Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,907 --> 00:00:21,651
More than physical pain,
I fear humiliation.
2
00:00:21,738 --> 00:00:24,741
Last week
Hypergnosis was this close
3
00:00:24,784 --> 00:00:26,656
to being acquired by Cupertino.
4
00:00:26,743 --> 00:00:28,527
Our stock soared on the rumor.
5
00:00:28,571 --> 00:00:30,790
I-I-I don't understand.
6
00:00:32,618 --> 00:00:34,403
Why... why not?
7
00:00:34,490 --> 00:00:36,970
Uh, well, it's not happening.
8
00:00:37,014 --> 00:00:38,537
I just found out.
9
00:00:38,668 --> 00:00:40,148
Talks were terminated.
10
00:00:48,678 --> 00:00:51,420
Um, Duncan, morning remarks?
11
00:00:51,507 --> 00:00:52,638
Or, uh, you want to skip it?
12
00:00:52,769 --> 00:00:54,292
I'm fine.
13
00:00:54,336 --> 00:00:56,338
And when word gets out,
and it will,
14
00:00:56,425 --> 00:00:57,991
my stock is gonna nosedive,
15
00:00:58,035 --> 00:00:59,906
not to where it was
before it took off,
16
00:01:00,037 --> 00:01:02,605
but sink with an odor of...
17
00:01:02,735 --> 00:01:05,782
like what comes out
of a frightened dog,
18
00:01:05,869 --> 00:01:07,175
that smell...
19
00:01:07,262 --> 00:01:08,480
Just...
20
00:01:08,566 --> 00:01:09,916
Just hanging around me.
21
00:01:12,745 --> 00:01:14,878
- I said no.
- Oh, sorry.
22
00:01:16,661 --> 00:01:18,621
Okay.
23
00:01:18,708 --> 00:01:22,146
How we doing, Hypergnomes?
24
00:01:22,233 --> 00:01:24,366
Just got some news...
25
00:01:24,496 --> 00:01:25,845
great news,
26
00:01:25,932 --> 00:01:29,501
pretty... pretty
fucking cool news.
27
00:01:29,632 --> 00:01:31,895
Can't tell you what, not yet...
28
00:01:33,592 --> 00:01:35,116
But it's great.
29
00:01:36,595 --> 00:01:39,423
Good.
30
00:01:42,514 --> 00:01:45,387
Why did they say no?
31
00:01:45,474 --> 00:01:47,867
I have a track record.
32
00:01:47,911 --> 00:01:51,828
I mean, Fahfa was
a juggernaut in its time,
33
00:01:51,915 --> 00:01:53,612
and I guess everyone assumes,
34
00:01:53,699 --> 00:01:55,266
since I'm the man
who co-created Fahfa,
35
00:01:55,397 --> 00:01:57,050
then I'm the man...
36
00:01:57,094 --> 00:01:59,314
or the co-man.
37
00:01:59,444 --> 00:02:01,707
And...
38
00:02:01,751 --> 00:02:03,318
maybe I'm not...
39
00:02:05,842 --> 00:02:07,757
And they smelled it.
40
00:02:10,629 --> 00:02:15,025
When word gets out,
how will that make you feel,
41
00:02:15,156 --> 00:02:18,376
and, uh, when do you expect
that to be?
42
00:02:18,507 --> 00:02:20,857
- Won't be long.
You know, people talk.
43
00:02:20,944 --> 00:02:24,687
They tear you down and forget
you ever even mattered.
44
00:02:26,776 --> 00:02:28,778
The doctor-patient-
confidentiality thing,
45
00:02:28,908 --> 00:02:30,780
just how airtight is that?
46
00:02:30,823 --> 00:02:33,304
I can't speak with anyone
about what you say,
47
00:02:33,435 --> 00:02:36,177
not unless you're meaning to do
harm to yourself or others.
48
00:02:36,264 --> 00:02:37,830
Define harm.
49
00:02:37,917 --> 00:02:39,615
Physical harm.
50
00:02:39,658 --> 00:02:41,443
All right, uh...
51
00:02:43,314 --> 00:02:45,273
I shouldn't have leaked
the acquisition rumor.
52
00:02:45,360 --> 00:02:47,362
That's on me.
53
00:02:47,492 --> 00:02:50,451
I wanted to up our valuation
before the price was set.
54
00:02:50,495 --> 00:02:52,671
Uh, sorry, um...
55
00:02:52,715 --> 00:02:54,934
It... it... it happens
all the time.
56
00:02:55,021 --> 00:02:56,414
Uh...
57
00:02:56,501 --> 00:03:00,592
yeah, we also reduced our price
before the IPO.
58
00:03:00,679 --> 00:03:03,465
I don't know.
I'm not the money guy.
59
00:03:03,552 --> 00:03:05,162
I do ideas...
60
00:03:05,293 --> 00:03:06,903
powered by belief,
61
00:03:06,990 --> 00:03:09,122
and belief is affirmed
by fuckability.
62
00:03:09,210 --> 00:03:12,082
If I could just sell
my shares now...
63
00:03:12,124 --> 00:03:15,781
- Mm-hmm.
- But the SEC would kill me.
64
00:03:15,825 --> 00:03:19,394
So I'm just gonna
have to sink with it.
65
00:03:19,437 --> 00:03:21,439
Surely you're not
going to be poor.
66
00:03:21,526 --> 00:03:22,614
No.
67
00:03:22,745 --> 00:03:24,007
Obviously.
68
00:03:24,094 --> 00:03:25,661
But Lili can't find out.
69
00:03:25,748 --> 00:03:28,011
God, she would divorce me
just to secure half of it.
70
00:03:28,098 --> 00:03:29,578
It'd be the smart move.
71
00:03:29,665 --> 00:03:31,623
Do you think perhaps
you're misjudging Lili?
72
00:03:31,710 --> 00:03:32,929
Lili? No.
73
00:03:33,059 --> 00:03:35,845
She'd frame all my success
as dumb luck.
74
00:03:35,888 --> 00:03:39,370
You know, I'd... I'd become
an object lesson, an adjective.
75
00:03:39,457 --> 00:03:41,198
Don't pull a Duncan.
76
00:03:41,329 --> 00:03:42,591
Or is that a noun?
77
00:03:42,721 --> 00:03:44,854
Oh, Christ.
78
00:03:44,984 --> 00:03:48,552
What would my dad say
if he could hear me now?
79
00:03:48,640 --> 00:03:50,076
Please, JoAnne.
80
00:03:50,163 --> 00:03:54,167
Really, this is
strictly between us.
81
00:03:54,211 --> 00:03:57,519
Thanks. I...
- Okay. See you next week.
82
00:03:57,562 --> 00:03:59,434
Doing the work.
- Yeah.
83
00:04:04,569 --> 00:04:06,919
Schmuck.
84
00:04:15,798 --> 00:04:18,670
The stressors that...
85
00:04:18,713 --> 00:04:22,500
drove some workers
86
00:04:22,544 --> 00:04:27,200
at our Guangzhou factory
to choose to...
87
00:04:27,331 --> 00:04:31,292
exit themselves
out a window remain...
88
00:04:31,379 --> 00:04:33,859
unresolved.
89
00:04:33,946 --> 00:04:37,559
Well, what about
our supplier code of conduct?
90
00:04:37,646 --> 00:04:40,562
Our code, their conduct.
91
00:04:40,649 --> 00:04:44,000
Were we to enforce our code,
92
00:04:44,087 --> 00:04:46,132
anything heavy-handed opens us
93
00:04:46,263 --> 00:04:49,048
to charges of cultural elitism.
94
00:04:49,135 --> 00:04:50,876
Text Anushka Cupertino.
95
00:04:50,963 --> 00:04:53,009
- What would you like to say?
- "What happened?"
96
00:04:58,449 --> 00:05:00,233
However, our position
has always been
97
00:05:00,321 --> 00:05:02,497
human life is valuable...
98
00:05:02,584 --> 00:05:05,282
full stop.
99
00:05:05,326 --> 00:05:07,110
It's a cornerstone for us.
100
00:05:18,426 --> 00:05:19,644
What?
101
00:05:19,775 --> 00:05:21,298
- Wow. Thank you.
You picked up.
102
00:05:21,385 --> 00:05:22,691
Great. Thank you.
103
00:05:22,778 --> 00:05:24,780
I cannot talk to you about this.
104
00:05:24,910 --> 00:05:26,477
I was not read in.
105
00:05:26,564 --> 00:05:28,827
I'm an executive here,
and I'm on your board.
106
00:05:28,958 --> 00:05:30,263
Recusal was mandatory.
107
00:05:30,394 --> 00:05:33,049
- Okay, just...
the acquisition door, how...
108
00:05:33,136 --> 00:05:35,180
how fully shut is that,
or are we, like,
109
00:05:35,312 --> 00:05:37,445
playfully rimming
the door frame?
110
00:05:37,532 --> 00:05:39,228
Oh, I would say nailed...
111
00:05:39,360 --> 00:05:41,536
like a coffin,
from my understanding.
112
00:05:41,623 --> 00:05:43,407
Nush, you're...
113
00:05:43,451 --> 00:05:45,627
you're supposed to warn me
about this.
114
00:05:45,714 --> 00:05:47,324
This your job?
115
00:05:47,368 --> 00:05:49,457
Did you leak the acquisition
rumor, yes or no?
116
00:05:49,587 --> 00:05:51,459
No! No.
117
00:05:51,546 --> 00:05:52,895
Maybe.
118
00:05:52,982 --> 00:05:54,723
Once it's clear
no acquisition's forthcoming,
119
00:05:54,766 --> 00:05:56,507
your stock is going
to take a ding,
120
00:05:56,594 --> 00:05:58,466
and you'll have no one
to blame but yourself.
121
00:05:58,596 --> 00:06:00,511
Okay, that is just
one of the branches
122
00:06:00,555 --> 00:06:02,252
on the tree of outcomes,
123
00:06:02,339 --> 00:06:04,297
and there are many branches,
lot of leaves.
124
00:06:04,428 --> 00:06:06,517
It's really...
it's really leafy, okay?
125
00:06:06,604 --> 00:06:09,955
So just... can we focus
maybe not on the dings?
126
00:06:09,999 --> 00:06:11,696
You want to change
the focus, Duncan,
127
00:06:11,827 --> 00:06:13,306
change the story.
128
00:06:13,394 --> 00:06:16,527
- Gladly. Gladly. Yeah.
How do I do that?
129
00:06:16,571 --> 00:06:17,963
Oh, I don't know.
130
00:06:18,050 --> 00:06:20,139
Presumably with another,
better story.
131
00:06:20,270 --> 00:06:23,447
Yes! Yes!
132
00:06:23,534 --> 00:06:26,363
Where I'm the hero.
- Sure. Why not?
133
00:06:26,407 --> 00:06:27,364
Good luck with that.
134
00:06:27,451 --> 00:06:29,584
- Thank you.
- Right.
135
00:06:55,958 --> 00:06:58,787
- Almost finished.
Be done soon.
136
00:07:02,138 --> 00:07:04,009
- You know what that is?
That's tungsten.
137
00:07:04,053 --> 00:07:05,533
Aerospace-grade.
138
00:07:05,620 --> 00:07:07,535
Heaviest element
in the universe.
139
00:07:07,665 --> 00:07:09,798
This one's 4 inches cubed
140
00:07:09,928 --> 00:07:12,104
but weighs 43 pounds.
- Mm.
141
00:07:12,191 --> 00:07:13,845
The crypto bros
are super into 'em.
142
00:07:13,932 --> 00:07:16,021
You know why?
143
00:07:16,065 --> 00:07:17,893
It's not...
144
00:07:17,980 --> 00:07:20,852
it's not virtual.
145
00:07:20,983 --> 00:07:22,593
It's real.
146
00:07:22,680 --> 00:07:25,335
It's the realness.
147
00:07:25,422 --> 00:07:26,597
Here you go.
148
00:07:26,641 --> 00:07:29,165
God damn it!
149
00:07:32,037 --> 00:07:33,386
You're done, right?
150
00:07:33,474 --> 00:07:35,563
Yeah.
You're done.
151
00:07:54,843 --> 00:07:57,193
- Gary, he landed early.
- Mm.
152
00:07:57,236 --> 00:07:59,891
- Oh, no.
Damn it, we're late.
153
00:07:59,978 --> 00:08:02,285
Yeah, I'm having lunch.
154
00:08:02,328 --> 00:08:04,113
Yeah, well, bring it.
155
00:08:04,200 --> 00:08:06,376
Orson's just wandering
around the airport.
156
00:08:06,463 --> 00:08:08,334
Where are my damn keys?
157
00:08:08,465 --> 00:08:10,293
He's got Wi-Fi
and snacks, right?
158
00:08:10,423 --> 00:08:11,903
He's at the airport.
He's fine.
159
00:08:11,947 --> 00:08:13,644
I told him we're already
on our way.
160
00:08:13,775 --> 00:08:15,254
Well, we're not.
161
00:08:15,298 --> 00:08:17,866
Honey, pick up your phone.
162
00:08:17,996 --> 00:08:19,302
Gary!
163
00:08:19,345 --> 00:08:20,912
You're yelling, JoAnne.
164
00:08:21,043 --> 00:08:22,653
Being hysterical doesn't make
you a better parent.
165
00:08:22,784 --> 00:08:24,220
Oh, that's him.
166
00:08:24,263 --> 00:08:26,048
Honey?
- Hi.
167
00:08:26,135 --> 00:08:29,442
What lures investment?
- Uh, sorry, but I can't talk.
168
00:08:29,486 --> 00:08:32,402
- Unwavering confidence...
a hat I can wear.
169
00:08:32,445 --> 00:08:34,317
I-I have that hat.
