Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,690 --> 00:01:08,025
And this is where
the Prince is stabled.
2
00:01:09,402 --> 00:01:11,278
Oh, Sir Robert.
3
00:01:11,821 --> 00:01:13,280
Sorry to disturb you.
4
00:01:13,406 --> 00:01:17,117
This is Joe Barnes. Josiah's boy.
5
00:01:17,285 --> 00:01:19,578
I know who he is, Mason.
What's he doing here?
6
00:01:19,954 --> 00:01:22,414
He's keen to race horses.
7
00:01:22,707 --> 00:01:25,459
I can ride, Sir Robert,
I'd love to be a jockey.
8
00:01:26,294 --> 00:01:27,086
Would you?
9
00:01:27,253 --> 00:01:28,587
More than anything in the world.
10
00:01:28,713 --> 00:01:32,883
Well, that's good, very good.
But what has it got to do with me?
11
00:01:33,593 --> 00:01:35,385
I, I thought I could work for you.
12
00:01:35,804 --> 00:01:37,387
I have all the jockeys I need.
13
00:01:39,724 --> 00:01:41,475
Please give me a chance, sir.
14
00:01:41,810 --> 00:01:44,645
I'll muck out the stables,
clean the yard,
15
00:01:45,146 --> 00:01:46,313
anything you want.
16
00:01:47,148 --> 00:01:48,148
I'll think about it.
17
00:01:48,525 --> 00:01:49,817
Thank you, Sir Robert.
18
00:01:50,527 --> 00:01:53,278
Sir, at the house,
you better come quick.
19
00:01:53,404 --> 00:01:54,154
Why?
20
00:01:54,322 --> 00:01:55,614
There's trouble, sir.
21
00:02:01,204 --> 00:02:05,833
I told you Lady Beatrice is unwell
and does not wish to be disturbed.
22
00:02:06,000 --> 00:02:08,627
I think she'll make an
exception in my case.
23
00:02:08,795 --> 00:02:10,170
I'm sorry, sir,
24
00:02:11,422 --> 00:02:13,674
I have strict instructions.
25
00:02:15,051 --> 00:02:17,469
Are you going to let me
speak to Lady Beatrice
26
00:02:18,012 --> 00:02:20,180
or will I have to use force?
27
00:02:22,684 --> 00:02:24,935
You'll answer to me first, Brewer.
28
00:02:25,520 --> 00:02:29,857
This gentleman is most insistent
upon speaking to her ladyship, sir.
29
00:02:34,821 --> 00:02:36,196
I warned you never to come here
30
00:02:36,364 --> 00:02:38,949
our business can be discussed
at your office, not here.
31
00:02:39,325 --> 00:02:41,702
I've tried to settle this
matter on many occasions.
32
00:02:41,828 --> 00:02:43,704
As you well know, Sir Robert.
33
00:02:44,205 --> 00:02:46,707
You've got a nerve coming
here after New Market.
34
00:02:46,833 --> 00:02:49,168
I'm leaving nothing
to chance this time.
35
00:02:50,170 --> 00:02:53,630
Perhaps Lady Beatrice will be
more prepared to listen to reason.
36
00:02:53,756 --> 00:02:56,717
Your grievance is with me,
Brewer, and with no one else.
37
00:02:56,885 --> 00:02:59,887
It would certainly be of
concern to Lady Beatrice.
38
00:03:02,599 --> 00:03:07,060
Robert, who are these people?
And what do they want?
39
00:03:07,604 --> 00:03:09,188
I'll tell you what I want,
Lady Beatrice.
40
00:03:09,314 --> 00:03:09,897
Get him out of here.
41
00:03:10,064 --> 00:03:11,982
I want what's rightfully mine.
42
00:03:12,942 --> 00:03:17,237
Get out, go while you can still walk.
43
00:03:18,615 --> 00:03:21,742
I'll be back, Lady Beatrice.
Good day to you.
44
00:03:32,670 --> 00:03:34,755
I'm sorry you've
been upset, my dear.
45
00:03:35,089 --> 00:03:38,425
What did he mean, Robert,
what's rightfully his?
46
00:03:38,801 --> 00:03:40,594
Nothing for you to worry about.
47
00:03:41,262 --> 00:03:45,599
But I do worry, Robert.
I know you too well.
48
00:03:57,737 --> 00:03:59,404
He won't bother us again.
49
00:04:11,542 --> 00:04:14,086
What should we do if
he does come back, sir?
50
00:04:14,754 --> 00:04:18,757
If he does come back,
I'll deal with him myself.
51
00:05:12,061 --> 00:05:14,021
Watson, do you know
a bit of racing?
52
00:05:14,814 --> 00:05:19,026
I ought to, I paid for it with
about half my wound pension.
53
00:05:19,193 --> 00:05:22,821
Then I make give you my
handy guide to the turf.
54
00:05:22,989 --> 00:05:23,822
Your what?
55
00:05:23,948 --> 00:05:27,159
Does the name Sir Robert
Norberton recall anything?
56
00:05:27,368 --> 00:05:28,368
Careful.
57
00:05:29,871 --> 00:05:32,289
He's got a horse running
in the Champion Stakes.
58
00:05:32,790 --> 00:05:34,624
He lives at Shoscombe Hall.
59
00:05:34,751 --> 00:05:37,294
His stables are known locally
as Shoscombe Old Place.
60
00:05:37,545 --> 00:05:39,046
But you don't know
the man himself?
61
00:05:39,213 --> 00:05:41,048
I never met him if
that's what you mean.
62
00:05:42,258 --> 00:05:45,177
He has a reputation of being
rather a dangerous man.
63
00:05:45,303 --> 00:05:46,470
How dangerous?
64
00:05:46,763 --> 00:05:47,888
I remember an
instance some months ago
65
00:05:48,056 --> 00:05:50,307
when he horsewhipped a
man on New Market Heath.
66
00:05:50,433 --> 00:05:53,393
Samuel Brewer,
the Carson Street moneylender.
67
00:05:53,561 --> 00:05:55,395
What was the reason
for this assault?
68
00:05:55,563 --> 00:05:58,732
Well, I imagine that Sir Robert
had a grudge against moneylenders.
69
00:05:58,858 --> 00:06:00,067
Or is heavily in their debt.
70
00:06:00,234 --> 00:06:01,902
Well, by all accounts
he's so far down Queer Street,
71
00:06:02,111 --> 00:06:03,570
he may never find his way
back again.
72
00:06:03,738 --> 00:06:06,531
I received a letter from John Mason,
73
00:06:07,283 --> 00:06:10,410
the head trainer at Shoscombe.
It arrived an hour ago.
74
00:06:12,038 --> 00:06:13,538
"Dear Mr. Holmes,"
75
00:06:13,831 --> 00:06:15,499
"you will no doubt have read
of the-"
76
00:06:15,625 --> 00:06:19,086
"disappearance a number of
days ago of Samuel Brewer."
