you're telling me... 761 00:40:25,960 --> 00:40:27,494 What? 762 00:40:27,528 --> 00:40:29,462 Scotty knew what a book was? 763 00:40:30,898 --> 00:40:31,966 (chuckles) 764 00:40:33,734 --> 00:40:36,436 Thank you for the ride. And the caramel. 765 00:40:41,242 --> 00:40:43,544 LEDGER: Did you say you're going to propose? 766 00:40:43,577 --> 00:40:45,680 SCOTTY (over phone): You heard me correct. 767 00:40:45,713 --> 00:40:48,683 (chuckles) Don't you think it's a little too soon? 768 00:40:48,716 --> 00:40:50,217 No. No, I don't think it's too soon. 769 00:40:50,251 --> 00:40:51,552 I love her. 770 00:40:51,585 --> 00:40:53,087 I'm gonna ask her on my birthday, 771 00:40:53,120 --> 00:40:55,256 -and I want you to be there. Okay? -MAN: Hey, two-seven. 772 00:40:55,289 --> 00:40:56,824 -Let's make moves. -SCOTTY: Ledge. 773 00:40:56,857 --> 00:40:58,092 Hey, hey. 774 00:40:58,125 --> 00:40:59,961 Promise me. 775 00:40:59,994 --> 00:41:00,962 You're gonna love her. 776 00:41:00,995 --> 00:41:02,997 I promise I'll be there. I got to run, all right? 777 00:41:03,030 --> 00:41:04,665 All right. Bye. 778 00:41:10,604 --> 00:41:11,939 LEDGER: What'd you say? 779 00:41:11,973 --> 00:41:14,675 DIEM (over phone): What are you doing? 780 00:41:15,309 --> 00:41:16,777 Working. 781 00:41:16,811 --> 00:41:19,246 No, you're not. You're drinking a soda. 782 00:41:19,280 --> 00:41:20,748 (sighs) What do you know about work? 783 00:41:20,781 --> 00:41:23,017 -How many jobs have you had? -(chuckles) 784 00:41:23,050 --> 00:41:24,618 I'm a kid! 785 00:41:24,652 --> 00:41:25,886 And what are you up to, kid? 786 00:41:25,920 --> 00:41:28,556 Going grocery shopping with Nana. 787 00:41:28,589 --> 00:41:30,758 Oh, yeah? What store? 788 00:41:32,026 --> 00:41:34,562 What s-- Diem! (sighs) 789 00:41:35,963 --> 00:41:38,099 (line ringing) 790 00:41:38,132 --> 00:41:40,501 ♪ ♪ 791 00:41:49,176 --> 00:41:50,945 (tires squealing) 792 00:41:57,084 --> 00:41:59,286 -(indistinct chatter) -(scanners beeping) 793 00:42:00,154 --> 00:42:02,823 -What are we gonna get on our fruit platter? -Cheese. 794 00:42:02,857 --> 00:42:04,792 -Cheese on our fruit platter? -(chuckles) 795 00:42:08,729 --> 00:42:10,765 (tires squealing) 796 00:42:13,000 --> 00:42:14,035 Grace! 797 00:42:14,068 --> 00:42:16,137 -Ledger! -Hold up! Hold up, hold up. 798 00:42:16,170 --> 00:42:18,139 -What? -Get her back to the car. Now. 799 00:42:18,172 --> 00:42:20,307 -Come on. Come on. Come on. -I can walk, you know. 800 00:42:20,341 --> 00:42:22,877 ♪ ♪ 801 00:42:29,984 --> 00:42:31,652 Grace! 802 00:42:31,685 --> 00:42:32,686 Grace, please! 803 00:42:32,720 --> 00:42:34,588 (tires screech) 804 00:42:34,622 --> 00:42:36,090 Please! 805 00:42:40,394 --> 00:42:41,962 (grunts) Why did you do that?! 806 00:42:41,996 --> 00:42:43,931 Why the hell did you do that?! 807 00:42:43,964 --> 00:42:45,699 (panting) 808 00:42:45,733 --> 00:42:47,835 AMY: Everything okay? 809 00:42:49,370 --> 00:42:50,838 Just go. 810 00:42:53,107 --> 00:42:55,776 -You need to take some time? -I'm sorry. I... 811 00:43:00,247 --> 00:43:01,682 I'll deal with him. 812 00:43:01,715 --> 00:43:03,984 -I'll see you tomorrow. -Okay. (sniffles) 813 00:43:04,018 --> 00:43:06,287 (panting) 814 00:43:06,320 --> 00:43:07,988 Thank you. 815 00:43:17,364 --> 00:43:19,733 ♪ ♪ 816 00:43:29,210 --> 00:43:30,678 Kenna! 817 00:43:30,711 --> 00:43:33,013 Kenna. Get in. 818 00:43:34,682 --> 00:43:37,017 Kenna. Can we talk? 819 00:43:49,396 --> 00:43:51,132 (Ledger sighs) 820 00:43:53,300 --> 00:43:54,802 (Kenna sniffles) 821 00:44:05,045 --> 00:44:07,815 Other mothers told me what it would be like. 822 00:44:10,751 --> 00:44:15,723 I'd be taken to the hospital to give birth 823 00:44:15,756 --> 00:44:18,225 and that I would get two days with her. 824 00:44:21,262 --> 00:44:23,898 Two whole days, just me and her. 825 00:44:25,299 --> 00:44:28,102 It was the only thing I had to look forward to. 826 00:44:30,237 --> 00:44:31,772 (sighs) 827 00:44:31,805 --> 00:44:33,908 But she was born early. Um, six weeks. 828 00:44:33,941 --> 00:44:36,143 I don't know if you knew that. 829 00:44:38,779 --> 00:44:40,314 Her lungs weren't fully developed, 830 00:44:40,347 --> 00:44:42,850 so they rushed her to the NICU. 831 00:44:44,985 --> 00:44:47,254 While I had to spend those two days alone. 832 00:44:47,288 --> 00:44:48,822 (sniffles) 833 00:44:50,958 --> 00:44:53,027 I never got to hold her. 834 00:44:54,828 --> 00:44:57,164 -Kenna, I... -Please don't. 835 00:45:01,435 --> 00:45:02,736 (sniffles) 836 00:45:02,770 --> 00:45:07,074 It was stupid to... 837 00:45:07,107 --> 00:45:11,845 assume that they would just let me be a part of her life. 838 00:45:14,516 --> 00:45:17,918 I didn't come here because I think that I deserve her. 839 00:45:23,457 --> 00:45:26,227 But, God, I just... 840 00:45:26,260 --> 00:45:27,795 (sniffles) 841 00:45:29,129 --> 00:45:31,932 I want to meet the human that... 842 00:45:34,468 --> 00:45:36,870 ...that Scotty and I made. 843 00:45:40,508 --> 00:45:43,077 (sniffles, sighs) 844 00:45:45,145 --> 00:45:46,914 (sighs) 845 00:45:50,484 --> 00:45:52,019 (sniffles) 846 00:45:57,424 --> 00:45:59,893 (sighs heavily) 847 00:46:05,899 --> 00:46:07,901 (inhales deeply) 848 00:46:08,836 --> 00:46:12,039 Ants in my pants make my belly button dance. 849 00:46:12,072 --> 00:46:14,041 -Your turn, Ledger. -(Kenna chuckles) 850 00:46:14,074 --> 00:46:17,244 Say, "Ants in my pants make my belly button dance." 851 00:46:17,278 --> 00:46:18,912 LEDGER (over video): All right. 852 00:46:18,946 --> 00:46:20,247 -Ants in my pants make my belly... -(chuckles) 853 00:46:20,281 --> 00:46:22,082 DIEM: It's a good thing that I made you... 854 00:46:22,116 --> 00:46:24,485 made you check your belly button, right? 855 00:46:24,519 --> 00:46:25,886 LEDGER (over video): Oh. Whoa. 856 00:46:25,919 --> 00:46:27,555 What you doing? All right. 857 00:46:27,589 --> 00:46:30,190 -Oh! Don't fall. -(chuckles, sniffles) 858 00:46:31,191 --> 00:46:33,260 Mmm. Aw. 859 00:46:35,462 --> 00:46:37,298 (breathing heavily) 860 00:46:37,331 --> 00:46:39,366 (sniffles) She's amazing. 861 00:46:42,269 --> 00:46:43,804 Thank you. 862 00:46:44,438 --> 00:46:46,240 -Yeah. -(sniffles) 863 00:46:46,874 --> 00:46:49,043 DIEM: It's a good thing that I made you... 864 00:46:49,076 --> 00:46:51,579 -made you check your belly button, right? -(both chuckle) 865 00:46:51,613 --> 00:46:53,981 ♪ ♪ 866 00:47:05,092 --> 00:47:06,994 Can I ask you something? 867 00:47:07,629 --> 00:47:09,830 Do you hate me? 868 00:47:14,234 --> 00:47:16,170 You know, the... 869 00:47:16,203 --> 00:47:19,139 other night when we met at the bar, 870 00:47:19,173 --> 00:47:22,343 I thought you were, I don't know, intriguing. 871 00:47:24,144 --> 00:47:27,181 Then the next day in front of Patrick and Grace's, I... 872 00:47:29,183 --> 00:47:31,952 ...thought you were the worst person ever. 873 00:47:34,121 --> 00:47:36,223 And what about now? 874 00:47:39,026 --> 00:47:40,994 Now... (sighs) 875 00:47:42,496 --> 00:47:43,964 I'm starting to wonder 876 00:47:43,997 --> 00:47:45,332 if you're the saddest girl I've ever met. 877 00:47:47,468 --> 00:47:49,604 All of the above, I guess. 878 00:47:49,637 --> 00:47:51,305 (chuckles softly, sniffles) 879 00:47:56,711 --> 00:47:59,313 Yeah, we should, uh... 880 00:47:59,346 --> 00:48:02,249 I'll take the... Are you done with that? 881 00:48:07,555 --> 00:48:09,323 (Ledger sighs) 882 00:48:13,494 --> 00:48:15,162 (engine starts) 883 00:48:21,201 --> 00:48:23,437 It wasn't a good look, you know. 884 00:48:24,238 --> 00:48:26,541 Uh, to his parents, to the judge, 885 00:48:26,574 --> 00:48:29,577 to anybody in that courtroom. 886 00:48:30,210 --> 00:48:33,113 They told me you just seemed so... 887 00:48:33,147 --> 00:48:35,249 I seemed so what? 888 00:48:36,651 --> 00:48:38,419 Unremorseful. 889 00:48:40,387 --> 00:48:42,389 Unremorseful? 890 00:48:45,527 --> 00:48:47,194 I was broken. 891 00:48:49,263 --> 00:48:53,066 Scotty was the closest thing to a home that I ever had. 892 00:48:59,006 --> 00:49:01,208 ♪ ♪ 893 00:49:21,094 --> 00:49:24,064 Sometimes I get the urge to take her. 894 00:49:24,766 --> 00:49:26,501 You know? 895 00:49:29,336 --> 00:49:31,606 But obviously I'm not gonna do that. 896 00:49:31,639 --> 00:49:35,510 I... just want to prove to Grace and Patrick 897 00:49:35,543 --> 00:49:37,512 that I'm responsible. 898 00:49:38,479 --> 00:49:41,315 Well, I want to be ready for when they let me meet her. 899 00:49:41,348 --> 00:49:44,485 And what if that day doesn't come? 900 00:49:46,119 --> 00:49:48,288 Well, I have to live in hope that it will. 901 00:49:49,591 --> 00:49:53,126 But I can, uh, barely pay my rent. 902 00:49:54,529 --> 00:49:56,330 (sighs) Yeah. 903 00:49:57,699 --> 00:49:59,567 Um... (sniffs) 904 00:50:00,234 --> 00:50:03,270 What if you come and work for me? 905 00:50:04,271 --> 00:50:05,305 For you? 906 00:50:05,339 --> 00:50:07,307 Fridays and Saturdays. 