170
00:08:34,447 --> 00:08:35,926
Hey, JoAnne, I-I'm looking
at a light fixture.
171
00:08:36,014 --> 00:08:37,276
Can you...
172
00:08:37,406 --> 00:08:39,844
- I... Sorry.
We talked about this, Duncan.
173
00:08:39,930 --> 00:08:41,716
You can't just call me
out of the blue.
174
00:08:41,846 --> 00:08:43,195
But I have a plan. Listen.
175
00:08:43,281 --> 00:08:44,719
I point to the fabulous
stock price,
176
00:08:44,806 --> 00:08:46,459
which remains fabulous
for the moment,
177
00:08:46,590 --> 00:08:48,723
and I say I will sell
another tranche
178
00:08:48,853 --> 00:08:50,768
in private secondary offerings.
179
00:08:50,855 --> 00:08:52,378
Who's wet for it, okay?
180
00:08:52,465 --> 00:08:54,293
If I could Viagra the price
and keep it up long enough,
181
00:08:54,424 --> 00:08:56,165
I could be like,
"Suck it, Cupertino.
182
00:08:56,252 --> 00:08:57,166
Suck it and weep."
183
00:08:57,253 --> 00:08:58,776
No ding, all dong.
184
00:08:58,863 --> 00:09:01,083
Sorry, but if you're
leveraging the high stock price
185
00:09:01,170 --> 00:09:03,302
when you know the stock's
gonna fall, isn't that fraud?
186
00:09:03,433 --> 00:09:05,522
- "Fraud"?
- Or market manipulation?
187
00:09:05,566 --> 00:09:07,698
I mean, won't that arouse
suspicion with the SEC?
188
00:09:07,829 --> 00:09:10,048
First of all, I don't know
the stock's gonna fall.
189
00:09:10,135 --> 00:09:12,877
I'm not Nosferatu.
Fraud? What...
190
00:09:14,226 --> 00:09:16,489
You know what?
Instead of accusation,
191
00:09:16,533 --> 00:09:18,274
a smidgen of validation
would be nice.
192
00:09:18,361 --> 00:09:20,102
Duncan, I'm gonna
have to take this.
193
00:09:20,189 --> 00:09:21,843
No, you just
accused me of fraud.
194
00:09:21,930 --> 00:09:24,497
It's my son, and he is alone
at the airport.
195
00:09:24,628 --> 00:09:26,108
I don't care
if he's in a stranger's van
196
00:09:26,151 --> 00:09:27,326
licking lollipops.
197
00:09:27,413 --> 00:09:28,806
You do not hang up on me now.
198
00:09:28,937 --> 00:09:30,242
- Goodbye, Duncan.
- No. No goodbye.
199
00:09:30,329 --> 00:09:31,461
No, no...
200
00:09:31,504 --> 00:09:32,854
- Gary.
- Hmm?
201
00:09:32,941 --> 00:09:34,986
Oh, my God, it's a sandwich.
202
00:09:35,073 --> 00:09:36,553
Would you hurry up?
203
00:09:39,208 --> 00:09:40,470
Fuck!
204
00:09:59,968 --> 00:10:01,534
You are gonna love Las Altas.
205
00:10:01,622 --> 00:10:03,624
It's very progressive,
206
00:10:03,711 --> 00:10:05,887
but they're not fruity about it.
207
00:10:05,930 --> 00:10:09,542
Last year Las Altas was
the top feeder for Stanford,
208
00:10:09,673 --> 00:10:11,022
including Paly.
209
00:10:16,680 --> 00:10:18,073
Look familiar?
210
00:10:21,685 --> 00:10:23,818
Did your father send your
transcripts from Baltimore?
211
00:10:23,905 --> 00:10:25,646
I know he's not feeling well,
212
00:10:25,689 --> 00:10:27,865
but your tuition's
normally 90 grand,
213
00:10:27,909 --> 00:10:29,737
and there's no way
your dad would pay for that.
214
00:10:29,824 --> 00:10:32,000
But there was a scholarship
that no one was using,
215
00:10:32,043 --> 00:10:33,610
so you'd be surprised
how hard it is
216
00:10:33,697 --> 00:10:35,394
to find underprivileged youth
around here.
217
00:10:35,438 --> 00:10:37,570
And as it turns out,
your father's illness
218
00:10:37,701 --> 00:10:39,224
qualified as a hardship,
219
00:10:39,355 --> 00:10:41,662
so I guess he is paying for it.
220
00:10:43,141 --> 00:10:44,969
Not... oh.
221
00:10:46,492 --> 00:10:48,494
I didn't mean in a karmic sense.
222
00:10:48,581 --> 00:10:50,801
Orson, you know
I didn't mean it like that.
223
00:10:50,845 --> 00:10:53,456
- My gosh, you've gotten tall.
- Can we go inside?
224
00:10:53,543 --> 00:10:55,588
I just need to know if your
father sent the transcripts.
225
00:10:55,632 --> 00:10:57,852
It was the one thing
he was supposed to do.
226
00:10:57,939 --> 00:10:59,767
He just got
out of the fucking hospital.
227
00:10:59,810 --> 00:11:01,725
Whoa, whoa. Hey, Orson.
228
00:11:01,856 --> 00:11:03,988
We don't talk
that way to one another.
229
00:11:04,032 --> 00:11:07,383
Can we just try to use
constructive language, please?
230
00:11:10,691 --> 00:11:14,346
Okay, so, um,
kitchen, living room.
231
00:11:14,433 --> 00:11:16,609
You remember
where everything is.
232
00:11:16,697 --> 00:11:19,177
Well, actually, we have
moved things around a little
233
00:11:19,221 --> 00:11:21,005
since you were last here.
234
00:11:21,049 --> 00:11:23,878
That's my office now.
And, uh, Gary's is over there.
235
00:11:24,008 --> 00:11:25,575
Clients come around the back.
236
00:11:25,618 --> 00:11:27,490
If you see any of them,
just ignore them.
237
00:11:27,533 --> 00:11:28,796
Some are professionals.
238
00:11:28,883 --> 00:11:30,711
Some are even kids
from your school.
239
00:11:30,798 --> 00:11:32,800
All normal people,
just, you know, sad.
240
00:11:32,843 --> 00:11:35,324
Um, through here.
241
00:11:35,411 --> 00:11:37,718
So the room
you stayed in last time,
242
00:11:37,848 --> 00:11:40,459
the ceiling has termite damage,
243
00:11:40,590 --> 00:11:42,374
and then the garage
apartment flooded.
244
00:11:42,461 --> 00:11:44,376
Don't even get me started.
245
00:11:44,463 --> 00:11:48,250
But the... the bedroom
down here's all fixed up,
246
00:11:48,337 --> 00:11:51,253
so the whole bottom floor
is yours.
247
00:11:51,340 --> 00:11:53,472
Oh, uh, Virgiinia, did you see
248
00:11:53,603 --> 00:11:55,953
that I-I left sheets
on the dryer?
249
00:11:55,997 --> 00:11:58,564
- I already make his bed.
- Yes, I-I-I know.
250
00:11:58,651 --> 00:12:01,263
But I-I got him sheets, special.
251
00:12:08,052 --> 00:12:10,359
- Where's the bathroom?
- It's just around the...
252
00:12:14,580 --> 00:12:16,495
So nice to have you ho... home.
253
00:12:16,626 --> 00:12:20,282
Okay, Xander,
just try mirroring.
254
00:12:20,369 --> 00:12:23,807
So, if they smile...
255
00:12:23,894 --> 00:12:25,983
if they smile...
256
00:12:26,114 --> 00:12:28,507
Xander, can you try
holding the smile?
257
00:12:28,551 --> 00:12:30,640
It's what people do.
258
00:12:33,774 --> 00:12:35,950
You can do it.
259
00:12:36,080 --> 00:12:39,692
Here, hold and let it fade.
Let it fade.
260
00:12:39,823 --> 00:12:44,436
Martin, are we
actually drinking tonight...
261
00:12:44,567 --> 00:12:47,004
or just pretending to drink?
262
00:12:47,135 --> 00:12:49,093
Shit.
263
00:12:49,224 --> 00:12:51,095
- Chop-chop.
- I'm not dressed.
264
00:12:51,182 --> 00:12:52,967
Your clothes are out.
265
00:12:55,317 --> 00:12:56,884
Hey, Tess.
266
00:12:59,800 --> 00:13:01,410
Tess, you all right?
267
00:13:01,540 --> 00:13:04,674
I think John has made you
mac and cheese or something.
268
00:13:04,805 --> 00:13:06,197
I have to go.
269
00:13:06,241 --> 00:13:08,721
Martin's finally inching
towards a funding round
270
00:13:08,809 --> 00:13:10,680
for his little friend-bot.
271
00:13:10,811 --> 00:13:14,031
He knows he can't keep spending
our money on his digital child.
272
00:13:14,118 --> 00:13:16,381
But I have an actual company
that needs saving,
273
00:13:16,468 --> 00:13:17,600
and you're on the board.
274
00:13:17,643 --> 00:13:19,297
It's your fiduciary duty
275
00:13:19,428 --> 00:13:21,691
to come and tell me
everything's going to be okay.
276
00:13:21,778 --> 00:13:23,432
Sorry. Can't.
277
00:13:23,475 --> 00:13:26,000
But you used to love to do
your fiduciary duty with me.
278
00:13:26,130 --> 00:13:28,437
You're on your own.
279
00:13:50,111 --> 00:13:51,416
Rodrigo,
280
00:13:51,547 --> 00:13:53,201
call the Ayahuasca guy.
281
00:13:53,288 --> 00:13:55,377
And time me.
282
00:14:05,126 --> 00:14:08,694
You look splendid
and very handsome.
283
00:14:08,781 --> 00:14:10,305
I feel like I'm cosplaying
a version of me
284
00:14:10,348 --> 00:14:11,828
that would never talk to me.
285
00:14:11,959 --> 00:14:13,612
Xander said I look French.
286
00:14:13,699 --> 00:14:17,442
Take style advice from
a widget or me... your choice.
287
00:14:17,529 --> 00:14:19,227
Don't say "widget."
288
00:14:23,492 --> 00:14:27,844
- So the Guangzhou factory...
it's endless.
289
00:14:27,931 --> 00:14:29,672
It's 15 hours ahead, too,
290
00:14:29,759 --> 00:14:32,240
so I might have to pop out
midway tonight.
291
00:14:35,199 --> 00:14:37,898
Forgive me?
292
00:15:16,066 --> 00:15:20,723
- Ayahuasca.
Medicina.
293
00:15:22,768 --> 00:15:26,250
I'm a puddle.
294
00:15:26,337 --> 00:15:28,687
That's it, Duncan.
295
00:15:28,731 --> 00:15:32,343
- I'm a puddle.
- Yeah.
296
00:15:37,609 --> 00:15:40,961
He's in a very sensitive place
right now.
297
00:15:41,048 --> 00:15:43,572
I'm a puddle.
298
00:15:43,702 --> 00:15:45,966
What the hell?
299
00:15:46,009 --> 00:15:47,924
He didn't think you were coming.
300
00:15:47,968 --> 00:15:49,534
He begged me to come.
301
00:15:49,578 --> 00:15:51,493
Dad... Dad...
302
00:15:51,580 --> 00:15:54,975
Dad, you... don't be mad.
Don't be mad.
303
00:15:55,105 --> 00:15:56,672
- Yeah, um, I'll go.
- No.
304
00:15:56,715 --> 00:15:58,021
He wants to leave.
305
00:15:58,108 --> 00:16:00,284
- Speak to Dad, Duncan.
- Dad... Dad...
306
00:16:00,328 --> 00:16:02,939
- Oh, my God.
- Dad... Dad...
307
00:16:03,026 --> 00:16:04,854
What do you wish to say to him?
308
00:16:09,163 --> 00:16:11,817
I'm rich.
309
00:16:11,948 --> 00:16:14,168
- That's great.
- Dad.
310
00:16:14,255 --> 00:16:16,083
Dad.
311
00:16:16,213 --> 00:16:19,042
Dad.
312
00:16:19,086 --> 00:16:21,001
Help me!
313
00:16:24,482 --> 00:16:27,181
Stay rich.
314
00:16:40,107 --> 00:16:42,370
I hope no one's looking
out the window.
315
00:16:46,461 --> 00:16:49,594
All right, go on, get.
Imshi.
316
00:16:49,681 --> 00:16:52,075
Great. We're going
into the world's
317
00:16:52,162 --> 00:16:53,772
most profitable company
318
00:16:53,903 --> 00:16:56,775
reeking of that dude's
cinnamon fucking patchouli.
319
00:17:09,440 --> 00:17:11,659
- You good?
- Yeah, yeah. I'm fine.
320
00:17:11,747 --> 00:17:15,577
I'm fine.
321
00:17:15,706 --> 00:17:17,796
You must be
the gentlemen from the VA?
322
00:17:17,883 --> 00:17:19,407
- Yeah, that's right.
- Just here.
323
00:17:19,494 --> 00:17:21,495
Thank you.
324
00:17:21,582 --> 00:17:24,715
We used to run
the world, Jeffery.
325
00:17:24,802 --> 00:17:28,155
Now we rent server space
from the bastards who broke it.
326
00:17:28,242 --> 00:17:29,939
Good grief.
327
00:17:30,026 --> 00:17:31,593
- Oh, shit.
- Ruffage?
328
00:17:31,723 --> 00:17:35,118
Generalissimo.
329
00:17:35,205 --> 00:17:37,338
General Don Voorhees,
Jeffery Hart.
330
00:17:37,425 --> 00:17:39,688
- Hi. Nice to meet you.
- Hi.
