All language subtitles for Gilmore Girls - 02x19 - Teach Me Tonight.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,005 I hate crossword puzzles. They make me feel stupid. 3 00:00:05,088 --> 00:00:07,841 - Then don't do them. - If you don't, you're not only stupid... 4 00:00:07,925 --> 00:00:08,926 you're also a coward. 5 00:00:09,009 --> 00:00:12,012 - Or you have better things to do. - You think people will buy that? 6 00:00:12,095 --> 00:00:15,807 The people who line up on a daily basis and ask if you do crossword puzzles... 7 00:00:15,891 --> 00:00:18,060 and then when you say no, challenge you as to why? 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,687 - Yes, I think they will buy it. - Look, new bagboy. 9 00:00:20,771 --> 00:00:23,649 That's Marty. He's subbing for Dean while he's out of town. 10 00:00:23,732 --> 00:00:27,110 Marty does the jar twirl before putting the salsa in the bag. 11 00:00:27,194 --> 00:00:29,738 - Impressive. Very Cocktail. - Marty's a nice guy. 12 00:00:29,821 --> 00:00:32,449 - Marty's an ambitious snake in the grass. - What? 13 00:00:32,533 --> 00:00:34,201 The jar twirl. The double-bagging. 14 00:00:34,284 --> 00:00:36,912 The 'Have a nice day, ma'am,' after every customer. 15 00:00:36,995 --> 00:00:38,539 That guy's got an agenda. 16 00:00:38,622 --> 00:00:40,749 - Which is? - He's out to take Dean's job. 17 00:00:40,832 --> 00:00:43,293 - I don't think so. - Yes, he is. 18 00:00:43,377 --> 00:00:45,254 I'm telling you. He wants that position. 19 00:00:45,337 --> 00:00:48,799 Dean better hurry from his grandmother's or he can kiss his job goodbye. 20 00:00:48,882 --> 00:00:51,051 - They're not going to fire Dean. - Why not? 21 00:00:51,134 --> 00:00:54,221 For starters, someone stole Taylor's ladder last week... 22 00:00:54,304 --> 00:00:56,890 and Dean is the only one who can reach the top shelves. 23 00:00:56,974 --> 00:00:58,851 - Interesting. - What? 24 00:00:59,393 --> 00:01:04,064 Just as Marty, a. k. a. Eve Harrington, shows up trying to take Dean's job... 25 00:01:04,147 --> 00:01:07,860 Taylor's ladder mysteriously disappears suddenly making Dean invaluable... 26 00:01:07,901 --> 00:01:11,488 no matter what fancy tricks Lon Chaney Jr. Over there pulls. 27 00:01:11,572 --> 00:01:15,284 Good thinking, Dean. Smart thinking, my friend. 28 00:01:15,367 --> 00:01:17,661 You need to start napping in the afternoons. 29 00:01:17,744 --> 00:01:19,162 Taylor, pulling double duty today? 30 00:01:19,246 --> 00:01:21,790 I like to fill in behind the register every now and then. 31 00:01:21,874 --> 00:01:23,834 Keeps me in contact with the clientele. 32 00:01:23,917 --> 00:01:27,129 Also, it allows me to keep an eye on the 'Take a Penny' pot here... 33 00:01:27,212 --> 00:01:30,632 make sure people aren't pocketing the pennies for their personal gain... 34 00:01:30,716 --> 00:01:33,552 but are legitimately using them to make exact change. 35 00:01:33,635 --> 00:01:35,387 Cool. Mom, look. 36 00:01:35,429 --> 00:01:37,681 Yeah, it's 'Movie in the Square' night again. 37 00:01:37,764 --> 00:01:38,974 - Great. - We'll be there. 38 00:01:39,057 --> 00:01:41,643 - Excellent. There you are. - What's the movie this year? 39 00:01:41,727 --> 00:01:44,062 - Something really great. - Really? What? 40 00:01:44,104 --> 00:01:45,647 - A real winner. - What's it called? 41 00:01:45,731 --> 00:01:48,817 - Show up and be surprised. - What don't you tell me what it is? 42 00:01:48,901 --> 00:01:50,569 - No. - Why not? 43 00:01:50,611 --> 00:01:53,280 - Because. - Because why? What is the... 44 00:01:55,407 --> 00:01:58,869 - There is a line behind you. - You chose The Yearling again? 45 00:01:58,952 --> 00:02:03,582 It is a fine, wholesome motion picture. Moving story. Lovely scenes of nature. 46 00:02:03,624 --> 00:02:06,210 You've shown The Yearling the last three years in a row. 47 00:02:06,293 --> 00:02:10,255 I'm getting a little tired of hearing you complain about this every single year. 48 00:02:10,339 --> 00:02:12,090 I'm tired, too. Pick another movie. 49 00:02:12,174 --> 00:02:16,053 A lot of hard work and careful planning go into those nights. You never help plan. 50 00:02:16,136 --> 00:02:19,097 You never volunteer. You have never once been a ticket ripper... 51 00:02:19,139 --> 00:02:21,642 as long as I have been involved in that function. 52 00:02:21,725 --> 00:02:25,604 Personally, missy, if you can't participate with a smile and a hug... 53 00:02:25,646 --> 00:02:28,941 - then you shouldn't participate at all. - I shouldn't, but I am. 54 00:02:29,024 --> 00:02:30,943 - Pick another movie. - No. 55 00:02:30,984 --> 00:02:32,861 There's millions of great movies out there. 56 00:02:32,945 --> 00:02:35,989 Any one would be better than The Yearling for the fourth time. 57 00:02:36,073 --> 00:02:37,783 Fine! You do it! 58 00:02:37,824 --> 00:02:39,493 - What? - You pick the movie! 59 00:02:39,576 --> 00:02:41,078 - Seriously? - I've had it. 60 00:02:41,161 --> 00:02:43,330 You have such strong opinions about everything... 61 00:02:43,413 --> 00:02:47,042 you go out and try to find a movie that everybody will enjoy. 62 00:02:47,125 --> 00:02:51,463 It's all yours. I relinquish my movie-picking crown to you! 63 00:02:53,632 --> 00:02:55,425 - He relinquished his crown! - I heard. 64 00:02:55,509 --> 00:02:57,719 - I got his crown! - And it looks great on you. 65 00:02:57,803 --> 00:02:59,179 Cool! This is gonna be fun. 66 00:02:59,263 --> 00:03:01,974 Let's go home and make popcorn and pick which movie we want. 67 00:03:02,057 --> 00:03:03,392 - I get to help? - Of course. 68 00:03:03,475 --> 00:03:06,728 - And can I borrow the crown? - I don't know, honey. We'll have to see. 69 00:04:02,701 --> 00:04:04,036 - Wizard of Oz. - The Sting. 70 00:04:04,077 --> 00:04:05,871 - Rocky. - Crimes and Misdemeanors. 71 00:04:05,954 --> 00:04:07,915 - The Singing Detective. - That's a miniseries. 72 00:04:07,998 --> 00:04:09,541 - So? - It's like six hours long. 73 00:04:09,625 --> 00:04:12,127 - Good point. I got it. Arthur. - Yes. 74 00:04:12,211 --> 00:04:14,588 - Or Sophie's Choice. - Very similar. 75 00:04:14,671 --> 00:04:16,757 I can't choose. There's too many great movies. 76 00:04:16,840 --> 00:04:17,925 The burden is overwhelming. 77 00:04:18,008 --> 00:04:20,928 I'm sinking under the pressure. My grasp on reality is slipping. 78 00:04:21,011 --> 00:04:24,223 I can't do it, I just can't... How about Cabin Boy? 79 00:04:24,306 --> 00:04:25,265 - Will you get that? - No. 80 00:04:25,349 --> 00:04:26,350 - Why not? - Time? 81 00:04:26,433 --> 00:04:27,601 - 6:45. - On? 82 00:04:27,684 --> 00:04:29,061 Wednesday. 83 00:04:32,272 --> 00:04:34,483 - Dad, hi. - Kiddo, what's going on? 84 00:04:34,566 --> 00:04:37,861 Not much. Just getting ready for school and trying to think up movies. 85 00:04:37,945 --> 00:04:40,614 - Movies for what? - Our town does this big movie festival... 86 00:04:40,697 --> 00:04:42,783 and this year Mom gets to pick the movie. 87 00:04:42,866 --> 00:04:45,244 - How'd she get that gig? - She ticked off the guy... 88 00:04:45,285 --> 00:04:48,038 - that usually does it and he quit. - Sounds about right. 89 00:04:48,121 --> 00:04:49,748 How are things? How's Sherrie? 90 00:04:49,832 --> 00:04:53,168 Nothing much is going on here. Same old, same old. 91 00:04:53,627 --> 00:04:56,255 Listen, I've got to cut this talk short... 92 00:04:56,338 --> 00:04:58,882 but I sent you an e-mail, so read it. 93 00:04:58,966 --> 00:05:01,885 And add 40 minutes onto my tab for next week's call. 94 00:05:01,969 --> 00:05:03,178 - Deal? - Deal. 95 00:05:03,262 --> 00:05:07,099 - You want to talk to Mom before you go? - No, I can't. 96 00:05:07,182 --> 00:05:09,685 I really need to run. You say hello for me. 97 00:05:09,768 --> 00:05:11,937 - Okay. - I'll talk to you Wednesday. 