All language subtitles for The.Adventures.of.Sherlock.Holmes.S05E01.The.Disappearance.of.Lady.Frances.Carfax.720p.BluRay.FLAC.2.0.x264-NTb_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,131 --> 00:00:52,426
My Dear Holmes, today I walked
14 miles across rough terrain
2
00:00:52,594 --> 00:00:55,763
and hardly a twinge from
either my leg or my shoulder.
3
00:00:56,639 --> 00:00:59,725
The landscape is as handsome
as it is reported.
4
00:01:00,351 --> 00:01:04,521
I still entertain the hope that
I can prevail upon you to join me.
5
00:01:05,356 --> 00:01:09,109
I appreciate, of course that the
beauties of nature mean little to you,
6
00:01:09,569 --> 00:01:14,281
but I believe you would have found some
of the guests at my hotel most intriguing.
7
00:01:17,035 --> 00:01:21,538
Moral splendor is on display in the
person of the striking Major Schlessinger,
8
00:01:21,790 --> 00:01:23,624
a hero of the Boer War,
9
00:01:24,042 --> 00:01:28,754
sadly crippled in the defense of Ladysmith
and now engaged in charitable work.
10
00:01:29,631 --> 00:01:33,884
His nurse is a Miss Calder
whose attentiveness suggests not only
11
00:01:34,010 --> 00:01:39,056
that she is his disciple but also
that tenderer feelings may be involved.
12
00:01:40,308 --> 00:01:44,353
Most fascinating of all, however,
is an extraordinary woman,
13
00:01:44,854 --> 00:01:47,648
one who would stand out
in any society,
14
00:01:48,441 --> 00:01:51,026
the Lady Frances Carfax.
15
00:01:51,903 --> 00:01:54,571
I suppose one would call her modern
16
00:01:54,948 --> 00:01:58,992
except that she seems to come from
an ancient line of English eccentrics.
17
00:01:59,494 --> 00:02:02,704
Yesterday, as if to confirm
the general opinion of her oddity,
18
00:02:02,831 --> 00:02:07,209
she declared that she would sail herself
to church across the lake.
19
00:02:46,040 --> 00:02:48,542
There was much speculation
in the hotel carriage
20
00:02:48,668 --> 00:02:52,004
as we traveled towards the charming
little lakeside chapel
21
00:02:52,338 --> 00:02:55,549
about whether Lady Frances
would be as good as her word.
22
00:02:55,884 --> 00:02:58,886
And those of us foolish enough to
doubt her were soon rebuked
23
00:02:59,012 --> 00:03:01,680
by the sight of a skiff moored
in the shallows
24
00:03:01,931 --> 00:03:05,767
and by the stern gaze of its captain
when she greeted us within.
25
00:03:12,150 --> 00:03:15,694
A surprisingly jolly sermon, Vicar,
I laughed like a cat.
26
00:03:16,863 --> 00:03:20,908
Well, she appears to care not a jot
what her fellow guests make of her
27
00:03:21,075 --> 00:03:23,493
and seems quite insensible to
the vivid impression
28
00:03:23,620 --> 00:03:25,746
she creates wherever she goes.
29
00:03:31,586 --> 00:03:35,756
We were all amused, certainly, at the
sight of her trying to board the skiff,
30
00:03:36,216 --> 00:03:39,384
but since she had accomplished
the outward journey with such skill,
31
00:03:39,510 --> 00:03:42,596
we had no reason to suppose
that her return voyage
32
00:03:42,722 --> 00:03:44,765
would present her with
any greater difficulty,
33
00:03:45,683 --> 00:03:48,310
or that it would end
in the way that it did.
34
00:04:14,837 --> 00:04:16,672
I had decided to
walk back across the fill
35
00:04:16,798 --> 00:04:18,257
so I was not amongst
those who waited
36
00:04:18,383 --> 00:04:20,592
to cheer Lady Frances
on her return.
37
00:04:21,219 --> 00:04:22,552
I arrived a little later
38
00:04:22,679 --> 00:04:26,306
at exactly the moment when
tragedy threatened to strike.
39
00:04:27,225 --> 00:04:28,350
Help!
40
00:04:31,187 --> 00:04:32,771
Help, here!
41
00:04:35,817 --> 00:04:38,860
Help!
42
00:04:40,446 --> 00:04:44,074
I was helpless, my dear Holmes,
helpless.
43
00:04:45,451 --> 00:04:48,287
I have never felt so powerless
in my life,
44
00:04:48,663 --> 00:04:52,416
as powerless, so I thought,
as the old soldier in his wheelchair
45
00:04:52,667 --> 00:04:55,335
who had only been able to shout,
it seemed, for help.
46
00:04:56,546 --> 00:04:59,506
As with many men, I have noticed
a weakness in one part of the body
47
00:04:59,632 --> 00:05:02,843
is compensated by
great strength elsewhere.
48
00:05:05,138 --> 00:05:06,305
Unable to walk,
49
00:05:06,431 --> 00:05:10,142
Schlessinger was yet able to swim
powerfully with his arms alone.
50
00:05:17,984 --> 00:05:21,194
Reinforcements arrived in
due course from the hotel,
51
00:05:21,946 --> 00:05:24,698
and tragedy was happily averted.
52
00:05:25,199 --> 00:05:27,034
Now, all parties are recovered,
53
00:05:27,160 --> 00:05:31,246
it is reported that the Lady Frances
is resentful of her rescue
54
00:05:31,372 --> 00:05:35,625
as if her suffragette principles
had been somehow compromised.
55
00:05:36,878 --> 00:05:40,922
All agree at any rate that Major
Schlessinger is the hero of the hour.
56
00:05:42,425 --> 00:05:47,095
Miss Calder's attentions are now
translated into patent adoration.
57
00:05:48,139 --> 00:05:50,223
No doubt further praise
will be in order
58
00:05:50,350 --> 00:05:53,935
when he lectures on his missionary
activities at the hotel tomorrow.
59
00:05:55,480 --> 00:05:57,731
He is, by the way,
the British representative of
60
00:05:57,899 --> 00:06:00,317
the Mission Church of
Christ the Healer
61
00:06:00,735 --> 00:06:04,029
whose theater works
in the high Andes of Peru.
62
00:06:13,498 --> 00:06:14,706
Morning.
63
00:06:18,753 --> 00:06:20,921
Major Schlessinger is avoiding me.
64
00:06:21,589 --> 00:06:24,257
The poor man is embarrassed by
his own heroism.
65
00:06:25,510 --> 00:06:28,678
Perhaps he now thinks I'm obliged to
contribute to his work.
66
00:06:29,931 --> 00:06:33,100
Men have such extraordinary
weaknesses.
67
00:06:33,810 --> 00:06:34,893
Don't you think?
68
00:06:35,603 --> 00:06:39,314
Oh, yes, certainly, we do,
of course, I agree.