331
00:17:39,775 --> 00:17:41,168
What are you doing here?
332
00:17:41,255 --> 00:17:43,431
Oh, I just came to solve
the backlog at the VA.
333
00:17:43,518 --> 00:17:46,477
Well, prepare to die
with your boots on, boys.
334
00:17:46,521 --> 00:17:48,871
Well, about to meet with Tim.
335
00:17:48,958 --> 00:17:50,438
Just met with Tim.
336
00:17:50,525 --> 00:17:53,832
DOD arranged a conference
in partnership with Cupertino.
337
00:17:53,963 --> 00:17:55,747
Technology of defense.
338
00:17:55,834 --> 00:17:57,923
Gazillionaire jagoffs
love these things.
339
00:17:58,010 --> 00:17:59,925
Yeah, nice.
340
00:18:00,012 --> 00:18:01,318
Nice. Hey.
341
00:18:01,362 --> 00:18:04,147
You know, tell me to get lost,
but, uh...
342
00:18:04,234 --> 00:18:07,672
what if I spoke about our
initiative at your conference?
343
00:18:07,759 --> 00:18:09,631
You know, make them
feel like heroes
344
00:18:09,718 --> 00:18:11,154
for helping the actual heroes?
345
00:18:11,285 --> 00:18:12,547
Maybe.
346
00:18:12,677 --> 00:18:15,027
Major Marcia?
- Maybe.
347
00:18:15,115 --> 00:18:16,507
We'll let you know.
348
00:18:16,638 --> 00:18:17,595
Okay.
349
00:18:21,947 --> 00:18:24,385
"Maybe."
350
00:18:24,428 --> 00:18:27,039
Guy fired me ten years ago.
351
00:18:27,127 --> 00:18:29,346
Prick.
352
00:18:33,568 --> 00:18:35,004
God damn it.
353
00:18:35,047 --> 00:18:36,788
- Hi. Hi.
- Ah.
354
00:18:36,919 --> 00:18:39,922
I'm Anushka Bhattachera,
Director of Ethical Innovation.
355
00:18:39,965 --> 00:18:41,489
Tim Kwan, corp dev.
356
00:18:41,576 --> 00:18:43,665
Jeffery Hart, Assistant
to the Deputy Undersecretary.
357
00:18:43,752 --> 00:18:45,319
Yeah, Tom Ruffage,
358
00:18:45,406 --> 00:18:48,322
Deputy Undersecretary,
Veterans Affairs.
359
00:18:48,409 --> 00:18:50,150
All right.
360
00:18:50,237 --> 00:18:51,586
Oh, just here?
- Yeah.
361
00:18:51,673 --> 00:18:53,196
Oh, yeah. Sure.
362
00:18:53,327 --> 00:18:54,632
Okay.
363
00:18:54,719 --> 00:18:57,853
But, uh, will
the other Tim be joining?
364
00:18:59,550 --> 00:19:01,509
Big Tim only shows up
365
00:19:01,596 --> 00:19:03,554
when the contours are delimited.
366
00:19:03,685 --> 00:19:05,252
Uh-huh.
367
00:19:05,339 --> 00:19:08,603
So, uh, you guys got
a traffic jam needs clearing.
368
00:19:08,690 --> 00:19:10,518
Yeah, we do, indeed.
369
00:19:10,561 --> 00:19:14,739
- Tim... Big Tim...
he likes things super direct,
370
00:19:14,870 --> 00:19:16,915
uncluttered.
- Mm-hmm.
371
00:19:17,002 --> 00:19:21,529
Right? So, straightforwardly,
what's the quant ben for us?
372
00:19:24,488 --> 00:19:25,837
I'm still pretending to know
373
00:19:25,968 --> 00:19:27,926
what "delimited contours" means.
374
00:19:29,232 --> 00:19:32,409
Quant ben is
"quantifiable benefits."
375
00:19:32,540 --> 00:19:33,845
Got it.
376
00:19:33,932 --> 00:19:35,717
Yeah.
377
00:19:35,804 --> 00:19:37,588
Well, I mean, uh...
378
00:19:37,675 --> 00:19:38,894
I don't know.
379
00:19:39,024 --> 00:19:41,201
Uh, you're here.
380
00:19:41,288 --> 00:19:43,594
You live here.
381
00:19:43,681 --> 00:19:47,468
And you and me and Jeffery
and Anushka and Big Tim,
382
00:19:47,598 --> 00:19:48,817
we're all here.
383
00:19:48,904 --> 00:19:50,819
There are men and women
384
00:19:50,862 --> 00:19:53,648
who fought for us to be here
385
00:19:53,735 --> 00:19:56,607
and live like... this.
386
00:19:56,651 --> 00:19:58,914
You know,
free to make a business,
387
00:19:59,001 --> 00:20:00,524
to speak our minds,
388
00:20:00,611 --> 00:20:03,397
to make ungodly sums of money.
389
00:20:03,484 --> 00:20:07,183
But for the men and the women...
390
00:20:07,314 --> 00:20:11,579
who actually put themselves
on the front lines
391
00:20:11,666 --> 00:20:14,190
to defend
the socioeconomic system
392
00:20:14,234 --> 00:20:16,845
in which you
and your company thrive,
393
00:20:16,975 --> 00:20:20,327
I mean, they're not even
asking you for a favor.
394
00:20:20,414 --> 00:20:22,764
In fact, they want to pay you
395
00:20:22,807 --> 00:20:26,507
a quarter
of a billion dollars...
396
00:20:26,550 --> 00:20:30,467
just for your help.
397
00:20:30,598 --> 00:20:34,645
So us helping you
do the work is...
398
00:20:34,732 --> 00:20:36,691
kind of like, I don't know,
399
00:20:36,778 --> 00:20:39,694
um, France helping your mother
400
00:20:39,781 --> 00:20:42,131
set up her printer, you know.
401
00:20:42,218 --> 00:20:45,569
France but with, like, much,
much, much more money
402
00:20:45,700 --> 00:20:46,614
than France.
403
00:20:46,744 --> 00:20:48,137
Yeah.
404
00:20:48,180 --> 00:20:49,530
- You guys get it.
- Oh, yeah.
405
00:20:49,573 --> 00:20:50,531
Okay. Yeah.
406
00:20:50,574 --> 00:20:52,359
We... we, of course,
407
00:20:52,446 --> 00:20:56,145
recognize the sacrifice
of your...
408
00:20:56,232 --> 00:20:58,756
your people.
- Mm.
409
00:20:58,843 --> 00:21:01,150
They're struggling, and we...
410
00:21:04,762 --> 00:21:06,634
We feel that.
411
00:21:06,721 --> 00:21:08,549
- Oh.
- You feel it, huh?
412
00:21:08,592 --> 00:21:09,854
We feel it, guys.
413
00:21:09,941 --> 00:21:11,595
We feel it. Thank you.
Thank you.
414
00:21:11,682 --> 00:21:12,596
- Uh-huh.
- He must be really feeling it.
415
00:21:12,640 --> 00:21:14,903
Yeah.
416
00:21:14,990 --> 00:21:16,818
Well, thank you, Anushka.
417
00:21:16,905 --> 00:21:19,124
This has been, um...
418
00:21:19,168 --> 00:21:21,388
What's the opposite
of uplifting?
419
00:21:21,431 --> 00:21:22,998
Uh, demoralizing.
420
00:21:23,085 --> 00:21:26,523
- Yeah, "demo"...
- I bet, in these parts.
421
00:21:26,654 --> 00:21:29,700
Come on, Jeffery.
We got other meetings.
422
00:21:36,881 --> 00:21:39,841
Our 11:00 has to postpone
till next week.
423
00:21:41,669 --> 00:21:43,671
Uh, it's Major Marcia.
424
00:21:43,758 --> 00:21:46,326
Vorhees says "you're welcome."
425
00:21:48,980 --> 00:21:50,373
You're speaking
at the conference.
426
00:21:50,504 --> 00:21:51,809
No.
427
00:21:51,896 --> 00:21:54,159
DOD will cover
a junior suite at the Elysium,
428
00:21:54,246 --> 00:21:55,683
if we're all right with sharing.
429
00:21:55,770 --> 00:21:57,554
You just need to reserve it
on your card,
430
00:21:57,641 --> 00:21:59,208
and they will reimburse you.
431
00:21:59,295 --> 00:22:00,688
You okay with sharing a suite?
432
00:22:00,818 --> 00:22:02,211
I-I'll take the couch.
- Oh...
433
00:22:02,254 --> 00:22:04,126
No, I've been
a full-time pain in the ass.
434
00:22:04,213 --> 00:22:05,519
You deserve it.
435
00:22:05,649 --> 00:22:06,911
Damn!
436
00:22:06,998 --> 00:22:09,392
The Elysium is the shit!
437
00:22:09,479 --> 00:22:11,089
Thought that guy'd
never forgive me.
438
00:22:11,176 --> 00:22:12,439
Why?
439
00:22:12,526 --> 00:22:13,918
What did you do to get fired?
440
00:22:14,005 --> 00:22:15,529
Doesn't matter now.
441
00:22:15,572 --> 00:22:18,488
Booyah!
442
00:22:29,151 --> 00:22:30,500
Hello?
443
00:22:30,544 --> 00:22:32,720
Honey, we can hear you.
444
00:22:32,763 --> 00:22:36,419
No bassoon during office hours.
445
00:22:36,506 --> 00:22:38,726
Very sorry about that, Carl.
446
00:22:38,856 --> 00:22:40,336
It's fine.
447
00:22:40,467 --> 00:22:42,120
- No, no.
No, it's not.
448
00:22:42,164 --> 00:22:44,035
This is... this is your time.
449
00:22:44,166 --> 00:22:46,298
Well, might as well fill
the emptiness with bagpipes
450
00:22:46,386 --> 00:22:49,693
or whatever the hell that was.
451
00:22:49,780 --> 00:22:52,217
Lord knows I was just
gonna complain anyway,
452
00:22:52,261 --> 00:22:54,132
and who wants
to hear me complain?
453
00:22:54,176 --> 00:22:56,308
Boo-hoo. Poor old rich fart.
454
00:22:56,396 --> 00:22:58,354
We all deserve to complain.
455
00:22:58,485 --> 00:23:01,313
Not the richies.
456
00:23:01,401 --> 00:23:04,360
People act like
we took something...
457
00:23:04,491 --> 00:23:07,145
as if we didn't build
everything they touch.
458
00:23:07,276 --> 00:23:08,408
Mm-hmm.
459
00:23:08,495 --> 00:23:10,453
And we didn't build it
to be worshipped.
460
00:23:10,540 --> 00:23:12,673
We built it to work,
and it does work.
461
00:23:12,803 --> 00:23:15,545
But where's our parade?
462
00:23:15,632 --> 00:23:18,505
All I see are pitchforks
and ingratitude!
463
00:23:18,592 --> 00:23:20,289
And I got to be honest with you.
464
00:23:20,332 --> 00:23:23,771
It's starting to make me
maybe a little mental!
465
00:23:23,814 --> 00:23:25,599
Would you like
to starfish, Carl?
466
00:23:25,729 --> 00:23:27,862
No.
467
00:23:27,949 --> 00:23:29,951
Okay. Yeah.
Thank you.
468
00:23:32,867 --> 00:23:34,825
Great.
469
00:23:36,784 --> 00:23:39,526
I'm backsliding, JoAnne.
470
00:23:39,656 --> 00:23:44,313
This shit-heel came up to me
at Milltown, my haunt,
471
00:23:44,400 --> 00:23:47,098
the one place that
I could go to in public
472
00:23:47,229 --> 00:23:49,449
and no one bothers me.
- Mm-hmm.
473
00:23:49,536 --> 00:23:52,321
And right before I get ready
to bite into my T-bone,
474
00:23:52,364 --> 00:23:55,716
this sniveling shit stick
sits...
475
00:23:55,846 --> 00:23:57,805
sits at my table.
476
00:24:00,198 --> 00:24:02,113
And he's like,
"Oh, Mr. Bardolph,
477
00:24:02,200 --> 00:24:04,289
you're such an inspiration."
478
00:24:04,376 --> 00:24:06,553
Of course
he brings up Bardolph's Law.
479
00:24:06,640 --> 00:24:08,293
He was admiring you.
480
00:24:08,380 --> 00:24:10,905
Doesn't it make you feel
even a little bit good
481
00:24:10,992 --> 00:24:12,689
to see your legacy in action?
482
00:24:12,733 --> 00:24:14,604
- "Legacy"?
Bardolph's Law is something
483
00:24:14,735 --> 00:24:17,389
I wrote on a napkin on speed
when we still had fax machines.
484
00:24:17,477 --> 00:24:20,305
Profits will continue
to grow forever, right?
485
00:24:20,392 --> 00:24:21,611
Infinite growth.
486
00:24:21,655 --> 00:24:23,657
Yes, the logic
of the cancer cell.
487
00:24:23,700 --> 00:24:26,442
If I could have just reached out
488
00:24:26,529 --> 00:24:30,446
and... and... and... and throttled
and just squeezed and squeezed
489
00:24:30,533 --> 00:24:33,580
that little shit licker's
trachea until it buckled
490
00:24:33,623 --> 00:24:35,756
and his eyes popped,
491
00:24:35,843 --> 00:24:38,759
that would have been a legacy!
492
00:24:38,846 --> 00:24:40,717
But I didn't.
493
00:24:40,848 --> 00:24:42,066
I didn't.
494
00:24:42,153 --> 00:24:43,546
Okay, Zeus.
495
00:24:45,766 --> 00:24:48,072
Go get it.
496
00:24:48,159 --> 00:24:49,465
Zeus.
497
00:24:49,552 --> 00:24:50,858
Come on, buddy.
