All language subtitles for Gilmore Girls - 02x20 - Help Wanted.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:02,252 --> 00:00:03,754 Previously on Gilmore Girls: 3 00:00:03,837 --> 00:00:06,465 - What do you mean you had an accident? - Jess swerved... 4 00:00:06,548 --> 00:00:08,425 Jess was driving and had an accident? 5 00:00:08,509 --> 00:00:11,094 If you hadn't brought him, this wouldn't have happened! 6 00:00:11,178 --> 00:00:12,179 This is my fault? 7 00:00:12,262 --> 00:00:14,473 - Have you talked to Dean? - He gets home tomorrow. 8 00:00:14,556 --> 00:00:15,891 - What'll you say? - I don't know. 9 00:00:15,974 --> 00:00:18,936 Now I have to find Jess and I have to make sure he's okay... 10 00:00:19,019 --> 00:00:22,397 and if that cuts into your screaming time, that's just too bad! 11 00:00:22,481 --> 00:00:24,149 - Go to hell! - Right back at you! 12 00:00:24,233 --> 00:00:26,693 I can't believe Luke would send him off like that. 13 00:00:26,777 --> 00:00:28,487 I heard the kid wanted to go. 14 00:00:28,529 --> 00:00:31,990 I don't know. All I know is that Jess is gone. 15 00:00:33,116 --> 00:00:34,576 Well, well, well. 16 00:00:34,660 --> 00:00:37,496 What will we do for entertainment around here? 17 00:00:37,538 --> 00:00:39,540 Beats the hell out of me. 18 00:00:46,839 --> 00:00:48,298 - What? - Nothing. 19 00:00:48,382 --> 00:00:49,675 - Are you tilting? - No. 20 00:00:49,716 --> 00:00:51,510 - I think you're tilting. - I'm not. 21 00:00:51,552 --> 00:00:53,804 Want to hold on to my purse? It might even you out. 22 00:00:53,887 --> 00:00:56,348 Stop any time you like. What are you doing? 23 00:00:56,390 --> 00:00:59,226 I'll put a pen on top of your head and see if it rolls off. 24 00:00:59,309 --> 00:01:01,520 This is not how you console the injured. 25 00:01:01,603 --> 00:01:03,522 You're right. I'm sorry. 26 00:01:03,605 --> 00:01:06,024 - What about this? - The Little Locksmith. 27 00:01:06,066 --> 00:01:08,402 And I got it at the bookstore. Paid full price. 28 00:01:08,485 --> 00:01:10,237 - Thank you. - You're welcome. Feel better? 29 00:01:10,320 --> 00:01:11,530 - I do. - Good. 30 00:01:11,613 --> 00:01:14,575 - Now can I put a pen on top of your head? - No. 31 00:01:14,658 --> 00:01:16,285 - Mom... - Good. Hold still. 32 00:01:16,368 --> 00:01:17,911 - Forget the pen. - Drat! 33 00:01:17,995 --> 00:01:20,956 When are you gonna tell me what happened between you and Luke? 34 00:01:21,039 --> 00:01:23,792 Was it bad? I'm sure it was bad, but how bad is bad? 35 00:01:23,876 --> 00:01:26,044 - It was nothing. - Really? 36 00:01:26,128 --> 00:01:30,299 Look, I was upset, he was upset, we had a thing. It's over, we're fine. 37 00:01:30,382 --> 00:01:31,925 - A thing? - A tiny thing. 38 00:01:32,009 --> 00:01:33,719 - A tiny thing? - A thinglet, if you will. 39 00:01:33,802 --> 00:01:35,762 You and Luke don't have thinglets often. 40 00:01:35,846 --> 00:01:38,348 Everybody has thinglets. Part of being a grown-up. 41 00:01:38,432 --> 00:01:40,726 - What did he say? What did you say? - Please. 42 00:01:40,767 --> 00:01:42,769 Okay, fine. Just answer me this. 43 00:01:42,853 --> 00:01:44,688 - We are on our way to Luke's? - Right. 44 00:01:44,771 --> 00:01:47,232 - When we get there, will we get in? - Of course. 45 00:01:47,274 --> 00:01:48,442 - We'll get served? - Yes. 46 00:01:48,525 --> 00:01:49,860 - We'll get coffee? - Maybe. 47 00:01:49,943 --> 00:01:51,069 - Refills? - Eventually. 48 00:01:51,153 --> 00:01:52,404 - Free refills? - In a month. 49 00:01:52,446 --> 00:01:54,323 The thinglet has grown into a thing. 50 00:01:54,406 --> 00:01:57,576 Rory, Luke and I have fought before. God knows we'll fight again. 51 00:01:57,659 --> 00:01:59,828 But it's over. It's history. We'll go in... 52 00:01:59,912 --> 00:02:02,789 he'll be crabby, I'll be adorable, he'll forget everything... 53 00:02:02,873 --> 00:02:05,834 - and that, as they say, will be that. - Okay. 54 00:02:06,126 --> 00:02:07,961 - Hey, is there a line? - Closed. 55 00:02:08,045 --> 00:02:09,171 - What? - Closed. 56 00:02:09,254 --> 00:02:11,548 - Luke's is closed? - Luke's is never closed. 57 00:02:11,632 --> 00:02:13,300 - I know. - You sure it's closed? 58 00:02:13,383 --> 00:02:17,346 First I read the sign, then I tried the door in case it was some elaborate ruse. 59 00:02:17,429 --> 00:02:19,806 - Designed to keep you out? - There's precedent. 60 00:02:19,890 --> 00:02:22,351 - Luke's gone fishing. That's great. - It is? 61 00:02:22,434 --> 00:02:24,895 Yes. He works hard, he needed a break, he took it. 62 00:02:24,978 --> 00:02:28,941 - I think it's good. Healthy. - For who? I have blood sugar issues. 63 00:02:29,024 --> 00:02:31,735 - Mom, it's because... - No, it isn't. 64 00:02:31,818 --> 00:02:33,987 - But he never... - Well, now he did. 65 00:02:34,071 --> 00:02:36,823 Rory, he took a trip. Don't read anything into it. 66 00:02:36,907 --> 00:02:39,284 - It's because of the other night. - No, it isn't. 67 00:02:39,368 --> 00:02:42,037 Even if it is, it'll go away. Everything will be fine. 68 00:02:42,120 --> 00:02:45,624 Speak for yourself. I left my wallet in there yesterday. 69 00:03:46,101 --> 00:03:49,021 - Why are we standing? - The sign says, 'Wait to be seated. ' 70 00:03:49,062 --> 00:03:52,608 Yeah, but we are not automatons, we are rule breakers... 71 00:03:52,691 --> 00:03:55,027 and there are 50 open tables. 72 00:03:55,068 --> 00:03:58,113 - You're exaggerating. - One, two, three, four, fifty. I'm not. 73 00:03:58,197 --> 00:04:00,032 I'm sure someone will help us soon. 74 00:04:00,365 --> 00:04:03,869 We should be eating. I'm hungry. This is crazy. Don't they want us eating? 75 00:04:03,952 --> 00:04:07,456 Isn't that the point of The Hungry Diner? To feed the hungry diner? 76 00:04:07,539 --> 00:04:09,958 Or is the point to keep the hungry diner hungry? 77 00:04:10,042 --> 00:04:12,211 They should call it The Eternally Hungry Diner... 78 00:04:12,294 --> 00:04:15,547 - 'cause you won't get any food here, loser. - That'll be quite a sign. 79 00:04:15,589 --> 00:04:19,968 I'll give these paper-top turkey heads three seconds to seat us or I'm gonna... 80 00:04:20,093 --> 00:04:21,386 - Two? - Yes, please. 81 00:04:21,470 --> 00:04:22,596 - You'll what? - What? 82 00:04:22,679 --> 00:04:25,224 You said you'll do something if they didn't help us. 83 00:04:25,307 --> 00:04:26,391 - I did? - Yes. 84 00:04:26,475 --> 00:04:29,228 Then the waitress came over, and you never finished. 85 00:04:29,269 --> 00:04:31,647 Get some food into you. You're imagining things. 86 00:04:31,730 --> 00:04:33,649 - What would you do? - You're getting screwy. 87 00:04:33,732 --> 00:04:35,150 - Mom! - I'm not your mom. 88 00:04:35,234 --> 00:04:37,694 - Do you need help, little girl? - Oh, my God. 89 00:04:37,778 --> 00:04:39,821 - How's this? - Perfect. Thanks. 90 00:04:39,905 --> 00:04:42,616 - Can I bring you coffee to start? - To start and finish. 91 00:04:42,699 --> 00:04:44,409 - You need a little pick-me-up? - Do I? 92 00:04:44,451 --> 00:04:45,994 Back in a jiff. 93 00:04:47,120 --> 00:04:49,373 When she comes back, we'll hold her down... 94 00:04:49,456 --> 00:04:51,291 and tell her ugly things about the world. 95 00:04:51,375 --> 00:04:53,669 Get your daughter to help you with your evil plan. 96 00:04:53,752 --> 00:04:54,920 Make nice. 97 00:04:55,337 --> 00:04:58,507 How convenient. They have pictures of all the food... 98 00:04:58,590 --> 00:05:01,260 in case you've been in a cave for the last 50 years... 99 00:05:01,301 --> 00:05:03,804 and have no idea what a stack of pancakes looks like. 100 00:05:03,971 --> 00:05:05,973 - Excuse me. I'm sorry. - Yes, sweetie? 101 00:05:06,056 --> 00:05:09,393 - What are the tiny cups for? - They're coffee cups. They're for coffee. 102 00:05:09,476 --> 00:05:11,311 - Are you running out? - I'm sorry? 103 00:05:11,395 --> 00:05:14,106 Never mind. Listen, we are very sleepy this morning... 