77
00:06:19,754 --> 00:06:21,088
"In the interests of my employer,"
78
00:06:21,255 --> 00:06:23,757
"Sir Robert Norberton,
I should like to visit you"
79
00:06:23,925 --> 00:06:26,385
"to discuss a matter
of the utmost urgency."
80
00:06:26,511 --> 00:06:29,763
He suggests a convenient time?
And already is several minutes late.
81
00:06:30,556 --> 00:06:32,599
Samuel Brewer's disappeared.
82
00:06:33,434 --> 00:06:36,436
The newspapers make a lot of it, but
let's hear more about Shoscombe.
83
00:06:36,604 --> 00:06:38,397
Well, the Shoscombe spaniels,
84
00:06:38,523 --> 00:06:40,857
special pride of the
lady of Shoscombe Place.
85
00:06:40,983 --> 00:06:43,110
The wife of Sir Robert
Norberton I presume.
86
00:06:43,277 --> 00:06:47,114
No, no. He never married.
He lives with his widowed sister,
87
00:06:47,240 --> 00:06:49,116
Lady Beatrice Folder.
88
00:06:49,283 --> 00:06:50,283
You mean she lives with him?
89
00:06:50,451 --> 00:06:54,246
No, no, the place belonged to
her late husband, Sir James.
90
00:06:55,206 --> 00:06:57,249
What should be amiss at Shoscombe?
91
00:06:57,375 --> 00:06:58,792
What indeed?
92
00:06:59,585 --> 00:07:01,461
And here I expect is
the man who can tell us.
93
00:07:01,587 --> 00:07:02,546
Yes?
94
00:07:04,632 --> 00:07:06,299
My eggs were hard boiled.
95
00:07:07,176 --> 00:07:09,136
There's a Mr. Mason to see you, sir.
96
00:07:09,303 --> 00:07:10,971
Thank you,
Mrs. Hudson, show him in.
97
00:07:11,139 --> 00:07:12,139
Sir.
98
00:07:13,641 --> 00:07:14,808
Come this way.
99
00:07:18,938 --> 00:07:20,647
You got my note, Mr. Holmes?
100
00:07:20,815 --> 00:07:21,648
Yes.
101
00:07:22,316 --> 00:07:23,817
But it explained nothing.
102
00:07:24,444 --> 00:07:27,904
It was too delicate a thing for
me to put the details on paper.
103
00:07:28,364 --> 00:07:29,990
It was too complicated.
104
00:07:30,992 --> 00:07:32,242
You may rely on the discretion
105
00:07:32,368 --> 00:07:34,578
of my friend and colleague,
Dr. Watson. Please sit down.
106
00:07:35,121 --> 00:07:36,121
Thank you.
107
00:07:44,505 --> 00:07:45,755
Mr. Holmes,
108
00:07:46,966 --> 00:07:49,926
I think Sir Robert Norberton
has gone mad.
109
00:07:50,344 --> 00:07:54,347
Please, this is Baker Street not
Harley Street. Why do you say so?
110
00:07:54,807 --> 00:07:56,516
I believe Shoscombe Prince
111
00:07:56,684 --> 00:07:59,352
and the Champion Stakes
have turned his brain.
112
00:08:00,313 --> 00:08:01,605
Shoscombe Prince?
113
00:08:04,984 --> 00:08:07,277
Watson, you're invaluable.
A horse?
114
00:08:07,737 --> 00:08:09,446
The finest in England, sir.
115
00:08:09,572 --> 00:08:13,492
The truth is Sir Robert
has got to win this race.
116
00:08:13,618 --> 00:08:16,286
He's up to his neck,
and it's his last chance.
117
00:08:16,913 --> 00:08:19,539
He's wagered everything he could
raise or borrow on the horse,
118
00:08:19,707 --> 00:08:22,959
and he's holding off his creditors
till after the big race.
119
00:08:23,878 --> 00:08:26,713
Oh, if the Prince fails him,
he's done for.
120
00:08:27,006 --> 00:08:29,716
And you're assuming there's a connection
between Sir Robert's debts
121
00:08:30,343 --> 00:08:32,385
and the disappearance of
Samuel Brewer.
122
00:08:32,678 --> 00:08:35,305
He's Sir Robert's principal creditor,
123
00:08:36,182 --> 00:08:39,017
and I don't mind admitting
there's no love lost between them.
124
00:08:39,435 --> 00:08:43,355
Well, after what happened at
New Market. I'm not surprised.
125
00:08:43,481 --> 00:08:45,190
But that was just the start.
126
00:08:45,399 --> 00:08:47,150
Brewer showed his face
at the hall last week,
127
00:08:47,276 --> 00:08:50,237
and Sir Robert flew at
him like a man possessed.
128
00:08:50,363 --> 00:08:53,240
Said he'd deal with him if he ever
showed his face there again.
129
00:08:53,407 --> 00:08:55,242
I presume he has not returned.
130
00:08:55,910 --> 00:08:57,202
I don't know, sir.
131
00:08:58,037 --> 00:08:59,162
Not for sure.
132
00:08:59,497 --> 00:09:00,539
I see.
133
00:09:00,790 --> 00:09:03,917
In the event of
financial catastrophe,
134
00:09:04,335 --> 00:09:07,087
would Sir Robert have any claim
on his sister's estate?
135
00:09:07,213 --> 00:09:09,506
None at all as far as I know.
136
00:09:09,757 --> 00:09:13,260
She only has a life interest in it.
It reverts to her husband's brother
137
00:09:13,386 --> 00:09:14,719
after her death.
138
00:09:15,680 --> 00:09:19,266
In the meantime, her ladyship
draws the rents every year.
139
00:09:19,392 --> 00:09:20,850
And her brother spends them?
140
00:09:21,936 --> 00:09:23,353
That's about the size of it.
141
00:09:23,938 --> 00:09:27,107
He must lead a most uneasy life.
142
00:09:27,400 --> 00:09:30,110
Well, maybe so, but they've always
been the best of friends.
143
00:09:30,611 --> 00:09:32,112
They have the same tastes.
144
00:09:32,238 --> 00:09:34,948
She loves the horses
as much as he does.
145
00:09:36,742 --> 00:09:38,952
Or at least she did.
146
00:09:42,123 --> 00:09:45,458
Every day at about 12:00 she'd ride
down to the stables to see them.
147
00:09:45,585 --> 00:09:49,546
And above all, she loved the Prince.
148
00:09:53,968 --> 00:09:55,468
Good morning, Beatrice.
149
00:09:59,181 --> 00:10:00,599
I can't wait to see their faces
150
00:10:00,725 --> 00:10:03,101
when this delightful creature is
first past the post.
151
00:10:03,227 --> 00:10:04,769
What say you, Mason?