498
00:24:50,988 --> 00:24:52,599
Got to get it.
499
00:24:58,822 --> 00:25:00,476
Sorry.
500
00:25:00,563 --> 00:25:02,043
Oh, I'm... I'm sorry.
501
00:25:06,743 --> 00:25:08,615
Hey, boy.
502
00:25:08,702 --> 00:25:11,226
Trying to teach you
some new tricks, huh?
503
00:25:11,313 --> 00:25:13,968
A little late for that,
don't you think?
504
00:25:14,011 --> 00:25:15,883
Tricks are for kids.
505
00:25:19,974 --> 00:25:23,325
One day you're...
you're chasing squirrels,
506
00:25:23,455 --> 00:25:24,848
and then the next,
507
00:25:24,935 --> 00:25:27,895
you're shitting yourself
on the good Persian rug.
508
00:25:27,982 --> 00:25:29,331
Ain't right.
509
00:25:34,379 --> 00:25:35,467
Sorry.
510
00:26:16,073 --> 00:26:18,380
Ooh.
511
00:26:18,467 --> 00:26:19,599
Oh.
512
00:26:22,123 --> 00:26:24,212
Stop, stop.
513
00:26:24,299 --> 00:26:25,474
Hey.
514
00:26:28,651 --> 00:26:31,480
Thank you for this joy.
515
00:26:35,615 --> 00:26:37,442
- Oh, Dad.
- Jim-jam!
516
00:26:37,573 --> 00:26:38,879
Hi!
517
00:26:39,009 --> 00:26:40,707
Hey. You... you had a game.
518
00:26:40,794 --> 00:26:42,709
How was the game?
Or was it a match?
519
00:26:42,796 --> 00:26:43,927
We lost.
520
00:26:44,014 --> 00:26:46,016
- That's how we learn.
- Yeah.
521
00:26:46,103 --> 00:26:47,714
Okay. Okay, Dad.
522
00:26:47,844 --> 00:26:49,367
- It's lemons. It's limes.
I don't know...
523
00:26:49,411 --> 00:26:50,630
Love you.
524
00:26:50,673 --> 00:26:52,283
What they're doing over there.
525
00:26:52,370 --> 00:26:54,459
Oh, look who's alive.
- Yes.
526
00:26:54,546 --> 00:26:55,852
Can we move
this beverage dispenser?
527
00:26:55,983 --> 00:26:57,288
I am alive.
528
00:26:57,375 --> 00:26:59,247
Anton came over
for a session last night.
529
00:26:59,334 --> 00:27:02,076
- Right.
- And...
530
00:27:02,163 --> 00:27:04,644
it was expansive.
531
00:27:04,731 --> 00:27:06,863
You really ought to try it.
- The puke juice?
532
00:27:06,994 --> 00:27:08,517
No. Thank you.
533
00:27:08,604 --> 00:27:10,475
I had a...
534
00:27:10,562 --> 00:27:13,870
a snag at work...
a little bit more than a snag.
535
00:27:13,957 --> 00:27:16,438
But, Lili...
536
00:27:16,525 --> 00:27:19,833
my dad came to me in a vision
and showed me a path forward.
537
00:27:19,963 --> 00:27:22,096
Right.
538
00:27:22,183 --> 00:27:23,750
Guests arrive at 1:00, Duncan.
539
00:27:23,880 --> 00:27:25,186
"Guests"?
540
00:27:25,273 --> 00:27:27,362
The reception?
541
00:27:27,405 --> 00:27:29,059
For Beatrice, the new headmaster
542
00:27:29,190 --> 00:27:31,018
at your daughter's school?
- Nice.
543
00:27:31,105 --> 00:27:33,107
I think maybe
a shower is in order.
544
00:27:33,194 --> 00:27:34,369
Okay.
545
00:27:34,456 --> 00:27:36,632
Oh, um...
546
00:27:36,719 --> 00:27:40,854
and with regards
to our arrangement
547
00:27:40,941 --> 00:27:44,335
and in keeping
with what we discussed,
548
00:27:44,422 --> 00:27:46,903
I did meet someone in Napa
at the mud baths...
549
00:27:47,034 --> 00:27:50,951
a Danish CFO.
550
00:27:51,038 --> 00:27:52,779
Of course, we used protection.
551
00:27:54,519 --> 00:27:57,261
Fun guy.
You'd like him.
552
00:27:57,392 --> 00:28:00,134
Oh. Oh.
553
00:28:00,221 --> 00:28:03,050
I know Anushka
was here last night.
554
00:28:03,137 --> 00:28:05,400
So that's back on.
555
00:28:05,487 --> 00:28:06,967
You were supposed to tell me.
556
00:28:07,097 --> 00:28:10,057
No, no, no. I... she...
557
00:28:10,187 --> 00:28:12,407
That's all in the past.
That... she was here as a friend.
558
00:28:12,450 --> 00:28:14,061
Right.
559
00:28:14,148 --> 00:28:17,020
- Da... Danish CEO?
- CFO.
560
00:28:17,107 --> 00:28:19,153
- Okay.
- Brush your teeth.
561
00:28:19,240 --> 00:28:20,676
- Okay.
- Your breath stinks.
562
00:28:20,763 --> 00:28:22,025
Yeah.
563
00:28:27,901 --> 00:28:29,903
Oh, Rodrigo. You're fired.
564
00:28:29,990 --> 00:28:31,687
- Good one.
- No, you're fired.
565
00:28:31,774 --> 00:28:33,558
You told Lili
Anushka was here last night.
566
00:28:33,645 --> 00:28:35,082
- Wha... No, I didn't.
- Yes, you did.
567
00:28:35,212 --> 00:28:36,910
Lucky?
568
00:28:36,997 --> 00:28:38,868
- Yeah?
- So that Dragon Tattoo chick...
569
00:28:38,999 --> 00:28:41,479
I need that algo she did
on that guy that was doing
570
00:28:41,566 --> 00:28:43,830
that thing that one time.
- Isn't that illegal?
571
00:28:43,873 --> 00:28:47,442
No, no, it's not illegal,
just frowned upon.
572
00:28:47,572 --> 00:28:48,965
- Okay... Yeah.
- Hold on.
573
00:28:49,052 --> 00:28:50,837
Lucky, are you still there?
- Yeah, I'm here.
574
00:28:50,924 --> 00:28:52,360
Okay, listen to me.
575
00:28:52,447 --> 00:28:55,624
It was Napa Valley,
29th and the mud baths.
576
00:28:55,667 --> 00:28:57,626
- Got it.
- Danish CFO, like, you know...
577
00:28:59,759 --> 00:29:01,891
Get me that, uh, code monkey
with the pink hair
578
00:29:01,978 --> 00:29:04,633
the "none of the above" with
the door knocker in her nose...
579
00:29:04,720 --> 00:29:05,895
sorry, their nose.
580
00:29:06,026 --> 00:29:07,592
Just get her.
- On it, Duncan.
581
00:29:10,552 --> 00:29:11,858
Whoa. Hey.
582
00:29:11,945 --> 00:29:14,295
Uh, get... get up.
What is this?
583
00:29:14,425 --> 00:29:15,644
Get out from behind my desk.
584
00:29:15,731 --> 00:29:17,341
Did... did anyone see you
sitting there?
585
00:29:17,428 --> 00:29:18,342
I don't think so.
586
00:29:18,473 --> 00:29:20,040
How's progress?
587
00:29:20,127 --> 00:29:22,433
Uh, the gentleman
from the Napa mud baths
588
00:29:22,520 --> 00:29:24,435
is now in Copenhagen.
- Okay.
589
00:29:24,479 --> 00:29:26,481
Get him.
What's the problem?
590
00:29:26,568 --> 00:29:28,309
- In Europe, this is against...
- This is America.
591
00:29:28,439 --> 00:29:29,789
We have our own rules here.
592
00:29:29,832 --> 00:29:31,399
I mean, we play football
with a football.
593
00:29:31,486 --> 00:29:32,835
Okay.
594
00:29:32,966 --> 00:29:34,881
Um, this algo is
an AI-powered threat shield
595
00:29:35,011 --> 00:29:36,839
intended to protect people
and their privacy.
596
00:29:36,926 --> 00:29:38,319
I know, I've seen it,
597
00:29:38,406 --> 00:29:40,582
and I find its scope
annoyingly narrow.
598
00:29:40,712 --> 00:29:44,020
It synthesizes socials,
biometrics, financials.
599
00:29:44,064 --> 00:29:46,806
Your current algo
is just a data aggregator
600
00:29:46,893 --> 00:29:49,330
that can't account
for orphaned infosets,
601
00:29:49,417 --> 00:29:51,941
which is fine
for your corporate clients
602
00:29:52,072 --> 00:29:56,598
but not performant under
data-rich scenarios, so...
603
00:29:56,685 --> 00:29:58,992
This is... I mean, it can capture
604
00:29:59,079 --> 00:30:02,952
someone's entire digital
footprint in a heartbeat.
605
00:30:02,996 --> 00:30:05,041
Now you're making my heart beat.
606
00:30:05,172 --> 00:30:07,914
Its scope is
basically God's eye.
607
00:30:08,001 --> 00:30:09,785
- Good.
Super-scope me, then.
608
00:30:09,829 --> 00:30:11,743
But in the wrong hands,
it could...
609
00:30:11,831 --> 00:30:15,791
It could... Whose hands are
you talking about, my hands?
610
00:30:15,878 --> 00:30:17,358
Hmm?
611
00:30:17,401 --> 00:30:19,186
Listen, you make
a wrench, right?
612
00:30:19,273 --> 00:30:23,103
And I buy that wrench, right?
613
00:30:23,146 --> 00:30:25,801
If I fix a leak or break
someone's kneecap with it,
614
00:30:25,888 --> 00:30:28,412
it's not up to the wrench girl.
- But my algo isn't intend...
615
00:30:28,499 --> 00:30:30,762
- No, my algo... mine.
You work here.
616
00:30:30,850 --> 00:30:33,113
You developed it here.
617
00:30:33,243 --> 00:30:34,679
It is mine.
618
00:30:34,766 --> 00:30:37,204
Or do you want me
to slap you with a lawsuit?
619
00:30:37,334 --> 00:30:39,771
If you did that,
I would quit, obviously,
620
00:30:39,902 --> 00:30:41,512
and then one
of your other employees
621
00:30:41,599 --> 00:30:43,775
would need to be capable
of supervising,
622
00:30:43,819 --> 00:30:46,300
which they're... not.
623
00:30:49,651 --> 00:30:51,566
Lucky, can you give us the room?
624
00:30:54,221 --> 00:30:56,527
I told you to fix the door.
625
00:30:56,614 --> 00:30:59,052
- Sorry.
- Um...
626
00:30:59,182 --> 00:31:00,705
Mr. Park, there are rules...
627
00:31:00,792 --> 00:31:02,838
Rules are designed
to keep morons in line.
628
00:31:02,925 --> 00:31:04,840
Are you a moron?
No, you aren't.
629
00:31:04,884 --> 00:31:07,016
And think about it, okay?
630
00:31:07,147 --> 00:31:09,671
What if this algo ends up
protecting evildoers,
631
00:31:09,758 --> 00:31:11,760
when it should be exposing them?
632
00:31:11,803 --> 00:31:13,283
Hmm?
633
00:31:13,414 --> 00:31:15,720
Who... who's gonna... who's
gonna make that call, you?
634
00:31:15,807 --> 00:31:17,940
Every time?
635
00:31:18,071 --> 00:31:20,029
Yeah.
How about we develop this?
636
00:31:20,160 --> 00:31:21,552
Hmm?
637
00:31:21,639 --> 00:31:24,338
Right, I'll give you
the resources you need.
638
00:31:24,425 --> 00:31:26,470
Don't you want to see
the rocket you built
639
00:31:26,557 --> 00:31:27,950
punch a hole in the sky?
640
00:31:28,081 --> 00:31:30,170
Isn't that why
you came to the Valley?
641
00:31:30,257 --> 00:31:32,868
Yeah.
642
00:31:32,912 --> 00:31:34,652
Okay, so how godlike is this?
643
00:31:34,783 --> 00:31:36,698
Omni-science?
Semi-deity omni-science?
644
00:31:36,785 --> 00:31:38,700
- Omniscience.
- What's that?
645
00:31:38,830 --> 00:31:39,875
We're about to find out.
646
00:31:48,797 --> 00:31:51,017
Here, spoof it from this number.
647
00:31:57,545 --> 00:32:01,679
Lili, I was just thinking
about your jugs.
648
00:32:01,766 --> 00:32:05,161
Hello? Hi?
649
00:32:05,205 --> 00:32:06,815
Hang up.
650
00:32:08,730 --> 00:32:09,949
Ah, what's this?
651
00:32:09,992 --> 00:32:11,733
Press releases,
personal calendars,
652
00:32:11,820 --> 00:32:13,778
text chains, posts,
search-engine requests,
653
00:32:13,865 --> 00:32:15,302
shopping...
- That's a big boat.
654
00:32:15,389 --> 00:32:17,695
- Oh.
- It's really...
655
00:32:17,782 --> 00:32:19,349
He's handsome.
- Yeah.
656
00:32:19,436 --> 00:32:20,916
No.
657
00:32:21,047 --> 00:32:22,831
How much does he make?
658
00:32:24,702 --> 00:32:26,356
Fuck.
659
00:32:26,443 --> 00:32:28,271
Okay.
660
00:32:28,358 --> 00:32:30,230
He got a tonsillectomy
when he was a kid.
661
00:32:30,273 --> 00:32:32,101
I did, too.
662
00:32:32,188 --> 00:32:35,365
He likes wheat beer, herring...
