All language subtitles for The.Audacity.S01E01.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,907 --> 00:00:21,651 More than physical pain, I fear humiliation. 2 00:00:21,738 --> 00:00:24,741 Last week Hypergnosis was this close 3 00:00:24,784 --> 00:00:26,656 to being acquired by Cupertino. 4 00:00:26,743 --> 00:00:28,527 Our stock soared on the rumor. 5 00:00:28,571 --> 00:00:30,790 I-I-I don't understand. 6 00:00:32,618 --> 00:00:34,403 Why... why not? 7 00:00:34,490 --> 00:00:36,970 Uh, well, it's not happening. 8 00:00:37,014 --> 00:00:38,537 I just found out. 9 00:00:38,668 --> 00:00:40,148 Talks were terminated. 10 00:00:48,678 --> 00:00:51,420 Um, Duncan, morning remarks? 11 00:00:51,507 --> 00:00:52,638 Or, uh, you want to skip it? 12 00:00:52,769 --> 00:00:54,292 I'm fine. 13 00:00:54,336 --> 00:00:56,338 And when word gets out, and it will, 14 00:00:56,425 --> 00:00:57,991 my stock is gonna nosedive, 15 00:00:58,035 --> 00:00:59,906 not to where it was before it took off, 16 00:01:00,037 --> 00:01:02,605 but sink with an odor of... 17 00:01:02,735 --> 00:01:05,782 like what comes out of a frightened dog, 18 00:01:05,869 --> 00:01:07,175 that smell... 19 00:01:07,262 --> 00:01:08,480 Just... 20 00:01:08,566 --> 00:01:09,916 Just hanging around me. 21 00:01:12,745 --> 00:01:14,878 - I said no. - Oh, sorry. 22 00:01:16,661 --> 00:01:18,621 Okay. 23 00:01:18,708 --> 00:01:22,146 How we doing, Hypergnomes? 24 00:01:22,233 --> 00:01:24,366 Just got some news... 25 00:01:24,496 --> 00:01:25,845 great news, 26 00:01:25,932 --> 00:01:29,501 pretty... pretty fucking cool news. 27 00:01:29,632 --> 00:01:31,895 Can't tell you what, not yet... 28 00:01:33,592 --> 00:01:35,116 But it's great. 29 00:01:36,595 --> 00:01:39,423 Good. 30 00:01:42,514 --> 00:01:45,387 Why did they say no? 31 00:01:45,474 --> 00:01:47,867 I have a track record. 32 00:01:47,911 --> 00:01:51,828 I mean, Fahfa was a juggernaut in its time, 33 00:01:51,915 --> 00:01:53,612 and I guess everyone assumes, 34 00:01:53,699 --> 00:01:55,266 since I'm the man who co-created Fahfa, 35 00:01:55,397 --> 00:01:57,050 then I'm the man... 36 00:01:57,094 --> 00:01:59,314 or the co-man. 37 00:01:59,444 --> 00:02:01,707 And... 38 00:02:01,751 --> 00:02:03,318 maybe I'm not... 39 00:02:05,842 --> 00:02:07,757 And they smelled it. 40 00:02:10,629 --> 00:02:15,025 When word gets out, how will that make you feel, 41 00:02:15,156 --> 00:02:18,376 and, uh, when do you expect that to be? 42 00:02:18,507 --> 00:02:20,857 - Won't be long. You know, people talk. 43 00:02:20,944 --> 00:02:24,687 They tear you down and forget you ever even mattered. 44 00:02:26,776 --> 00:02:28,778 The doctor-patient- confidentiality thing, 45 00:02:28,908 --> 00:02:30,780 just how airtight is that? 46 00:02:30,823 --> 00:02:33,304 I can't speak with anyone about what you say, 47 00:02:33,435 --> 00:02:36,177 not unless you're meaning to do harm to yourself or others. 48 00:02:36,264 --> 00:02:37,830 Define harm. 49 00:02:37,917 --> 00:02:39,615 Physical harm. 50 00:02:39,658 --> 00:02:41,443 All right, uh... 51 00:02:43,314 --> 00:02:45,273 I shouldn't have leaked the acquisition rumor. 52 00:02:45,360 --> 00:02:47,362 That's on me. 53 00:02:47,492 --> 00:02:50,451 I wanted to up our valuation before the price was set. 54 00:02:50,495 --> 00:02:52,671 Uh, sorry, um... 55 00:02:52,715 --> 00:02:54,934 It... it... it happens all the time. 56 00:02:55,021 --> 00:02:56,414 Uh... 57 00:02:56,501 --> 00:03:00,592 yeah, we also reduced our price before the IPO. 58 00:03:00,679 --> 00:03:03,465 I don't know. I'm not the money guy. 59 00:03:03,552 --> 00:03:05,162 I do ideas... 60 00:03:05,293 --> 00:03:06,903 powered by belief, 61 00:03:06,990 --> 00:03:09,122 and belief is affirmed by fuckability. 62 00:03:09,210 --> 00:03:12,082 If I could just sell my shares now... 63 00:03:12,124 --> 00:03:15,781 - Mm-hmm. - But the SEC would kill me. 64 00:03:15,825 --> 00:03:19,394 So I'm just gonna have to sink with it. 65 00:03:19,437 --> 00:03:21,439 Surely you're not going to be poor. 66 00:03:21,526 --> 00:03:22,614 No. 67 00:03:22,745 --> 00:03:24,007 Obviously. 68 00:03:24,094 --> 00:03:25,661 But Lili can't find out. 69 00:03:25,748 --> 00:03:28,011 God, she would divorce me just to secure half of it. 70 00:03:28,098 --> 00:03:29,578 It'd be the smart move. 71 00:03:29,665 --> 00:03:31,623 Do you think perhaps you're misjudging Lili? 72 00:03:31,710 --> 00:03:32,929 Lili? No. 73 00:03:33,059 --> 00:03:35,845 She'd frame all my success as dumb luck. 74 00:03:35,888 --> 00:03:39,370 You know, I'd... I'd become an object lesson, an adjective. 75 00:03:39,457 --> 00:03:41,198 Don't pull a Duncan. 76 00:03:41,329 --> 00:03:42,591 Or is that a noun? 77 00:03:42,721 --> 00:03:44,854 Oh, Christ. 78 00:03:44,984 --> 00:03:48,552 What would my dad say if he could hear me now? 79 00:03:48,640 --> 00:03:50,076 Please, JoAnne. 80 00:03:50,163 --> 00:03:54,167 Really, this is strictly between us. 81 00:03:54,211 --> 00:03:57,519 Thanks. I... - Okay. See you next week. 82 00:03:57,562 --> 00:03:59,434 Doing the work. - Yeah. 83 00:04:04,569 --> 00:04:06,919 Schmuck. 84 00:04:15,798 --> 00:04:18,670 The stressors that... 85 00:04:18,713 --> 00:04:22,500 drove some workers 86 00:04:22,544 --> 00:04:27,200 at our Guangzhou factory to choose to... 87 00:04:27,331 --> 00:04:31,292 exit themselves out a window remain... 88 00:04:31,379 --> 00:04:33,859 unresolved. 89 00:04:33,946 --> 00:04:37,559 Well, what about our supplier code of conduct? 90 00:04:37,646 --> 00:04:40,562 Our code, their conduct. 91 00:04:40,649 --> 00:04:44,000 Were we to enforce our code, 92 00:04:44,087 --> 00:04:46,132 anything heavy-handed opens us 93 00:04:46,263 --> 00:04:49,048 to charges of cultural elitism. 94 00:04:49,135 --> 00:04:50,876 Text Anushka Cupertino. 95 00:04:50,963 --> 00:04:53,009 - What would you like to say? - "What happened?" 96 00:04:58,449 --> 00:05:00,233 However, our position has always been 97 00:05:00,321 --> 00:05:02,497 human life is valuable... 98 00:05:02,584 --> 00:05:05,282 full stop. 99 00:05:05,326 --> 00:05:07,110 It's a cornerstone for us. 100 00:05:18,426 --> 00:05:19,644 What? 101 00:05:19,775 --> 00:05:21,298 - Wow. Thank you. You picked up. 102 00:05:21,385 --> 00:05:22,691 Great. Thank you. 103 00:05:22,778 --> 00:05:24,780 I cannot talk to you about this. 104 00:05:24,910 --> 00:05:26,477 I was not read in. 105 00:05:26,564 --> 00:05:28,827 I'm an executive here, and I'm on your board. 106 00:05:28,958 --> 00:05:30,263 Recusal was mandatory. 107 00:05:30,394 --> 00:05:33,049 - Okay, just... the acquisition door, how... 108 00:05:33,136 --> 00:05:35,180 how fully shut is that, or are we, like, 109 00:05:35,312 --> 00:05:37,445 playfully rimming the door frame? 110 00:05:37,532 --> 00:05:39,228 Oh, I would say nailed... 111 00:05:39,360 --> 00:05:41,536 like a coffin, from my understanding. 112 00:05:41,623 --> 00:05:43,407 Nush, you're... 113 00:05:43,451 --> 00:05:45,627 you're supposed to warn me about this. 114 00:05:45,714 --> 00:05:47,324 This your job? 115 00:05:47,368 --> 00:05:49,457 Did you leak the acquisition rumor, yes or no? 116 00:05:49,587 --> 00:05:51,459 No! No. 117 00:05:51,546 --> 00:05:52,895 Maybe. 118 00:05:52,982 --> 00:05:54,723 Once it's clear no acquisition's forthcoming, 119 00:05:54,766 --> 00:05:56,507 your stock is going to take a ding, 120 00:05:56,594 --> 00:05:58,466 and you'll have no one to blame but yourself. 121 00:05:58,596 --> 00:06:00,511 Okay, that is just one of the branches 122 00:06:00,555 --> 00:06:02,252 on the tree of outcomes, 123 00:06:02,339 --> 00:06:04,297 and there are many branches, lot of leaves. 124 00:06:04,428 --> 00:06:06,517 It's really... it's really leafy, okay? 125 00:06:06,604 --> 00:06:09,955 So just... can we focus maybe not on the dings? 126 00:06:09,999 --> 00:06:11,696 You want to change the focus, Duncan, 127 00:06:11,827 --> 00:06:13,306 change the story. 128 00:06:13,394 --> 00:06:16,527 - Gladly. Gladly. Yeah. How do I do that? 129 00:06:16,571 --> 00:06:17,963 Oh, I don't know. 130 00:06:18,050 --> 00:06:20,139 Presumably with another, better story. 131 00:06:20,270 --> 00:06:23,447 Yes! Yes! 132 00:06:23,534 --> 00:06:26,363 Where I'm the hero. - Sure. Why not? 133 00:06:26,407 --> 00:06:27,364 Good luck with that. 134 00:06:27,451 --> 00:06:29,584 - Thank you. - Right. 135 00:06:55,958 --> 00:06:58,787 - Almost finished. Be done soon. 136 00:07:02,138 --> 00:07:04,009 - You know what that is? That's tungsten. 137 00:07:04,053 --> 00:07:05,533 Aerospace-grade. 138 00:07:05,620 --> 00:07:07,535 Heaviest element in the universe. 139 00:07:07,665 --> 00:07:09,798 This one's 4 inches cubed 140 00:07:09,928 --> 00:07:12,104 but weighs 43 pounds. - Mm. 141 00:07:12,191 --> 00:07:13,845 The crypto bros are super into 'em. 142 00:07:13,932 --> 00:07:16,021 You know why? 143 00:07:16,065 --> 00:07:17,893 It's not... 144 00:07:17,980 --> 00:07:20,852 it's not virtual. 145 00:07:20,983 --> 00:07:22,593 It's real. 146 00:07:22,680 --> 00:07:25,335 It's the realness. 147 00:07:25,422 --> 00:07:26,597 Here you go. 148 00:07:26,641 --> 00:07:29,165 God damn it! 149 00:07:32,037 --> 00:07:33,386 You're done, right? 150 00:07:33,474 --> 00:07:35,563 Yeah. You're done. 151 00:07:54,843 --> 00:07:57,193 - Gary, he landed early. - Mm. 152 00:07:57,236 --> 00:07:59,891 - Oh, no. Damn it, we're late. 153 00:07:59,978 --> 00:08:02,285 Yeah, I'm having lunch. 154 00:08:02,328 --> 00:08:04,113 Yeah, well, bring it. 155 00:08:04,200 --> 00:08:06,376 Orson's just wandering around the airport. 156 00:08:06,463 --> 00:08:08,334 Where are my damn keys? 157 00:08:08,465 --> 00:08:10,293 He's got Wi-Fi and snacks, right? 158 00:08:10,423 --> 00:08:11,903 He's at the airport. He's fine. 159 00:08:11,947 --> 00:08:13,644 I told him we're already on our way. 160 00:08:13,775 --> 00:08:15,254 Well, we're not. 161 00:08:15,298 --> 00:08:17,866 Honey, pick up your phone. 162 00:08:17,996 --> 00:08:19,302 Gary! 163 00:08:19,345 --> 00:08:20,912 You're yelling, JoAnne. 164 00:08:21,043 --> 00:08:22,653 Being hysterical doesn't make you a better parent. 165 00:08:22,784 --> 00:08:24,220 Oh, that's him. 166 00:08:24,263 --> 00:08:26,048 Honey? - Hi. 167 00:08:26,135 --> 00:08:29,442 What lures investment? - Uh, sorry, but I can't talk. 168 00:08:29,486 --> 00:08:32,402 - Unwavering confidence... a hat I can wear. 169 00:08:32,445 --> 00:08:34,317 I-I have that hat. 170 00:08:34,447 --> 00:08:35,926 Hey, JoAnne, I-I'm looking at a light fixture. 