104 00:05:14,189 --> 00:05:16,900 so would you happen to have something in a larger size? 105 00:05:16,984 --> 00:05:19,736 Say, a mug, a tureen, a small bowl of some kind? 106 00:05:19,820 --> 00:05:21,655 - A coffee bowl? - Yes, a coffee bowl. 107 00:05:21,738 --> 00:05:24,449 - Two, please. - We don't have coffee bowls. I'm sorry. 108 00:05:24,491 --> 00:05:26,326 Then would you mind bringing... 109 00:05:26,410 --> 00:05:28,412 - What do you think, two, three? - Three's good. 110 00:05:28,495 --> 00:05:30,372 Three of these cute little cuppy things... 111 00:05:30,455 --> 00:05:33,333 and could you leave the pot in the meantime? 112 00:05:34,334 --> 00:05:36,670 It looks like coffee, smells like coffee. 113 00:05:37,337 --> 00:05:39,673 - The comparison stops there. - This sucks! 114 00:05:39,756 --> 00:05:41,800 Just put a lot of stuff so you can't taste it. 115 00:05:41,884 --> 00:05:45,137 How will I fit my three sugars into Barbie's Malibu Dream Cup here? 116 00:05:45,179 --> 00:05:48,348 - It'll be all sugar and no coffee. - You might prefer it that way. 117 00:05:49,933 --> 00:05:51,768 - Well, well, well. - What? 118 00:05:52,227 --> 00:05:53,979 I'll be right back. 119 00:05:57,566 --> 00:06:01,195 So, what's new for fall? I hear the sailor suit is hot. 120 00:06:01,528 --> 00:06:03,071 What are you doing here? 121 00:06:03,155 --> 00:06:06,658 - Luke's is closed this morning. - By the health inspector, no doubt. 122 00:06:08,327 --> 00:06:10,621 This is where you have your breakfast? 123 00:06:10,704 --> 00:06:13,248 - Until this morning, yes. - How's the grub? 124 00:06:13,332 --> 00:06:15,751 They make an excellent egg-white omelet, no oil. 125 00:06:15,834 --> 00:06:16,835 Really? 126 00:06:16,919 --> 00:06:18,921 They use the spray... Can you leave now? 127 00:06:19,004 --> 00:06:20,506 You never told me about this place. 128 00:06:20,589 --> 00:06:23,509 You might eat here, and there would be no corner of my life... 129 00:06:23,592 --> 00:06:26,637 which would be free of your incessant scrutiny. 130 00:06:26,720 --> 00:06:28,722 What are you doing with the fork? 131 00:06:28,805 --> 00:06:30,474 - Can I have a bite? - What? 132 00:06:30,557 --> 00:06:32,893 - Just a taste. - Get away from me. 133 00:06:34,186 --> 00:06:36,104 Michel, don't go! Come eat with us. 134 00:06:36,188 --> 00:06:38,524 - You'd like that, wouldn't you? - Not really. 135 00:06:38,565 --> 00:06:39,900 Good. It's a date. 136 00:06:39,983 --> 00:06:41,985 - You, me, here tomorrow? - Never. 137 00:06:46,448 --> 00:06:49,243 - I'm beginning to like this place. - I'm glad. 138 00:06:49,326 --> 00:06:51,828 - Mom, I need to ask you a favor. - Ask away. 139 00:06:51,912 --> 00:06:54,122 I need you to get me out of dinner tonight. 140 00:06:54,331 --> 00:06:56,834 Dean's coming and he doesn't know about the accident. 141 00:06:56,875 --> 00:06:58,877 If I'm not there the second he gets home... 142 00:06:58,919 --> 00:07:01,380 then someone else will tell him, and that would be... 143 00:07:01,421 --> 00:07:02,714 Horrible. I agree. 144 00:07:02,756 --> 00:07:05,217 - I really hate to ask you this. - Forget about it. 145 00:07:05,259 --> 00:07:06,468 - Really? - Absolutely. 146 00:07:06,552 --> 00:07:08,762 - Make things right with Dean. - I appreciate this. 147 00:07:08,846 --> 00:07:11,181 No problem. It gives me extra time to work... 148 00:07:11,265 --> 00:07:14,059 on my why-Rory's-wearing-a-cast story for your grandparents. 149 00:07:14,101 --> 00:07:17,312 - Yeah? What have you got so far? - Really big bees. 150 00:07:18,730 --> 00:07:21,692 - It's good you've got the time. - Yeah, it is. 151 00:07:22,234 --> 00:07:25,988 I'm so sorry Rory isn't feeling well. Is it that flu that's been going around? 152 00:07:26,071 --> 00:07:28,907 - Yes, it is. - Horrible strain. 153 00:07:28,991 --> 00:07:32,786 Bunny Carlington Munchausen has been bedridden for two straight weeks. 154 00:07:32,870 --> 00:07:35,581 It must wipe her out just toting that name around. 155 00:07:35,622 --> 00:07:39,209 Should I take a drink for Richard? I hate to disturb him when he's working. 156 00:07:39,293 --> 00:07:41,461 - He's working? Like, work-working? - That's right. 157 00:07:41,545 --> 00:07:44,923 His articles of incorporation arrived last week. He's rented an office. 158 00:07:44,965 --> 00:07:48,051 Your father is now the president and CEO of the Gilmore Group... 159 00:07:48,135 --> 00:07:50,429 an international insurance consulting firm. 160 00:07:50,470 --> 00:07:52,222 Wow, that's great. 161 00:07:56,143 --> 00:07:58,437 - What's his job? - He's a consultant. 162 00:07:58,478 --> 00:07:59,521 Meaning? 163 00:07:59,605 --> 00:08:02,191 Your father is an international insurance consultant. 164 00:08:02,274 --> 00:08:04,359 Yeah, but what exactly does that mean? 165 00:08:04,443 --> 00:08:07,154 He consults on matters related to international insurance. 166 00:08:07,237 --> 00:08:10,657 Wait. When Dad goes to his new office, he sits down, and he... 167 00:08:10,741 --> 00:08:13,452 Consults with international clients on insurance matters. 168 00:08:13,535 --> 00:08:15,871 I don't know why we're not opening for Rickles. 169 00:08:15,954 --> 00:08:18,540 - Damn it! - Richard? Are you all right? 170 00:08:19,041 --> 00:08:22,085 No, I am not all right. That was Margie just now on the phone. 171 00:08:22,169 --> 00:08:24,087 - How is she? - Who is she? 172 00:08:24,171 --> 00:08:25,631 You know very well who Margie is. 173 00:08:25,672 --> 00:08:28,342 She's been your father's secretary since you were a child. 174 00:08:28,425 --> 00:08:30,719 Largie Margie. Very clever when you're six. 175 00:08:30,802 --> 00:08:33,889 In answer to your question, Emily, Margie is well. 176 00:08:33,972 --> 00:08:37,559 So well, in fact, that she has decided not to join me in my new business. 177 00:08:37,643 --> 00:08:39,645 - What? - She's staying with the old firm. 178 00:08:39,728 --> 00:08:42,773 But you were the only reason she even had a job at that firm. 179 00:08:42,856 --> 00:08:45,651 I went to great pains to remind her of just that. 180 00:08:45,734 --> 00:08:47,736 This is simply unacceptable! 181 00:08:47,819 --> 00:08:50,364 You and that rotund ingrate had an agreement. 182 00:08:50,447 --> 00:08:53,659 - There was an agreement in writing? - Not in writing per se... 183 00:08:53,742 --> 00:08:55,827 but she helped me procure my new office. 184 00:08:55,911 --> 00:08:58,163 She arranged to have all my things sent over. 185 00:08:58,247 --> 00:09:00,999 All that was left was for her to accept my formal offer. 186 00:09:01,041 --> 00:09:02,835 A generous one, if I may say so. 187 00:09:02,876 --> 00:09:06,755 - And she just turned you down? - She had the gall to counteroffer. 188 00:09:06,839 --> 00:09:09,466 She kept insisting that I match her current salary. 189 00:09:09,633 --> 00:09:12,636 You weren't even offering to match the poor woman's salary? 190 00:09:12,719 --> 00:09:15,514 Lorelai, the Gilmore Group is a fledgling enterprise. 191 00:09:15,597 --> 00:09:18,308 I can't afford to pay Margie her full salary right away. 192 00:09:18,392 --> 00:09:22,020 But after 20 years, where is the woman's sense of loyalty? 193 00:09:22,396 --> 00:09:24,606 I don't know. Maybe with the company... 194 00:09:24,690 --> 00:09:27,734 that's keeping her from standing in line for government cheese. 195 00:09:27,818 --> 00:09:29,903 At this point, I don't know how to proceed. 196 00:09:29,987 --> 00:09:32,030 - Of course you don't. - I had counted on this. 197 00:09:32,114 --> 00:09:33,282 Of course you had. 198 00:09:33,365 --> 00:09:35,325 Perhaps I should reconsider going forward. 199 00:09:35,409 --> 00:09:36,952 - That may be best. - Excuse me? 200 00:09:37,035 --> 00:09:39,913 - I can't do it without Margie. - No one would expect you to. 201 00:09:39,997 --> 00:09:41,248 You can't be serious. 202 00:09:41,331 --> 00:09:43,542 I wonder if it's too late to get out of my lease. 