All language subtitles for The.Adventures.of.Sherlock.Holmes.S07E01.The.Three.Gables.720p.BluRay.FLAC.2.0.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,549 --> 00:02:13,966 You promised! 2 00:02:14,425 --> 00:02:16,176 I promised you nothing! 3 00:02:16,427 --> 00:02:17,177 Jamais! 4 00:02:17,345 --> 00:02:18,053 Never! 5 00:02:18,847 --> 00:02:20,055 I am leaving for Rome. 6 00:02:20,974 --> 00:02:23,767 Please, please come with me. 7 00:02:24,018 --> 00:02:26,812 I have given and I have no more to give. 8 00:02:28,648 --> 00:02:32,359 Why, why do you treat me like this! 9 00:02:33,528 --> 00:02:34,403 No! 10 00:02:35,738 --> 00:02:38,866 Go, go, go, go! 11 00:02:47,292 --> 00:02:49,835 Heartless... fiend! 12 00:03:08,479 --> 00:03:13,734 It was at that moment, that love died and hate was born. 13 00:03:53,983 --> 00:03:54,733 Violet... 14 00:04:26,724 --> 00:04:29,518 Ah, Watson, well timed. 15 00:04:29,936 --> 00:04:32,771 Shake hands with Steve Dixie, the pugilist, 16 00:04:33,106 --> 00:04:35,274 who might have a future in his profession, 17 00:04:35,775 --> 00:04:37,442 if he didn't mix with bad company. 18 00:04:37,568 --> 00:04:38,777 What on earth's been happening here? 19 00:04:38,945 --> 00:04:41,655 Him meddlin' in affairs what don't concern 'im. 20 00:04:42,407 --> 00:04:44,950 Now, I warned 'im and he got cocky... 21 00:04:45,910 --> 00:04:49,538 No, keep talking, keep talking! It's fine. Mmm. 22 00:04:51,207 --> 00:04:52,082 It's fine, isn't it? 23 00:04:52,750 --> 00:04:58,714 Well, it won't be so damn fine if I have to thump you around a bit. 24 00:04:59,299 --> 00:05:00,799 Stop it, Watson, Stop it! 25 00:05:01,342 --> 00:05:05,387 Let us hear who has sent him on the belligerent errand. 26 00:05:05,513 --> 00:05:07,306 Sit down, Dixie. 27 00:05:08,891 --> 00:05:09,850 Talk to me. 28 00:05:12,437 --> 00:05:15,814 Ah, thank you. Now tell me what this is all about. 29 00:05:17,108 --> 00:05:22,446 I'm tellin' you nothin', Mr. Holmes. Except you keep away from Harrow. 30 00:05:22,989 --> 00:05:24,740 I haven't been to Harrow in months. 31 00:05:24,907 --> 00:05:27,743 You know what I'm talkin' about, I'm warnin' you! 32 00:05:28,411 --> 00:05:29,828 Keep away! 33 00:05:30,538 --> 00:05:36,168 On the matter of the killing of Perkins outside the Holborn bar... 34 00:05:38,588 --> 00:05:39,796 I had nothin' to do with that! 35 00:05:42,383 --> 00:05:44,718 I was trainin', yeah, 36 00:05:45,511 --> 00:05:47,512 at the Bull Ring in Birmingham when that boy got done. 37 00:05:47,764 --> 00:05:49,389 You'll tell that to the Magistrate. 38 00:05:49,557 --> 00:05:50,557 Mrs. Hudson! 39 00:05:52,310 --> 00:05:55,896 Look, er, no hard feelin's eh, Mr. Holmes. 40 00:05:56,898 --> 00:05:59,775 Mrs. Hudson. There's been a slight disturbance. 41 00:06:00,276 --> 00:06:00,859 I er, 42 00:06:02,904 --> 00:06:04,071 I just done what I was told. 43 00:06:04,238 --> 00:06:06,323 My regards to Barney Stockdale. 44 00:06:06,741 --> 00:06:08,909 You are responsible for this mess. 45 00:06:09,077 --> 00:06:12,329 Go on, down those stairs with you at once. 46 00:06:13,790 --> 00:06:18,251 Oh, he's a harmless enough fellow and easily cowed as you see. 47 00:06:19,170 --> 00:06:24,800 One of the Spencer John gang. Assaults, intimidation and the like. 48 00:06:25,093 --> 00:06:26,760 Why would they want to intimidate you? 49 00:06:28,262 --> 00:06:29,971 And who's Barney Stockdale. 50 00:06:30,098 --> 00:06:31,598 His immediate principal. 51 00:06:32,767 --> 00:06:37,437 Oh, who's paying Barney Stockdale, I wonder? 52 00:06:44,904 --> 00:06:48,115 "The Three Gables, Harrow Weald"? 53 00:06:48,950 --> 00:06:50,450 He's broken our window! 54 00:06:50,993 --> 00:06:52,911 "Dear Mr. Sherlock Holmes," 55 00:06:53,287 --> 00:06:56,832 "I have had a succession of strange incidents occur to me" 56 00:06:56,999 --> 00:06:58,625 "in connection with my house," 57 00:06:59,752 --> 00:07:02,462 "and I should much value your advice." 58 00:07:02,797 --> 00:07:06,550 You would find me at home any time tomorrow. 59 00:07:06,884 --> 00:07:09,970 "I believe that my late husband, Mortimer Maberley" 60 00:07:10,096 --> 00:07:12,556 "was one of your early clients." 61 00:07:14,600 --> 00:07:15,809 "Yours faithfully," 62 00:07:17,395 --> 00:07:19,104 "Mary Maberley." 63 00:07:20,398 --> 00:07:22,899 This comic interlude with Steve Dixie 64 00:07:23,985 --> 00:07:26,486 convinces me there must be something in it. 65 00:07:28,573 --> 00:07:31,158 Let us wire her and go out there at once. 66 00:07:42,837 --> 00:07:47,215 I knew your husband well, madam, but it was some years ago. 67 00:07:47,341 --> 00:07:50,469 Well, it is some years since he was with us, the dear man. 68 00:07:50,761 --> 00:07:54,097 Oh, will you try some of this? I baked it myself. 69 00:07:56,350 --> 00:07:57,851 That's Douglas Maberley? 70 00:07:58,352 --> 00:07:59,060 Yes. 71 00:07:59,687 --> 00:08:02,939 I knew him slightly. Ah, he's a splendid fellow. 72 00:08:03,357 --> 00:08:06,401 Plays rugby for my old club, Blackheath. 73 00:08:06,986 --> 00:08:08,236 I am his grandmother. 74 00:08:10,406 --> 00:08:11,990 I was his grandmother. 75 00:08:13,701 --> 00:08:14,993 He died a month ago. 76 00:08:17,413 --> 00:08:18,079 Died? 77 00:08:18,873 --> 00:08:24,377 You hadn't heard? No, no, It was a sad ending. 