171 00:08:36,014 --> 00:08:37,276 Can you... 172 00:08:37,406 --> 00:08:39,844 - I... Sorry. We talked about this, Duncan. 173 00:08:39,930 --> 00:08:41,716 You can't just call me out of the blue. 174 00:08:41,846 --> 00:08:43,195 But I have a plan. Listen. 175 00:08:43,281 --> 00:08:44,719 I point to the fabulous stock price, 176 00:08:44,806 --> 00:08:46,459 which remains fabulous for the moment, 177 00:08:46,590 --> 00:08:48,723 and I say I will sell another tranche 178 00:08:48,853 --> 00:08:50,768 in private secondary offerings. 179 00:08:50,855 --> 00:08:52,378 Who's wet for it, okay? 180 00:08:52,465 --> 00:08:54,293 If I could Viagra the price and keep it up long enough, 181 00:08:54,424 --> 00:08:56,165 I could be like, "Suck it, Cupertino. 182 00:08:56,252 --> 00:08:57,166 Suck it and weep." 183 00:08:57,253 --> 00:08:58,776 No ding, all dong. 184 00:08:58,863 --> 00:09:01,083 Sorry, but if you're leveraging the high stock price 185 00:09:01,170 --> 00:09:03,302 when you know the stock's gonna fall, isn't that fraud? 186 00:09:03,433 --> 00:09:05,522 - "Fraud"? - Or market manipulation? 187 00:09:05,566 --> 00:09:07,698 I mean, won't that arouse suspicion with the SEC? 188 00:09:07,829 --> 00:09:10,048 First of all, I don't know the stock's gonna fall. 189 00:09:10,135 --> 00:09:12,877 I'm not Nosferatu. Fraud? What... 190 00:09:14,226 --> 00:09:16,489 You know what? Instead of accusation, 191 00:09:16,533 --> 00:09:18,274 a smidgen of validation would be nice. 192 00:09:18,361 --> 00:09:20,102 Duncan, I'm gonna have to take this. 193 00:09:20,189 --> 00:09:21,843 No, you just accused me of fraud. 194 00:09:21,930 --> 00:09:24,497 It's my son, and he is alone at the airport. 195 00:09:24,628 --> 00:09:26,108 I don't care if he's in a stranger's van 196 00:09:26,151 --> 00:09:27,326 licking lollipops. 197 00:09:27,413 --> 00:09:28,806 You do not hang up on me now. 198 00:09:28,937 --> 00:09:30,242 - Goodbye, Duncan. - No. No goodbye. 199 00:09:30,329 --> 00:09:31,461 No, no... 200 00:09:31,504 --> 00:09:32,854 - Gary. - Hmm? 201 00:09:32,941 --> 00:09:34,986 Oh, my God, it's a sandwich. 202 00:09:35,073 --> 00:09:36,553 Would you hurry up? 203 00:09:39,208 --> 00:09:40,470 Fuck! 204 00:09:59,968 --> 00:10:01,534 You are gonna love Las Altas. 205 00:10:01,622 --> 00:10:03,624 It's very progressive, 206 00:10:03,711 --> 00:10:05,887 but they're not fruity about it. 207 00:10:05,930 --> 00:10:09,542 Last year Las Altas was the top feeder for Stanford, 208 00:10:09,673 --> 00:10:11,022 including Paly. 209 00:10:16,680 --> 00:10:18,073 Look familiar? 210 00:10:21,685 --> 00:10:23,818 Did your father send your transcripts from Baltimore? 211 00:10:23,905 --> 00:10:25,646 I know he's not feeling well, 212 00:10:25,689 --> 00:10:27,865 but your tuition's normally 90 grand, 213 00:10:27,909 --> 00:10:29,737 and there's no way your dad would pay for that. 214 00:10:29,824 --> 00:10:32,000 But there was a scholarship that no one was using, 215 00:10:32,043 --> 00:10:33,610 so you'd be surprised how hard it is 216 00:10:33,697 --> 00:10:35,394 to find underprivileged youth around here. 217 00:10:35,438 --> 00:10:37,570 And as it turns out, your father's illness 218 00:10:37,701 --> 00:10:39,224 qualified as a hardship, 219 00:10:39,355 --> 00:10:41,662 so I guess he is paying for it. 220 00:10:43,141 --> 00:10:44,969 Not... oh. 221 00:10:46,492 --> 00:10:48,494 I didn't mean in a karmic sense. 222 00:10:48,581 --> 00:10:50,801 Orson, you know I didn't mean it like that. 223 00:10:50,845 --> 00:10:53,456 - My gosh, you've gotten tall. - Can we go inside? 224 00:10:53,543 --> 00:10:55,588 I just need to know if your father sent the transcripts. 225 00:10:55,632 --> 00:10:57,852 It was the one thing he was supposed to do. 226 00:10:57,939 --> 00:10:59,767 He just got out of the fucking hospital. 227 00:10:59,810 --> 00:11:01,725 Whoa, whoa. Hey, Orson. 228 00:11:01,856 --> 00:11:03,988 We don't talk that way to one another. 229 00:11:04,032 --> 00:11:07,383 Can we just try to use constructive language, please? 230 00:11:10,691 --> 00:11:14,346 Okay, so, um, kitchen, living room. 231 00:11:14,433 --> 00:11:16,609 You remember where everything is. 232 00:11:16,697 --> 00:11:19,177 Well, actually, we have moved things around a little 233 00:11:19,221 --> 00:11:21,005 since you were last here. 234 00:11:21,049 --> 00:11:23,878 That's my office now. And, uh, Gary's is over there. 235 00:11:24,008 --> 00:11:25,575 Clients come around the back. 236 00:11:25,618 --> 00:11:27,490 If you see any of them, just ignore them. 237 00:11:27,533 --> 00:11:28,796 Some are professionals. 238 00:11:28,883 --> 00:11:30,711 Some are even kids from your school. 239 00:11:30,798 --> 00:11:32,800 All normal people, just, you know, sad. 240 00:11:32,843 --> 00:11:35,324 Um, through here. 241 00:11:35,411 --> 00:11:37,718 So the room you stayed in last time, 242 00:11:37,848 --> 00:11:40,459 the ceiling has termite damage, 243 00:11:40,590 --> 00:11:42,374 and then the garage apartment flooded. 244 00:11:42,461 --> 00:11:44,376 Don't even get me started. 245 00:11:44,463 --> 00:11:48,250 But the... the bedroom down here's all fixed up, 246 00:11:48,337 --> 00:11:51,253 so the whole bottom floor is yours. 247 00:11:51,340 --> 00:11:53,472 Oh, uh, Virgiinia, did you see 248 00:11:53,603 --> 00:11:55,953 that I-I left sheets on the dryer? 249 00:11:55,997 --> 00:11:58,564 - I already make his bed. - Yes, I-I-I know. 250 00:11:58,651 --> 00:12:01,263 But I-I got him sheets, special. 251 00:12:08,052 --> 00:12:10,359 - Where's the bathroom? - It's just around the... 252 00:12:14,580 --> 00:12:16,495 So nice to have you ho... home. 253 00:12:16,626 --> 00:12:20,282 Okay, Xander, just try mirroring. 254 00:12:20,369 --> 00:12:23,807 So, if they smile... 255 00:12:23,894 --> 00:12:25,983 if they smile... 256 00:12:26,114 --> 00:12:28,507 Xander, can you try holding the smile? 257 00:12:28,551 --> 00:12:30,640 It's what people do. 258 00:12:33,774 --> 00:12:35,950 You can do it. 259 00:12:36,080 --> 00:12:39,692 Here, hold and let it fade. Let it fade. 260 00:12:39,823 --> 00:12:44,436 Martin, are we actually drinking tonight... 261 00:12:44,567 --> 00:12:47,004 or just pretending to drink? 262 00:12:47,135 --> 00:12:49,093 Shit. 263 00:12:49,224 --> 00:12:51,095 - Chop-chop. - I'm not dressed. 264 00:12:51,182 --> 00:12:52,967 Your clothes are out. 265 00:12:55,317 --> 00:12:56,884 Hey, Tess. 266 00:12:59,800 --> 00:13:01,410 Tess, you all right? 267 00:13:01,540 --> 00:13:04,674 I think John has made you mac and cheese or something. 268 00:13:04,805 --> 00:13:06,197 I have to go. 269 00:13:06,241 --> 00:13:08,721 Martin's finally inching towards a funding round 270 00:13:08,809 --> 00:13:10,680 for his little friend-bot. 271 00:13:10,811 --> 00:13:14,031 He knows he can't keep spending our money on his digital child. 272 00:13:14,118 --> 00:13:16,381 But I have an actual company that needs saving, 273 00:13:16,468 --> 00:13:17,600 and you're on the board. 274 00:13:17,643 --> 00:13:19,297 It's your fiduciary duty 275 00:13:19,428 --> 00:13:21,691 to come and tell me everything's going to be okay. 276 00:13:21,778 --> 00:13:23,432 Sorry. Can't. 277 00:13:23,475 --> 00:13:26,000 But you used to love to do your fiduciary duty with me. 278 00:13:26,130 --> 00:13:28,437 You're on your own. 279 00:13:50,111 --> 00:13:51,416 Rodrigo, 280 00:13:51,547 --> 00:13:53,201 call the Ayahuasca guy. 281 00:13:53,288 --> 00:13:55,377 And time me. 282 00:14:05,126 --> 00:14:08,694 You look splendid and very handsome. 283 00:14:08,781 --> 00:14:10,305 I feel like I'm cosplaying a version of me 284 00:14:10,348 --> 00:14:11,828 that would never talk to me. 285 00:14:11,959 --> 00:14:13,612 Xander said I look French. 286 00:14:13,699 --> 00:14:17,442 Take style advice from a widget or me... your choice. 287 00:14:17,529 --> 00:14:19,227 Don't say "widget." 288 00:14:23,492 --> 00:14:27,844 - So the Guangzhou factory... it's endless. 289 00:14:27,931 --> 00:14:29,672 It's 15 hours ahead, too, 290 00:14:29,759 --> 00:14:32,240 so I might have to pop out midway tonight. 291 00:14:35,199 --> 00:14:37,898 Forgive me? 292 00:15:16,066 --> 00:15:20,723 - Ayahuasca. Medicina. 293 00:15:22,768 --> 00:15:26,250 I'm a puddle. 294 00:15:26,337 --> 00:15:28,687 That's it, Duncan. 295 00:15:28,731 --> 00:15:32,343 - I'm a puddle. - Yeah. 296 00:15:37,609 --> 00:15:40,961 He's in a very sensitive place right now. 297 00:15:41,048 --> 00:15:43,572 I'm a puddle. 298 00:15:43,702 --> 00:15:45,966 What the hell? 299 00:15:46,009 --> 00:15:47,924 He didn't think you were coming. 300 00:15:47,968 --> 00:15:49,534 He begged me to come. 301 00:15:49,578 --> 00:15:51,493 Dad... Dad... 302 00:15:51,580 --> 00:15:54,975 Dad, you... don't be mad. Don't be mad. 303 00:15:55,105 --> 00:15:56,672 - Yeah, um, I'll go. - No. 304 00:15:56,715 --> 00:15:58,021 He wants to leave. 305 00:15:58,108 --> 00:16:00,284 - Speak to Dad, Duncan. - Dad... Dad... 306 00:16:00,328 --> 00:16:02,939 - Oh, my God. - Dad... Dad... 307 00:16:03,026 --> 00:16:04,854 What do you wish to say to him? 308 00:16:09,163 --> 00:16:11,817 I'm rich. 309 00:16:11,948 --> 00:16:14,168 - That's great. - Dad. 310 00:16:14,255 --> 00:16:16,083 Dad. 311 00:16:16,213 --> 00:16:19,042 Dad. 312 00:16:19,086 --> 00:16:21,001 Help me! 313 00:16:24,482 --> 00:16:27,181 Stay rich. 314 00:16:40,107 --> 00:16:42,370 I hope no one's looking out the window. 315 00:16:46,461 --> 00:16:49,594 All right, go on, get. Imshi. 316 00:16:49,681 --> 00:16:52,075 Great. We're going into the world's 317 00:16:52,162 --> 00:16:53,772 most profitable company 318 00:16:53,903 --> 00:16:56,775 reeking of that dude's cinnamon fucking patchouli. 319 00:17:09,440 --> 00:17:11,659 - You good? - Yeah, yeah. I'm fine. 320 00:17:11,747 --> 00:17:15,577 I'm fine. 321 00:17:15,706 --> 00:17:17,796 You must be the gentlemen from the VA? 322 00:17:17,883 --> 00:17:19,407 - Yeah, that's right. - Just here. 323 00:17:19,494 --> 00:17:21,495 Thank you. 324 00:17:21,582 --> 00:17:24,715 We used to run the world, Jeffery. 325 00:17:24,802 --> 00:17:28,155 Now we rent server space from the bastards who broke it. 326 00:17:28,242 --> 00:17:29,939 Good grief. 327 00:17:30,026 --> 00:17:31,593 - Oh, shit. - Ruffage? 328 00:17:31,723 --> 00:17:35,118 Generalissimo. 