152
00:10:04,895 --> 00:10:06,396
The others won't stand
a chance, sir.
153
00:10:06,522 --> 00:10:08,315
A three-length win,
wouldn't you say?
154
00:10:08,649 --> 00:10:10,317
Three and a half, at least.
155
00:10:11,944 --> 00:10:14,988
Just beware of raising your hopes
too high, Robert.
156
00:10:15,156 --> 00:10:18,950
You're not the only one who'd like to
see his horse win the Champion Stakes.
157
00:10:19,660 --> 00:10:22,495
I'm the only one with a horse
like Shoscombe Prince.
158
00:10:23,331 --> 00:10:24,664
Why he's on such good form
159
00:10:24,832 --> 00:10:27,125
you could ride him to
victory yourself, my dear.
160
00:10:27,335 --> 00:10:31,296
I think not, Robert.
Our riding days are over.
161
00:10:48,230 --> 00:10:50,148
You should be resting, my dear.
162
00:10:51,484 --> 00:10:53,860
No, I'm fine, Robert.
Really, I'm fine.
163
00:10:54,028 --> 00:10:55,612
You know what the doctor said.
164
00:10:56,030 --> 00:10:58,615
You fuss even more than he does.
165
00:11:01,535 --> 00:11:03,953
Jasper, good dog.
166
00:11:06,290 --> 00:11:07,957
And how's Carrie today?
167
00:11:09,418 --> 00:11:12,462
Oh, very well,
thank you, Sir Robert.
168
00:11:20,221 --> 00:11:23,390
But for the past week, her ladyship
has driven past the stables
169
00:11:23,516 --> 00:11:25,392
with never so much
as a good morning.
170
00:11:26,936 --> 00:11:29,312
Do you think there's been
some sort of quarrel?
171
00:11:30,147 --> 00:11:33,358
And a bitter, savage,
spiteful quarrel at that.
172
00:11:34,110 --> 00:11:35,568
Now, he never goes near her.
173
00:11:35,778 --> 00:11:39,906
She hardly leaves her room
except to take her daily drive.
174
00:11:40,074 --> 00:11:42,534
And I assume that you have
witnessed such a disagreement?
175
00:11:43,244 --> 00:11:45,745
Well, no, not exactly.
176
00:11:46,956 --> 00:11:50,500
But why else would he give away
her pet spaniel, Mr. Holmes?
177
00:11:50,918 --> 00:11:53,378
She loved that dog as
if it were her child.
178
00:11:55,297 --> 00:11:57,424
Can you think of
any reason why-
179
00:11:57,591 --> 00:12:01,428
Sir Robert would wish to upset
his sister in this fashion?
180
00:12:01,804 --> 00:12:05,849
None at all. It's a cruel way to
treat a woman with a weak heart.
181
00:12:05,975 --> 00:12:07,600
It's damn rotten.
182
00:12:09,937 --> 00:12:11,271
I must say he does not appear
183
00:12:11,397 --> 00:12:14,190
to be committing any
crime that I recognize.
184
00:12:17,403 --> 00:12:20,280
So why did Sir Robert leave
the house at the dead of night,
185
00:12:21,282 --> 00:12:22,907
and who was the man he met?
186
00:12:23,242 --> 00:12:24,284
Go on.
187
00:12:26,579 --> 00:12:27,954
Well, it was Stephens, the butler,
188
00:12:28,122 --> 00:12:30,707
who saw him leave,
and he told me about it.
189
00:12:31,667 --> 00:12:35,211
So the next night we followed him.
190
00:13:08,788 --> 00:13:09,996
So who was it?
191
00:13:11,665 --> 00:13:13,082
Samuel Brewer?
192
00:13:14,084 --> 00:13:16,461
It was too dark to see his face.
193
00:13:17,463 --> 00:13:19,756
When did Sir Robert give
away his sister's dog?
194
00:13:19,965 --> 00:13:21,466
A week ago today.
195
00:13:22,343 --> 00:13:25,678
Jasper was howling like
a banshee at the mill house,
196
00:13:26,013 --> 00:13:28,848
but that was no good reason
for the master to do what he did.
197
00:13:40,027 --> 00:13:41,152
Sir Robert.
198
00:13:41,862 --> 00:13:43,446
I want it off this estate.
199
00:13:44,615 --> 00:13:45,990
I don't care what you do with it
200
00:13:46,116 --> 00:13:48,201
just as long as I never
have to see it again.
201
00:13:50,746 --> 00:13:51,788
Yes, sir.
202
00:13:53,207 --> 00:13:56,960
I gave the dog to Sandy Bain,
the jockey.
203
00:13:57,253 --> 00:13:58,962
Right then, Jasper.
204
00:13:59,964 --> 00:14:03,883
Let's you and I go for
a drink, hey. Come on.
205
00:14:04,176 --> 00:14:06,010
Next morning, he took
it to Josiah Barnes,
206
00:14:06,136 --> 00:14:08,680
the landlord at the
Green Dragon in Crendall.
207
00:14:10,683 --> 00:14:12,684
Does Lady Beatrice have
a companion?
208
00:14:13,018 --> 00:14:14,561
Her maid, Mr. Holmes.
209
00:14:14,728 --> 00:14:15,645
Just the one?
210
00:14:15,771 --> 00:14:19,232
Carrie Evans, but she's been
with her this five years.
211
00:14:19,358 --> 00:14:20,984
And is no doubt devoted?
212
00:14:21,569 --> 00:14:24,863
She is devoted enough,
and I won't say to whom.
213
00:14:27,324 --> 00:14:29,826
I can't tell tales out of school.
214
00:14:31,287 --> 00:14:33,997
Sir Robert is something
of a lady's man?
215
00:14:35,374 --> 00:14:38,668
Do you not think the quarrel between
brother and sister may lie there?
216
00:14:39,086 --> 00:14:41,713
Oh, that scandal has been
pretty clear for a long time.
217
00:14:41,839 --> 00:14:43,214
But Lady Beatrice may
not have seen it before.
218
00:14:43,340 --> 00:14:46,593
Let us suppose that she
suddenly found it out,
219
00:14:47,219 --> 00:14:49,387
and she wants to be
rid of the hated maid.
220
00:14:49,513 --> 00:14:52,765
He will not permit it,
She refuses to speak to him.
221
00:14:52,933 --> 00:14:56,436
And Sir Robert in his anger
gives away her dog.
222
00:14:56,937 --> 00:14:59,439
There's more to it
than that, Mr. Holmes.
223
00:15:00,316 --> 00:15:03,943
Mr. Mason,
you have the advantage of us.
224
00:15:06,614 --> 00:15:10,241
Perhaps there is something
that you have not told us.
225
00:15:15,372 --> 00:15:18,124
There's a central heating
furnace in the cellar.
226
00:15:28,969 --> 00:15:33,640
It's been off for some time,
but Sir Robert complained of cold.