78 00:08:25,838 --> 00:08:27,047 Oh, I am so sorry... 79 00:08:27,590 --> 00:08:31,009 He seemed so full of life and energy, It, it's hard to connect... 80 00:08:31,886 --> 00:08:34,095 He lived too intensely. 81 00:08:35,348 --> 00:08:37,307 It was the ruin of him. 82 00:08:37,558 --> 00:08:40,810 But, was it an accident? I mean, I mean the last thing I heard, he, 83 00:08:41,062 --> 00:08:43,396 he'd been appointed attache to our Embassy in Rome. 84 00:08:43,606 --> 00:08:47,776 He died in this house. Of pneumonia, they say. 85 00:08:48,528 --> 00:08:51,029 Brought on by a ruptured spleen. 86 00:08:52,740 --> 00:08:56,076 But it's not to talk of my grandson that I asked you here. 87 00:08:56,244 --> 00:08:57,744 Well, we are here, please. 88 00:08:59,247 --> 00:09:00,288 To give you service. 89 00:09:00,581 --> 00:09:02,499 Thank you. Well, 90 00:09:04,126 --> 00:09:08,588 I have been in this house for over a year now, leading a retired life. 91 00:09:09,507 --> 00:09:12,842 Three days ago, I had a call from a house agent. 92 00:09:13,386 --> 00:09:15,762 The money is no object, madam. 93 00:09:16,264 --> 00:09:19,849 But there's several empty houses round here on the market. 94 00:09:19,976 --> 00:09:25,272 No, This. My client's heart is set on this one. 95 00:09:26,524 --> 00:09:28,233 Will you name your price? 96 00:09:28,484 --> 00:09:32,612 I suggested five hundred pounds more than I gave for it, 97 00:09:33,239 --> 00:09:34,990 but he said that his client... 98 00:09:35,157 --> 00:09:37,951 My client desires to buy the furniture as well. 99 00:09:38,077 --> 00:09:39,244 All of it? 100 00:09:39,453 --> 00:09:40,245 Everything. 101 00:09:41,247 --> 00:09:43,081 But some of it's very good. 102 00:09:43,249 --> 00:09:45,959 Just state your price Mrs. Maberley. 103 00:09:46,210 --> 00:09:51,131 So I did. A good round sum and he agreed at once. 104 00:09:51,257 --> 00:09:55,218 You see, I always wanted to travel, around the World if I could. 105 00:09:55,553 --> 00:09:58,471 It's a legacy left to me by my dear Mortimer, 106 00:09:58,973 --> 00:10:01,391 though alas we never really achieved it. 107 00:10:01,892 --> 00:10:04,978 The man returned the next day with everything drawn up? 108 00:10:05,271 --> 00:10:10,483 Yesterday. Luckily, I showed it to Mr. Sutro, my lawyer. 109 00:10:10,610 --> 00:10:12,736 This is very strange. 110 00:10:13,654 --> 00:10:17,449 Are you aware that you cannot take anything out of the house. 111 00:10:18,117 --> 00:10:20,660 Not even your own personal possessions? 112 00:10:20,828 --> 00:10:24,331 Not my clothes? My jewellery? 113 00:10:24,498 --> 00:10:25,498 Anything. 114 00:10:25,833 --> 00:10:28,293 When the man returned to the house, you pointed this out. 115 00:10:28,628 --> 00:10:29,502 Yes. 116 00:10:29,879 --> 00:10:32,964 He said I might take some personal effects. 117 00:10:33,215 --> 00:10:37,385 But that nothing should go out of this house unchecked. 118 00:10:37,928 --> 00:10:40,472 My client is very liberal. 119 00:10:41,349 --> 00:10:45,977 But has fads, Madam, and a way of doing things. 120 00:10:47,229 --> 00:10:49,022 I'm afraid it must be everything, 121 00:10:50,358 --> 00:10:52,525 or nothing for my client. 122 00:10:53,319 --> 00:10:54,986 Then it must be nothing. 123 00:10:58,240 --> 00:10:59,240 Here it is. 124 00:11:01,327 --> 00:11:04,579 "Haines Johnson, Auctioneer Valuer. No address." 125 00:11:05,039 --> 00:11:06,998 I should doubt we shall find him in the directory. 126 00:11:07,124 --> 00:11:09,626 Honest men don't conceal their place of business. 127 00:11:24,767 --> 00:11:26,893 Just a little wheezy for eavesdropping. 128 00:11:29,730 --> 00:11:34,067 I, I just came in to find out if the visitors was 129 00:11:34,360 --> 00:11:36,152 stayin' for lunch, Madam. 130 00:11:36,487 --> 00:11:38,113 Don't force me to use this. 131 00:11:39,031 --> 00:11:40,115 Mrs. Maberley, 132 00:11:40,908 --> 00:11:43,576 did you mention to anyone that you were going to consult me? 133 00:11:43,703 --> 00:11:46,037 I did not, Mr. Holmes. 134 00:11:46,914 --> 00:11:47,747 Who posted the letter? 135 00:11:47,915 --> 00:11:48,873 Susan did. 136 00:11:49,166 --> 00:11:52,669 Susan, aah. To whom did you send your message? 137 00:11:52,795 --> 00:11:54,629 I sent no message. 138 00:11:54,755 --> 00:11:55,714 Tell me. 139 00:11:55,965 --> 00:11:57,841 Susan! I remember now. 140 00:11:58,634 --> 00:12:01,261 I saw you speaking to someone over the hedge. 141 00:12:01,637 --> 00:12:03,638 That was my own business, Madam. 142 00:12:04,348 --> 00:12:05,682 Barney Stockdale. 143 00:12:06,892 --> 00:12:10,562 Fine chance that'd be. I don't even know the man. 144 00:12:12,148 --> 00:12:15,775 It is worth ten pounds to you if you tell me who is at the back of this. 145 00:12:15,901 --> 00:12:18,695 Someone who could lay down a thousand pounds 146 00:12:18,821 --> 00:12:21,406 for every ten you've got in the world. 147 00:12:21,532 --> 00:12:26,119 Is he a rich man? You smiled, a rich woman. 148 00:12:29,415 --> 00:12:31,249 Tell the name, and earn the money. 149 00:12:32,084 --> 00:12:35,128 I'll see you in hell first. 