203 00:09:43,584 --> 00:09:45,586 You should look into that immediately. 204 00:09:47,921 --> 00:09:50,883 There is a baby here desperately in need of some bathwater. 205 00:09:50,966 --> 00:09:53,010 - What is she saying? - What are you saying? 206 00:09:53,051 --> 00:09:55,596 I'm just saying there are other options to consider. 207 00:09:55,679 --> 00:09:57,890 - Like what? - Hire another secretary. 208 00:09:57,931 --> 00:10:00,017 No. Your father's had other secretaries. 209 00:10:00,058 --> 00:10:02,728 Three, in fact. Each one worse than the previous one. 210 00:10:02,769 --> 00:10:04,688 - Until Margie. - Margie was a gem. 211 00:10:04,771 --> 00:10:06,231 Margie did everything for him. 212 00:10:06,273 --> 00:10:10,068 Yes, but there are plenty of other Margies out there... 213 00:10:10,152 --> 00:10:13,697 dying to be in that co-dependent relationship with you. 214 00:10:13,780 --> 00:10:15,574 You will find one. Trust me. 215 00:10:15,616 --> 00:10:18,410 She may not be named Margie, but if you pay her enough... 216 00:10:18,452 --> 00:10:21,997 - you can call her what you want. - I don't have time to find someone new. 217 00:10:22,080 --> 00:10:25,209 The office is a disaster. Everything is in boxes. 218 00:10:25,250 --> 00:10:27,836 I don't know where anything is or how anything works. 219 00:10:27,920 --> 00:10:30,672 The computers, the phones, even my office chair. 220 00:10:30,756 --> 00:10:32,466 Okay, Dad, I'll tell you what. 221 00:10:32,549 --> 00:10:35,052 Tomorrow afternoon after my business class... 222 00:10:35,093 --> 00:10:38,972 I will come to your office. We'll get you unpacked and settled. 223 00:10:39,056 --> 00:10:42,017 We'll find you someone as good as Margie, or at least cheaper. 224 00:10:42,100 --> 00:10:43,936 I hate to see you waste your time. 225 00:10:44,019 --> 00:10:46,146 - I'll blindfold you then. - I don't know. 226 00:10:46,939 --> 00:10:51,610 There's another Margie out there. Honest. Just give it a chance. 227 00:10:52,069 --> 00:10:55,197 - An office without Margie. - Seems inconceivable. 228 00:10:55,280 --> 00:10:57,282 Dream with me here, folks. 229 00:11:11,213 --> 00:11:12,506 Hi, Rory. 230 00:11:13,131 --> 00:11:15,008 What happened? What did you do to your arm? 231 00:11:15,092 --> 00:11:16,176 Here. 232 00:11:16,260 --> 00:11:17,970 - What is this? - Just read it. 233 00:11:18,053 --> 00:11:20,430 What's going on? Tell me how you hurt your arm. 234 00:11:20,514 --> 00:11:22,683 It's all in the letter. Read. 235 00:11:28,605 --> 00:11:30,607 - I love you, too. - Good. 236 00:11:31,149 --> 00:11:34,862 - Now hold on to that feeling for a minute. - Why? 237 00:11:34,945 --> 00:11:37,656 - Just... - Read. All right, I'm reading. 238 00:11:42,411 --> 00:11:44,538 - What? - Keep going. 239 00:11:50,878 --> 00:11:52,671 - What? - Turn it over. 240 00:11:58,468 --> 00:11:59,511 What? 241 00:11:59,595 --> 00:12:02,681 Go on. You have three more 'whats' ahead of you. 242 00:12:06,894 --> 00:12:08,979 It gets better at the end. 243 00:12:09,605 --> 00:12:12,441 I'll just stand here until you get there. 244 00:12:31,543 --> 00:12:34,004 - Is he really gone? - Yes. 245 00:12:40,844 --> 00:12:42,846 - Want to come in? - What? 246 00:12:43,096 --> 00:12:47,017 You can stay for dinner. My mom's making a roast. You like roast, right? 247 00:12:48,268 --> 00:12:50,062 Yeah, I like roast. 248 00:12:50,854 --> 00:12:52,981 Okay. Come on. 249 00:13:01,949 --> 00:13:03,867 Then we just watched TV. 250 00:13:03,951 --> 00:13:06,870 You mean you 'watched TV?' Use the air quotes, sweetie. 251 00:13:06,954 --> 00:13:10,374 - His little sister was there. - So you watched TV. Go on. 252 00:13:10,415 --> 00:13:12,543 And then he walked me home. 253 00:13:12,918 --> 00:13:14,211 - That's it? - That's it. 254 00:13:14,253 --> 00:13:15,671 - Did he kiss you good night? - Yep. 255 00:13:15,754 --> 00:13:17,464 - Didn't ask about the other night? - No. 256 00:13:17,548 --> 00:13:19,091 - Didn't ask about the car? - Not once. 257 00:13:19,174 --> 00:13:20,175 And Jess? 258 00:13:20,259 --> 00:13:22,845 He just asked if he was really gone. And that was it. 259 00:13:22,928 --> 00:13:25,389 I thought he would yell, scream, and want to break up. 260 00:13:25,472 --> 00:13:27,933 - Instead, he gave me his corn. - He did? When? 261 00:13:27,975 --> 00:13:30,102 - At dinner. - So you were already eating. 262 00:13:30,185 --> 00:13:33,397 It wasn't just an out of the blue, 'I give you my corn. ' Got it. 263 00:13:33,438 --> 00:13:36,108 Maybe it hasn't sunk in. Maybe he'll be mad tomorrow. 264 00:13:36,149 --> 00:13:38,443 Maybe he's even more terrific than we thought. 265 00:13:38,485 --> 00:13:41,405 - It's not covering the whole cast. - Relax. I'm not finished. 266 00:13:41,446 --> 00:13:44,283 - Do you really think he's okay with it? - Sounds like it. 267 00:13:44,366 --> 00:13:47,202 If the situation were reversed, I wouldn't be okay with it. 268 00:13:47,286 --> 00:13:50,831 If the situation was reversed, Dean wouldn't let Jess drive his car. 269 00:13:51,832 --> 00:13:53,667 I guess I should just be grateful, then? 270 00:13:53,750 --> 00:13:56,211 - Grateful, absolutely. - What are these? 271 00:13:56,295 --> 00:13:58,755 These are résumés for your grandpa's new secretary. 272 00:13:58,839 --> 00:14:00,132 There are, like, 100 of them. 273 00:14:00,215 --> 00:14:02,384 The world is full of eager, young people... 274 00:14:02,467 --> 00:14:05,512 waiting to have the life sucked out of them by Richard Gilmore. 275 00:14:05,596 --> 00:14:08,599 Okay, I'm finished. What do you think of that? 276 00:14:08,724 --> 00:14:11,643 If we were gazelles, we'd be eaten first at the watering hole. 277 00:14:11,727 --> 00:14:14,271 Be thankful we're not gazelles. Go take your shower. 278 00:14:14,313 --> 00:14:17,774 You're starting to look like you're starring in an independent film. 279 00:14:20,152 --> 00:14:23,238 Dean knows you. He knows you wouldn't do anything to hurt him. 280 00:14:23,322 --> 00:14:25,782 So you're lucky. Just focus on that. 281 00:14:25,949 --> 00:14:28,452 Jess is gone. Now you guys can start over. 282 00:14:28,744 --> 00:14:31,497 And even though the box says it's safe... 283 00:14:31,538 --> 00:14:35,459 I want you to keep your arm out of the microwave for at least a week. 284 00:14:43,800 --> 00:14:46,178 - Dad? - Come in. 285 00:14:49,306 --> 00:14:52,684 So, let me guess. The Wu-Tang Clan had the office before you. 286 00:14:52,768 --> 00:14:54,311 It's a bit disheveled. 287 00:14:54,394 --> 00:14:57,773 - It's freezing in here. - Yes, it has been since I moved in. 288 00:14:57,856 --> 00:14:59,816 Did you try adjusting the thermostat? 289 00:14:59,858 --> 00:15:01,818 Yes. That only seemed to make it angry. 290 00:15:01,860 --> 00:15:05,697 You've been Nanooking it the whole time? Sending for whale blubber and mukluks? 291 00:15:05,739 --> 00:15:09,159 I wouldn't touch that if I were you. You don't know what you're... 292 00:15:10,327 --> 00:15:13,539 - The wind done gone. - So it would seem, for the moment. 293 00:15:13,580 --> 00:15:16,166 No, I turned it off. Let me show you. 294 00:15:16,250 --> 00:15:19,211 - Do you want to get that? - No, they've already hung up. 295 00:15:20,128 --> 00:15:24,049 Next time hold an envelope up to your head before you do that. 296 00:15:24,091 --> 00:15:28,554 It's been doing it all day. The phone rings once, then they're gone. 297 00:15:28,971 --> 00:15:31,723 Because your messages are forwarded to your voice mail. 298 00:15:31,807 --> 00:15:33,725 See where it says voice mail? 299 00:15:33,767 --> 00:15:36,520 - How could that happen? - I don't know. Where's your manual? 300 00:15:36,562 --> 00:15:39,106 - Manual. - Came with the phone. 301 00:15:39,189 --> 00:15:41,692 Probably has a picture of a phone on it. 302 00:15:42,025 --> 00:15:45,195 Look what I found under your copper-ball- glued-to-the-wood thing. 303 00:15:45,279 --> 00:15:46,905 No, it's brass. 