329 00:17:35,205 --> 00:17:37,338 General Don Voorhees, Jeffery Hart. 330 00:17:37,425 --> 00:17:39,688 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 331 00:17:39,775 --> 00:17:41,168 What are you doing here? 332 00:17:41,255 --> 00:17:43,431 Oh, I just came to solve the backlog at the VA. 333 00:17:43,518 --> 00:17:46,477 Well, prepare to die with your boots on, boys. 334 00:17:46,521 --> 00:17:48,871 Well, about to meet with Tim. 335 00:17:48,958 --> 00:17:50,438 Just met with Tim. 336 00:17:50,525 --> 00:17:53,832 DOD arranged a conference in partnership with Cupertino. 337 00:17:53,963 --> 00:17:55,747 Technology of defense. 338 00:17:55,834 --> 00:17:57,923 Gazillionaire jagoffs love these things. 339 00:17:58,010 --> 00:17:59,925 Yeah, nice. 340 00:18:00,012 --> 00:18:01,318 Nice. Hey. 341 00:18:01,362 --> 00:18:04,147 You know, tell me to get lost, but, uh... 342 00:18:04,234 --> 00:18:07,672 what if I spoke about our initiative at your conference? 343 00:18:07,759 --> 00:18:09,631 You know, make them feel like heroes 344 00:18:09,718 --> 00:18:11,154 for helping the actual heroes? 345 00:18:11,285 --> 00:18:12,547 Maybe. 346 00:18:12,677 --> 00:18:15,027 Major Marcia? - Maybe. 347 00:18:15,115 --> 00:18:16,507 We'll let you know. 348 00:18:16,638 --> 00:18:17,595 Okay. 349 00:18:21,947 --> 00:18:24,385 "Maybe." 350 00:18:24,428 --> 00:18:27,039 Guy fired me ten years ago. 351 00:18:27,127 --> 00:18:29,346 Prick. 352 00:18:33,568 --> 00:18:35,004 God damn it. 353 00:18:35,047 --> 00:18:36,788 - Hi. Hi. - Ah. 354 00:18:36,919 --> 00:18:39,922 I'm Anushka Bhattachera, Director of Ethical Innovation. 355 00:18:39,965 --> 00:18:41,489 Tim Kwan, corp dev. 356 00:18:41,576 --> 00:18:43,665 Jeffery Hart, Assistant to the Deputy Undersecretary. 357 00:18:43,752 --> 00:18:45,319 Yeah, Tom Ruffage, 358 00:18:45,406 --> 00:18:48,322 Deputy Undersecretary, Veterans Affairs. 359 00:18:48,409 --> 00:18:50,150 All right. 360 00:18:50,237 --> 00:18:51,586 Oh, just here? - Yeah. 361 00:18:51,673 --> 00:18:53,196 Oh, yeah. Sure. 362 00:18:53,327 --> 00:18:54,632 Okay. 363 00:18:54,719 --> 00:18:57,853 But, uh, will the other Tim be joining? 364 00:18:59,550 --> 00:19:01,509 Big Tim only shows up 365 00:19:01,596 --> 00:19:03,554 when the contours are delimited. 366 00:19:03,685 --> 00:19:05,252 Uh-huh. 367 00:19:05,339 --> 00:19:08,603 So, uh, you guys got a traffic jam needs clearing. 368 00:19:08,690 --> 00:19:10,518 Yeah, we do, indeed. 369 00:19:10,561 --> 00:19:14,739 - Tim... Big Tim... he likes things super direct, 370 00:19:14,870 --> 00:19:16,915 uncluttered. - Mm-hmm. 371 00:19:17,002 --> 00:19:21,529 Right? So, straightforwardly, what's the quant ben for us? 372 00:19:24,488 --> 00:19:25,837 I'm still pretending to know 373 00:19:25,968 --> 00:19:27,926 what "delimited contours" means. 374 00:19:29,232 --> 00:19:32,409 Quant ben is "quantifiable benefits." 375 00:19:32,540 --> 00:19:33,845 Got it. 376 00:19:33,932 --> 00:19:35,717 Yeah. 377 00:19:35,804 --> 00:19:37,588 Well, I mean, uh... 378 00:19:37,675 --> 00:19:38,894 I don't know. 379 00:19:39,024 --> 00:19:41,201 Uh, you're here. 380 00:19:41,288 --> 00:19:43,594 You live here. 381 00:19:43,681 --> 00:19:47,468 And you and me and Jeffery and Anushka and Big Tim, 382 00:19:47,598 --> 00:19:48,817 we're all here. 383 00:19:48,904 --> 00:19:50,819 There are men and women 384 00:19:50,862 --> 00:19:53,648 who fought for us to be here 385 00:19:53,735 --> 00:19:56,607 and live like... this. 386 00:19:56,651 --> 00:19:58,914 You know, free to make a business, 387 00:19:59,001 --> 00:20:00,524 to speak our minds, 388 00:20:00,611 --> 00:20:03,397 to make ungodly sums of money. 389 00:20:03,484 --> 00:20:07,183 But for the men and the women... 390 00:20:07,314 --> 00:20:11,579 who actually put themselves on the front lines 391 00:20:11,666 --> 00:20:14,190 to defend the socioeconomic system 392 00:20:14,234 --> 00:20:16,845 in which you and your company thrive, 393 00:20:16,975 --> 00:20:20,327 I mean, they're not even asking you for a favor. 394 00:20:20,414 --> 00:20:22,764 In fact, they want to pay you 395 00:20:22,807 --> 00:20:26,507 a quarter of a billion dollars... 396 00:20:26,550 --> 00:20:30,467 just for your help. 397 00:20:30,598 --> 00:20:34,645 So us helping you do the work is... 398 00:20:34,732 --> 00:20:36,691 kind of like, I don't know, 399 00:20:36,778 --> 00:20:39,694 um, France helping your mother 400 00:20:39,781 --> 00:20:42,131 set up her printer, you know. 401 00:20:42,218 --> 00:20:45,569 France but with, like, much, much, much more money 402 00:20:45,700 --> 00:20:46,614 than France. 403 00:20:46,744 --> 00:20:48,137 Yeah. 404 00:20:48,180 --> 00:20:49,530 - You guys get it. - Oh, yeah. 405 00:20:49,573 --> 00:20:50,531 Okay. Yeah. 406 00:20:50,574 --> 00:20:52,359 We... we, of course, 407 00:20:52,446 --> 00:20:56,145 recognize the sacrifice of your... 408 00:20:56,232 --> 00:20:58,756 your people. - Mm. 409 00:20:58,843 --> 00:21:01,150 They're struggling, and we... 410 00:21:04,762 --> 00:21:06,634 We feel that. 411 00:21:06,721 --> 00:21:08,549 - Oh. - You feel it, huh? 412 00:21:08,592 --> 00:21:09,854 We feel it, guys. 413 00:21:09,941 --> 00:21:11,595 We feel it. Thank you. Thank you. 414 00:21:11,682 --> 00:21:12,596 - Uh-huh. - He must be really feeling it. 415 00:21:12,640 --> 00:21:14,903 Yeah. 416 00:21:14,990 --> 00:21:16,818 Well, thank you, Anushka. 417 00:21:16,905 --> 00:21:19,124 This has been, um... 418 00:21:19,168 --> 00:21:21,388 What's the opposite of uplifting? 419 00:21:21,431 --> 00:21:22,998 Uh, demoralizing. 420 00:21:23,085 --> 00:21:26,523 - Yeah, "demo"... - I bet, in these parts. 421 00:21:26,654 --> 00:21:29,700 Come on, Jeffery. We got other meetings. 422 00:21:36,881 --> 00:21:39,841 Our 11:00 has to postpone till next week. 423 00:21:41,669 --> 00:21:43,671 Uh, it's Major Marcia. 424 00:21:43,758 --> 00:21:46,326 Vorhees says "you're welcome." 425 00:21:48,980 --> 00:21:50,373 You're speaking at the conference. 426 00:21:50,504 --> 00:21:51,809 No. 427 00:21:51,896 --> 00:21:54,159 DOD will cover a junior suite at the Elysium, 428 00:21:54,246 --> 00:21:55,683 if we're all right with sharing. 429 00:21:55,770 --> 00:21:57,554 You just need to reserve it on your card, 430 00:21:57,641 --> 00:21:59,208 and they will reimburse you. 431 00:21:59,295 --> 00:22:00,688 You okay with sharing a suite? 432 00:22:00,818 --> 00:22:02,211 I-I'll take the couch. - Oh... 433 00:22:02,254 --> 00:22:04,126 No, I've been a full-time pain in the ass. 434 00:22:04,213 --> 00:22:05,519 You deserve it. 435 00:22:05,649 --> 00:22:06,911 Damn! 436 00:22:06,998 --> 00:22:09,392 The Elysium is the shit! 437 00:22:09,479 --> 00:22:11,089 Thought that guy'd never forgive me. 438 00:22:11,176 --> 00:22:12,439 Why? 439 00:22:12,526 --> 00:22:13,918 What did you do to get fired? 440 00:22:14,005 --> 00:22:15,529 Doesn't matter now. 441 00:22:15,572 --> 00:22:18,488 Booyah! 442 00:22:29,151 --> 00:22:30,500 Hello? 443 00:22:30,544 --> 00:22:32,720 Honey, we can hear you. 444 00:22:32,763 --> 00:22:36,419 No bassoon during office hours. 445 00:22:36,506 --> 00:22:38,726 Very sorry about that, Carl. 446 00:22:38,856 --> 00:22:40,336 It's fine. 447 00:22:40,467 --> 00:22:42,120 - No, no. No, it's not. 448 00:22:42,164 --> 00:22:44,035 This is... this is your time. 449 00:22:44,166 --> 00:22:46,298 Well, might as well fill the emptiness with bagpipes 450 00:22:46,386 --> 00:22:49,693 or whatever the hell that was. 451 00:22:49,780 --> 00:22:52,217 Lord knows I was just gonna complain anyway, 452 00:22:52,261 --> 00:22:54,132 and who wants to hear me complain? 453 00:22:54,176 --> 00:22:56,308 Boo-hoo. Poor old rich fart. 454 00:22:56,396 --> 00:22:58,354 We all deserve to complain. 455 00:22:58,485 --> 00:23:01,313 Not the richies. 456 00:23:01,401 --> 00:23:04,360 People act like we took something... 457 00:23:04,491 --> 00:23:07,145 as if we didn't build everything they touch. 458 00:23:07,276 --> 00:23:08,408 Mm-hmm. 459 00:23:08,495 --> 00:23:10,453 And we didn't build it to be worshipped. 460 00:23:10,540 --> 00:23:12,673 We built it to work, and it does work. 461 00:23:12,803 --> 00:23:15,545 But where's our parade? 462 00:23:15,632 --> 00:23:18,505 All I see are pitchforks and ingratitude! 463 00:23:18,592 --> 00:23:20,289 And I got to be honest with you. 464 00:23:20,332 --> 00:23:23,771 It's starting to make me maybe a little mental! 465 00:23:23,814 --> 00:23:25,599 Would you like to starfish, Carl? 466 00:23:25,729 --> 00:23:27,862 No. 467 00:23:27,949 --> 00:23:29,951 Okay. Yeah. Thank you. 468 00:23:32,867 --> 00:23:34,825 Great. 469 00:23:36,784 --> 00:23:39,526 I'm backsliding, JoAnne. 470 00:23:39,656 --> 00:23:44,313 This shit-heel came up to me at Milltown, my haunt, 471 00:23:44,400 --> 00:23:47,098 the one place that I could go to in public 472 00:23:47,229 --> 00:23:49,449 and no one bothers me. - Mm-hmm. 473 00:23:49,536 --> 00:23:52,321 And right before I get ready to bite into my T-bone, 474 00:23:52,364 --> 00:23:55,716 this sniveling shit stick sits... 475 00:23:55,846 --> 00:23:57,805 sits at my table. 476 00:24:00,198 --> 00:24:02,113 And he's like, "Oh, Mr. Bardolph, 477 00:24:02,200 --> 00:24:04,289 you're such an inspiration." 478 00:24:04,376 --> 00:24:06,553 Of course he brings up Bardolph's Law. 479 00:24:06,640 --> 00:24:08,293 He was admiring you. 480 00:24:08,380 --> 00:24:10,905 Doesn't it make you feel even a little bit good 481 00:24:10,992 --> 00:24:12,689 to see your legacy in action? 482 00:24:12,733 --> 00:24:14,604 - "Legacy"? Bardolph's Law is something 483 00:24:14,735 --> 00:24:17,389 I wrote on a napkin on speed when we still had fax machines. 484 00:24:17,477 --> 00:24:20,305 Profits will continue to grow forever, right? 485 00:24:20,392 --> 00:24:21,611 Infinite growth. 486 00:24:21,655 --> 00:24:23,657 Yes, the logic of the cancer cell. 487 00:24:23,700 --> 00:24:26,442 If I could have just reached out 488 00:24:26,529 --> 00:24:30,446 and... and... and... and throttled and just squeezed and squeezed 489 00:24:30,533 --> 00:24:33,580 that little shit licker's trachea until it buckled 490 00:24:33,623 --> 00:24:35,756 and his eyes popped, 491 00:24:35,843 --> 00:24:38,759 that would have been a legacy! 492 00:24:38,846 --> 00:24:40,717 But I didn't. 493 00:24:40,848 --> 00:24:42,066 I didn't. 494 00:24:42,153 --> 00:24:43,546 Okay, Zeus. 495 00:24:45,766 --> 00:24:48,072 Go get it. 496 00:24:48,159 --> 00:24:49,465 Zeus. 497 00:24:49,552 --> 00:24:50,858 Come on, buddy. 498 00:24:50,988 --> 00:24:52,599 Got to get it. 499 00:24:58,822 --> 00:25:00,476 Sorry. 500 00:25:00,563 --> 00:25:02,043 Oh, I'm... I'm sorry. 