150 00:12:37,131 --> 00:12:41,217 I'll send for my box tomorrow... Madam. 151 00:12:44,972 --> 00:12:47,265 This gang means business. 152 00:12:47,391 --> 00:12:49,809 But what can they possibly want? 153 00:12:50,019 --> 00:12:52,896 Mrs. Maberley. You say you've been in this house for a year. 154 00:12:53,063 --> 00:12:54,105 Nearly two. 155 00:12:55,149 --> 00:12:56,399 So, for nearly two years, 156 00:12:56,525 --> 00:12:59,486 no one has taken any particular interest in the house, 157 00:13:00,488 --> 00:13:02,530 and yet, suddenly within three or four days, 158 00:13:02,656 --> 00:13:05,408 urgent demands are made for it, and its contents. 159 00:13:06,452 --> 00:13:09,120 Something new must have been brought into the house. 160 00:13:09,246 --> 00:13:13,041 No, I haven't bought anything new for a year. 161 00:13:13,667 --> 00:13:17,796 This Susan. How long has she been with you? 162 00:13:18,172 --> 00:13:19,798 Almost three weeks. 163 00:13:21,217 --> 00:13:22,717 Since your grandson's death? 164 00:13:22,843 --> 00:13:24,344 Oh, a week after. 165 00:13:28,182 --> 00:13:29,891 She presented herself. 166 00:13:31,018 --> 00:13:34,896 I mean, I took her in, I suppose, without proper reference. 167 00:13:35,022 --> 00:13:36,523 Do you know, this cake is delicious. 168 00:13:38,734 --> 00:13:43,530 Please, now will you tell us about the circumstances of your- 169 00:13:44,448 --> 00:13:46,241 Grandson's return from Italy. 170 00:13:46,700 --> 00:13:48,535 My gallant boy... 171 00:13:49,078 --> 00:13:53,665 you may remember him as debonair and splendid, Dr. Watson. 172 00:13:54,583 --> 00:13:58,461 You didn't see the morose and brooding creature he became. 173 00:13:59,547 --> 00:14:01,714 His heart is broken. 174 00:14:03,092 --> 00:14:09,639 In a single month, I watched him turn into a worn-out cynical man. 175 00:14:11,851 --> 00:14:12,517 A woman? 176 00:14:15,229 --> 00:14:16,855 He wouldn't speak of it... 177 00:14:18,607 --> 00:14:23,194 He was afraid of upsetting his grand mama, he said. 178 00:14:25,322 --> 00:14:27,282 And so you never learnt her name? 179 00:14:39,253 --> 00:14:43,715 It might be advisable for someone to stay with you tonight. Watson? 180 00:14:43,924 --> 00:14:45,258 Yes, of course. 181 00:14:50,097 --> 00:14:52,640 Oh, no. I really couldn't ask such a thing. 182 00:14:52,766 --> 00:14:54,225 No, no, no, no. Willingly. 183 00:14:56,854 --> 00:14:58,146 Thank you Mrs. Maberley. 184 00:14:59,106 --> 00:15:02,025 I shall be back before dark. Don't concern yourself. 185 00:15:16,332 --> 00:15:19,667 It might be useful to find this erm, what's she called, Violet? 186 00:15:21,253 --> 00:15:24,881 He may have confided something to her that he didn't tell his grandmother, 187 00:15:26,008 --> 00:15:27,175 in his last hours? 188 00:15:30,262 --> 00:15:30,845 Holmes? 189 00:15:41,482 --> 00:15:43,232 Good afternoon, Mr. Dixie. 190 00:15:45,152 --> 00:15:49,906 The old lady and the house are both under my protection. 191 00:15:50,449 --> 00:15:52,241 And don't you forget it. 192 00:15:58,832 --> 00:16:02,251 Make sure they're gone. Bring your revolver tonight. 193 00:16:35,369 --> 00:16:37,745 "D"- Douglas Maberley. 194 00:16:38,205 --> 00:16:43,543 Splendid, debonair, to morose cynical... Strong words. 195 00:16:46,588 --> 00:16:50,133 Oh, no. No. Oh! 196 00:16:50,718 --> 00:16:53,177 Who is this lady with no eyes. 197 00:16:58,851 --> 00:17:01,352 Our course lies there. 198 00:17:02,062 --> 00:17:05,189 It must be something she doesn't know she has. 199 00:17:05,441 --> 00:17:08,234 And probably wouldn't tell us, even if she did know. 200 00:17:11,196 --> 00:17:12,739 This is a case for Langdale Pike. 201 00:17:12,906 --> 00:17:13,990 That reptile? 202 00:17:14,158 --> 00:17:17,827 Nonsense. Don't talk rubbish. He's a gossip, of course. 203 00:17:19,121 --> 00:17:24,125 He might identify this rich woman. Sad, he was brilliant at university. 204 00:17:24,710 --> 00:17:27,712 And yet, I've always felt that underneath that veneer, 205 00:17:29,214 --> 00:17:32,133 that he was totally isolated, like me. 206 00:17:32,593 --> 00:17:37,096 You see that, that young girl there, under the tree, 207 00:17:38,015 --> 00:17:41,309 with the occasional hat. What do you make of her? 208 00:17:42,811 --> 00:17:44,103 She is looking for her dog. 209 00:17:44,229 --> 00:17:50,109 What? No, no... surely... 210 00:17:50,277 --> 00:17:54,405 A Salukee with a turquoise collar perhaps. 211 00:17:56,075 --> 00:17:59,452 She is a stranger in the park. So is the dog. 212 00:18:02,081 --> 00:18:03,164 There it is now. 213 00:18:06,877 --> 00:18:07,960 How did you know that? 214 00:18:09,463 --> 00:18:12,465 Her boots are country boots 215 00:18:12,800 --> 00:18:16,344 but not so robust as to suggest a rough terrain. 216 00:18:16,553 --> 00:18:19,931 Wiltshire, Gloucestershire perhaps. 217 00:18:20,057 --> 00:18:21,641 Yes, yes, yes, but... 218 00:18:22,768 --> 00:18:26,145 Don't you find her attractive? 219 00:18:29,108 --> 00:18:31,984 Alright. Why a Salukee? 220 00:18:32,736 --> 00:18:35,154 Owners are meant to look like their dogs, they say. 221 00:18:35,823 --> 00:18:37,240 Wouldn't you say Salukee? 222 00:18:37,866 --> 00:18:39,283 Remarkable. 223 00:18:40,661 --> 00:18:44,330 She is, in point of fact, Lady Geraldine Windridge... 