227
00:15:34,141 --> 00:15:38,645
And had it on again.
Harvey runs it, he's one of my lads.
228
00:15:40,773 --> 00:15:43,232
He didn't like the
look of it, Mr. Holmes.
229
00:15:45,778 --> 00:15:47,779
And he brought it to me last night.
230
00:15:48,906 --> 00:15:50,949
How often does Harvey
attend the furnace?
231
00:15:52,076 --> 00:15:54,494
He makes it up every evening,
and then he leaves it.
232
00:15:54,662 --> 00:15:56,829
So anyone can visit
it during the night?
233
00:15:57,665 --> 00:16:01,334
I suppose so. But the lad
has the key to the outer door.
234
00:16:01,502 --> 00:16:02,502
I see.
235
00:16:03,671 --> 00:16:07,006
What is the name of that
tavern you spoke of?
236
00:16:07,174 --> 00:16:08,341
Green Dragon.
237
00:16:08,509 --> 00:16:10,843
Is there any good fishing in
that part of Parkshire?
238
00:16:12,846 --> 00:16:16,099
There's trout in the millstream
and pike in the lake.
239
00:16:16,225 --> 00:16:18,476
That's good enough.
What do you make of it, Watson?
240
00:16:18,769 --> 00:16:21,604
It's the upper contour of a femur.
241
00:16:32,324 --> 00:16:33,366
Human?
242
00:16:33,993 --> 00:16:35,284
Without a doubt.
243
00:16:44,628 --> 00:16:47,380
Ah... It's a bluff, sir.
244
00:16:49,049 --> 00:16:51,884
Anyone could have sent it.
It could be a tout.
245
00:16:52,011 --> 00:16:53,553
I don't care who it is.
246
00:16:54,346 --> 00:16:56,514
I need to know if there's
any truth in what he's written.
247
00:16:58,934 --> 00:17:01,477
Carrie will be in charge of
the house while I'm away.
248
00:17:03,147 --> 00:17:04,063
Carrie, sir?
249
00:17:04,440 --> 00:17:06,733
Your concern must be
for the Prince's training.
250
00:17:08,610 --> 00:17:10,403
Nothing is more important
than that.
251
00:17:11,739 --> 00:17:17,910
Fifty-three. Fifty-four. Fifty-five.
252
00:17:19,413 --> 00:17:20,538
Yes, ma'am?
253
00:17:20,706 --> 00:17:23,082
Thank you, Stephens,
please take the tray now.
254
00:17:26,128 --> 00:17:27,754
Fifty-six.
255
00:17:33,927 --> 00:17:35,261
I leave at dawn.
256
00:18:48,502 --> 00:18:49,669
Two rooms is it then, sir?
257
00:18:49,795 --> 00:18:50,962
And two glasses of your best ale.
258
00:18:51,088 --> 00:18:52,004
Right, sir.
259
00:18:55,467 --> 00:18:56,342
Holmes?
260
00:18:59,680 --> 00:19:01,013
Good day, gentlemen.
261
00:19:01,682 --> 00:19:03,516
Hello, old fellow.
262
00:19:03,684 --> 00:19:05,977
Oh, ladies, I'm so sorry
I didn't see you sitting there.
263
00:19:08,188 --> 00:19:10,148
There's quite a bite in
the air, isn't there?
264
00:19:10,399 --> 00:19:12,859
Oh, you'd much rather
be free, wouldn't you?
265
00:19:15,320 --> 00:19:19,866
Landlord, is it really necessary
to keep this dog tied up like this?
266
00:19:20,033 --> 00:19:22,702
If I didn't, sir, it'd be off
back to the owner in a jiffy.
267
00:19:22,870 --> 00:19:25,204
You see, sir, Jasper's
a Shoscombe spaniel.
268
00:19:25,372 --> 00:19:28,541
Oh, I should have known. You see,
I'm quite a dog enthusiast myself.
269
00:19:30,335 --> 00:19:33,880
Wait, be careful with that luggage
or I'll skin you alive.
270
00:19:37,718 --> 00:19:39,385
Don't you mind him, sirs?
271
00:19:39,887 --> 00:19:41,554
He takes after his mother.
272
00:19:45,851 --> 00:19:47,476
Out for a bit of fishing, hey?
273
00:19:47,603 --> 00:19:50,479
We thought we might try and land
a pike or two at the Hole Lake.
274
00:19:50,606 --> 00:19:53,691
You might find yourselves in the lake
before you were through.
275
00:19:57,029 --> 00:19:58,070
Why is that?
276
00:19:58,197 --> 00:19:59,906
That Sir Robert is
terrible jealous of anyone
277
00:20:00,073 --> 00:20:02,408
who might be spying on his stables.
278
00:20:02,659 --> 00:20:03,910
Well, we're not touts.
279
00:20:04,036 --> 00:20:07,997
He's the sort that strikes first
and speaks afterwards.
280
00:20:10,500 --> 00:20:13,920
Watson, I think we should take
a little walk before lunch.
281
00:20:15,005 --> 00:20:17,840
Well, that's a splendid idea.
282
00:20:19,259 --> 00:20:21,260
Do you think we could take
the dog with us, Landlord?
283
00:20:22,137 --> 00:20:25,890
By all means, gentlemen, but mind
what I said about Sir Robert.
284
00:20:31,897 --> 00:20:33,606
It's this way, Watson.
285
00:20:54,378 --> 00:20:55,795
What about Sir Robert?
286
00:20:56,046 --> 00:20:58,881
By my estimate, he should be
well on his way to York by now.
287
00:20:59,007 --> 00:21:00,132
How do you know that?
288
00:21:00,259 --> 00:21:02,093
Because I had a telegram sent to him.
289
00:21:02,219 --> 00:21:04,303
Holmes, what have you been up to?
290
00:21:04,680 --> 00:21:07,974
Of course, Palmer's the Favourite
is stabled somewhere near York.
291
00:21:08,100 --> 00:21:09,475
I merely advised him
that the horse has shown
292
00:21:09,643 --> 00:21:11,310
much improvement
in the last few days.
293
00:21:11,478 --> 00:21:13,437
He won't be pleased when
he finds he's been duped.
294
00:21:13,563 --> 00:21:15,147
I'm sure he'll be furious.
295
00:21:16,984 --> 00:21:19,902
Jasper. Jasper.
296
00:21:20,445 --> 00:21:24,824
Come on boy, hello boy.
How are you aye, hello.
297
00:21:24,992 --> 00:21:26,742
Jasper. Here.
298
00:21:33,250 --> 00:21:34,250
Do I know you?
299
00:21:34,376 --> 00:21:36,502
No, but evidently, Jasper knows you.
300
00:21:38,255 --> 00:21:39,839
You must be Sandy Bain.