69
00:06:40,441 --> 00:06:44,194
Would you care to take a turn
by the lake, Doctor?
70
00:06:59,127 --> 00:07:03,463
Major Schlessinger works tirelessly
for his church, does he not?
71
00:07:03,756 --> 00:07:07,676
I understand the need for
funds is considerable.
72
00:07:08,261 --> 00:07:10,887
He's lecturing on his cause
tomorrow here in the hotel
73
00:07:11,013 --> 00:07:12,180
hoping to raise some money.
74
00:07:12,306 --> 00:07:13,557
He'll do well.
75
00:07:14,183 --> 00:07:16,476
The local matronage will happily part
with half a guinea each
76
00:07:16,644 --> 00:07:20,147
for the company of such a man
albeit in public.
77
00:07:21,649 --> 00:07:22,941
Do I shock you?
78
00:07:23,151 --> 00:07:24,234
Not at all.
79
00:07:24,360 --> 00:07:25,819
I shock my brother.
80
00:07:26,320 --> 00:07:29,865
As the Earl of Rufton, I think
he feels it is his duty to be shocked.
81
00:07:31,409 --> 00:07:33,660
Oh, it's very beautiful here,
isn't it?
82
00:07:35,955 --> 00:07:39,374
I spent every summer of
my childhood here by this lake.
83
00:07:41,961 --> 00:07:43,336
It's very beautiful.
84
00:07:43,671 --> 00:07:44,880
It is indeed.
85
00:07:47,842 --> 00:07:49,342
He's to visit me tomorrow.
86
00:07:49,927 --> 00:07:50,719
Who?
87
00:07:50,845 --> 00:07:52,012
My brother.
88
00:07:52,513 --> 00:07:54,306
That is duty, too, of course.
89
00:07:57,852 --> 00:07:59,060
Damn him.
90
00:08:00,897 --> 00:08:02,189
Damn him!
91
00:08:22,668 --> 00:08:24,544
Ah, Lady Frances!
92
00:08:26,422 --> 00:08:27,923
What a pleasant surprise!
93
00:08:29,425 --> 00:08:33,512
I must confess that her behaviour
continues to fascinate me.
94
00:08:34,680 --> 00:08:38,850
I grant that her reaction to this
unknown horseman was extreme,
95
00:08:39,227 --> 00:08:41,311
but many of her reactions are.
96
00:08:42,104 --> 00:08:43,897
Had she known him, I wonder?
97
00:08:44,690 --> 00:08:48,068
What lies in her past to
prompt this fear of him?
98
00:08:49,529 --> 00:08:50,820
In looking for an explanation,
99
00:08:50,947 --> 00:08:53,782
I am placing some hopes in the visit
we expect this afternoon
100
00:08:53,908 --> 00:08:56,368
from her brother, the Earl of Rufton.
101
00:08:57,245 --> 00:09:00,372
By all accounts, his oddities are
of an entirely different order
102
00:09:00,498 --> 00:09:02,165
from those of his sister.
103
00:09:02,750 --> 00:09:04,376
Where she flouts convention,
104
00:09:04,502 --> 00:09:08,755
he has raised the conventions of
a former era to the status of a faith.
105
00:09:11,384 --> 00:09:14,344
As for myself, I notice
an increasing indifference
106
00:09:14,470 --> 00:09:16,846
to the natural beauty
which lies about me.
107
00:09:17,473 --> 00:09:21,059
My thoughts return constantly
to the Lady Frances.
108
00:09:21,978 --> 00:09:25,397
There is something about her life
which prompts my sympathy, some-
109
00:09:25,940 --> 00:09:29,609
unhappiness I can sense
which I would dearly like to dispel.
110
00:09:31,153 --> 00:09:34,614
It is to be hoped that her spirits
will be lifted by her brother's visit,
111
00:09:35,283 --> 00:09:39,035
for she remains subdued
from yesterday's strange encounter.
112
00:09:41,831 --> 00:09:43,206
Who is he, Holmes?
113
00:09:44,125 --> 00:09:46,793
Why does he not wish
to make himself known?
114
00:09:51,340 --> 00:09:53,133
Why indeed?
115
00:10:15,323 --> 00:10:17,532
Watson, you're a brick,
116
00:10:19,076 --> 00:10:22,120
I came here, Fanny, to see how
you were, not to be lectured.
117
00:10:22,246 --> 00:10:23,580
It's not a lecture,
it's a request.
118
00:10:23,706 --> 00:10:24,706
It sounds like a lecture.
119
00:10:24,832 --> 00:10:26,791
It's quite simple,
I need some money.
120
00:10:26,917 --> 00:10:28,043
Just like that?
121
00:10:28,669 --> 00:10:30,795
I suppose you've been overdoing it
again, haven't you?
122
00:10:30,921 --> 00:10:32,756
I do not "overdo" it, John.
123
00:10:32,882 --> 00:10:35,842
If I have ever overspent the wretched
allowance you give me,
124
00:10:35,968 --> 00:10:37,636
it's because someone
has been in need.
125
00:10:37,762 --> 00:10:40,639
Oh, yes,
your famous heart of gold,
126
00:10:40,765 --> 00:10:43,266
except that it's my money
and there isn't any.
127
00:10:43,392 --> 00:10:47,020
You know perfectly well there isn't.
The hall is falling to bits.
128
00:10:47,188 --> 00:10:50,690
There's a family of owls
in the East Wing and you think...
129
00:10:51,525 --> 00:10:56,196
What is it this time?
Helping penniless poets in Islington?
130
00:10:57,031 --> 00:10:59,074
You only know how to be cruel,
don't you?
131
00:10:59,492 --> 00:11:01,701
When have you ever cared for
what I want?
132
00:11:01,827 --> 00:11:05,038
The last 15 years of my life
have been wretched.
133
00:11:05,164 --> 00:11:07,248
And now, at last, I had a chance
134
00:11:07,375 --> 00:11:10,210
to make something of it. Doesn't that
have any meaning for you?
135
00:11:19,970 --> 00:11:21,137
Good afternoon.
136
00:11:23,474 --> 00:11:26,393
The difference it makes is that
I'm being told what to do.
137
00:11:26,560 --> 00:11:27,894
You know I loathe it.
138
00:11:28,104 --> 00:11:30,397
The trouble is you won't even
take advice, will you?
139
00:11:30,523 --> 00:11:32,565
You've been offered everything.
You've turned it all down.
140
00:11:32,733 --> 00:11:33,441
What have I been offered?
141
00:11:33,567 --> 00:11:35,735
Marriage. Good marriages.
142
00:11:38,030 --> 00:11:41,491
To be the unpaid slave of
a titled yokel
143
00:11:41,784 --> 00:11:43,118
who hasn't even read a book,
144
00:11:43,244 --> 00:11:45,787
who thinks Bach is
something terriers do?
145
00:11:45,913 --> 00:11:47,747
All right, all right.
146
00:11:47,957 --> 00:11:50,583
What have you got against
me doing this? What?