501 00:25:06,743 --> 00:25:08,615 Hey, boy. 502 00:25:08,702 --> 00:25:11,226 Trying to teach you some new tricks, huh? 503 00:25:11,313 --> 00:25:13,968 A little late for that, don't you think? 504 00:25:14,011 --> 00:25:15,883 Tricks are for kids. 505 00:25:19,974 --> 00:25:23,325 One day you're... you're chasing squirrels, 506 00:25:23,455 --> 00:25:24,848 and then the next, 507 00:25:24,935 --> 00:25:27,895 you're shitting yourself on the good Persian rug. 508 00:25:27,982 --> 00:25:29,331 Ain't right. 509 00:25:34,379 --> 00:25:35,467 Sorry. 510 00:26:16,073 --> 00:26:18,380 Ooh. 511 00:26:18,467 --> 00:26:19,599 Oh. 512 00:26:22,123 --> 00:26:24,212 Stop, stop. 513 00:26:24,299 --> 00:26:25,474 Hey. 514 00:26:28,651 --> 00:26:31,480 Thank you for this joy. 515 00:26:35,615 --> 00:26:37,442 - Oh, Dad. - Jim-jam! 516 00:26:37,573 --> 00:26:38,879 Hi! 517 00:26:39,009 --> 00:26:40,707 Hey. You... you had a game. 518 00:26:40,794 --> 00:26:42,709 How was the game? Or was it a match? 519 00:26:42,796 --> 00:26:43,927 We lost. 520 00:26:44,014 --> 00:26:46,016 - That's how we learn. - Yeah. 521 00:26:46,103 --> 00:26:47,714 Okay. Okay, Dad. 522 00:26:47,844 --> 00:26:49,367 - It's lemons. It's limes. I don't know... 523 00:26:49,411 --> 00:26:50,630 Love you. 524 00:26:50,673 --> 00:26:52,283 What they're doing over there. 525 00:26:52,370 --> 00:26:54,459 Oh, look who's alive. - Yes. 526 00:26:54,546 --> 00:26:55,852 Can we move this beverage dispenser? 527 00:26:55,983 --> 00:26:57,288 I am alive. 528 00:26:57,375 --> 00:26:59,247 Anton came over for a session last night. 529 00:26:59,334 --> 00:27:02,076 - Right. - And... 530 00:27:02,163 --> 00:27:04,644 it was expansive. 531 00:27:04,731 --> 00:27:06,863 You really ought to try it. - The puke juice? 532 00:27:06,994 --> 00:27:08,517 No. Thank you. 533 00:27:08,604 --> 00:27:10,475 I had a... 534 00:27:10,562 --> 00:27:13,870 a snag at work... a little bit more than a snag. 535 00:27:13,957 --> 00:27:16,438 But, Lili... 536 00:27:16,525 --> 00:27:19,833 my dad came to me in a vision and showed me a path forward. 537 00:27:19,963 --> 00:27:22,096 Right. 538 00:27:22,183 --> 00:27:23,750 Guests arrive at 1:00, Duncan. 539 00:27:23,880 --> 00:27:25,186 "Guests"? 540 00:27:25,273 --> 00:27:27,362 The reception? 541 00:27:27,405 --> 00:27:29,059 For Beatrice, the new headmaster 542 00:27:29,190 --> 00:27:31,018 at your daughter's school? - Nice. 543 00:27:31,105 --> 00:27:33,107 I think maybe a shower is in order. 544 00:27:33,194 --> 00:27:34,369 Okay. 545 00:27:34,456 --> 00:27:36,632 Oh, um... 546 00:27:36,719 --> 00:27:40,854 and with regards to our arrangement 547 00:27:40,941 --> 00:27:44,335 and in keeping with what we discussed, 548 00:27:44,422 --> 00:27:46,903 I did meet someone in Napa at the mud baths... 549 00:27:47,034 --> 00:27:50,951 a Danish CFO. 550 00:27:51,038 --> 00:27:52,779 Of course, we used protection. 551 00:27:54,519 --> 00:27:57,261 Fun guy. You'd like him. 552 00:27:57,392 --> 00:28:00,134 Oh. Oh. 553 00:28:00,221 --> 00:28:03,050 I know Anushka was here last night. 554 00:28:03,137 --> 00:28:05,400 So that's back on. 555 00:28:05,487 --> 00:28:06,967 You were supposed to tell me. 556 00:28:07,097 --> 00:28:10,057 No, no, no. I... she... 557 00:28:10,187 --> 00:28:12,407 That's all in the past. That... she was here as a friend. 558 00:28:12,450 --> 00:28:14,061 Right. 559 00:28:14,148 --> 00:28:17,020 - Da... Danish CEO? - CFO. 560 00:28:17,107 --> 00:28:19,153 - Okay. - Brush your teeth. 561 00:28:19,240 --> 00:28:20,676 - Okay. - Your breath stinks. 562 00:28:20,763 --> 00:28:22,025 Yeah. 563 00:28:27,901 --> 00:28:29,903 Oh, Rodrigo. You're fired. 564 00:28:29,990 --> 00:28:31,687 - Good one. - No, you're fired. 565 00:28:31,774 --> 00:28:33,558 You told Lili Anushka was here last night. 566 00:28:33,645 --> 00:28:35,082 - Wha... No, I didn't. - Yes, you did. 567 00:28:35,212 --> 00:28:36,910 Lucky? 568 00:28:36,997 --> 00:28:38,868 - Yeah? - So that Dragon Tattoo chick... 569 00:28:38,999 --> 00:28:41,479 I need that algo she did on that guy that was doing 570 00:28:41,566 --> 00:28:43,830 that thing that one time. - Isn't that illegal? 571 00:28:43,873 --> 00:28:47,442 No, no, it's not illegal, just frowned upon. 572 00:28:47,572 --> 00:28:48,965 - Okay... Yeah. - Hold on. 573 00:28:49,052 --> 00:28:50,837 Lucky, are you still there? - Yeah, I'm here. 574 00:28:50,924 --> 00:28:52,360 Okay, listen to me. 575 00:28:52,447 --> 00:28:55,624 It was Napa Valley, 29th and the mud baths. 576 00:28:55,667 --> 00:28:57,626 - Got it. - Danish CFO, like, you know... 577 00:28:59,759 --> 00:29:01,891 Get me that, uh, code monkey with the pink hair 578 00:29:01,978 --> 00:29:04,633 the "none of the above" with the door knocker in her nose... 579 00:29:04,720 --> 00:29:05,895 sorry, their nose. 580 00:29:06,026 --> 00:29:07,592 Just get her. - On it, Duncan. 581 00:29:10,552 --> 00:29:11,858 Whoa. Hey. 582 00:29:11,945 --> 00:29:14,295 Uh, get... get up. What is this? 583 00:29:14,425 --> 00:29:15,644 Get out from behind my desk. 584 00:29:15,731 --> 00:29:17,341 Did... did anyone see you sitting there? 585 00:29:17,428 --> 00:29:18,342 I don't think so. 586 00:29:18,473 --> 00:29:20,040 How's progress? 587 00:29:20,127 --> 00:29:22,433 Uh, the gentleman from the Napa mud baths 588 00:29:22,520 --> 00:29:24,435 is now in Copenhagen. - Okay. 589 00:29:24,479 --> 00:29:26,481 Get him. What's the problem? 590 00:29:26,568 --> 00:29:28,309 - In Europe, this is against... - This is America. 591 00:29:28,439 --> 00:29:29,789 We have our own rules here. 592 00:29:29,832 --> 00:29:31,399 I mean, we play football with a football. 593 00:29:31,486 --> 00:29:32,835 Okay. 594 00:29:32,966 --> 00:29:34,881 Um, this algo is an AI-powered threat shield 595 00:29:35,011 --> 00:29:36,839 intended to protect people and their privacy. 596 00:29:36,926 --> 00:29:38,319 I know, I've seen it, 597 00:29:38,406 --> 00:29:40,582 and I find its scope annoyingly narrow. 598 00:29:40,712 --> 00:29:44,020 It synthesizes socials, biometrics, financials. 599 00:29:44,064 --> 00:29:46,806 Your current algo is just a data aggregator 600 00:29:46,893 --> 00:29:49,330 that can't account for orphaned infosets, 601 00:29:49,417 --> 00:29:51,941 which is fine for your corporate clients 602 00:29:52,072 --> 00:29:56,598 but not performant under data-rich scenarios, so... 603 00:29:56,685 --> 00:29:58,992 This is... I mean, it can capture 604 00:29:59,079 --> 00:30:02,952 someone's entire digital footprint in a heartbeat. 605 00:30:02,996 --> 00:30:05,041 Now you're making my heart beat. 606 00:30:05,172 --> 00:30:07,914 Its scope is basically God's eye. 607 00:30:08,001 --> 00:30:09,785 - Good. Super-scope me, then. 608 00:30:09,829 --> 00:30:11,743 But in the wrong hands, it could... 609 00:30:11,831 --> 00:30:15,791 It could... Whose hands are you talking about, my hands? 610 00:30:15,878 --> 00:30:17,358 Hmm? 611 00:30:17,401 --> 00:30:19,186 Listen, you make a wrench, right? 612 00:30:19,273 --> 00:30:23,103 And I buy that wrench, right? 613 00:30:23,146 --> 00:30:25,801 If I fix a leak or break someone's kneecap with it, 614 00:30:25,888 --> 00:30:28,412 it's not up to the wrench girl. - But my algo isn't intend... 615 00:30:28,499 --> 00:30:30,762 - No, my algo... mine. You work here. 616 00:30:30,850 --> 00:30:33,113 You developed it here. 617 00:30:33,243 --> 00:30:34,679 It is mine. 618 00:30:34,766 --> 00:30:37,204 Or do you want me to slap you with a lawsuit? 619 00:30:37,334 --> 00:30:39,771 If you did that, I would quit, obviously, 620 00:30:39,902 --> 00:30:41,512 and then one of your other employees 621 00:30:41,599 --> 00:30:43,775 would need to be capable of supervising, 622 00:30:43,819 --> 00:30:46,300 which they're... not. 623 00:30:49,651 --> 00:30:51,566 Lucky, can you give us the room? 624 00:30:54,221 --> 00:30:56,527 I told you to fix the door. 625 00:30:56,614 --> 00:30:59,052 - Sorry. - Um... 626 00:30:59,182 --> 00:31:00,705 Mr. Park, there are rules... 627 00:31:00,792 --> 00:31:02,838 Rules are designed to keep morons in line. 628 00:31:02,925 --> 00:31:04,840 Are you a moron? No, you aren't. 629 00:31:04,884 --> 00:31:07,016 And think about it, okay? 630 00:31:07,147 --> 00:31:09,671 What if this algo ends up protecting evildoers, 631 00:31:09,758 --> 00:31:11,760 when it should be exposing them? 632 00:31:11,803 --> 00:31:13,283 Hmm? 633 00:31:13,414 --> 00:31:15,720 Who... who's gonna... who's gonna make that call, you? 634 00:31:15,807 --> 00:31:17,940 Every time? 635 00:31:18,071 --> 00:31:20,029 Yeah. How about we develop this? 636 00:31:20,160 --> 00:31:21,552 Hmm? 637 00:31:21,639 --> 00:31:24,338 Right, I'll give you the resources you need. 638 00:31:24,425 --> 00:31:26,470 Don't you want to see the rocket you built 639 00:31:26,557 --> 00:31:27,950 punch a hole in the sky? 640 00:31:28,081 --> 00:31:30,170 Isn't that why you came to the Valley? 641 00:31:30,257 --> 00:31:32,868 Yeah. 642 00:31:32,912 --> 00:31:34,652 Okay, so how godlike is this? 643 00:31:34,783 --> 00:31:36,698 Omni-science? Semi-deity omni-science? 644 00:31:36,785 --> 00:31:38,700 - Omniscience. - What's that? 645 00:31:38,830 --> 00:31:39,875 We're about to find out. 646 00:31:48,797 --> 00:31:51,017 Here, spoof it from this number. 647 00:31:57,545 --> 00:32:01,679 Lili, I was just thinking about your jugs. 648 00:32:01,766 --> 00:32:05,161 Hello? Hi? 649 00:32:05,205 --> 00:32:06,815 Hang up. 650 00:32:08,730 --> 00:32:09,949 Ah, what's this? 651 00:32:09,992 --> 00:32:11,733 Press releases, personal calendars, 652 00:32:11,820 --> 00:32:13,778 text chains, posts, search-engine requests, 653 00:32:13,865 --> 00:32:15,302 shopping... - That's a big boat. 654 00:32:15,389 --> 00:32:17,695 - Oh. - It's really... 655 00:32:17,782 --> 00:32:19,349 He's handsome. - Yeah. 656 00:32:19,436 --> 00:32:20,916 No. 657 00:32:21,047 --> 00:32:22,831 How much does he make? 658 00:32:24,702 --> 00:32:26,356 Fuck. 659 00:32:26,443 --> 00:32:28,271 Okay. 660 00:32:28,358 --> 00:32:30,230 He got a tonsillectomy when he was a kid. 661 00:32:30,273 --> 00:32:32,101 I did, too. 662 00:32:32,188 --> 00:32:35,365 He likes wheat beer, herring... 663 00:32:35,496 --> 00:32:37,193 anal, okay. 664 00:32:37,280 --> 00:32:38,847 Do you want more of the sex stuff 665 00:32:38,934 --> 00:32:40,196 because I can tweak it to... - No, no, no. 666 00:32:40,283 --> 00:32:41,981 It's... 667 00:32:43,634 --> 00:32:44,853 Okay. 668 00:32:50,467 --> 00:32:52,208 This is, um... 669 00:32:54,471 --> 00:32:56,082 This is a thing. 