907 00:50:07,341 --> 00:50:10,244 Um, obviously in the back. That way, no one has to know. 908 00:50:10,277 --> 00:50:12,479 Are you being serious? 909 00:50:13,715 --> 00:50:15,683 Yes. 910 00:50:15,717 --> 00:50:16,784 -(Kenna sniffles) -Okay. 911 00:50:16,818 --> 00:50:18,352 Hey, come at 4:00 on Friday. 912 00:50:18,385 --> 00:50:21,589 ("September Fields" by Frazey Ford playing) 913 00:50:33,433 --> 00:50:35,035 (sighs) 914 00:50:35,904 --> 00:50:41,308 ♪ You better get up for your mama ♪ 915 00:50:44,144 --> 00:50:49,283 ♪ You better grab the best of your life ♪ 916 00:50:50,785 --> 00:50:53,453 ♪ I know you're ready ♪ 917 00:50:55,188 --> 00:50:58,392 ♪ To get older ♪ 918 00:50:59,694 --> 00:51:02,229 ♪ Anyhow... ♪ 919 00:51:04,532 --> 00:51:06,433 RUTH: Sick of having this conversation with you. 920 00:51:06,466 --> 00:51:08,836 DOUG: You do nothing but complain and complain. 921 00:51:09,436 --> 00:51:11,639 You can't evict me for making art. 922 00:51:11,673 --> 00:51:13,708 Electric guitar at midnight isn't art. 923 00:51:13,741 --> 00:51:15,375 It's a violation of your lease. 924 00:51:15,409 --> 00:51:17,612 I didn't sign a lease. 925 00:51:17,645 --> 00:51:19,379 Did you sign anything when you moved in? 926 00:51:19,413 --> 00:51:21,415 RUTH: You leave her out of it, Doug. 927 00:51:21,448 --> 00:51:22,850 She took a kitten. The rules don't apply. 928 00:51:22,884 --> 00:51:24,519 As long as I keep paying my rent, 929 00:51:24,552 --> 00:51:26,453 I'm gonna keep playing my guitar. 930 00:51:26,486 --> 00:51:29,156 Maybe if you play something she likes, she won't get as mad. 931 00:51:29,189 --> 00:51:31,425 She was born mad. 932 00:51:32,060 --> 00:51:34,394 -I like the ukulele! -DOUG: You would. 933 00:51:34,428 --> 00:51:35,563 (laughs) 934 00:51:35,597 --> 00:51:39,333 ♪ And turn and turn at night? ♪ 935 00:51:40,902 --> 00:51:43,638 ♪ And are you holding ♪ 936 00:51:43,671 --> 00:51:47,875 -♪ Holding on so tight? ♪ -(song fades) 937 00:51:47,909 --> 00:51:50,277 ♪ ♪ 938 00:51:56,383 --> 00:51:58,218 -(panting) -(knocks) 939 00:52:01,254 --> 00:52:04,458 Hey, I'm Kenna. Uh, reporting for duty. 940 00:52:05,125 --> 00:52:06,761 I'm sorry, I forgot to tell you. 941 00:52:06,794 --> 00:52:09,530 She's gonna help us out in the back. Um... 942 00:52:11,398 --> 00:52:14,468 Uh, this is Roman. Um... 943 00:52:17,705 --> 00:52:18,906 ROMAN: Okay. 944 00:52:18,940 --> 00:52:21,441 Uh, unexpected. 945 00:52:25,479 --> 00:52:29,383 Um, do you... do you know how to wash dishes? 946 00:52:29,416 --> 00:52:31,519 Six years' experience. 947 00:52:31,552 --> 00:52:34,388 Okay. I'm not... I'm not gonna ask you to elaborate on that. 948 00:52:34,421 --> 00:52:35,957 LEDGER: I'm sorry, I got to go. 949 00:52:35,990 --> 00:52:38,158 Um, can you show her around? 950 00:52:38,826 --> 00:52:40,828 I'll be back. (sighs) 951 00:52:41,495 --> 00:52:43,631 -Follow me. This way. -Okay. 952 00:52:43,665 --> 00:52:46,366 -(lively chatter) -♪ Yeah, when you're giving me love... ♪ 953 00:52:47,969 --> 00:52:51,506 (music and chatter continue faintly in distance) 954 00:52:59,446 --> 00:53:02,517 Wow. I haven't seen this floor in a long-ass time. 955 00:53:02,550 --> 00:53:05,218 -Or my shoes, for that matter. -(chuckles) 956 00:53:05,252 --> 00:53:07,755 -Uh, do you want a drink? -Yeah. 957 00:53:07,789 --> 00:53:09,456 -Okay. -Thank you. 958 00:53:09,489 --> 00:53:11,358 -Whew! Oh, man. -(can opens) 959 00:53:11,391 --> 00:53:12,927 Can I ask you something? 960 00:53:12,960 --> 00:53:14,394 Mm-hmm. 961 00:53:14,428 --> 00:53:18,298 Who is this, uh, Leah? 962 00:53:18,331 --> 00:53:22,837 Leah is Ledger's ex-fiancée. 963 00:53:22,870 --> 00:53:24,972 They broke up about a year ago. 964 00:53:25,006 --> 00:53:28,643 Wow. I had no idea. (sighs) 965 00:53:28,676 --> 00:53:31,311 She wanted to be the only girl in his life. 966 00:53:31,344 --> 00:53:33,981 -He cheated? -No. 967 00:53:34,015 --> 00:53:36,249 She was jealous of Diem. 968 00:53:36,283 --> 00:53:38,285 Diem's like his-his pseudo niece. 969 00:53:38,318 --> 00:53:39,954 It's hard to explain. 970 00:53:39,987 --> 00:53:44,224 But he is hopelessly devoted to that little girl. 971 00:53:45,225 --> 00:53:46,928 MARY ANNE: ...hang out at my place sometime? 972 00:53:46,961 --> 00:53:48,863 (Kenna chuckles) 973 00:53:48,896 --> 00:53:50,732 MARY ANNE: It's my third. 974 00:53:50,765 --> 00:53:52,499 When you meet my husband, you'll know why. 975 00:53:52,533 --> 00:53:54,502 He's a lightning rod. 976 00:53:58,305 --> 00:54:00,675 Kenna has revolutionized this place. 977 00:54:00,708 --> 00:54:02,643 ROMAN: And she found the Cold Creek order. 978 00:54:02,677 --> 00:54:04,311 LEDGER: Oh. This is good. 979 00:54:04,344 --> 00:54:06,547 This is great, actually. Thanks. 980 00:54:07,648 --> 00:54:09,282 Roman, I'm leaving you to close. 981 00:54:09,316 --> 00:54:11,519 -That cool? -Yep. 982 00:54:11,552 --> 00:54:14,354 Uh, need a ride home? 983 00:54:14,387 --> 00:54:16,289 Yeah, sure. 984 00:54:16,323 --> 00:54:18,526 How come her job comes with perks? 985 00:54:20,494 --> 00:54:21,829 See you, guys. 986 00:54:21,863 --> 00:54:24,732 -He ever give you a ride home? -No. 987 00:54:24,766 --> 00:54:26,768 ♪ ♪ 988 00:54:36,911 --> 00:54:39,279 Does she ever ask about me? 989 00:54:43,751 --> 00:54:46,386 She doesn't really understand family dynamics yet, 990 00:54:46,419 --> 00:54:49,957 so she doesn't really think anyone's missing from her life. 991 00:54:49,991 --> 00:54:53,393 Right now, she thinks you're not in her life because 992 00:54:53,426 --> 00:54:55,096 your car's not big enough. (chuckles) 993 00:54:55,129 --> 00:54:56,531 What? 994 00:54:56,564 --> 00:54:57,899 (laughs): Yeah, I know. 995 00:54:57,932 --> 00:55:00,433 It's, uh... it's a long story. 996 00:55:02,402 --> 00:55:04,337 Can you tell me what she's like? 997 00:55:05,640 --> 00:55:06,874 She loves animals. 998 00:55:08,408 --> 00:55:10,678 Especially dogs. 999 00:55:10,711 --> 00:55:14,515 She hates peanut butter but loves snow cones. 1000 00:55:15,116 --> 00:55:17,084 And she... 1001 00:55:17,118 --> 00:55:19,887 she has a fiery spirit. 1002 00:55:19,921 --> 00:55:21,488 Just like you. 1003 00:55:30,430 --> 00:55:32,700 I'm sorry about, uh... 1004 00:55:32,733 --> 00:55:35,636 is it Leah? 1005 00:55:35,670 --> 00:55:38,739 -Wow. Mary Anne works fast. -Mm. 1006 00:55:38,773 --> 00:55:43,110 To be fair, um, I learned most of my info from Scotty. 1007 00:55:43,144 --> 00:55:44,679 Oh, yeah? Like what? 1008 00:55:45,345 --> 00:55:47,114 Well, I know that you both cried 1009 00:55:47,148 --> 00:55:49,116 watching Princess Diaries. 1010 00:55:49,150 --> 00:55:50,518 Oh, my God. 1011 00:55:50,551 --> 00:55:52,553 (Kenna laughs) 1012 00:55:52,587 --> 00:55:55,590 He would always say that catchphrase. 1013 00:55:55,623 --> 00:55:58,458 It's... "damn pigeon," or something. 1014 00:55:58,491 --> 00:55:59,861 It's actually "freakin' pigeon." 1015 00:55:59,894 --> 00:56:01,461 (laughs) 1016 00:56:03,865 --> 00:56:05,533 Now we're uneven. 1017 00:56:05,566 --> 00:56:07,668 I need to know more on you. 1018 00:56:08,636 --> 00:56:10,638 What do you want to know? 1019 00:56:11,239 --> 00:56:13,473 What do you write about in your notebook? 1020 00:56:13,507 --> 00:56:14,675 What do you say in therapy? 1021 00:56:14,709 --> 00:56:16,677 (chuckles): I don't go to therapy. 1022 00:56:16,711 --> 00:56:19,013 -Well, maybe you should. -(chuckles) 1023 00:56:19,046 --> 00:56:21,414 (Kenna laughs) 1024 00:56:26,654 --> 00:56:28,923 I write letters to Scotty. 1025 00:56:32,793 --> 00:56:34,762 Did you write about that night? 1026 00:56:40,835 --> 00:56:42,003 Yes. 1027 00:56:46,040 --> 00:56:49,911 -(button clicks) -Uh, can you not play music? 1028 00:56:49,944 --> 00:56:51,178 Why? 1029 00:56:51,212 --> 00:56:53,014 I just-- I don't like it. 1030 00:56:53,047 --> 00:56:58,152 It's all... sad, and everyone's in pain. 1031 00:56:58,185 --> 00:57:00,087 (chuckles): Okay. 1032 00:57:00,121 --> 00:57:01,722 Well, let's see. 1033 00:57:01,756 --> 00:57:06,227 ♪ Jesus Christ, I'm so blue all the time... ♪ 1034 00:57:06,260 --> 00:57:07,828 See? 1035 00:57:07,862 --> 00:57:09,462 -That's sad. -All right, let's... 1036 00:57:09,496 --> 00:57:10,531 (radio station changes) 1037 00:57:10,564 --> 00:57:12,465 ♪ I'm all out of love ♪ 1038 00:57:12,499 --> 00:57:13,935 ♪ What am I without you... ♪ 1039 00:57:13,968 --> 00:57:14,802 (Ledger laughs) 1040 00:57:14,835 --> 00:57:17,538 -There you go. -(radio station changes) 1041 00:57:17,571 --> 00:57:21,542 -♪ So lo-o-o-onely ♪ -(both laughing) 1042 00:57:23,577 --> 00:57:25,680 ♪ Lo-o-o-onely... ♪ 1043 00:57:25,713 --> 00:57:26,781 (laughs) 1044 00:57:26,814 --> 00:57:30,017 -Yeah, let's just turn that off. -(radio clicks off) 1045 00:57:30,051 --> 00:57:32,452 (both laughing) 1046 00:57:35,723 --> 00:57:37,758 -KENNA: Hey. How are you guys? -Hi. 1047 00:57:38,592 --> 00:57:40,628 This is my mom. 1048 00:57:40,661 --> 00:57:42,797 -She's never been to prison. -Oh. 1049 00:57:43,631 --> 00:57:45,967 (both laughing) 1050 00:57:46,000 --> 00:57:47,268 I wanted to let you know 1051 00:57:47,301 --> 00:57:48,970 that we are having a Mother's Day lunch 1052 00:57:49,003 --> 00:57:50,972 in a couple of weeks in the courtyard. 