147
00:11:51,669 --> 00:11:55,088
I want to get out of this
miserable mess my life is in,
148
00:11:55,589 --> 00:11:58,425
to be my own woman,
for God's sake,
149
00:11:58,551 --> 00:12:02,470
to fulfill just a portion of my life.
150
00:12:02,596 --> 00:12:05,974
Why do you always
hold me back?
151
00:12:08,477 --> 00:12:11,104
Think of it, John, think of it.
152
00:12:12,064 --> 00:12:14,107
Just one payment. One.
153
00:12:14,608 --> 00:12:16,317
You could see the back
of me forever.
154
00:12:16,986 --> 00:12:20,488
The mule express,
as we have dubbed it,
155
00:12:20,614 --> 00:12:23,783
brings the mail once a month,
letters, of course,
156
00:12:23,951 --> 00:12:26,995
and food for the mind from
the Library of Christ.
157
00:12:27,455 --> 00:12:30,457
And medicines for
the well being of my flock
158
00:12:30,750 --> 00:12:35,670
whom you may see here
posing outside the mission
159
00:12:35,796 --> 00:12:37,589
below a temporary belfry.
160
00:12:38,632 --> 00:12:40,592
When I show you the next picture
161
00:12:40,968 --> 00:12:43,511
of a leading member
of my congregation,
162
00:12:43,763 --> 00:12:47,640
you will understand how the parable
of the shepherd and the lost sheep
163
00:12:47,767 --> 00:12:49,601
has become transmuted
in our teaching
164
00:12:49,727 --> 00:12:52,854
into that of the llama herd
and the lost llama.
165
00:12:54,857 --> 00:12:57,609
And finally, our church.
166
00:12:58,235 --> 00:13:02,447
Humble as it is rough
and poor indeed,
167
00:13:02,656 --> 00:13:04,407
I'm proud to tell you that
the word of God
168
00:13:04,533 --> 00:13:07,827
is preached as fervently
within its walls
169
00:13:08,454 --> 00:13:11,080
and is as joyously received there
170
00:13:11,373 --> 00:13:14,167
as in any great cathedral
here at home.
171
00:13:24,178 --> 00:13:28,723
Thank you, thank you.
It was inspiring as I predicted.
172
00:13:29,058 --> 00:13:32,227
I regret to say that
the rigours of his itinerary
173
00:13:32,353 --> 00:13:34,813
press hard upon Major Schlessinger
174
00:13:34,939 --> 00:13:37,690
who will shortly be departing
for Whitehaven.
175
00:13:38,025 --> 00:13:39,442
We shall be taking up a collection
176
00:13:39,568 --> 00:13:42,737
on behalf of his estimable mission,
of course.
177
00:13:43,614 --> 00:13:44,239
What do you mean?
178
00:13:44,365 --> 00:13:46,866
I mean that the remedy lies
in your own hands.
179
00:13:47,034 --> 00:13:47,909
How?
180
00:13:48,202 --> 00:13:49,369
You know how.
181
00:13:49,537 --> 00:13:52,163
If you're really serious,
you'll know what to do! Damn it!
182
00:13:52,289 --> 00:13:55,458
I'm sick of you coming to me
with these crackpot notions.
183
00:13:55,584 --> 00:13:57,335
You know my responsibilities.
184
00:13:57,670 --> 00:13:59,170
If you hadn't thrown away
all your chances,
185
00:13:59,296 --> 00:14:00,922
you wouldn't be
in this position now.
186
00:14:01,048 --> 00:14:02,257
Well, I've had enough.
187
00:14:04,468 --> 00:14:07,720
You know what you have to do.
Grow up and do it!
188
00:14:07,847 --> 00:14:09,097
My last resort.
189
00:14:09,223 --> 00:14:12,141
My very last resort!
How can you suggest it?
190
00:14:12,893 --> 00:14:16,396
Groom!
191
00:14:17,231 --> 00:14:18,857
Where the devil are you?
192
00:15:04,486 --> 00:15:07,405
In which room is Mr. Schlessinger's
meeting taking place?
193
00:15:07,531 --> 00:15:10,450
I am afraid the meeting finished
half an hour ago, Madam.
194
00:15:10,659 --> 00:15:13,119
Mr. Schlessinger will have left for
Whitehaven by now.
195
00:15:13,287 --> 00:15:17,749
Oh, yes. Yes, I've forgotten.
Thank you.
196
00:15:22,212 --> 00:15:23,463
Lady Frances!
197
00:15:33,182 --> 00:15:35,808
Leave me alone.
198
00:15:39,813 --> 00:15:41,147
Excuse me.
199
00:15:42,191 --> 00:15:43,358
You, sir!
200
00:15:45,444 --> 00:15:49,113
I've no doubt you will tell me
my fears are unfounded, Holmes,
201
00:15:49,239 --> 00:15:52,992
but the repeated appearance of this
man has cast a shadow over her life
202
00:15:53,118 --> 00:15:55,954
which, try as she might,
she cannot lift.
203
00:16:09,051 --> 00:16:11,177
Evening paper, Mr. Holmes.
204
00:16:20,521 --> 00:16:23,064
Mrs. Hudson, fetch me a cab!
205
00:17:20,664 --> 00:17:24,333
Mrs. Hudson. As soon as
the telegraph office is open,
206
00:17:26,545 --> 00:17:31,632
to Dr. John Watson, Lake Hotel,
Felmire, Cumberland.
207
00:17:32,176 --> 00:17:33,843
But Mr. Holmes?
208
00:17:33,969 --> 00:17:36,262
I shall not be here, Mrs. Hudson.
209
00:17:36,430 --> 00:17:37,263
Dr. Watson.
210
00:17:37,431 --> 00:17:40,433
I shall be on the 8:17 out of Euston.
211
00:17:40,559 --> 00:17:42,143
Dr. Watson!
212
00:17:42,269 --> 00:17:45,104
My cab awaits you downstairs.
213
00:17:46,106 --> 00:17:47,231
Read.
214
00:17:47,357 --> 00:17:48,149
Mr. Holmes...
215
00:17:48,275 --> 00:17:49,400
Read!
216
00:17:52,237 --> 00:17:58,242
"Grave danger Lady Frances, stop.
Never let from sight, stop."
217
00:17:58,577 --> 00:18:01,162
"On my way, Holmes."
218
00:18:01,455 --> 00:18:02,955
How long has this been here?
219
00:18:39,326 --> 00:18:40,660
Holmes.
220
00:18:43,831 --> 00:18:45,331
Disappeared, Watson.
221
00:18:48,919 --> 00:18:50,169
Disappeared.
222
00:18:50,546 --> 00:18:52,755
Did Lady Frances pay her bill?
223
00:18:52,881 --> 00:18:53,631
No, sir.
224
00:18:53,757 --> 00:18:56,634
Did she order any transport?
225
00:18:56,760 --> 00:18:58,177
No, sir.