304 00:15:47,114 --> 00:15:51,201 One of the firm's parting gifts as they nudged me into retirement. 305 00:15:51,285 --> 00:15:54,454 So in addition to being heavy and ugly, it's also insulting. 306 00:15:54,538 --> 00:15:57,082 - Quite. - There you go. That should work. 307 00:15:57,166 --> 00:15:59,710 - Want to call me from your office? - This is my office. 308 00:15:59,793 --> 00:16:02,921 - Whose office is that? - Yes, excellent idea. 309 00:16:05,048 --> 00:16:08,135 - That isn't me calling. - Didn't think so. Should I get that? 310 00:16:08,218 --> 00:16:09,386 Yes, please. 311 00:16:10,679 --> 00:16:12,723 Hello, the Gilmore Group. 312 00:16:13,390 --> 00:16:18,270 Mr. Henson. Why, yes, he just walked out. May I take a message? 313 00:16:21,273 --> 00:16:23,609 How are you spelling 'Larry?' 314 00:16:25,819 --> 00:16:27,613 Traditionally? Great. 315 00:16:27,696 --> 00:16:30,657 Okay. Thank you for calling. Bye-bye. 316 00:16:31,283 --> 00:16:34,411 - Where the hell are your pens? - Watch your language, young lady. 317 00:16:34,453 --> 00:16:37,331 - What did Larry want? - He wants to know where your pens are. 318 00:16:37,748 --> 00:16:40,792 He wants you to call him. Where are all the office supplies? 319 00:16:40,876 --> 00:16:42,628 I haven't gotten around to that yet. 320 00:16:42,669 --> 00:16:45,589 Before anything else can happen, you need pens, paper. 321 00:16:45,631 --> 00:16:48,258 You need everything else, don't you? 322 00:16:48,342 --> 00:16:50,802 Especially since I may be tempted to wash my hand. 323 00:16:50,844 --> 00:16:53,931 - Where does one get these? - Where did you used to get them? 324 00:16:54,014 --> 00:16:56,725 - From Margie. - From Margie. I saw that coming. 325 00:16:56,808 --> 00:16:59,937 All right. Well, let's go. 326 00:17:06,902 --> 00:17:09,780 Good Lord, this place goes on forever! 327 00:17:09,821 --> 00:17:13,283 It goes on until chair mats and floor mats, but if you're not careful... 328 00:17:13,367 --> 00:17:16,662 you'll loop back into inks and toners and be here all day. Stay close. 329 00:17:16,745 --> 00:17:18,747 There's a seat in the cart if you want a ride. 330 00:17:18,831 --> 00:17:21,625 I'll pass. Look at the scale of this place. 331 00:17:21,667 --> 00:17:24,419 No one needs all these options. It's oppressive. 332 00:17:24,503 --> 00:17:27,548 Hundreds of paper clips in every conceivable color and size. 333 00:17:27,631 --> 00:17:30,217 Who on earth would buy these things? 334 00:17:30,300 --> 00:17:31,510 We would. 335 00:17:31,552 --> 00:17:35,430 Now, what's the first thing you do when you get to the office in the morning? 336 00:17:35,514 --> 00:17:38,225 Well, let's see. I return the calls from Asia first. 337 00:17:38,308 --> 00:17:41,103 That's right, you make coffee, so you need a coffee maker. 338 00:17:41,186 --> 00:17:45,399 Let's see. Ugly, crappy, German, pretty. 339 00:17:45,482 --> 00:17:47,651 Well, as long as it's pretty. 340 00:17:47,693 --> 00:17:50,153 Why is everything worth having just out of reach? 341 00:17:50,195 --> 00:17:54,324 Is there no one here whose job it is to actually assist paying customers? 342 00:17:54,408 --> 00:17:57,369 No. That's how they can afford to sell this baby for 40% off. 343 00:17:57,411 --> 00:17:59,371 40% off? I had no idea. 344 00:18:02,166 --> 00:18:04,751 Nicely done, Dad. You won't be sorry. 345 00:18:05,544 --> 00:18:08,213 It's suddenly becoming clear to me that I'm an old man. 346 00:18:08,297 --> 00:18:11,925 I don't recognize half the whatsits and doodads in here. 347 00:18:12,009 --> 00:18:14,011 Here we have an assortment of magic sticks... 348 00:18:14,052 --> 00:18:16,555 and when you press down on paper, writing comes out. 349 00:18:16,680 --> 00:18:18,056 I know what pens are. 350 00:18:18,140 --> 00:18:22,686 Good. Pick out your favorites, and I'll try to figure out how to explain Liquid Paper. 351 00:18:22,728 --> 00:18:24,313 You're cute. 352 00:18:25,063 --> 00:18:28,734 - I can't possibly use all of those. - You won't. You'll lose half of them. 353 00:18:28,775 --> 00:18:31,612 Then you'll be really happy to have the ones you have left. 354 00:18:31,695 --> 00:18:33,071 Now, paper. 355 00:18:33,655 --> 00:18:36,533 All right. This ought to do nicely for now. 356 00:18:36,575 --> 00:18:38,535 Are you going into business for two weeks? 357 00:18:38,577 --> 00:18:41,622 You're building an empire. Think big, Gilmore! 358 00:18:41,914 --> 00:18:44,625 Plus, if you get the box, it's cheaper. 359 00:18:45,083 --> 00:18:47,878 Hey, how do you happen to know all of this? 360 00:18:47,920 --> 00:18:49,213 It's how we do it at the inn. 361 00:18:49,254 --> 00:18:52,341 You have to spend money to make money. Tip from me to you. 362 00:18:52,424 --> 00:18:53,759 Good point. What else? 363 00:18:53,842 --> 00:18:56,637 - I strongly recommend a stapler. - Stapler. 364 00:18:56,929 --> 00:18:59,181 - Some extra staples. - I'm way ahead of you. 365 00:18:59,264 --> 00:19:02,601 - Good man. Post-its. - My goodness, look at all the Post-its. 366 00:19:02,643 --> 00:19:05,854 I had no idea they came in so many shapes and colors. 367 00:19:05,938 --> 00:19:08,565 I'm going to get a 12-pack for myself in various hues. 368 00:19:08,607 --> 00:19:10,859 - Wise move. - And one for Emily. 369 00:19:10,943 --> 00:19:14,446 She posts notes on her vanity mirror to remind her of various activities. 370 00:19:14,530 --> 00:19:16,907 - She'll think it's Christmas. - Done. 371 00:19:16,949 --> 00:19:18,992 Now, what else is on the hit parade? 372 00:19:19,076 --> 00:19:23,455 Might be controversial, but I was thinking of a three-hole punch if we can find one. 373 00:19:23,539 --> 00:19:26,708 I think we're both up to the challenge. Shall we? 374 00:19:31,755 --> 00:19:35,175 - Dawn Powell? I've never heard of her. - Nobody has, which is a shame... 375 00:19:35,259 --> 00:19:39,096 because she wrote 16 amazing novels, nine plays and there are some who claim... 376 00:19:39,137 --> 00:19:42,474 it was Powell who made the jokes that Dorothy Parker got credit for. 377 00:19:42,558 --> 00:19:43,934 - Blasphemy! - I know. 378 00:19:43,976 --> 00:19:46,186 I won't hold it against her till I have proof... 379 00:19:46,270 --> 00:19:48,355 she was involved with the smear campaign. 380 00:19:48,438 --> 00:19:50,899 Look! They finally took the boards off the windows. 381 00:19:50,983 --> 00:19:53,360 - I wonder what it's going to be. - I don't know. 382 00:19:53,443 --> 00:19:56,446 - What's that in the corner? - I think it's a bass. 383 00:19:56,488 --> 00:19:59,324 It's a bass! And there are guitars on the wall. 384 00:19:59,366 --> 00:20:00,909 Oh, my God, it's a music shop! 385 00:20:00,993 --> 00:20:04,204 Much better than the ceramic circus store we thought was going in. 386 00:20:04,288 --> 00:20:07,958 I can't believe it! Stars Hollow has taken its first steps toward being cool. 387 00:20:08,000 --> 00:20:09,168 I wonder when it'll open. 388 00:20:09,251 --> 00:20:12,462 If you keep pushing on the glass, much sooner than anticipated. 389 00:20:14,089 --> 00:20:16,258 - Hey, hold on a sec. - Why? What's wrong? 390 00:20:16,341 --> 00:20:18,468 Nothing. I'll be right back. 391 00:20:20,971 --> 00:20:23,307 - Taylor. - Rory, hello. 392 00:20:23,348 --> 00:20:25,559 Hi. Listen, I just wanted to... 393 00:20:25,642 --> 00:20:28,854 - Just look at that arm. - It's fine, really. 394 00:20:28,937 --> 00:20:30,522 - Does it hurt? - No, not much. 395 00:20:30,606 --> 00:20:34,484 I hope you're not getting addicted to painkillers like those Hollywood people. 396 00:20:35,277 --> 00:20:36,695 I'm not. Don't worry. 397 00:20:36,737 --> 00:20:39,323 Good, because pain is your body's way of saying... 398 00:20:39,406 --> 00:20:41,867 'I'm not okay now, but I will be soon. ' 399 00:20:41,950 --> 00:20:43,202 I will remember that. 400 00:20:43,243 --> 00:20:46,663 You don't want to shut your body up too soon. That's called death. 401 00:20:46,705 --> 00:20:47,706 Right. 