1053 00:57:51,005 --> 00:57:52,940 Come. It'll be fun. 1054 00:57:52,974 --> 00:57:54,175 It's a potluck. 1055 00:57:54,208 --> 00:57:55,743 Um... 1056 00:57:56,711 --> 00:57:58,045 -Yeah. Okay. -Yeah. 1057 00:57:58,079 --> 00:57:59,714 I-I would love to. 1058 00:57:59,747 --> 00:58:01,582 If you have any extra chairs, we never have enough. 1059 00:58:01,615 --> 00:58:04,752 She doesn't even have a bed. 1060 00:58:05,619 --> 00:58:07,121 It was nice meeting you. 1061 00:58:07,154 --> 00:58:08,723 -(lively chatter) -♪ Before I met you, dear ♪ 1062 00:58:08,756 --> 00:58:10,524 ♪ I couldn't face my fears ♪ 1063 00:58:10,558 --> 00:58:11,926 ♪ I was insincere, there was... ♪ 1064 00:58:11,959 --> 00:58:14,028 (chatter and music continue faintly in distance) 1065 00:58:17,665 --> 00:58:19,266 ROMAN: Oh, it's busy. 1066 00:58:19,300 --> 00:58:20,601 You okay? 1067 00:58:20,634 --> 00:58:21,869 -(sighs): Yeah. Yeah. -Yeah? 1068 00:58:21,902 --> 00:58:24,005 Uh, I wanted to ask if, um, you guys had 1069 00:58:24,038 --> 00:58:26,073 any spare, like, tables or chairs that I could borrow? 1070 00:58:26,107 --> 00:58:27,742 Yeah, I think so. I could show you real fast. 1071 00:58:27,775 --> 00:58:29,977 -Okay. Yeah. Thank you. -Yeah? 1072 00:58:32,780 --> 00:58:34,882 Uh... (sighs) Yeah. 1073 00:58:34,915 --> 00:58:37,785 -Oh, yeah. Perfect. -Yeah? 1074 00:58:37,818 --> 00:58:40,521 -Thank you so much. -You're welcome. 1075 00:58:42,089 --> 00:58:44,125 KENNA: So, what's with all the mugs? 1076 00:58:44,158 --> 00:58:46,127 Someone have a coffee addiction? 1077 00:58:46,160 --> 00:58:48,029 Uh, alcohol, actually. 1078 00:58:48,062 --> 00:58:50,731 -Oh, God. I'm so sorry. -(laughs) No. 1079 00:58:50,765 --> 00:58:52,900 -Bad... bad joke. -No, you're good. 1080 00:58:52,933 --> 00:58:54,869 No, there's no secrets here. 1081 00:58:54,902 --> 00:58:59,306 Every week, to commemorate my sobriety, Ledger gets me a mug. 1082 00:58:59,340 --> 00:59:00,775 -That's nice. -Yeah. 1083 00:59:00,808 --> 00:59:02,610 Must be hard working in a bar, though. 1084 00:59:02,643 --> 00:59:03,911 Mm, sometimes. 1085 00:59:03,944 --> 00:59:05,780 It would be if he actually did any work. 1086 00:59:05,813 --> 00:59:07,181 You guys are aware it's Friday night, right? 1087 00:59:07,214 --> 00:59:08,916 I'm sorry. I asked him for help. 1088 00:59:08,949 --> 00:59:11,318 -Yeah. Mm-hmm. Thank you. -Uh, I'll be back later. 1089 00:59:11,352 --> 00:59:13,587 -"You guys are aware it's Friday night, right?" -Uh-huh. 1090 00:59:13,621 --> 00:59:16,657 ("Neon Moon" by Brooks & Dunn with Kacey Musgraves playing) 1091 00:59:21,929 --> 00:59:26,867 ♪ When the sun goes down on my side of town ♪ 1092 00:59:26,901 --> 00:59:31,939 ♪ That lonesome feeling comes to my door ♪ 1093 00:59:31,972 --> 00:59:34,842 ♪ And the whole world ♪ 1094 00:59:35,810 --> 00:59:38,179 ♪ Turns blue ♪ 1095 00:59:40,381 --> 00:59:43,217 ♪ I spend most every night ♪ 1096 00:59:43,250 --> 00:59:46,253 ♪ Beneath the light ♪ 1097 00:59:46,287 --> 00:59:48,856 ♪ Of a neon moon ♪ 1098 00:59:50,724 --> 00:59:54,728 ♪ If you lose your one and only ♪ 1099 00:59:54,762 --> 00:59:59,100 ♪ There's always room here for the lonely ♪ 1100 00:59:59,133 --> 01:00:01,836 ♪ To watch your broken dreams ♪ 1101 01:00:01,869 --> 01:00:04,371 ♪ Dance in and out of the beams ♪ 1102 01:00:04,405 --> 01:00:07,108 ♪ Of a neon moon. ♪ 1103 01:00:07,141 --> 01:00:09,844 LEDGER: Wait. (chuckles) You got a phone? 1104 01:00:09,877 --> 01:00:10,845 Finally. 1105 01:00:10,878 --> 01:00:12,980 Look at you. (chuckles) 1106 01:00:13,013 --> 01:00:14,181 Here. 1107 01:00:14,215 --> 01:00:15,749 (Ledger sighs) 1108 01:00:15,783 --> 01:00:18,385 Give me your number. 1109 01:00:19,086 --> 01:00:21,655 Well, what if I don't want to give it to you? 1110 01:00:22,289 --> 01:00:26,160 Well, I'm your boss, and I need to call my employees. 1111 01:00:26,193 --> 01:00:27,428 Mm. (smacks lips) 1112 01:00:27,461 --> 01:00:29,997 Right. Of course. 1113 01:00:32,366 --> 01:00:33,734 (camera clicks) 1114 01:00:33,767 --> 01:00:35,903 What was that for? 1115 01:00:35,936 --> 01:00:38,739 Just in case I can't place the name. 1116 01:00:38,772 --> 01:00:40,007 (Ledger chuckles) 1117 01:00:40,040 --> 01:00:42,209 LEDGER: I want to show you something. 1118 01:00:45,779 --> 01:00:47,815 -(phone chirps, dings) -Check your phone. 1119 01:00:50,451 --> 01:00:51,919 It's a playlist. 1120 01:00:52,753 --> 01:00:55,923 -I told you that... -Just look at it. 1121 01:00:57,391 --> 01:00:59,927 It's a happy playlist. 1122 01:00:59,960 --> 01:01:02,163 Not all music's miserable. 1123 01:01:04,098 --> 01:01:07,034 Was that stupid? 1124 01:01:08,369 --> 01:01:10,204 Not stupid at all. 1125 01:01:11,172 --> 01:01:13,274 ♪ ♪ 1126 01:01:20,347 --> 01:01:22,049 (Ledger sighs) 1127 01:01:32,826 --> 01:01:34,161 (Ivy squeaking) 1128 01:01:36,764 --> 01:01:38,832 (Ledger grunts) 1129 01:01:45,339 --> 01:01:47,708 You sleep on the couch? 1130 01:01:50,444 --> 01:01:52,079 I got something for you. 1131 01:01:52,112 --> 01:01:54,081 Hang tight. (clears throat) 1132 01:01:54,114 --> 01:01:55,849 (door opens) 1133 01:01:55,883 --> 01:01:57,084 -(sighs) -(door closes) 1134 01:01:57,117 --> 01:01:59,787 KENNA: What am I doing, Ivy? 1135 01:02:03,157 --> 01:02:04,892 (sighs) 1136 01:02:05,926 --> 01:02:08,162 (door opens) 1137 01:02:09,930 --> 01:02:11,799 What's, um... 1138 01:02:11,832 --> 01:02:13,100 I don't know if you want this. Uh... 1139 01:02:13,133 --> 01:02:14,969 (laughs) 1140 01:02:17,539 --> 01:02:19,173 (both laugh) 1141 01:02:19,206 --> 01:02:21,809 -This... -Oh. Oh. 1142 01:02:21,842 --> 01:02:23,377 -Wow. -...is part of my camping gear. 1143 01:02:23,410 --> 01:02:25,879 I see you camp like a princess. 1144 01:02:25,913 --> 01:02:27,881 (chuckles) 1145 01:02:38,959 --> 01:02:41,128 You're the one who stole this? 1146 01:02:41,161 --> 01:02:42,263 (sighs) 1147 01:02:42,296 --> 01:02:44,031 Seriously, Kenna? 1148 01:02:45,132 --> 01:02:49,403 I'm out here betraying everyone I love by helping you out, 1149 01:02:49,436 --> 01:02:51,939 and you're stealing the one thing made to honor him? 1150 01:02:51,972 --> 01:02:53,541 Scotty hated memorials. 1151 01:02:53,575 --> 01:02:55,042 I was doing him a favor. 1152 01:02:55,075 --> 01:02:58,145 (scoffs) Jesus Christ. 1153 01:02:58,178 --> 01:03:01,115 You still think I went to your bar with an agenda. 1154 01:03:03,884 --> 01:03:05,319 Hmm. 1155 01:03:08,322 --> 01:03:09,823 Well, I didn't. 1156 01:03:10,991 --> 01:03:12,893 You can go now. 1157 01:03:15,496 --> 01:03:17,064 (Kenna sighs) 1158 01:03:17,865 --> 01:03:19,333 (door opens) 1159 01:03:24,338 --> 01:03:26,974 ♪ ♪ 1160 01:03:29,376 --> 01:03:30,978 Goddamn it, Kenna. 1161 01:03:31,613 --> 01:03:34,014 (breathing heavily) 1162 01:03:41,255 --> 01:03:43,257 We can't. (sighs) 1163 01:03:43,290 --> 01:03:45,527 It's just gonna make it so much worse. 1164 01:03:45,560 --> 01:03:47,995 I know. 1165 01:03:54,636 --> 01:03:56,203 I'm sorry. 1166 01:04:04,512 --> 01:04:06,614 ♪ ♪ 1167 01:04:06,648 --> 01:04:09,584 (truck door opens, closes) 1168 01:04:09,617 --> 01:04:11,285 (engine starts) 1169 01:04:13,320 --> 01:04:15,356 (busy chatter) 1170 01:04:16,957 --> 01:04:18,225 (scanner beeps) 1171 01:04:18,892 --> 01:04:21,095 -CASHIER: That it? -Yeah. 1172 01:04:25,366 --> 01:04:26,501 Is this yours? 1173 01:04:26,534 --> 01:04:28,135 Okay. 1174 01:04:29,002 --> 01:04:30,404 Thank you. 1175 01:04:32,607 --> 01:04:34,208 CASHIER 2: There. 1176 01:04:38,278 --> 01:04:39,380 Kenna Rowan? 1177 01:04:39,413 --> 01:04:41,081 Yeah. 1178 01:04:41,716 --> 01:04:44,051 You've been served. 1179 01:04:45,687 --> 01:04:48,288 (breathes deeply) 1180 01:04:48,322 --> 01:04:50,357 ♪ ♪ 1181 01:04:52,960 --> 01:04:55,095 My legs are soaking sore. 1182 01:04:55,129 --> 01:04:56,230 (Ledger laughing) 1183 01:04:56,263 --> 01:04:58,031 (chuckles): They're what? 1184 01:04:58,932 --> 01:05:01,001 -You and your... -That was a good game, you. 1185 01:05:01,034 --> 01:05:02,102 (Ledger grunts) 1186 01:05:02,136 --> 01:05:03,671 GRACE: Okay, squirmy. 1187 01:05:03,705 --> 01:05:06,039 -(Ledger chuckles) -(Diem grunts) 1188 01:05:07,341 --> 01:05:09,176 Okay. All set. 1189 01:05:10,144 --> 01:05:12,012 (Grace sighs) 1190 01:05:12,045 --> 01:05:14,081 -(indistinct chatter) -Okay, ready? 