670 00:33:00,564 --> 00:33:01,739 Good work. 671 00:33:06,048 --> 00:33:08,703 Hey... I don't know your name. 672 00:33:08,790 --> 00:33:09,704 What is it? - Harper. 673 00:33:09,791 --> 00:33:11,923 Harper. Hi. Um... 674 00:33:12,011 --> 00:33:15,884 I can count on your complete discretion with this, right? 675 00:33:15,971 --> 00:33:17,320 What do you want? - Um... 676 00:33:17,364 --> 00:33:18,887 I want to get you something. 677 00:33:18,974 --> 00:33:20,976 - I don't... - What do you need? 678 00:33:21,107 --> 00:33:23,239 What do you need? Anything. - An office of my own. 679 00:33:38,211 --> 00:33:39,560 - Oh! - Oh! 680 00:33:42,780 --> 00:33:45,957 - Jamison. Hey, kiddo. 681 00:33:46,045 --> 00:33:48,308 What are you up to these days? 682 00:33:48,395 --> 00:33:50,223 - Soccer tournament. - Stalker tournament? 683 00:33:50,310 --> 00:33:52,181 That sounds... - Soccer. 684 00:33:52,268 --> 00:33:53,617 Soccer. 685 00:33:53,661 --> 00:33:55,184 I prefer skiing and squash, but they have 686 00:33:55,271 --> 00:33:57,143 wealth connotations. - Uh-huh. 687 00:33:57,230 --> 00:33:58,535 Soccer's more relatable. 688 00:33:58,622 --> 00:34:00,581 Hey, Tessie's here somewhere. 689 00:34:00,668 --> 00:34:02,713 You two should get together. 690 00:34:02,800 --> 00:34:05,194 When's the last time you guys had a sleepover? 691 00:34:05,281 --> 00:34:08,284 Not since, like, seventh grade. 692 00:34:08,414 --> 00:34:12,723 Okay, can you just hold that face? 693 00:34:12,767 --> 00:34:14,638 I'm building an intelligent entity, 694 00:34:14,725 --> 00:34:17,467 more of an autonomous companion for alienated teens 695 00:34:17,598 --> 00:34:19,774 based on personal data ecosystems, 696 00:34:19,861 --> 00:34:22,255 but it has been a real slog 697 00:34:22,342 --> 00:34:24,343 to replicate a genuine look of bothersomeness. 698 00:34:24,430 --> 00:34:25,736 Thanks, Jamie. 699 00:34:28,130 --> 00:34:32,265 - Okay, just a sec. Sweetie. Sweetie. 700 00:34:32,307 --> 00:34:36,573 Next bite of the lemon square tastes exactly like the first. 701 00:34:36,660 --> 00:34:38,314 Yeah. 702 00:34:38,401 --> 00:34:41,142 I don't know how many of those she's eaten. 703 00:34:41,229 --> 00:34:42,753 You try, and you try. 704 00:34:42,840 --> 00:34:44,276 I mean, it's hard being a parent. 705 00:34:44,363 --> 00:34:46,017 It's really hard being a mom. 706 00:34:46,061 --> 00:34:47,541 It is hard being a parent. 707 00:35:06,603 --> 00:35:09,171 Honey, swim first, then eat, 708 00:35:09,258 --> 00:35:11,130 just so you don't have any digestion issues 709 00:35:11,173 --> 00:35:13,915 in the Park-Hoffsteaders' pool. 710 00:35:13,958 --> 00:35:15,743 Can we talk, please? 711 00:35:15,830 --> 00:35:17,875 Our next session, in the office. 712 00:35:17,919 --> 00:35:19,268 Well, eh, I... 713 00:35:19,312 --> 00:35:21,096 I'd rather do it now. 714 00:35:21,183 --> 00:35:23,664 Duncan, circumstances don't always align 715 00:35:23,751 --> 00:35:25,970 with our wishes. 716 00:35:36,851 --> 00:35:38,157 - Ah! Whoo! - Whoo! 717 00:35:42,770 --> 00:35:45,425 Your parents gave you a smartphone? 718 00:35:45,512 --> 00:35:46,643 Uh, yeah. 719 00:35:46,730 --> 00:35:48,471 Yours don't? 720 00:35:48,602 --> 00:35:51,344 Smarts are worse than hard drugs, twice as addictive. 721 00:35:51,431 --> 00:35:56,305 Doesn't every parent here, like, work on tech stuff? 722 00:35:56,392 --> 00:35:59,482 Arms dealers don't give their kids land mines. 723 00:36:34,735 --> 00:36:36,258 Does your mom still take 724 00:36:36,345 --> 00:36:38,304 your body mass index every night? 725 00:36:38,347 --> 00:36:40,436 What was her thing, like, anything over petite, 726 00:36:40,480 --> 00:36:42,917 and you're 8% less likely to get into a top 10? 727 00:36:43,004 --> 00:36:45,659 Amazing. 728 00:36:45,789 --> 00:36:47,965 Hear you're klepto now. 729 00:36:48,052 --> 00:36:50,968 - It was that or pyromania. - Hmm. 730 00:36:51,012 --> 00:36:53,710 And you have to repeat the 11th grade. 731 00:36:53,754 --> 00:36:56,409 Plus community service. 732 00:36:56,452 --> 00:36:59,629 I have to see Dr. Gary... court-ordered. 733 00:36:59,716 --> 00:37:01,196 Triple crown. 734 00:37:01,283 --> 00:37:03,938 Aw, poor Tessie. 735 00:37:03,981 --> 00:37:06,114 Stealing the flag off the flagpole, 736 00:37:06,201 --> 00:37:08,247 turning the exit signs into no-exit signs... 737 00:37:08,290 --> 00:37:09,987 so deep. 738 00:37:10,074 --> 00:37:13,208 Or just another cry for help? 739 00:37:13,252 --> 00:37:15,471 You found me out, Jamie. 740 00:37:15,515 --> 00:37:18,169 Just remember, if it comes down to it, 741 00:37:18,257 --> 00:37:20,389 it's cross the street for attention, 742 00:37:20,476 --> 00:37:23,174 up the road if you want results. 743 00:37:38,842 --> 00:37:40,453 Hello. 744 00:37:40,540 --> 00:37:41,845 Oh. 745 00:37:41,889 --> 00:37:44,283 You're not ashamed to be seen with me? 746 00:37:44,370 --> 00:37:47,373 What are you talking about? 747 00:37:47,503 --> 00:37:51,855 - Your buddy from Cupertino... Tim, Little Tim. 748 00:37:51,942 --> 00:37:53,422 Guy's staring at me 749 00:37:53,466 --> 00:37:56,773 like he's trying to castrate me telepathically. 750 00:37:56,860 --> 00:37:58,732 It's working, too. 751 00:37:58,819 --> 00:38:01,604 - He's just gloating. - What? Why? 752 00:38:01,691 --> 00:38:05,956 He convinced Big Tim to shut down the acquisition talks. 753 00:38:06,043 --> 00:38:08,872 Mind you, after you leaked the rumor. 754 00:38:08,916 --> 00:38:10,526 What'd he say? 755 00:38:10,613 --> 00:38:13,094 Wasn't there. 756 00:38:13,181 --> 00:38:16,358 But I heard he called you a dumb man's genius. 757 00:38:16,445 --> 00:38:18,055 At least I'm someone's genius, 758 00:38:18,142 --> 00:38:20,797 not everybody's asshole. 759 00:38:20,884 --> 00:38:23,278 He comes to my house. He comes to my house gloating. 760 00:38:23,365 --> 00:38:25,106 That is... 761 00:38:25,193 --> 00:38:27,413 How much of my stock do you own, huh? 762 00:38:27,500 --> 00:38:29,763 Little Tim blabs about the acquisition snafu 763 00:38:29,850 --> 00:38:30,981 to any of these people here... 764 00:38:31,068 --> 00:38:32,113 - Very strict at Cupertino. He won't. 765 00:38:32,200 --> 00:38:33,157 - Okay. - He won't. 766 00:38:33,244 --> 00:38:34,855 Yeah, well, he better not. 767 00:38:34,942 --> 00:38:36,900 I'm just saying, you stand to lose, too. 768 00:38:36,987 --> 00:38:38,685 I know. That's why I had to firewall myself off 769 00:38:38,772 --> 00:38:40,121 from all of it. - Oh. 770 00:38:40,208 --> 00:38:42,079 And yet you still heard him call me a dumbass. 771 00:38:42,166 --> 00:38:44,386 That just happened to get through your firewall... 772 00:38:44,473 --> 00:38:45,431 the zinger. 773 00:38:45,474 --> 00:38:46,910 I mean, he is... 774 00:38:46,954 --> 00:38:49,173 he's cutting me off at the balls here. 775 00:38:49,217 --> 00:38:51,611 I need you to shut that shit down. 776 00:38:51,698 --> 00:38:54,483 Is it the stock you're worried about or your dick? 777 00:38:54,614 --> 00:38:56,050 It's one and the same. 778 00:39:19,943 --> 00:39:21,902 So this whole experience is, you know, 779 00:39:21,989 --> 00:39:24,557 quite out of the box for me. - Yeah? 780 00:39:24,600 --> 00:39:27,603 - Great community, it seems. Everyone is so lovely here. 781 00:39:27,734 --> 00:39:29,605 Happy to get to work and bring my daughter 782 00:39:29,736 --> 00:39:31,520 and give her the best opportunity. 783 00:39:31,564 --> 00:39:33,870 Oh, uh, by the way, 784 00:39:33,957 --> 00:39:36,395 Lili knows you came to my session last night. 785 00:39:36,482 --> 00:39:39,136 Yeah, I know. I texted her. 786 00:39:39,223 --> 00:39:41,225 Why would you do that? 787 00:39:41,312 --> 00:39:43,967 - Misunderstandings... they're unpredictable, costly, 788 00:39:44,011 --> 00:39:45,621 and easily avoidable with a bit of truth. 789 00:39:45,708 --> 00:39:47,623 Well, it got lost in translation. 790 00:39:47,754 --> 00:39:49,799 She went and banged a guy in Napa. 791 00:39:49,886 --> 00:39:51,497 - Oh... - Oh... 792 00:39:51,584 --> 00:39:53,020 - That is not funny. - I'm sorry. No, I know. 793 00:39:53,107 --> 00:39:54,108 I know. - It is not funny. 794 00:39:54,195 --> 00:39:55,718 - No, I know. I'm sorry. 795 00:39:55,849 --> 00:39:58,634 I just wanted to give Lili a nod of respect and agency. 796 00:39:58,678 --> 00:39:59,983 Well, mission super-duper accomplished. 797 00:40:00,070 --> 00:40:01,550 Don't... 798 00:40:01,594 --> 00:40:03,160 No. 799 00:40:03,247 --> 00:40:04,858 - Okay. Shh. - No. 800 00:40:04,945 --> 00:40:06,990 - You sound like a truffle pig. Don't do that. 801 00:40:13,040 --> 00:40:14,520 Thank you. 802 00:40:19,612 --> 00:40:21,483 I want to officially introduce 803 00:40:21,570 --> 00:40:23,050 the reason we're all here... 804 00:40:23,137 --> 00:40:26,009 an educator who took a top 50 in Pasadena 805 00:40:26,096 --> 00:40:27,402 to the top 5. 806 00:40:27,489 --> 00:40:28,577 - Wow. - Whoa. 807 00:40:28,664 --> 00:40:31,841 Before that, masters from Columbia, 808 00:40:31,928 --> 00:40:33,626 Harvard before that, 809 00:40:33,669 --> 00:40:35,845 and a terrifically underprivileged upbringing 810 00:40:35,889 --> 00:40:37,673 in Chicago. 811 00:40:37,760 --> 00:40:39,893 I knew the minute I heard her speak 812 00:40:39,936 --> 00:40:43,374 at the Aspen Education Summit that she was the one 813 00:40:43,462 --> 00:40:44,941 to lead us into the future... 814 00:40:44,985 --> 00:40:47,074 Raising money off frothy numbers 815 00:40:47,117 --> 00:40:50,207 to sugarcoat the rotten apple is what built this town. 816 00:40:50,294 --> 00:40:52,253 It's not fraud. - Not now, Duncan. 817 00:40:52,296 --> 00:40:56,300 If not now, I will do harm to myself and/or others. 818 00:40:56,387 --> 00:40:58,172 Jesus. Fine. 819 00:40:58,259 --> 00:40:59,956 Hear, hear. 820 00:41:00,043 --> 00:41:02,524 Uh... 821 00:41:02,611 --> 00:41:05,527 goodness, I, um, should have prepared something. 822 00:41:07,616 --> 00:41:10,663 I know you're all ready for a new chapter 823 00:41:10,750 --> 00:41:12,534 at Las Altas. 824 00:41:15,189 --> 00:41:17,147 - Oh. Hey. - Orson. 825 00:41:17,191 --> 00:41:20,063 - I, uh... - I... What? 826 00:41:20,150 --> 00:41:23,502 - Hey. - Hey. Sorry. 827 00:41:23,589 --> 00:41:26,069 Ooh. 828 00:41:26,156 --> 00:41:29,595 That kid laid a stinker. 829 00:41:29,638 --> 00:41:31,597 And let's make this a great year. 830 00:41:43,739 --> 00:41:46,437 Hi, um, this is... 831 00:41:46,525 --> 00:41:48,352 this is weird, but I was in there, 832 00:41:48,483 --> 00:41:50,267 and I-I saw you take that thing. 