224 00:18:45,040 --> 00:18:49,752 The Close, Marlborough, Wiltshire. 225 00:18:51,839 --> 00:18:55,341 And now, my dear Holmes, what is it you really want from me? 226 00:18:56,051 --> 00:18:58,344 The late Douglas Maberley... 227 00:19:00,222 --> 00:19:04,475 Poor boy. And what a waste. 228 00:19:07,020 --> 00:19:11,274 He was involved with a lady. A well-placed rich lady. 229 00:19:12,651 --> 00:19:13,693 Known to you? 230 00:19:31,920 --> 00:19:34,255 Have you something to trade? 231 00:19:35,340 --> 00:19:38,426 Tittle for tattle? 232 00:19:39,803 --> 00:19:43,222 Langdale... I'm in a hurry. 233 00:19:49,313 --> 00:19:50,021 Thank you. 234 00:19:50,981 --> 00:19:53,399 Her name is Isadora Klein. 235 00:19:53,525 --> 00:19:58,613 Ah, yes. Widow of the German sugar king. Quite a celebrated beauty. 236 00:19:58,739 --> 00:20:00,948 The celebrated beauty. 237 00:20:04,286 --> 00:20:10,958 She's engaged to be married to the youthful Duke of Lomond. 238 00:20:12,544 --> 00:20:15,087 What else did Pike tell you? Anything about her and Maberley? 239 00:20:15,255 --> 00:20:15,922 Nothing. 240 00:20:17,716 --> 00:20:18,925 I wonder, Holmes. 241 00:20:20,010 --> 00:20:21,010 Do you think it could be about some- 242 00:20:21,136 --> 00:20:22,929 compromising letters she wants retrieving? 243 00:20:23,096 --> 00:20:25,556 I mean, particularly in view of her forthcoming marriage? 244 00:20:26,558 --> 00:20:30,228 You mean love letters? No, no, it's deeper than that. 245 00:20:31,271 --> 00:20:34,106 Listen, I demand that you spend 246 00:20:34,816 --> 00:20:37,985 a sleepless night at The Three Gables. 247 00:20:38,779 --> 00:20:40,696 With that revolver at hand. 248 00:20:41,949 --> 00:20:43,532 And how will you be spending the evening? 249 00:20:45,118 --> 00:20:49,705 Pursuing the matter from another angle. Examining the principle. 250 00:20:53,669 --> 00:20:57,922 So, what is it you have to tell me, Miguel? 251 00:20:59,258 --> 00:21:02,134 That stupid woman, Susan, has left the Maberley house. 252 00:21:02,803 --> 00:21:05,805 Was forced to leave, she claims. By Mr. Sherlock Holmes. 253 00:21:06,306 --> 00:21:08,808 He has refused our request to avoid Harrow. 254 00:21:09,518 --> 00:21:11,185 Sherlock Holmes. 255 00:21:12,938 --> 00:21:15,231 Then you did not "request" him hard enough. 256 00:21:17,943 --> 00:21:18,651 Well, 257 00:21:20,445 --> 00:21:24,073 so Mr. Sherlock Holmes is on the case. 258 00:21:24,825 --> 00:21:26,284 He paid a visit to the old lady, 259 00:21:26,868 --> 00:21:29,120 but left empty handed, have no fear. 260 00:21:29,413 --> 00:21:33,666 We are losing time, Miguel. We must act tonight. Arrange it. 261 00:21:36,295 --> 00:21:39,171 This Mr. Sherlock Holmes intrigues me. 262 00:21:43,343 --> 00:21:43,926 Is he clever? 263 00:21:45,512 --> 00:21:47,013 He has a reputation. 264 00:21:47,431 --> 00:21:49,640 For solving crimes, yes. 265 00:21:53,812 --> 00:21:55,354 But for women? 266 00:22:36,897 --> 00:22:40,816 You still owe me a favour dear boy. Remember? 267 00:22:41,568 --> 00:22:46,655 I shan't destroy the paper until you've returned the compliment. 268 00:22:47,407 --> 00:22:50,284 Remember. Tittle for Tattle. 269 00:22:52,287 --> 00:22:53,913 Look at you. I mean what sort of... 270 00:22:54,289 --> 00:22:59,877 Oh, of course, we are above the bourgeois epatant of costume. 271 00:23:00,003 --> 00:23:01,253 The revels have begun. 272 00:23:01,380 --> 00:23:04,256 Life is mystery enough without your pale conundrums? 273 00:23:05,842 --> 00:23:09,887 Oh, so many people, so little purpose. 274 00:23:10,097 --> 00:23:11,639 That's God's conundrum. 275 00:23:12,682 --> 00:23:15,017 If only we mortals could answer that... 276 00:23:15,143 --> 00:23:16,977 Then your life would have no meaning. 277 00:23:18,021 --> 00:23:21,732 Ahh cruel, 278 00:23:22,401 --> 00:23:25,361 cruel, cruel, but so true. 279 00:23:25,487 --> 00:23:27,321 I have always said that if our late mutual friend, 280 00:23:27,447 --> 00:23:30,241 Charles Augustus Milverton was the bad angel, 281 00:23:30,409 --> 00:23:35,830 I am the good angel. I suppress much, much more than I expose. 282 00:23:36,998 --> 00:23:40,459 What sort of world would it be, if I didn't? 283 00:23:41,128 --> 00:23:42,294 Which one is she? 284 00:23:44,756 --> 00:23:45,589 Over there, my dear fellow. 285 00:23:45,715 --> 00:23:48,092 You could hardly mistake her, with young Lomond. 286 00:23:52,597 --> 00:23:56,142 La belle dame sans merci. 287 00:24:00,689 --> 00:24:02,314 Douglas Maberley. 288 00:24:04,276 --> 00:24:08,571 And others. All those, all those, all those. 289 00:24:09,781 --> 00:24:12,158 Douglas, was one of the most striking young men in London... 290 00:24:12,284 --> 00:24:16,579 He gave all and expected all. 291 00:24:17,038 --> 00:24:18,080 Alas! 292 00:24:19,749 --> 00:24:21,000 It was she who ended it. 293 00:24:21,877 --> 00:24:25,212 Brutally. Marriage with a penniless diplomat of little breeding 294 00:24:25,338 --> 00:24:27,173 was not in the widow's plans. 295 00:24:28,467 --> 00:24:29,925 Don't you read my column? 