402 00:20:48,665 --> 00:20:51,668 Taylor, listen, I just wanted to apologize to you. 403 00:20:51,752 --> 00:20:53,837 - About what? - About the other night. 404 00:20:53,879 --> 00:20:57,549 My car hit the bench that had your brand-new Doose's Market sign on it. 405 00:20:57,633 --> 00:21:01,178 I know how much that sign meant to you. I am so sorry it was ruined. 406 00:21:01,220 --> 00:21:03,138 Well, it wasn't your fault. 407 00:21:03,222 --> 00:21:04,681 But my car hit the bench. 408 00:21:04,765 --> 00:21:07,559 Your car hit the bench because that Jess was driving. 409 00:21:07,643 --> 00:21:09,019 Well, yeah, but... 410 00:21:09,061 --> 00:21:13,190 That boy is a walking natural disaster. They should name a tornado after him! 411 00:21:13,232 --> 00:21:15,025 But he didn't cause it. 412 00:21:15,067 --> 00:21:17,194 You don't have to explain a thing to me. 413 00:21:17,277 --> 00:21:21,240 I know there's no way that you would be involved in something like that... 414 00:21:21,323 --> 00:21:23,617 if it weren't for that Sal Mineo wannabe. 415 00:21:23,700 --> 00:21:28,455 Believe me, Chachi and Chachi alone will be held responsible for that incident. 416 00:21:28,956 --> 00:21:30,374 Okay? Good. 417 00:21:31,458 --> 00:21:34,086 - Now, take a peach. - Thanks. 418 00:21:36,713 --> 00:21:39,216 - So, is he mad? - No, not at me. 419 00:21:39,299 --> 00:21:41,927 - Well, that's good. - Yeah, that's good. 420 00:22:06,660 --> 00:22:09,079 That's my home phone number, my pager number... 421 00:22:09,121 --> 00:22:11,456 my cell number and a partial list of references. 422 00:22:11,540 --> 00:22:14,543 I'll hang on to this, but as I said before, we just opened... 423 00:22:14,626 --> 00:22:17,212 so I'm not really looking to hire anybody right now. 424 00:22:17,296 --> 00:22:19,756 I am licensed to carry a gun, if that will help. 425 00:22:19,798 --> 00:22:21,884 You have no idea how much. 426 00:22:33,854 --> 00:22:36,440 - Can I help you? - No, thank you, I was just looking. 427 00:22:36,481 --> 00:22:39,484 We like the looking. It's the touching we're a little iffy on. 428 00:22:39,526 --> 00:22:41,361 Actually, I was just going... 429 00:22:41,445 --> 00:22:43,822 That would have been construed as touching, huh? 430 00:22:43,864 --> 00:22:45,324 - Yes. - Right. 431 00:22:47,659 --> 00:22:48,785 Oh, my. 432 00:22:48,869 --> 00:22:51,330 That's a DW drum set with Zildjian cymbals. 433 00:22:51,413 --> 00:22:52,831 - It's beautiful. - You play? 434 00:22:52,915 --> 00:22:54,124 Oh, no. I wish. 435 00:22:54,166 --> 00:22:55,209 - Sit. - What? 436 00:22:55,292 --> 00:22:57,211 - Sit down. See how it feels. - I couldn't. 437 00:22:57,294 --> 00:22:59,505 - Why, your legs don't bend? - No, they bend. 438 00:22:59,546 --> 00:23:03,634 - If they bend, then bend them. - Well, okay. 439 00:23:08,180 --> 00:23:10,349 - This is a good stool. - Yes, it is. Here. 440 00:23:10,432 --> 00:23:12,809 You can't sit down at a drum set without your sticks. 441 00:23:12,851 --> 00:23:14,978 Right, 'cause that would be stupid. 442 00:23:15,020 --> 00:23:16,897 Remember, no touching. 443 00:23:22,027 --> 00:23:24,571 - You look good. - Thanks. 444 00:23:29,993 --> 00:23:33,497 Granted, the European insurance market still needs some restructuring... 445 00:23:33,539 --> 00:23:37,084 but it's growing at a remarkable rate. What am I basing it on? 446 00:23:37,167 --> 00:23:39,753 Clive, surely you've seen the latest Eurostat. 447 00:23:39,837 --> 00:23:42,965 Yes, I've got it right in front of me. Eurostat. 448 00:23:43,048 --> 00:23:45,634 Yes, here it is. Let's see. 449 00:23:47,302 --> 00:23:49,596 The highest contributions in absolute terms... 450 00:23:49,680 --> 00:23:53,684 were reached in the United Kingdom, Germany, and the Netherlands. 451 00:23:54,393 --> 00:23:59,147 Yes, I would have to look up those specific coding and reference numbers. 452 00:24:01,024 --> 00:24:03,193 Yes, I've got them right here. 453 00:24:03,277 --> 00:24:05,737 For the year 2001. 454 00:24:07,406 --> 00:24:08,991 Here they are. 455 00:24:10,409 --> 00:24:12,411 Are you interested in the Netherlands? 456 00:24:12,494 --> 00:24:14,246 That market will go through the roof. 457 00:24:14,288 --> 00:24:15,873 Gilmore Group. May I help you? 458 00:24:15,956 --> 00:24:17,666 Margie doesn't work for the company. 459 00:24:17,749 --> 00:24:21,086 I'm the one who called to schedule the DSL appointment. Well, no. 460 00:24:21,420 --> 00:24:23,881 We really need the DSL line installed today. 461 00:24:23,922 --> 00:24:26,049 It's just awful being without it. 462 00:24:26,091 --> 00:24:30,721 Okay, if you can make it before 5:00, everything's good... 463 00:24:30,762 --> 00:24:32,431 but any later than that won't work... 464 00:24:32,514 --> 00:24:35,684 because the cable modem people are dropping by about 5:05. 465 00:24:35,767 --> 00:24:38,437 Thank you. That's great. Okay, bye-bye. 466 00:24:38,478 --> 00:24:41,732 - They'll be here in 20 minutes. - I must say, I'm impressed. 467 00:24:41,773 --> 00:24:44,109 - I'm no Margie. - Who needs her? 468 00:24:44,193 --> 00:24:46,153 - Speaking of which... - What's this? 469 00:24:46,236 --> 00:24:48,780 The secretarial candidates for tomorrow's interviews. 470 00:24:48,864 --> 00:24:50,407 I've looked at them carefully... 471 00:24:50,449 --> 00:24:53,327 and somewhere in there is a Margie for the new millennium. 472 00:24:53,410 --> 00:24:54,786 - I'll get it. - No. 473 00:24:54,828 --> 00:24:57,789 Get to know your new secretary. I don't mind. 474 00:24:58,582 --> 00:25:00,000 Gilmore Group. May I help you? 475 00:25:00,083 --> 00:25:02,252 Yes. Richard Gilmore, please. 476 00:25:03,587 --> 00:25:06,131 Certainly. May I ask who's calling? 477 00:25:06,215 --> 00:25:09,593 - Emily Gilmore. - And does he know what this is about? 478 00:25:09,635 --> 00:25:11,136 I hope so. I'm his wife. 479 00:25:12,137 --> 00:25:15,098 Richard didn't say anything about being married. 480 00:25:15,140 --> 00:25:17,476 - What? - Mom, relax. It's me. 481 00:25:17,559 --> 00:25:19,311 - Lorelai? - Yes. 482 00:25:19,353 --> 00:25:23,106 - You're crude and unprofessional. - I'd like that on my tombstone. 483 00:25:23,148 --> 00:25:24,316 What can I do for you? 484 00:25:24,399 --> 00:25:28,820 I'm throwing a cocktail party at the office on Friday to help launch the new business. 485 00:25:28,904 --> 00:25:33,075 The caterers will be arriving at 3:00 sharp to set up, so... 486 00:25:33,492 --> 00:25:35,619 Are you writing this down? You should be. 487 00:25:35,702 --> 00:25:38,789 - I'm scribbling furiously. - Margie always wrote everything down. 488 00:25:38,872 --> 00:25:40,499 Does this mean no Friday night dinner? 489 00:25:40,582 --> 00:25:43,669 - It means we'll see you both at the party. - Bye. 490 00:25:45,504 --> 00:25:48,340 Rory, sweetie, hold on there, baby! 491 00:25:48,632 --> 00:25:51,385 Hey, Babette. Is everything okay? 492 00:25:51,468 --> 00:25:56,014 I should be asking you that question. Come here! Let me see that arm. 493 00:25:56,098 --> 00:25:59,643 You poor little thing. How you doing? 494 00:25:59,685 --> 00:26:01,103 I'm doing fine. 495 00:26:01,186 --> 00:26:04,356 Look at you being brave like that after all you've been through. 496 00:26:04,731 --> 00:26:08,110 - It's so hard being a woman, isn't it? - I guess. 497 00:26:08,193 --> 00:26:11,280 You got your morals, your standards, and good common sense... 498 00:26:11,363 --> 00:26:14,700 and then you meet some guy, and all that goes right out the window. 499 00:26:14,783 --> 00:26:18,662 For every good woman, there's a dirty little wolf ready to lead her astray! 500 00:26:18,704 --> 00:26:20,998 You can't help it. He's got the eyes... 501 00:26:21,039 --> 00:26:24,251 the chin, chest hair you could carpet your dining room with. 502 00:26:24,334 --> 00:26:28,046 I mean, what's a woman to do? We're not made of steel, for God's sakes! 