833 00:41:50,311 --> 00:41:52,269 Don't know what you're talking about, bro. 834 00:41:52,313 --> 00:41:54,794 Oh, well, that guy in there, he just... 835 00:41:54,881 --> 00:41:56,622 he saw me come out of the library, 836 00:41:56,709 --> 00:41:58,362 and he might think that I took it, 837 00:41:58,493 --> 00:42:00,321 like, ipso facto or whatever. 838 00:42:02,105 --> 00:42:03,933 Um... 839 00:42:19,514 --> 00:42:23,039 Okay, so, listen, I'm in crisis right now. 840 00:42:23,126 --> 00:42:25,694 This is... You're looking at it. 841 00:42:25,781 --> 00:42:27,914 And my therapist, who's supposed to know me 842 00:42:28,001 --> 00:42:30,743 better than anyone, thinks I'm a fraud. 843 00:42:30,830 --> 00:42:34,529 Okay, Duncan, I-I-I didn't call you a fraud, okay? 844 00:42:34,616 --> 00:42:36,139 - Well... - I said... 845 00:42:36,226 --> 00:42:38,533 What I said was that you... you might be committing fraud. 846 00:42:38,620 --> 00:42:40,666 - What is the difference? You're not a murderer. 847 00:42:40,753 --> 00:42:42,711 You're just someone who committed murder. 848 00:42:42,798 --> 00:42:45,018 And here, when you use the word "fraud" in the Valley, 849 00:42:45,148 --> 00:42:48,674 that's kind of like saying... "good hustle." 850 00:42:48,761 --> 00:42:51,633 Okay, I-I... 851 00:42:51,720 --> 00:42:53,113 I spoke to a lawyer friend. 852 00:42:53,200 --> 00:42:54,505 W-w-what? 853 00:42:54,593 --> 00:42:56,725 I didn't mention your name or anything. 854 00:42:56,812 --> 00:42:58,771 Why would you... why would you talk to a lawyer? 855 00:42:58,858 --> 00:43:00,207 What... 856 00:43:00,294 --> 00:43:03,079 Oh, you haven't done anything about this yet... 857 00:43:03,166 --> 00:43:04,646 acted on any of it? 858 00:43:04,777 --> 00:43:05,952 I've done the analytics, you know. 859 00:43:06,039 --> 00:43:07,649 I-I-I-I bag a high-profile investor... 860 00:43:07,736 --> 00:43:09,390 Yeah... Mm. 861 00:43:09,477 --> 00:43:11,479 And then everybody forgets about Cupertino. 862 00:43:11,566 --> 00:43:13,481 And we grow. We grow. 863 00:43:13,568 --> 00:43:14,874 I'm sexy again. 864 00:43:14,917 --> 00:43:16,310 Come and get it. 865 00:43:16,397 --> 00:43:18,268 But you'd have to lie to... to do it. 866 00:43:18,355 --> 00:43:20,401 It's... it's... it's market manipulation, 867 00:43:20,531 --> 00:43:21,924 and it is a felony. 868 00:43:22,055 --> 00:43:24,013 A felony. A felony. 869 00:43:24,100 --> 00:43:25,449 No, li... 870 00:43:25,536 --> 00:43:26,799 Okay, here. 871 00:43:26,842 --> 00:43:28,757 You... you came here today, right? 872 00:43:28,888 --> 00:43:31,586 And I'm just gonna assume to benefit your business. 873 00:43:31,673 --> 00:43:33,066 Right? - What? 874 00:43:33,153 --> 00:43:35,024 To snarf up a bunch of potential hotshot clients 875 00:43:35,111 --> 00:43:36,547 and their fucked-up kids. 876 00:43:36,591 --> 00:43:38,114 That's... - No. 877 00:43:38,201 --> 00:43:40,029 I... 878 00:43:40,116 --> 00:43:43,119 My child is attending Las Altas. 879 00:43:43,163 --> 00:43:45,774 You don't have a child. 880 00:43:45,905 --> 00:43:47,994 You just met him. 881 00:43:48,081 --> 00:43:50,039 - The pooter? Look, no... 882 00:43:50,126 --> 00:43:51,562 - Okay. - No. I'm sorry. I'm sorry. 883 00:43:51,650 --> 00:43:53,434 I think that we should be getting back to your guests. 884 00:43:53,477 --> 00:43:56,263 - I just had a aha. I did. It's a really good one. 885 00:43:56,350 --> 00:43:58,961 Okay, okay, okay. 886 00:43:59,048 --> 00:44:02,356 Out of all your illustrious clients, right, 887 00:44:02,443 --> 00:44:07,056 maybe there is one or two in my arena or adjacent 888 00:44:07,143 --> 00:44:10,538 and that maybe their business needs align with mine, 889 00:44:10,625 --> 00:44:12,975 and... and maybe their personalities match as well, 890 00:44:13,062 --> 00:44:16,500 and you could set us up for... I don't know... a lunch. 891 00:44:16,544 --> 00:44:18,633 Okay, I am not a dating service 892 00:44:18,764 --> 00:44:20,766 for businessmen, Duncan. 893 00:44:20,809 --> 00:44:24,073 I am a therapist, and you need to respect that. 894 00:44:24,117 --> 00:44:26,336 Okay, life coaches do it all the time. 895 00:44:26,423 --> 00:44:29,078 - I am not a... I am not a life coach. 896 00:44:29,165 --> 00:44:31,733 No, no, I... listen, I want to continue doing the work. 897 00:44:31,820 --> 00:44:33,909 I do... with you, with you. 898 00:44:34,040 --> 00:44:36,520 Then I think that you need to face 899 00:44:36,607 --> 00:44:40,002 the discomfort of your truths. 900 00:44:40,133 --> 00:44:43,440 You pumped your stock. 901 00:44:43,484 --> 00:44:45,704 Right? - Eh... 902 00:44:45,791 --> 00:44:48,271 Yeah, and now you want to do more of it? 903 00:44:48,358 --> 00:44:51,797 I mean, if the SEC find out, you could go to jail. 904 00:44:51,884 --> 00:44:54,364 - Jail. Don't... Shh. Jail. 905 00:44:54,408 --> 00:44:57,759 Yeah, well, you wouldn't be the first CEO to end up there. 906 00:44:57,846 --> 00:44:59,805 - You make me feel worse! You do! 907 00:44:59,935 --> 00:45:01,632 And that is not your job. 908 00:45:01,720 --> 00:45:04,244 I'm pretty sure that is the opposite of your job! 909 00:45:04,331 --> 00:45:06,420 - Okay, this, right here... - Oh, my gosh. 910 00:45:06,507 --> 00:45:10,337 This is why we have sessions in an office... boundaries. 911 00:45:10,424 --> 00:45:12,252 Okay, look, I-I-I... 912 00:45:12,339 --> 00:45:14,210 I apologize, Duncan, 913 00:45:14,297 --> 00:45:16,430 and I am ending this conversation right now. 914 00:45:16,517 --> 00:45:17,692 - No! Hey, wait. 915 00:45:17,779 --> 00:45:19,215 Listen, Lili's having an affair. 916 00:45:23,829 --> 00:45:27,223 I'm just a bit agitated... more than usual. 917 00:45:27,310 --> 00:45:30,009 And you keep bringing up the SEC and lawyer and... 918 00:45:30,052 --> 00:45:31,445 Well, I... 919 00:45:31,532 --> 00:45:34,927 Listen, I-I depend on you, and I respect you. 920 00:45:35,014 --> 00:45:37,451 There is... 921 00:45:39,627 --> 00:45:41,063 There's no one else. 922 00:45:51,117 --> 00:45:54,207 Oh, man, that's a good shower. 923 00:45:54,337 --> 00:45:56,687 - Yeah. - Oh. 924 00:45:56,818 --> 00:46:00,779 Finally, an ounce of respect for the VA, huh? 925 00:46:00,866 --> 00:46:02,215 Right. 926 00:46:02,302 --> 00:46:06,132 Oh, and some legit aboveboard decadence. 927 00:46:06,219 --> 00:46:09,222 Yeah, I just wish some meetings went better. 928 00:46:09,309 --> 00:46:10,701 Oh, no pouting, Jeffery. 929 00:46:10,789 --> 00:46:13,487 Come on. No feelings in a firefight. 930 00:46:13,574 --> 00:46:16,098 Smell this. 931 00:46:16,142 --> 00:46:17,839 Bergamot. - Smells good. 932 00:46:17,926 --> 00:46:19,972 Yeah. Earl Grey, right? 933 00:46:20,059 --> 00:46:22,235 Yeah. Come on, look around. 934 00:46:22,322 --> 00:46:24,106 We're doing okay. 935 00:46:24,150 --> 00:46:26,413 I'm gonna do my pitch tonight. 936 00:46:26,500 --> 00:46:29,155 All the wigs will be there, the big ones, the little ones. 937 00:46:29,198 --> 00:46:31,418 - Hell, yeah. - I will make my case. 938 00:46:31,548 --> 00:46:33,724 I'll be passionate. 939 00:46:33,812 --> 00:46:35,161 I'm great when I'm passionate. 940 00:46:38,729 --> 00:46:41,254 Do you want to help me get passionate? 941 00:46:44,866 --> 00:46:46,433 Uh... 942 00:46:46,520 --> 00:46:48,000 Tom. 943 00:46:48,043 --> 00:46:50,002 Yeah. 944 00:46:50,089 --> 00:46:51,960 What about the Behavioral Health Forum in Fairlawn, huh? 945 00:46:52,091 --> 00:46:54,441 Back seat of that car. - Yeah. 946 00:46:54,571 --> 00:46:56,269 Yeah, I got you drunk. 947 00:46:56,356 --> 00:46:58,053 Crossed the line. 948 00:46:58,140 --> 00:47:00,012 Sorry. 949 00:47:00,055 --> 00:47:02,884 But, you know, if I'm being honest... 950 00:47:02,928 --> 00:47:05,104 not sorry. 951 00:47:05,191 --> 00:47:07,062 I wasn't that drunk. 952 00:47:07,149 --> 00:47:10,196 Oh. 953 00:47:10,283 --> 00:47:12,024 But, uh... 954 00:47:14,243 --> 00:47:15,679 Yeah. - Yeah. 955 00:47:17,681 --> 00:47:18,987 Yeah, I was younger once, you know? 956 00:47:19,031 --> 00:47:20,336 - No, no. - Handsomer. 957 00:47:20,423 --> 00:47:21,947 No, no, no. 958 00:47:22,034 --> 00:47:24,210 All the officers' wives wanted me. 959 00:47:24,253 --> 00:47:25,951 Yeah, and you wanted the officers. 960 00:47:26,038 --> 00:47:27,648 Yeah. 961 00:47:27,735 --> 00:47:30,433 Hey, you're still handsome... 962 00:47:30,520 --> 00:47:32,261 Mm. 963 00:47:32,348 --> 00:47:33,306 And my boss. 964 00:47:33,349 --> 00:47:35,264 Yeah. Right. 965 00:47:35,395 --> 00:47:36,526 Yeah. 966 00:47:40,052 --> 00:47:41,705 You're gonna be great. 967 00:47:41,792 --> 00:47:43,751 Yeah? Gonna get some. 968 00:47:43,838 --> 00:47:45,361 - Hoo-ah. - Yeah. 969 00:47:47,276 --> 00:47:49,800 Y'all didn't invent moving fast and breaking things. 970 00:47:49,931 --> 00:47:51,933 We did. 971 00:47:52,020 --> 00:47:54,153 We need to be agile. 972 00:47:54,196 --> 00:47:57,808 And America is the greatest startup of them all. 973 00:47:57,896 --> 00:47:59,419 The future is coming. 974 00:47:59,506 --> 00:48:02,552 We like that startup energy. 975 00:48:02,639 --> 00:48:04,772 We're gonna require our contractors 976 00:48:04,859 --> 00:48:07,818 to look over existing deals 977 00:48:07,906 --> 00:48:12,562 and let us know what was good about them in the first place. 978 00:48:12,649 --> 00:48:14,738 Let's go to the movies. Hmm? 979 00:48:19,134 --> 00:48:21,789 Born from carbon-woven composite skin... 980 00:48:21,876 --> 00:48:23,617 Wonderful speech, General. 981 00:48:23,704 --> 00:48:25,532 I'm afraid we're gonna have to bump Mr. Ruffage. 982 00:48:25,662 --> 00:48:27,926 We pay overtime if we go even a minute over. 983 00:48:27,969 --> 00:48:32,756 But wait, since he wasn't part of the original program, 984 00:48:32,843 --> 00:48:35,063 is he gonna have trouble reimbursing his room? 985 00:48:35,150 --> 00:48:38,066 - Yeah. That's $2,100 a night. 986 00:48:38,153 --> 00:48:41,504 I mean, you could lie, say you spoke. 987 00:48:41,591 --> 00:48:43,289 Just don't get caught. 988 00:48:43,376 --> 00:48:46,074 - Don, let me say my piece. Five minutes. That's it. 989 00:48:46,161 --> 00:48:47,728 It's not about being reimbursed. 990 00:48:47,858 --> 00:48:49,164 It's for the vets. 991 00:48:49,295 --> 00:48:52,341 I find it best to leave these decisions 992 00:48:52,428 --> 00:48:53,777 to Major Marcia. 993 00:48:55,910 --> 00:48:59,392 - Shh... you son of a bitch. 994 00:48:59,479 --> 00:49:01,350 You set me up to fuck me down! 995 00:49:01,481 --> 00:49:03,787 How long you gonna hold a grudge? 