226
00:18:58,345 --> 00:18:59,929
And she took none of her luggage?
227
00:19:00,055 --> 00:19:01,806
We think not, sir.
228
00:19:03,433 --> 00:19:04,851
Where is Mr. Holmes?
229
00:19:09,022 --> 00:19:10,565
Nothing yet, Holmes.
230
00:19:13,193 --> 00:19:14,902
I'm beginning to fear the worst.
231
00:19:15,195 --> 00:19:17,613
I blame myself. I knew I should
have pursued that fellow.
232
00:19:17,739 --> 00:19:19,323
It is a possibility.
233
00:19:21,034 --> 00:19:21,868
What is?
234
00:19:21,994 --> 00:19:24,328
Do you not see it?
It is most conspicuous.
235
00:19:25,122 --> 00:19:28,124
The skiff, Watson,
the sailing skiff.
236
00:19:28,250 --> 00:19:28,916
It's not here.
237
00:19:29,042 --> 00:19:30,209
Precisely.
238
00:19:30,586 --> 00:19:34,547
It is possible there lies the Lady
Frances Carfax silent road to Arranside.
239
00:19:34,673 --> 00:19:36,507
It is the nearest railhead
as you know.
240
00:19:36,633 --> 00:19:39,594
You don't mean that this fellow
abducted her by boat?
241
00:19:39,720 --> 00:19:44,682
Silk. It is one of the three
more likely possibilities.
242
00:19:46,059 --> 00:19:49,854
Best French sewn, dove gray.
243
00:19:50,063 --> 00:19:51,772
She had a gray silk shawl.
244
00:19:51,899 --> 00:19:52,940
No, that will tell us
nothing more.
245
00:19:53,066 --> 00:19:55,067
What other three possibilities,
Holmes?
246
00:19:55,194 --> 00:19:56,319
In what did she usually
wear the shawl?
247
00:19:56,445 --> 00:19:59,614
Oh, her outside clothes.
The three possibilities?
248
00:20:00,199 --> 00:20:02,074
She may have run away with
her intended abductor.
249
00:20:02,242 --> 00:20:05,411
He may have abducted her by boat
as you suggest or by some other means.
250
00:20:05,579 --> 00:20:08,289
She may, considering
her emotional condition,
251
00:20:08,457 --> 00:20:09,707
have been deceived
into going with him.
252
00:20:09,833 --> 00:20:12,418
I can hardly believe that. She was
terrified of him, believe me.
253
00:20:12,544 --> 00:20:13,669
I believe you.
254
00:20:15,756 --> 00:20:16,756
Yes.
255
00:20:17,758 --> 00:20:20,509
A stray chicken
In the world of foxes.
256
00:20:21,136 --> 00:20:23,721
Once she's gobbled up,
she's hardly missed.
257
00:20:24,514 --> 00:20:27,975
Come, Watson. And our horses
should be saddled by now.
258
00:20:28,101 --> 00:20:28,768
Horses?
259
00:20:28,894 --> 00:20:31,437
I have been somewhat extravagant
in choice of mounts,
260
00:20:31,605 --> 00:20:34,106
but delay must be dangerous
in this matter.
261
00:20:34,233 --> 00:20:36,609
We should be
at Rufton Hall at dusk.
262
00:20:45,911 --> 00:20:48,788
I don't see what possible interest
it could have for you, sir.
263
00:20:48,914 --> 00:20:50,414
Considerable interest
I assure you.
264
00:20:50,540 --> 00:20:52,458
One of the most dangerous classes
in the world
265
00:20:52,584 --> 00:20:54,794
is the drifting and friendless woman
266
00:20:55,045 --> 00:20:57,046
with no one to
protect and guide her.
267
00:20:57,172 --> 00:21:00,341
She is the inevitable inciter
of crime in others.
268
00:21:01,301 --> 00:21:05,680
I treat the disappearance of
your sister with utmost seriousness.
269
00:21:06,139 --> 00:21:07,807
Do you think I do not?
270
00:21:08,141 --> 00:21:09,934
I'm merely suggesting that
it is frivolous
271
00:21:10,060 --> 00:21:13,104
to keep from me
the substance of your quarrel.
272
00:21:13,814 --> 00:21:14,647
It was after all
273
00:21:14,815 --> 00:21:17,608
this quarrel which immediately
preceded her disappearance.
274
00:21:19,903 --> 00:21:23,364
Might it have something to do with
a drunken poet she once knew?
275
00:21:25,284 --> 00:21:28,911
I understand of my colleague that
she may have seen him recently.
276
00:21:29,329 --> 00:21:30,579
Green?
277
00:21:32,499 --> 00:21:34,333
I thought I'd seen the last of him.
278
00:21:36,878 --> 00:21:40,006
I sent him packing 15 years ago.
279
00:21:40,173 --> 00:21:42,091
What is his connection
with your sister?
280
00:21:42,342 --> 00:21:45,761
He used to court her,
great brute of a fellow.
281
00:21:46,013 --> 00:21:47,680
She wouldn't have anything
to do with him.
282
00:21:48,682 --> 00:21:53,894
The Honorable Philip Green.
Never was a title so abused.
283
00:21:54,396 --> 00:21:57,940
He went to the dogs completely,
drink, gambling.
284
00:21:58,400 --> 00:22:02,445
Ended up destitute in Islington
pretending to write poetry.
285
00:22:03,447 --> 00:22:07,158
Of course, Frances became interested
in him as soon as he lost everything.
286
00:22:07,534 --> 00:22:09,577
How did you send him packing?
287
00:22:11,288 --> 00:22:14,123
He was a violent fellow,
and he drank.
288
00:22:14,708 --> 00:22:18,210
I'd heard talk of prosecution,
debt, assault.
289
00:22:18,420 --> 00:22:22,423
I gave him 100 pounds and
bought him a ticket to Australia.
290
00:22:23,216 --> 00:22:25,551
Show his face around here,
I'll set the dogs on him.
291
00:22:25,719 --> 00:22:29,430
Now, your quarrel with your sister.
292
00:22:32,351 --> 00:22:35,644
Money. She wanted money.
293
00:22:36,438 --> 00:22:37,730
She has none of her own?
294
00:22:38,065 --> 00:22:40,107
I make her an allowance
out of the estate.
295
00:22:40,442 --> 00:22:43,319
It's modest, but
you've seen the place.
296
00:22:43,487 --> 00:22:45,029
She has no assets herself?
297
00:22:47,115 --> 00:22:50,826
Yes, she has.
298
00:22:52,621 --> 00:22:55,790
I told her if she wanted money,
she could sell this.
299
00:22:57,084 --> 00:22:59,043
It's a priceless collection.
300
00:23:04,800 --> 00:23:07,843
That was designed for
the French royal family by Fragonard.
301
00:23:08,261 --> 00:23:11,764
We acquired it all at the revolution,
and now, it's hers.