663
00:32:35,496 --> 00:32:37,193
anal, okay.
664
00:32:37,280 --> 00:32:38,847
Do you want more
of the sex stuff
665
00:32:38,934 --> 00:32:40,196
because I can tweak it to...
- No, no, no.
666
00:32:40,283 --> 00:32:41,981
It's...
667
00:32:43,634 --> 00:32:44,853
Okay.
668
00:32:50,467 --> 00:32:52,208
This is, um...
669
00:32:54,471 --> 00:32:56,082
This is a thing.
670
00:33:00,564 --> 00:33:01,739
Good work.
671
00:33:06,048 --> 00:33:08,703
Hey...
I don't know your name.
672
00:33:08,790 --> 00:33:09,704
What is it?
- Harper.
673
00:33:09,791 --> 00:33:11,923
Harper. Hi. Um...
674
00:33:12,011 --> 00:33:15,884
I can count on your complete
discretion with this, right?
675
00:33:15,971 --> 00:33:17,320
What do you want?
- Um...
676
00:33:17,364 --> 00:33:18,887
I want to get you something.
677
00:33:18,974 --> 00:33:20,976
- I don't...
- What do you need?
678
00:33:21,107 --> 00:33:23,239
What do you need? Anything.
- An office of my own.
679
00:33:38,211 --> 00:33:39,560
- Oh!
- Oh!
680
00:33:42,780 --> 00:33:45,957
- Jamison.
Hey, kiddo.
681
00:33:46,045 --> 00:33:48,308
What are you up to these days?
682
00:33:48,395 --> 00:33:50,223
- Soccer tournament.
- Stalker tournament?
683
00:33:50,310 --> 00:33:52,181
That sounds...
- Soccer.
684
00:33:52,268 --> 00:33:53,617
Soccer.
685
00:33:53,661 --> 00:33:55,184
I prefer skiing
and squash, but they have
686
00:33:55,271 --> 00:33:57,143
wealth connotations.
- Uh-huh.
687
00:33:57,230 --> 00:33:58,535
Soccer's more relatable.
688
00:33:58,622 --> 00:34:00,581
Hey, Tessie's here somewhere.
689
00:34:00,668 --> 00:34:02,713
You two should get together.
690
00:34:02,800 --> 00:34:05,194
When's the last time
you guys had a sleepover?
691
00:34:05,281 --> 00:34:08,284
Not since, like, seventh grade.
692
00:34:08,414 --> 00:34:12,723
Okay, can you just hold
that face?
693
00:34:12,767 --> 00:34:14,638
I'm building
an intelligent entity,
694
00:34:14,725 --> 00:34:17,467
more of an autonomous companion
for alienated teens
695
00:34:17,598 --> 00:34:19,774
based on personal data
ecosystems,
696
00:34:19,861 --> 00:34:22,255
but it has been a real slog
697
00:34:22,342 --> 00:34:24,343
to replicate a genuine look
of bothersomeness.
698
00:34:24,430 --> 00:34:25,736
Thanks, Jamie.
699
00:34:28,130 --> 00:34:32,265
- Okay, just a sec.
Sweetie. Sweetie.
700
00:34:32,307 --> 00:34:36,573
Next bite of the lemon square
tastes exactly like the first.
701
00:34:36,660 --> 00:34:38,314
Yeah.
702
00:34:38,401 --> 00:34:41,142
I don't know how many
of those she's eaten.
703
00:34:41,229 --> 00:34:42,753
You try, and you try.
704
00:34:42,840 --> 00:34:44,276
I mean, it's hard
being a parent.
705
00:34:44,363 --> 00:34:46,017
It's really hard being a mom.
706
00:34:46,061 --> 00:34:47,541
It is hard being a parent.
707
00:35:06,603 --> 00:35:09,171
Honey, swim first, then eat,
708
00:35:09,258 --> 00:35:11,130
just so you don't have
any digestion issues
709
00:35:11,173 --> 00:35:13,915
in the Park-Hoffsteaders' pool.
710
00:35:13,958 --> 00:35:15,743
Can we talk, please?
711
00:35:15,830 --> 00:35:17,875
Our next session, in the office.
712
00:35:17,919 --> 00:35:19,268
Well, eh, I...
713
00:35:19,312 --> 00:35:21,096
I'd rather do it now.
714
00:35:21,183 --> 00:35:23,664
Duncan, circumstances
don't always align
715
00:35:23,751 --> 00:35:25,970
with our wishes.
716
00:35:36,851 --> 00:35:38,157
- Ah! Whoo!
- Whoo!
717
00:35:42,770 --> 00:35:45,425
Your parents gave you
a smartphone?
718
00:35:45,512 --> 00:35:46,643
Uh, yeah.
719
00:35:46,730 --> 00:35:48,471
Yours don't?
720
00:35:48,602 --> 00:35:51,344
Smarts are worse than hard
drugs, twice as addictive.
721
00:35:51,431 --> 00:35:56,305
Doesn't every parent here,
like, work on tech stuff?
722
00:35:56,392 --> 00:35:59,482
Arms dealers don't
give their kids land mines.
723
00:36:34,735 --> 00:36:36,258
Does your mom still take
724
00:36:36,345 --> 00:36:38,304
your body mass index
every night?
725
00:36:38,347 --> 00:36:40,436
What was her thing, like,
anything over petite,
726
00:36:40,480 --> 00:36:42,917
and you're 8% less likely
to get into a top 10?
727
00:36:43,004 --> 00:36:45,659
Amazing.
728
00:36:45,789 --> 00:36:47,965
Hear you're klepto now.
729
00:36:48,052 --> 00:36:50,968
- It was that or pyromania.
- Hmm.
730
00:36:51,012 --> 00:36:53,710
And you have to repeat
the 11th grade.
731
00:36:53,754 --> 00:36:56,409
Plus community service.
732
00:36:56,452 --> 00:36:59,629
I have to see Dr. Gary...
court-ordered.
733
00:36:59,716 --> 00:37:01,196
Triple crown.
734
00:37:01,283 --> 00:37:03,938
Aw, poor Tessie.
735
00:37:03,981 --> 00:37:06,114
Stealing the flag
off the flagpole,
736
00:37:06,201 --> 00:37:08,247
turning the exit signs
into no-exit signs...
737
00:37:08,290 --> 00:37:09,987
so deep.
738
00:37:10,074 --> 00:37:13,208
Or just another cry for help?
739
00:37:13,252 --> 00:37:15,471
You found me out, Jamie.
740
00:37:15,515 --> 00:37:18,169
Just remember,
if it comes down to it,
741
00:37:18,257 --> 00:37:20,389
it's cross the street
for attention,
742
00:37:20,476 --> 00:37:23,174
up the road if you want results.
743
00:37:38,842 --> 00:37:40,453
Hello.
744
00:37:40,540 --> 00:37:41,845
Oh.
745
00:37:41,889 --> 00:37:44,283
You're not ashamed
to be seen with me?
746
00:37:44,370 --> 00:37:47,373
What are you talking about?
747
00:37:47,503 --> 00:37:51,855
- Your buddy from Cupertino...
Tim, Little Tim.
748
00:37:51,942 --> 00:37:53,422
Guy's staring at me
749
00:37:53,466 --> 00:37:56,773
like he's trying to castrate me
telepathically.
750
00:37:56,860 --> 00:37:58,732
It's working, too.
751
00:37:58,819 --> 00:38:01,604
- He's just gloating.
- What? Why?
752
00:38:01,691 --> 00:38:05,956
He convinced Big Tim to shut
down the acquisition talks.
753
00:38:06,043 --> 00:38:08,872
Mind you,
after you leaked the rumor.
754
00:38:08,916 --> 00:38:10,526
What'd he say?
755
00:38:10,613 --> 00:38:13,094
Wasn't there.
756
00:38:13,181 --> 00:38:16,358
But I heard he called you
a dumb man's genius.
757
00:38:16,445 --> 00:38:18,055
At least I'm someone's genius,
758
00:38:18,142 --> 00:38:20,797
not everybody's asshole.
759
00:38:20,884 --> 00:38:23,278
He comes to my house.
He comes to my house gloating.
760
00:38:23,365 --> 00:38:25,106
That is...
761
00:38:25,193 --> 00:38:27,413
How much of my stock
do you own, huh?
762
00:38:27,500 --> 00:38:29,763
Little Tim blabs
about the acquisition snafu
763
00:38:29,850 --> 00:38:30,981
to any of these people here...
764
00:38:31,068 --> 00:38:32,113
- Very strict at Cupertino.
He won't.
765
00:38:32,200 --> 00:38:33,157
- Okay.
- He won't.
766
00:38:33,244 --> 00:38:34,855
Yeah, well, he better not.
767
00:38:34,942 --> 00:38:36,900
I'm just saying,
you stand to lose, too.
768
00:38:36,987 --> 00:38:38,685
I know. That's why I had
to firewall myself off
769
00:38:38,772 --> 00:38:40,121
from all of it.
- Oh.
770
00:38:40,208 --> 00:38:42,079
And yet you still heard him
call me a dumbass.
771
00:38:42,166 --> 00:38:44,386
That just happened to get
through your firewall...
772
00:38:44,473 --> 00:38:45,431
the zinger.
773
00:38:45,474 --> 00:38:46,910
I mean, he is...
774
00:38:46,954 --> 00:38:49,173
he's cutting me off
at the balls here.
775
00:38:49,217 --> 00:38:51,611
I need you to shut
that shit down.
776
00:38:51,698 --> 00:38:54,483
Is it the stock you're
worried about or your dick?
777
00:38:54,614 --> 00:38:56,050
It's one and the same.
778
00:39:19,943 --> 00:39:21,902
So this whole experience is,
you know,
779
00:39:21,989 --> 00:39:24,557
quite out of the box for me.
- Yeah?
780
00:39:24,600 --> 00:39:27,603
- Great community, it seems.
Everyone is so lovely here.
781
00:39:27,734 --> 00:39:29,605
Happy to get to work
and bring my daughter
782
00:39:29,736 --> 00:39:31,520
and give her
the best opportunity.
783
00:39:31,564 --> 00:39:33,870
Oh, uh, by the way,
784
00:39:33,957 --> 00:39:36,395
Lili knows you came
to my session last night.
785
00:39:36,482 --> 00:39:39,136
Yeah, I know. I texted her.
786
00:39:39,223 --> 00:39:41,225
Why would you do that?
787
00:39:41,312 --> 00:39:43,967
- Misunderstandings...
they're unpredictable, costly,
788
00:39:44,011 --> 00:39:45,621
and easily avoidable
with a bit of truth.
789
00:39:45,708 --> 00:39:47,623
Well, it got lost
in translation.
790
00:39:47,754 --> 00:39:49,799
She went and banged
a guy in Napa.
791
00:39:49,886 --> 00:39:51,497
- Oh...
- Oh...
792
00:39:51,584 --> 00:39:53,020
- That is not funny.
- I'm sorry. No, I know.
793
00:39:53,107 --> 00:39:54,108
I know.
- It is not funny.
794
00:39:54,195 --> 00:39:55,718
- No, I know.
I'm sorry.
795
00:39:55,849 --> 00:39:58,634
I just wanted to give Lili
a nod of respect and agency.
796
00:39:58,678 --> 00:39:59,983
Well, mission
super-duper accomplished.
797
00:40:00,070 --> 00:40:01,550
Don't...
798
00:40:01,594 --> 00:40:03,160
No.
799
00:40:03,247 --> 00:40:04,858
- Okay. Shh.
- No.
800
00:40:04,945 --> 00:40:06,990
- You sound like a truffle pig.
Don't do that.
801
00:40:13,040 --> 00:40:14,520
Thank you.
802
00:40:19,612 --> 00:40:21,483
I want to officially introduce
803
00:40:21,570 --> 00:40:23,050
the reason we're all here...
804
00:40:23,137 --> 00:40:26,009
an educator who took a top 50
in Pasadena
805
00:40:26,096 --> 00:40:27,402
to the top 5.
806
00:40:27,489 --> 00:40:28,577
- Wow.
- Whoa.
807
00:40:28,664 --> 00:40:31,841
Before that,
masters from Columbia,
808
00:40:31,928 --> 00:40:33,626
Harvard before that,
809
00:40:33,669 --> 00:40:35,845
and a terrifically
underprivileged upbringing
810
00:40:35,889 --> 00:40:37,673
in Chicago.
811
00:40:37,760 --> 00:40:39,893
I knew the minute
I heard her speak
812
00:40:39,936 --> 00:40:43,374
at the Aspen Education Summit
that she was the one
813
00:40:43,462 --> 00:40:44,941
to lead us into the future...
814
00:40:44,985 --> 00:40:47,074
Raising money off frothy numbers
815
00:40:47,117 --> 00:40:50,207
to sugarcoat the rotten apple
is what built this town.
816
00:40:50,294 --> 00:40:52,253
It's not fraud.
- Not now, Duncan.
817
00:40:52,296 --> 00:40:56,300
If not now, I will do harm
to myself and/or others.
818
00:40:56,387 --> 00:40:58,172
Jesus. Fine.
819
00:40:58,259 --> 00:40:59,956
Hear, hear.
820
00:41:00,043 --> 00:41:02,524
Uh...
821
00:41:02,611 --> 00:41:05,527
goodness, I, um, should have
prepared something.
822
00:41:07,616 --> 00:41:10,663
I know you're all ready
for a new chapter
823
00:41:10,750 --> 00:41:12,534
at Las Altas.
824
00:41:15,189 --> 00:41:17,147
- Oh. Hey.
- Orson.
825
00:41:17,191 --> 00:41:20,063
- I, uh...
- I... What?
826
00:41:20,150 --> 00:41:23,502
- Hey.