996 00:49:03,918 --> 00:49:06,790 You know what? To hell with this. 997 00:49:06,877 --> 00:49:08,314 I'm speaking. 998 00:49:08,444 --> 00:49:10,577 You can just try and stop me. 999 00:49:10,620 --> 00:49:12,013 No... 1000 00:49:18,846 --> 00:49:20,282 Okay, okay. 1001 00:49:41,477 --> 00:49:42,870 Hey, handsome. 1002 00:49:42,957 --> 00:49:44,480 Hey, Dad. How's it going? 1003 00:49:44,567 --> 00:49:46,787 Oh, not bad, you know, for an old geezer. 1004 00:49:46,917 --> 00:49:48,093 How's it going there? 1005 00:49:48,180 --> 00:49:49,964 When, uh... when does school start? 1006 00:49:50,051 --> 00:49:52,010 Day after Labor Day, I think. 1007 00:49:53,794 --> 00:49:58,320 This place just feels like a weird "simaculum" of life. 1008 00:49:58,407 --> 00:50:00,931 - Simulacrum. - Simulacrum. 1009 00:50:01,062 --> 00:50:03,282 There's these clients who pay to come see 1010 00:50:03,369 --> 00:50:05,066 Mom and Gary on the hour. 1011 00:50:05,153 --> 00:50:06,372 It's so weird. 1012 00:50:06,459 --> 00:50:08,069 And there's this one guy who's worth, like, 1013 00:50:08,156 --> 00:50:09,636 a bazillion dollars, but he's the saddest man 1014 00:50:09,723 --> 00:50:11,333 you've ever seen. 1015 00:50:11,420 --> 00:50:16,208 The world there is not the world. 1016 00:50:16,338 --> 00:50:18,210 Your mother loved it. I did not. 1017 00:50:18,253 --> 00:50:20,299 Yeah. 1018 00:50:20,342 --> 00:50:22,214 I really want to come home. 1019 00:50:22,257 --> 00:50:23,954 Soon. 1020 00:50:23,998 --> 00:50:27,088 December 19th, the day the semester ends. 1021 00:50:27,219 --> 00:50:29,221 Um, and I-I checked... on the 21st, 1022 00:50:29,308 --> 00:50:32,093 BSO's playing Berlioz's "Symphonie fantastique." 1023 00:50:32,180 --> 00:50:34,487 It's "Berlios." 1024 00:50:34,574 --> 00:50:36,793 You know, worst-case scenario, 1025 00:50:36,880 --> 00:50:39,144 you do both semesters out there. 1026 00:50:55,247 --> 00:50:57,075 Shit. 1027 00:51:45,253 --> 00:51:48,343 Hi, Sandra, it's Dr. Gary Felder. 1028 00:51:48,387 --> 00:51:50,040 Yeah, it was a prescription I filled 1029 00:51:50,128 --> 00:51:54,436 for a patient... Teresa Phister, 17 years old. 1030 00:51:54,523 --> 00:51:55,916 Yeah, sure. I'll hold. Thanks. 1031 00:51:59,311 --> 00:52:01,574 It's a cesspool of idiots. 1032 00:52:01,661 --> 00:52:05,926 Guys like me and you making a median wage, 1033 00:52:06,013 --> 00:52:08,798 guys who actually make this country run... 1034 00:52:08,842 --> 00:52:10,278 Mm-hmm. 1035 00:52:10,365 --> 00:52:12,062 Who need to know what they're doing, 1036 00:52:12,106 --> 00:52:16,110 or else people, real people, will suffer. 1037 00:52:16,241 --> 00:52:17,720 I mean, what do we get 1038 00:52:17,807 --> 00:52:20,593 for keeping the wheels on the bus from falling off? 1039 00:52:20,723 --> 00:52:24,031 Why did Voorhees fire you? 1040 00:52:24,074 --> 00:52:26,033 - I don't know. Who remembers? 1041 00:52:28,209 --> 00:52:31,343 I might have bottomed for his son. 1042 00:52:32,692 --> 00:52:33,823 Don Jr. 1043 00:52:33,867 --> 00:52:35,303 Oof. 1044 00:52:35,390 --> 00:52:36,913 That's what he wanted to be called. 1045 00:52:37,000 --> 00:52:38,524 Yeah. 1046 00:52:38,611 --> 00:52:40,090 - Wow. - I know. 1047 00:52:40,134 --> 00:52:41,788 They're military. 1048 00:52:41,875 --> 00:52:43,746 Like, and... should I be all gung ho, 1049 00:52:43,877 --> 00:52:46,358 like, war's my jam, or is it like, 1050 00:52:46,445 --> 00:52:47,620 oh, we don't talk about blood and guts 1051 00:52:47,707 --> 00:52:48,925 and stuff like that? 1052 00:52:49,012 --> 00:52:50,927 Just be yourself. 1053 00:52:50,971 --> 00:52:53,147 Who else would I be, huh? 1054 00:52:53,234 --> 00:52:55,149 Duncan, this is the story you need. 1055 00:52:55,193 --> 00:52:56,803 Yes. Right. Right-o. 1056 00:52:56,890 --> 00:52:59,458 Once more onto the beach. Bye. 1057 00:52:59,545 --> 00:53:00,589 Hey. 1058 00:53:00,676 --> 00:53:02,504 Go back to D.C. 1059 00:53:02,591 --> 00:53:04,071 I need you there. 1060 00:53:04,158 --> 00:53:06,204 Keep an eye on the jackals. 1061 00:53:06,291 --> 00:53:07,988 They see a safety net, and all they think is, 1062 00:53:08,031 --> 00:53:09,642 where'd I put my scissors? 1063 00:53:09,685 --> 00:53:12,079 - You're staying? - Yeah. 1064 00:53:12,122 --> 00:53:14,690 - You hate it here. - I hate it everywhere. 1065 00:53:14,777 --> 00:53:17,258 I complain so much, I've lost track 1066 00:53:17,345 --> 00:53:20,914 of where things fall on my color wheel of shit. 1067 00:53:21,044 --> 00:53:23,917 It's all one big brown smear. 1068 00:53:24,004 --> 00:53:26,093 You'll be point in D.C., okay? 1069 00:53:26,180 --> 00:53:28,138 We'll... we'll talk every day. 1070 00:53:28,226 --> 00:53:30,184 Mr. Ruffage. 1071 00:53:30,228 --> 00:53:32,404 Duncan Park, CEO Hypergnosis. 1072 00:53:32,491 --> 00:53:33,796 Data analytics. - Oh. 1073 00:53:33,883 --> 00:53:36,277 I hear you need a data man 1074 00:53:36,364 --> 00:53:39,585 to help our fighting men in uniform... and... and women. 1075 00:53:39,628 --> 00:53:42,022 Can I get you a round of drinks? 1076 00:53:42,109 --> 00:53:44,633 - Uh, yeah. - Yeah, two of those. 1077 00:53:44,720 --> 00:53:46,853 Uh, gentlemen, what can I... 1078 00:53:46,983 --> 00:53:49,464 what can I do for... 1079 00:53:49,508 --> 00:53:51,684 I am sorry. I don't... Is it the army? 1080 00:53:51,771 --> 00:53:53,251 Is it the navy? 1081 00:53:53,338 --> 00:53:54,513 Marines? 1082 00:53:54,600 --> 00:53:56,950 Air Force and Coast Guard, too. 1083 00:53:57,037 --> 00:53:58,995 Cowabunga, right? 1084 00:53:59,082 --> 00:54:01,302 I... What... what can Hypergnosis do 1085 00:54:01,389 --> 00:54:03,391 to help us win our next war? 1086 00:54:03,435 --> 00:54:06,176 Uh, well, it's really the last war 1087 00:54:06,264 --> 00:54:07,787 we're still fighting. 1088 00:54:07,830 --> 00:54:10,572 Okay, of course. 1089 00:54:10,616 --> 00:54:11,878 Of course. 1090 00:54:11,965 --> 00:54:13,488 Tracking down the terrorists. 1091 00:54:13,575 --> 00:54:15,664 So you give us your satellite feed, 1092 00:54:15,751 --> 00:54:18,798 your secret files, and we... we meld that with our data. 1093 00:54:18,885 --> 00:54:21,801 We cross it. We blend it. We dig into it. 1094 00:54:21,888 --> 00:54:24,499 We find the pattern. We find your bad guys. 1095 00:54:24,543 --> 00:54:26,196 And you just... you just pull the trigger. 1096 00:54:26,284 --> 00:54:27,546 Done. Win-win. 1097 00:54:27,676 --> 00:54:29,635 I mean, not for the guys that you're blowing up, 1098 00:54:29,678 --> 00:54:31,419 but, no, they're kind of into it, too. 1099 00:54:31,550 --> 00:54:32,942 It's their martyrdom. 1100 00:54:33,029 --> 00:54:36,511 So that's... it's actually a win-win-win. 1101 00:54:36,555 --> 00:54:39,166 That's sort of the slogan for Hypergnosis. 1102 00:54:39,209 --> 00:54:40,733 Ah. 1103 00:54:40,820 --> 00:54:42,300 Um, it's just... 1104 00:54:42,343 --> 00:54:43,736 What? 1105 00:54:43,823 --> 00:54:46,521 We represent America's veterans. 1106 00:54:46,608 --> 00:54:48,697 We're the VA. 1107 00:54:58,881 --> 00:55:01,188 How'd it go? 1108 00:55:01,231 --> 00:55:02,711 What's the matter? 1109 00:55:02,755 --> 00:55:06,193 Duncan, slow down. 1110 00:55:06,236 --> 00:55:08,413 I told you they were from the VA. 1111 00:55:08,500 --> 00:55:11,067 You... you said military, okay? 1112 00:55:11,154 --> 00:55:14,897 I need a sexy, new client, not old urine-soaked vets 1113 00:55:14,941 --> 00:55:16,943 with their weird hats and broken brains. 1114 00:55:17,030 --> 00:55:18,684 I thought you got that. 1115 00:55:18,727 --> 00:55:20,903 Sorry I hooked you up with a bloody government contract. 1116 00:55:21,034 --> 00:55:22,557 There are more than one kind, okay? 1117 00:55:22,644 --> 00:55:23,906 More than one kind. 1118 00:55:23,950 --> 00:55:25,908 There are stealth bombers and secret agents, 1119 00:55:25,995 --> 00:55:28,433 and then there's distributing colostomy bags in tent cities. 1120 00:55:28,563 --> 00:55:31,914 These men and women, they fought so that... 1121 00:55:32,001 --> 00:55:34,917 so that we... we here could... 1122 00:55:35,004 --> 00:55:37,224 be free here. 1123 00:55:37,311 --> 00:55:41,010 I admire them, and I've seen the alternatives. 1124 00:55:41,097 --> 00:55:42,838 But I chose to make a life here, 1125 00:55:42,925 --> 00:55:45,101 and in spite of its flaws, I'm grateful. 1126 00:55:45,188 --> 00:55:47,452 Well, then you should have had Cupertino be their hero. 1127 00:55:47,539 --> 00:55:51,586 Okay, my company is not your ethical "laundry mat," okay? 1128 00:55:51,673 --> 00:55:52,848 I... 1129 00:55:56,374 --> 00:55:58,071 I have a reputation, okay? 1130 00:55:58,158 --> 00:56:02,597 I know it's not great what people say about me, but... 1131 00:56:02,641 --> 00:56:06,514 but this is not... this is not the story I needed. 1132 00:56:06,601 --> 00:56:09,387 Okay, this is just... this is goodwill fuckery. 1133 00:56:09,474 --> 00:56:12,128 And your buddy Little Tim, Little Tim, 1134 00:56:12,215 --> 00:56:14,043 that's exactly what he's gonna say 1135 00:56:14,130 --> 00:56:16,306 when he leaks the acquisition fail. 1136 00:56:16,394 --> 00:56:18,091 - No. - Yes. Yes, it is. 1137 00:56:18,134 --> 00:56:20,833 I-I-I-I see how that guy looks at me, 1138 00:56:20,963 --> 00:56:24,271 like I'm lying in a ditch 1139 00:56:24,358 --> 00:56:26,404 with my asshole sticking up inside out 1140 00:56:26,447 --> 00:56:28,667 so he can drive up with his buddies 1141 00:56:28,797 --> 00:56:31,844 and go, like, "Hey, guys, isn't that Duncan Park 1142 00:56:31,887 --> 00:56:34,760 in that ditch with his asshole sticking up inside out?" 1143 00:56:34,890 --> 00:56:37,197 Yeah, I know how people are... 1144 00:56:37,240 --> 00:56:39,286 because I'm one of them. 1145 00:56:39,329 --> 00:56:41,636 I'm a person, and I'm like that. 1146 00:56:41,723 --> 00:56:44,247 - So you're walking away? - You're goddamn right! 1147 00:56:44,291 --> 00:56:46,206 And you're going to tell the VA guys. 1148 00:56:46,249 --> 00:56:47,816 That is your punishment, okay? 1149 00:56:47,947 --> 00:56:49,905 Just put them out of their misery. 1150 00:56:49,992 --> 00:56:52,212 They've probably been to more funerals than birthdays anyway. 1151 00:56:52,299 --> 00:56:53,561 They can take it. 1152 00:56:53,648 --> 00:56:54,954 Thanks. 1153 00:57:02,875 --> 00:57:05,355 Message from Harper. 1154 00:57:09,447 --> 00:57:12,362 Message... message from Harper. 1155 00:57:12,450 --> 00:57:14,321 Message from Harper. 