98 00:05:11,979 --> 00:05:13,981 - Bye, sweetie. - Bye, Dad. 99 00:05:14,022 --> 00:05:16,066 - He says hello. - He does not. 100 00:05:16,149 --> 00:05:18,819 Are you going to tell me what you two are fighting about? 101 00:05:18,902 --> 00:05:19,903 We're not fighting. 102 00:05:19,987 --> 00:05:23,824 What you're not fighting about that keeps you from talking to each other? 103 00:05:23,907 --> 00:05:26,910 - How about Desperately Seeking Susan? - How about My Mother is Two? 104 00:05:26,994 --> 00:05:29,288 - Never saw it. Angie Dickinson? - You're impossible. 105 00:05:29,329 --> 00:05:31,999 Right. You're Impossible was the one with Angie Dickinson. 106 00:05:32,082 --> 00:05:34,710 Fine. Forget it. I give. Stay in a fight. I don't care. 107 00:05:34,793 --> 00:05:36,795 I'm late for school. We'll finish this later. 108 00:05:36,879 --> 00:05:38,714 - After school, Luke's? - I'll be there. 109 00:05:38,797 --> 00:05:40,340 - Bye, hon. - Bye. 110 00:05:53,687 --> 00:05:55,480 Fifteen minutes left. 111 00:06:11,371 --> 00:06:12,498 Lane. 112 00:06:15,167 --> 00:06:16,877 - I need a pencil. - I don't have one. 113 00:06:16,960 --> 00:06:19,546 - Then I need a pen. - You only have 15 minutes left. 114 00:06:19,630 --> 00:06:22,132 - Then I need the answers. - There's a pen in my bag. 115 00:06:22,216 --> 00:06:24,301 - I can't go through your bag. - Yes, you can. 116 00:06:24,384 --> 00:06:26,845 My mother told me never to go through a lady's bag... 117 00:06:26,887 --> 00:06:29,681 at least not until you're a couple blocks away. 118 00:06:29,723 --> 00:06:33,644 Just kidding. She never said that. Though it sounds like good advice, doesn't it? 119 00:06:33,727 --> 00:06:36,188 - Take it and shut up. - Boy, I tell you, it's true... 120 00:06:36,230 --> 00:06:38,398 small towns sure are friendly. 121 00:06:51,286 --> 00:06:52,579 Come in. 122 00:06:53,789 --> 00:06:58,126 I got a call you wanted to see me. I'm Luke Danes, Jess Mariano's uncle. 123 00:06:58,710 --> 00:07:00,921 Jess Mariano? Yes... 124 00:07:01,964 --> 00:07:03,590 - Come in. - Thanks. 125 00:07:04,550 --> 00:07:08,345 Is everything okay? I didn't see any cop cars or fire trucks out front so... 126 00:07:08,428 --> 00:07:11,139 - Mr. Danes, please, have a seat. - A seat. 127 00:07:11,223 --> 00:07:13,767 So this is a seat thing. 128 00:07:17,646 --> 00:07:20,566 - What's he done? - Why do you think he's done something? 129 00:07:20,607 --> 00:07:23,944 You're staring at a folder that's looking a little thick there... 130 00:07:24,027 --> 00:07:26,613 I get a call to come over and talk to you. 131 00:07:26,697 --> 00:07:28,699 So why don't you just tell me what he's done? 132 00:07:28,782 --> 00:07:29,783 Nothing. 133 00:07:30,158 --> 00:07:32,911 - Nothing? - No homework, no class participation. 134 00:07:32,953 --> 00:07:34,788 His attendance record is erratic at best. 135 00:07:34,872 --> 00:07:37,833 His attitude to his teachers ranges from indifferent to hostile. 136 00:07:37,916 --> 00:07:40,377 He shows no interest in activities or other students... 137 00:07:40,460 --> 00:07:42,880 and there is the issue of the disappearing baseballs. 138 00:07:42,921 --> 00:07:44,590 - The what? - Every baseball on campus... 139 00:07:44,673 --> 00:07:48,594 - seems to have disappeared. - You don't think Jess seriously... 140 00:07:49,178 --> 00:07:52,264 - I'll check when I get home. - I appreciate that. 141 00:07:53,473 --> 00:07:56,768 I don't suspect we'll solve every problem in one meeting... 142 00:07:56,852 --> 00:07:59,771 so let's focus on the most important one: 143 00:07:59,813 --> 00:08:01,231 His grades. 144 00:08:01,315 --> 00:08:02,733 - Not good? - Not good. 145 00:08:02,816 --> 00:08:06,445 - I'll have a talk with him about that. - You have to do more than talk. 146 00:08:06,486 --> 00:08:08,238 - You have to help him. - Me? 147 00:08:08,780 --> 00:08:11,241 No, I'm not the one you want helping him. 148 00:08:11,325 --> 00:08:14,411 I went to this school. I'm sure there's a note stuffed in there... 149 00:08:14,494 --> 00:08:17,623 about me with the words 'Trade SchooI' stamped in big letters. 150 00:08:17,706 --> 00:08:20,459 If you can't help, you have to find someone who can. 151 00:08:20,501 --> 00:08:22,294 - Like who? - A relative. 152 00:08:22,336 --> 00:08:25,631 I don't think so. Believe me, I'm the Einstein of the clan. 153 00:08:25,672 --> 00:08:27,257 Maybe you need to hire a tutor. 154 00:08:27,341 --> 00:08:28,634 A tutor? 155 00:08:30,177 --> 00:08:33,055 Jess is flunking out. He's not going to make it. 156 00:08:33,138 --> 00:08:37,309 If something is not done about that right now, he's going to repeat this year. 157 00:08:37,351 --> 00:08:41,438 - I'm sorry, but that's where we are. - Okay, if that's where we are... 158 00:08:41,522 --> 00:08:44,858 - then I'll just have to figure something out. - Good. 159 00:08:46,360 --> 00:08:49,363 - Let's not forget about those baseballs. - Right. 160 00:08:49,446 --> 00:08:52,449 Been using tennis balls for a couple of weeks. 161 00:08:52,533 --> 00:08:55,285 - Very different results. - I'm sure it is. 162 00:08:58,163 --> 00:09:01,834 If we take off Fletch and Urban Cowboy... 163 00:09:02,501 --> 00:09:05,462 we still have 75 possibilities. 164 00:09:06,129 --> 00:09:08,173 - How are we gonna pick just one? - I don't know. 165 00:09:08,257 --> 00:09:10,175 Maybe we should do a movie marathon weekend. 166 00:09:10,259 --> 00:09:12,427 Show one movie after the other for three days... 167 00:09:12,511 --> 00:09:14,805 charge a fortune, gouge them on bottled water... 168 00:09:14,888 --> 00:09:18,851 have really disgusting bathrooms. It'll be like our own Woodstock. 169 00:09:19,351 --> 00:09:21,186 Good. There you are. 170 00:09:21,270 --> 00:09:23,730 - I have something for you. - What? 171 00:09:23,897 --> 00:09:25,941 - This. - Jeez. 172 00:09:26,024 --> 00:09:28,569 When you get through this and make your decision... 173 00:09:28,652 --> 00:09:31,572 the number of the man you need to contact is on the first page. 174 00:09:31,655 --> 00:09:32,739 What man? What is this? 175 00:09:32,823 --> 00:09:36,618 The list of titles that are available for you to pick from for the movie night. 176 00:09:36,702 --> 00:09:37,995 The list of titles? 177 00:09:38,036 --> 00:09:41,331 - I'm sorry, can't we pick our own movie? - You're not serious? 178 00:09:41,415 --> 00:09:43,792 Not often, but just there, I had some serious going. 179 00:09:43,876 --> 00:09:46,003 My dear girl, movies are expensive... 180 00:09:46,044 --> 00:09:49,089 and we get fabulous deals with this particular place. 181 00:09:49,173 --> 00:09:51,675 They have a wide selection and they're very friendly... 182 00:09:51,758 --> 00:09:53,385 and since it all goes to charity... 183 00:09:53,468 --> 00:09:56,722 they agree to give us anything on that list for free. 184 00:09:56,763 --> 00:10:00,475 - So we have to pick a movie off this list? - It's fun. 185 00:10:00,559 --> 00:10:02,978 They put the movie title over here... 186 00:10:03,061 --> 00:10:05,397 and a brief description of the storyline over here. 187 00:10:05,439 --> 00:10:09,359 And believe me, there are some excellent movies on that list. Really. 188 00:10:09,443 --> 00:10:11,278 - Top notch. - Arctic Flight. 189 00:10:11,361 --> 00:10:13,197 'Man with plane flies charter to Alaska... 190 00:10:13,238 --> 00:10:16,116 'hired by bear hunter who turns out to be Russian spy. 191 00:10:16,200 --> 00:10:18,827 'Love story develops with pilot and schoolteacher. 192 00:10:18,911 --> 00:10:21,497 'Eskimos do tribal dance. ' You made this up. 193 00:10:21,580 --> 00:10:23,040 Don't I wish! 194 00:10:23,123 --> 00:10:26,502 Okay, I can't wait to see what you come up with. 195 00:10:26,585 --> 00:10:27,961 Bye, girls. 