All language subtitles for Project.Hail.Mary.2026.iNTERNL.1080p.10bit.WERip.2CH.x265.HEVC-PSA-CZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 Subtítulos originales de BOTHD Subtítulos forzados por EaZy 2 00:01:10,470 --> 00:01:12,930 Se detectó movimiento ocular. 3 00:01:27,790 --> 00:01:31,550 ¿Cuánto es 2 más 2? 4 00:01:33,090 --> 00:01:34,090 Incorrecto. 5 00:01:35,650 --> 00:01:36,530 Evaluación cognitiva. 6 00:01:37,810 --> 00:01:39,330 ¿Cuánto es 2 más 2? 7 00:01:40,430 --> 00:01:40,930 Incorrecto. 8 00:01:40,930 --> 00:01:44,650 Ha estado en coma inducido médicamente. 9 00:01:46,870 --> 00:01:48,850 Puede experimentar pérdida de memoria, 10 00:01:49,530 --> 00:01:50,570 dificultad para hablar. 11 00:01:54,350 --> 00:01:55,730 Movimiento corporal detectado. 12 00:01:57,050 --> 00:01:59,970 Por su propia seguridad, regrese a la plataforma médica. 13 00:02:08,930 --> 00:02:13,390 Recuerde que la función muscular aún no se ha restablecido. 14 00:02:19,690 --> 00:02:20,390 No. 15 00:02:28,170 --> 00:02:29,570 ¡Gente! 16 00:02:30,830 --> 00:02:31,450 ¡Hola! 17 00:02:45,210 --> 00:02:46,610 Oh. 18 00:03:16,790 --> 00:03:18,450 ¿Dónde estoy? 19 00:04:06,190 --> 00:04:10,050 ¿Por qué existe un microscopio electrónico de barrido de resolución atómica? 20 00:04:10,670 --> 00:04:12,490 ¿Por qué sé eso? 21 00:04:13,490 --> 00:04:14,490 ¿Soy inteligente? 22 00:04:51,210 --> 00:04:51,410 ¿Hola? 23 00:04:52,950 --> 00:04:55,210 Por favor grabe un diario en video. No. 24 00:04:57,210 --> 00:04:58,090 ¿encargado? 25 00:04:59,090 --> 00:05:01,070 El capitán. 26 00:05:01,330 --> 00:05:03,550 Capitán Yao Li-Jie. Fallecido. 27 00:05:03,730 --> 00:05:07,110 Sí. ¿Dónde están los vivos? 28 00:05:08,130 --> 00:05:09,830 Dr. Ryland Grace. 29 00:05:11,050 --> 00:05:12,230 Fin del manifiesto. 30 00:05:14,870 --> 00:05:19,250 No puedo ser la única persona aquí, ¿verdad? 31 00:05:20,150 --> 00:05:21,130 Piloto detectado. 32 00:05:21,350 --> 00:05:23,690 No, no, no, el piloto no. 33 00:05:24,830 --> 00:05:26,750 Llama a Houston. 34 00:05:26,750 --> 00:05:28,890 Comando desconocido. 35 00:05:29,390 --> 00:05:31,810 Operación regreso a casa vigente. 36 00:05:32,330 --> 00:05:33,210 Operación no válida. 37 00:05:34,610 --> 00:05:35,770 ¡Ese es el sol! 38 00:05:36,850 --> 00:05:37,610 Ahí está. 39 00:05:37,930 --> 00:05:40,110 Entonces, ¿en qué nos parecemos a Neptuno? 40 00:05:41,850 --> 00:05:44,710 Encendamos la radio y llamemos a la Tierra. 41 00:05:44,970 --> 00:05:46,570 El tiempo actual de transmisión a la Tierra 42 00:05:46,610 --> 00:05:51,390 es de 11 años, 10 meses, 14 días y 6 horas. 43 00:05:52,190 --> 00:05:54,790 No, no. Estás equivocado. 44 00:05:54,790 --> 00:05:57,210 Necesito un mapa. 45 00:05:58,390 --> 00:05:59,050 Oh. 46 00:06:00,610 --> 00:06:03,650 Eso está muy lejos. 47 00:06:15,550 --> 00:06:17,190 Ese no es nuestro sol. 48 00:06:20,170 --> 00:06:23,450 Ese no es nuestro sol. 49 00:06:36,230 --> 00:06:39,090 ¿Dónde está el combustible? 50 00:06:44,070 --> 00:06:45,470 Esperar. 51 00:07:20,170 --> 00:07:25,210 Estamos a sólo unos minutos del sobrevuelo a través de la línea Petrova cerca de Venus. 52 00:07:25,670 --> 00:07:27,890 Entonces, ¿qué nos puedes decir sobre la sonda ArcLight? 53 00:07:28,570 --> 00:07:31,010 ¿Qué esperamos encontrar? 54 00:07:32,390 --> 00:07:35,550 La imagen que veamos provendrá del microscopio a bordo. 55 00:07:39,950 --> 00:07:41,510 ¡Oh! ¡Ay dios mío! 56 00:07:46,170 --> 00:07:47,710 Lo siento, tengo que irme ahora. 57 00:07:50,170 --> 00:07:54,170 ¡Ay dios mío! 58 00:07:57,850 --> 00:08:01,650 Las ondas sonoras son físicas. 59 00:08:02,790 --> 00:08:05,550 y en diferentes frecuencias 60 00:08:07,250 --> 00:08:10,490 hacen diferentes patrones. 61 00:08:11,350 --> 00:08:11,670 Patrones. 62 00:08:11,790 --> 00:08:13,110 Hacen diferentes patrones. 63 00:08:13,210 --> 00:08:14,190 Olivia, ¿puedes ayudarme? 64 00:08:14,530 --> 00:08:14,850 Intenta ir. 65 00:08:14,910 --> 00:08:15,610 Ahí vamos. 66 00:08:16,610 --> 00:08:17,290 ¡Vaya! 67 00:08:19,070 --> 00:08:19,670 ¿Sí? 68 00:08:20,370 --> 00:08:21,590 ¿Realmente se están comiendo el sol? 69 00:08:22,310 --> 00:08:23,910 ¿Los puntos espaciales? 70 00:08:24,150 --> 00:08:25,710 Esa es una gran pregunta, Rekha. 71 00:08:26,350 --> 00:08:29,390 Me gustaría saber qué piensan tus padres sobre eso. 72 00:08:29,490 --> 00:08:31,510 No estoy seguro de que deba venir de mí. 73 00:08:31,590 --> 00:08:34,730 Oye, ¿quién quiere jugar un juego de...? 74 00:08:34,730 --> 00:08:35,690 ¡El puf es lava! 75 00:08:36,290 --> 00:08:38,570 ¡Lava! ¡Lava! ¡Lava! 76 00:08:38,570 --> 00:08:41,170 ¿Cuál es la velocidad de la luz, Olivia? 77 00:08:42,350 --> 00:08:44,090 Uh... ¡Se te están derritiendo las manos, Olivia! 78 00:08:44,090 --> 00:08:46,890 ¡186.000 millas por segundo! 79 00:08:47,130 --> 00:08:48,870 ¡Oh! Dale un aplauso. 80 00:08:49,050 --> 00:08:50,210 ¡Eso es asombroso! 81 00:08:50,990 --> 00:08:53,290 ¿Qué es la línea Petrova? 82 00:08:53,870 --> 00:08:55,150 ¡Ja, ja, ja! ¡Aprobar! 83 00:08:55,650 --> 00:08:56,670 No puedes pasar. 84 00:08:58,250 --> 00:09:02,010 ¡Lava! ¡Lava! ¡Lava! 85 00:09:02,070 --> 00:09:03,170 Hace dos años, 86 00:09:04,710 --> 00:09:08,350 una entusiasta de los radiotelescopios llamada Irina Petrova, 87 00:09:09,530 --> 00:09:12,190 notó que había un rayo de luz infrarroja 88 00:09:12,190 --> 00:09:14,170 del sol a Venus. 89 00:09:14,870 --> 00:09:17,370 Y eso ahora se conoce como la línea Petrova. 90 00:09:17,610 --> 00:09:18,390 Eso es todo. 91 00:09:18,470 --> 00:09:19,650 ¿Esos son los puntos? 92 00:09:20,170 --> 00:09:21,030 Ellos creen que sí. 93 00:09:21,650 --> 00:09:22,110 ¿Qué puntos? 94 00:09:25,970 --> 00:09:26,890 Estos puntos. 95 00:09:28,230 --> 00:09:30,050 Enviaron una sonda hasta la línea Petrova, 96 00:09:30,070 --> 00:09:31,810 y esto es lo que encontraron. 97 00:09:33,510 --> 00:09:35,250 ¿Se están comiendo el sol? 98 00:09:36,990 --> 00:09:40,110 Parecen estar oscureciendo el sol 99 00:09:40,270 --> 00:09:43,110 un poquito, pequeñito, poquito. 100 00:09:44,090 --> 00:09:45,170 Así que no hay gran alboroto. 101 00:09:45,450 --> 00:09:46,710 Es un pequeño grito. 102 00:09:47,330 --> 00:09:48,690 Es un grito de pequeño a mediano. 103 00:09:48,690 --> 00:09:52,650 Durante los próximos 30 años, la Tierra podría 104 00:09:53,310 --> 00:09:55,690 genial tal vez de 10 a 105 00:09:57,110 --> 00:09:58,110 15 grados. 106 00:09:59,610 --> 00:10:00,530 Entonces es un gran grito. 107 00:10:00,930 --> 00:10:03,090 Escuché que todas las cosechas morirán, 108 00:10:03,090 --> 00:10:04,530 muere, la economía caerá libremente, 109 00:10:04,530 --> 00:10:06,570 y la mitad de la Tierra morirá de hambre. 