302
00:23:12,933 --> 00:23:17,061
What I have is owls,
owls in the East Wing.
303
00:23:17,187 --> 00:23:18,604
Want to see the owls?
304
00:23:20,399 --> 00:23:24,068
Where does she keep them?
Does she travel with them?
305
00:23:25,153 --> 00:23:26,028
No.
306
00:23:26,154 --> 00:23:27,780
Well, now, where are they kept?
307
00:23:31,410 --> 00:23:33,661
My Lord, your sister
has vanished!
308
00:23:34,788 --> 00:23:36,789
How and why we do not know,
309
00:23:37,874 --> 00:23:40,918
but I have reason to believe
that she is in the gravest danger.
310
00:23:42,170 --> 00:23:43,754
Were we to know the whereabouts
of the jewelry,
311
00:23:43,880 --> 00:23:46,715
we might have some chance
of saving her.
312
00:23:49,302 --> 00:23:52,096
The Oxford and Lombard Maritime
Bank in Pall Mall.
313
00:23:52,806 --> 00:23:53,931
Thank you.
314
00:23:59,354 --> 00:24:04,567
The Oxford and Lombard Bank
opens its doors in 12 hours.
315
00:24:29,968 --> 00:24:31,886
She may already have
come and gone.
316
00:24:32,929 --> 00:24:34,805
The bank's been open
for 20 minutes.
317
00:25:09,424 --> 00:25:11,800
I've been quite blind, Holmes.
318
00:25:12,219 --> 00:25:15,596
I had the evidence in the palm of
my hand. If anything's happened...
319
00:25:15,722 --> 00:25:17,598
Calm yourself, my dear friend.
320
00:25:22,729 --> 00:25:24,271
Holmes, look!
321
00:25:28,151 --> 00:25:29,902
May I help you, sir?
322
00:25:31,321 --> 00:25:34,698
Yes, please, I wish to see
the manager, Sir Paulo McNeil.
323
00:25:34,824 --> 00:25:37,535
It's a private matter concerning
a family deposit with the bank.
324
00:25:37,661 --> 00:25:38,702
My colleague...
325
00:25:45,544 --> 00:25:46,418
Watson!
326
00:25:46,711 --> 00:25:47,628
You, sir.
327
00:25:48,421 --> 00:25:52,132
You, sir! What have you done with
the Lady Frances Carfax?
328
00:25:52,300 --> 00:25:54,260
I insist upon an answer.
329
00:26:03,061 --> 00:26:05,396
Mr. Green, sir,
please excuse my friend.
330
00:26:05,522 --> 00:26:08,148
He spent the last night
on the Carlisle rail express.
331
00:26:08,275 --> 00:26:11,443
No, Watson, please, please.
332
00:26:18,785 --> 00:26:28,419
Frances!
333
00:26:57,324 --> 00:26:58,449
I blame myself.
334
00:26:58,575 --> 00:27:01,118
No, you need not.
335
00:27:03,204 --> 00:27:04,747
Nevertheless, I do.
336
00:27:07,375 --> 00:27:09,293
We all bear equal blame.
337
00:27:09,961 --> 00:27:12,087
She's disappeared again,
and that is that.
338
00:27:13,423 --> 00:27:15,674
It is pointless to dwell on it.
339
00:27:17,427 --> 00:27:19,720
Our task now is to find her.
340
00:27:20,847 --> 00:27:22,348
Mr. Green,
341
00:27:22,682 --> 00:27:25,351
let us go back to that moment
by the lake yesterday morning.
342
00:27:26,561 --> 00:27:29,021
I was out riding in the dawn
343
00:27:29,147 --> 00:27:33,692
and I saw the skiff sailing across
the lake toward Arranside.
344
00:27:34,152 --> 00:27:36,278
And you realized that it was
the Lady Frances?
345
00:27:36,655 --> 00:27:37,446
Yes.
346
00:27:37,572 --> 00:27:38,656
Was she alone?
347
00:27:39,032 --> 00:27:39,865
Yes.
348
00:27:40,909 --> 00:27:42,076
Please continue.
349
00:27:42,869 --> 00:27:44,787
I managed to board the same train.
350
00:27:46,039 --> 00:27:47,790
I begged her to speak to me.
351
00:27:47,916 --> 00:27:53,295
I told her how I'd traveled the world
and had become a very rich man.
352
00:27:54,923 --> 00:27:57,925
I told her that I'd
never stopped loving her,
353
00:27:59,260 --> 00:28:01,720
and that she could have
whatever she wanted.
354
00:28:04,182 --> 00:28:05,683
I can see her now.
355
00:28:06,643 --> 00:28:10,979
She sat saying nothing,
smiling like a sphinx.
356
00:28:13,191 --> 00:28:18,987
"No," she said...
She wanted to go her own way.
357
00:28:21,074 --> 00:28:23,492
When we got to London,
I followed her as best I could,
358
00:28:23,618 --> 00:28:27,913
but she seemed determined
to be rid of me.
359
00:28:29,416 --> 00:28:31,625
I lost her somewhere
near Sellick Bridge.
360
00:28:32,168 --> 00:28:35,254
Sellick?
Oh, that is most interesting.
361
00:28:36,339 --> 00:28:37,214
Why?
362
00:28:37,674 --> 00:28:41,635
I'm reliably informed that his usual
haunts are west of Westminster.
363
00:28:42,762 --> 00:28:44,054
Who's haunts?
364
00:28:44,431 --> 00:28:46,557
How did you come to
be at the bank?
365
00:28:46,933 --> 00:28:49,685
I reasoned that she would be needing
money while she was in London,
366
00:28:49,811 --> 00:28:52,896
and I know the address of
the family bank well enough.
367
00:28:53,273 --> 00:28:56,650
I had the wild idea of
enlisting the manager's help.
368
00:29:00,447 --> 00:29:02,823
Do you know where she is,
Mr. Holmes?
369
00:29:07,871 --> 00:29:09,872
No, I do not.
370
00:29:10,582 --> 00:29:12,458
Where do you think she is?
371
00:29:13,084 --> 00:29:15,586
I believe that through
our efforts to save her,
372
00:29:16,629 --> 00:29:19,381
we have driven her into
the hands of her worst enemy.
373
00:29:19,799 --> 00:29:21,300
But we saw her free.
374
00:29:21,468 --> 00:29:23,802
My dear Watson, a person may
walk over the edge of the cliff
375
00:29:23,928 --> 00:29:26,388
because they've been
invited to gaze at the moon.
376
00:29:27,223 --> 00:29:30,934
Her eyes may be open, but
she is, I believe, at this moment
377
00:29:32,145 --> 00:29:34,313
walking into mortal danger.
378
00:29:41,654 --> 00:29:42,988
Schlessinger?
379
00:29:44,115 --> 00:29:45,824
Mr. Schlessinger.
380
00:29:47,160 --> 00:29:49,495
This last week I sought
to acquaint myself
381
00:29:49,621 --> 00:29:51,789
with the world of
apostolic missions.