296 00:24:32,846 --> 00:24:37,600 And yet he seems, even in death, to have some hold over her. 297 00:24:38,143 --> 00:24:38,893 What is it? 298 00:24:39,478 --> 00:24:41,187 Do what you like with the information I gave you, 299 00:24:41,354 --> 00:24:43,189 but have no truck with her. She... 300 00:24:43,315 --> 00:24:46,984 Look, the sight of her set my hairs on end. 301 00:24:48,028 --> 00:24:49,320 She is deadly. 302 00:24:50,197 --> 00:24:54,074 And now she has a great ducal line within her grasp. 303 00:24:54,826 --> 00:24:57,828 And look at them. She is old enough to be his... 304 00:24:58,497 --> 00:25:02,041 Ah, the anguished mother. 305 00:25:07,839 --> 00:25:09,423 I helped her husband once. 306 00:25:09,716 --> 00:25:14,637 What is your interest in her now? Douglas is history, he's dust, dust! 307 00:25:14,763 --> 00:25:17,723 Aren't we all, aren't we all. 308 00:25:19,392 --> 00:25:20,351 Even you. 309 00:25:20,977 --> 00:25:25,648 Not me, dear boy. Not me! I withstand the blasts of time! 310 00:25:27,651 --> 00:25:28,817 Can't you see? 311 00:25:49,422 --> 00:25:50,339 Good evening. 312 00:26:17,242 --> 00:26:20,869 I was on my way to India, Governess to a family, 313 00:26:21,079 --> 00:26:25,291 when I met my dear Mortimer. He was going the other way. 314 00:26:27,043 --> 00:26:32,965 Aah, this is the hat he was wearing, over sixty years ago. 315 00:26:34,342 --> 00:26:36,302 But you, you never got to India? 316 00:26:36,428 --> 00:26:39,179 No. I turned back and went with him. 317 00:26:40,098 --> 00:26:41,599 Oh, the fuss! 318 00:26:42,017 --> 00:26:45,060 You see, he was a penniless salesman at the time. 319 00:26:45,478 --> 00:26:50,065 Erm, Gripe water, you know, things for babies' tummies. 320 00:26:50,650 --> 00:26:53,986 But in his heart and soul there was adventure. 321 00:26:54,112 --> 00:26:59,825 Ah, the places we planned to visit, all over the world... 322 00:27:01,703 --> 00:27:03,162 We never left Harrow. 323 00:27:03,788 --> 00:27:07,458 Is er, is this Mortimer, wi, wi... with Douglas? 324 00:27:07,584 --> 00:27:11,879 Oh, good Heavens, have I kept that? How wonderful. 325 00:27:12,839 --> 00:27:16,008 Oh. They doted on each other. 326 00:27:16,843 --> 00:27:21,138 They were alike in so many ways. Two peas in a pod. 327 00:27:21,973 --> 00:27:24,642 Er, what, happened to his, his mother and father? 328 00:27:25,852 --> 00:27:31,357 Oh, my son and his wife were killed in a climbing accident in Snowdonia, 329 00:27:32,025 --> 00:27:34,860 when Douglas was only two years old. 330 00:27:35,320 --> 00:27:37,821 We brought him up as our own, you see. 331 00:27:42,035 --> 00:27:43,702 This case in Harrow? 332 00:27:44,079 --> 00:27:46,538 It concerns your future daughter-in-law, 333 00:27:47,666 --> 00:27:52,795 and a late acquaintance of hers. The facts do her no credit. 334 00:27:55,006 --> 00:27:56,715 Something from her past. 335 00:27:58,218 --> 00:28:01,387 I knew it. Tell me at once. 336 00:28:02,847 --> 00:28:03,972 I need a little time. 337 00:28:07,852 --> 00:28:10,229 The wedding which I deplore, is almost upon us. 338 00:28:16,486 --> 00:28:17,861 My golden boy. 339 00:28:21,157 --> 00:28:22,741 He is besotted with this woman. 340 00:28:26,579 --> 00:28:28,330 If you know something against her, 341 00:28:29,124 --> 00:28:32,292 pray God let the scandal break, now. 342 00:28:34,462 --> 00:28:39,466 Oh, no, no, no. I think a scandal can be avoided. 343 00:28:46,474 --> 00:28:48,100 Is there anything you wish me to do? 344 00:28:48,268 --> 00:28:50,602 Granting me this interview was all that I needed. 345 00:28:51,104 --> 00:28:54,273 Mrs. Klein will not have been pleased to see me here. 346 00:28:54,983 --> 00:28:56,608 Mrs. Klein. 347 00:28:58,027 --> 00:28:59,945 Harry would be turning in his grave. 348 00:29:00,071 --> 00:29:02,114 Leave all to me, please. 349 00:30:33,832 --> 00:30:34,706 Mrs. Maberley? 350 00:30:40,004 --> 00:30:41,505 Oh, leave me. 351 00:30:42,382 --> 00:30:45,342 Go after them! They've got it! Go! 352 00:30:47,220 --> 00:30:50,180 Please, hurry. Oh. 353 00:30:52,517 --> 00:30:58,146 Oh. Oh, hurry. Please. Oh! 354 00:31:14,581 --> 00:31:16,498 Steve Dixie. 355 00:31:59,125 --> 00:32:04,296 Mr. Holmes, Mr. Holmes wake up! It's bad news, I'm afraid. 356 00:32:04,714 --> 00:32:06,465 Wake-up, Mr. Holmes. 357 00:32:10,303 --> 00:32:11,219 Mr. Holmes. 358 00:32:18,311 --> 00:32:22,064 It, it's bad news, Mr. Holmes. It's the doctor. 359 00:32:22,649 --> 00:32:26,109 He, he's been brutally attacked in Harrow. 360 00:32:26,235 --> 00:32:28,028 Oh, no, no, he is alive. 361 00:32:28,488 --> 00:32:31,323 He wired, or, or rather the lawyer did, to say 362 00:32:31,449 --> 00:32:33,533 I was to find you if you weren't in, 363 00:32:33,701 --> 00:32:35,994 and you're to get there as soon as possible. 364 00:32:36,579 --> 00:32:39,748 And I'd got him a nice piece of mackerel for his tea. 365 00:32:41,834 --> 00:32:43,835 Dora. Where is Dr. Watson? 366 00:32:46,130 --> 00:32:47,172 He's upstairs, sir. 367 00:32:48,299 --> 00:32:49,132 How is he? 368 00:32:49,509 --> 00:32:52,302 I don't know, sir. He had a good breakfast. 369 00:32:53,846 --> 00:32:54,805 Your mistress? 370 00:32:55,223 --> 00:32:56,598 She's restin', sir. 371 00:32:57,016 --> 00:32:59,893 She weren't badly hurt, but she's had a nasty shock, 372 00:33:00,436 --> 00:33:01,520 we all have. 373 00:33:08,903 --> 00:33:10,821 Good Lord, what have you run into? 374 00:33:13,866 --> 00:33:14,700 What happened? 