1191 01:05:14,114 --> 01:05:16,950 How old will I be when you die? 1192 01:05:19,153 --> 01:05:21,288 You don't need to worry about that. 1193 01:05:21,321 --> 01:05:23,190 (phone dings) 1194 01:05:27,494 --> 01:05:29,062 Ledger? 1195 01:05:29,096 --> 01:05:30,698 Everything okay? 1196 01:05:30,732 --> 01:05:32,567 Yeah. Um... 1197 01:05:32,600 --> 01:05:34,268 Love you, D. 1198 01:05:35,537 --> 01:05:37,605 -Thanks. -Yep. 1199 01:05:37,639 --> 01:05:40,040 ♪ ♪ 1200 01:05:46,548 --> 01:05:48,115 (horn honks) 1201 01:05:57,725 --> 01:05:59,026 (Ledger sighs) 1202 01:05:59,059 --> 01:06:00,494 I can't believe they did this. 1203 01:06:01,395 --> 01:06:04,532 If I try and see her again, they could arrest me. 1204 01:06:05,232 --> 01:06:07,968 -(sighs) -They're not gonna change their minds. 1205 01:06:10,805 --> 01:06:12,339 (sighs) 1206 01:06:16,711 --> 01:06:18,278 Want to take the night off? 1207 01:06:18,312 --> 01:06:21,248 No, I-I can't. I need the hours. 1208 01:06:23,116 --> 01:06:25,252 We could show up late. 1209 01:06:30,324 --> 01:06:31,726 LEDGER: How's it going? 1210 01:06:31,759 --> 01:06:33,360 (lively chatter) 1211 01:06:36,230 --> 01:06:38,165 You want to try Diem's favorite? 1212 01:06:39,366 --> 01:06:40,768 -Yeah. -All right. 1213 01:06:40,802 --> 01:06:44,806 I will have one FofanaLemonana, and then my usual. 1214 01:06:44,839 --> 01:06:47,207 -Thank you. -Oh, boy. 1215 01:06:47,241 --> 01:06:48,643 Not even gonna ask. 1216 01:06:48,676 --> 01:06:50,143 (both laugh) 1217 01:06:57,150 --> 01:06:59,654 I'm picking up yellow is her favorite color. 1218 01:06:59,687 --> 01:07:01,088 (chuckles) 1219 01:07:01,121 --> 01:07:03,190 (laughing): What? 1220 01:07:03,825 --> 01:07:06,460 (laughing): You got a little something right there. 1221 01:07:06,493 --> 01:07:07,795 Oh, no. Well, your tongue's blue. 1222 01:07:07,829 --> 01:07:08,796 -It is? -And your teeth. 1223 01:07:08,830 --> 01:07:10,130 And your lips. 1224 01:07:10,163 --> 01:07:12,299 (Ledger laughs) 1225 01:07:12,332 --> 01:07:17,037 So, why did you move back to your childhood home? 1226 01:07:18,238 --> 01:07:20,508 I blew out my shoulder. 1227 01:07:20,542 --> 01:07:22,242 Oh, I'm sorry. 1228 01:07:22,276 --> 01:07:24,546 But don't NFL players, 1229 01:07:24,579 --> 01:07:28,248 you know, usually get fancy mansions or a penthouse? 1230 01:07:28,282 --> 01:07:29,416 I'm building a house. 1231 01:07:29,449 --> 01:07:31,285 It's taken me four years, but... 1232 01:07:31,318 --> 01:07:33,320 Jesus. Four years? 1233 01:07:33,353 --> 01:07:35,188 I mean, what, carving it out of stone? 1234 01:07:37,859 --> 01:07:39,727 You want to go see it? 1235 01:07:39,761 --> 01:07:41,596 I'll take you. 1236 01:07:42,897 --> 01:07:44,732 Um... 1237 01:07:44,766 --> 01:07:46,634 Mm-hmm. Yeah. 1238 01:07:46,668 --> 01:07:48,201 -Sure. -All right. 1239 01:07:49,504 --> 01:07:51,539 ♪ ♪ 1240 01:08:13,795 --> 01:08:15,329 (door creaks) 1241 01:08:18,866 --> 01:08:20,367 What? 1242 01:08:24,204 --> 01:08:26,373 This is insane. 1243 01:08:30,645 --> 01:08:32,279 Wow. 1244 01:08:34,716 --> 01:08:36,383 (sighs): Yeah. 1245 01:08:36,416 --> 01:08:37,652 Come on. 1246 01:08:37,685 --> 01:08:39,386 I'll show you the rest. 1247 01:08:41,221 --> 01:08:44,559 Seriously, though, this is amazing. 1248 01:08:46,561 --> 01:08:50,263 So, um, when are you hoping to move in? 1249 01:08:51,766 --> 01:08:52,900 (sighs) 1250 01:08:52,934 --> 01:08:54,736 I don't know. 1251 01:09:11,686 --> 01:09:14,656 This has been my dream for a long time. 1252 01:09:16,323 --> 01:09:19,393 But then I think about not seeing Diem every day. 1253 01:09:19,994 --> 01:09:22,396 (wind whistling softly) 1254 01:09:29,837 --> 01:09:32,272 Then sell it. 1255 01:09:32,305 --> 01:09:34,207 Or rent it. 1256 01:09:35,610 --> 01:09:37,444 I'd much prefer you closer to her, 1257 01:09:37,477 --> 01:09:39,479 knowing that you're in her life every day. 1258 01:09:39,514 --> 01:09:42,315 It's comforting to me. 1259 01:09:45,252 --> 01:09:46,721 But what about you? 1260 01:09:48,589 --> 01:09:52,325 What is it that you really want? 1261 01:09:54,361 --> 01:09:56,496 I want to do right by her. 1262 01:09:59,266 --> 01:10:01,468 I mean, she doesn't have a dad. 1263 01:10:02,870 --> 01:10:04,839 And I wasn't there for Scotty. 1264 01:10:04,872 --> 01:10:07,608 ♪ ♪ 1265 01:10:12,312 --> 01:10:16,316 You didn't get married because of her. 1266 01:10:17,118 --> 01:10:19,620 You're not moving because of her. 1267 01:10:20,454 --> 01:10:24,692 You know, you can't live Scotty's life for him. 1268 01:10:29,329 --> 01:10:31,498 ♪ ♪ 1269 01:10:48,783 --> 01:10:52,987 Uh, so I was looking at the, um, the closet... 1270 01:10:53,020 --> 01:10:56,591 -Uh-huh. -...and was thinking maybe I could rent it. 1271 01:10:56,624 --> 01:10:59,026 I mean, it's much bigger than my current apartment, so... 1272 01:10:59,060 --> 01:11:00,828 (Ledger chuckles) 1273 01:11:00,862 --> 01:11:02,697 We should go to work. 1274 01:11:02,730 --> 01:11:03,831 Mm, yes. 1275 01:11:03,865 --> 01:11:05,733 Don't want to piss off the boss. 1276 01:11:06,433 --> 01:11:08,936 -♪ Put your heart ♪ -(lively chatter) 1277 01:11:08,970 --> 01:11:12,607 ♪ In my hand ♪ 1278 01:11:12,640 --> 01:11:15,375 -♪ I've been waiting ♪ -♪ I've been waiting ♪ 1279 01:11:15,408 --> 01:11:17,310 ♪ For the right man... ♪ 1280 01:11:17,344 --> 01:11:19,446 Oh. Thank you so much. 1281 01:11:19,479 --> 01:11:20,581 PATRICK: There he is. 1282 01:11:20,615 --> 01:11:22,382 -Hey, hey! -GRACE: Hi! 1283 01:11:22,415 --> 01:11:25,385 (chuckles) We got Skylar's older sister to babysit. 1284 01:11:25,418 --> 01:11:26,821 -We just needed a night out. Hey. -Hey, guys. 1285 01:11:26,854 --> 01:11:28,656 LEDGER: Uh, Mary Anne, can you take care of them? 1286 01:11:28,689 --> 01:11:30,658 (chuckles): I know. It's crazy. 1287 01:11:30,691 --> 01:11:33,460 -PATRICK: Crazy. -It's busy tonight. 1288 01:11:33,493 --> 01:11:34,629 MARY ANNE: Do you want your regular? 1289 01:11:34,662 --> 01:11:36,063 GRACE: One drink only. 1290 01:11:36,097 --> 01:11:37,397 MARY ANNE: I got you. 1291 01:11:37,430 --> 01:11:38,933 You know what? Uh, before I sit, 1292 01:11:38,966 --> 01:11:40,768 -is your truck parked out back? -LEDGER: Yeah, yeah, yeah. 1293 01:11:40,802 --> 01:11:42,537 -Diem left her backpack in there. -I got it, Patrick. 1294 01:11:42,570 --> 01:11:44,572 -I'm gonna grab it. I got it. -Go sit. 1295 01:11:44,605 --> 01:11:45,973 -I'm already wet. -I got you. 1296 01:11:46,007 --> 01:11:48,976 It's pouring. You got customers. 1297 01:11:49,010 --> 01:11:50,477 Whew! 1298 01:11:50,511 --> 01:11:52,547 ♪ I can turn your dark to light ♪ 1299 01:11:52,580 --> 01:11:54,749 ♪ Come on in... ♪ 1300 01:12:05,126 --> 01:12:07,360 (truck door opens, closes) 1301 01:12:10,531 --> 01:12:12,800 Go get a drink with your wife. 1302 01:12:13,400 --> 01:12:16,037 ("Long Blue Light" by Leif Vollebekk playing) 1303 01:12:16,070 --> 01:12:18,405 (singer vocalizing) 1304 01:12:33,054 --> 01:12:34,622 (knock on door) 1305 01:12:35,455 --> 01:12:37,859 ♪ Mountain of worry... ♪ 1306 01:12:38,993 --> 01:12:40,828 Thank you. 1307 01:12:42,630 --> 01:12:44,999 You know, you could've texted me that. 1308 01:12:45,032 --> 01:12:46,033 Yeah. 1309 01:12:46,067 --> 01:12:47,668 (chuckles) 1310 01:12:49,503 --> 01:12:52,173 ♪ Tell me just one time... ♪ 1311 01:12:52,206 --> 01:12:54,175 Um... 1312 01:12:54,208 --> 01:12:56,476 Why are you here? 1313 01:12:56,510 --> 01:12:58,012 (Ledger sighs) 1314 01:12:58,045 --> 01:12:59,479 ♪ On your side ♪ 1315 01:12:59,513 --> 01:13:01,549 ♪ Long blue light ♪ 1316 01:13:03,050 --> 01:13:06,187 ♪ If you don't call me ♪ 1317 01:13:06,220 --> 01:13:09,422 ♪ I might lose my mind ♪ 1318 01:13:09,456 --> 01:13:12,593 ♪ Can't keep concentrating ♪ 1319 01:13:12,627 --> 01:13:15,796 ♪ On all the worry I find ♪ 1320 01:13:15,830 --> 01:13:19,166 ♪ So just lend me your body ♪ 1321 01:13:19,200 --> 01:13:21,836 ♪ I'll lend you mine ♪ 1322 01:13:23,070 --> 01:13:24,906 ♪ I'm on your side ♪ 1323 01:13:24,939 --> 01:13:26,574 ♪ On your side ♪ 1324 01:13:26,607 --> 01:13:28,576 ♪ Long blue light ♪ 1325 01:13:28,609 --> 01:13:30,645 You taste like apples. 1326 01:13:30,678 --> 01:13:33,581 -And you're cold and wet. -Mm-hmm. 1327 01:13:33,614 --> 01:13:35,716 (breathing heavily) 1328 01:13:36,550 --> 01:13:38,719 ♪ ♪ 1329 01:13:48,229 --> 01:13:51,532 ♪ My eyelids are heavy ♪ 1330 01:13:51,565 --> 01:13:54,635 ♪ My spirit is numb ♪ 1331 01:13:54,669 --> 01:13:57,104 ♪ Don't know where I'm headed ♪ 1332 01:13:57,138 --> 01:14:00,641 ♪ Don't know where I'm from ♪ 1333 01:14:01,642 --> 01:14:04,712 ♪ I'm here just waiting ♪ 1334 01:14:04,745 --> 01:14:08,149 ♪ For my day to come ♪ 1335 01:14:08,182 --> 01:14:09,951 ♪ I'm on your side ♪ 1336 01:14:09,984 --> 01:14:11,185 ♪ On your side ♪ 1337 01:14:11,218 --> 01:14:13,888 ♪ Long blue light ♪ 1338 01:14:15,022 --> 01:14:17,058 ♪ I'm on your side ♪ 1339 01:14:17,091 --> 01:14:18,491 ♪ On your side ♪ 1340 01:14:18,526 --> 01:14:20,460 ♪ Long blue light. ♪ 1341 01:14:21,095 --> 01:14:23,864 ♪ ♪ 1342 01:14:35,176 --> 01:14:36,711 (song fades) 1343 01:14:36,744 --> 01:14:38,179 (breathing heavily) 1344 01:14:38,212 --> 01:14:41,481 ♪ ♪ 1345 01:14:49,190 --> 01:14:51,258 (Ledger sighs) 1346 01:14:51,292 --> 01:14:52,927 Hey, you. 1347 01:14:54,729 --> 01:14:56,731 What'd you write? 