196 00:10:28,337 --> 00:10:31,089 'Killer Shark. Shark fishermen on ocean. 197 00:10:31,131 --> 00:10:33,675 'Mexican cantina with tequila and mariachi music. 198 00:10:33,759 --> 00:10:36,595 'Has good scene of catching and cleaning shark. ' 199 00:10:36,678 --> 00:10:39,139 'Where Are Your Children? Hip music and singing... 200 00:10:39,223 --> 00:10:42,184 'about kids getting in trouble, sneaking booze into clubs... 201 00:10:42,267 --> 00:10:43,810 'stealing car, fight between girls. 202 00:10:43,894 --> 00:10:46,772 'Romance starts, then guy goes in the Navy. ' 203 00:10:47,606 --> 00:10:51,151 'Sudden Danger. Mom dies of gas asphyxiation. 204 00:10:51,235 --> 00:10:53,237 'Son blamed. Good kiss scene. ' 205 00:10:53,320 --> 00:10:55,781 'Suspense. Ice skater falls in love with hired help. ' 206 00:10:55,864 --> 00:10:58,659 Well, at least now I know how Snow Dogs got made. 207 00:10:59,743 --> 00:11:02,913 Listen, have you seen Jess? 208 00:11:03,247 --> 00:11:06,458 - I think I saw him go upstairs earlier. - Great. Thanks. 209 00:11:08,377 --> 00:11:10,045 Good, you're here. 210 00:11:17,928 --> 00:11:20,347 So, you file those under the band names? 211 00:11:20,430 --> 00:11:21,974 - Genre. - Right. Genre. 212 00:11:22,057 --> 00:11:25,477 That makes sense. Makes a lot of sense. 213 00:11:30,274 --> 00:11:32,401 - What is that? Something for school? - No. 214 00:11:32,484 --> 00:11:35,320 - Shouldn't you read something for school? - Why? 215 00:11:35,404 --> 00:11:37,197 I mean, I know you like reading. 216 00:11:37,281 --> 00:11:40,492 Since you like it, you might read something you'll get graded on... 217 00:11:40,534 --> 00:11:43,412 so you can get graded on something you like... 218 00:11:43,579 --> 00:11:46,123 because you like reading. 219 00:11:46,248 --> 00:11:49,835 - What are you babbling about? - I went to see your principal today. 220 00:11:50,627 --> 00:11:54,548 He says you're flunking out. He says you're not showing up for class. 221 00:11:55,549 --> 00:11:58,010 He says you stole their baseballs. 222 00:11:58,510 --> 00:12:00,637 You stole their baseballs? Why would you do that? 223 00:12:00,721 --> 00:12:03,557 What could you possible need 500 baseballs for? 224 00:12:03,724 --> 00:12:05,559 Could we talk about this later? 225 00:12:05,642 --> 00:12:08,353 Why, you got a big Frisbee heist going down at 6:00? 226 00:12:08,395 --> 00:12:11,273 Jess, Mr. Merton said if you don't start doing better... 227 00:12:11,356 --> 00:12:13,025 they're not gonna let you be a senior. 228 00:12:13,066 --> 00:12:14,401 - Bummer. - They'll hold you back. 229 00:12:14,484 --> 00:12:16,445 At least I'll know where my classes are. 230 00:12:16,528 --> 00:12:18,572 Jess, this is serious. You're flunking out! 231 00:12:18,655 --> 00:12:21,116 You may be in the 11th grade for the rest of your life! 232 00:12:21,200 --> 00:12:24,119 You'll be the kid in the back with a beard and a racing form... 233 00:12:24,203 --> 00:12:27,039 babbling incoherently about Steely Dan. 234 00:12:28,081 --> 00:12:30,626 The group may change. The freak in the back never does. 235 00:12:30,709 --> 00:12:32,836 - I'm going out. - Don't you wanna go to college? 236 00:12:32,920 --> 00:12:35,214 - Don't wait up. - What will you be when you grow up? 237 00:12:35,255 --> 00:12:39,009 - About 20 miles south of where you are. - You have to think about the future. 238 00:12:39,092 --> 00:12:41,553 If you don't get through high school, who'll hire you? 239 00:12:41,595 --> 00:12:42,679 You won't have any skills. 240 00:12:42,763 --> 00:12:45,557 - Stop. - How are you gonna work, eat, pay rent? 241 00:12:45,641 --> 00:12:46,808 What are you gonna do? 242 00:12:46,892 --> 00:12:49,603 Jeez, I don't know. Maybe I'll work in a diner. 243 00:12:58,195 --> 00:13:00,197 - Marshmallow? - Thank you. 244 00:13:03,116 --> 00:13:06,286 I have now finished going through every single one of these movies. 245 00:13:06,370 --> 00:13:08,664 I've read them, reviewed their merits... 246 00:13:08,747 --> 00:13:12,417 and I'm proud to announce that I have chosen our movie. 247 00:13:12,960 --> 00:13:15,045 - How does The Yearling sound to you? - Perfect. 248 00:13:15,128 --> 00:13:16,421 And bye-bye. 249 00:13:17,172 --> 00:13:19,967 That must be Pauline Kael rising from the dead. 250 00:13:20,050 --> 00:13:21,426 Tell her, 'Hey. ' 251 00:13:24,137 --> 00:13:25,138 - Pauline! - What? 252 00:13:25,222 --> 00:13:26,765 Never mind. What are you doing here? 253 00:13:26,849 --> 00:13:30,185 I made some brownies. I thought you might like some. 254 00:13:30,769 --> 00:13:33,689 Since I just ate a half-bag of marshmallows, six Pop-Tarts... 255 00:13:33,772 --> 00:13:35,899 four bagel dogs and a really stale Cheese Nip... 256 00:13:35,983 --> 00:13:37,943 it's brownie time. Thanks. 257 00:13:38,610 --> 00:13:40,320 - Here's a question for you. - Yeah? 258 00:13:40,404 --> 00:13:43,615 You probably have a diner full of people who'd love these brownies. 259 00:13:43,657 --> 00:13:45,450 Plus, I bet they'd pay you for them. 260 00:13:45,492 --> 00:13:49,079 I accidentally dropped triple the amount of cocoa powder in the batter... 261 00:13:49,163 --> 00:13:51,832 so I either had to dump the batch or find someone... 262 00:13:51,915 --> 00:13:55,502 with superhuman chocolate tolerance. Only one name came to mind. 263 00:13:55,586 --> 00:13:57,963 God, I love being special. 264 00:13:59,006 --> 00:14:01,133 - What? - Nothing, I just... 265 00:14:02,050 --> 00:14:04,011 Is Rory here, by any chance? 266 00:14:04,094 --> 00:14:06,305 - She's in her room. - Can I talk to her for a sec? 267 00:14:06,346 --> 00:14:08,640 - Sure. Go right ahead. - Thanks. 268 00:14:11,727 --> 00:14:14,646 Rory, it's Luke. Can I come in for a minute? 269 00:14:16,648 --> 00:14:19,443 - What's up? - Not much. Can I... 270 00:14:20,319 --> 00:14:21,987 Yeah. Come on in. 271 00:14:31,205 --> 00:14:33,499 I see you're studying. That's good. 272 00:14:33,540 --> 00:14:35,375 Studying is very, very good. 273 00:14:35,667 --> 00:14:38,504 What you're doing right there with the books, very good. 274 00:14:38,587 --> 00:14:39,963 Thank you. 275 00:14:41,006 --> 00:14:43,842 I wanted to ask you a favor. 276 00:14:49,139 --> 00:14:52,601 - I was wondering if you could tutor Jess. - What? 277 00:14:52,684 --> 00:14:56,230 He's not doing well in school. The principal says he's not gonna move on... 278 00:14:56,313 --> 00:14:59,399 unless something changes. I was wondering if you could help. 279 00:14:59,483 --> 00:15:02,486 That doesn't make sense. He's smart enough to pass any subject. 280 00:15:02,528 --> 00:15:04,154 It's not his lack of smarts. 281 00:15:04,238 --> 00:15:08,450 More like his lack of proximity to the actual classes. That's the problem. 282 00:15:10,077 --> 00:15:11,870 What subject does he need help in? 283 00:15:11,912 --> 00:15:13,872 I'd say all of them, probably. 284 00:15:13,914 --> 00:15:16,333 I don't expect you to work miracles... 285 00:15:16,375 --> 00:15:18,877 and it doesn't have to be a full-time, everyday thing. 286 00:15:18,919 --> 00:15:21,630 If you could get him through a couple of his next tests... 287 00:15:21,713 --> 00:15:24,550 maybe make the school see that he can do it... 288 00:15:24,633 --> 00:15:27,135 that would probably help out a lot. 289 00:15:27,261 --> 00:15:28,262 Sure. 290 00:15:28,345 --> 00:15:29,555 - Great. Tonight? - Tonight... 291 00:15:29,638 --> 00:15:31,765 I really appreciate this. 292 00:15:34,852 --> 00:15:36,562 You should get back to your studying. 293 00:15:36,645 --> 00:15:39,106 Otherwise, you're completely useless to me. 294 00:15:43,485 --> 00:15:46,113 I'll see you guys at dinner, probably. 295 00:15:46,196 --> 00:15:48,240 Wait. Hold on. What was that all about? 296 00:15:48,323 --> 00:15:50,659 Rory's gonna tutor Jess. 297 00:15:50,742 --> 00:15:52,870 - She is? - Yeah. Just for a little while. 