375 00:33:15,868 --> 00:33:17,244 Madam says she wants to see you, 376 00:33:17,370 --> 00:33:19,371 as soon as you arrive Mr. Holmes, sir. 377 00:33:21,874 --> 00:33:24,876 Holmes, she is in a very frail condition. 378 00:33:27,630 --> 00:33:30,340 Physician, heal thyself. 379 00:33:41,394 --> 00:33:44,396 Mr. Holmes... how good of you. 380 00:33:45,565 --> 00:33:46,732 How are you feeling? 381 00:33:48,735 --> 00:33:53,238 I'm alive. Thanks to your brave friend, Doctor Watson. 382 00:33:53,906 --> 00:33:55,449 Did he get it back from them? 383 00:33:56,451 --> 00:33:57,034 Get what? 384 00:33:57,744 --> 00:34:00,245 Oh, of course, you wouldn't know, I don't... 385 00:34:02,081 --> 00:34:04,416 Mr. Holmes. I owe you an apology. 386 00:34:04,542 --> 00:34:09,004 I, I prayed it would have no bearing, but it it does... 387 00:34:11,090 --> 00:34:13,050 Oh, so stupid of me... 388 00:34:14,260 --> 00:34:16,595 It's the reason for everything. 389 00:34:19,265 --> 00:34:21,850 Douglas was writing a book. 390 00:34:23,311 --> 00:34:26,772 He said it would explain it all. He started it in Rome. 391 00:34:27,774 --> 00:34:30,776 And later, when they brought him back here, 392 00:34:30,943 --> 00:34:35,781 he, he sat for hours in that draughty little summer house, 393 00:34:35,948 --> 00:34:39,242 writing... sometimes in the most dreadful weather. 394 00:34:48,211 --> 00:34:50,921 And later, when he could no longer leave his room, 395 00:34:51,047 --> 00:34:52,964 he still struggled with it. 396 00:34:55,093 --> 00:34:56,343 Two copies. 397 00:34:57,887 --> 00:35:00,222 One he gave to Violet... 398 00:35:01,265 --> 00:35:06,812 and told her to deliver it to someone, I, I, don't know who. 399 00:35:07,980 --> 00:35:12,984 He had sworn her to secrecy and she kept her promise. 400 00:35:14,862 --> 00:35:16,196 The other copy... 401 00:35:16,823 --> 00:35:22,494 He urged me with almost with his dying breath, to send to his publisher. 402 00:35:47,395 --> 00:35:49,229 I should have done so, but... 403 00:35:50,982 --> 00:35:52,607 On the night of his funeral, 404 00:35:53,442 --> 00:35:56,820 and missing him so much, I, I read it through. 405 00:35:57,864 --> 00:36:01,324 I knew at once what it was... His life... 406 00:36:03,244 --> 00:36:06,705 That woman... I didn't even know her name. 407 00:36:09,167 --> 00:36:11,960 The scandal it would cause! And I, 408 00:36:12,962 --> 00:36:18,049 I shut it out of my mind, locked it away until last night 409 00:36:18,176 --> 00:36:21,553 when Dr. Watson reminded me... 410 00:36:21,804 --> 00:36:23,221 And they were waiting for you. 411 00:36:23,472 --> 00:36:26,892 Yes, and they snatched it from me, 412 00:36:27,810 --> 00:36:29,853 as I was taking it up to him... 413 00:36:34,400 --> 00:36:35,734 All but this. 414 00:36:44,744 --> 00:36:47,204 I tore it from the brute. 415 00:37:00,968 --> 00:37:04,596 Where is it? Where is it? Miguel! 416 00:37:05,139 --> 00:37:06,556 Miguel! 417 00:37:08,893 --> 00:37:11,353 The page? Where is the last page? 418 00:37:11,812 --> 00:37:13,939 He has it. Oh, I know he has it! 419 00:37:14,065 --> 00:37:16,942 One page, Carina. Not even Sherlock Holmes could... 420 00:37:17,109 --> 00:37:20,403 Burn it! Don't talk! Burn it! 421 00:37:27,620 --> 00:37:31,706 "Face bled and his stomach burned from the savage blows." 422 00:37:33,000 --> 00:37:34,167 "But it was nothing" 423 00:37:35,211 --> 00:37:36,795 "to the bleeding of his heart." 424 00:37:38,130 --> 00:37:39,839 "When he saw that lovely face," 425 00:37:41,133 --> 00:37:45,136 "the face for which he had been prepared to sacrifice his life for..." 426 00:37:46,055 --> 00:37:49,557 "She smiled, yes, by Heaven. She smiled," 427 00:37:49,892 --> 00:37:52,644 "like the heartless fiend she was." 428 00:37:52,895 --> 00:37:56,523 "It was at that moment that love died," 429 00:37:57,900 --> 00:37:59,442 "and hate was born." 430 00:38:01,612 --> 00:38:04,197 "If it is not for your embrace, my lady," 431 00:38:04,532 --> 00:38:09,661 "then it shall be for your undoing and my complete revenge." 432 00:38:10,162 --> 00:38:14,332 "My... complete revenge." 433 00:38:15,960 --> 00:38:17,836 The "he" becomes "my". 434 00:38:20,006 --> 00:38:23,967 Yes. The writer imagines himself the hero. 435 00:38:24,593 --> 00:38:27,679 Two copies. One to Mrs. Klein. 436 00:38:27,930 --> 00:38:30,890 And this for publication. 437 00:38:32,435 --> 00:38:34,352 All of London would recognise 438 00:38:35,438 --> 00:38:37,022 the wolf and the lamb. 439 00:38:39,233 --> 00:38:42,777 Sweet revenge. Read me the first sentence again. 440 00:38:43,112 --> 00:38:48,241 "Face bled and his stomach burned from the savage blows" 441 00:38:48,534 --> 00:38:50,035 The cause of death! 442 00:38:56,292 --> 00:38:59,210 Pneumonia, from a ruptured spleen, the old woman said. 443 00:39:00,588 --> 00:39:01,379 Good heavens. 444 00:39:02,214 --> 00:39:05,216 Ruptured from a kick. That's murder. 445 00:39:06,218 --> 00:39:07,385 We could never prove it. 446 00:39:09,513 --> 00:39:11,056 I'm leaving for Cricklewood. 447 00:39:18,272 --> 00:39:19,105 Steve. 