1156 00:57:14,408 --> 00:57:17,063 Message... message... message from Harper. 1157 00:57:21,241 --> 00:57:23,852 You got to be kidding me. 1158 00:57:30,076 --> 00:57:32,600 Um, before we start, 1159 00:57:32,687 --> 00:57:36,299 I think it's important to ensure your commitment 1160 00:57:36,386 --> 00:57:39,172 to the doctor-patient- confidentiality thing. 1161 00:57:39,259 --> 00:57:42,349 You know everything about me, as it should be, 1162 00:57:42,480 --> 00:57:45,831 and as you know, I have trust issues. 1163 00:57:45,918 --> 00:57:48,268 Duncan... 1164 00:57:48,311 --> 00:57:50,052 where are we going with this? 1165 00:57:50,139 --> 00:57:51,489 Easier to hear me out. 1166 00:57:51,576 --> 00:57:54,753 Um... 1167 00:57:54,883 --> 00:57:57,973 on May 7th, you missed a session due to the flu, 1168 00:57:58,104 --> 00:58:01,063 but you were actually getting varicose veins removed. 1169 00:58:01,107 --> 00:58:04,850 Hypergnosis, my company, we harvest your data 1170 00:58:04,937 --> 00:58:07,417 every time you click agree, and then we put that all 1171 00:58:07,505 --> 00:58:11,030 into an algorithm that would make the Patriot Act blush... 1172 00:58:11,160 --> 00:58:14,294 anything, everywhere, anybody. 1173 00:58:14,381 --> 00:58:15,556 I know. 1174 00:58:15,643 --> 00:58:17,297 All that godlike knowledge, 1175 00:58:17,384 --> 00:58:19,647 and still, Cupertino didn't want us. 1176 00:58:19,734 --> 00:58:24,347 The thing is, we're not all that unique. 1177 00:58:24,478 --> 00:58:27,394 The amount of companies with as much or more capability 1178 00:58:27,481 --> 00:58:29,527 than the NSA would give you nightmares. 1179 00:58:29,614 --> 00:58:31,920 Here, Russia, China, India... 1180 00:58:32,051 --> 00:58:34,706 they all have what I have on you, 1181 00:58:34,749 --> 00:58:36,621 if... if they only cared to look. 1182 00:58:36,708 --> 00:58:39,928 Duncan, um, I fear that you... 1183 00:58:40,015 --> 00:58:43,410 you may be having a psychotic episode. 1184 00:58:43,453 --> 00:58:45,325 Half of it's public filings and court cases, 1185 00:58:45,412 --> 00:58:46,935 like how you and your ex-husband both 1186 00:58:47,022 --> 00:58:49,459 try to dodge custody of the kid. 1187 00:58:49,503 --> 00:58:51,853 Pretty sure little Orwell would love to hear that. 1188 00:58:55,248 --> 00:58:57,337 Okay. 1189 00:58:57,424 --> 00:58:59,208 Okay. 1190 00:58:59,295 --> 00:59:01,254 You need to leave... 1191 00:59:01,341 --> 00:59:02,690 Right now. 1192 00:59:02,777 --> 00:59:04,779 You need to face the discomforts 1193 00:59:04,866 --> 00:59:06,259 of your truths, Jojo. 1194 00:59:10,002 --> 00:59:11,960 When I told you my company was in trouble, 1195 00:59:12,004 --> 00:59:14,441 within 53 seconds of me leaving this office, 1196 00:59:14,484 --> 00:59:17,313 you sold your shares, and I was like, wha... 1197 00:59:17,400 --> 00:59:18,619 That hurt. 1198 00:59:18,663 --> 00:59:20,142 No faith in Dunky? 1199 00:59:20,273 --> 00:59:21,796 And then I asked myself... 1200 00:59:21,883 --> 00:59:25,670 I was like, why did she have shares of my company? 1201 00:59:25,713 --> 00:59:28,455 Sounds like a conflict of interest, no? 1202 00:59:28,498 --> 00:59:30,457 Oh, my goodness. Could it be? Yes. 1203 00:59:30,544 --> 00:59:32,590 Yes, it is. 1204 00:59:32,677 --> 00:59:34,766 You've been running a magnificent scam 1205 00:59:34,853 --> 00:59:37,812 on all your high-end, blubbering billionaire clients. 1206 00:59:37,899 --> 00:59:40,336 You, the trusted repository 1207 00:59:40,423 --> 00:59:43,862 of the Valley's ultimate insider information. 1208 00:59:43,949 --> 00:59:47,256 VC agonizing about an upcoming earnings call, sell. 1209 00:59:47,343 --> 00:59:50,085 CEO hopes his wife finally respects him 1210 00:59:50,172 --> 00:59:53,001 after an upcoming secret merger, buy. 1211 00:59:53,088 --> 00:59:54,568 What's the harm? 1212 00:59:54,699 --> 00:59:56,875 Except it's a felony, and you can go to jail for it. 1213 00:59:56,962 --> 00:59:59,138 Duncan, this is madness. 1214 00:59:59,225 --> 01:00:02,924 You are confabulating, and it's a-a-a concern. 1215 01:00:03,011 --> 01:00:04,839 That superior tone is something 1216 01:00:04,926 --> 01:00:07,233 I really would like you to work on. 1217 01:00:07,320 --> 01:00:09,017 Sit. 1218 01:00:09,148 --> 01:00:12,194 Sit, please. 1219 01:00:12,238 --> 01:00:16,111 We're both flawed human beings, you and I. 1220 01:00:16,198 --> 01:00:18,374 With your degree, you could have chosen 1221 01:00:18,461 --> 01:00:21,203 to help filthy city urchins with their nasty demons, 1222 01:00:21,334 --> 01:00:23,858 but, no, no, no, you planted yourself 1223 01:00:23,902 --> 01:00:27,166 in the single richest enclave in America 1224 01:00:27,253 --> 01:00:30,125 to help cure the scourge for performance anxiety, 1225 01:00:30,212 --> 01:00:31,605 sudden wealth syndrome? 1226 01:00:31,692 --> 01:00:33,999 No. 1227 01:00:34,086 --> 01:00:36,044 You profited. 1228 01:00:36,088 --> 01:00:38,786 It really is okay, and you'll still profit. 1229 01:00:38,873 --> 01:00:41,615 Me too... 1230 01:00:41,702 --> 01:00:44,749 because you're gonna dish all that life-giving dirt to me. 1231 01:00:46,489 --> 01:00:48,840 Not today, though. No. 1232 01:00:48,927 --> 01:00:53,192 Today I feel comfortable, earthed. 1233 01:00:53,322 --> 01:00:56,804 There's level ground between us. 1234 01:00:56,891 --> 01:00:59,546 Feels better, right? 1235 01:00:59,589 --> 01:01:03,855 So can we please just... please... 1236 01:01:03,942 --> 01:01:05,944 talk about my dad? 1237 01:01:21,568 --> 01:01:24,179 Hello? 1238 01:01:24,266 --> 01:01:25,964 Hello? 1239 01:01:42,676 --> 01:01:43,677 You are inviting a pushback that is going to feel 1240 01:01:43,808 --> 01:01:45,244 like the wrath of God. - Ow! 1241 01:01:45,374 --> 01:01:47,768 Dad, you're, like, having a breakdown. 1242 01:01:47,899 --> 01:01:49,596 Aaah! 1243 01:01:49,727 --> 01:01:51,511 Hyper gnomes, assemble! 1244 01:01:51,641 --> 01:01:53,426 We're gonna make money! 1245 01:01:53,513 --> 01:01:56,690 10 million data points on every person from birth. 1246 01:01:56,821 --> 01:01:58,605 You're not predicting behavior. 1247 01:01:58,692 --> 01:01:59,649 You're steering it. 1248 01:02:01,434 --> 01:02:04,306 - Your algorithm says all that? - Yes. 1249 01:02:04,437 --> 01:02:07,614 That's the kind of tech that could help people. 1250 01:02:07,701 --> 01:02:12,140 My patients have dangerous, violent tendencies. 1251 01:02:12,227 --> 01:02:13,272 I just want to crush them. 1252 01:02:15,056 --> 01:02:17,537 So, what is your deal, bro? 1253 01:02:17,624 --> 01:02:19,495 I know tech changed the world, 1254 01:02:19,582 --> 01:02:22,281 but so did the bubonic plague. 1255 01:02:22,411 --> 01:02:24,457 -I don't get it... your bot, is it a moron? 1256 01:02:24,587 --> 01:02:26,676 I mean, is it based on a moron? 1257 01:02:26,764 --> 01:02:28,809 Duncan! 1258 01:02:28,896 --> 01:02:30,768 You do not want this guy running your company. 1259 01:02:30,855 --> 01:02:31,899 Hey! Whoa! 1260 01:02:34,510 --> 01:02:36,251 Prepare to have your mind blown. 1261 01:02:43,824 --> 01:02:45,826 Welcome to the table read of "The Audacity," first block. 1262 01:02:47,567 --> 01:02:48,960 It's about to get real. 1263 01:02:50,439 --> 01:02:52,964 -The Audacity. Episode 101. 1264 01:03:00,275 --> 01:03:02,408 In episode one, the first thing that I wrote down 1265 01:03:02,538 --> 01:03:04,279 was Duncan's opening line. 1266 01:03:08,980 --> 01:03:12,070 It felt like it was being said to somebody in confidence. 1267 01:03:15,987 --> 01:03:19,077 She kind of runs the Valley's mindset, or the psychology. 1268 01:03:19,164 --> 01:03:20,948 The lost man-children. 1269 01:03:21,079 --> 01:03:23,037 It became a question of, 1270 01:03:23,124 --> 01:03:24,517 how can we make this relationship 1271 01:03:24,647 --> 01:03:26,562 more than just therapist-patient? 1272 01:03:26,693 --> 01:03:28,347 They started the season a little bit in performance 1273 01:03:28,477 --> 01:03:30,262 of themselves, especially Joanne. 1274 01:03:30,349 --> 01:03:33,178 She's, like, playing the "good therapist." 1275 01:03:40,489 --> 01:03:43,753 Let's see what happens when you are a powerful person 1276 01:03:43,841 --> 01:03:45,625 discussing corporate secrets, 1277 01:03:45,755 --> 01:03:48,671 successes and failures, in a therapeutic setting. 1278 01:03:48,758 --> 01:03:51,718 And what does the therapist do with the information, 1279 01:03:51,805 --> 01:03:53,938 which is essentially insider information? 1280 01:03:54,025 --> 01:03:56,854 Really, this is strictly between us. 1281 01:04:00,118 --> 01:04:02,903 It was fun also doing some therapy scenes with Zach. 1282 01:04:03,034 --> 01:04:04,644 - Would you like to starfish, Carl? - No. 1283 01:04:04,774 --> 01:04:07,125 Okay. Yeah. Thank you. 1284 01:04:07,255 --> 01:04:12,130 Bardolph is... he's an angry man and very resentful 1285 01:04:12,260 --> 01:04:15,002 and feels like he's never gotten his flowers 1286 01:04:15,133 --> 01:04:19,354 that he deserves as being one of the pioneers of Silicon Valley. 1287 01:04:19,485 --> 01:04:23,054 His main problem is greed, like most of the characters. 1288 01:04:34,761 --> 01:04:36,981 The doctor-patient confidentiality thing, 1289 01:04:37,068 --> 01:04:38,156 just how airtight is that? 1290 01:04:43,335 --> 01:04:44,466 Ha! 1291 01:04:44,553 --> 01:04:45,990 I grew up in a house 1292 01:04:46,077 --> 01:04:49,819 with a psychiatrist and a therapist, 1293 01:04:49,907 --> 01:04:51,517 with their offices in the house, 1294 01:04:51,604 --> 01:04:52,910 and I could hear the patients. 1295 01:04:52,997 --> 01:04:54,433 I was a teenager. 1296 01:04:54,563 --> 01:04:56,217 And I chose not to listen to them 1297 01:04:56,304 --> 01:04:57,697 because they were mostly really boring, 1298 01:04:57,827 --> 01:04:59,655 but I could listen to them. 1299 01:04:59,742 --> 01:05:01,614 It's that sort of funny faith 1300 01:05:01,744 --> 01:05:03,746 that this room's a safe space. 1301 01:05:03,877 --> 01:05:06,097 Why? What's so safe about it? 1302 01:05:12,886 --> 01:05:14,670 These two seemingly are so different, 1303 01:05:14,801 --> 01:05:17,891 but then they actually have a lot in common. 1304 01:05:18,022 --> 01:05:21,895 She is shown to be somebody with ethical lapses, 1305 01:05:22,026 --> 01:05:23,810 who cuts corners herself. 1306 01:05:23,897 --> 01:05:25,072 It really is okay. 1307 01:05:25,159 --> 01:05:27,118 And you'll still profit. Me too. 1308 01:05:31,687 --> 01:05:32,601 End of episode. 91787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.