1348 01:14:56,764 --> 01:14:59,667 None of your business. 1349 01:14:59,700 --> 01:15:01,869 I want to hear it. 1350 01:15:01,902 --> 01:15:03,838 Come here. 1351 01:15:14,648 --> 01:15:17,018 Don't think you're gonna like it. 1352 01:15:17,051 --> 01:15:18,686 Try me. 1353 01:15:24,191 --> 01:15:26,894 "Dear Scotty: 1354 01:15:26,927 --> 01:15:30,097 "I had sex with your best friend tonight. 1355 01:15:31,799 --> 01:15:34,035 "I'm not sure it's something you want to hear. 1356 01:15:34,068 --> 01:15:35,136 "Maybe it is. 1357 01:15:35,169 --> 01:15:37,772 "I get the feeling, if you can hear these letters 1358 01:15:37,805 --> 01:15:40,775 "wherever you are, you'd want me to be happy, 1359 01:15:40,808 --> 01:15:43,577 "and right now Ledger is making me happy. 1360 01:15:44,979 --> 01:15:48,649 "If it's any consolation, the sex was great... 1361 01:15:49,817 --> 01:15:52,253 ...but no one can hold a candle to you." 1362 01:15:52,286 --> 01:15:53,654 (Ledger laughs) 1363 01:15:53,687 --> 01:15:54,955 You're just saying that 1364 01:15:54,989 --> 01:15:56,924 so you don't hurt his feelings? (chuckles) 1365 01:15:58,359 --> 01:16:00,261 Right? 1366 01:16:00,294 --> 01:16:01,328 (smacks lips) 1367 01:16:01,362 --> 01:16:04,031 Whatever you need to hear. 1368 01:16:05,032 --> 01:16:07,068 Give me that. 1369 01:16:07,101 --> 01:16:08,836 -Mm-hmm. -(sighs) 1370 01:16:12,006 --> 01:16:14,642 It was still good, though, no? 1371 01:16:14,675 --> 01:16:16,177 (whispers): The best. 1372 01:16:16,210 --> 01:16:19,280 (thunder rumbling) 1373 01:16:19,313 --> 01:16:20,714 (both laugh) 1374 01:16:20,748 --> 01:16:22,817 Oh. Scotty didn't like that one. 1375 01:16:22,850 --> 01:16:24,285 -Mm-mm. -(laughs) 1376 01:16:24,318 --> 01:16:25,352 (Kenna grunts) 1377 01:16:25,386 --> 01:16:27,121 (both laughing) 1378 01:16:30,357 --> 01:16:32,960 -♪ ♪ -(birds chirping) 1379 01:16:32,993 --> 01:16:35,062 DIEM: It's Ledger! 1380 01:16:35,096 --> 01:16:36,597 GRACE: Oh, yeah. 1381 01:16:38,299 --> 01:16:41,135 Okay, all right. Oh, my gosh. 1382 01:16:42,870 --> 01:16:45,039 -Ah. My ladybug. -Geez. 1383 01:16:45,072 --> 01:16:46,740 -(grunts) -Giving me a heart attack. 1384 01:16:46,774 --> 01:16:47,842 (chuckles) 1385 01:16:47,875 --> 01:16:50,277 -Hey. You good? -Oh. 1386 01:16:50,311 --> 01:16:53,914 You look like maybe you didn't get enough sleep last night. 1387 01:16:53,948 --> 01:16:56,150 I got plenty. Thanks. 1388 01:16:56,817 --> 01:16:59,186 Well, it's good timing 'cause she wanted to say hi. 1389 01:16:59,220 --> 01:17:00,721 We're going to Grandma Landry's. 1390 01:17:00,754 --> 01:17:03,090 Don't forget me, okay? 1391 01:17:03,124 --> 01:17:04,992 Well, you're only leaving for an afternoon, D. 1392 01:17:05,025 --> 01:17:06,694 How can I forget about you? 1393 01:17:06,727 --> 01:17:08,762 Old people forget stuff. 1394 01:17:08,796 --> 01:17:10,364 -(Ledger laughs) -(chuckles) Come on, you. 1395 01:17:10,397 --> 01:17:12,700 -Thanks for that. -Yeah. 1396 01:17:12,733 --> 01:17:14,869 Okay. We'll see him later. See you later. 1397 01:17:14,902 --> 01:17:17,805 Grace, uh, actually, I almost forgot. 1398 01:17:20,074 --> 01:17:21,642 Aw. 1399 01:17:22,276 --> 01:17:24,745 Happy Mother's Day. 1400 01:17:26,780 --> 01:17:28,883 Thanks. 1401 01:17:31,919 --> 01:17:33,254 That was really nice. 1402 01:17:33,287 --> 01:17:35,456 -And very pretty. (chuckles) -(chuckles) 1403 01:17:35,489 --> 01:17:37,691 I'm gonna go put them in water, okay? 1404 01:17:37,725 --> 01:17:39,093 -Okay. -Can you keep an eye? 1405 01:17:42,263 --> 01:17:44,665 What's Mother's Day? 1406 01:17:47,168 --> 01:17:48,736 (Ledger sighs) 1407 01:17:49,336 --> 01:17:51,105 Mother's Day... 1408 01:17:52,006 --> 01:17:54,909 (sighs) It's a holiday. 1409 01:17:54,942 --> 01:17:58,412 But Nana isn't your mother. 1410 01:17:58,445 --> 01:18:01,148 She is not, but I lived across the street from her 1411 01:18:01,182 --> 01:18:03,784 my whole life, so she's like a mom to me. 1412 01:18:03,817 --> 01:18:05,319 Where is your mommy? 1413 01:18:05,352 --> 01:18:09,190 She is in Florida, so I sent her flowers. 1414 01:18:09,223 --> 01:18:13,060 I want to get my mommy flowers, the one with the tiny car. 1415 01:18:14,762 --> 01:18:16,864 Your mommy will get flowers, D. 1416 01:18:16,897 --> 01:18:20,100 Come on, NoNo and Nana. We're late. 1417 01:18:20,134 --> 01:18:22,303 -We're not late. -(Ledger chuckles) 1418 01:18:28,309 --> 01:18:29,944 Happy Mother's Day, Ledger. 1419 01:18:29,977 --> 01:18:31,912 I'm so proud of you. 1420 01:18:31,946 --> 01:18:33,347 Love you, crazy girl. 1421 01:18:33,380 --> 01:18:35,082 ♪ ♪ 1422 01:18:35,115 --> 01:18:37,184 (lively chatter and laughter) 1423 01:18:42,223 --> 01:18:42,823 (cheering) 1424 01:18:42,856 --> 01:18:45,092 (lively chatter continues) 1425 01:18:53,501 --> 01:18:56,770 To mothers, including Kenna, 1426 01:18:56,804 --> 01:18:59,206 even though her daughter was kidnapped. 1427 01:18:59,240 --> 01:19:01,075 -(laughter) -(chuckles) -To mothers. 1428 01:19:01,108 --> 01:19:04,011 -OTHERS: To mothers. -MAN: Cheers. 1429 01:19:07,549 --> 01:19:09,917 (gentle ukulele music playing) 1430 01:19:15,557 --> 01:19:18,225 So, what's the deal with Doug? 1431 01:19:19,393 --> 01:19:21,529 We used to date. 1432 01:19:21,563 --> 01:19:23,797 Turns out I fell for a crazy guy 1433 01:19:23,831 --> 01:19:26,166 whose love language is stupidity. 1434 01:19:27,167 --> 01:19:28,302 Hmm. 1435 01:19:29,504 --> 01:19:32,006 Stupid crazy for you. 1436 01:19:39,480 --> 01:19:41,015 (truck door opens) 1437 01:19:41,048 --> 01:19:43,784 -Speaking of stupid crazy. -(truck door closes) 1438 01:19:48,623 --> 01:19:51,425 I'm gonna... Yep. Um... 1439 01:19:51,458 --> 01:19:52,893 Hey, how is it going? 1440 01:19:52,926 --> 01:19:54,529 RUTH: Hi. 1441 01:19:54,562 --> 01:19:56,297 These are for you. 1442 01:19:56,330 --> 01:19:57,998 Thank you. 1443 01:20:04,606 --> 01:20:06,240 Are you kissing the jerk? 1444 01:20:06,273 --> 01:20:09,043 -Um, well, this is Ledger. -(chuckles) 1445 01:20:09,076 --> 01:20:09,877 Ledjerk. 1446 01:20:09,910 --> 01:20:11,478 -Oh, Ledjerk. (chuckles) -KENNA: Hmm. 1447 01:20:11,513 --> 01:20:14,181 Okay. She's funny and vicious. 1448 01:20:14,214 --> 01:20:15,282 I'm Ledjerk. 1449 01:20:15,316 --> 01:20:16,984 (Ledger chuckles) 1450 01:20:17,017 --> 01:20:19,554 -Ah. Right. Okay. -(Kenna chuckles) 1451 01:20:19,587 --> 01:20:21,955 ♪ ♪ 1452 01:20:33,434 --> 01:20:36,103 Can you tell me what happened that night? 1453 01:20:41,609 --> 01:20:43,844 Ledger, please. 1454 01:20:46,380 --> 01:20:48,182 I need to know. 1455 01:20:52,520 --> 01:20:54,254 (sighs heavily) 1456 01:20:59,627 --> 01:21:01,862 I'll read it to you. 1457 01:21:12,473 --> 01:21:14,475 ♪ ♪ 1458 01:21:21,549 --> 01:21:24,084 "Dear Scotty: 1459 01:21:24,118 --> 01:21:26,253 "We went to our favorite spot that night. 1460 01:21:26,286 --> 01:21:28,656 (Scotty and Kenna laughing) 1461 01:21:28,690 --> 01:21:30,658 KENNA: "By our favorite lake, 1462 01:21:30,692 --> 01:21:32,527 my side of town." 1463 01:21:32,560 --> 01:21:34,461 (Scotty and Kenna laughing) 1464 01:21:34,495 --> 01:21:36,130 KENNA: Mm. 1465 01:21:36,163 --> 01:21:37,532 "Because it was your birthday, 1466 01:21:37,565 --> 01:21:39,501 I wanted it to be special." 1467 01:21:40,502 --> 01:21:42,903 (both laughing) 1468 01:21:47,374 --> 01:21:48,676 Mm-mm. 1469 01:21:48,710 --> 01:21:50,411 Don't make me do it alone. 1470 01:21:50,444 --> 01:21:52,179 (chuckles): Come on. 1471 01:21:57,184 --> 01:21:59,052 -Mmm. -Mm-hmm. 1472 01:21:59,086 --> 01:22:01,288 (both laughing) 1473 01:22:07,161 --> 01:22:09,062 -You ready? -Yeah. 1474 01:22:09,997 --> 01:22:11,331 Okay. Here we go. 1475 01:22:11,365 --> 01:22:15,035 -(Kenna laughing) -I'm gonna get in there. 1476 01:22:15,068 --> 01:22:17,971 -(water splashing) -Whoo-hoo! 1477 01:22:18,005 --> 01:22:19,406 It's not-- it's really not that bad. 1478 01:22:19,440 --> 01:22:21,975 -It really isn't. -(laughs) Wait for me. Wait for me. 1479 01:22:22,009 --> 01:22:23,277 -SCOTTY: Whoo, baby! -(squeals) 1480 01:22:23,310 --> 01:22:24,978 -(laughing) -Oh, my God! 1481 01:22:25,012 --> 01:22:27,214 -(squeals) -(chuckles) 1482 01:22:27,247 --> 01:22:29,349 Oh, my God. (sighs) 1483 01:22:33,621 --> 01:22:36,356 ♪ ♪ 1484 01:22:41,529 --> 01:22:43,163 Thank you. 1485 01:22:44,231 --> 01:22:46,066 You saved me tonight. 