298 00:15:52,911 --> 00:15:54,788 Help get him on the right track. 299 00:15:55,455 --> 00:15:57,958 Okay. I should be getting back. Enjoy the brownies. 300 00:15:58,041 --> 00:16:00,752 I'll see if I can screw up a cake for you later on. 301 00:16:00,836 --> 00:16:02,337 Sounds great. 302 00:16:08,177 --> 00:16:10,179 Luke, hang on just a sec. 303 00:16:11,096 --> 00:16:14,099 Listen, about Rory doing this tutoring thing... 304 00:16:14,183 --> 00:16:15,726 I really appreciate it, by the way. 305 00:16:15,767 --> 00:16:17,769 I know, I just... Rory's so sweet... 306 00:16:17,811 --> 00:16:20,189 and she'd never say no 'cause she loves to help... 307 00:16:20,272 --> 00:16:22,274 - but I'm not sure if it's the best idea. - Why? 308 00:16:22,357 --> 00:16:24,193 She's got her own studies to worry about. 309 00:16:24,276 --> 00:16:27,946 I know. I promise this won't take up all her time. It's for a little while. 310 00:16:27,988 --> 00:16:30,365 - Okay, but... - Rory's pretty serious about school. 311 00:16:30,449 --> 00:16:32,701 She wouldn't say she had the time if she didn't. 312 00:16:32,784 --> 00:16:34,912 Rory is a great student, but she's just a kid. 313 00:16:34,953 --> 00:16:37,289 Don't you need a professional tutor to help Jess? 314 00:16:37,331 --> 00:16:41,126 Somebody with a degree, a pipe and one of those coats with elbow patches on it? 315 00:16:41,168 --> 00:16:43,253 I need someone Jess is gonna listen to. 316 00:16:43,378 --> 00:16:45,839 Someone he's gonna, I don't know, look up to. 317 00:16:45,923 --> 00:16:49,218 That sure isn't me, and it sure isn't some tutor. He likes Rory... 318 00:16:49,301 --> 00:16:53,597 and Rory's on the path that I'd like to see Jess on: School and college. 319 00:16:53,639 --> 00:16:57,142 He needs to see somebody he respects doing what he should be doing. 320 00:16:57,226 --> 00:17:00,103 Rory's the only one I can think of who fits that description. 321 00:17:00,145 --> 00:17:03,941 - You don't know that he'll listen to Rory. - But I gotta do something, don't I? 322 00:17:03,982 --> 00:17:06,443 What would you do if you were me? 323 00:17:07,319 --> 00:17:09,488 Just make sure it's not too much time, okay? 324 00:17:09,571 --> 00:17:10,864 - I will. - Okay. 325 00:17:10,948 --> 00:17:12,616 Enjoy the brownie. 326 00:17:20,040 --> 00:17:21,250 My God. 327 00:17:22,876 --> 00:17:24,336 That's good. 328 00:17:26,505 --> 00:17:30,843 - I need one minute of your time. - I'll give you two because you scare me. 329 00:17:30,884 --> 00:17:33,345 I hear through the grapevine that you are in charge... 330 00:17:33,387 --> 00:17:35,472 of selecting the movie for the movie night. 331 00:17:35,556 --> 00:17:37,391 - Yes, I am. - Okay. 332 00:17:38,934 --> 00:17:42,563 I don't know if you know this about me, but I have great creative ambitions. 333 00:17:42,646 --> 00:17:45,023 - I did not know that about you, Kirk. - It's true. 334 00:17:45,107 --> 00:17:47,234 Don't get me wrong, I love the blue-collar work. 335 00:17:47,317 --> 00:17:49,111 I enjoy the plight of the everyman. 336 00:17:49,194 --> 00:17:53,115 But as much as the mailed letter delivered and the DSL line installed... 337 00:17:53,198 --> 00:17:57,244 the latest J. Lo flick rented fills me with a deep sense of pride... 338 00:17:57,327 --> 00:18:01,665 - in my soul, I am Akira Kurosawa. - Seven Samurai. Great movie. 339 00:18:01,707 --> 00:18:03,375 - Excuse me? - Seven Samurai. 340 00:18:03,458 --> 00:18:06,712 - I'm sorry, I don't... - Akira Kurosawa directed Seven Samurai. 341 00:18:06,753 --> 00:18:09,381 - It's a great Japanese movie. - Japanese movie? 342 00:18:11,008 --> 00:18:13,010 I'm sorry, I have the wrong person. 343 00:18:13,093 --> 00:18:15,470 Who's the guy who directed The Facts of Life? 344 00:18:15,554 --> 00:18:17,514 - I don't... - Asaad Kelada. Sorry. 345 00:18:17,556 --> 00:18:20,184 In my soul, I know I am Asaad Kelada. 346 00:18:20,267 --> 00:18:21,560 What do you need? 347 00:18:21,602 --> 00:18:24,771 I've made a short film that I've been working on for five years. 348 00:18:24,855 --> 00:18:27,983 If I rush, I can have it done by Thursday. I'm very proud of it. 349 00:18:28,066 --> 00:18:31,111 I was wondering if you would screen it before the movie tomorrow. 350 00:18:31,195 --> 00:18:32,946 It would mean a great deal to my career. 351 00:18:33,030 --> 00:18:36,408 - What kind of movie is it? - You mean, is it 'blue'? 352 00:18:36,450 --> 00:18:39,411 No. Perfectly PG. It's not exactly Babe. 353 00:18:39,495 --> 00:18:41,079 - More like Babe 2. - Got it. 354 00:18:41,163 --> 00:18:43,707 - Same pig. Harder edge. - I hear you. I want to help. 355 00:18:43,749 --> 00:18:45,876 Let me think about it, and I'll get back to you. 356 00:18:45,918 --> 00:18:48,587 Here's a copy of the film. Take a look and call me. 357 00:18:48,670 --> 00:18:52,799 And remember, I can edit out two of the 'hells,' but I need to keep all the 'damns. ' 358 00:18:52,883 --> 00:18:55,260 - It's a street-cred thing. - Bye, Kirk. 359 00:18:56,345 --> 00:18:58,430 At least now I have something fun to do tonight. 360 00:18:58,514 --> 00:19:01,767 - You're not watching that without me. - Okay, I'll wait. 361 00:19:03,685 --> 00:19:06,438 - Do you want to get some pie? - No, I'm full. 362 00:19:06,522 --> 00:19:08,524 - How about some coffee? - I'm good. 363 00:19:08,607 --> 00:19:10,025 - Hot chocolate? - No, thanks. 364 00:19:10,108 --> 00:19:11,151 Egg cream? 365 00:19:11,235 --> 00:19:14,988 I never had an egg cream, but it sounds just disgusting enough to be fabulous. 366 00:19:15,072 --> 00:19:16,365 We're just going to study. 367 00:19:16,448 --> 00:19:18,617 - I know. - And we'll be right here doing it. 368 00:19:18,700 --> 00:19:21,245 So this stalling is completely unnecessary. 369 00:19:21,328 --> 00:19:22,913 - So go. - I will. 370 00:19:26,083 --> 00:19:29,086 Just finishing up the coffee that I paid for. 371 00:19:31,463 --> 00:19:34,007 All right, that's enough. I'm going. Bye. 372 00:19:36,009 --> 00:19:39,596 Mom? Listen, just in case, and I don't think he will... 373 00:19:39,638 --> 00:19:41,765 if Dean calls, will you tell him I'm with Lane? 374 00:19:41,807 --> 00:19:43,475 - I thought this was nothing. - It is. 375 00:19:43,559 --> 00:19:45,185 - That you were just studying. - We are. 376 00:19:45,269 --> 00:19:46,478 Then how come I have to lie? 377 00:19:46,520 --> 00:19:50,607 You know that it's not gonna be okay with Dean if I'm studying with Jess. 378 00:19:50,691 --> 00:19:53,861 Maybe you shouldn't, if you feel weird enough that I have to lie. 379 00:19:53,944 --> 00:19:57,322 - I'm not asking you to lie. - You told me to say that you're with Lane. 380 00:19:57,364 --> 00:19:59,783 I don't see Lane here. Sounds like a lie. 381 00:19:59,825 --> 00:20:02,870 - Forget it. Just don't answer the phone. - Hello? I get calls, too. 382 00:20:02,953 --> 00:20:05,539 I'm not What Ever Happened to Baby Jane? Yet, thank you. 383 00:20:05,622 --> 00:20:08,125 Tell him that I'm studying, which is what I am doing... 384 00:20:08,208 --> 00:20:10,544 so you will not be lying, okay? 385 00:20:11,336 --> 00:20:12,796 - Hey, Teach. - Hey. 386 00:20:13,505 --> 00:20:15,883 - You guys done yet? - Just not yet. 387 00:20:15,966 --> 00:20:18,343 I'll be right over there when you are. 388 00:20:18,427 --> 00:20:20,888 Just can't wait for that learning to begin. 389 00:20:20,971 --> 00:20:23,348 Are we gonna do some of those Schoolhouse Rock songs? 390 00:20:23,432 --> 00:20:26,560 - I'll be right there. - They say if you make learning fun... 391 00:20:26,643 --> 00:20:30,522 - Give us a minute, okay? - Hurry, a mind is a terrible thing to waste. 