110 00:10:08,270 --> 00:10:09,850 Todos vamos a morir. 111 00:10:10,650 --> 00:10:11,250 Sí, es verdad. 112 00:10:11,570 --> 00:10:12,710 Estás olvidando algo. 113 00:10:12,990 --> 00:10:16,030 Chicos, chicos, eso si eso sucediera, ¿verdad? 114 00:10:16,410 --> 00:10:17,890 Ellos van a resolver esto. 115 00:10:17,890 --> 00:10:21,870 En este momento, las mejores mentes del mundo entero 116 00:10:22,890 --> 00:10:23,890 están en ello. 117 00:10:38,315 --> 00:10:45,127 Bueno, me desperté el domingo por la mañana sin poder sostener la cabeza y no me dolía. 118 00:10:48,890 --> 00:10:50,390 Buenos días, Dra. Grace. 119 00:10:52,170 --> 00:10:53,670 Estoy despierto. 120 00:11:30,847 --> 00:11:37,213 Deseando, Señor, que estaba drogado. 121 00:11:37,233 --> 00:11:48,985 Porque hay algo en un Domingo que hace que el cuerpo se sienta solo. 122 00:11:49,005 --> 00:11:54,730 Y no hay nada menos que morir. 123 00:11:54,751 --> 00:11:57,293 La mitad de solitario de lo que parece. 124 00:12:00,530 --> 00:12:09,663 En las paredes laterales de la ciudad dormida el domingo por la mañana cayendo 125 00:12:32,590 --> 00:12:33,610 Toca, toca. 126 00:12:36,030 --> 00:12:36,630 ¿Quién está ahí? 127 00:12:37,390 --> 00:12:37,930 No es bueno para los chistes. 128 00:12:38,430 --> 00:12:39,210 No es bueno para los chistes, ¿quién? 129 00:12:43,350 --> 00:12:44,390 Dra. Gracia. 130 00:12:46,950 --> 00:12:51,070 Tal vez. Eva Stratt, estoy con el Grupo de trabajo Petrova. Necesito tu ayuda. 131 00:12:52,230 --> 00:12:53,790 A mí. ¿Escribiste esto? 132 00:12:57,210 --> 00:13:00,970 Oh. Me interesa esta sección aquí, página 31. 133 00:13:01,650 --> 00:13:05,530 La Zona Ricitos de Oro es para idiotas, por qué todo el mundo está equivocado acerca de la vida. 134 00:13:06,170 --> 00:13:07,490 Eso fue hace mucho tiempo. 135 00:13:07,970 --> 00:13:08,890 ¿Mantuviste lo que escribiste? 136 00:13:09,070 --> 00:13:11,570 Me despidieron por respetar lo que escribí. 137 00:13:11,910 --> 00:13:15,290 ¿Lo despidieron por llamar al destacado académico en su campo un 138 00:13:15,290 --> 00:13:19,010 asombroso desperdicio de carbono en la conferencia de la UNESCO en Dinamarca? 139 00:13:19,010 --> 00:13:20,610 Tú... has oído hablar de eso, ¿eh? 140 00:13:21,450 --> 00:13:26,210 Mira, no sé qué es esto, pero 141 00:13:26,210 --> 00:13:27,350 creo que no estoy... Eso es lava. 142 00:13:27,950 --> 00:13:28,990 Que no es. 143 00:13:30,090 --> 00:13:32,030 Bueno. Nadie en su campo quiere tener nada que ver con usted 144 00:13:32,030 --> 00:13:34,730 porque se niega a dar marcha atrás ante una visión muy impopular, 145 00:13:34,730 --> 00:13:36,630 y puedo darle la oportunidad de demostrar que todos están equivocados. 146 00:13:36,630 --> 00:13:38,610 Uh, eso es uh-- Kevin, no corras. 147 00:13:38,730 --> 00:13:39,210 No lo soy. 148 00:13:40,190 --> 00:13:42,420 La broma es sobre ellos porque Ni siquiera me importa, así que... 149 00:13:44,070 --> 00:13:45,850 Creo que te importa. 150 00:13:45,930 --> 00:13:47,570 Simplemente estás huyendo porque tienes miedo. 151 00:13:48,070 --> 00:13:48,350 No, no lo soy. 152 00:13:50,910 --> 00:13:54,170 ¿Sigues creyendo que el agua es innecesaria para que evolucione la vida? 153 00:13:55,690 --> 00:13:59,470 Mira, no hay nada mágico en el hidrógeno y el oxígeno. 154 00:13:59,990 --> 00:14:02,070 El agua es necesaria para la vida en la Tierra, claro, pero un planeta 155 00:14:02,170 --> 00:14:04,990 completamente diferente podría tener condiciones completamente diferentes. 156 00:14:05,090 --> 00:14:06,930 No sé por qué eso me vuelve tan loco. 157 00:14:07,070 --> 00:14:08,310 Necesito que vengas con nosotros. 158 00:14:10,070 --> 00:14:11,920 Lo siento, no entendí tu nombre Carl. 159 00:14:12,570 --> 00:14:13,390 Carl, hola. 160 00:14:13,550 --> 00:14:14,150 Dra. Grace, anoche cayeron 161 00:14:14,450 --> 00:14:16,090 muestras de la línea Petrova. 162 00:14:16,130 --> 00:14:18,350 Quiero que me digas qué son, cómo funcionan. 163 00:14:19,050 --> 00:14:21,550 soy profesor en Secundaria Grover Cleveland. 164 00:14:21,930 --> 00:14:23,650 Tienes un doctorado en biología molecular. 165 00:14:23,810 --> 00:14:25,430 Y voy en bicicleta al trabajo, y no es 166 00:14:25,870 --> 00:14:27,950 para hacer ejercicio, así que estoy 167 00:14:28,030 --> 00:14:30,430 seguro de que hay miles de personas más... 168 00:14:30,430 --> 00:14:31,570 Sobrevive en la superficie del sol. 169 00:14:32,150 --> 00:14:33,950 ¿Te parece una forma de vida basada en el agua? 170 00:14:41,430 --> 00:14:43,150 El sol realmente se está muriendo, ¿no? 171 00:14:43,274 --> 00:14:43,394 Sí. 172 00:14:44,930 --> 00:14:45,410 Sí. 173 00:14:48,070 --> 00:14:51,190 ¿Es todo esto necesario? 174 00:14:52,950 --> 00:14:53,430 Sí. 175 00:14:54,470 --> 00:14:56,150 Analice la muestra de Petrova. 176 00:14:58,490 --> 00:14:59,410 Sólo una cosa. 177 00:14:59,490 --> 00:15:01,010 Toda la habitación está llena de argón. 178 00:15:01,170 --> 00:15:02,430 Sólo trata de no rasgarte el traje. 179 00:15:06,870 --> 00:15:08,330 ¿Soy prescindible? 180 00:15:08,570 --> 00:15:09,570 ¿Es eso lo que quieres de mí? 181 00:15:09,570 --> 00:15:11,350 Esa no es la única razón. 182 00:15:12,070 --> 00:15:13,850 Es casi como si no te importara si muero. 183 00:15:18,170 --> 00:15:19,950 Esperar. ¿Tienes que hablar de eso? 184 00:15:21,010 --> 00:15:25,570 El consenso aquí es que sería preferible que no murieras. 185 00:15:27,350 --> 00:15:28,530 Gracias chicos. 186 00:15:35,947 --> 00:15:36,148 Oh. 187 00:15:42,170 --> 00:15:43,150 a la Tierra. 188 00:15:58,690 --> 00:15:59,830 ¿Están vivos? 189 00:16:01,050 --> 00:16:02,010 Se están moviendo. 190 00:16:02,630 --> 00:16:03,530 Entonces están vivos. 191 00:16:04,410 --> 00:16:07,590 Sí, se están mudando, pero eso podría deberse a muchas razones. 192 00:16:07,890 --> 00:16:08,850 ¿De qué están hechos? 193 00:16:09,130 --> 00:16:13,610 Va a llevar mucho tiempo. tomó como 200 años para descubrir cómo funcionan las bacterias. 194 00:16:13,610 --> 00:16:14,550 Por favor hazlo más rápido. 195 00:16:17,290 --> 00:16:19,550 Estoy repasando todo el espectro de luz aquí. 196 00:16:21,010 --> 00:16:22,010 ¡Guau! 197 00:16:24,230 --> 00:16:25,390 No vas a creer esto. 198 00:16:28,810 --> 00:16:29,630 No pasó nada. 199 00:16:34,070 --> 00:16:37,390 No puedo ver dentro de estos 200 00:16:39,370 --> 00:16:40,030 Asombroso. 201 00:16:41,350 --> 00:16:45,150 microondas, rayos gamma, luz visible. ¡Nada! 202 00:16:48,050 --> 00:16:55,630 Me muero por hacer esto todo el día. 203 00:17:06,890 --> 00:17:08,150 Es una celda. 204 00:17:08,420 --> 00:17:10,590 Es una celda... ¡Despierta! ¡Es una celda! 