1486 01:22:47,802 --> 01:22:50,003 And I always will. 1487 01:22:52,105 --> 01:22:53,508 I love you. 1488 01:22:53,541 --> 01:22:55,577 I love you, too. 1489 01:23:02,584 --> 01:23:03,685 Happy birthday. 1490 01:23:03,718 --> 01:23:05,252 -(chuckles) -Mm-hmm. 1491 01:23:05,285 --> 01:23:07,655 You know what sounds really good right now? 1492 01:23:07,689 --> 01:23:09,089 What? 1493 01:23:09,122 --> 01:23:11,425 Some meat loaf and mashed potatoes. 1494 01:23:11,458 --> 01:23:12,493 (chuckles) 1495 01:23:12,527 --> 01:23:15,128 -So, let's go to the diner. -Mm-hmm. 1496 01:23:15,162 --> 01:23:17,264 (both chuckling) 1497 01:23:17,297 --> 01:23:19,433 KENNA: "I think we felt invincible that night." 1498 01:23:19,466 --> 01:23:22,336 -("Yellow" by Coldplay playing) -SCOTTY: ♪ You do ♪ 1499 01:23:23,103 --> 01:23:25,707 (singing along): ♪ Yeah, they were all yellow ♪ 1500 01:23:25,740 --> 01:23:26,774 (Kenna laughing) 1501 01:23:26,808 --> 01:23:28,743 ♪ I came along ♪ 1502 01:23:28,776 --> 01:23:34,516 ♪ I wrote a song for you ♪ 1503 01:23:34,549 --> 01:23:39,119 (both singing along): ♪ And all the things you do ♪ 1504 01:23:40,522 --> 01:23:42,456 ♪ And it was called "Yellow..." ♪ 1505 01:23:43,023 --> 01:23:45,325 -(tires squealing) -SCOTTY: Kenna! 1506 01:23:46,093 --> 01:23:49,329 -(grunting) -(music distorts, stops) 1507 01:23:52,199 --> 01:23:54,401 -(engine clicking) -(crickets chirping) 1508 01:24:01,441 --> 01:24:03,477 -(grunts) -(metal creaking) 1509 01:24:03,511 --> 01:24:05,547 (panting) 1510 01:24:07,749 --> 01:24:09,149 Hey. 1511 01:24:09,182 --> 01:24:10,818 Scotty? 1512 01:24:10,852 --> 01:24:12,654 Hey. 1513 01:24:13,888 --> 01:24:16,791 (strained grunting) 1514 01:24:16,824 --> 01:24:18,526 (panting) 1515 01:24:18,560 --> 01:24:19,627 (grunts) 1516 01:24:20,762 --> 01:24:23,163 (panting) 1517 01:24:25,265 --> 01:24:27,334 (glass tinkling) 1518 01:24:29,169 --> 01:24:30,838 (panting) 1519 01:24:30,872 --> 01:24:33,240 ♪ ♪ 1520 01:24:39,547 --> 01:24:40,615 (groans) 1521 01:24:45,152 --> 01:24:47,354 (panting) 1522 01:24:50,758 --> 01:24:52,192 Hey. 1523 01:24:52,225 --> 01:24:54,596 Hey, Scotty. 1524 01:24:54,629 --> 01:24:56,831 Hey. Hey. 1525 01:24:56,864 --> 01:24:58,600 I'm here. 1526 01:24:58,633 --> 01:25:01,669 (strained grunting) 1527 01:25:03,236 --> 01:25:04,572 (frustrated grunt) 1528 01:25:05,573 --> 01:25:07,407 Babe. 1529 01:25:07,441 --> 01:25:08,676 Scotty! 1530 01:25:08,710 --> 01:25:11,111 (panting) 1531 01:25:14,515 --> 01:25:15,683 (whimpers) 1532 01:25:15,717 --> 01:25:18,251 (crying): No! 1533 01:25:18,886 --> 01:25:21,254 (ragged panting) 1534 01:25:24,659 --> 01:25:26,561 (retches, coughs) 1535 01:25:26,594 --> 01:25:28,630 (panting) 1536 01:25:31,532 --> 01:25:33,166 No. 1537 01:25:33,200 --> 01:25:35,168 (groans) 1538 01:25:35,202 --> 01:25:36,537 Help! 1539 01:25:37,505 --> 01:25:39,473 "I had to get help, 1540 01:25:39,507 --> 01:25:41,308 so I went to the highway." 1541 01:25:41,341 --> 01:25:43,443 -(truck horn honking) -Hey. Help! 1542 01:25:43,477 --> 01:25:44,812 No. 1543 01:25:44,846 --> 01:25:46,346 Oh! 1544 01:25:46,380 --> 01:25:47,915 "No one stopped. 1545 01:25:47,949 --> 01:25:50,317 (heart beating steadily) 1546 01:25:52,920 --> 01:25:55,723 And that's the last thing I remember." 1547 01:25:55,757 --> 01:25:57,257 (exhales) 1548 01:25:57,290 --> 01:25:59,493 (heartbeat continues) 1549 01:26:01,428 --> 01:26:03,363 (indistinct police radio chatter) 1550 01:26:03,397 --> 01:26:05,232 (siren wailing faintly) 1551 01:26:05,265 --> 01:26:07,334 OFFICER: How much did you have to drink? 1552 01:26:07,367 --> 01:26:10,270 Are you on any other illegal substances? 1553 01:26:10,303 --> 01:26:12,807 Did you call for help? 1554 01:26:12,840 --> 01:26:16,343 Did you know he was still alive when you fled the scene? 1555 01:26:16,978 --> 01:26:19,947 Did you know he was still alive when we found him? 1556 01:26:19,981 --> 01:26:21,248 (muffled scream) 1557 01:26:21,281 --> 01:26:22,817 (cell door clanks) 1558 01:26:22,850 --> 01:26:25,953 KENNA: "I didn't know that your arm had been crushed. 1559 01:26:25,987 --> 01:26:28,255 "That you were still alive. 1560 01:26:28,856 --> 01:26:30,692 "I'm sorry, Scotty. 1561 01:26:30,725 --> 01:26:32,492 "I'm so sorry. 1562 01:26:33,161 --> 01:26:36,531 "When the judge gave me seven years, 1563 01:26:36,564 --> 01:26:38,398 "I didn't think it was enough. 1564 01:26:38,432 --> 01:26:41,536 "But if I had known that I was pregnant, 1565 01:26:41,569 --> 01:26:43,805 "I would've never pled guilty. 1566 01:26:43,838 --> 01:26:47,307 "I just didn't know I had anything left to live for. 1567 01:26:47,340 --> 01:26:48,676 (sniffles) 1568 01:26:51,846 --> 01:26:54,549 "There was a 'before you,' there was a 'during you,' 1569 01:26:54,582 --> 01:26:57,652 and I never thought there would be an 'after you.'" 1570 01:27:00,955 --> 01:27:03,490 (breathes deeply) 1571 01:27:05,693 --> 01:27:06,928 (sniffles) 1572 01:27:06,961 --> 01:27:09,362 ♪ ♪ 1573 01:27:14,635 --> 01:27:15,770 (sniffles) 1574 01:27:15,803 --> 01:27:17,772 I'm sorry you lost him. 1575 01:27:24,879 --> 01:27:26,948 No one's ever said that to me before. 1576 01:27:26,981 --> 01:27:29,249 (sniffles) 1577 01:27:32,019 --> 01:27:34,387 (breathes shakily) 1578 01:27:37,058 --> 01:27:38,760 (both sigh) 1579 01:27:38,793 --> 01:27:40,327 (door opens) 1580 01:27:40,360 --> 01:27:41,796 PATRICK: Hey, hey. 1581 01:27:41,829 --> 01:27:43,731 Grace didn't hear back. She wanted me to check on you. 1582 01:27:43,765 --> 01:27:44,832 Oh. 1583 01:27:46,768 --> 01:27:48,268 (scoffs) 1584 01:27:50,337 --> 01:27:52,540 Patrick. 1585 01:27:55,009 --> 01:27:57,444 He was your... best friend. 1586 01:27:57,477 --> 01:27:58,746 LEDGER: Patrick. 1587 01:27:59,747 --> 01:28:01,716 Patrick. Patrick! 1588 01:28:03,416 --> 01:28:05,052 ♪ ♪ 1589 01:28:05,086 --> 01:28:07,454 (dogs barking in distance) 1590 01:28:16,063 --> 01:28:18,032 Patrick. 1591 01:28:18,065 --> 01:28:19,801 Are you sleeping with her? 1592 01:28:19,834 --> 01:28:23,070 Look, I think the three of us need to sit down and just... 1593 01:28:23,104 --> 01:28:25,006 Are you sleeping with her? 1594 01:28:25,039 --> 01:28:26,507 We've all been wrong about her. 1595 01:28:26,541 --> 01:28:28,009 You've taken the worst moment of her life 1596 01:28:28,042 --> 01:28:29,844 and made it into who she is. 1597 01:28:29,877 --> 01:28:31,078 (panting) 1598 01:28:31,112 --> 01:28:33,346 (grunting) 1599 01:28:33,380 --> 01:28:34,649 Oh, my God. 1600 01:28:34,682 --> 01:28:35,516 (spits) 1601 01:28:35,550 --> 01:28:38,418 -GRACE: Oh, my... No. -DIEM: Ledger! 1602 01:28:38,451 --> 01:28:39,654 -LEDGER: Patrick! -Ledger! 1603 01:28:39,687 --> 01:28:40,855 PATRICK: Get her in. 1604 01:28:40,888 --> 01:28:43,524 Patrick. Just... 1605 01:28:43,558 --> 01:28:45,358 Leave us alone. 1606 01:28:47,061 --> 01:28:49,597 -Hear me out! -Leave us alone. 1607 01:28:50,998 --> 01:28:52,733 (sighs) 1608 01:28:52,767 --> 01:28:53,968 (spits) 1609 01:28:54,001 --> 01:28:55,870 (panting) 1610 01:28:58,506 --> 01:29:00,808 What are you gonna do? 1611 01:29:02,442 --> 01:29:03,911 I don't know. 1612 01:29:06,581 --> 01:29:08,749 You love her? 1613 01:29:14,155 --> 01:29:16,489 (sighs heavily) 1614 01:29:16,524 --> 01:29:19,060 Well... well, I just hope you do the right thing. 1615 01:29:19,093 --> 01:29:21,494 What's the right thing? 1616 01:29:24,464 --> 01:29:25,766 I don't know. 1617 01:29:27,702 --> 01:29:28,870 I just hope you do it. 1618 01:29:28,903 --> 01:29:30,137 -(snickers) -(chuckles) Ow. 1619 01:29:30,171 --> 01:29:31,404 (inhales sharply) 1620 01:29:31,438 --> 01:29:33,608 ♪ ♪ 1621 01:29:50,091 --> 01:29:52,392 (knock on door) 1622 01:30:00,635 --> 01:30:02,435 What happened? 1623 01:30:11,679 --> 01:30:13,648 Was it Patrick? 1624 01:30:16,817 --> 01:30:18,485 Did Diem see? 1625 01:30:21,022 --> 01:30:22,623 No. No. 1626 01:30:22,657 --> 01:30:24,424 No, this can't... 1627 01:30:25,092 --> 01:30:26,794 Are they gonna let you see her? 1628 01:30:26,827 --> 01:30:28,796 I don't know. I-I honestly don't know what's gonna happen. 1629 01:30:28,829 --> 01:30:31,232 -Oh, God. -(sighs) Kenna. 1630 01:30:31,265 --> 01:30:33,968 I have to-- Sorry. I have to leave. 1631 01:30:34,001 --> 01:30:35,803 Wait. 1632 01:30:35,836 --> 01:30:37,238 Kenna. No. 1633 01:30:37,271 --> 01:30:40,241 I just-- I don't, I don't want things to change for her. 1634 01:30:40,274 --> 01:30:41,842 Her life is-is so happy, 1635 01:30:41,876 --> 01:30:44,145 and she doesn't even know that I exist. 1636 01:30:44,178 --> 01:30:46,614 You should just give them some time, all right? 1637 01:30:46,647 --> 01:30:49,550 Give them time? They've had fucking years. 1638 01:30:49,583 --> 01:30:51,552 Okay? They're not gonna get over it. 1639 01:30:51,585 --> 01:30:53,020 I mean, what's gonna change? 1640 01:30:53,054 --> 01:30:55,523 -It's only gonna get harder for us. -(sighs) Kenna. 