382
00:29:52,999 --> 00:29:56,668
I've also made a search of
the records of Scotland Yard.
383
00:30:00,298 --> 00:30:01,715
Schlessinger
384
00:30:03,218 --> 00:30:05,844
is also known as
the Reverend Joseph Cubbington,
385
00:30:06,596 --> 00:30:08,931
Amos Callow, the Dean of Masaro,
386
00:30:09,724 --> 00:30:13,185
and Edmund, the Bishop of Lima.
387
00:30:14,437 --> 00:30:18,148
His real name, in fact, is Peters.
He's a confidence trickster,
388
00:30:18,274 --> 00:30:20,651
known at Scotland Yard
by the uninspired logic
389
00:30:20,777 --> 00:30:23,153
of that place as Holy Peters.
390
00:30:23,905 --> 00:30:25,531
What is not yet suspected,
391
00:30:25,824 --> 00:30:28,951
but incontrovertible, nonetheless, is
that he is a murderer.
392
00:30:32,831 --> 00:30:37,042
Peter's specialty is the beguiling of
Single woman with private means
393
00:30:37,168 --> 00:30:40,212
by playing on their religious and
charitable feelings.
394
00:30:41,840 --> 00:30:46,468
Helena Rosenbloom had been engaged
in charitable work for ten years
395
00:30:46,594 --> 00:30:48,220
when she met Schlessinger.
396
00:30:49,013 --> 00:30:53,934
He inspired her to devote her energies
to a new mission in the Andes.
397
00:30:55,061 --> 00:31:00,399
Miss Rosenbloom changed her will,
said good-bye to her former life,
398
00:31:01,276 --> 00:31:06,113
and boarded the SS Almeria at
Glasgow bound for South America.
399
00:31:07,657 --> 00:31:11,076
She was lost overboard
the first night at sea.
400
00:31:15,248 --> 00:31:17,875
The SS Almeria docked
at Liverpool
401
00:31:18,001 --> 00:31:20,252
for the family to retrieve
her effects.
402
00:31:21,880 --> 00:31:23,797
Schlessinger also disembarked.
403
00:31:23,923 --> 00:31:25,799
He went to ground at
the Lake District
404
00:31:26,718 --> 00:31:28,802
where he met his next
intended victim,
405
00:31:31,180 --> 00:31:33,765
the Lady Frances Carfax.
406
00:31:54,996 --> 00:31:56,663
At last, gentlemen!
407
00:31:57,498 --> 00:31:58,832
At last!
408
00:32:01,461 --> 00:32:02,836
Where was it pawned?
409
00:32:02,962 --> 00:32:04,046
Riley's of Stockwell.
410
00:32:04,172 --> 00:32:07,382
It was by my calculation
the 27th shop I tried.
411
00:32:07,967 --> 00:32:10,010
Riley has received two sentences
to my knowledge
412
00:32:10,136 --> 00:32:12,846
for the receipt of stolen goods.
He will cooperate with us.
413
00:32:13,056 --> 00:32:16,266
What does this mean?
What does it mean?
414
00:32:16,392 --> 00:32:19,227
Please, Mr. Green, this is pointless.
Don't torture yourself.
415
00:32:19,354 --> 00:32:21,813
Do you think the torture is
self-induced?
416
00:32:22,482 --> 00:32:25,359
The thought of Frances
in the hands of criminals.
417
00:32:26,194 --> 00:32:28,820
Such thoughts come unbidden,
Mr. Holmes.
418
00:32:28,947 --> 00:32:30,614
They break through
the strongest defenses
419
00:32:30,740 --> 00:32:32,574
the mind can raise against them.
420
00:32:32,700 --> 00:32:36,912
Calm yourself, Mr. Green,
calm yourself.
421
00:32:37,580 --> 00:32:38,872
If she's still innocent
422
00:32:38,998 --> 00:32:42,125
of Schlessinger's true identify,
she may well be safe for a time.
423
00:32:43,503 --> 00:32:44,544
And if not?
424
00:32:45,463 --> 00:32:49,466
Then it is clear that he cannot let
her loose without his own destruction.
425
00:32:52,637 --> 00:32:57,391
Now, we must continue to hope that
she remains ignorant of who he is.
426
00:32:59,602 --> 00:33:01,395
Fifteen years.
427
00:33:03,314 --> 00:33:06,358
I knew I could never come back
until I'd made something of myself.
428
00:33:08,695 --> 00:33:09,987
Perhaps it was foolish
of me to think
429
00:33:10,113 --> 00:33:13,198
that she would look kindly on me
after all these years, but...
430
00:33:14,450 --> 00:33:17,953
I was ridiculously encouraged
by the fact that she was not married.
431
00:33:19,372 --> 00:33:23,500
And now, my stupidity has driven her
into the arms of a murderer.
432
00:33:25,962 --> 00:33:27,170
What can I do?
433
00:33:29,382 --> 00:33:31,550
Is there nothing I can do?
434
00:33:33,678 --> 00:33:35,429
Does Schlessinger know you
by sight?
435
00:33:36,055 --> 00:33:36,847
No.
436
00:33:37,765 --> 00:33:40,892
Ah, well, then there is something
that you can do.
437
00:33:41,019 --> 00:33:42,853
But it'll demand great patience.
438
00:33:42,979 --> 00:33:47,190
I have waited for 15 years,
Mr. Holmes.
439
00:33:47,316 --> 00:33:50,485
Schlessinger's had a fair price for
the jewelry and no questions asked.
440
00:33:50,611 --> 00:33:53,113
He'll almost certainly return
to Riley's shop.
441
00:33:53,239 --> 00:33:57,701
The Rosenblooms have challenged the will.
Now, give this note to Riley.
442
00:33:57,827 --> 00:33:58,869
He will let you wait at the shop.
443
00:33:58,995 --> 00:34:02,956
It may be a long wait but
you must possess your soul in patience.
444
00:34:03,374 --> 00:34:05,709
And above all, no violence.
445
00:35:16,656 --> 00:35:19,866
It's late. Well, it should have
been here before now.
446
00:35:20,701 --> 00:35:23,745
Daresay it took longer being
out of the ordinary.
447
00:35:24,497 --> 00:35:26,331
The address, dear, remind me.
448
00:35:29,377 --> 00:35:30,836
Yes, sir, can I help?
449
00:35:31,087 --> 00:35:34,464
Argyll Street.
I'm looking for Argyll Street.
450
00:35:34,590 --> 00:35:37,384
There's a post office
round the corner. Try there.
451
00:36:40,781 --> 00:36:43,158
Mr. Green, we can do nothing
without a warrant.
452
00:36:43,284 --> 00:36:45,076
This is intolerable.
453
00:36:45,244 --> 00:36:47,579
Until we have some wretched
signature on a piece of paper,
454
00:36:47,747 --> 00:36:48,872
we can do nothing.