503 00:26:28,213 --> 00:26:30,841 I was in a cult once! Did I tell you that? 504 00:26:30,883 --> 00:26:32,885 - No. - I met this guy once. 505 00:26:32,968 --> 00:26:36,180 Gorgeous, tan, looked just like Mickey Hargitay. 506 00:26:36,221 --> 00:26:39,391 We had coffee. He gave me a pamphlet. Next thing you know... 507 00:26:39,474 --> 00:26:41,518 I'm wearing a muumuu, playing a tambourine... 508 00:26:41,602 --> 00:26:44,897 - jumping up and down at the airport! - I really have to get inside. 509 00:26:44,938 --> 00:26:47,191 Sure, honey. Take good care of yourself. 510 00:26:47,232 --> 00:26:50,235 And don't be embarrassed, toots! This has happened to all of us. 511 00:26:53,405 --> 00:26:55,073 Mom, are you here? 512 00:26:59,453 --> 00:27:02,414 Hey, you. It's me. I'm gonna be home late today. 513 00:27:02,498 --> 00:27:04,416 Trying to find Grandpa a Margie. 514 00:27:04,500 --> 00:27:09,087 Order pizza. Money's under the rabbi. Hope your arm's feeling okay. Bye-bye. 515 00:27:37,950 --> 00:27:40,577 - I have found my calling. - What are you talking about? 516 00:27:40,619 --> 00:27:43,038 I'm talking about my future, my path... 517 00:27:43,121 --> 00:27:45,958 my destiny, my thing, my scene, my bag. 518 00:27:46,041 --> 00:27:49,503 I'm talking about the number-one item on my cosmic to-do list! 519 00:27:49,586 --> 00:27:50,754 Which is? 520 00:27:50,796 --> 00:27:52,923 - I'm gonna be a drummer! - You're kidding! 521 00:27:52,965 --> 00:27:56,426 I went into that new music store today. I don't know why. I just had to. 522 00:27:56,510 --> 00:27:59,638 Something told me, 'There's something in there you need to see. ' 523 00:27:59,721 --> 00:28:03,141 And there it was. It was red and shiny. I'm so excited I can't breathe! 524 00:28:03,225 --> 00:28:04,768 - That's amazing. - I know. 525 00:28:04,852 --> 00:28:06,562 - How will you do this? - I don't know. 526 00:28:06,645 --> 00:28:08,480 - How will you buy a drum set? - I don't know. 527 00:28:08,564 --> 00:28:10,482 Even if you buy one, where will you play it? 528 00:28:10,566 --> 00:28:13,652 I don't know any of this, but I will figure something out... 529 00:28:13,735 --> 00:28:18,574 because I am Keith Moon! I am Neil Peart! I am Rick Allen, with and without the arm! 530 00:28:18,657 --> 00:28:20,909 Because I am rock 'n' roll, baby! 531 00:28:20,993 --> 00:28:22,744 I'll call you later. 532 00:28:39,344 --> 00:28:41,847 When she opened her own office, she asked me to come... 533 00:28:41,930 --> 00:28:44,141 as her executive assistant and office manager... 534 00:28:44,183 --> 00:28:47,019 - which was a terrific opportunity. - I bet. 535 00:28:47,686 --> 00:28:50,314 - How so? - In that I was able to build that office... 536 00:28:50,355 --> 00:28:53,775 and its staff from the ground up and develop a system from scratch. 537 00:28:53,859 --> 00:28:55,277 So you have a system. 538 00:28:55,360 --> 00:28:58,030 Which helped double productivity and billing hours... 539 00:28:58,113 --> 00:29:00,866 but then she got pregnant, and here we are. 540 00:29:00,949 --> 00:29:03,619 Wow. Story of my life. Literally. 541 00:29:03,702 --> 00:29:07,831 Well, thank you for coming in, Karen. 542 00:29:08,707 --> 00:29:10,918 We'll let you know once we make our decision. 543 00:29:11,001 --> 00:29:14,129 Thank you, Mr. Gilmore. It was a pleasure meeting you both. 544 00:29:14,213 --> 00:29:16,173 Here. I'll walk you out. 545 00:29:17,508 --> 00:29:20,719 Love what's going on with your shoes, by the way. 546 00:29:23,597 --> 00:29:27,184 - Hey, look what I found. - Good. Lunch. I'm starving! 547 00:29:27,809 --> 00:29:30,812 - Do you want to eat in here today? - Sure. Why not? 548 00:29:30,896 --> 00:29:33,690 Good, they threw in pickles like I asked. 549 00:29:33,899 --> 00:29:36,443 It's great having this place just across the street. 550 00:29:36,527 --> 00:29:38,362 You'll never starve. 551 00:29:38,403 --> 00:29:42,074 Maybe we should start a tab with them so we don't have to pay cash every day. 552 00:29:42,157 --> 00:29:44,159 - Already done. - Amazing! 553 00:29:44,409 --> 00:29:48,038 You're like the tiny fellow on that M* A *S*H program. Always anticipating. 554 00:29:48,080 --> 00:29:50,249 So, what do we think? 555 00:29:51,250 --> 00:29:53,585 - Tasty! - No, I mean about Karen. 556 00:29:53,794 --> 00:29:55,087 - Who? - Karen. 557 00:29:55,128 --> 00:29:57,631 The woman who was here. The one with the system. 558 00:29:57,714 --> 00:29:59,216 Rather inexperienced, I thought. 559 00:29:59,299 --> 00:30:01,927 Dad, she worked as an executive assistant for six years! 560 00:30:02,010 --> 00:30:04,471 She's young, and young women tend to be flighty. 561 00:30:04,555 --> 00:30:07,724 She worked for the same woman for five of those six years. 562 00:30:07,766 --> 00:30:10,435 This roast beef is delicious. It's lean, it's tender. 563 00:30:10,519 --> 00:30:12,604 - What did you get? - Cheeseburger. 564 00:30:12,688 --> 00:30:15,774 I may get one myself if we order from the same place tomorrow. 565 00:30:15,858 --> 00:30:19,278 Tomorrow? You mean for more secretary interviews? 566 00:30:19,319 --> 00:30:20,904 Whatever's on the agenda. 567 00:30:20,988 --> 00:30:23,365 Dad, you've already seen three people... 568 00:30:23,448 --> 00:30:26,160 who would be absolutely perfect for the job. 569 00:30:26,243 --> 00:30:28,453 You can't rush these things, Lorelai. 570 00:30:28,495 --> 00:30:31,623 A man's secretary sets the tone for the entire enterprise. 571 00:30:31,707 --> 00:30:34,960 - I know that, but... - It has to do with chemistry... 572 00:30:35,002 --> 00:30:37,754 which cannot be manufactured out of sheer necessity. 573 00:30:37,796 --> 00:30:40,799 Besides, you and I seem to be doing just fine for the moment. 574 00:30:40,883 --> 00:30:43,927 Yes, for the moment. But the moment is coming to a rapid end. 575 00:30:43,969 --> 00:30:45,053 What do you mean? 576 00:30:45,137 --> 00:30:47,681 I can't work here 'cause I have my own job. 577 00:30:47,764 --> 00:30:49,141 I know that, Lorelai. 578 00:30:49,224 --> 00:30:51,935 I need you to find an assistant soon, like, now... 579 00:30:51,977 --> 00:30:53,896 because I don't know when I'll come back. 580 00:30:53,979 --> 00:30:56,190 I need to see more résumés. In the meantime... 581 00:30:56,273 --> 00:31:00,152 - Dad, I cannot come back here tomorrow. - I see. 582 00:31:00,235 --> 00:31:03,280 I didn't mean that to sound so harsh. I meant... 583 00:31:03,322 --> 00:31:06,617 I know exactly what you meant to say. I got the message. 584 00:31:07,159 --> 00:31:10,579 Well, I won't keep you any longer. I know how busy you are. 585 00:31:10,662 --> 00:31:13,957 Dad, I didn't mean I have to go right now. We can finish our lunch. 586 00:31:13,999 --> 00:31:15,250 I'm finished. 587 00:31:15,334 --> 00:31:18,253 Will you leave the phone number of the sandwich shop for me? 588 00:31:18,337 --> 00:31:19,796 I'll need it. 589 00:31:19,838 --> 00:31:22,299 All the numbers you need are there on your desk. 590 00:31:22,341 --> 00:31:24,384 Good. Now, if you'll excuse me... 591 00:31:24,468 --> 00:31:28,722 I have some of my own work to attend to. Thank you for all your help. 592 00:31:34,686 --> 00:31:37,773 Dad, if it makes any difference, I thought that Karen was... 593 00:31:37,856 --> 00:31:39,191 Thank you. 594 00:31:43,695 --> 00:31:44,822 Here. 595 00:31:45,864 --> 00:31:47,866 You know, there will be food there. 596 00:31:47,950 --> 00:31:51,078 Finger food, a. k. a. 'Snooty little balls of attitude. ' 597 00:31:51,161 --> 00:31:55,207 - Oh, boy. - I need real food. Peasant food! 598 00:31:55,457 --> 00:31:59,545 Hearty bread, meat, cheese, little pickle chips, a sauce! 599 00:31:59,628 --> 00:32:02,881 A special sauce. This is the food that sustains me. The food... 600 00:32:02,923 --> 00:32:04,550 Just eat the burger already! 601 00:32:04,633 --> 00:32:06,552 - Crabby! - I'm not crabby. 602 00:32:06,635 --> 00:32:09,555 - I didn't finish my special sauce speech! - Sorry. 