1641 01:30:55,556 --> 01:30:56,791 -Wait, wait, wait. -(panting) 1642 01:30:56,824 --> 01:30:59,827 Please don't go. Please don't go. 1643 01:30:59,860 --> 01:31:03,564 Just go to them and apologize. 1644 01:31:03,597 --> 01:31:05,866 Diem needs you. (sighs) 1645 01:31:07,101 --> 01:31:09,904 Kenna, no. Kenna. 1646 01:31:09,937 --> 01:31:12,640 -Ke-- Stay. -Please get... 1647 01:31:12,673 --> 01:31:14,542 Please don't go. 1648 01:31:14,575 --> 01:31:17,244 Please. Please. 1649 01:31:17,278 --> 01:31:19,146 Okay? 1650 01:31:19,180 --> 01:31:20,748 No. 1651 01:31:21,549 --> 01:31:23,718 ♪ ♪ 1652 01:31:23,751 --> 01:31:25,753 I can't stay here. 1653 01:31:32,593 --> 01:31:33,661 (sniffles) 1654 01:31:33,694 --> 01:31:35,563 Please don't hate them. 1655 01:31:35,596 --> 01:31:36,897 (sniffles) 1656 01:31:36,931 --> 01:31:39,499 They're giving her a good life. 1657 01:31:51,879 --> 01:31:54,148 When Diem asks about her mom, 1658 01:31:54,181 --> 01:31:57,618 I'm gonna make sure she knows how incredible you are. 1659 01:31:58,652 --> 01:32:00,254 And how much you love her. 1660 01:32:00,287 --> 01:32:02,656 (sniffling) 1661 01:32:17,905 --> 01:32:19,940 KENNA (whispers): Goodbye. 1662 01:32:19,974 --> 01:32:21,575 (both sigh) 1663 01:32:21,609 --> 01:32:23,144 (sniffles) 1664 01:32:23,177 --> 01:32:25,146 (breathing heavily) 1665 01:32:25,179 --> 01:32:27,548 ♪ ♪ 1666 01:32:55,042 --> 01:32:57,711 ♪ ♪ 1667 01:33:03,417 --> 01:33:04,952 (sighs) 1668 01:33:08,823 --> 01:33:10,091 You should go. 1669 01:33:10,124 --> 01:33:11,692 This won't take long. 1670 01:33:14,328 --> 01:33:16,730 I've given the last five years of my life to that little girl. 1671 01:33:16,764 --> 01:33:17,998 You owe me this. 1672 01:33:20,334 --> 01:33:21,902 This is Kenna's. 1673 01:33:21,936 --> 01:33:24,105 I bookmarked the letter I need you to read. 1674 01:33:24,138 --> 01:33:26,040 The rest is private. 1675 01:33:26,674 --> 01:33:28,909 I don't want you to read this letter because... 1676 01:33:28,943 --> 01:33:30,644 because I love Kenna. 1677 01:33:30,678 --> 01:33:34,014 I want you to read this letter because Scotty loved Kenna. 1678 01:33:36,450 --> 01:33:38,185 He really loved her. 1679 01:33:38,219 --> 01:33:39,653 (breathing heavily) 1680 01:33:42,389 --> 01:33:43,757 Here. 1681 01:33:50,364 --> 01:33:52,066 (door closes) 1682 01:33:52,099 --> 01:33:54,135 ♪ ♪ 1683 01:34:14,788 --> 01:34:16,757 What do you think, Ivy? 1684 01:34:16,790 --> 01:34:19,093 You want to come with me? 1685 01:34:19,126 --> 01:34:21,095 (Ivy squeaks) 1686 01:34:21,128 --> 01:34:23,164 (knock on door) 1687 01:34:40,347 --> 01:34:42,283 Can we talk? 1688 01:34:45,886 --> 01:34:47,788 You can come in. 1689 01:35:06,541 --> 01:35:08,008 Um... 1690 01:35:09,243 --> 01:35:12,079 I read what you wrote about that night. 1691 01:35:19,153 --> 01:35:20,254 I guess... 1692 01:35:22,256 --> 01:35:24,291 ♪ ♪ 1693 01:35:25,392 --> 01:35:27,761 ...I do believe... 1694 01:35:29,396 --> 01:35:31,031 ...Scotty... 1695 01:35:33,033 --> 01:35:35,769 ...would have wanted you to meet... 1696 01:35:35,803 --> 01:35:37,338 (sighs) 1697 01:35:37,371 --> 01:35:39,173 ...his daughter. 1698 01:35:50,150 --> 01:35:53,220 I can't promise anything beyond that. 1699 01:36:03,297 --> 01:36:05,132 (sobs softly, sniffles) 1700 01:36:05,165 --> 01:36:07,901 ("Yellow" by Morgan Harper-Jones playing) 1701 01:36:07,935 --> 01:36:10,871 ♪ Look at the stars ♪ 1702 01:36:10,904 --> 01:36:15,042 ♪ Look how they shine for you ♪ 1703 01:36:16,910 --> 01:36:20,281 ♪ And everything you do ♪ 1704 01:36:23,083 --> 01:36:25,553 ♪ They were all yellow ♪ 1705 01:36:25,587 --> 01:36:28,188 ♪ I swam across ♪ 1706 01:36:28,222 --> 01:36:32,993 ♪ I jumped across for you ♪ 1707 01:36:34,596 --> 01:36:38,365 ♪ Oh, what a thing to do ♪ 1708 01:36:40,467 --> 01:36:43,404 ♪ It was all yellow ♪ 1709 01:36:46,073 --> 01:36:49,443 ♪ It was all yellow ♪ 1710 01:36:49,476 --> 01:36:53,314 ♪ Ooh, ooh ♪ 1711 01:36:54,982 --> 01:36:59,353 ♪ Ooh, ooh ♪ 1712 01:37:00,354 --> 01:37:06,894 ♪ Ooh, ooh ♪ 1713 01:37:06,927 --> 01:37:10,464 -♪ Ooh, ooh. ♪ -(song fades) 1714 01:37:10,497 --> 01:37:12,833 I invited Kenna to dinner. 1715 01:37:13,635 --> 01:37:15,969 Would you like to join? 1716 01:37:22,510 --> 01:37:24,912 ♪ ♪ 1717 01:37:34,556 --> 01:37:36,357 She's out back. 1718 01:37:39,259 --> 01:37:41,261 ♪ ♪ 1719 01:38:01,048 --> 01:38:03,250 (grunts, giggles) 1720 01:38:07,154 --> 01:38:09,323 Can you come with me? 1721 01:38:18,533 --> 01:38:19,601 DIEM: Ledger! 1722 01:38:19,634 --> 01:38:22,403 Hey. (chuckles) Come here. 1723 01:38:23,404 --> 01:38:24,672 Whoa. 1724 01:38:24,706 --> 01:38:26,708 I missed you so much. 1725 01:38:26,741 --> 01:38:29,677 I want you to meet somebody. 1726 01:38:29,711 --> 01:38:32,112 This is my friend Kenna. 1727 01:38:33,180 --> 01:38:36,150 -Hi, Kenna. -(Ledger chuckles) 1728 01:38:36,183 --> 01:38:38,952 Do you want to see my pet turtle? 1729 01:38:38,986 --> 01:38:40,622 I would love to. 1730 01:38:40,655 --> 01:38:42,022 What's his name? 1731 01:38:42,055 --> 01:38:44,458 Ledger. It looks just like him. 1732 01:38:44,491 --> 01:38:46,026 -Hey. -(Diem chuckles) 1733 01:38:46,059 --> 01:38:47,428 (Kenna chuckles) 1734 01:38:49,062 --> 01:38:50,532 (Diem chuckles) 1735 01:39:01,208 --> 01:39:03,243 -KENNA: Oh, wow. -(Ledger chuckles) 1736 01:39:04,144 --> 01:39:06,180 (chuckling) 1737 01:39:06,213 --> 01:39:08,382 Do you want to see my jungle gym? 1738 01:39:08,415 --> 01:39:12,186 I'm really nearly six, and it's my gift, 1739 01:39:12,219 --> 01:39:15,623 so it's not a very good surprise 1740 01:39:15,657 --> 01:39:17,525 'cause it's too big to wrap. 1741 01:39:17,559 --> 01:39:18,992 (Kenna chuckles) 1742 01:39:20,595 --> 01:39:23,497 Ledger, can you put Ledger in his tank 1743 01:39:23,531 --> 01:39:25,199 -so he doesn't get lost? -(chuckles) 1744 01:39:25,232 --> 01:39:26,701 LEDGER: All right. 1745 01:39:26,734 --> 01:39:29,737 Oh. You handsome beast. 1746 01:39:29,771 --> 01:39:31,238 -(chuckles) -(Diem laughing) 1747 01:39:33,106 --> 01:39:36,043 ♪ ♪ 1748 01:39:41,348 --> 01:39:42,382 (sighs) 1749 01:39:48,255 --> 01:39:51,391 This used to be my daddy's. 1750 01:39:53,828 --> 01:39:57,130 You know, I-I used to know your daddy. 1751 01:39:58,232 --> 01:40:01,068 Were you his friend? 1752 01:40:01,101 --> 01:40:03,203 I was his girlfriend. 1753 01:40:03,237 --> 01:40:06,774 (chuckles) I didn't know my daddy had a girlfriend. 1754 01:40:06,808 --> 01:40:08,610 (laughs, sniffles) 1755 01:40:12,680 --> 01:40:15,082 Yeah, I loved him very much. 1756 01:40:17,417 --> 01:40:19,453 Why are you sad? 1757 01:40:20,420 --> 01:40:21,723 Do you miss him? 1758 01:40:21,756 --> 01:40:23,825 Um... (sighs, sniffles) 1759 01:40:23,858 --> 01:40:26,728 Well, I miss... I miss him a lot. 1760 01:40:26,761 --> 01:40:28,830 But it's not why I'm crying. 1761 01:40:28,863 --> 01:40:33,668 I'm crying because I'm so happy to be here with you. 1762 01:40:33,701 --> 01:40:35,168 Why? 1763 01:40:37,772 --> 01:40:40,173 Can you come here? (sniffles) 1764 01:40:41,475 --> 01:40:44,044 I want to tell you something. 1765 01:40:48,650 --> 01:40:52,319 I know that you just met me, but... 1766 01:40:53,621 --> 01:40:56,290 W-Well, I'm your mama. 1767 01:40:57,124 --> 01:40:58,526 Really? 1768 01:40:58,560 --> 01:41:00,294 Yeah, you, um... 1769 01:41:00,327 --> 01:41:03,430 you grew inside my belly, 1770 01:41:03,463 --> 01:41:08,302 and then, um, Nana and Grandpa, they... 1771 01:41:08,335 --> 01:41:10,304 Not Grandpa. NoNo. 1772 01:41:10,337 --> 01:41:11,706 (laughs): Oh. NoNo. 1773 01:41:11,739 --> 01:41:13,407 NoNo and Nana... (sniffles) 1774 01:41:13,440 --> 01:41:16,176 they took care of you when I couldn't. 1775 01:41:16,209 --> 01:41:18,445 Did you get a bigger car? 1776 01:41:18,478 --> 01:41:20,247 Um... 1777 01:41:21,616 --> 01:41:23,751 Right. Um... (chuckles) 1778 01:41:23,785 --> 01:41:26,353 Well, I'm working on it. 1779 01:41:26,386 --> 01:41:28,523 What drink do you want? 1780 01:41:28,556 --> 01:41:32,159 (chuckles) Can I ha-- I'd like a purple one, please. 1781 01:41:32,192 --> 01:41:34,494 It's purple-lavender. 1782 01:41:40,802 --> 01:41:43,504 I'm gonna get you a piece of toast. 1783 01:41:43,538 --> 01:41:45,607 Thank you. 1784 01:41:45,640 --> 01:41:47,174 Mmm! 1785 01:41:50,745 --> 01:41:52,814 I forgot your name. 1786 01:41:52,847 --> 01:41:54,749 (inhales sharply) 1787 01:41:54,782 --> 01:41:56,216 Um, Kenna. 1788 01:41:56,818 --> 01:42:00,387 Can you push me on the swings, please, Kenna? 1789 01:42:01,488 --> 01:42:03,256 Yes. 1790 01:42:05,593 --> 01:42:07,595 (sniffles) 1791 01:42:13,200 --> 01:42:15,302 Whee! 1792 01:42:15,335 --> 01:42:17,672 (chuckling) 1793 01:42:17,705 --> 01:42:19,473 Hey. 1794 01:42:19,507 --> 01:42:21,375 (laughing) 1795 01:42:27,548 --> 01:42:29,684 Uh, she's looking for some juice. (sighs) 1796 01:42:29,717 --> 01:42:31,686 Mm, in the fridge. 