205 00:17:11,390 --> 00:17:13,410 Es una pequeña célula alienígena. 206 00:17:13,670 --> 00:17:14,410 ¡Chicos! 207 00:17:14,410 --> 00:17:15,130 Aplausos. 208 00:17:15,130 --> 00:17:23,150 ¡Tipo! ¡Este es el primer contacto! ¡Es vida! Fuera del... 209 00:17:23,150 --> 00:17:23,590 Oh, oh. 210 00:17:24,690 --> 00:17:26,150 Oh, murió. 211 00:17:27,190 --> 00:17:27,550 ¿Qué? 212 00:17:28,350 --> 00:17:30,090 Esta es una gran noticia. 213 00:17:30,350 --> 00:17:32,490 Ahora podemos descubrir de qué están hechos. 214 00:17:34,690 --> 00:17:36,410 ¿Están entusiasmados? 215 00:17:39,910 --> 00:17:40,130 ¡Sí! 216 00:17:40,258 --> 00:17:40,739 ¡Sí! 217 00:17:41,870 --> 00:17:42,610 ¿Bien? 218 00:17:43,610 --> 00:17:45,070 Carbón. 219 00:17:46,406 --> 00:17:47,168 Oxígeno. 220 00:17:50,270 --> 00:17:50,950 Hidrógeno. 221 00:17:52,410 --> 00:17:52,690 Oh. 222 00:18:07,816 --> 00:18:08,577 Está hecho. 223 00:18:09,790 --> 00:18:12,590 Está hecho... 224 00:18:14,490 --> 00:18:16,250 de agua. 225 00:18:26,170 --> 00:18:27,170 Está bien. 226 00:18:30,330 --> 00:18:38,070 Lo siento si exageré allí. Sólo, eh, dándome cuenta Me equivoqué en la única idea original que tuve. 227 00:18:38,310 --> 00:18:39,450 Sí, ¿qué más aprendiste? 228 00:18:40,210 --> 00:18:45,110 Emiten luz infrarroja cuando se mueven. Me gustan tanto, no sé cómo se almacenan. 229 00:18:45,110 --> 00:18:51,050 almacenar toda esa energía. Pero su longitud de onda es exactamente la frecuencia de Petrova. 230 00:18:51,290 --> 00:18:52,630 Su luz es cómo se mueven. 231 00:18:52,830 --> 00:18:58,470 Sí, consumen la energía del sol y luego la expulsan para propulsarse. Básicamente, tocan para patinar. 232 00:19:00,670 --> 00:19:01,990 ¿Por qué fue a Venus? 233 00:19:04,270 --> 00:19:05,310 No sé. 234 00:19:07,290 --> 00:19:09,690 Vale, te lo contamos. ¿Qué? 235 00:19:09,690 --> 00:19:15,920 Tengo otros 347 biólogos en 21 países movilizándose mientras hablamos, así que gracias por su ayuda. 236 00:19:16,070 --> 00:19:17,210 Me alegro que no hayas muerto. 237 00:19:17,210 --> 00:19:18,630 ¡Empaquemos esto! 238 00:19:23,010 --> 00:19:23,810 ¡¿Eso es todo?! 239 00:19:25,110 --> 00:19:25,570 ¿Eso es todo, Carl? 240 00:19:25,850 --> 00:19:26,430 Habla con ella. 241 00:19:26,910 --> 00:19:28,090 ¿Estás tomando todas estas cosas? 242 00:19:28,390 --> 00:19:31,890 En la escuela dijiste que había miles de personas más calificadas que tú, así que... 243 00:19:31,890 --> 00:19:32,770 Estaba siendo modesto. 244 00:19:32,990 --> 00:19:36,970 No necesito modestia. Necesito personas que piensen que tienen razón cuando todos los demás piensan que están equivocados. 245 00:19:36,970 --> 00:19:38,710 Necesito gente que cabree a los demás. 246 00:19:38,710 --> 00:19:39,550 ¡Ese soy yo! 247 00:19:39,830 --> 00:19:40,650 ¿Quieres estar en nuestro proyecto? 248 00:19:42,070 --> 00:19:47,730 Si... si crees que puedo ayudarte, entonces... Sólo responde la pregunta. 249 00:19:48,970 --> 00:19:50,910 Quiero ayudar al mundo. 250 00:19:51,010 --> 00:19:52,030 Te dejé tres puntos. 251 00:19:52,950 --> 00:19:53,990 Sólo tres, ¿eh? 252 00:19:54,210 --> 00:19:54,970 Más el que mataste. 253 00:19:56,430 --> 00:19:57,350 Yo tomaría los tres. 254 00:20:00,230 --> 00:20:01,690 ¿Sí? Tomaré los puntos. 255 00:20:02,090 --> 00:20:03,210 Póngase a trabajar, Dra. Grace. 256 00:20:04,690 --> 00:20:07,450 El mundo cuenta contigo. 257 00:21:15,290 --> 00:21:15,730 ¿Oye, Carl? 258 00:21:17,750 --> 00:21:18,450 Este es Carl. 259 00:21:19,130 --> 00:21:23,110 Imagina... por un segundo que eres un microorganismo interestelar. 260 00:21:23,710 --> 00:21:24,490 No voy a hacer eso. 261 00:21:26,790 --> 00:21:28,530 ¿Por qué dejarías el Sol e irías a Venus? 262 00:21:29,710 --> 00:21:32,330 ¿Por qué no detenerse en Mercurio, ¿está más cerca? 263 00:21:33,950 --> 00:21:34,990 ¿Quizás aire fresco? 264 00:21:35,750 --> 00:21:37,330 La atmósfera de Venus es principalmente CO2. 265 00:21:37,570 --> 00:21:39,010 Quizás eso sea aire fresco para ellos. 266 00:21:39,350 --> 00:21:40,910 ¿No sabes cómo es hacer un poco de polvo espacial? 267 00:21:46,530 --> 00:21:47,270 Hola carl, 268 00:21:48,270 --> 00:21:49,690 ¿Tenemos una cuenta de gastos? 269 00:21:49,920 --> 00:21:51,190 Nosotros no. 270 00:21:56,270 --> 00:21:57,110 Pero lo hago. 271 00:22:16,788 --> 00:22:20,733 Gracias. 272 00:22:39,770 --> 00:22:41,170 Gracias. 273 00:22:41,510 --> 00:22:42,390 ¿Tienes un cupón? 274 00:22:42,770 --> 00:22:44,410 No necesitamos un cupón. Somos el gobierno. 275 00:22:44,810 --> 00:22:45,410 ¿Qué gobierno? 276 00:22:46,090 --> 00:22:46,650 Todos. 277 00:22:49,230 --> 00:22:50,870 ¿Entonces esta caja es Venus? 278 00:22:51,010 --> 00:22:51,990 La caja es Venus. 279 00:22:52,570 --> 00:22:56,190 Está configurado para emitir la misma frecuencia de luz infrarroja que la atmósfera de CO2 de Venus. 280 00:22:56,570 --> 00:22:58,770 Entonces, si los puntos se mueven cuando enciendes las luces, 281 00:22:59,070 --> 00:23:01,050 eso significa que están buscando CO2. 282 00:23:01,190 --> 00:23:02,950 Demostrando así la Hipótesis de Carl. 283 00:23:03,930 --> 00:23:04,230 Enfermo. 284 00:23:08,490 --> 00:23:10,530 Muy bien, ¿estás listo? 285 00:23:15,350 --> 00:23:15,710 Oh, oh. 286 00:23:17,030 --> 00:23:17,710 ¿Por qué dices, uh-oh? 287 00:23:18,370 --> 00:23:20,130 El astrófago se salió del tobogán. 288 00:23:21,050 --> 00:23:21,250 ¿Eh? 289 00:23:21,790 --> 00:23:22,630 Los perdimos. 290 00:23:23,410 --> 00:23:25,070 ¿Qué quieres decir con que los perdimos? Ve a buscarlos. 291 00:23:26,110 --> 00:23:28,670 Si abro la puerta y la luz, escaparán y los perderemos 292 00:23:28,730 --> 00:23:30,690 para siempre. Al menos ahora están en la caja. 293 00:23:31,050 --> 00:23:32,310 Entonces simplemente apaga las luces. 294 00:23:32,410 --> 00:23:34,470 Seguirán siendo ligeros. Tiene que haber oscuridad total. 295 00:23:34,470 --> 00:23:42,470 Bien, entonces ponga esta casilla en otra casilla. 296 00:23:58,650 --> 00:24:00,090 Adelante, ciérralo. 297 00:24:01,090 --> 00:24:06,310 Puedo oírte. 298 00:24:07,930 --> 00:24:10,250 Entrando en la fase dos. 299 00:24:16,090 --> 00:24:16,910 Estoy dentro. 300 00:24:20,170 --> 00:24:25,190 Por favor informe. 301 00:24:28,070 --> 00:24:28,450 Hay uno. 302 00:24:30,590 --> 00:24:31,550 ¡Hay dos! 303 00:24:32,270 --> 00:24:34,770 Vamos, consigue el tercero. 304 00:24:36,310 --> 00:24:39,370 Tengo la muestra tres. Los tres mosqueteros, los tres títeres. 305 00:24:44,710 --> 00:24:45,390 ¿Qué? 306 00:24:45,790 --> 00:24:46,470 ¿Qué? 307 00:24:47,630 --> 00:24:48,830 ¿Estás sentado? 308 00:24:49,410 --> 00:24:50,150 No, estoy de pie. 309 00:24:50,150 --> 00:24:51,190 Estoy parado como un hombre adulto. 