448 00:39:20,566 --> 00:39:22,650 Grosvenor Square, five months ago. 449 00:39:23,110 --> 00:39:24,486 That weren't me, Mr. Holmes. 450 00:39:26,072 --> 00:39:27,197 You can't put that on me. 451 00:39:27,323 --> 00:39:32,077 It doesn't matter whose boot killed Douglas Maberley. 452 00:39:32,578 --> 00:39:34,162 You're all guilty. 453 00:39:36,248 --> 00:39:37,582 Ah, Susan! 454 00:39:40,586 --> 00:39:41,336 Susan. 455 00:39:42,630 --> 00:39:46,424 Guarding the coup, while your husband is in prison? 456 00:39:47,385 --> 00:39:50,095 Watson, you remember Mrs. Barney Stockdale. 457 00:39:50,262 --> 00:39:53,056 Oh, yes. Take care Holmes. 458 00:39:53,891 --> 00:39:56,434 You get out of 'ere. 459 00:39:56,685 --> 00:40:00,772 That woman will put you behind bars for what you did last night. 460 00:40:00,940 --> 00:40:04,901 And her employer, Mrs. Klein of Grosvenor Square, 461 00:40:05,069 --> 00:40:08,113 will see you all hanged for murder, unless... 462 00:40:08,948 --> 00:40:11,449 you do what I tell you, when I tell you. 463 00:40:12,201 --> 00:40:15,370 Remember Perkins of Holborn? 464 00:40:17,039 --> 00:40:17,705 Watson. 465 00:40:28,884 --> 00:40:29,843 Let me look at you. 466 00:40:32,430 --> 00:40:33,304 What do you see? 467 00:40:34,140 --> 00:40:34,973 I see... 468 00:40:39,061 --> 00:40:41,479 the woman I adore. 469 00:41:15,764 --> 00:41:17,849 I am ready now. No, stay here. 470 00:41:19,310 --> 00:41:21,561 She is not Moriarty. She is a woman. 471 00:41:22,021 --> 00:41:23,396 That hand needs redressing. 472 00:41:35,201 --> 00:41:36,701 Just remember, Holmes. 473 00:41:38,204 --> 00:41:40,830 The female can be more deadly than the male. 474 00:41:55,179 --> 00:41:59,265 Valuer and Auctioneer, my foot. 475 00:42:04,021 --> 00:42:06,523 Ah. Madam. 476 00:42:08,192 --> 00:42:09,234 You again, Holmes. 477 00:42:09,735 --> 00:42:12,237 If you have something to say to my bride, speak out, 478 00:42:12,571 --> 00:42:14,072 before I kick you out. 479 00:42:14,198 --> 00:42:18,368 No. I have been expecting Mr. Holmes. Leave us. 480 00:42:19,328 --> 00:42:21,371 Huh. I have no intention of leaving you with this... 481 00:42:21,497 --> 00:42:22,664 Go, James. 482 00:42:25,000 --> 00:42:25,833 Go! 483 00:42:29,755 --> 00:42:32,006 I am only surprised it took you so long. 484 00:42:32,383 --> 00:42:36,052 I am surprised that you thought bullies could frighten me. 485 00:42:37,096 --> 00:42:39,138 No man would take up my profession, 486 00:42:41,267 --> 00:42:43,268 if danger did not attract him. 487 00:43:00,369 --> 00:43:04,038 You are a gentleman. I will treat you as my friend. 488 00:43:04,623 --> 00:43:06,708 I cannot promise to reciprocate. 489 00:43:09,920 --> 00:43:13,881 No doubt it was foolish to threaten such a brave man as yourself. 490 00:43:14,049 --> 00:43:17,468 No, what was really foolish of an intelligent woman like you, 491 00:43:18,345 --> 00:43:20,513 is to place yourself in the power of a- 492 00:43:20,639 --> 00:43:24,392 band of rascals who could blackmail or give you away. 493 00:43:24,727 --> 00:43:27,770 Hmm. No, no. I am not so simple. 494 00:43:28,731 --> 00:43:32,567 None of them have the least idea who their employer is. 495 00:43:32,735 --> 00:43:34,819 Not Barney Stockdale and his wife? 496 00:43:37,448 --> 00:43:40,491 They are good hounds who run silent. 497 00:43:40,659 --> 00:43:42,660 And are prepared to go to prison for you. 498 00:43:45,122 --> 00:43:48,207 They take what comes. That's what they are paid for. 499 00:43:50,044 --> 00:43:51,044 And er, 500 00:43:53,005 --> 00:43:56,924 Mr. Haines Johnson. Oh, that surely is not his name. 501 00:43:57,843 --> 00:43:59,344 What is he paid for? 502 00:43:59,970 --> 00:44:00,720 Miguel? 503 00:44:04,016 --> 00:44:05,433 He is like a brother to me. 504 00:44:07,895 --> 00:44:12,398 As for the others they work, and I do not appear in the matter. 505 00:44:12,524 --> 00:44:14,025 Unless I bring you into it. 506 00:44:17,821 --> 00:44:19,864 But you are a gentleman, Mr. Holmes. 507 00:44:20,574 --> 00:44:22,533 You respect a woman's secret? 508 00:44:22,660 --> 00:44:26,037 Huh, is murder a woman's secret? 509 00:44:31,168 --> 00:44:31,876 Murder? 510 00:44:35,631 --> 00:44:40,301 "My face bled, my stomach burned" 511 00:44:41,261 --> 00:44:44,430 "from the savage blows, but it was nothing to the bleeding of my heart." 512 00:44:44,556 --> 00:44:45,848 Page two four five. 513 00:44:49,395 --> 00:44:51,771 And there's a witness, Mrs. Klein. 514 00:44:53,816 --> 00:44:57,694 The prize fighter, Steve Dixie, who will testify against you. 515 00:45:00,322 --> 00:45:03,408 And all this... you told my future mother-in-law? 516 00:45:04,952 --> 00:45:08,079 What I told the Dowager is of no importance, since she cannot prevent 517 00:45:08,247 --> 00:45:09,622 your marriage to her son. 518 00:45:10,457 --> 00:45:14,127 No, she cannot. And you believe that you can? 519 00:45:14,962 --> 00:45:15,837 Oh, yes. 520 00:45:17,506 --> 00:45:18,756 Why should you wish to? 521 00:45:22,803 --> 00:45:24,345 Is it because I am a foreigner? 522 00:45:27,474 --> 00:45:30,518 Are you an English snob, Mr. Holmes? 523 00:45:31,979 --> 00:45:32,937 Let me tell you, 524 00:45:33,439 --> 00:45:37,817 my people have been leaders in Pernambuco for generations. 