301
00:21:40,674 --> 00:21:41,507
Yes, sir.
302
00:21:41,633 --> 00:21:44,302
It was you that brought Jasper
to the tavern last week.
303
00:21:44,428 --> 00:21:45,511
That's right.
304
00:21:46,471 --> 00:21:47,847
You're fond of animals?
305
00:21:47,973 --> 00:21:51,350
They're all God's creatures, sir,
I won't see no harm come to them.
306
00:21:51,601 --> 00:21:54,854
Mr. Mason seemed to think
that Jasper had a lucky escape.
307
00:21:55,439 --> 00:21:57,648
He must have had a reason
for behaving like he did.
308
00:21:57,774 --> 00:22:00,109
I'm sure Sir Robert
had the best of motives.
309
00:22:00,235 --> 00:22:04,113
No, I'm talking about Jasper.
He's always such a quiet dog.
310
00:22:05,365 --> 00:22:07,199
Well, something must
have happened to him.
311
00:22:07,326 --> 00:22:08,367
At the millhouse?
312
00:22:08,535 --> 00:22:09,327
No, sir.
313
00:22:09,453 --> 00:22:10,536
The cellar?
314
00:22:10,704 --> 00:22:13,039
No, sir, at the old church.
315
00:22:14,166 --> 00:22:16,667
It was the same morning
I brought him to the Green Dragon.
316
00:22:18,378 --> 00:22:20,004
It's an old ruin chapel
317
00:22:20,714 --> 00:22:23,549
and under it there's a crypt
which has a bad name among us.
318
00:22:28,221 --> 00:22:29,221
Jasper.
319
00:22:31,767 --> 00:22:35,895
Not that way, Jasper.
Jasper, come back.
320
00:22:43,070 --> 00:22:44,570
Jasper, come back.
321
00:22:45,238 --> 00:23:08,761
Jasper.
322
00:23:12,099 --> 00:23:15,267
Come on, boy, come on,
I'm not playing games now.
323
00:23:34,913 --> 00:23:35,955
Jasper.
324
00:24:16,329 --> 00:24:18,831
How far are we away from the hall?
325
00:24:19,875 --> 00:24:21,834
About a quarter of a mile, sir.
326
00:24:22,127 --> 00:24:26,338
I'm correct in thinking that Lady
Beatrice takes a drive about midday?
327
00:24:26,798 --> 00:24:27,506
Yes, sir.
328
00:24:27,632 --> 00:24:29,175
Thank you, we've not
a moment to lose.
329
00:24:29,301 --> 00:24:32,261
Come Jasper, come Watson,
come. Goodbye...
330
00:25:15,722 --> 00:25:18,224
Stop the carriage, Watson,
stop the carriage.
331
00:25:23,688 --> 00:25:24,730
Excuse me.
332
00:25:30,070 --> 00:25:32,905
Could you direct us to
the Green Dragon in town?
333
00:25:38,453 --> 00:25:40,412
Drive on, drive on.
334
00:25:43,208 --> 00:25:45,000
Stay, stay there. Stay there.
335
00:26:03,061 --> 00:26:03,769
Well, there's nothing we can do
336
00:26:03,937 --> 00:26:06,605
until Lady Beatrice takes
her drive again tomorrow.
337
00:26:07,607 --> 00:26:10,609
You still haven't explained
why I risked my life this afternoon.
338
00:26:10,819 --> 00:26:11,610
To test a theory.
339
00:26:11,778 --> 00:26:14,446
You must be very disappointed.
I was almost killed instead.
340
00:26:14,614 --> 00:26:17,116
On the contrary, I think my little
experiment was quite successful.
341
00:26:17,284 --> 00:26:18,784
I fail to see how.
342
00:26:19,536 --> 00:26:22,454
The dog, Watson, the dog.
343
00:26:24,207 --> 00:26:26,083
Did that suggest nothing to you?
344
00:26:26,418 --> 00:26:28,419
Well, Carrie Evans is determined
345
00:26:28,545 --> 00:26:30,963
to keep the dog and
her mistress apart so.
346
00:26:31,131 --> 00:26:32,131
There is an alternative?
347
00:26:32,299 --> 00:26:35,050
Yes, that Sir Robert has done away
with the moneylender,
348
00:26:35,176 --> 00:26:37,261
Samuel Brewer. Don't forget...
349
00:26:38,471 --> 00:26:41,223
Don't forget the human
bone that was found.
350
00:26:41,349 --> 00:26:42,474
I haven't forgotten.
351
00:26:42,642 --> 00:26:46,312
It's perfectly clear to me.
They've crossed swords before.
352
00:26:46,438 --> 00:26:48,480
It's possible that Sir Robert
has gone too far this time,
353
00:26:48,648 --> 00:26:50,983
and is guilty of murder,
what a boy...
354
00:26:52,444 --> 00:26:53,819
What the boy found
355
00:26:53,945 --> 00:26:56,405
is all that remains of
the unfortunate moneylender.
356
00:26:56,531 --> 00:26:59,158
Oh, no, no, thank you.
I'm famished.
357
00:27:01,620 --> 00:27:03,412
A fresh catch, Mr. Holmes.
358
00:27:04,998 --> 00:27:07,499
Best I've seen in a long time.
359
00:27:11,838 --> 00:27:13,672
These are deep waters, Watson.
360
00:27:15,759 --> 00:27:17,468
Deep and rather dirty.
361
00:27:21,848 --> 00:27:24,016
I would like to borrow
the key to the cellar.
362
00:27:24,476 --> 00:27:25,517
For what purpose, Mr. Holmes?
363
00:27:25,685 --> 00:27:26,977
To get inside.
364
00:27:28,396 --> 00:27:29,480
Where is Sir Robert?
365
00:27:29,606 --> 00:27:31,940
Well, Sir Robert left for York.
366
00:27:32,233 --> 00:27:35,694
Early yesterday morning. He isn't
expected back till some time tonight.
367
00:27:36,154 --> 00:27:41,033
I'd show you around the house myself,
but master left Carrie in charge,
368
00:27:41,201 --> 00:27:43,035
and she won't let
anyone past the door.
369
00:27:43,203 --> 00:27:45,120
He left a maid in
charge of the house?
370
00:27:46,039 --> 00:27:48,999
I told you things were bad
between master and her ladyship.
371
00:27:50,043 --> 00:27:52,711
Whereabouts is
Lady Beatrice's room?
372
00:27:53,004 --> 00:27:55,881
It's on the ground floor, Mr. Holmes,
on account of her ladyship's heart.
373
00:27:56,049 --> 00:27:58,008
Precisely on the ground floor where?
374
00:27:58,968 --> 00:28:02,471
Second room in the corridor
beside the cellar passageway.
375
00:28:03,223 --> 00:28:04,556
Has there been any change
in the running of the house
376
00:28:04,724 --> 00:28:06,558
since we spoke at Baker Street?