455
00:36:48,998 --> 00:36:52,000
Meanwhile these fiends can do
with her what they will.
456
00:36:52,126 --> 00:36:53,501
Are you certain that
you've told me every detail?
457
00:36:53,628 --> 00:36:56,254
Every detail, I promise.
458
00:36:56,422 --> 00:36:58,423
Then take this note to
Scotland Yard.
459
00:36:58,925 --> 00:37:01,051
They will understand
the urgency of it.
460
00:37:01,427 --> 00:37:03,345
And I am to wait there
for the warrant.
461
00:37:03,721 --> 00:37:05,013
You will not get it today.
462
00:37:07,808 --> 00:37:11,603
Some delay is inevitable.
A magistrate must be found.
463
00:37:12,355 --> 00:37:15,565
The process of the law can be
encouraged but not goaded.
464
00:37:15,691 --> 00:37:19,069
Tomorrow may be too late
for God's sake.
465
00:37:19,445 --> 00:37:22,739
Mr. Green, everything that can
be done will be done.
466
00:37:23,407 --> 00:37:24,366
Go.
467
00:37:27,870 --> 00:37:29,287
Tomorrow may indeed
be too late.
468
00:37:29,413 --> 00:37:30,580
I'm well aware of it.
469
00:37:33,793 --> 00:37:35,418
Arm yourself, Watson.
470
00:37:36,712 --> 00:37:41,299
We are as usual the irregulars
who must take our luck together
471
00:37:41,467 --> 00:37:43,969
as we have occasionally
done in the past.
472
00:37:48,975 --> 00:37:52,310
8:00 tomorrow morning
Brickston Cemetery.
473
00:38:17,545 --> 00:38:20,130
I fancy that you've been
misdirected, sir.
474
00:38:20,339 --> 00:38:23,383
Possibly if you try further
down the street.
475
00:38:23,509 --> 00:38:25,635
That will do.
We have no time to waste.
476
00:38:25,761 --> 00:38:29,639
You are Henry Peters,
late Major Albert Schlessinger
477
00:38:29,765 --> 00:38:30,974
veteran of the Boer War.
478
00:38:31,100 --> 00:38:33,893
Your further aliases I will not bore
you by repeating.
479
00:38:34,562 --> 00:38:36,938
And what is your name?
480
00:38:37,064 --> 00:38:40,358
Sherlock Holmes. My friend and
companion I think you know.
481
00:38:41,068 --> 00:38:43,987
The house will shortly be
under police observation
482
00:38:44,113 --> 00:38:47,073
until a warrant is prepared
authorizing a search of the premises.
483
00:38:47,199 --> 00:38:51,036
Your name does not frighten me,
Mr. Holmes. I have nothing to hide.
484
00:38:51,412 --> 00:38:52,579
What is your business?
485
00:38:52,913 --> 00:38:55,206
I'm looking for
the Lady Frances Carfax.
486
00:38:55,458 --> 00:38:57,167
I'm delighted to hear it.
487
00:38:57,543 --> 00:39:00,253
If anyone can find her,
I imagine you can.
488
00:39:00,629 --> 00:39:02,922
Perhaps you'd be so good
as to tell me when you do.
489
00:39:03,466 --> 00:39:06,551
I've a note against her
for nearly 100 pounds,
490
00:39:06,719 --> 00:39:09,262
and nothing to show for it
but a couple of trumpery pendants
491
00:39:09,388 --> 00:39:11,222
that the dealer would
hardly look at.
492
00:39:11,724 --> 00:39:12,766
The woman's a leech.
493
00:39:12,892 --> 00:39:14,809
How dare you, sir.
494
00:39:15,561 --> 00:39:18,563
You imposed upon us as a man
crippled in a military action.
495
00:39:18,689 --> 00:39:20,106
You are a fraud.
496
00:39:21,484 --> 00:39:23,026
Oh, it may not have been
a military action
497
00:39:23,152 --> 00:39:26,154
to satisfy your standards
of slaughter, Doctor,
498
00:39:26,739 --> 00:39:29,074
but it was enough for me.
499
00:39:29,450 --> 00:39:33,995
Hm-mm. I salute your powers
of improvisation, sir,
500
00:39:34,121 --> 00:39:36,706
and your effrontery,
but it will not do.
501
00:39:36,832 --> 00:39:41,002
Oh, I'm perfectly serious.
You find her, and I'm your debtor.
502
00:39:41,128 --> 00:39:43,213
I mean to go through this house
until I do.
503
00:39:43,923 --> 00:39:45,131
You have a warrant?
504
00:39:45,257 --> 00:39:47,092
This will serve until
a better one comes.
505
00:39:47,259 --> 00:39:48,760
Why, you're a common burglar.
506
00:39:48,928 --> 00:39:50,678
And my friend is
a dangerous ruffian.
507
00:39:50,805 --> 00:39:52,430
Together we mean to
go through your house.
508
00:39:52,598 --> 00:39:54,599
I'm in no position to stop you.
509
00:39:55,101 --> 00:39:58,269
Search where you will.
I have nothing to hide.
510
00:39:58,938 --> 00:40:01,773
Where is the coffin that you had
brought in to this house?
511
00:40:02,274 --> 00:40:03,858
That is none of your business.
512
00:40:03,984 --> 00:40:05,610
I repeat. Where?
513
00:40:07,113 --> 00:40:10,240
Is it not enough that you force
your way into my home,
514
00:40:10,783 --> 00:40:12,492
that you threaten me at gunpoint
515
00:40:13,035 --> 00:40:16,538
must you also now invade
the peace of the dead?
516
00:40:16,664 --> 00:40:17,747
Where?
517
00:40:18,791 --> 00:40:20,458
I shall not tell you.
518
00:40:21,085 --> 00:40:22,460
Hold him here, Watson.
519
00:40:28,300 --> 00:40:31,970
I don't believe you'd use that
on an unarmed man, Doctor,
520
00:40:32,555 --> 00:40:34,055
and in my condition.
521
00:40:34,473 --> 00:40:38,476
I was a soldier in India, sir.
I've shot nobler creatures than you.
522
00:40:38,644 --> 00:40:40,895
Lights, Watson! Lights!
523
00:40:45,651 --> 00:40:48,361
I smelled formaldehyde
and astringent.
524
00:40:58,372 --> 00:41:01,749
Thank God. It's not her.
525
00:41:09,133 --> 00:41:10,008
Get them out.
526
00:41:10,176 --> 00:41:14,554
You have violated the peace of
the dead. You will now leave.
527
00:41:15,139 --> 00:41:16,181
Who is she?
528
00:41:16,474 --> 00:41:17,265
Get them out.
529
00:41:17,391 --> 00:41:19,142
Her name is Rose Spender.
530
00:41:19,268 --> 00:41:20,185
Get them out!
531
00:41:20,352 --> 00:41:22,270
She is my wife's old nurse.