- Hey. Sorry.
827
00:41:23,589 --> 00:41:26,069
Ooh.
828
00:41:26,156 --> 00:41:29,595
That kid laid a stinker.
829
00:41:29,638 --> 00:41:31,597
And let's make this
a great year.
830
00:41:43,739 --> 00:41:46,437
Hi, um, this is...
831
00:41:46,525 --> 00:41:48,352
this is weird,
but I was in there,
832
00:41:48,483 --> 00:41:50,267
and I-I saw you take that thing.
833
00:41:50,311 --> 00:41:52,269
Don't know what
you're talking about, bro.
834
00:41:52,313 --> 00:41:54,794
Oh, well, that guy
in there, he just...
835
00:41:54,881 --> 00:41:56,622
he saw me come
out of the library,
836
00:41:56,709 --> 00:41:58,362
and he might think
that I took it,
837
00:41:58,493 --> 00:42:00,321
like, ipso facto or whatever.
838
00:42:02,105 --> 00:42:03,933
Um...
839
00:42:19,514 --> 00:42:23,039
Okay, so, listen,
I'm in crisis right now.
840
00:42:23,126 --> 00:42:25,694
This is...
You're looking at it.
841
00:42:25,781 --> 00:42:27,914
And my therapist,
who's supposed to know me
842
00:42:28,001 --> 00:42:30,743
better than anyone,
thinks I'm a fraud.
843
00:42:30,830 --> 00:42:34,529
Okay, Duncan, I-I-I didn't
call you a fraud, okay?
844
00:42:34,616 --> 00:42:36,139
- Well...
- I said...
845
00:42:36,226 --> 00:42:38,533
What I said was that you...
you might be committing fraud.
846
00:42:38,620 --> 00:42:40,666
- What is the difference?
You're not a murderer.
847
00:42:40,753 --> 00:42:42,711
You're just someone
who committed murder.
848
00:42:42,798 --> 00:42:45,018
And here, when you use the
word "fraud" in the Valley,
849
00:42:45,148 --> 00:42:48,674
that's kind of like saying...
"good hustle."
850
00:42:48,761 --> 00:42:51,633
Okay, I-I...
851
00:42:51,720 --> 00:42:53,113
I spoke to a lawyer friend.
852
00:42:53,200 --> 00:42:54,505
W-w-what?
853
00:42:54,593 --> 00:42:56,725
I didn't mention
your name or anything.
854
00:42:56,812 --> 00:42:58,771
Why would you... why would you
talk to a lawyer?
855
00:42:58,858 --> 00:43:00,207
What...
856
00:43:00,294 --> 00:43:03,079
Oh, you haven't done
anything about this yet...
857
00:43:03,166 --> 00:43:04,646
acted on any of it?
858
00:43:04,777 --> 00:43:05,952
I've done the analytics,
you know.
859
00:43:06,039 --> 00:43:07,649
I-I-I-I bag
a high-profile investor...
860
00:43:07,736 --> 00:43:09,390
Yeah... Mm.
861
00:43:09,477 --> 00:43:11,479
And then everybody forgets
about Cupertino.
862
00:43:11,566 --> 00:43:13,481
And we grow.
We grow.
863
00:43:13,568 --> 00:43:14,874
I'm sexy again.
864
00:43:14,917 --> 00:43:16,310
Come and get it.
865
00:43:16,397 --> 00:43:18,268
But you'd have to lie
to... to do it.
866
00:43:18,355 --> 00:43:20,401
It's... it's...
it's market manipulation,
867
00:43:20,531 --> 00:43:21,924
and it is a felony.
868
00:43:22,055 --> 00:43:24,013
A felony. A felony.
869
00:43:24,100 --> 00:43:25,449
No, li...
870
00:43:25,536 --> 00:43:26,799
Okay, here.
871
00:43:26,842 --> 00:43:28,757
You... you came here
today, right?
872
00:43:28,888 --> 00:43:31,586
And I'm just gonna assume
to benefit your business.
873
00:43:31,673 --> 00:43:33,066
Right?
- What?
874
00:43:33,153 --> 00:43:35,024
To snarf up a bunch
of potential hotshot clients
875
00:43:35,111 --> 00:43:36,547
and their fucked-up kids.
876
00:43:36,591 --> 00:43:38,114
That's...
- No.
877
00:43:38,201 --> 00:43:40,029
I...
878
00:43:40,116 --> 00:43:43,119
My child is attending Las Altas.
879
00:43:43,163 --> 00:43:45,774
You don't have a child.
880
00:43:45,905 --> 00:43:47,994
You just met him.
881
00:43:48,081 --> 00:43:50,039
- The pooter?
Look, no...
882
00:43:50,126 --> 00:43:51,562
- Okay.
- No. I'm sorry. I'm sorry.
883
00:43:51,650 --> 00:43:53,434
I think that we should be
getting back to your guests.
884
00:43:53,477 --> 00:43:56,263
- I just had a aha. I did.
It's a really good one.
885
00:43:56,350 --> 00:43:58,961
Okay, okay, okay.
886
00:43:59,048 --> 00:44:02,356
Out of all your
illustrious clients, right,
887
00:44:02,443 --> 00:44:07,056
maybe there is one or two
in my arena or adjacent
888
00:44:07,143 --> 00:44:10,538
and that maybe their
business needs align with mine,
889
00:44:10,625 --> 00:44:12,975
and... and maybe their
personalities match as well,
890
00:44:13,062 --> 00:44:16,500
and you could set us up
for... I don't know... a lunch.
891
00:44:16,544 --> 00:44:18,633
Okay, I am not a dating service
892
00:44:18,764 --> 00:44:20,766
for businessmen, Duncan.
893
00:44:20,809 --> 00:44:24,073
I am a therapist,
and you need to respect that.
894
00:44:24,117 --> 00:44:26,336
Okay, life coaches do it
all the time.
895
00:44:26,423 --> 00:44:29,078
- I am not a...
I am not a life coach.
896
00:44:29,165 --> 00:44:31,733
No, no, I... listen, I want
to continue doing the work.
897
00:44:31,820 --> 00:44:33,909
I do... with you, with you.
898
00:44:34,040 --> 00:44:36,520
Then I think that
you need to face
899
00:44:36,607 --> 00:44:40,002
the discomfort of your truths.
900
00:44:40,133 --> 00:44:43,440
You pumped your stock.
901
00:44:43,484 --> 00:44:45,704
Right?
- Eh...
902
00:44:45,791 --> 00:44:48,271
Yeah, and now you want
to do more of it?
903
00:44:48,358 --> 00:44:51,797
I mean, if the SEC find out,
you could go to jail.
904
00:44:51,884 --> 00:44:54,364
- Jail. Don't...
Shh. Jail.
905
00:44:54,408 --> 00:44:57,759
Yeah, well, you wouldn't be
the first CEO to end up there.
906
00:44:57,846 --> 00:44:59,805
- You make me feel worse!
You do!
907
00:44:59,935 --> 00:45:01,632
And that is not your job.
908
00:45:01,720 --> 00:45:04,244
I'm pretty sure that is
the opposite of your job!
909
00:45:04,331 --> 00:45:06,420
- Okay, this, right here...
- Oh, my gosh.
910
00:45:06,507 --> 00:45:10,337
This is why we have sessions
in an office... boundaries.
911
00:45:10,424 --> 00:45:12,252
Okay, look, I-I-I...
912
00:45:12,339 --> 00:45:14,210
I apologize, Duncan,
913
00:45:14,297 --> 00:45:16,430
and I am ending
this conversation right now.
914
00:45:16,517 --> 00:45:17,692
- No!
Hey, wait.
915
00:45:17,779 --> 00:45:19,215
Listen, Lili's having an affair.
916
00:45:23,829 --> 00:45:27,223
I'm just a bit agitated...
more than usual.
917
00:45:27,310 --> 00:45:30,009
And you keep bringing up
the SEC and lawyer and...
918
00:45:30,052 --> 00:45:31,445
Well, I...
919
00:45:31,532 --> 00:45:34,927
Listen, I-I depend on you,
and I respect you.
920
00:45:35,014 --> 00:45:37,451
There is...
921
00:45:39,627 --> 00:45:41,063
There's no one else.
922
00:45:51,117 --> 00:45:54,207
Oh, man, that's a good shower.
923
00:45:54,337 --> 00:45:56,687
- Yeah.
- Oh.
924
00:45:56,818 --> 00:46:00,779
Finally, an ounce of respect
for the VA, huh?
925
00:46:00,866 --> 00:46:02,215
Right.
926
00:46:02,302 --> 00:46:06,132
Oh, and some legit
aboveboard decadence.
927
00:46:06,219 --> 00:46:09,222
Yeah, I just wish
some meetings went better.
928
00:46:09,309 --> 00:46:10,701
Oh, no pouting, Jeffery.
929
00:46:10,789 --> 00:46:13,487
Come on.
No feelings in a firefight.
930
00:46:13,574 --> 00:46:16,098
Smell this.
931
00:46:16,142 --> 00:46:17,839
Bergamot.
- Smells good.
932
00:46:17,926 --> 00:46:19,972
Yeah. Earl Grey, right?
933
00:46:20,059 --> 00:46:22,235
Yeah. Come on, look around.
934
00:46:22,322 --> 00:46:24,106
We're doing okay.
935
00:46:24,150 --> 00:46:26,413
I'm gonna do my pitch tonight.
936
00:46:26,500 --> 00:46:29,155
All the wigs will be there,
the big ones, the little ones.
937
00:46:29,198 --> 00:46:31,418
- Hell, yeah.
- I will make my case.
938
00:46:31,548 --> 00:46:33,724
I'll be passionate.
939
00:46:33,812 --> 00:46:35,161
I'm great when I'm passionate.
940
00:46:38,729 --> 00:46:41,254
Do you want to help me
get passionate?
941
00:46:44,866 --> 00:46:46,433
Uh...
942
00:46:46,520 --> 00:46:48,000
Tom.
943
00:46:48,043 --> 00:46:50,002
Yeah.
944
00:46:50,089 --> 00:46:51,960
What about the Behavioral
Health Forum in Fairlawn, huh?
945
00:46:52,091 --> 00:46:54,441
Back seat of that car.
- Yeah.
946
00:46:54,571 --> 00:46:56,269
Yeah, I got you drunk.
947
00:46:56,356 --> 00:46:58,053
Crossed the line.
948
00:46:58,140 --> 00:47:00,012
Sorry.
949
00:47:00,055 --> 00:47:02,884
But, you know,
if I'm being honest...
950
00:47:02,928 --> 00:47:05,104
not sorry.
951
00:47:05,191 --> 00:47:07,062
I wasn't that drunk.
952
00:47:07,149 --> 00:47:10,196
Oh.
953
00:47:10,283 --> 00:47:12,024
But, uh...
954
00:47:14,243 --> 00:47:15,679
Yeah.
- Yeah.
955
00:47:17,681 --> 00:47:18,987
Yeah, I was younger once,
you know?
956
00:47:19,031 --> 00:47:20,336
- No, no.
- Handsomer.
957
00:47:20,423 --> 00:47:21,947
No, no, no.
958
00:47:22,034 --> 00:47:24,210
All the officers' wives
wanted me.
959
00:47:24,253 --> 00:47:25,951
Yeah, and you wanted
the officers.
960
00:47:26,038 --> 00:47:27,648
Yeah.
961
00:47:27,735 --> 00:47:30,433
Hey, you're still handsome...
962
00:47:30,520 --> 00:47:32,261
Mm.
963
00:47:32,348 --> 00:47:33,306
And my boss.
964
00:47:33,349 --> 00:47:35,264
Yeah. Right.
965
00:47:35,395 --> 00:47:36,526
Yeah.
966
00:47:40,052 --> 00:47:41,705
You're gonna be great.
967
00:47:41,792 --> 00:47:43,751
Yeah?
Gonna get some.
968
00:47:43,838 --> 00:47:45,361
- Hoo-ah.
- Yeah.
969
00:47:47,276 --> 00:47:49,800
Y'all didn't invent moving
fast and breaking things.
970
00:47:49,931 --> 00:47:51,933
We did.
971
00:47:52,020 --> 00:47:54,153
We need to be agile.
972
00:47:54,196 --> 00:47:57,808
And America is the greatest
startup of them all.
973
00:47:57,896 --> 00:47:59,419
The future is coming.
974
00:47:59,506 --> 00:48:02,552
We like that startup energy.
975
00:48:02,639 --> 00:48:04,772
We're gonna require
our contractors
976
00:48:04,859 --> 00:48:07,818
to look over existing deals
977
00:48:07,906 --> 00:48:12,562
and let us know what was good
about them in the first place.
978
00:48:12,649 --> 00:48:14,738
Let's go to the movies.
Hmm?
979
00:48:19,134 --> 00:48:21,789
Born from carbon-woven
composite skin...
980
00:48:21,876 --> 00:48:23,617
Wonderful speech, General.
981
00:48:23,704 --> 00:48:25,532
I'm afraid we're gonna have
to bump Mr. Ruffage.
982
00:48:25,662 --> 00:48:27,926
We pay overtime
if we go even a minute over.
983
00:48:27,969 --> 00:48:32,756
But wait, since he wasn't
part of the original program,
984
00:48:32,843 --> 00:48:35,063
is he gonna have trouble
reimbursing his room?
985
00:48:35,150 --> 00:48:38,066
- Yeah.
That's $2,100 a night.
986
00:48:38,153 --> 00:48:41,504
I mean, you could lie,
say you spoke.
987
00:48:41,591 --> 00:48:43,289
Just don't get caught.
988
00:48:43,376 --> 00:48:46,074
- Don, let me say my piece.