377
00:28:07,394 --> 00:28:10,312
None that I can think of,
apart from the fact that
378
00:28:10,480 --> 00:28:12,731
I had to dismiss Harvey,
one of my stable lads.
379
00:28:12,857 --> 00:28:15,067
Wasn't he the one that found
the bone in the furnace?
380
00:28:15,235 --> 00:28:16,318
That's right.
381
00:28:16,611 --> 00:28:18,529
What is the reason for his dismissal?
382
00:28:18,988 --> 00:28:23,158
Well, he'd stolen some money
from somebody on the staff and so.
383
00:28:23,576 --> 00:28:26,745
Ah, here's the Prince himself,
Mr. Holmes.
384
00:28:32,502 --> 00:28:34,712
Every inch a champion,
wouldn't you say?
385
00:28:35,004 --> 00:28:38,549
Yes, he's a very fine creature,
but you're the expert, Watson.
386
00:28:39,342 --> 00:28:40,843
Hardly an expert, Holmes.
387
00:28:40,969 --> 00:28:43,554
I am aware of the
Prince's bursts of speed
388
00:28:43,722 --> 00:28:46,098
over a final furlong
but the fact is-
389
00:28:46,516 --> 00:28:48,016
he hasn't yet won a major race.
390
00:28:48,143 --> 00:28:50,602
Do you think he's still
in with a good chance?
391
00:28:50,729 --> 00:28:52,938
If he's given the ground, then yes.
392
00:29:30,018 --> 00:29:34,646
All right, all right, hold your horses.
I'm coming, I'm coming.
393
00:29:36,733 --> 00:29:40,486
Good afternoon.
You must be Stephens.
394
00:29:41,696 --> 00:29:42,738
That's right, sir.
395
00:29:42,864 --> 00:29:44,239
I'm a doctor.
396
00:29:45,158 --> 00:29:46,825
Well, Sir Robert asked
me to call on his sister
397
00:29:46,993 --> 00:29:48,994
at the first opportunity.
I'm new to the area.
398
00:29:49,162 --> 00:29:51,288
Well, he said nothing
about it to me, sir.
399
00:29:51,414 --> 00:29:52,831
Well, he must have forgotten.
400
00:29:52,999 --> 00:29:55,501
Hardly surprising for a
man as busy as Sir Robert.
401
00:29:55,668 --> 00:29:57,753
I m afraid her ladyship is out
402
00:29:57,879 --> 00:30:00,172
taking her carriage
exercise at the moment.
403
00:30:00,298 --> 00:30:02,090
How long is she likely to be?
404
00:30:02,509 --> 00:30:05,010
Well, no more than
half an hour, sir.
405
00:30:05,595 --> 00:30:07,679
Well, in that case
I don't mind waiting.
406
00:30:13,478 --> 00:30:15,479
You appear to be in
some pain yourself.
407
00:30:15,605 --> 00:30:18,774
Well, it's the rheumatics, sir.
408
00:30:19,400 --> 00:30:22,361
These old bones have taken
a pounding in their time.
409
00:30:22,529 --> 00:30:23,779
Health's not what it was.
410
00:30:23,905 --> 00:30:25,781
Now, why don't you tell me
about it?
411
00:30:26,699 --> 00:30:27,491
Beg pardon, sir?
412
00:30:27,617 --> 00:30:30,494
Well, now that I'm here,
I might as well make myself useful.
413
00:30:31,204 --> 00:30:33,872
Oh, that's very kind of you, sir.
Thank you.
414
00:30:34,040 --> 00:30:38,544
Well, it starts in
the bottom of my wrist.
415
00:30:38,711 --> 00:30:40,504
And then it goes up...
416
00:30:40,880 --> 00:30:42,047
In your shoulder?
417
00:31:45,653 --> 00:31:48,447
S. B.
418
00:32:02,503 --> 00:32:06,298
Of course, the worst time is
first thing in the morning.
419
00:32:06,466 --> 00:32:10,969
My back and my legs
oh, stiff as a board.
420
00:32:13,932 --> 00:32:17,434
And my feet... did I tell you
about my feet?
421
00:32:18,811 --> 00:32:19,478
No.
422
00:32:19,646 --> 00:32:21,438
Oh, I'll tell you about my feet.
423
00:32:21,981 --> 00:32:26,276
Blocks of ice, like blocks of ice.
Can't feel them sometimes.
424
00:32:26,402 --> 00:32:30,948
Your blood's not circulating
properly. It's a common problem.
425
00:32:31,407 --> 00:32:36,119
And then...
there's the other trouble.
426
00:32:39,374 --> 00:32:40,666
The other trouble?
427
00:32:42,001 --> 00:32:44,753
You know, the other trouble.
428
00:34:04,083 --> 00:34:07,753
I've tried everything but it doesn't
make any difference at all.
429
00:34:08,129 --> 00:34:11,173
I'm in just as much
agony now as I ever was.
430
00:34:27,690 --> 00:34:29,191
Roll it right up.
431
00:34:30,985 --> 00:34:35,197
Oh, that'll be her ladyship.
She's back early.
432
00:34:36,616 --> 00:34:41,411
Please excuse me, but I'm afraid.
I have another urgent appointment.
433
00:35:12,360 --> 00:35:14,069
Almost there, my lady.
434
00:35:14,487 --> 00:35:16,905
Thank you, Stephens,
we'll be all right now.
435
00:35:18,825 --> 00:35:20,992
Thank you, Stephens.
436
00:35:22,703 --> 00:35:24,162
Right you are, Miss.
437
00:35:43,182 --> 00:35:44,599
Strange.
438
00:35:55,528 --> 00:35:57,112
Holmes, thank goodness.
439
00:35:57,238 --> 00:35:59,030
Fortunately, the bedroom
is on the ground floor.
440
00:35:59,157 --> 00:36:00,448
Did you have any luck?
441
00:36:00,575 --> 00:36:02,701
A few things are still unclear,
but before the night is out,
442
00:36:02,869 --> 00:36:06,788
I hope to have solved the mystery
of Shoscombe Old Place.
443
00:36:23,890 --> 00:36:27,017
If Samuel Brewer returned to
the hall to demand his money
444
00:36:27,143 --> 00:36:30,061
he might have done so at night.
He could have been the man-
445
00:36:31,063 --> 00:36:33,356
that Sir Robert
met at the old church.
446
00:36:35,401 --> 00:36:38,904
Perhaps Sir Robert flew into
one of his rages, and killed him
447
00:36:40,489 --> 00:36:42,741
and in a moment of sheer panic
448
00:36:43,075 --> 00:36:45,744
tried to dispose of the body
by putting it into the furnace.
449
00:36:45,870 --> 00:36:48,205
Hence, the note case.
450
00:36:49,248 --> 00:36:51,249
Watson, the vibrations.