392 00:20:32,482 --> 00:20:34,484 - I'll be home early. - Fine. 393 00:20:36,820 --> 00:20:37,821 Bye, Jess. 394 00:20:37,905 --> 00:20:39,114 Ma'am. 395 00:20:44,703 --> 00:20:46,914 - Are you ready to start? - Yes, I am. 396 00:20:46,997 --> 00:20:49,291 - Where are your books? - I don't know. 397 00:20:49,416 --> 00:20:51,668 - How are we going to study? - I guess we can't. 398 00:20:51,710 --> 00:20:54,004 - Too bad. So, what now? Movie? - Get your books. 399 00:20:54,046 --> 00:20:57,382 - The cat ate them. - Get your books or I'm going home. 400 00:20:57,716 --> 00:20:59,092 Wait there. 401 00:21:18,946 --> 00:21:22,032 Explain to me the political ramifications of the Marshall Plan. 402 00:21:22,115 --> 00:21:23,575 Pick a card. 403 00:21:26,245 --> 00:21:29,122 - That just made the trick a little bit harder. - Jess, focus. 404 00:21:29,206 --> 00:21:31,291 - Where's Dean tonight? - We just went over this. 405 00:21:31,375 --> 00:21:33,001 - There's no way you forgot. - Work? 406 00:21:33,085 --> 00:21:36,296 I will make you write it out 50 times on the Specials board. 407 00:21:36,380 --> 00:21:39,716 If he's not at work, he must be free. He doesn't care that you're here? 408 00:21:39,758 --> 00:21:41,343 No, he doesn't. 409 00:21:42,135 --> 00:21:44,137 - He's visiting his grandmother. - Where? 410 00:21:44,221 --> 00:21:45,514 - Chicago. - He doesn't know? 411 00:21:45,597 --> 00:21:47,307 - It wouldn't matter. - You'll tell him? 412 00:21:47,391 --> 00:21:49,726 - We're studying. - You're studying, I'm prying. 413 00:21:49,768 --> 00:21:53,021 Jess, why won't you at least try to remember the Marshall Plan? 414 00:21:53,105 --> 00:21:57,150 Have you read Please Kill Me? Oral history of the punk movement. 415 00:21:57,401 --> 00:21:59,486 You'd like it. You can borrow it if you want. 416 00:21:59,570 --> 00:22:03,240 I'm here to help you study. If you want me to go, I'll go. 417 00:22:03,282 --> 00:22:06,160 But if I'm going to stay, then you will stop distracting me... 418 00:22:06,243 --> 00:22:08,162 and start paying attention, understand? 419 00:22:08,245 --> 00:22:09,997 - I understand. - Good. 420 00:22:10,956 --> 00:22:14,293 And, yes, I would like to borrow it. Thank you very much. 421 00:22:14,751 --> 00:22:16,461 Now open your book. 422 00:22:26,889 --> 00:22:28,015 Done. 423 00:22:30,475 --> 00:22:32,561 - This isn't Shakespeare. - It's not? 424 00:22:32,644 --> 00:22:33,979 It's the words to a Clash song. 425 00:22:34,062 --> 00:22:36,815 - But which Clash song? - I'm not the one being tested. 426 00:22:36,899 --> 00:22:37,941 Ten seconds. 427 00:22:37,983 --> 00:22:40,569 - Nine, eight, seven... - Stop it. 428 00:22:40,652 --> 00:22:43,447 ...six, five, four... - You're really starting to... 429 00:22:43,488 --> 00:22:45,616 ...three... - Guns of Brixton. 430 00:22:45,699 --> 00:22:46,992 A- plus. 431 00:22:47,659 --> 00:22:49,912 Why did you agree to this studying thing? 432 00:22:49,995 --> 00:22:51,330 'Cause Luke said I had to. 433 00:22:51,371 --> 00:22:53,665 You've never done anything because someone said so. 434 00:22:53,707 --> 00:22:56,752 - I moved because someone said I had to. - Very different. 435 00:22:56,835 --> 00:22:58,754 - Do you want to get out of here? - What? 436 00:22:58,837 --> 00:23:02,257 - I'm sick of studying. - How can you be sick of studying? 437 00:23:02,341 --> 00:23:04,092 You haven't done any studying. 438 00:23:04,176 --> 00:23:06,512 You've done card tricks, you've made coffee... 439 00:23:06,595 --> 00:23:07,638 you've explained to me... 440 00:23:07,679 --> 00:23:10,682 how on earth Coldplay could be considered an alternative band... 441 00:23:10,724 --> 00:23:12,684 but as of yet, no studying. 442 00:23:12,726 --> 00:23:13,977 That's your car? 443 00:23:14,061 --> 00:23:15,354 Yes, it is. 444 00:23:17,606 --> 00:23:21,652 I'll tell you what, let's go get some ice cream, when we get back... 445 00:23:21,693 --> 00:23:24,196 - I'll study. - This is a diner. There's ice cream here. 446 00:23:24,238 --> 00:23:25,781 - But we don't have any cones. - Cones. 447 00:23:25,864 --> 00:23:28,700 - I need cones. - So, if we go get ice cream... 448 00:23:28,742 --> 00:23:31,078 - In cones. - Then you'll be a perfect student... 449 00:23:31,161 --> 00:23:33,288 - for the rest of the night? - That's right. 450 00:23:33,372 --> 00:23:36,458 I could not believe you less. Here. You drive. 451 00:23:36,542 --> 00:23:40,671 - I'll read you Othello. Won't that be fun? - You have no idea how much. 452 00:23:44,883 --> 00:23:47,344 Admit it, it's always better in a cone. 453 00:23:48,095 --> 00:23:50,556 Putting ice cream in a dish? Eating it with a spoon? 454 00:23:50,639 --> 00:23:52,266 What is wrong with people? 455 00:23:52,349 --> 00:23:54,059 - Hold the wheel. - What? 456 00:23:54,142 --> 00:23:57,604 - I'm dripping. Hold the wheel. - I can't. You're driving. 457 00:23:57,688 --> 00:24:01,733 The person who drives holds the wheel. That's what they teach you in driver's ed. 458 00:24:01,817 --> 00:24:04,528 I got to take that class one of these days. Take the wheel. 459 00:24:04,570 --> 00:24:07,072 - I'm letting go. - Stop. Take it back. 460 00:24:07,114 --> 00:24:10,534 You are taking this wheel back, and when you do, I'm going to kill you. 461 00:24:10,576 --> 00:24:13,620 - I'm just letting you know that. - I appreciate the warning. 462 00:24:13,871 --> 00:24:15,164 I got it. 463 00:24:16,081 --> 00:24:17,958 Jeez, you look pale. You okay? 464 00:24:18,041 --> 00:24:21,253 - Death. And it's going to be painful. - You're not gonna kill me. 465 00:24:21,336 --> 00:24:24,256 Think how dull your life would be without me. 466 00:24:25,090 --> 00:24:27,050 - Serious question? - Okay. 467 00:24:27,134 --> 00:24:29,678 You're smarter than almost everybody at your school. 468 00:24:29,761 --> 00:24:31,638 It takes you five minutes to finish a book. 469 00:24:31,722 --> 00:24:35,559 You read and remember everything. You could ace those classes easily. 470 00:24:35,601 --> 00:24:37,227 Why don't you? 471 00:24:37,603 --> 00:24:38,937 You don't need a tutor. 472 00:24:39,021 --> 00:24:41,481 It's crazy that they're talking about leaving you back. 473 00:24:41,565 --> 00:24:43,275 - Whatever. - You could do anything. 474 00:24:43,358 --> 00:24:45,277 You could be anything you wanted. 475 00:24:45,736 --> 00:24:47,362 Is it, like, a 'cooI' thing? 476 00:24:47,446 --> 00:24:50,824 - I could care less about being cool. - Inform me, please. 477 00:24:51,116 --> 00:24:53,827 I'm never going to college. Why waste time in high school? 478 00:24:53,911 --> 00:24:56,288 - Why aren't you going to college? - Please. 479 00:24:56,330 --> 00:24:58,874 What? 'Please' what? Why is that so crazy? 480 00:24:58,957 --> 00:25:01,460 Ask my mother. She could give you a couple reasons. 481 00:25:01,543 --> 00:25:05,172 And I'm sure Principal Merton can chime in with a few good ones. 482 00:25:05,255 --> 00:25:08,634 In fact, ask your mother. She doesn't know me all that well... 483 00:25:08,717 --> 00:25:10,969 but I'm sure she could improvise a few things. 484 00:25:11,011 --> 00:25:12,554 Don't give me that whole... 485 00:25:12,638 --> 00:25:15,015 'I'm so misunderstood,' Kurt Cobain-y thing. 486 00:25:15,098 --> 00:25:17,851 You are way stronger than that, and I don't want to hear it. 487 00:25:17,935 --> 00:25:20,646 - You have to go to college. - No, you have to go to college. 488 00:25:20,729 --> 00:25:22,689 Don't you have any plans? 489 00:25:22,773 --> 00:25:24,983 - I plan to get out of Stars Hollow. - And go where? 490 00:25:25,025 --> 00:25:26,068 - Wherever. - And do what? 491 00:25:26,151 --> 00:25:27,819 - Whatever. - 'Whenever. ' 'Whatever. ' 492 00:25:27,903 --> 00:25:30,364 I'll live where I live, I'll work when I need money... 493 00:25:30,447 --> 00:25:33,575 - and I'll see where I end up. - You could do more. 494 00:25:33,826 --> 00:25:36,495 - Here come the pompons. - No pompons. 