603 00:32:09,596 --> 00:32:12,766 - Does your arm hurt? - No, I'm just tired, I guess. 604 00:32:12,850 --> 00:32:15,143 All right, we won't stay very long. 605 00:32:15,227 --> 00:32:18,480 Just long enough to get five or six withering stares from my dad... 606 00:32:18,564 --> 00:32:22,359 and be taken down three or four notches by my mother. Then we're out of there. 607 00:32:24,069 --> 00:32:26,113 - Not good? - Really not good. 608 00:32:26,196 --> 00:32:29,908 I swear, Luke better come back soon, or I'm gonna starve to death. 609 00:32:31,994 --> 00:32:33,871 - I'm sorry. - For what? 610 00:32:33,912 --> 00:32:36,957 - Luke's gone because of me. - Honey, he is not! 611 00:32:37,040 --> 00:32:39,918 Yes, he is. I got into an accident, and you guys had a fight. 612 00:32:39,960 --> 00:32:42,671 Rory, it isn't your fault! If it's anyone's fault... 613 00:32:42,754 --> 00:32:44,464 - Jess' fault. - Well, yes! 614 00:32:44,548 --> 00:32:47,759 Why does everyone in this town think that it is all Jess' fault? 615 00:32:47,801 --> 00:32:51,013 - Let's not talk about this, okay? - I was there too, you know! 616 00:32:51,096 --> 00:32:53,307 Rory, everyone here loves you. 617 00:32:53,390 --> 00:32:56,852 They know you're not the get-in-an-accident-knock-over-a-bench girl. 618 00:32:56,935 --> 00:32:58,979 I know that and I appreciate that, but... 619 00:32:59,062 --> 00:33:03,066 I want you to stop beating yourself up about this. It's over! Jess is gone. 620 00:33:03,150 --> 00:33:05,277 Let's forget about this, okay? Please? 621 00:33:05,360 --> 00:33:07,404 - Fine. - Good. 622 00:33:08,280 --> 00:33:10,741 - Can you hand me that burger? - You said it was bad. 623 00:33:10,782 --> 00:33:15,078 That burger may be a disgusting burger, but it considers me its equal. 624 00:33:20,959 --> 00:33:23,795 Oh, jeez, this is worse than the clowns in the Volkswagen. 625 00:33:23,879 --> 00:33:26,757 - A lot of people. - Do you want something to drink? 626 00:33:26,798 --> 00:33:28,759 We're three martinis behind everyone else. 627 00:33:28,800 --> 00:33:30,719 - Just water, I guess. - Coming up. 628 00:33:30,802 --> 00:33:33,722 I should have brought breadcrumbs. Excuse me. 629 00:33:37,392 --> 00:33:39,728 Lorelai, there you are. You're late. 630 00:33:39,811 --> 00:33:42,147 You scheduled this beer bash during rush hour. 631 00:33:42,189 --> 00:33:43,774 When traffic is leaving Hartford. 632 00:33:43,815 --> 00:33:46,151 Not when Emily Gilmore is throwing a party. 633 00:33:46,193 --> 00:33:48,570 Isn't it wonderful, everyone coming for your father? 634 00:33:48,654 --> 00:33:52,032 Yeah, but don't you ever think about scaling back a little? 635 00:33:52,115 --> 00:33:56,203 I scaled back a lot. I cut two appetizers, I canceled the champagne fountain... 636 00:33:56,286 --> 00:33:59,873 and I reduced the catering staff to six servers, not counting the point man. 637 00:33:59,957 --> 00:34:02,793 You can't not have a point man, then what's the point? 638 00:34:02,835 --> 00:34:05,838 If you make it look cheap, people think you're unsuccessful. 639 00:34:05,921 --> 00:34:07,130 Absolutely right. 640 00:34:07,172 --> 00:34:10,384 Better to deprive them of oxygen so they don't have to think at all. 641 00:34:10,467 --> 00:34:12,970 - It is rather warm here. - Want me to get the air going? 642 00:34:13,053 --> 00:34:15,055 - No, Karen knows how to do it. - Karen? 643 00:34:15,138 --> 00:34:18,767 Your father's new secretary. She's wonderful. Very professional. 644 00:34:18,851 --> 00:34:21,103 Karen, darling, would you mind... 645 00:34:21,186 --> 00:34:24,523 I'll have Karen draw up the contracts in the morning. 646 00:34:25,649 --> 00:34:27,818 - Hi, Dad. - Lorelai. 647 00:34:29,027 --> 00:34:32,406 - Swell party. - Yes, it's mostly your mother's doing. 648 00:34:36,743 --> 00:34:39,538 - What just went down there? - Down where? 649 00:34:39,621 --> 00:34:42,791 The handshake with the man in the gray suit. Did you score a deal? 650 00:34:42,875 --> 00:34:45,252 One doesn't score deals in the insurance business. 651 00:34:45,335 --> 00:34:49,006 One builds relationships based on trust and fulfilling the client's needs. 652 00:34:49,047 --> 00:34:51,800 - Mr. Lundquist and I just... - Mr. Lundquist? 653 00:34:51,884 --> 00:34:54,344 - Yes. - Lindquist from Aero International? 654 00:34:54,386 --> 00:34:56,180 - Yes. - You bagged the Swede? 655 00:34:56,221 --> 00:35:00,309 Just as I didn't score a deal, I also haven't bagged the Swede. 656 00:35:00,392 --> 00:35:03,187 We simply talked. We came to an agreement. We shook hands. 657 00:35:03,228 --> 00:35:06,815 - You shook hands! That means... - I'll send him the contracts in the morning. 658 00:35:06,899 --> 00:35:09,276 - Dad, that's big! - Yes, I suppose it is big. 659 00:35:09,359 --> 00:35:11,778 That's gigantic! It's a whole new market for you. 660 00:35:11,862 --> 00:35:14,406 - It opens up all Scandinavia, doesn't it? - Beyond that. 661 00:35:14,490 --> 00:35:16,742 Lundquist is his company's rep for Russia as well. 662 00:35:16,825 --> 00:35:18,076 - Russia! - Da. 663 00:35:18,368 --> 00:35:22,247 - Look who's taking over the world. - I suppose that would be me! 664 00:35:24,208 --> 00:35:28,670 - I see that you hired Karen. - Yes, I had to get someone in here. 665 00:35:28,754 --> 00:35:33,467 - She seems to be working out well. - She's no Margie, but we'll see. 666 00:35:34,426 --> 00:35:38,138 Now, if you'll excuse me, I have several more deals to score... 667 00:35:38,222 --> 00:35:41,099 now that I have finished bagging the Swede. 668 00:35:44,770 --> 00:35:48,440 - He's really in his element, isn't he? - And happier than he's been in years! 669 00:35:48,774 --> 00:35:51,735 There's Rory. I was wondering where she's... 670 00:35:52,194 --> 00:35:55,864 - What's that on her arm? - I was gonna tell you about that. 671 00:35:55,948 --> 00:35:57,699 - Hi, Grandma. - That's a cast. 672 00:35:57,783 --> 00:36:00,494 - That is a cast. She hurt her arm. - When? How bad is it? 673 00:36:00,577 --> 00:36:02,955 - I fractured my wrist. - Oh, my God! 674 00:36:03,038 --> 00:36:05,332 It's just a hairline fracture. It's tiny. 675 00:36:05,415 --> 00:36:07,793 - When did this happen? - Last week. 676 00:36:08,001 --> 00:36:11,713 Last week? Why didn't you call me? I can't believe you! 677 00:36:11,964 --> 00:36:14,675 - Well, I meant to. - How did this happen? 678 00:36:14,758 --> 00:36:16,927 - Bees! - I got in a car accident. 679 00:36:17,010 --> 00:36:19,304 - What? - I got in a car accident! 680 00:36:19,555 --> 00:36:22,891 Oh, my God! How could you not tell us she got into a car accident? 681 00:36:22,975 --> 00:36:25,435 Is this why she missed dinner? You said she had the flu! 682 00:36:25,519 --> 00:36:27,104 I didn't want you to worry. 683 00:36:27,145 --> 00:36:29,773 Clearly there was nothing to worry about! 684 00:36:29,982 --> 00:36:32,067 It was that car? The one her boyfriend made. 685 00:36:32,150 --> 00:36:35,279 Richard was dead set against letting her drive that deathmobile. 686 00:36:35,362 --> 00:36:37,656 - It wasn't the car, Mom. - Well, then, what was it? 687 00:36:37,739 --> 00:36:39,491 A friend and I went to get ice cream. 688 00:36:39,575 --> 00:36:41,451 - Which friend? Lane? - Jess. 689 00:36:41,493 --> 00:36:43,120 - Jess? - Luke's nephew. 690 00:36:43,203 --> 00:36:46,331 Him? I thought you were going to keep that boy away from her! 691 00:36:46,415 --> 00:36:49,585 - Mom, do we have to talk about this now? - Yes, we have to! 692 00:36:49,668 --> 00:36:53,797 The child has a cast on her arm! How could you be so irresponsible? 693 00:36:53,839 --> 00:36:55,841 - Mom, please. - Don't 'Mom, please' me! 694 00:36:55,883 --> 00:36:59,178 It was your responsibility to stop this, to make sure that... 695 00:36:59,219 --> 00:37:02,014 I gave him the keys! I told him to drive. 696 00:37:02,055 --> 00:37:04,349 He wanted to drive back to Luke's, and I said no. 697 00:37:04,391 --> 00:37:07,477 I wanted to keep on driving. That's when we got into the accident. 