451
00:36:54,128 --> 00:36:56,087
If perhaps maybe I admit
all the evidence we have so far
452
00:36:56,255 --> 00:36:58,048
is purely circumstantial.
453
00:37:27,870 --> 00:37:28,912
Resin.
454
00:37:30,373 --> 00:37:31,414
Resin?
455
00:37:37,964 --> 00:37:39,631
On an alcohol base.
456
00:37:42,468 --> 00:37:48,139
Traces of it on a few strands of
hair found in Lady Beatrice's room.
457
00:37:51,310 --> 00:37:55,063
Come, Watson. The telegram will not
keep Sir Robert away much longer.
458
00:37:55,189 --> 00:37:56,481
Where are we going?
459
00:38:13,165 --> 00:38:14,249
Sir Robert.
460
00:38:20,715 --> 00:38:22,507
What happened while I was away?
461
00:38:23,968 --> 00:38:24,592
Nothing, sir.
462
00:38:24,719 --> 00:38:28,513
Don't lie to me, Mason. Something's
been going on behind my back.
463
00:38:33,436 --> 00:38:35,854
Has anyone been around
here asking questions?
464
00:38:35,980 --> 00:38:37,105
No one, sir.
465
00:38:39,984 --> 00:38:42,861
Apart from some people
I met near Crendall.
466
00:38:45,781 --> 00:38:47,198
I don't know their names.
467
00:38:48,200 --> 00:38:49,701
What did you talk about?
468
00:38:50,328 --> 00:38:53,872
Nothing much. They were
interested in the old church.
469
00:38:56,292 --> 00:38:57,334
Fool.
470
00:39:06,594 --> 00:39:09,554
Well, if Samuel Brewer
was not the victim,
471
00:39:10,389 --> 00:39:13,391
why was his note case found
in the cellar of the hall?
472
00:39:13,559 --> 00:39:16,728
Who else in the household
has the initials S. B?
473
00:39:16,896 --> 00:39:18,897
S. B., S. B.
474
00:39:19,690 --> 00:39:21,232
Sandy Bain.
475
00:39:22,443 --> 00:39:25,070
Harvey was dismissed
476
00:39:25,404 --> 00:39:28,073
for stealing from other
members of the household.
477
00:39:29,075 --> 00:39:32,077
One of his duties was to tend
to the furnace in the cellar.
478
00:39:32,578 --> 00:39:36,498
Well, the fact remains that the body
was burned. If it wasn't Brewer's-
479
00:39:36,916 --> 00:39:38,083
then whose was it?
480
00:40:16,831 --> 00:40:17,914
Holmes.
481
00:41:15,723 --> 00:41:18,683
What could you possibly be able to
find in a place like this?
482
00:41:21,854 --> 00:41:24,314
The lead lining's been cut.
483
00:41:37,203 --> 00:41:38,536
Just as I thought.
484
00:41:39,663 --> 00:41:41,539
The bolts have been loosened.
485
00:41:45,419 --> 00:41:49,047
Watson, I'm going to need
your help to open this.
486
00:41:49,215 --> 00:41:51,299
Holmes, that's desecration.
487
00:42:19,745 --> 00:42:23,248
Who are you? What are you doing
on my property?
488
00:42:24,166 --> 00:42:28,211
Do you hear? Who are you?
What are you doing here?
489
00:43:05,165 --> 00:43:07,709
Ah, Mr. Holmes, what's happened?
490
00:43:07,835 --> 00:43:11,296
A good question, Mr. Mason. One
that should be directed at Sir Robert.
491
00:43:13,674 --> 00:43:15,758
Disgusting contraptions.
492
00:43:18,304 --> 00:43:20,263
How dare you? Get out.
493
00:43:20,431 --> 00:43:23,808
I was going to join you for tea,
but I see I'm too late.
494
00:43:24,143 --> 00:43:26,477
Get out this instant or
I'll call for Sir Robert.
495
00:43:26,645 --> 00:43:29,981
Sir Robert knows that I'm here.
Please, Miss Evans, will you sit down?
496
00:43:33,819 --> 00:43:35,737
I felt I couldn't visit
Shoscombe Old Place
497
00:43:35,863 --> 00:43:38,489
without paying my
respects to Lady Beatrice.
498
00:43:41,493 --> 00:43:43,494
Oh, you have brandy
with your tea?
499
00:43:45,664 --> 00:43:48,166
For medicinal purposes, of course.
500
00:43:48,334 --> 00:43:49,751
Yes, of course.
501
00:43:51,170 --> 00:43:53,338
But is it enough, I wonder?
502
00:43:53,505 --> 00:43:55,006
Enough for what?
503
00:43:55,174 --> 00:43:57,842
Brandy revives the spirits.
504
00:43:59,178 --> 00:44:02,180
I hardly think it is
sufficient to raise the dead.
505
00:44:03,515 --> 00:44:06,768
Don't move, Miss Evans.
506
00:44:51,188 --> 00:44:55,566
That should be comfortable enough
until your own doctor arrives.
507
00:44:55,734 --> 00:44:56,818
Thank you.
508
00:44:57,486 --> 00:45:00,488
I am Sherlock Holmes.
Perhaps my name is familiar to you.
509
00:45:02,741 --> 00:45:04,909
I know appearances are against me,
510
00:45:05,244 --> 00:45:07,912
but you must believe that
I could act in no other way.
511
00:45:08,330 --> 00:45:10,081
I'm very happy to hear you say so.
512
00:45:10,708 --> 00:45:13,376
But I fear your explanations
must be for the police.
513
00:45:15,003 --> 00:45:16,379
Please, Sir Robert.
514
00:45:17,005 --> 00:45:19,924
The responsibility for what
has been done is entirely mine.
515
00:45:20,592 --> 00:45:24,095
Miss Evans and Joe Barnes were
merely following my instructions.
516
00:45:24,263 --> 00:45:26,013
You must promise that
they will come to no harm.
517
00:45:26,140 --> 00:45:27,598
I can promise you nothing.
518
00:45:29,685 --> 00:45:32,270
But I will hear a plain
statement of the facts.
519
00:45:33,564 --> 00:45:37,942
Very well, you've clearly gone
pretty deeply into my affairs
520
00:45:38,110 --> 00:45:40,403
otherwise I should not have
found you where I did.
521
00:45:42,322 --> 00:45:45,450
I've always known
that if Beatrice died,
522
00:45:46,410 --> 00:45:49,245
the estate would revert
to my brother-in-law's family.
523
00:45:49,621 --> 00:45:54,751
Everything would be seized,
including the stables and the horses.
524
00:45:56,628 --> 00:46:01,132
Well, Mr. Holmes, my sister did die,
just a week ago.
525
00:46:01,300 --> 00:46:03,134
And you told no one?
526
00:46:03,469 --> 00:46:07,638
I had little alternative. If I told
the truth, I faced absolute ruin.