310 00:24:51,930 --> 00:24:52,710 Porque hay un cuarto. 311 00:24:54,490 --> 00:24:54,810 ¿Qué? 312 00:24:57,450 --> 00:24:58,810 Somos padres, Carl. 313 00:25:02,030 --> 00:25:03,290 Ahora estoy sentado. 314 00:25:07,190 --> 00:25:07,870 Detener. 315 00:25:09,010 --> 00:25:09,810 Carl y yo hicimos un bebé. 316 00:25:11,350 --> 00:25:12,030 ¿Qué? 317 00:25:12,750 --> 00:25:14,630 Descubrimos cómo se reproducen los astrófagos. 318 00:25:15,110 --> 00:25:16,170 No te muevas. 319 00:25:19,230 --> 00:25:20,030 ¿Qué pasa? 320 00:25:23,210 --> 00:25:27,090 Carl. Strat dijo que estaba enviando aviones. Pensé que te referías a un pijama. 321 00:25:27,190 --> 00:25:27,850 Pensé que sí. 322 00:25:27,990 --> 00:25:28,250 Lo sé. 323 00:25:29,190 --> 00:25:29,990 Toma esto. 324 00:25:31,390 --> 00:25:34,730 Ha pasado mucho tiempo desde que tomé una pastilla de un extraño sin saber qué era. 325 00:25:49,350 --> 00:25:51,290 Dra. Grace, ¿cómo estuvo su vuelo? 326 00:25:56,750 --> 00:25:57,730 ¿Dónde estamos? 327 00:25:57,830 --> 00:25:58,430 El océano. 328 00:25:58,930 --> 00:26:01,150 La reproducción de los astrófagos, ¿Puedes hacerlo a escala? 329 00:26:01,150 --> 00:26:02,450 Ah, en teoría. 330 00:26:03,350 --> 00:26:06,870 Simplemente obtienes un montón de tubos en forma de codo y pones la luz del sol en un extremo. 331 00:26:07,210 --> 00:26:08,410 Disculpe por un segundo. 332 00:26:09,070 --> 00:26:09,890 Escríbalo. 333 00:26:11,750 --> 00:26:13,990 Y la línea IR de CO2 en el otro. 334 00:26:15,270 --> 00:26:17,150 Repetir. ¿Necesitas algo más para esto? 335 00:26:17,150 --> 00:26:17,370 Sólo un poco de agua. 336 00:26:17,490 --> 00:26:19,310 Me dio una pastilla y todavía la tengo en la garganta. 337 00:26:19,610 --> 00:26:20,670 ¿Dos cafés venti? 338 00:26:20,950 --> 00:26:21,870 Muchas gracias. 339 00:26:21,990 --> 00:26:22,530 Agua para él. 340 00:26:22,530 --> 00:26:22,890 O café. 341 00:26:23,810 --> 00:26:24,810 Necesito ambos. 342 00:26:25,090 --> 00:26:25,630 O no. 343 00:26:26,130 --> 00:26:29,750 Bien, esta es una habitación un poco difícil. Así que no lo tomes como algo personal. No 344 00:26:29,750 --> 00:26:30,690 No necesito nada sofisticado. 345 00:26:30,910 --> 00:26:32,990 Mientras haya una cama y una ducha, estoy bien. 346 00:26:38,350 --> 00:26:39,390 No puedo. 347 00:26:40,790 --> 00:26:41,750 Lo estás haciendo genial. 348 00:26:42,830 --> 00:26:45,970 Todos, este es el Dr. Rylan. Gracia de Estados Unidos. 349 00:26:46,170 --> 00:26:47,150 Por favor ve aquí. 350 00:26:47,210 --> 00:26:47,730 Gracias. 351 00:26:48,070 --> 00:26:50,910 Y descubrió cómo criar astrófagos. 352 00:26:56,770 --> 00:26:58,010 ¿Cómo lo hiciste? 353 00:26:58,010 --> 00:26:59,870 ¿Cuánto tiempo lleva el proceso? 354 00:27:00,190 --> 00:27:02,410 ¿Se reprodujo por mitosis o meiosis? 355 00:27:02,530 --> 00:27:03,750 ¿Cuál es el período de incubación? 356 00:27:08,830 --> 00:27:11,690 Carl y yo hicimos una mini Venus con una caja de madera contrachapada. 357 00:27:12,290 --> 00:27:16,910 Y tan pronto como las muestras reconocieron la firma espectral del CO2, 358 00:27:18,010 --> 00:27:19,090 Ellos eran... 359 00:27:20,170 --> 00:27:21,810 Como un grito, ahí está. 360 00:27:22,050 --> 00:27:23,130 Bien, Whoomp, ahí está. 361 00:27:23,130 --> 00:27:23,870 puedes sentarte. 362 00:27:24,131 --> 00:27:24,912 Puedes sentarte en esta silla. 363 00:27:24,930 --> 00:27:27,430 Si bien su experimento fue tosco y torpe, 364 00:27:27,670 --> 00:27:30,110 nuestros científicos han replicado sus resultados. 365 00:27:32,450 --> 00:27:34,890 Perdón, ¿cómo viste, cómo lo hiciste? 366 00:27:34,950 --> 00:27:36,790 Estimamos un tiempo de duplicación 367 00:27:36,790 --> 00:27:37,970 de ocho días en condiciones óptimas. 368 00:27:38,490 --> 00:27:39,550 La Dra. Grace tiene razón. 369 00:27:40,010 --> 00:27:41,990 Oh. Es el CO2. 370 00:27:42,110 --> 00:27:43,270 Por eso van a Venus. 371 00:27:43,430 --> 00:27:44,750 ¿Lo dices para todos? 372 00:27:44,770 --> 00:27:45,890 Por eso van a Venus. 373 00:27:46,270 --> 00:27:49,470 Entonces es por eso que van a Venus, 374 00:27:49,470 --> 00:27:51,330 Venus, es lo que ¿La Dra. Grace quiere decir? 375 00:27:51,470 --> 00:27:52,370 Van a respirar. 376 00:27:53,350 --> 00:27:54,810 Vaya, ahí está. 377 00:27:56,210 --> 00:27:58,010 Realmente me gusta. 378 00:27:58,610 --> 00:28:00,530 ¿Cuánto tiempo se tarda en fabricar dos millones de kilogramos? 379 00:28:00,970 --> 00:28:01,670 ¿Dos millones? 380 00:28:04,130 --> 00:28:08,850 Dos millones es... 381 00:28:08,850 --> 00:28:10,730 ¿Por qué necesitarías tanto astrófago? 382 00:28:11,090 --> 00:28:12,110 ¿Nadie se lo dijo? 383 00:28:13,250 --> 00:28:15,130 No tiene autorización. 384 00:28:15,130 --> 00:28:15,870 Levántese, Dra. Grace. 385 00:28:16,470 --> 00:28:17,030 ¿Autorización? 386 00:28:17,230 --> 00:28:17,970 Ponerse de pie. 387 00:28:19,470 --> 00:28:21,330 Por la presente le concedo autorización ultrasecreta para 388 00:28:21,330 --> 00:28:23,710 toda la información relacionada con el Proyecto Hail Mary. 389 00:28:25,210 --> 00:28:26,330 ¿Qué es el Proyecto Ave María? 390 00:28:28,670 --> 00:28:29,390 Está bien. 391 00:28:32,990 --> 00:28:34,870 El sol no es la única estrella que muere. 392 00:28:35,450 --> 00:28:37,650 Hay un patrón claro de infección. 393 00:28:37,950 --> 00:28:41,030 Cada estrella fue infectada por su vecina excepto una. 394 00:28:42,650 --> 00:28:45,010 Tau Ceti, así es, A 11,9 años luz de distancia. 395 00:28:45,090 --> 00:28:46,870 No está infectado a pesar de estar 396 00:28:46,870 --> 00:28:48,250 dentro del cúmulo de estrellas infectadas. 397 00:28:48,810 --> 00:28:49,150 ¿Por qué? 398 00:28:49,830 --> 00:28:50,730 ¿Por qué? Díselo. 399 00:28:50,890 --> 00:28:52,450 No lo sabemos. 400 00:28:52,650 --> 00:28:54,910 Por eso decidimos construir un 401 00:28:54,910 --> 00:28:56,590 barco para ir allí y descubrirlo. 402 00:28:57,110 --> 00:28:58,450 Está a 11,9 años luz de distancia. 403 00:28:58,490 --> 00:29:00,210 No se puede simplemente construir una nave interestelar. 404 00:29:00,670 --> 00:29:01,390 Oh, sí, podemos. 405 00:29:01,850 --> 00:29:03,390 El barco no es realmente el problema. 406 00:29:03,930 --> 00:29:06,770 El problema es la energía necesaria para impulsar el barco. 407 00:29:06,990 --> 00:29:08,250 Ese fue el problema. 408 00:29:08,570 --> 00:29:09,310 Llora, llora. 409 00:29:10,510 --> 00:29:11,970 El astrófago es el combustible. 410 00:29:12,250 --> 00:29:14,290 Siempre que podamos aprovecharlo lo suficiente. 411 00:29:14,290 --> 00:29:16,670 Y para eso te necesitamos, amigo mío. 412 00:29:19,190 --> 00:29:19,750 ¿A mí? 413 00:29:20,670 --> 00:29:23,630 Oh. Esos pequeños almacenan mucha energía. 