Five minutes. That's it.
989
00:48:46,161 --> 00:48:47,728
It's not about being reimbursed.
990
00:48:47,858 --> 00:48:49,164
It's for the vets.
991
00:48:49,295 --> 00:48:52,341
I find it best
to leave these decisions
992
00:48:52,428 --> 00:48:53,777
to Major Marcia.
993
00:48:55,910 --> 00:48:59,392
- Shh...
you son of a bitch.
994
00:48:59,479 --> 00:49:01,350
You set me up to fuck me down!
995
00:49:01,481 --> 00:49:03,787
How long you gonna
hold a grudge?
996
00:49:03,918 --> 00:49:06,790
You know what?
To hell with this.
997
00:49:06,877 --> 00:49:08,314
I'm speaking.
998
00:49:08,444 --> 00:49:10,577
You can just try and stop me.
999
00:49:10,620 --> 00:49:12,013
No...
1000
00:49:18,846 --> 00:49:20,282
Okay, okay.
1001
00:49:41,477 --> 00:49:42,870
Hey, handsome.
1002
00:49:42,957 --> 00:49:44,480
Hey, Dad. How's it going?
1003
00:49:44,567 --> 00:49:46,787
Oh, not bad, you know,
for an old geezer.
1004
00:49:46,917 --> 00:49:48,093
How's it going there?
1005
00:49:48,180 --> 00:49:49,964
When, uh...
when does school start?
1006
00:49:50,051 --> 00:49:52,010
Day after Labor Day, I think.
1007
00:49:53,794 --> 00:49:58,320
This place just feels like
a weird "simaculum" of life.
1008
00:49:58,407 --> 00:50:00,931
- Simulacrum.
- Simulacrum.
1009
00:50:01,062 --> 00:50:03,282
There's these clients
who pay to come see
1010
00:50:03,369 --> 00:50:05,066
Mom and Gary on the hour.
1011
00:50:05,153 --> 00:50:06,372
It's so weird.
1012
00:50:06,459 --> 00:50:08,069
And there's this one guy
who's worth, like,
1013
00:50:08,156 --> 00:50:09,636
a bazillion dollars,
but he's the saddest man
1014
00:50:09,723 --> 00:50:11,333
you've ever seen.
1015
00:50:11,420 --> 00:50:16,208
The world there
is not the world.
1016
00:50:16,338 --> 00:50:18,210
Your mother loved it.
I did not.
1017
00:50:18,253 --> 00:50:20,299
Yeah.
1018
00:50:20,342 --> 00:50:22,214
I really want to come home.
1019
00:50:22,257 --> 00:50:23,954
Soon.
1020
00:50:23,998 --> 00:50:27,088
December 19th,
the day the semester ends.
1021
00:50:27,219 --> 00:50:29,221
Um, and I-I checked...
on the 21st,
1022
00:50:29,308 --> 00:50:32,093
BSO's playing Berlioz's
"Symphonie fantastique."
1023
00:50:32,180 --> 00:50:34,487
It's "Berlios."
1024
00:50:34,574 --> 00:50:36,793
You know, worst-case scenario,
1025
00:50:36,880 --> 00:50:39,144
you do both semesters out there.
1026
00:50:55,247 --> 00:50:57,075
Shit.
1027
00:51:45,253 --> 00:51:48,343
Hi, Sandra,
it's Dr. Gary Felder.
1028
00:51:48,387 --> 00:51:50,040
Yeah, it was
a prescription I filled
1029
00:51:50,128 --> 00:51:54,436
for a patient... Teresa Phister,
17 years old.
1030
00:51:54,523 --> 00:51:55,916
Yeah, sure. I'll hold. Thanks.
1031
00:51:59,311 --> 00:52:01,574
It's a cesspool of idiots.
1032
00:52:01,661 --> 00:52:05,926
Guys like me and you making
a median wage,
1033
00:52:06,013 --> 00:52:08,798
guys who actually make
this country run...
1034
00:52:08,842 --> 00:52:10,278
Mm-hmm.
1035
00:52:10,365 --> 00:52:12,062
Who need to know
what they're doing,
1036
00:52:12,106 --> 00:52:16,110
or else people, real people,
will suffer.
1037
00:52:16,241 --> 00:52:17,720
I mean, what do we get
1038
00:52:17,807 --> 00:52:20,593
for keeping the wheels
on the bus from falling off?
1039
00:52:20,723 --> 00:52:24,031
Why did Voorhees fire you?
1040
00:52:24,074 --> 00:52:26,033
- I don't know.
Who remembers?
1041
00:52:28,209 --> 00:52:31,343
I might have bottomed
for his son.
1042
00:52:32,692 --> 00:52:33,823
Don Jr.
1043
00:52:33,867 --> 00:52:35,303
Oof.
1044
00:52:35,390 --> 00:52:36,913
That's what
he wanted to be called.
1045
00:52:37,000 --> 00:52:38,524
Yeah.
1046
00:52:38,611 --> 00:52:40,090
- Wow.
- I know.
1047
00:52:40,134 --> 00:52:41,788
They're military.
1048
00:52:41,875 --> 00:52:43,746
Like, and...
should I be all gung ho,
1049
00:52:43,877 --> 00:52:46,358
like, war's my jam,
or is it like,
1050
00:52:46,445 --> 00:52:47,620
oh, we don't talk about
blood and guts
1051
00:52:47,707 --> 00:52:48,925
and stuff like that?
1052
00:52:49,012 --> 00:52:50,927
Just be yourself.
1053
00:52:50,971 --> 00:52:53,147
Who else would I be, huh?
1054
00:52:53,234 --> 00:52:55,149
Duncan, this is
the story you need.
1055
00:52:55,193 --> 00:52:56,803
Yes. Right. Right-o.
1056
00:52:56,890 --> 00:52:59,458
Once more onto the beach.
Bye.
1057
00:52:59,545 --> 00:53:00,589
Hey.
1058
00:53:00,676 --> 00:53:02,504
Go back to D.C.
1059
00:53:02,591 --> 00:53:04,071
I need you there.
1060
00:53:04,158 --> 00:53:06,204
Keep an eye on the jackals.
1061
00:53:06,291 --> 00:53:07,988
They see a safety net,
and all they think is,
1062
00:53:08,031 --> 00:53:09,642
where'd I put my scissors?
1063
00:53:09,685 --> 00:53:12,079
- You're staying?
- Yeah.
1064
00:53:12,122 --> 00:53:14,690
- You hate it here.
- I hate it everywhere.
1065
00:53:14,777 --> 00:53:17,258
I complain so much,
I've lost track
1066
00:53:17,345 --> 00:53:20,914
of where things fall
on my color wheel of shit.
1067
00:53:21,044 --> 00:53:23,917
It's all one big brown smear.
1068
00:53:24,004 --> 00:53:26,093
You'll be point in D.C., okay?
1069
00:53:26,180 --> 00:53:28,138
We'll... we'll talk every day.
1070
00:53:28,226 --> 00:53:30,184
Mr. Ruffage.
1071
00:53:30,228 --> 00:53:32,404
Duncan Park, CEO Hypergnosis.
1072
00:53:32,491 --> 00:53:33,796
Data analytics.
- Oh.
1073
00:53:33,883 --> 00:53:36,277
I hear you need a data man
1074
00:53:36,364 --> 00:53:39,585
to help our fighting men
in uniform... and... and women.
1075
00:53:39,628 --> 00:53:42,022
Can I get you a round of drinks?
1076
00:53:42,109 --> 00:53:44,633
- Uh, yeah.
- Yeah, two of those.
1077
00:53:44,720 --> 00:53:46,853
Uh, gentlemen, what can I...
1078
00:53:46,983 --> 00:53:49,464
what can I do for...
1079
00:53:49,508 --> 00:53:51,684
I am sorry. I don't...
Is it the army?
1080
00:53:51,771 --> 00:53:53,251
Is it the navy?
1081
00:53:53,338 --> 00:53:54,513
Marines?
1082
00:53:54,600 --> 00:53:56,950
Air Force and Coast Guard, too.
1083
00:53:57,037 --> 00:53:58,995
Cowabunga, right?
1084
00:53:59,082 --> 00:54:01,302
I... What... what
can Hypergnosis do
1085
00:54:01,389 --> 00:54:03,391
to help us win our next war?
1086
00:54:03,435 --> 00:54:06,176
Uh, well,
it's really the last war
1087
00:54:06,264 --> 00:54:07,787
we're still fighting.
1088
00:54:07,830 --> 00:54:10,572
Okay, of course.
1089
00:54:10,616 --> 00:54:11,878
Of course.
1090
00:54:11,965 --> 00:54:13,488
Tracking down the terrorists.
1091
00:54:13,575 --> 00:54:15,664
So you give us
your satellite feed,
1092
00:54:15,751 --> 00:54:18,798
your secret files, and we...
we meld that with our data.
1093
00:54:18,885 --> 00:54:21,801
We cross it. We blend it.
We dig into it.
1094
00:54:21,888 --> 00:54:24,499
We find the pattern.
We find your bad guys.
1095
00:54:24,543 --> 00:54:26,196
And you just...
you just pull the trigger.
1096
00:54:26,284 --> 00:54:27,546
Done. Win-win.
1097
00:54:27,676 --> 00:54:29,635
I mean, not for the guys
that you're blowing up,
1098
00:54:29,678 --> 00:54:31,419
but, no, they're
kind of into it, too.
1099
00:54:31,550 --> 00:54:32,942
It's their martyrdom.
1100
00:54:33,029 --> 00:54:36,511
So that's... it's actually
a win-win-win.
1101
00:54:36,555 --> 00:54:39,166
That's sort of the slogan
for Hypergnosis.
1102
00:54:39,209 --> 00:54:40,733
Ah.
1103
00:54:40,820 --> 00:54:42,300
Um, it's just...
1104
00:54:42,343 --> 00:54:43,736
What?
1105
00:54:43,823 --> 00:54:46,521
We represent America's veterans.
1106
00:54:46,608 --> 00:54:48,697
We're the VA.
1107
00:54:58,881 --> 00:55:01,188
How'd it go?
1108
00:55:01,231 --> 00:55:02,711
What's the matter?
1109
00:55:02,755 --> 00:55:06,193
Duncan, slow down.
1110
00:55:06,236 --> 00:55:08,413
I told you
they were from the VA.
1111
00:55:08,500 --> 00:55:11,067
You... you said military, okay?
1112
00:55:11,154 --> 00:55:14,897
I need a sexy, new client,
not old urine-soaked vets
1113
00:55:14,941 --> 00:55:16,943
with their weird hats
and broken brains.
1114
00:55:17,030 --> 00:55:18,684
I thought you got that.
1115
00:55:18,727 --> 00:55:20,903
Sorry I hooked you up with
a bloody government contract.
1116
00:55:21,034 --> 00:55:22,557
There are more
than one kind, okay?
1117
00:55:22,644 --> 00:55:23,906
More than one kind.
1118
00:55:23,950 --> 00:55:25,908
There are stealth bombers
and secret agents,
1119
00:55:25,995 --> 00:55:28,433
and then there's distributing
colostomy bags in tent cities.
1120
00:55:28,563 --> 00:55:31,914
These men and women,
they fought so that...
1121
00:55:32,001 --> 00:55:34,917
so that we... we here could...
1122
00:55:35,004 --> 00:55:37,224
be free here.
1123
00:55:37,311 --> 00:55:41,010
I admire them,
and I've seen the alternatives.
1124
00:55:41,097 --> 00:55:42,838
But I chose to make a life here,
1125
00:55:42,925 --> 00:55:45,101
and in spite of its flaws,
I'm grateful.
1126
00:55:45,188 --> 00:55:47,452
Well, then you should have
had Cupertino be their hero.
1127
00:55:47,539 --> 00:55:51,586
Okay, my company is not your
ethical "laundry mat," okay?
1128
00:55:51,673 --> 00:55:52,848
I...
1129
00:55:56,374 --> 00:55:58,071
I have a reputation, okay?
1130
00:55:58,158 --> 00:56:02,597
I know it's not great what
people say about me, but...
1131
00:56:02,641 --> 00:56:06,514
but this is not... this is
not the story I needed.
1132
00:56:06,601 --> 00:56:09,387
Okay, this is just...
this is goodwill fuckery.
1133
00:56:09,474 --> 00:56:12,128
And your buddy Little Tim,
Little Tim,
1134
00:56:12,215 --> 00:56:14,043
that's exactly
what he's gonna say
1135
00:56:14,130 --> 00:56:16,306
when he leaks
the acquisition fail.
1136
00:56:16,394 --> 00:56:18,091
- No.
- Yes. Yes, it is.
1137
00:56:18,134 --> 00:56:20,833
I-I-I-I see
how that guy looks at me,
1138
00:56:20,963 --> 00:56:24,271
like I'm lying in a ditch
1139
00:56:24,358 --> 00:56:26,404
with my asshole sticking up
inside out
1140
00:56:26,447 --> 00:56:28,667
so he can drive up
with his buddies
1141
00:56:28,797 --> 00:56:31,844
and go, like, "Hey, guys,
isn't that Duncan Park
1142
00:56:31,887 --> 00:56:34,760
in that ditch with his asshole
sticking up inside out?"
1143
00:56:34,890 --> 00:56:37,197
Yeah, I know how people are...
1144
00:56:37,240 --> 00:56:39,286
because I'm one of them.
1145
00:56:39,329 --> 00:56:41,636
I'm a person, and I'm like that.
1146
00:56:41,723 --> 00:56:44,247
- So you're walking away?
- You're goddamn right!
1147
00:56:44,291 --> 00:56:46,206
And you're going to tell
the VA guys.
1148
00:56:46,249 --> 00:56:47,816
That is your punishment, okay?