527
00:46:07,973 --> 00:46:10,308
But if I could stave
things off until the race,
528
00:46:11,477 --> 00:46:13,227
I knew all might be well.
529
00:46:15,647 --> 00:46:18,816
Beatrice died of the heart condition
that had long afflicted her.
530
00:46:19,359 --> 00:46:21,986
That will be for a coroner
to decide.
531
00:46:22,154 --> 00:46:23,905
Her own doctor would
certify that for months,
532
00:46:24,031 --> 00:46:26,824
her symptoms had
threatened such an end.
533
00:46:29,661 --> 00:46:32,663
Joe Barnes came to
see me in search of work
534
00:46:33,248 --> 00:46:35,166
a day or two before Beatrice died.
535
00:46:36,835 --> 00:46:38,795
He seemed a trustworthy lad, and,
536
00:46:38,921 --> 00:46:43,174
it came into my mind that
he might for a short time-
537
00:46:43,675 --> 00:46:45,593
impersonate my dear sister.
538
00:46:46,136 --> 00:46:48,971
It was but a case of appearing
daily in her carriage
539
00:46:49,097 --> 00:46:52,517
for no one need enter her room
save Miss Evans.
540
00:46:52,935 --> 00:46:55,353
Of course, I had to take
her into my confidence.
541
00:46:57,439 --> 00:46:59,607
The whole deception
distressed me greatly,
542
00:47:00,359 --> 00:47:02,360
but I could see no
other course to take.
543
00:47:03,529 --> 00:47:05,947
Naturally, the body couldn't
remain in the bedroom.
544
00:47:09,827 --> 00:47:14,163
On the first night, Joe and I carried
it out to the old mill house.
545
00:47:14,957 --> 00:47:17,333
We were followed by her pet spaniel
546
00:47:17,876 --> 00:47:20,711
which afterwards howled
continually at the door.
547
00:47:21,588 --> 00:47:24,715
So I felt some safer place
was needed.
548
00:47:28,720 --> 00:47:30,054
I got rid of the dog,
549
00:47:30,722 --> 00:47:33,391
and we carried Beatrice
to the crypt of the church.
550
00:47:35,269 --> 00:47:37,645
It seemed to me to be
no unworthy resting place
551
00:47:37,771 --> 00:47:42,066
if we put her for a time in the coffin
of one of her husband's ancestors
552
00:47:43,068 --> 00:47:45,736
lying in what is still
consecrated ground
553
00:47:47,406 --> 00:47:49,907
I paid my respects
to her there every day.
554
00:48:45,172 --> 00:48:48,132
As to the old relics
which we took from the coffin,
555
00:48:48,592 --> 00:48:50,301
Joe and I removed them.
556
00:48:50,844 --> 00:48:52,929
He descended
from the bedroom at night,
557
00:48:53,805 --> 00:48:55,723
and burned them in the furnace.
558
00:49:00,687 --> 00:49:03,814
Was it necessarily to
lay that monstrous trap?
559
00:49:04,483 --> 00:49:07,985
I was determined that no one
should disturb my sister's rest.
560
00:49:09,571 --> 00:49:12,239
But how you suspected her death,
I cannot imagine.
561
00:49:12,532 --> 00:49:16,661
Well, yesterday, when Miss Evans
ordered the carriage to drive on,
562
00:49:17,663 --> 00:49:19,664
I concluded that she
was afraid of something.
563
00:49:19,831 --> 00:49:23,417
I suspected that
something was Jasper.
564
00:49:25,504 --> 00:49:28,005
Miss Evans knew that dogs
do not make mistakes.
565
00:49:29,257 --> 00:49:31,342
He would have known that
it wasn't his mistress.
566
00:49:32,052 --> 00:49:33,803
But we must leave
all this for the police.
567
00:49:33,929 --> 00:49:35,012
But why?
568
00:49:36,014 --> 00:49:40,017
A day or two is all I need.
Say nothing yet I beg of you.
569
00:49:40,811 --> 00:49:45,439
The race will have been run,
and my nightmare might be over.
570
00:49:47,401 --> 00:49:49,652
I loved Beatrice with all my heart,
571
00:49:50,696 --> 00:49:52,655
and there was no
indignity or irreverence.
572
00:49:52,781 --> 00:49:54,699
I don't feel I have wronged the dead.
573
00:49:56,410 --> 00:49:58,661
I realize that my
motives were selfish,
574
00:50:00,038 --> 00:50:02,873
but my sister would not have
wished to see me destroyed.
575
00:50:12,968 --> 00:50:15,302
That does not entitle
you to break the law.
576
00:50:26,481 --> 00:50:27,898
Listen to this, Holmes.
577
00:50:29,276 --> 00:50:31,485
"Following the success
of Shoscombe Prince"
578
00:50:31,611 --> 00:50:33,904
"in yesterday's Champion Stakes,"
579
00:50:34,197 --> 00:50:40,244
"Sir Robert has received sufficient
winnings to settle all his debts"
580
00:50:40,495 --> 00:50:44,081
"with enough left to reestablish
him in a fair position in life."
581
00:50:46,960 --> 00:50:49,754
"However, the victory was marred"
582
00:50:49,921 --> 00:50:54,759
"by the sudden death of Sir Robert's
sister, Lady Beatrice Folder-"
583
00:50:55,010 --> 00:50:58,721
"whose love of horses was
at least as great as his own."
584
00:51:03,143 --> 00:51:05,436
"Even the elusive Samuel Brewer"
585
00:51:05,645 --> 00:51:08,105
"has returned from
his hideaway in France"
586
00:51:08,231 --> 00:51:12,443
"to send a telegram of congratulations
to Sir Robert on his win."
587
00:51:13,612 --> 00:51:16,530
It transpires that even creditors
have their creditors.
588
00:51:17,157 --> 00:51:20,367
It explains why Samuel Brewer was
so anxious to get his money back.
589
00:51:20,494 --> 00:51:25,372
But to send a telegram,
such a bare faced hypocrisy.
590
00:51:26,917 --> 00:51:29,126
So how much did you win
on Shoscombe Prince?
591
00:51:31,254 --> 00:51:32,296
Twenty guineas.
592
00:51:32,464 --> 00:51:33,714
That's disgraceful.
593
00:51:38,095 --> 00:51:39,970
Champagne, Mrs. Hudson?
594
00:51:40,472 --> 00:51:43,474
Of course, in the circumstances.
595
00:51:43,683 --> 00:51:46,477
Well, that's very good of you,
but I've only won 20 guineas.
596
00:51:46,645 --> 00:51:48,479
Plus my ten.
597
00:51:49,564 --> 00:51:51,148
You're not the only one
that likes a plunge
598
00:51:51,316 --> 00:51:53,776
on the horses
from time to time, Doctor.
47178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.