1797 01:42:31,719 --> 01:42:33,286 -Okay. -(sniffles) 1798 01:42:43,765 --> 01:42:45,533 Can I help with anything? 1799 01:42:45,566 --> 01:42:47,769 (voice breaking): No, that's okay. 1800 01:42:51,304 --> 01:42:53,440 You play with your daughter. 1801 01:42:54,676 --> 01:42:56,577 (Grace sniffles) 1802 01:42:56,611 --> 01:42:58,546 Uh, G-Grace. 1803 01:42:58,579 --> 01:43:00,581 It's... (crying) 1804 01:43:10,290 --> 01:43:12,459 ♪ ♪ 1805 01:43:22,637 --> 01:43:24,371 We go forward. 1806 01:43:30,343 --> 01:43:31,779 (sighs) 1807 01:43:34,882 --> 01:43:37,752 -(Diem chuckles) -She thought that she had to wear a cast 1808 01:43:37,785 --> 01:43:39,020 for the rest of her life. 1809 01:43:39,053 --> 01:43:40,454 No one thought to tell her... 1810 01:43:40,487 --> 01:43:42,924 GRACE: And she was only three. 1811 01:43:42,957 --> 01:43:45,358 ♪ ♪ 1812 01:43:54,869 --> 01:43:56,403 (sighs) 1813 01:44:02,977 --> 01:44:05,378 ♪ ♪ 1814 01:44:35,543 --> 01:44:40,715 I've known you since you were Diem's age, Ledge. 1815 01:44:42,517 --> 01:44:45,920 And not one time in all those years 1816 01:44:45,953 --> 01:44:49,322 did you ever give me a single reason to doubt you. 1817 01:44:50,057 --> 01:44:55,495 So if you're telling me Kenna's worthy of Diem... 1818 01:44:58,933 --> 01:45:01,301 ...then I believe you. 1819 01:45:13,446 --> 01:45:15,348 Are you kidding me? 1820 01:45:16,551 --> 01:45:17,819 (pigeon cooing) 1821 01:45:17,852 --> 01:45:19,854 (Ledger chuckles) 1822 01:45:19,887 --> 01:45:21,823 Is that a freakin' pigeon? 1823 01:45:21,856 --> 01:45:23,858 (both laughing) 1824 01:45:25,893 --> 01:45:28,095 That's a freakin' pigeon! 1825 01:45:28,129 --> 01:45:30,832 LEDGER (laughing): Wow. 1826 01:45:30,865 --> 01:45:32,733 (Patrick coos) 1827 01:45:32,767 --> 01:45:34,936 (laughing) 1828 01:45:34,969 --> 01:45:37,672 ♪ Your skin ♪ 1829 01:45:37,705 --> 01:45:41,408 ♪ Oh, yeah, your skin and bones ♪ 1830 01:45:41,441 --> 01:45:47,849 ♪ Turn into something beautiful ♪ 1831 01:45:47,882 --> 01:45:50,618 ♪ You know ♪ 1832 01:45:50,651 --> 01:45:56,489 ♪ You know I love you so ♪ 1833 01:45:57,158 --> 01:46:00,695 ♪ You know I love you so ♪ 1834 01:46:00,728 --> 01:46:02,763 (Diem speaks indistinctly) 1835 01:46:03,798 --> 01:46:06,934 ♪ You know I love you so... ♪ 1836 01:46:06,968 --> 01:46:08,603 Look. 1837 01:46:08,636 --> 01:46:10,571 You sure you don't want me to help? 1838 01:46:10,605 --> 01:46:12,540 -We got this. -Yeah, we've got this. 1839 01:46:12,573 --> 01:46:13,774 (Kenna chuckles) 1840 01:46:13,808 --> 01:46:16,544 -♪ Ooh, ooh. ♪ -(song fades) 1841 01:46:18,045 --> 01:46:20,114 Gonna stick it in right here. 1842 01:46:20,147 --> 01:46:22,149 Why are we putting this here? 1843 01:46:22,183 --> 01:46:23,885 (Kenna sighs) 1844 01:46:23,918 --> 01:46:25,887 Well, it'll make your nana really happy 1845 01:46:25,920 --> 01:46:29,422 to know that it's here if she ever drives by. 1846 01:46:29,456 --> 01:46:31,859 Will it make my daddy happy? 1847 01:46:31,893 --> 01:46:35,462 It'll... it'll make him so happy that we're together. 1848 01:46:36,463 --> 01:46:38,866 Can I hit it? 1849 01:46:38,900 --> 01:46:40,835 Yeah, hit it right here. 1850 01:46:43,004 --> 01:46:45,606 Good job. (chuckles) 1851 01:46:51,212 --> 01:46:53,648 KENNA: Dear Scotty: 1852 01:46:53,681 --> 01:46:55,783 I used to write to you when I was lonely. 1853 01:46:55,816 --> 01:46:57,885 I know it's been a while. 1854 01:46:58,753 --> 01:47:01,722 Maybe that's because I'm not alone anymore. 1855 01:47:02,556 --> 01:47:04,424 I have Ledger... 1856 01:47:05,126 --> 01:47:07,460 ...and your parents 1857 01:47:07,494 --> 01:47:08,930 and Diem. 1858 01:47:09,797 --> 01:47:13,034 Now the reminders of you only make me smile. 1859 01:47:13,067 --> 01:47:14,135 (Kenna chuckles) 1860 01:47:14,168 --> 01:47:15,468 Love, Kenna. 1861 01:47:15,503 --> 01:47:16,537 Come here. 1862 01:47:16,570 --> 01:47:18,806 Whoa! (laughing) 1863 01:47:18,839 --> 01:47:20,741 All right, who wants snow cones? 1864 01:47:20,775 --> 01:47:22,810 BOTH: FofanaLemonana! 1865 01:47:22,843 --> 01:47:25,546 -(Kenna laughs) -(Ledger chuckles) 1866 01:47:29,183 --> 01:47:31,085 I think we need music. 1867 01:47:31,118 --> 01:47:33,054 -Yes! -(chuckles) 1868 01:47:34,588 --> 01:47:37,792 ("Light Over the Hill" by Noah Cyrus playing) 1869 01:47:43,097 --> 01:47:48,703 ♪ I keep thinking back on all I left behind ♪ 1870 01:47:51,872 --> 01:47:57,645 ♪ I keep looking in the back seat as I drive ♪ 1871 01:48:00,881 --> 01:48:03,617 ♪ 'Cause hope is a road you can take ♪ 1872 01:48:03,651 --> 01:48:07,688 ♪ When the old one ends ♪ 1873 01:48:07,722 --> 01:48:11,092 ♪ Means you can start again ♪ 1874 01:48:12,727 --> 01:48:15,796 ♪ Start again ♪ 1875 01:48:17,231 --> 01:48:22,636 ♪ And love is the light coming over the hill ♪ 1876 01:48:24,839 --> 01:48:30,044 ♪ When I look in her eyes, yeah, it's you I feel ♪ 1877 01:48:32,113 --> 01:48:37,852 ♪ If there's a mountain to climb or a life to rebuild ♪ 1878 01:48:40,087 --> 01:48:42,890 ♪ Oh, for you, my love ♪ 1879 01:48:43,824 --> 01:48:46,060 ♪ You know I will ♪ 1880 01:48:46,093 --> 01:48:48,129 (singers vocalizing) 1881 01:49:02,810 --> 01:49:07,815 ♪ It's hard to think you could ever be enough ♪ 1882 01:49:10,985 --> 01:49:17,158 ♪ After letting down all the people that you love ♪ 1883 01:49:19,760 --> 01:49:23,931 ♪ But hope is a boat when you're lost at sea ♪ 1884 01:49:23,964 --> 01:49:26,067 ♪ When the storm lets go ♪ 1885 01:49:26,100 --> 01:49:30,571 ♪ It'll all come back to me ♪ 1886 01:49:31,405 --> 01:49:35,042 ♪ Yeah, come on back to me ♪ 1887 01:49:36,877 --> 01:49:42,049 ♪ And love is the light coming over the hill ♪ 1888 01:49:44,185 --> 01:49:49,757 ♪ When I look in her eyes, yeah, it's you I feel ♪ 1889 01:49:51,292 --> 01:49:57,832 ♪ If there's a mountain to climb or a life to rebuild ♪ 1890 01:49:59,300 --> 01:50:02,136 ♪ Oh, for you, my love ♪ 1891 01:50:03,170 --> 01:50:05,306 ♪ You know I will ♪ 1892 01:50:05,339 --> 01:50:07,741 (singers vocalizing) 1893 01:50:17,418 --> 01:50:23,090 ♪ Oh, love is the light coming over the hill ♪ 1894 01:50:23,824 --> 01:50:29,163 ♪ And if there's a way, then you know that I will ♪ 1895 01:50:31,332 --> 01:50:37,037 ♪ When I look in her eyes, I can feel you still ♪ 1896 01:50:37,805 --> 01:50:43,744 ♪ Oh, love is the light coming over the hill ♪ 1897 01:50:45,312 --> 01:50:51,218 ♪ Oh, love is a light coming over the hill. ♪ 1898 01:50:53,721 --> 01:50:55,923 (singers vocalizing) 1899 01:51:21,482 --> 01:51:23,884 (vocalizing continues) 1900 01:51:31,526 --> 01:51:33,494 (song ends) 1901 01:51:33,528 --> 01:51:36,931 ("Letting Go" by Angie McMahon playing) 1902 01:51:52,313 --> 01:51:56,817 ♪ I might've spent six months lying on my living room floor ♪ 1903 01:51:58,118 --> 01:52:00,020 ♪ I might've been sick then well ♪ 1904 01:52:00,054 --> 01:52:02,156 ♪ Then sick some more ♪ 1905 01:52:05,226 --> 01:52:08,128 ♪ I might be prouder of me ♪ 1906 01:52:10,464 --> 01:52:13,968 ♪ Than I ever have been ♪ 1907 01:52:14,001 --> 01:52:16,971 ♪ I've been learning 'bout letting go ♪ 1908 01:52:19,440 --> 01:52:25,212 ♪ How to do it without my claws scratching the surfaces ♪ 1909 01:52:25,246 --> 01:52:28,415 ♪ I've been learning 'bout wasting time ♪ 1910 01:52:28,449 --> 01:52:31,285 ♪ And closing some doors ♪ 1911 01:52:31,318 --> 01:52:35,089 ♪ Hoping to open more down the line ♪ 1912 01:52:35,122 --> 01:52:37,157 ♪ ♪ 1913 01:52:57,144 --> 01:52:59,179 ♪ ♪ 1914 01:53:08,889 --> 01:53:11,593 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1915 01:53:11,626 --> 01:53:14,395 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1916 01:53:14,428 --> 01:53:17,131 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1917 01:53:17,164 --> 01:53:20,034 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1918 01:53:20,067 --> 01:53:22,936 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1919 01:53:22,970 --> 01:53:25,839 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1920 01:53:25,873 --> 01:53:28,510 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1921 01:53:28,543 --> 01:53:31,445 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1922 01:53:31,478 --> 01:53:34,148 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1923 01:53:34,181 --> 01:53:37,017 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1924 01:53:37,051 --> 01:53:39,920 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1925 01:53:39,953 --> 01:53:42,557 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1926 01:53:42,590 --> 01:53:45,459 ♪ It's okay, it's okay ♪ 1927 01:53:45,492 --> 01:53:46,927 ♪ Make mistakes ♪ 1928 01:53:46,960 --> 01:53:49,631 ♪ Make mistakes, make mistakes ♪ 1929 01:53:49,664 --> 01:53:52,066 ♪ Make mistakes. ♪ 1930 01:54:03,645 --> 01:54:04,713 (song ends) 129534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.