495 00:25:36,537 --> 00:25:38,997 Just me saying, 'You could do more. ' 496 00:25:41,124 --> 00:25:45,087 - So, Courtney, what about you? - What about me? 497 00:25:45,170 --> 00:25:47,840 - What are your big ambitions? - Harvard. 498 00:25:47,923 --> 00:25:50,676 - And after Harvard? - I'm gonna be a journalist. 499 00:25:50,759 --> 00:25:53,095 - Paula Zahn? - Christiane Amanpour. 500 00:25:53,178 --> 00:25:54,847 - An overseas correspondent? - Yes. 501 00:25:54,930 --> 00:25:58,350 You're gonna crawl around in trenches and stand on top of buildings... 502 00:25:58,433 --> 00:26:00,602 and have bombs going off in the background... 503 00:26:00,686 --> 00:26:02,521 and civil wars raging all around you? 504 00:26:02,563 --> 00:26:04,022 What? You don't think I can do it? 505 00:26:04,064 --> 00:26:08,360 - No, I do. It just sounds a little too... - A little what? 506 00:26:08,861 --> 00:26:10,487 A little too rough for you. 507 00:26:10,529 --> 00:26:13,031 It's not a little too rough for me. 508 00:26:15,117 --> 00:26:19,121 I hope it's not a little too rough for me. I've been talking about this forever. 509 00:26:19,204 --> 00:26:20,873 I don't even know what I would do if... 510 00:26:20,956 --> 00:26:24,793 I didn't mean to freak you out. I'm sorry. I'm sure you'll do it. 511 00:26:25,627 --> 00:26:27,546 You will. I promise. 512 00:26:28,589 --> 00:26:30,382 I'll help you practice, okay? 513 00:26:30,424 --> 00:26:34,011 Tomorrow, you'll stand in the middle of the street, and I'll drive at you... 514 00:26:34,094 --> 00:26:36,054 screaming in a foreign language. 515 00:26:36,096 --> 00:26:38,515 You're gonna have to learn a foreign language first. 516 00:26:38,557 --> 00:26:41,393 It's lucky I've got me a tutor, isn't it? 517 00:26:49,443 --> 00:26:51,445 So I guess we should be getting back. 518 00:26:51,528 --> 00:26:54,531 I did promise to study if you went on this ice-cream run with me. 519 00:26:54,573 --> 00:26:57,910 - You did. - I'll go straight, and we're back at Luke's. 520 00:26:57,951 --> 00:26:59,912 Good sense of direction. 521 00:27:00,412 --> 00:27:02,164 Of course, I could turn right... 522 00:27:02,247 --> 00:27:05,751 then we'd just be driving around in circles for a while. 523 00:27:08,504 --> 00:27:11,507 - Turn right. - As you wish. 524 00:27:23,769 --> 00:27:27,648 Great. Was it the China Ball, the China Doll or the China Wall... 525 00:27:27,731 --> 00:27:29,483 that had the really good shrimp balls? 526 00:27:29,566 --> 00:27:32,569 - I think it was the China Doll. - Okay, these can go. 527 00:27:32,653 --> 00:27:35,572 You'll be so proud of me. I'm organizing the takeout drawer. 528 00:27:35,614 --> 00:27:39,910 I'm weeding out the dogs, and I'm putting happy-face stickers on the dishes... 529 00:27:39,952 --> 00:27:42,788 that have been successes to make our ordering more efficient. 530 00:27:42,871 --> 00:27:44,289 - Where are you? - Be calm. 531 00:27:44,373 --> 00:27:47,417 - Calm about what? - Calm about what I have to tell you. 532 00:27:47,960 --> 00:27:49,586 - Where are you? - I'm all right. 533 00:27:49,628 --> 00:27:51,505 Of course. Why wouldn't you be all right? 534 00:27:51,588 --> 00:27:55,050 - Because I got in an accident. - What? 535 00:27:55,425 --> 00:27:57,594 What accident? What do you mean? 536 00:27:57,678 --> 00:28:00,639 Jess and I went for ice cream and we were just driving... 537 00:28:00,681 --> 00:28:03,433 and it was dark, and this dog or cat or possum... 538 00:28:03,475 --> 00:28:07,354 it was small and furry, it ran out into the middle of the road and Jess swerved... 539 00:28:07,437 --> 00:28:09,314 - Jess swerved? Jess was driving? - Yes. 540 00:28:09,356 --> 00:28:11,316 Jess was driving, and you got in an accident? 541 00:28:11,400 --> 00:28:14,653 But I'm fine, and he's fine. And the furry thing is fine. 542 00:28:14,736 --> 00:28:17,823 The car's a bit messed up, but there's nothing to be worried about. 543 00:28:17,906 --> 00:28:20,993 - Where are you? - I'm in the hospital. 544 00:28:25,956 --> 00:28:29,334 Hi, excuse me. My daughter's here. She was in a car accident. 545 00:28:29,418 --> 00:28:31,837 - Her name is Rory Gilmore. - Okay, just take a seat. 546 00:28:31,879 --> 00:28:34,548 - I don't want to take a seat. - It'll be one minute. 547 00:28:34,631 --> 00:28:36,008 Remember in Terms of Endearment... 548 00:28:36,091 --> 00:28:38,010 where Shirley MacLaine's in the hospital... 549 00:28:38,051 --> 00:28:40,137 and freaks when her daughter doesn't get a shot? 550 00:28:40,179 --> 00:28:42,014 She got that from me and she toned it down. 551 00:28:42,055 --> 00:28:45,350 So once again, I'm looking for my daughter, Rory Gilmore. 552 00:28:46,018 --> 00:28:48,520 - First door on your left. - Thank you. 553 00:28:52,524 --> 00:28:54,568 Good. Are you okay? 554 00:28:54,651 --> 00:28:57,779 I'm fine. Please tell her that I'm fine. 555 00:28:57,988 --> 00:28:59,907 - She's fine. - What's with the wrapping? 556 00:28:59,990 --> 00:29:04,244 - There's no wrapping if she's fine. - Her arm hit the dashboard. 557 00:29:04,328 --> 00:29:06,705 She sustained a minor hairline fracture to her wrist. 558 00:29:06,747 --> 00:29:08,790 - She broke her wrist? - It's just a fracture. 559 00:29:08,874 --> 00:29:12,336 - Let George Clooney talk here. - It's a tiny fracture. Nothing serious. 560 00:29:12,419 --> 00:29:15,005 I'll put a cast on it. She'll wear it for a couple weeks. 561 00:29:15,047 --> 00:29:17,466 - A cast? - It barely hurts, I swear. 562 00:29:17,549 --> 00:29:19,843 That's it? Just the wrist? Everything else is fine? 563 00:29:19,885 --> 00:29:22,137 - She seems perfectly healthy. - She 'seems healthy'? 564 00:29:22,221 --> 00:29:25,349 - You checked everything? - Almost all that could have been affected. 565 00:29:25,390 --> 00:29:28,060 - Almost? - I assure you, we were very thorough. 566 00:29:28,143 --> 00:29:30,145 I'm sure, I would like some extra thorough. 567 00:29:30,229 --> 00:29:33,315 Anything that could have, in any scenario, affected this body... 568 00:29:33,398 --> 00:29:34,399 I want it checked out. 569 00:29:34,483 --> 00:29:36,527 I'll run more x-rays if it makes you feel better. 570 00:29:36,568 --> 00:29:37,569 It will. Thanks. 571 00:29:37,653 --> 00:29:40,864 Then we'll put the cast on so it'll be a while before she can leave. 572 00:29:40,906 --> 00:29:42,324 - I can wait. - Okay. 573 00:29:42,407 --> 00:29:45,661 Rory, I'll be right back. You sit still for a minute, okay? 574 00:29:49,623 --> 00:29:52,167 - The car's not so good. - Nobody cares about the car. 575 00:29:52,251 --> 00:29:55,087 Jess made sure he called the ambulance and I was okay... 576 00:29:55,128 --> 00:29:59,091 - before he even talked to the police... - Let's just hear about the details later. 577 00:29:59,174 --> 00:30:01,093 I just want you to relax now. 578 00:30:01,134 --> 00:30:03,637 - You're not mad? - No, I'm not mad. 579 00:30:03,887 --> 00:30:06,139 So they brought you in the ambulance? 580 00:30:06,223 --> 00:30:08,809 Did they use the siren? I hope Taylor was in bed. 581 00:30:08,892 --> 00:30:10,894 It was after 9:00, so there's a good chance. 582 00:30:10,936 --> 00:30:11,937 Nice. 583 00:30:12,020 --> 00:30:15,023 Rory, I'm gonna have the nurse take you down to X-Ray. 584 00:30:15,107 --> 00:30:17,568 - Can I go with her? - No, you have to wait outside. 585 00:30:17,609 --> 00:30:20,529 It'll be about an hour. If you want to grab some coffee... 586 00:30:20,612 --> 00:30:24,074 Okay. Thanks. Smile pretty for the camera. 587 00:30:51,685 --> 00:30:53,270 - Where is he? - Who? 588 00:30:53,312 --> 00:30:56,106 - Where's Jess, Luke? - I don't know. I just got back. 589 00:30:56,148 --> 00:30:58,859 What's going on? I got here. They weren't here. 590 00:31:00,485 --> 00:31:01,862 Talk to me. 591 00:31:03,030 --> 00:31:04,490 Jess, answer me right now. 592 00:31:04,531 --> 00:31:05,657 What's wrong? What happened? 