414 00:29:24,210 --> 00:29:26,590 Un error en que tanto astrófago podría vaporizarse 415 00:29:27,370 --> 00:29:27,930 California. 416 00:29:28,370 --> 00:29:30,510 Eso es cierto, por eso ahora vives en un barco. 417 00:29:30,510 --> 00:29:32,090 barco en medio del océano en Gainesville. 418 00:29:33,090 --> 00:29:34,230 ¿Vivo en el barco? 419 00:29:34,410 --> 00:29:34,870 Tú haces. 420 00:29:35,770 --> 00:29:37,770 Entonces, ¿quieres construir una nave espacial cercana a la velocidad de la luz? 421 00:29:38,330 --> 00:29:40,750 hacer que viaje más lejos que cualquier objeto creado por el hombre 422 00:29:40,750 --> 00:29:43,650 alguna vez ha viajado, y visitar una estrella solo para 423 00:29:44,770 --> 00:29:46,630 ver que pasa? Sí. 424 00:29:47,210 --> 00:29:47,910 ¿Y luego qué? 425 00:29:47,910 --> 00:29:50,250 No habrá suficiente combustible para un viaje de ida y vuelta, 426 00:29:50,710 --> 00:29:53,470 por eso envían sus hallazgos a la Tierra en sondas. 427 00:29:56,450 --> 00:29:58,290 y los astronautas 428 00:30:01,570 --> 00:30:02,790 morir en el espacio? 429 00:30:03,330 --> 00:30:03,910 Sí. 430 00:30:07,070 --> 00:30:07,750 Espacio. 431 00:30:11,450 --> 00:30:14,650 ¿Algún otro plan que hayas pensado? 432 00:30:14,650 --> 00:30:17,210 ¿Algo más? ¿Hay algo más que estés dando vueltas? 433 00:30:17,210 --> 00:30:19,590 Hay infinitas posibilidades. 434 00:30:20,170 --> 00:30:22,750 Para que esto salga mal, es casi seguro que no funcionará. 435 00:30:22,910 --> 00:30:25,590 Es lo que ustedes, los estadounidenses, llamarían una posibilidad remota. 436 00:30:26,170 --> 00:30:26,510 Ave María. 437 00:30:28,010 --> 00:30:28,890 Lo entiendo. 438 00:30:29,310 --> 00:30:32,210 La alternativa es simplemente no hacer nada. 439 00:30:33,330 --> 00:30:35,690 Y pasar hambre y matarnos unos a otros 440 00:30:35,690 --> 00:30:37,990 y ver cómo todo en este planeta se extingue, incluidos 441 00:30:38,370 --> 00:30:38,970 nosotros. 442 00:30:41,170 --> 00:30:41,850 Entonces... 443 00:31:01,470 --> 00:31:03,590 Es mucho tiempo para estar en el espacio. 444 00:31:04,470 --> 00:31:06,210 Estaremos en coma la mayor parte del tiempo. 445 00:31:06,550 --> 00:31:07,910 ¿Pero es eso incluso seguro? 446 00:31:08,270 --> 00:31:09,590 Nada de esto es seguro. 447 00:31:25,090 --> 00:31:26,070 Sólo necesitamos tres. 448 00:31:27,090 --> 00:31:31,570 Un piloto, un ingeniero, y un científico. 449 00:31:36,190 --> 00:31:38,570 Comandante Yao. 450 00:31:41,570 --> 00:31:43,970 Debo haberte conocido, pero simplemente no lo recuerdo. 451 00:31:45,070 --> 00:31:50,230 Haces una cara graciosa literalmente en cada foto. 452 00:31:51,750 --> 00:31:58,870 Debiste haber sido muy inteligente, fuerte y valiente. 453 00:32:06,030 --> 00:32:08,310 Primero, te debo tres bolsas de vodka. 454 00:32:09,870 --> 00:32:11,930 Parece que has tenido muchos amigos. 455 00:32:13,110 --> 00:32:14,110 Esta foto tuya, 456 00:32:14,530 --> 00:32:16,130 lo que parece colarse en el Kremlin, 457 00:32:18,730 --> 00:32:19,290 es 458 00:32:19,890 --> 00:32:20,450 legendario. 459 00:32:22,690 --> 00:32:24,110 Ojalá todavía estuvieras aquí. 460 00:32:26,190 --> 00:32:27,630 Ojalá no estuviera solo. 461 00:32:28,630 --> 00:32:32,370 Ojalá estuviera haciendo un mejor trabajo. 462 00:32:32,370 --> 00:32:35,850 Yo sólo... 463 00:32:38,110 --> 00:32:39,950 Ambos eran muy queridos. 464 00:32:41,870 --> 00:32:43,830 Mereces mucho más que esto. 465 00:32:46,230 --> 00:32:50,870 Haré todo lo posible para asegurarme de que no... 466 00:32:51,550 --> 00:32:54,370 Ya sabes, que no lo hiciste... 467 00:33:05,810 --> 00:33:07,170 Haré lo mejor que pueda. 468 00:34:11,390 --> 00:34:17,250 Acercándose a la órbita de Tau Ceti. Prepárese para apagar el motor. 469 00:34:18,410 --> 00:34:23,790 Catorce. Trece. Doce. Once. 470 00:34:25,190 --> 00:34:25,930 Piloto detectado. 471 00:34:26,510 --> 00:34:28,450 ¡No soy piloto! 472 00:34:28,970 --> 00:34:31,790 ¿Qué pasa en cero? Quiero decir, ¿qué? 473 00:34:39,750 --> 00:34:42,450 Ahora estás orbitando Tau Ceti. ¡Ah! 474 00:34:44,710 --> 00:34:48,430 ¡Qué carajo! 475 00:34:49,170 --> 00:34:51,370 ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! 476 00:34:51,370 --> 00:34:55,690 Petrovascopio operativo. Petrovascopio operativo. 477 00:35:16,690 --> 00:35:17,890 Es Tau Ceti. 478 00:35:28,890 --> 00:35:33,050 Tienes una línea Petrova, pero no te estás atenuando. 479 00:35:33,810 --> 00:35:34,230 ¿Por qué? 480 00:35:45,190 --> 00:35:46,210 ¿Qué es eso? 481 00:36:02,630 --> 00:36:05,910 Blip-A detectado. 482 00:36:06,930 --> 00:36:08,270 ¿Qué es un Blip-A? 483 00:36:09,270 --> 00:36:10,870 Blip-A detectado. 484 00:37:16,430 --> 00:37:17,950 No, no, no, no, no. 485 00:37:17,950 --> 00:37:19,170 Vamos, vamos, María. 486 00:37:19,170 --> 00:37:21,430 María. No, no, no, no, no, no, no. 487 00:37:22,070 --> 00:37:22,670 ¡Piloto detectado! 488 00:37:22,870 --> 00:37:24,130 Por favor, active la moderación. 489 00:37:24,590 --> 00:37:26,770 ¡Piloto detectado! 490 00:37:26,930 --> 00:37:27,610 Salir de aquí. 491 00:37:27,790 --> 00:37:28,890 Engrane la unidad de giro. 492 00:37:29,270 --> 00:37:29,830 Engrane la unidad de giro. 493 00:37:29,850 --> 00:37:30,370 Incorrecto. 494 00:37:30,790 --> 00:37:31,470 Espera, espera, espera, espera. 495 00:37:31,530 --> 00:37:33,030 Bienvenidos al Ave María. 496 00:37:33,130 --> 00:37:33,870 ¿Es esto? 497 00:37:39,210 --> 00:37:40,970 Maniobra errática detectada. 498 00:37:44,350 --> 00:37:44,750 Qué asco. 499 00:37:48,450 --> 00:37:49,150 Oh, no. 500 00:38:00,750 --> 00:38:03,230 Blip-A detectado. 501 00:38:06,150 --> 00:38:06,930 ¿Qué quiere? 502 00:38:37,970 --> 00:38:38,650 ¿Qué? 503 00:38:52,250 --> 00:38:53,910 Blip-B detectado. 504 00:38:54,290 --> 00:38:54,930 ¿Qué pasa con esta cosa? 505 00:38:54,990 --> 00:38:58,070 Distancia actual desde Ave María está a 800 metros. 506 00:38:58,070 --> 00:38:59,310 Me está enviando algo. 507 00:39:02,290 --> 00:39:03,790 Podría ser un mensaje. 508 00:39:06,230 --> 00:39:06,910 Oh, no. 509 00:39:06,910 --> 00:39:07,830 Podría ser una bomba. 510 00:39:09,610 --> 00:39:10,270 ¿Es una bomba? 511 00:39:12,490 --> 00:39:12,890 ¡Escudos arriba! 512 00:39:12,910 --> 00:39:14,670 No hay escudos a bordo del Ave María. 513 00:39:14,690 --> 00:39:15,310 ¿Por qué no? 514 00:39:16,450 --> 00:39:17,410 30 metros. 515 00:39:18,850 --> 00:39:19,810 20 metros. 516 00:39:20,170 --> 00:39:20,710 Diez. 517 00:39:31,090 --> 00:39:33,830 Bueno, supongo que tenemos huevos en la cara, ¿no, Mary? 518 00:39:36,170 --> 00:39:37,030 ¿Qué es eso? 519 00:39:41,050 --> 00:39:43,570 ¿Por qué se mueve mucho más lento que el anterior? 520 00:39:47,870 --> 00:39:49,130 Creen que soy tonto. 