525 00:45:39,653 --> 00:45:40,778 Madame. 526 00:45:42,614 --> 00:45:46,576 You are the bastard child of a gypsy in Andalucia. 527 00:45:48,871 --> 00:45:50,705 Hijo de puta! 528 00:45:56,295 --> 00:45:57,336 Who told you? 529 00:45:59,131 --> 00:46:00,506 It is my trade. 530 00:46:07,181 --> 00:46:09,140 Now you must give me the manuscript. 531 00:46:10,058 --> 00:46:12,602 No. No, no, no! 532 00:46:14,897 --> 00:46:17,982 You wish for ashes in a paper bag? 533 00:46:23,655 --> 00:46:24,822 You are hard to me. 534 00:46:26,158 --> 00:46:30,328 Look at it with my eyes. A life's ambition about to be ruined. 535 00:46:30,871 --> 00:46:32,789 The original sin was yours. 536 00:46:33,707 --> 00:46:35,166 Yes, I know, Douglas. 537 00:46:36,084 --> 00:46:37,877 Yes, I did love him, truly. 538 00:46:39,129 --> 00:46:43,341 Yes, yes. I did for a while, in my fashion. 539 00:46:44,259 --> 00:46:47,678 But he wanted marriage, nothing less would serve him 540 00:46:48,639 --> 00:46:50,431 and it did not fit with my plans. 541 00:46:51,058 --> 00:46:54,393 And so you hired ruffians to beat him 542 00:46:55,354 --> 00:46:57,146 until he was nearly dead, under your window. 543 00:46:57,272 --> 00:46:58,898 Is that the act of a lady? 544 00:46:59,691 --> 00:47:00,399 Yes, it is true. 545 00:47:00,526 --> 00:47:04,362 Barney and the boys drove him away, perhaps a little too roughly. 546 00:47:07,199 --> 00:47:08,533 But what did he do then? 547 00:47:09,993 --> 00:47:14,497 He wrote a book, a vicious, personal attack. 548 00:47:16,333 --> 00:47:18,209 Was that the act of a gentleman? 549 00:47:20,629 --> 00:47:23,047 You knew this publisher had not received it. 550 00:47:23,173 --> 00:47:27,134 Yes. So it had to be in the house of his grandmother. 551 00:47:28,387 --> 00:47:33,391 As long as that book existed, there was no safety for me. 552 00:47:35,352 --> 00:47:37,812 I wanted to do this thing honestly. 553 00:47:39,606 --> 00:47:42,900 I offered any price she cared to ask, 554 00:47:44,528 --> 00:47:45,736 but she wouldn't take it. 555 00:47:47,948 --> 00:47:52,034 Are we to be blamed for protecting ourselves? 556 00:47:55,581 --> 00:47:57,123 One thing intrigues me. 557 00:48:00,460 --> 00:48:06,841 Why a woman as lovely as you, who wields such power over men, 558 00:48:09,261 --> 00:48:12,638 needs the protection of anyone? 559 00:48:15,726 --> 00:48:20,771 Nature doesn't give a damn for any of us. 560 00:48:25,027 --> 00:48:28,779 I love James, and I want him. 561 00:48:30,991 --> 00:48:34,785 He represents all I have ever desired, 562 00:48:37,164 --> 00:48:41,918 and my one chance of a kind of security 563 00:48:43,503 --> 00:48:45,296 which I call happiness. 564 00:48:48,300 --> 00:48:50,760 And you would take it away from me? 565 00:48:53,889 --> 00:49:05,900 Why? 566 00:49:06,401 --> 00:49:08,778 Because you are a destroyer of men. 567 00:49:09,821 --> 00:49:10,780 Oh, yes. 568 00:49:12,115 --> 00:49:13,908 You destroyed Douglas Maberley. 569 00:49:15,118 --> 00:49:18,412 And very nearly my friend, John Watson, 570 00:49:19,206 --> 00:49:24,085 with a ruthless disregard for anything but your own selfish interest. 571 00:49:25,128 --> 00:49:26,963 Why have I failed with you? 572 00:49:28,674 --> 00:49:30,341 I require only this. 573 00:49:31,510 --> 00:49:33,928 That I read of the breaking of your engagement 574 00:49:34,054 --> 00:49:37,181 to the Duke of Lomond, by Thursday morning. 575 00:49:38,767 --> 00:49:40,059 And if I refuse? 576 00:49:40,435 --> 00:49:44,397 Scotland Yard. A full investigation, with witnesses. 577 00:49:46,566 --> 00:49:47,692 I am at your mercy. 578 00:49:48,819 --> 00:49:50,861 Haz de me lopeor- Do your worst. 579 00:49:52,406 --> 00:49:55,241 Oh, how much does it cost to go round the world 580 00:49:56,201 --> 00:49:59,036 in first class style? Let me see, yes. 581 00:49:59,413 --> 00:50:03,165 You will send a cheque for five thousand pounds to Mrs. Maberley. 582 00:50:03,291 --> 00:50:04,959 You owe her a little change of that. 583 00:50:06,044 --> 00:50:07,545 Goodbye, Mrs. Klein. 584 00:50:10,799 --> 00:50:12,967 I have no doubt I shall see you again one day... 585 00:50:14,511 --> 00:50:15,886 on the arm of a king. 586 00:50:19,182 --> 00:50:21,934 "And, therefore, The celebrated beauty, Mrs. Klein" 587 00:50:22,060 --> 00:50:23,644 "has departed for Spain." 588 00:50:25,522 --> 00:50:29,900 "Her people have been leaders in Pernambuco for generations." 589 00:50:31,778 --> 00:50:34,739 Well, it's a dignified report, 590 00:50:35,574 --> 00:50:37,992 I wonder what others would have made of it. 591 00:50:57,220 --> 00:50:58,888 You let her off the hook, Holmes. 592 00:51:00,098 --> 00:51:01,724 Compounding a felony, you mean? 593 00:51:02,768 --> 00:51:03,434 Murder. 594 00:51:05,437 --> 00:51:07,229 It would have been impossible to prove. 595 00:51:08,982 --> 00:51:10,608 Mrs. Klein has learnt 596 00:51:11,651 --> 00:51:15,696 that she can't play with edged tools forever without cutting those- 597 00:51:17,866 --> 00:51:19,492 aging hands of hers. 598 00:51:22,245 --> 00:51:24,288 Time is not on her side. 599 00:51:25,207 --> 00:51:25,790 Shall we? 45161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.