593 00:31:05,741 --> 00:31:07,409 - There was an accident. - What accident? 594 00:31:08,827 --> 00:31:11,246 Jess was driving Rory's car, and he crashed it. 595 00:31:11,330 --> 00:31:14,500 - What? When? - He crashed it tonight. 596 00:31:14,541 --> 00:31:17,252 - Damn it. - What happened? Is anyone hurt? 597 00:31:19,546 --> 00:31:21,006 I'm talking to you. 598 00:31:21,089 --> 00:31:23,425 - Where would he go? - I asked you if anyone was hurt. 599 00:31:23,509 --> 00:31:25,052 Was anyone hurt? Let's see... 600 00:31:25,135 --> 00:31:29,097 Rory's in the emergency room with a fractured wrist. Yes, someone was hurt. 601 00:31:29,181 --> 00:31:31,808 - Rory fractured her wrist? - She has to wear a cast. 602 00:31:31,892 --> 00:31:33,519 She's getting x-rays and tests. 603 00:31:33,602 --> 00:31:36,605 - What about Jess? Is he hurt? - No, Jess did the hurting. 604 00:31:36,688 --> 00:31:39,566 That little punk nephew of yours almost killed my kid tonight. 605 00:31:39,650 --> 00:31:41,652 I'm sure it was an accident. Accidents happen. 606 00:31:41,735 --> 00:31:44,196 - Not with my kid in the car. - Calm down. 607 00:31:44,238 --> 00:31:46,365 - Why did you do this? - Why did I do what? 608 00:31:46,448 --> 00:31:48,033 - Why did you bring him here? - What? 609 00:31:48,116 --> 00:31:50,828 If you hadn't brought him here, this wouldn't have happened. 610 00:31:50,869 --> 00:31:52,830 - This is my fault? - Yes, it is your fault. 611 00:31:52,871 --> 00:31:54,832 You told him to come and let him stay. 612 00:31:54,873 --> 00:31:57,376 Everybody hated him, everybody knew he was trouble... 613 00:31:57,417 --> 00:31:59,545 but you wouldn't listen or send him home. 614 00:31:59,628 --> 00:32:02,381 And now my daughter is in the hospital. 615 00:32:05,968 --> 00:32:09,304 You kept pushing them together. You asked her to help him study. 616 00:32:09,388 --> 00:32:12,349 You knew she'd never say no. I told you it made me nervous. 617 00:32:12,391 --> 00:32:15,185 I told you I didn't like it, and I should have stopped it. 618 00:32:15,227 --> 00:32:18,438 You thought Rory'd be good for Jess, never mind what he'd be to her. 619 00:32:18,522 --> 00:32:20,399 - That wasn't important. - Of course it was. 620 00:32:20,440 --> 00:32:23,360 Why didn't you put a stop to it at the first sign of trouble? 621 00:32:23,402 --> 00:32:26,738 - Why didn't you make him leave? - He's my nephew. I had an obligation. 622 00:32:26,822 --> 00:32:30,450 - I had an obligation to care for him. - You had an obligation to this town... 623 00:32:30,534 --> 00:32:34,121 - to me and to Rory. Where are you going? - I have to find out where Jess is. 624 00:32:34,204 --> 00:32:35,706 I'll tell you where he's not: 625 00:32:35,789 --> 00:32:38,625 In the emergency room, having his arm plastered up. 626 00:32:39,084 --> 00:32:43,630 I am sorry about Rory. You know I care more about her than I do myself. 627 00:32:43,714 --> 00:32:46,717 At least you know where Rory is, and that she's okay. 628 00:32:46,758 --> 00:32:49,928 I have to find Jess, and make sure that he's okay. 629 00:32:50,012 --> 00:32:53,348 If that cuts into your screaming time, that's too damn bad! 630 00:32:53,432 --> 00:32:55,642 - Go to hell! - Right back at you. 631 00:33:21,793 --> 00:33:23,045 Chris? 632 00:33:44,816 --> 00:33:48,028 - I made sure she was okay. - I know you did. 633 00:34:02,668 --> 00:34:04,294 Okay, you got your TV... 634 00:34:04,336 --> 00:34:08,465 your books, magazines, refreshments, CD player, assorted CDs... 635 00:34:08,507 --> 00:34:11,051 Stan Freberg. You have your Sinรฉad O'Connor... 636 00:34:11,134 --> 00:34:12,970 because when life really gets you down... 637 00:34:13,011 --> 00:34:15,305 Sinรฉad's the one to teach you some perspective. 638 00:34:15,347 --> 00:34:18,851 There's a pad and paper if you decide to write the great American novel... 639 00:34:18,934 --> 00:34:23,105 and over here, you have a tiny-but-annoying bell... 640 00:34:23,188 --> 00:34:25,023 in case there's something that you need... 641 00:34:25,107 --> 00:34:28,527 and you want to summon the common-but-lovely house-wench... 642 00:34:28,569 --> 00:34:30,154 who will leave her talking mice... 643 00:34:30,195 --> 00:34:32,531 and come to fetch the Contessa whatever she needs. 644 00:34:32,573 --> 00:34:34,950 I think what Contessa requires right now is sleep. 645 00:34:35,033 --> 00:34:36,410 Is your arm hurting you? 646 00:34:36,493 --> 00:34:38,954 But the stuff they gave me made me a little dopey. 647 00:34:39,037 --> 00:34:42,916 My little Marianne Faithfull. Scooch down now and go to sleep. 648 00:34:47,462 --> 00:34:51,133 - What are you doing? - Just a little feng shui. Go to sleep. 649 00:34:52,301 --> 00:34:54,428 You don't have to sleep in here tonight. 650 00:34:54,511 --> 00:34:57,389 - I think the chair looks nice here. - What's the blanket for? 651 00:34:57,472 --> 00:34:59,308 - In case the chair gets cold. - The pillow? 652 00:34:59,391 --> 00:35:02,352 To keep the blanket company. Okay, everything's in its place. 653 00:35:02,436 --> 00:35:06,023 Chair seems warm, blanket seems happy. Just one thing missing. 654 00:35:08,066 --> 00:35:09,067 Good night. 655 00:35:09,151 --> 00:35:12,237 - Freak of sideshow proportions. - I love you, too. 656 00:35:17,326 --> 00:35:18,744 I'm sorry. 657 00:35:19,745 --> 00:35:21,955 The chair is trying to sleep. 658 00:36:12,631 --> 00:36:14,216 What are you doing here? 659 00:36:14,299 --> 00:36:16,677 I have a really crappy mattress at home. 660 00:36:17,094 --> 00:36:19,972 I drove here as fast as I could, and I went to the hospital... 661 00:36:20,055 --> 00:36:23,600 but you had left, so I tried your phone, but all I got was the voicemail. 662 00:36:23,684 --> 00:36:28,605 I came here but the place looked dark, so I got the key out of the turtle and came in... 663 00:36:28,647 --> 00:36:32,651 but you guys were already asleep, so I just grabbed a chair and... 664 00:36:33,152 --> 00:36:36,321 And apparently my evil plan worked exactly as I anticipated. 665 00:36:36,405 --> 00:36:38,824 - I'm so glad you're here. - Me, too. 666 00:36:40,784 --> 00:36:42,870 - How's she doing? - She's in a cast. 667 00:36:42,953 --> 00:36:44,997 - I know. - The doctor said she'll be fine. 668 00:36:45,080 --> 00:36:47,457 He'll take it off in a couple of weeks. 669 00:36:47,541 --> 00:36:49,376 The car is totally gone. 670 00:36:50,586 --> 00:36:53,630 I have to call the insurance guy tomorrow, and I don't know... 671 00:36:53,714 --> 00:36:55,591 - Did you find that kid? - Jess? 672 00:36:55,674 --> 00:36:57,759 'Jess. ' 'Dead meat. ' Whatever his name is. 673 00:36:57,843 --> 00:37:00,596 No. Little ferret's hiding out somewhere, I'm sure. 674 00:37:00,679 --> 00:37:05,058 I'm gonna deal with the car tomorrow, and I'll talk to the doctor if that's okay. 675 00:37:05,142 --> 00:37:06,476 I'll need a picture of Jess... 676 00:37:06,518 --> 00:37:08,687 so I don't rip off the head of the wrong kid... 677 00:37:08,770 --> 00:37:10,189 'cause that would be bad. 678 00:37:10,272 --> 00:37:13,192 - Look at you, all springing into action. - About time, isn't it? 679 00:37:13,275 --> 00:37:15,569 - I like the superhero you. - Just trying to keep up. 680 00:37:15,652 --> 00:37:19,656 Are you staying here tonight or do you have to rush back? 681 00:37:19,740 --> 00:37:24,161 - I want to spend time with Rory tomorrow. - Sherrie's cool with you staying here? 682 00:37:24,203 --> 00:37:25,871 Rory comes first. 683 00:37:27,998 --> 00:37:30,667 - Do you want some coffee? - I'll get it. 684 00:37:31,543 --> 00:37:33,128 Do you know how to make coffee? 685 00:37:33,212 --> 00:37:34,838 - Yes, I do. - My coffee? 