521 00:39:53,910 --> 00:39:56,050 Si fuéramos a atraparlo, ¿qué haríamos? 522 00:39:56,990 --> 00:39:59,270 ¿Le gustaría realizar una caminata espacial, Dra. Grace? 523 00:40:05,450 --> 00:40:10,190 Para comenzar su caminata espacial, póngase su ??? traje y diríjase a la esclusa de aire. 524 00:40:21,350 --> 00:40:22,750 ¡Sí! 525 00:40:58,670 --> 00:40:59,670 No. 526 00:41:01,250 --> 00:41:02,910 Es simplemente una locura. 527 00:41:23,670 --> 00:41:26,470 Oh, Dios. 528 00:41:58,970 --> 00:42:01,770 Oh, Dios. 529 00:42:17,350 --> 00:42:20,150 Oh, Dios. 530 00:42:27,210 --> 00:42:29,610 Diestro, apretado, zurdo-flojo. 531 00:42:35,150 --> 00:42:36,210 El xenón es un gas. 532 00:42:36,310 --> 00:42:37,890 Creo que esto está roto. 533 00:42:44,670 --> 00:42:49,910 Necesitamos equipo para analizar el astrófago en Tau Ceti. 534 00:42:50,350 --> 00:42:50,650 Bien, 535 00:42:51,870 --> 00:42:53,970 La mayor parte de este equipo no funcionará en gravedad cero. 536 00:42:54,230 --> 00:42:57,850 Y contamos con un equipo para desarrollar y construir versiones de gravedad cero de este equipo. 537 00:42:57,990 --> 00:43:00,290 Necesitaríamos años para eso y tenemos meses. 538 00:43:00,450 --> 00:43:01,330 ¿Cuál es la alternativa? 539 00:43:01,810 --> 00:43:02,870 Hacemos gravedad. 540 00:43:03,770 --> 00:43:04,170 ¿Centrífugo? 541 00:43:05,190 --> 00:43:05,710 Centrífugo. 542 00:43:05,710 --> 00:43:09,870 De hecho, los usaron para hacer mantequilla durante la Guerra Civil. 543 00:43:10,730 --> 00:43:12,090 Es un hecho divertido. 544 00:44:07,610 --> 00:44:08,810 Laboratorio operativo. 545 00:44:20,950 --> 00:44:21,850 Todavía xenón. 546 00:44:22,870 --> 00:44:25,790 Arriba es abajo, izquierda es derecha, el xenón es sólido. 547 00:44:26,390 --> 00:44:26,950 Los extraterrestres son reales, 548 00:44:27,250 --> 00:44:29,250 me equivoco en todo y todo está mal. 549 00:44:34,330 --> 00:44:36,430 Zurdo, apretado, diestro-flojo. 550 00:44:38,030 --> 00:44:40,870 Quiero decir... ¡Oh, no! 551 00:44:41,050 --> 00:44:42,610 Detectada presencia extranjera. 552 00:44:42,686 --> 00:44:44,092 Detectada presencia extranjera. 553 00:45:46,910 --> 00:45:48,290 Estás muy lejos de casa. 554 00:46:05,550 --> 00:46:07,170 Yo también estoy muy lejos de casa. 555 00:46:26,150 --> 00:46:28,810 Blip-D detectado. 556 00:50:39,850 --> 00:50:41,990 ¿Soy yo? 557 00:51:05,930 --> 00:51:07,010 No entiendo. 558 00:51:10,170 --> 00:51:21,570 ¿Quieres que regrese a mi barco? 559 00:51:21,570 --> 00:51:30,150 Pero acabo de llegar. Bueno. 560 00:51:30,170 --> 00:51:38,410 Está bien, hablaré contigo más tarde. Adiós. 561 00:52:16,070 --> 00:52:18,330 ¿Qué están haciendo, María? 562 00:52:48,130 --> 00:52:50,150 No es aconsejable. 563 00:52:52,110 --> 00:52:52,630 Gracias, María. 564 00:54:04,210 --> 00:54:05,610 ¿Qué? 565 00:54:26,110 --> 00:54:30,030 Dios mío. Esto es nuevo. 566 00:54:42,550 --> 00:54:43,850 ¿Hay alguien en casa? 567 00:54:47,290 --> 00:54:49,550 Me gusta lo que has hecho con la gravedad. 568 00:54:56,450 --> 00:55:03,830 Te hice un barco. Es ramen. 569 00:55:07,010 --> 00:55:07,850 Sólo hice uno. 570 00:55:07,850 --> 00:55:12,670 No estoy seguro de cuántos de ustedes hay. 571 00:56:31,350 --> 00:56:33,570 Hola. No, no, no. Lo lamento. Lo lamento. 572 00:56:34,670 --> 00:56:36,670 Me asustaste cuando fuiste... 573 00:57:32,610 --> 00:57:34,010 Oh 574 00:57:58,570 --> 00:58:05,930 Parece que no puedo ver tu cara... ¡Misterioso! Los rostros están sobrevalorados. 575 00:58:07,890 --> 00:58:08,150 Oh 576 00:58:18,870 --> 00:58:20,870 Te gusta hacer tapping, ¿eh? 577 00:58:51,870 --> 00:58:56,390 ¡Estás señalando! No estás haciendo tapping. Lo siento. 578 00:59:22,670 --> 00:59:25,530 No tengo uno de estos. ¡Me encanta! 579 00:59:26,690 --> 00:59:28,210 Gracias. 580 00:59:31,330 --> 00:59:34,610 poner esto en mi cabeza? 581 00:59:36,570 --> 00:59:38,810 ¿Quitarme la cabeza? 582 00:59:40,170 --> 00:59:42,170 ¿Quitarme el casco? 583 00:59:43,010 --> 00:59:44,150 No, 584 00:59:49,650 --> 00:59:51,650 Esa es una gran pregunta. Oh. 585 00:59:56,850 --> 01:00:01,910 Esto está dando un giro. Gracias por... Lo que espero no sean esposas. 586 01:00:03,150 --> 01:00:05,370 Lamento todo el asunto del casco. 587 01:00:06,230 --> 01:00:16,190 Desafortunadamente, necesito oxígeno para respirar, así que... 588 01:00:16,590 --> 01:00:17,770 Dos anillos de ocho. 589 01:00:21,970 --> 01:00:22,670 O2, 590 01:00:26,410 --> 01:00:27,210 pequeño bribón. 591 01:00:30,070 --> 01:00:31,550 Esto es oxígeno. 592 01:00:35,750 --> 01:00:38,970 Aunque todavía no creo que pueda hacerlo. Lo siento. 593 01:00:40,210 --> 01:00:44,030 Es sólo que... si estoy equivocado, estoy realmente equivocado. 594 01:02:06,530 --> 01:02:10,030 Es la línea Petrova. 595 01:02:12,990 --> 01:02:14,330 Estamos aquí por la misma razón. 596 01:02:15,070 --> 01:02:16,750 También tienes un problema con la línea Petrova. 597 01:02:17,010 --> 01:02:17,930 Necesitas resolverlo. 598 01:02:18,130 --> 01:02:19,090 Necesito solucionarlo. 599 01:02:19,270 --> 01:02:20,310 Por eso me hiciste esto. 600 01:02:24,090 --> 01:02:25,530 Voy a tomar eso como un sí. 601 01:02:26,410 --> 01:02:29,050 Si vamos a salvar nuestros planetas, tenemos que aprender a comunicarnos. 602 01:02:29,730 --> 01:02:32,450 Ya sabes, dicen que las matemáticas son el lenguaje universal. 603 01:02:32,590 --> 01:02:35,870 Pensé que tal vez podríamos aprender a comunicarnos. Espera, descubre si eso es cierto. 604 01:02:36,330 --> 01:02:37,270 ¿Ves los números? 605 01:02:39,910 --> 01:02:42,250 ¿Quieres esto? 606 01:02:43,410 --> 01:02:43,810 ¡Vaya! 607 01:02:44,350 --> 01:02:45,450 Nochebuena, eso es... 608 01:02:46,170 --> 01:02:47,090 Hace mucho calor ahí dentro. 609 01:02:47,330 --> 01:02:48,050 ¿Eso es amoníaco? 610 01:02:50,670 --> 01:02:52,190 De todos modos, eso es... Mira, ¿ves los números? 611 01:02:52,890 --> 01:02:54,090 están del otro lado. 612 01:02:54,410 --> 01:02:55,230 Hazlo de nuevo. 613 01:02:55,870 --> 01:02:57,870 Si lo vuelves a hacer, no dejes que retroceda. 614 01:02:58,450 --> 01:02:59,570 no lo hagas. 615 01:02:59,630 --> 01:03:00,710 Mantenlo así, 616 01:03:01,070 --> 01:03:01,710 y miras. 617 01:03:05,350 --> 01:03:05,750 Guau. 618 01:03:06,610 --> 01:03:07,010 Guau. 619 01:03:07,990 --> 01:03:09,750 ¿Qué tal algo más? 620 01:03:10,210 --> 01:03:11,510 Mira esto. 621 01:03:12,630 --> 01:03:13,210 Reloj. 622 01:03:14,710 --> 01:03:16,310 Ambos tenemos tiempo, ¿verdad? 623 01:03:16,650 --> 01:03:17,530 Estas son las manos y 624 01:03:18,270 --> 01:03:19,350 estos son los números. 