698 00:37:07,561 --> 00:37:10,314 This is just as much my fault, as it is his. Maybe more. 699 00:37:11,023 --> 00:37:14,735 I've got this, Mom. Can I see you in the hall for a second? 700 00:37:19,198 --> 00:37:21,200 - What the hell was that? - I'm sick of this! 701 00:37:21,283 --> 00:37:24,244 I'm sick of everyone treating me like I'm a mindless idiot... 702 00:37:24,328 --> 00:37:26,914 - led around by a guy. - No one is treating you like that. 703 00:37:26,997 --> 00:37:30,375 Everyone is. The whole town is. Taylor, Babette, Dean. 704 00:37:30,417 --> 00:37:32,961 Everyone, including you, is refusing to believe... 705 00:37:33,045 --> 00:37:35,506 I was as responsible for what happened as Jess was. 706 00:37:35,589 --> 00:37:37,049 Really? Were you driving the car? 707 00:37:37,132 --> 00:37:38,967 - No. - Then you weren't as responsible. 708 00:37:39,051 --> 00:37:41,678 What if it was Dean? What if Dean had been driving? 709 00:37:41,762 --> 00:37:43,555 Would everyone assume it was his fault? 710 00:37:43,597 --> 00:37:46,058 No, because Dean wouldn't have been in an accident. 711 00:37:46,141 --> 00:37:48,685 Dean is a much more responsible kid who loves you... 712 00:37:48,769 --> 00:37:50,771 and would drive more responsibly. 713 00:37:50,854 --> 00:37:53,899 - How do you know that Jess wasn't? - Hi. It's Jess! 714 00:37:53,982 --> 00:37:58,153 Right, Jess is the Anti-Christ, I forgot. He wanted to get into an accident. 715 00:37:58,237 --> 00:38:02,658 He's a murderer with a death wish and he wanted to kill us both, right? 716 00:38:02,741 --> 00:38:05,786 I know you think that Jess is your friend, but he's not. 717 00:38:05,869 --> 00:38:09,331 He is a completely out-of-control, really angry kid... 718 00:38:09,414 --> 00:38:12,209 who has no respect for Luke, who has no respect for me... 719 00:38:12,251 --> 00:38:14,169 - It was an accident! - And he was driving! 720 00:38:14,253 --> 00:38:17,005 No matter what, you're going to choose to blame Jess? 721 00:38:17,089 --> 00:38:19,550 - Yes, I choose to blame Jess. - Because you hate him? 722 00:38:19,591 --> 00:38:22,719 That's right. I'm sorry. When my daughter comes home broken... 723 00:38:22,761 --> 00:38:26,849 I get to hate the guy who broke her. That's how it works. He's gone. I win. 724 00:38:26,932 --> 00:38:29,810 You are wearing a cast, and I get to hate him forever. 725 00:38:29,893 --> 00:38:31,395 - Fine! - Fine! 726 00:38:36,066 --> 00:38:40,279 I just had this image of 35 businessmen, six servers, one point man... 727 00:38:40,320 --> 00:38:43,198 all leaning against that wall with glasses to their ears. 728 00:38:43,407 --> 00:38:47,578 - I don't think they needed the glasses. - We've got good lungs, you and I. 729 00:38:47,619 --> 00:38:49,037 We'll never agree on this. 730 00:38:49,121 --> 00:38:51,415 - You have to understand. - I do. 731 00:38:51,456 --> 00:38:55,085 - I don't want to fight about this anymore. - Neither do I. 732 00:38:57,462 --> 00:39:00,465 - Do you want to go back inside? - No, I want to go home. 733 00:39:00,549 --> 00:39:02,134 My wrist hurts and I'm grumpy. 734 00:39:02,217 --> 00:39:05,053 I just made a total idiot of myself so I want to go home. 735 00:39:05,137 --> 00:39:08,348 - All right, I'll tell Mom. I'll drive you. - No, it's okay. 736 00:39:08,432 --> 00:39:11,977 It's still early. I can catch my regular bus. You go back in. 737 00:39:12,060 --> 00:39:14,813 - Rory... - I just want some alone time now. 738 00:39:14,855 --> 00:39:17,774 - You sure? - Yeah. I'll see you back at home. 739 00:39:27,701 --> 00:39:29,912 It's after 6:00. We're closed! 740 00:39:29,995 --> 00:39:32,206 - Five more minutes? - Nope. Now! 741 00:39:35,167 --> 00:39:37,628 - So, you're from New York? - Yes, I am. 742 00:39:37,711 --> 00:39:40,172 - I want to go to New York some day. - Good for you! 743 00:39:40,214 --> 00:39:41,924 - Did you like it? - It was all right. 744 00:39:42,007 --> 00:39:44,843 - What part of New York did you live in? - What's your name? 745 00:39:44,927 --> 00:39:47,596 - Lane Kim. - Very nice to meet you, Lane Kim. 746 00:39:47,679 --> 00:39:50,140 You have got to get out of here because I am closing... 747 00:39:50,224 --> 00:39:53,560 and you are not going to schmooze me into forgetting that I'm closing. 748 00:39:53,644 --> 00:39:54,728 - Wait! - What? 749 00:39:54,811 --> 00:39:57,689 - I have to have those drums! - Great! Cash or credit? 750 00:39:57,731 --> 00:39:59,691 No, I have no money. 751 00:39:59,775 --> 00:40:02,402 Even if I did, I couldn't take those home with me... 752 00:40:02,486 --> 00:40:05,948 because my mother would never stop crying. So I have a proposal. 753 00:40:06,448 --> 00:40:09,076 Twice a week on Wednesday and Friday nights at 6:00... 754 00:40:09,159 --> 00:40:12,621 - I could come and practice here. - Wow, that sounds great. 755 00:40:12,704 --> 00:40:15,415 I'm not expecting you to let me do this for free. 756 00:40:15,499 --> 00:40:19,086 I'll clean or do inventory, or stock stuff, or whatever it is you need done. 757 00:40:19,169 --> 00:40:20,879 I don't need that much done. 758 00:40:20,963 --> 00:40:24,508 I can do other things, also, like... Hey, do you know Korean? 759 00:40:24,550 --> 00:40:26,301 - No! - Then I could teach you. 760 00:40:26,385 --> 00:40:29,888 - Why would I want to learn Korean? - It's an interesting language! 761 00:40:29,972 --> 00:40:32,683 Being bilingual in this day and age can only be a plus. 762 00:40:32,724 --> 00:40:36,562 - Please, go home! - I can't go home until you say yes! 763 00:40:36,645 --> 00:40:40,274 I have to rock. Please, I'm so begging you! Let me rock. 764 00:40:40,357 --> 00:40:44,570 - Why Wednesdays and Fridays? - That's when my mom has her Bible group. 765 00:40:46,864 --> 00:40:51,243 - Okay, let's see what you got. - Really? Oh, my God, thank you! 766 00:40:55,289 --> 00:40:57,875 - Can I hit them this time? - Go ahead. 767 00:40:58,417 --> 00:40:59,543 Yes! 768 00:41:03,088 --> 00:41:06,341 I'll be in the back in case the cops come. 769 00:41:07,384 --> 00:41:10,095 Do you mind turning off the lights on your way out? 770 00:41:10,179 --> 00:41:12,806 My mom sometimes walks home this way. 771 00:41:43,378 --> 00:41:45,422 Hey. You back? 772 00:41:45,964 --> 00:41:48,217 - I'm back. - You catch anything? 773 00:41:50,052 --> 00:41:52,971 No, apparently the fish went fishing also. 774 00:41:53,388 --> 00:41:55,182 - Too bad. - Yeah, well. 775 00:41:56,975 --> 00:41:59,311 - So, that's the... - Yeah. 776 00:41:59,394 --> 00:42:02,981 - Does it hurt? - No, not really. Just itches a little. 777 00:42:03,065 --> 00:42:06,109 Yeah, I can imagine. Make sure you don't use a pencil. 778 00:42:06,193 --> 00:42:09,112 - Excuse me? - Your arm, you know, when it itches? 779 00:42:09,154 --> 00:42:12,449 I broke my arm once. Itching drove me crazy. 780 00:42:12,491 --> 00:42:15,828 Grabbed a pencil, shoved it down the cast to scratch. 781 00:42:15,869 --> 00:42:17,704 - Bad results? - Bad results. 782 00:42:17,788 --> 00:42:20,374 - Got it. No pencils, I promise. - Good. 783 00:42:21,542 --> 00:42:24,545 - So, you want some coffee? - Sure. 784 00:42:33,679 --> 00:42:35,180 Where's your mom tonight? 785 00:42:35,264 --> 00:42:38,016 - At a party for my grandpa. - Sounds nice. 786 00:42:40,394 --> 00:42:42,437 Grab yourself a doughnut. 787 00:42:48,152 --> 00:42:50,279 So, have you heard from him? 788 00:42:50,737 --> 00:42:53,949 No, I talked to his mom, though. He got home okay. 789 00:42:54,032 --> 00:42:56,368 - That's good. - Yeah, good. 790 00:42:56,660 --> 00:42:59,329 - What about his stuff? - I'm gonna send it. 791 00:42:59,371 --> 00:43:01,165 Right. Makes sense. 792 00:43:05,544 --> 00:43:07,421 - Luke? - Yeah? 793 00:43:08,463 --> 00:43:11,717 - It wasn't his fault. - I know it wasn't. 794 00:43:58,722 --> 00:43:59,890 www. tusseries. com 68401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.