686 00:37:34,880 --> 00:37:38,258 - One bag of coffee per cup of water, right? - Perfect. 687 00:37:39,551 --> 00:37:40,886 Oh, my God. 688 00:37:41,053 --> 00:37:44,640 You know, when Rory called me tonight and said the word 'hospitaI'... 689 00:37:44,723 --> 00:37:47,768 I just legitimately thought I was having a heart attack. 690 00:37:47,851 --> 00:37:50,395 And let me tell you, it was not fun. I'm joining a gym. 691 00:37:50,479 --> 00:37:53,565 - That's how not-fun it was. - Can you get a two-for-one membership? 692 00:37:53,649 --> 00:37:55,067 Anything could've happened. 693 00:37:55,150 --> 00:37:57,402 - It could have been so much worse. - It wasn't. 694 00:37:57,444 --> 00:37:59,947 - No, it wasn't, but it could have been. - It wasn't. 695 00:38:00,489 --> 00:38:02,658 Everything's gonna be okay. 696 00:38:02,866 --> 00:38:05,327 About the fight we had the last time you were here... 697 00:38:05,410 --> 00:38:08,789 - That was a doozy, wasn't it? - I just... I didn't mean to... 698 00:38:09,873 --> 00:38:12,042 - I shouldn't have... - No, but if I implied that... 699 00:38:12,125 --> 00:38:13,710 You didn't. I just snapped. 700 00:38:13,752 --> 00:38:15,712 - I understand. - I'm sorry. 701 00:38:15,754 --> 00:38:16,964 Me, too. 702 00:38:22,302 --> 00:38:25,264 Did I mention I'm really glad you're here? 703 00:38:26,598 --> 00:38:28,225 I believe you did. 704 00:38:29,393 --> 00:38:31,019 Good for me then. 705 00:38:41,613 --> 00:38:43,740 - The Yearling? - Great movie. 706 00:38:43,824 --> 00:38:46,618 You'd think they'd have gotten the genius in charge of this... 707 00:38:46,702 --> 00:38:48,453 to come up with something other than that. 708 00:38:48,537 --> 00:38:52,249 Picking a movie that will appeal to a large group of people is hard. 709 00:38:53,167 --> 00:38:56,170 - We'll get seats. - Oh, my God. Let me see. 710 00:38:56,670 --> 00:38:58,005 That sucks. 711 00:38:58,505 --> 00:39:01,341 - Does it hurt? - Only when I remember how I got it. 712 00:39:01,425 --> 00:39:03,343 Here. Angry Girl for an angry arm. 713 00:39:03,427 --> 00:39:05,804 - Cool. Thank you. - You're welcome. 714 00:39:06,138 --> 00:39:07,931 So, tell me what happened. 715 00:39:07,973 --> 00:39:12,561 It was horrible. I have never been involved in anything so horrible in my life. 716 00:39:12,644 --> 00:39:13,687 But what happened? 717 00:39:13,770 --> 00:39:17,649 An animal ran out into the road and we swerved and hit a pole. 718 00:39:17,733 --> 00:39:19,860 - And my beautiful car... - How bad? 719 00:39:19,943 --> 00:39:22,779 - Have you talked to Dean? - No, he gets home tomorrow. 720 00:39:22,821 --> 00:39:24,573 - What are you gonna say? - I don't know. 721 00:39:24,656 --> 00:39:27,993 - He's gonna freak. And Jess? - Not since last night. 722 00:39:29,369 --> 00:39:31,830 Yeah, everyone is so upset right now. 723 00:39:31,955 --> 00:39:35,000 My dad's in town and something happened between Mom and Luke... 724 00:39:35,083 --> 00:39:37,586 and she won't tell me what. I don't know. 725 00:39:37,794 --> 00:39:41,715 They just need time to cool off and then everything will be fine. 726 00:39:41,798 --> 00:39:44,676 Everyone just needs time. Maybe I'll try to call him tomorrow. 727 00:39:44,760 --> 00:39:47,679 Tomorrow. That's plenty of time. No one will still be mad then. 728 00:39:47,763 --> 00:39:51,391 - Sarcasm does not become you. - Maybe not, but it does sustain me. 729 00:39:51,725 --> 00:39:55,020 - Why isn't Jackson here? - He's singing to his persimmons tonight. 730 00:39:55,062 --> 00:39:57,523 - They've been a little sour lately. - Right. 731 00:39:57,564 --> 00:40:01,109 - Right? You just accept that explanation? - Why shouldn't I? 732 00:40:01,193 --> 00:40:04,863 She just told you the man is not here because he's singing to fruit. 733 00:40:05,030 --> 00:40:08,492 That's better than dancing with it. Remember last year's watermelon crop? 734 00:40:08,575 --> 00:40:10,661 Yeah. Threw his back out. 735 00:40:10,911 --> 00:40:12,955 Okay, I'm facing the screen now. 736 00:40:13,038 --> 00:40:15,457 The movie's starting? I thought it started at 8:00. 737 00:40:15,541 --> 00:40:17,876 This is a little pre-movie treat. 738 00:40:25,384 --> 00:40:28,345 - I can't wait to meet your family. - I'm very close to my family. 739 00:40:28,387 --> 00:40:31,265 I know this. That's why I can't wait to meet your family. 740 00:40:31,348 --> 00:40:35,227 Remember, Daddy is quite protective. I'm his favorite daughter. 741 00:40:35,310 --> 00:40:36,854 He has good taste. 742 00:40:36,937 --> 00:40:39,606 - I intend to tell him that. - I love you. 743 00:40:43,735 --> 00:40:46,196 - Daddy. - You are with my favorite daughter. 744 00:40:46,238 --> 00:40:48,490 - You have good taste. - Come in the house. 745 00:40:48,574 --> 00:40:49,950 I love you. 746 00:41:07,384 --> 00:41:10,345 - I love your daughter. - Who are you to love my daughter? 747 00:41:10,429 --> 00:41:13,140 - What do you have to offer her? - Nothing. 748 00:41:13,473 --> 00:41:14,850 Only this. 749 00:41:27,905 --> 00:41:31,575 - He raps later. - Jackson needs to see this. 750 00:41:31,909 --> 00:41:33,619 If I can get him here quick enough... 751 00:41:33,702 --> 00:41:35,871 We are so playing this again after the movie. 752 00:41:35,954 --> 00:41:37,748 Great. I'll be back. 753 00:41:39,208 --> 00:41:42,544 This town is like one big outpatient mental institution. 754 00:41:42,628 --> 00:41:44,922 - Glad you could join us. - Yeah, me, too. 755 00:41:49,885 --> 00:41:52,763 It's so nice you decided to stay for the movie. 756 00:41:52,804 --> 00:41:54,932 I mean, it's really fun being able to say: 757 00:41:55,015 --> 00:41:57,434 'Look, I know that person. I talk to him every day... 758 00:41:57,476 --> 00:41:59,019 'and so far, he's never bitten me. ' 759 00:42:01,563 --> 00:42:04,900 I'm definitely coming around more often. You need protection. 760 00:42:04,983 --> 00:42:09,071 - Coming around more often sounds good. - I wish I could stay longer. 761 00:42:09,154 --> 00:42:11,323 You gotta get back to Sherrie. 762 00:42:11,657 --> 00:42:15,244 - Don't worry. We understand. - Yeah, I wish I could stay. 763 00:42:17,079 --> 00:42:19,498 Where did Sookie go? Oh, my Lord! 764 00:42:19,706 --> 00:42:23,293 Quick, cover her eyes. She's just a child. She shouldn't have to see this. 765 00:42:23,335 --> 00:42:26,046 - He's taking his shirt off. - I shouldn't have to see this. 766 00:42:26,129 --> 00:42:27,631 - I'm going for popcorn. - Me, please. 767 00:42:27,714 --> 00:42:30,008 - Me, too. - Got it. Be right back. 768 00:42:32,636 --> 00:42:35,514 - I like it when he's here. - Yeah. Me, too. 769 00:42:37,015 --> 00:42:38,350 Let's eat. 770 00:42:53,782 --> 00:42:55,367 I did the choreography. 771 00:42:55,868 --> 00:42:58,120 - Patty, doll, come here. - I'll see you later. 772 00:42:58,203 --> 00:42:59,788 Bye, Patty. 773 00:43:02,124 --> 00:43:03,458 How are you feeling? 774 00:43:03,542 --> 00:43:05,669 Haunted by the sight of Kirk's bare chest. 775 00:43:05,711 --> 00:43:07,754 - No! - I swear to God! 776 00:43:07,838 --> 00:43:09,214 - When? - Last night... 777 00:43:09,256 --> 00:43:11,175 not long after the accident happened... 778 00:43:11,216 --> 00:43:14,344 Luke walked him straight to the bus station... 779 00:43:14,386 --> 00:43:16,096 stuck the kid on a bus, sent him home to his mom's. 780 00:43:16,180 --> 00:43:18,640 I can't believe Luke would send him off like that. 781 00:43:18,724 --> 00:43:20,350 I heard the kid wanted to go. 782 00:43:20,392 --> 00:43:24,104 I don't know. All I know is that Jess is gone. 783 00:43:26,982 --> 00:43:29,735 What will we do for entertainment around here? 784 00:43:29,776 --> 00:43:31,778 Beats the hell out of me. 785 00:44:17,825 --> 00:44:18,826 English 67136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.