625 01:03:19,630 --> 01:03:20,150 Uno, dos, tres. 626 01:03:20,170 --> 01:03:25,770 Señalan los números. Y si te das cuenta, hay números allí y también hay números aquí. 627 01:03:29,170 --> 01:03:29,710 Bueno. 628 01:03:33,390 --> 01:03:34,410 Está oscuro. 629 01:03:40,640 --> 01:03:58,640 Tengo una idea. Esperar. No... Sí. No vayas a ningún lado. Permanecer. Oh sí. Mmm... soy Grace. 630 01:04:01,100 --> 01:04:10,720 Te llamaré Rocky. Ya sabes, porque pareces una roca gigante. Oh. Estoy bien. 631 01:04:22,540 --> 01:04:26,480 Ecolocalización. ¿Bien? Necesitas superficies para ver. Prueba esto. 632 01:04:30,120 --> 01:04:31,440 ¿Ves los números? 633 01:04:34,240 --> 01:04:39,600 ¿Qué es eso? ¿Eso es bueno? Las manos de jazz significan bien. 634 01:04:41,840 --> 01:04:54,400 haz esto. Su versión de esto es nuestra aprobación. No, eso es un rechazo. Hacemos el visto bueno. 635 01:04:55,840 --> 01:04:57,040 Está bastante cerca. 636 01:04:59,040 --> 01:05:03,040 ¿Quieres que espere? ¿Espero? Sí. No. 637 01:05:05,340 --> 01:05:08,920 Estoy realmente emocionado de trabajar contigo en esto. 638 01:05:08,920 --> 01:05:15,120 Entusiasmado. Lo siento, estoy hablando tanto. Es sólo que hace mucho tiempo que no estoy con nadie. 639 01:05:19,480 --> 01:05:21,200 ¿Qué tenemos aquí? 640 01:05:32,720 --> 01:05:37,040 Es un reloj. te mostré un reloj 641 01:05:40,380 --> 01:05:44,960 Me estás mostrando un reloj. Somos, uh, hermanos del reloj. 642 01:05:51,450 --> 01:05:58,430 Bien. Um, tengo que ser honesto. No estoy seguro de recibir todo 643 01:06:07,660 --> 01:06:09,040 Mira esto 644 01:06:11,640 --> 01:06:17,140 Pensé que podría grabarte. Oh, no, no. No, está bien. Es solo un micrófono. 645 01:06:17,140 --> 01:06:19,280 micrófono. Parece que dicen, empecemos con uno. 646 01:06:20,170 --> 01:06:26,350 ¿Qué? Espera, espera, espera, lo siento. 647 01:06:27,450 --> 01:06:32,170 Vale, uno y 648 01:06:34,010 --> 01:06:38,070 ¿Qué? Bueno. 649 01:06:39,670 --> 01:06:42,410 Entonces, conocí a un extraterrestre. 650 01:06:43,110 --> 01:06:46,190 y estamos aprendiendo a comunicarnos. 651 01:06:46,930 --> 01:06:47,550 Hagamos nombres. 652 01:06:48,350 --> 01:06:49,550 Bien, comencemos contigo. 653 01:06:50,530 --> 01:06:50,750 Rocoso. 654 01:07:00,130 --> 01:07:00,850 ¿Terminaste? 655 01:07:04,470 --> 01:07:08,070 Mi nombre, no puedo esperar a escuchar esto, es Grace. 656 01:07:09,370 --> 01:07:11,450 ¿Cuál es tu palabra para mi nombre? Adelante. 657 01:07:16,410 --> 01:07:21,710 Ya sabes, lo suficiente para pedir en restaurantes, tenemos unas 250 palabras. 658 01:07:22,990 --> 01:07:25,090 Mi atmósfera lo mataría a él y a su carne, 659 01:07:25,330 --> 01:07:28,850 pero de todos modos me gusta mantener un muro en mis relaciones. 660 01:07:29,390 --> 01:07:33,190 Es mecánico, creo. Utiliza una forma metálica de xenón. 661 01:07:33,590 --> 01:07:38,450 Él puede hacer cualquier cosa. Mira esto. Lo llamo xenonita. 662 01:07:39,010 --> 01:07:41,778 Y si no puedo entender lo que dice, que es la mayor parte 663 01:07:41,802 --> 01:07:44,570 del tiempo, monta un pequeño espectáculo de marionetas 664 01:07:44,630 --> 01:07:46,690 para mí y mi pequeño cerebro, ¿y sabes qué? No me importa. 665 01:07:46,790 --> 01:07:48,612 Él está creciendo en mí. Al menos él no está creciendo en 666 01:07:48,636 --> 01:07:50,670 mí, ya sabes, lo cual fue una preocupación por un tiempo. 667 01:07:51,210 --> 01:07:55,390 Su sol también se está muriendo, así que tal vez podamos ayudarnos unos a otros. 668 01:07:58,350 --> 01:07:59,150 ¿Reconoces esto? 669 01:08:01,990 --> 01:08:04,670 Lo llamamos astrófago. Significa devorador de estrellas. 670 01:08:12,190 --> 01:08:16,770 Astrófago sobre mí, estrella, mala, Malo, malo, malo, malo, malo, sí. 671 01:08:17,310 --> 01:08:18,750 Mismo. 672 01:08:34,690 --> 01:08:35,750 ¿Por qué estás solo? 673 01:08:48,910 --> 01:08:50,170 23. 674 01:08:52,110 --> 01:08:53,310 Vaya. 675 01:08:55,310 --> 01:08:56,510 ¿Qué les pasó? 676 01:09:06,510 --> 01:09:07,710 Lo lamento. 677 01:09:11,710 --> 01:09:12,910 ¿Cómo murieron? 678 01:09:38,170 --> 01:09:43,130 Éramos tres y dos murieron en el camino hacia aquí. 679 01:09:45,330 --> 01:09:48,550 Ojalá supiera por qué. 680 01:09:49,950 --> 01:09:51,130 Ese era sólo yo. 681 01:10:05,490 --> 01:10:06,890 Corrección. 682 01:10:32,110 --> 01:10:32,710 Trato. 683 01:10:38,410 --> 01:10:39,590 Por cierto, se llama "choque de puños". 684 01:10:45,090 --> 01:10:46,370 ¿Puño en mi panza? 685 01:10:47,130 --> 01:10:48,270 No, es un golpe de puño. 686 01:10:50,910 --> 01:10:52,170 No es lo mismo. 687 01:10:55,310 --> 01:10:59,490 Exactamente. El astrófago tiene que llegar a Tau Ceti, de lo contrario no veríamos la línea Petrova. 688 01:11:04,010 --> 01:11:04,910 Ho ho ho. 689 01:11:08,130 --> 01:11:09,410 ¿Realmente necesitamos todo este modelo? 690 01:11:11,930 --> 01:11:12,570 Bien. 691 01:11:15,850 --> 01:11:16,430 Oh chico. 692 01:11:17,430 --> 01:11:21,290 Sabes, solía tener uno de estos en mi salón de clases y era mucho más sencillo de configurar. 693 01:11:25,550 --> 01:11:26,950 Un segundo. ¿Qué? ¿Qué? 694 01:11:28,170 --> 01:11:29,670 Ésa es una gran pregunta. 695 01:11:31,230 --> 01:11:33,830 ¿Sabes que? Prueba esto. 696 01:11:34,470 --> 01:11:37,690 ¿Por qué hay un maestro de escuela en el espacio? Pregunta. 697 01:11:39,650 --> 01:11:40,490 No. 698 01:11:42,310 --> 01:11:43,530 No puedo dejar de oírlo, de verdad. 699 01:11:45,010 --> 01:11:47,190 Probemos esto. 700 01:11:47,530 --> 01:11:52,910 No. No es necesario ni siquiera continuar. Bien. No. 701 01:12:01,270 --> 01:12:02,950 Quiero decir... 702 01:12:03,250 --> 01:12:04,350 ¿Meryl Streep? 703 01:12:05,350 --> 01:12:07,230 ¿Por qué está un maestro de escuela en el espacio? 704 01:12:08,730 --> 01:12:10,370 Ella puede hacer cualquier cosa. 705 01:12:11,010 --> 01:12:13,490 ¿Por qué hay un maestro de escuela en el espacio? 706 01:12:17,450 --> 01:12:20,090 ¿Por qué hay un maestro de escuela en el espacio? 707 01:12:21,110 --> 01:12:22,170 Eso no está mal. 708 01:12:23,390 --> 01:12:23,690 Me gusta. 709 01:12:24,150 --> 01:12:29,670 Está bien. Y en respuesta a tu pregunta, No tengo idea de lo que estoy haciendo en el espacio. 710 01:12:30,510 --> 01:12:31,450 No lo recuerdo. 711 01:12:33,150 --> 01:12:36,350 Está bien. Grace se entera cuando Grace regresa a casa. 712 01:12:39,970 --> 01:12:41,230 Voy a irme a dormir. 713 01:12:41,810 --> 01:12:43,750 No lo entiendo. Palabra. 714 01:12:45,270 --> 01:12:45,570 Dormir. 715 01:12:46,610 --> 01:12:48,550 Simplemente hazlo así. 716 01:12:49,610 --> 01:12:51,010 ¿Fallecido? ¿Fallecido? 717 01:12:51,270 --> 01:12:52,590 No, no murió. 718 01:12:52,670 --> 01:12:56,550 Sólo recuéstate aquí por 29.000 719 01:12:57,530 --> 01:12:58,290 segundos y luego nos despertamos. 