532
00:41:22,396 --> 00:41:24,981
She's been with
the family for half a century.
533
00:41:25,441 --> 00:41:28,985
She died two days ago. We are to
bury her tomorrow morning.
534
00:41:30,196 --> 00:41:32,989
Now, get out before
I ask the police.
535
00:41:33,115 --> 00:41:36,367
You have summoned to my home
to come in and throw you out.
536
00:42:08,943 --> 00:42:11,402
I've been considering
the problem, Holmes.
537
00:42:14,073 --> 00:42:18,201
It does seem to me that they could
not have murdered Lady Frances
538
00:42:18,327 --> 00:42:21,162
and thought to have disposed of
her body in that coffin.
539
00:42:23,249 --> 00:42:27,168
For they would then be faced
with burying the old lady.
540
00:42:32,174 --> 00:42:34,259
It may be that this burial
has no connection
541
00:42:34,426 --> 00:42:36,636
with Lady Frances' disappearance
after all.
542
00:42:36,762 --> 00:42:38,888
I mean she was, as you know,
the most-
543
00:42:41,475 --> 00:42:43,101
unpredictable creature.
544
00:42:44,770 --> 00:42:47,564
It may be that she had
second thoughts about Schlessinger.
545
00:42:47,773 --> 00:42:50,942
She may even have had some inkling
of the kind of man we-
546
00:42:51,151 --> 00:42:53,528
believe him to be and
removed herself from the house.
547
00:42:54,071 --> 00:42:56,406
He was, after all,
happy to let us search it.
548
00:43:00,786 --> 00:43:02,036
What do you think?
549
00:43:07,459 --> 00:43:08,459
What is your theory then?
550
00:43:08,669 --> 00:43:09,877
I have none.
551
00:43:13,382 --> 00:43:16,301
There are insufficient facts to
construct a theory.
552
00:43:48,125 --> 00:43:50,084
You think there's something
you've overlooked?
553
00:44:26,955 --> 00:44:28,164
It's late.
554
00:44:29,416 --> 00:44:31,668
And, it should have been
there before now.
555
00:44:32,920 --> 00:44:35,880
Daresay it took longer
being out of the ordinary.
556
00:44:48,602 --> 00:44:51,312
What has happened to any brains
that God has given me?
557
00:44:54,775 --> 00:44:55,900
Watson!
558
00:44:57,569 --> 00:44:59,445
Quick, man! It's life or death.
559
00:44:59,571 --> 00:45:02,073
A hundred chances on death
and one on life.
560
00:45:11,083 --> 00:45:15,128
Oh, God most mighty, holy,
most merciful savior,
561
00:45:15,254 --> 00:45:17,380
and our most worthy
judge eternal,
562
00:45:17,506 --> 00:45:21,801
suffer us not at our last hour
for any plains of death...
563
00:45:30,144 --> 00:45:35,481
And never continuous in one stage.
In the midst of life, we are in death.
564
00:45:35,607 --> 00:45:39,235
Of whom may we seek for succour
but of thee, oh, Lord,
565
00:45:39,361 --> 00:45:42,405
who for our sins art
justly displeased.
566
00:45:42,531 --> 00:45:45,158
Yet, oh, Lord, God, most holy...
567
00:45:49,329 --> 00:45:53,040
For as much as it hath pleased
almighty God of his great mercy
568
00:45:53,167 --> 00:45:57,795
to take unto himself the soul of
our dear sister here departed,
569
00:45:57,921 --> 00:46:00,798
we therefore commit
her body to the ground.
570
00:46:05,471 --> 00:46:07,305
Earth to earth
571
00:46:08,223 --> 00:46:10,016
ashes to ashes
572
00:46:10,976 --> 00:46:13,978
dust to dust
in sure and certain...
573
00:46:14,104 --> 00:46:15,229
Stop!
574
00:46:17,274 --> 00:46:18,858
Raise that coffin.
575
00:46:20,819 --> 00:46:23,237
What the devil do you mean
by this sacrilege?
576
00:46:23,489 --> 00:46:24,906
Murder, sir,
577
00:46:26,575 --> 00:46:28,326
Murder is what I mean.
578
00:46:28,994 --> 00:46:32,830
Why such a deep coffin
for such a small old lady?
579
00:46:32,956 --> 00:46:34,081
A sovereign to each of you
580
00:46:34,208 --> 00:46:36,501
if you can lift the lid off
that coffin in one minute.
581
00:46:50,265 --> 00:46:51,349
Watson.
582
00:47:00,692 --> 00:47:02,819
Stop or I'll shoot!
583
00:47:42,359 --> 00:47:43,609
It's chloroform.
584
00:47:44,570 --> 00:47:47,363
She's known literally
the terrors of the grave.
585
00:47:47,781 --> 00:47:49,740
God knows what this will
have done to her.
586
00:47:58,458 --> 00:47:59,959
I've failed.
587
00:48:12,514 --> 00:48:16,058
I have brought her back here
to the country of her childhood
588
00:48:16,476 --> 00:48:19,312
which is one of the most beautiful
on this planet.
589
00:48:20,898 --> 00:48:23,900
There has been
a great improvement as a result.
590
00:48:24,735 --> 00:48:28,404
A landscape so familiar and
so intimate to her
591
00:48:28,530 --> 00:48:31,741
will prompt in time
a full response I feel sure,
592
00:48:32,492 --> 00:48:34,619
as will the company of
friends and family
593
00:48:34,786 --> 00:48:37,371
who've all been most
kind and dutiful.
594
00:48:39,583 --> 00:48:42,251
Her poor brother, the Earl,
is beside himself
595
00:48:42,377 --> 00:48:44,170
with anger at the criminals
596
00:48:44,296 --> 00:48:46,964
and with mortification at
his having quarreled
597
00:48:47,132 --> 00:48:50,134
with Frances before
all this happened.
598
00:48:52,387 --> 00:48:57,558
Finally, please accept the enclosed
as a token of my gratitude
599
00:48:57,684 --> 00:49:01,604
for your saving of
my dear Frances, Mr. Holmes,
600
00:49:02,481 --> 00:49:06,525
and I look forward to our
entertainment of you and Dr. Watson
601
00:49:06,818 --> 00:49:08,694
in a happier future.
602
00:49:09,613 --> 00:49:11,238
I cannot accept it.
603
00:49:13,283 --> 00:49:16,827
I refuse to be rewarded
for fostering a tragedy.
604
00:49:17,829 --> 00:49:22,041
I've never suffered such a
complete eclipse of my faculties.
605
00:49:22,167 --> 00:49:25,962
Well, like any eclipse, Holmes,
it's only temporary.
606
00:49:26,880 --> 00:49:29,048
There's every hope of
a full recovery.
607
00:49:31,259 --> 00:49:32,343
I wonder...
608
00:49:40,602 --> 00:49:41,852
I wonder.
609
00:49:48,485 --> 00:49:49,652
Frances?
48454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.