1149
00:56:47,947 --> 00:56:49,905
Just put them
out of their misery.
1150
00:56:49,992 --> 00:56:52,212
They've probably been to more
funerals than birthdays anyway.
1151
00:56:52,299 --> 00:56:53,561
They can take it.
1152
00:56:53,648 --> 00:56:54,954
Thanks.
1153
00:57:02,875 --> 00:57:05,355
Message from Harper.
1154
00:57:09,447 --> 00:57:12,362
Message... message from Harper.
1155
00:57:12,450 --> 00:57:14,321
Message from Harper.
1156
00:57:14,408 --> 00:57:17,063
Message... message...
message from Harper.
1157
00:57:21,241 --> 00:57:23,852
You got to be kidding me.
1158
00:57:30,076 --> 00:57:32,600
Um, before we start,
1159
00:57:32,687 --> 00:57:36,299
I think it's important
to ensure your commitment
1160
00:57:36,386 --> 00:57:39,172
to the doctor-patient-
confidentiality thing.
1161
00:57:39,259 --> 00:57:42,349
You know everything about me,
as it should be,
1162
00:57:42,480 --> 00:57:45,831
and as you know,
I have trust issues.
1163
00:57:45,918 --> 00:57:48,268
Duncan...
1164
00:57:48,311 --> 00:57:50,052
where are we going with this?
1165
00:57:50,139 --> 00:57:51,489
Easier to hear me out.
1166
00:57:51,576 --> 00:57:54,753
Um...
1167
00:57:54,883 --> 00:57:57,973
on May 7th, you missed
a session due to the flu,
1168
00:57:58,104 --> 00:58:01,063
but you were actually getting
varicose veins removed.
1169
00:58:01,107 --> 00:58:04,850
Hypergnosis, my company,
we harvest your data
1170
00:58:04,937 --> 00:58:07,417
every time you click agree,
and then we put that all
1171
00:58:07,505 --> 00:58:11,030
into an algorithm that would
make the Patriot Act blush...
1172
00:58:11,160 --> 00:58:14,294
anything, everywhere, anybody.
1173
00:58:14,381 --> 00:58:15,556
I know.
1174
00:58:15,643 --> 00:58:17,297
All that godlike knowledge,
1175
00:58:17,384 --> 00:58:19,647
and still,
Cupertino didn't want us.
1176
00:58:19,734 --> 00:58:24,347
The thing is,
we're not all that unique.
1177
00:58:24,478 --> 00:58:27,394
The amount of companies with
as much or more capability
1178
00:58:27,481 --> 00:58:29,527
than the NSA
would give you nightmares.
1179
00:58:29,614 --> 00:58:31,920
Here, Russia, China, India...
1180
00:58:32,051 --> 00:58:34,706
they all have
what I have on you,
1181
00:58:34,749 --> 00:58:36,621
if... if they only cared to look.
1182
00:58:36,708 --> 00:58:39,928
Duncan, um, I fear that you...
1183
00:58:40,015 --> 00:58:43,410
you may be having
a psychotic episode.
1184
00:58:43,453 --> 00:58:45,325
Half of it's public filings
and court cases,
1185
00:58:45,412 --> 00:58:46,935
like how you
and your ex-husband both
1186
00:58:47,022 --> 00:58:49,459
try to dodge custody of the kid.
1187
00:58:49,503 --> 00:58:51,853
Pretty sure little Orwell
would love to hear that.
1188
00:58:55,248 --> 00:58:57,337
Okay.
1189
00:58:57,424 --> 00:58:59,208
Okay.
1190
00:58:59,295 --> 00:59:01,254
You need to leave...
1191
00:59:01,341 --> 00:59:02,690
Right now.
1192
00:59:02,777 --> 00:59:04,779
You need to face the discomforts
1193
00:59:04,866 --> 00:59:06,259
of your truths, Jojo.
1194
00:59:10,002 --> 00:59:11,960
When I told you
my company was in trouble,
1195
00:59:12,004 --> 00:59:14,441
within 53 seconds
of me leaving this office,
1196
00:59:14,484 --> 00:59:17,313
you sold your shares,
and I was like, wha...
1197
00:59:17,400 --> 00:59:18,619
That hurt.
1198
00:59:18,663 --> 00:59:20,142
No faith in Dunky?
1199
00:59:20,273 --> 00:59:21,796
And then I asked myself...
1200
00:59:21,883 --> 00:59:25,670
I was like, why did she have
shares of my company?
1201
00:59:25,713 --> 00:59:28,455
Sounds like
a conflict of interest, no?
1202
00:59:28,498 --> 00:59:30,457
Oh, my goodness.
Could it be? Yes.
1203
00:59:30,544 --> 00:59:32,590
Yes, it is.
1204
00:59:32,677 --> 00:59:34,766
You've been running
a magnificent scam
1205
00:59:34,853 --> 00:59:37,812
on all your high-end,
blubbering billionaire clients.
1206
00:59:37,899 --> 00:59:40,336
You, the trusted repository
1207
00:59:40,423 --> 00:59:43,862
of the Valley's
ultimate insider information.
1208
00:59:43,949 --> 00:59:47,256
VC agonizing about an
upcoming earnings call, sell.
1209
00:59:47,343 --> 00:59:50,085
CEO hopes his wife
finally respects him
1210
00:59:50,172 --> 00:59:53,001
after an upcoming
secret merger, buy.
1211
00:59:53,088 --> 00:59:54,568
What's the harm?
1212
00:59:54,699 --> 00:59:56,875
Except it's a felony,
and you can go to jail for it.
1213
00:59:56,962 --> 00:59:59,138
Duncan, this is madness.
1214
00:59:59,225 --> 01:00:02,924
You are confabulating,
and it's a-a-a concern.
1215
01:00:03,011 --> 01:00:04,839
That superior tone is something
1216
01:00:04,926 --> 01:00:07,233
I really would like you
to work on.
1217
01:00:07,320 --> 01:00:09,017
Sit.
1218
01:00:09,148 --> 01:00:12,194
Sit, please.
1219
01:00:12,238 --> 01:00:16,111
We're both flawed human beings,
you and I.
1220
01:00:16,198 --> 01:00:18,374
With your degree,
you could have chosen
1221
01:00:18,461 --> 01:00:21,203
to help filthy city urchins
with their nasty demons,
1222
01:00:21,334 --> 01:00:23,858
but, no, no, no,
you planted yourself
1223
01:00:23,902 --> 01:00:27,166
in the single richest enclave
in America
1224
01:00:27,253 --> 01:00:30,125
to help cure the scourge
for performance anxiety,
1225
01:00:30,212 --> 01:00:31,605
sudden wealth syndrome?
1226
01:00:31,692 --> 01:00:33,999
No.
1227
01:00:34,086 --> 01:00:36,044
You profited.
1228
01:00:36,088 --> 01:00:38,786
It really is okay,
and you'll still profit.
1229
01:00:38,873 --> 01:00:41,615
Me too...
1230
01:00:41,702 --> 01:00:44,749
because you're gonna dish all
that life-giving dirt to me.
1231
01:00:46,489 --> 01:00:48,840
Not today, though.
No.
1232
01:00:48,927 --> 01:00:53,192
Today I feel comfortable,
earthed.
1233
01:00:53,322 --> 01:00:56,804
There's level ground between us.
1234
01:00:56,891 --> 01:00:59,546
Feels better, right?
1235
01:00:59,589 --> 01:01:03,855
So can we please just...
please...
1236
01:01:03,942 --> 01:01:05,944
talk about my dad?
1237
01:01:21,568 --> 01:01:24,179
Hello?
1238
01:01:24,266 --> 01:01:25,964
Hello?
1239
01:01:42,676 --> 01:01:43,677
You are inviting a pushback
that is going to feel
1240
01:01:43,808 --> 01:01:45,244
like the wrath of God.
- Ow!
1241
01:01:45,374 --> 01:01:47,768
Dad, you're, like,
having a breakdown.
1242
01:01:47,899 --> 01:01:49,596
Aaah!
1243
01:01:49,727 --> 01:01:51,511
Hyper gnomes, assemble!
1244
01:01:51,641 --> 01:01:53,426
We're gonna make money!
1245
01:01:53,513 --> 01:01:56,690
10 million data points
on every person from birth.
1246
01:01:56,821 --> 01:01:58,605
You're not predicting behavior.
1247
01:01:58,692 --> 01:01:59,649
You're steering it.
1248
01:02:01,434 --> 01:02:04,306
- Your algorithm says all that?
- Yes.
1249
01:02:04,437 --> 01:02:07,614
That's the kind of tech
that could help people.
1250
01:02:07,701 --> 01:02:12,140
My patients have dangerous,
violent tendencies.
1251
01:02:12,227 --> 01:02:13,272
I just want to crush them.
1252
01:02:15,056 --> 01:02:17,537
So, what is your deal, bro?
1253
01:02:17,624 --> 01:02:19,495
I know tech changed the world,
1254
01:02:19,582 --> 01:02:22,281
but so did the bubonic plague.
1255
01:02:22,411 --> 01:02:24,457
-I don't get it...
your bot, is it a moron?
1256
01:02:24,587 --> 01:02:26,676
I mean, is it based on a moron?
1257
01:02:26,764 --> 01:02:28,809
Duncan!
1258
01:02:28,896 --> 01:02:30,768
You do not want this guy
running your company.
1259
01:02:30,855 --> 01:02:31,899
Hey! Whoa!
1260
01:02:34,510 --> 01:02:36,251
Prepare to have your mind blown.
1261
01:02:43,824 --> 01:02:45,826
Welcome to the table read of
"The Audacity," first block.
1262
01:02:47,567 --> 01:02:48,960
It's about to get real.
1263
01:02:50,439 --> 01:02:52,964
-The Audacity.
Episode 101.
1264
01:03:00,275 --> 01:03:02,408
In episode one, the first thing
that I wrote down
1265
01:03:02,538 --> 01:03:04,279
was Duncan's opening line.
1266
01:03:08,980 --> 01:03:12,070
It felt like it was being
said to somebody in confidence.
1267
01:03:15,987 --> 01:03:19,077
She kind of runs the Valley's
mindset, or the psychology.
1268
01:03:19,164 --> 01:03:20,948
The lost man-children.
1269
01:03:21,079 --> 01:03:23,037
It became a question of,
1270
01:03:23,124 --> 01:03:24,517
how can we make
this relationship
1271
01:03:24,647 --> 01:03:26,562
more than
just therapist-patient?
1272
01:03:26,693 --> 01:03:28,347
They started the season
a little bit in performance
1273
01:03:28,477 --> 01:03:30,262
of themselves,
especially Joanne.
1274
01:03:30,349 --> 01:03:33,178
She's, like,
playing the "good therapist."
1275
01:03:40,489 --> 01:03:43,753
Let's see what happens
when you are a powerful person
1276
01:03:43,841 --> 01:03:45,625
discussing corporate secrets,
1277
01:03:45,755 --> 01:03:48,671
successes and failures,
in a therapeutic setting.
1278
01:03:48,758 --> 01:03:51,718
And what does the therapist do
with the information,
1279
01:03:51,805 --> 01:03:53,938
which is essentially
insider information?
1280
01:03:54,025 --> 01:03:56,854
Really,
this is strictly between us.
1281
01:04:00,118 --> 01:04:02,903
It was fun also doing
some therapy scenes with Zach.
1282
01:04:03,034 --> 01:04:04,644
- Would you like to starfish, Carl?
- No.
1283
01:04:04,774 --> 01:04:07,125
Okay. Yeah. Thank you.
1284
01:04:07,255 --> 01:04:12,130
Bardolph is... he's an angry
man and very resentful
1285
01:04:12,260 --> 01:04:15,002
and feels like
he's never gotten his flowers
1286
01:04:15,133 --> 01:04:19,354
that he deserves as being one of
the pioneers of Silicon Valley.
1287
01:04:19,485 --> 01:04:23,054
His main problem is greed,
like most of the characters.
1288
01:04:34,761 --> 01:04:36,981
The doctor-patient
confidentiality thing,
1289
01:04:37,068 --> 01:04:38,156
just how airtight is that?
1290
01:04:43,335 --> 01:04:44,466
Ha!
1291
01:04:44,553 --> 01:04:45,990
I grew up in a house
1292
01:04:46,077 --> 01:04:49,819
with a psychiatrist
and a therapist,
1293
01:04:49,907 --> 01:04:51,517
with their offices in the house,
1294
01:04:51,604 --> 01:04:52,910
and I could hear the patients.
1295
01:04:52,997 --> 01:04:54,433
I was a teenager.
1296
01:04:54,563 --> 01:04:56,217
And I chose
not to listen to them
1297
01:04:56,304 --> 01:04:57,697
because they were
mostly really boring,
1298
01:04:57,827 --> 01:04:59,655
but I could listen to them.
1299
01:04:59,742 --> 01:05:01,614
It's that sort of funny faith
1300
01:05:01,744 --> 01:05:03,746
that this room's a safe space.
1301
01:05:03,877 --> 01:05:06,097
Why?
What's so safe about it?
1302
01:05:12,886 --> 01:05:14,670
These two
seemingly are so different,
1303
01:05:14,801 --> 01:05:17,891
but then they actually have
a lot in common.
1304
01:05:18,022 --> 01:05:21,895
She is shown to be somebody
with ethical lapses,
1305
01:05:22,026 --> 01:05:23,810
who cuts corners herself.
1306
01:05:23,897 --> 01:05:25,072
It really is okay.
1307
01:05:25,159 --> 01:05:27,118
And you'll still profit.
Me too.
1308
01:05:31,687 --> 01:05:32,601
End of episode.
91787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.