720 01:12:58,470 --> 01:12:59,450 Ah, entiende. 721 01:12:59,910 --> 01:13:04,310 A esto lo llamamos sueño. Bien, allá vamos. 722 01:13:05,790 --> 01:13:06,050 Dormir. 723 01:13:08,710 --> 01:13:09,570 Buenas noches, señor. 724 01:13:10,410 --> 01:13:11,690 Veo a Grace dormir. 725 01:13:11,790 --> 01:13:13,430 No, está bien. Eso es un poco raro. 726 01:13:14,450 --> 01:13:16,350 Estaré bien. Buenas noches. 727 01:13:16,350 --> 01:13:18,590 noche. No es seguro. Los eridianos deben vigilar el sueño. 728 01:13:19,130 --> 01:13:19,950 Eso es realmente interesante. 729 01:13:20,110 --> 01:13:22,950 Eso suena como algo, eh, Ya sabes, desempaqueta eso mañana. 730 01:13:26,030 --> 01:13:28,590 Equipo de vigilancia de Rocky durante muchos días. 731 01:13:30,690 --> 01:13:32,330 La tripulación no se despierta. 732 01:13:39,010 --> 01:13:40,270 ¿Ahí es donde vas a estar? 733 01:13:40,470 --> 01:13:41,690 No, normalmente está más cerca. 734 01:13:42,070 --> 01:13:43,050 En tu pecho. 735 01:13:43,050 --> 01:13:46,030 Me pregunto si funcionaría desde un poco más atrás. 736 01:13:47,130 --> 01:13:48,910 Pero Grace no se sentirá cómoda ni segura. 737 01:13:49,090 --> 01:13:54,550 Bueno, mira, estoy viendo muchos 738 01:13:54,730 --> 01:13:55,550 lados tuyos últimamente y es genial. 739 01:13:56,530 --> 01:13:58,650 Ahora mismo estoy viendo tu parte inferior. 740 01:14:03,050 --> 01:14:04,830 Duermo de lado de todos modos. 741 01:14:05,030 --> 01:14:05,430 Buenas noches. 742 01:14:08,750 --> 01:14:10,850 Entonces nos miramos mientras dormimos. 743 01:14:13,690 --> 01:14:16,350 Los eridianos no duermen como lo hace un humano. 744 01:14:16,970 --> 01:14:18,610 Parecen legítimamente paralizados. 745 01:14:19,290 --> 01:14:21,530 Si llega el peligro, no puedes despertar 746 01:14:21,770 --> 01:14:22,910 Es una norma de supervivencia. 747 01:14:24,650 --> 01:14:26,730 Alguien tiene que mantenerte a salvo. 748 01:14:43,310 --> 01:14:46,170 Mi equipo, quiero que conozcan al Dr. Ryland Grace. 749 01:14:47,570 --> 01:14:50,590 Actualmente es la principal 750 01:14:50,590 --> 01:14:52,130 autoridad mundial en biología de astrófagos. 751 01:14:52,330 --> 01:14:54,630 Dra. Grace, estos son los tres astronautas que 752 01:14:54,630 --> 01:14:57,170 participarán en la misión y sus refuerzos por redundancia. 753 01:14:58,510 --> 01:14:58,710 Yao, Ilyukhina y Dubois, 754 01:14:58,970 --> 01:15:00,170 nuestro piloto, 755 01:15:00,890 --> 01:15:03,170 ingeniero, y oficial científico. 756 01:15:06,650 --> 01:15:07,670 Es un honor. 757 01:15:08,170 --> 01:15:11,050 Estoy emocionado de compartir lo que He 758 01:15:11,050 --> 01:15:12,390 aprendido sobre los astrófagos y los motores de espín. 759 01:15:12,790 --> 01:15:14,890 Tenemos 1.009 de estos pequeños 760 01:15:14,890 --> 01:15:16,850 motores que podrían cantar el Ave María. 761 01:15:17,110 --> 01:15:17,690 Y, eh... 762 01:15:27,690 --> 01:15:34,610 Una vez completada la misión, tenemos la opción de acabar con nuestras vidas en nuestros términos. 763 01:15:34,910 --> 01:15:37,930 La alternativa es lenta, muerte miserable por inanición. 764 01:15:38,250 --> 01:15:40,830 Quiero aplicarle una inyección letal con un poco de heroína. 765 01:15:41,330 --> 01:15:42,690 Tendré lo que ella está teniendo. 766 01:15:44,330 --> 01:15:49,910 A raíz del descubrimiento del Dr. Grace, hemos construido un emisor de infrarrojos 767 01:15:49,910 --> 01:15:56,290 configurado en la longitud de onda del CO2, que atrae el astrófago hacia la cara de este revólver. 768 01:15:56,530 --> 01:15:58,430 A continuación, el accionamiento gira hacia afuera. 769 01:15:58,990 --> 01:16:06,730 Aumentamos el IR, los astrófagos se excitan, empujamos la nave hacia adelante, etc. 770 01:16:07,150 --> 01:16:13,650 Esto es menos de un gramo de astrófago y sólo necesitamos una fracción para esta demostración. Échale un vistazo. 771 01:16:14,290 --> 01:16:15,030 ¿Para hacer qué? 772 01:16:15,730 --> 01:16:17,550 Para fundir una tonelada métrica de metal. 773 01:16:43,850 --> 01:16:45,610 Cosas poderosas. 774 01:16:47,290 --> 01:16:50,050 Comandante Yao, realmente aprecio lo que están haciendo. 775 01:16:50,550 --> 01:16:51,430 Tú harías lo mismo. 776 01:16:51,730 --> 01:16:53,890 Yo elegiría simplemente no ir en absoluto. 777 01:16:54,630 --> 01:16:58,250 No tengo el gen de la valentía que todos ustedes tienen. Confía en mí. 778 01:16:58,450 --> 01:17:02,190 No es un gen. Sólo necesitas encontrar a alguien por quien ser valiente. 779 01:17:17,590 --> 01:17:18,470 Movimiento detectado. 780 01:17:25,230 --> 01:17:25,630 Hola gracia. 781 01:17:26,970 --> 01:17:27,930 Estás en una bola. 782 01:17:28,710 --> 01:17:30,990 Entonces Rocky no muere en la atmósfera de Grace. Subo. 783 01:17:31,170 --> 01:17:31,830 Oh, estás subiendo. 784 01:17:32,030 --> 01:17:33,710 Detectada entidad extranjera. 785 01:17:34,130 --> 01:17:37,130 Grace y Rocky, gran ciencia. Cómo matar juntos los astrófagos. 786 01:17:37,310 --> 01:17:38,210 ¿Sigo así? 787 01:17:38,570 --> 01:17:40,150 Esta habitación es aburrida. rocoso, 788 01:17:40,790 --> 01:17:42,410 ciencia. Salva la Tierra, salva a Erid. Buen plan. 789 01:17:43,110 --> 01:17:44,350 ¿Qué es esto de aquí abajo? Pregunta 790 01:17:46,190 --> 01:17:47,550 Sorprende, sorprende, sorprende. 791 01:17:47,590 --> 01:17:48,750 Rocky, ¿cuál es tu tecnología humana? 792 01:17:49,750 --> 01:17:52,210 Sucio, sucio, sucio, sucio, sucio. 793 01:17:52,310 --> 01:17:53,530 ¿Por qué la habitación está tan desordenada? 794 01:17:53,550 --> 01:17:55,830 Bueno, no esperaba compañía, ¿verdad? 795 01:17:55,850 --> 01:17:56,850 ¿Este cuarto para la basura? 796 01:17:57,530 --> 01:17:57,810 Oh, sucio. 797 01:17:58,210 --> 01:17:59,650 Sucio. Sucio. 798 01:17:59,810 --> 01:18:02,590 Este es el laboratorio. Aquí es donde ocurre la ciencia. 799 01:18:02,590 --> 01:18:03,450 ¿Qué es esto? ¿Qué es esto? 800 01:18:03,450 --> 01:18:04,350 Oh, eso es un evaporador. 801 01:18:05,490 --> 01:18:06,170 ¿Qué es esto? 802 01:18:06,270 --> 01:18:07,730 Esa es la bola de discoteca. 803 01:18:07,830 --> 01:18:09,130 Eso me hace feliz. 804 01:18:09,590 --> 01:18:11,050 Rocky construirá trabajo desde aquí. 805 01:18:11,050 --> 01:18:13,530 Necesitaremos mucho espacio para Rocky y mucho menos espacio para Grace. 806 01:18:13,530 --> 01:18:14,410 ¿Qué está pasando aquí? 807 01:18:14,530 --> 01:18:16,990 Vamos línea Petrova. Recolectamos astrófagos. Lo estudiamos. 808 01:18:17,110 --> 01:18:18,730 Nos vamos a casa. Recopilamos. 809 01:18:18,750 --> 01:18:20,150 Y dices nosotros. 810 01:18:20,770 --> 01:18:21,430 ¡Estaría genial! 811 01:18:22,170 --> 01:18:22,390 ¡Vaya! 812 01:18:22,770 --> 01:18:24,250 Disculpa, disculpa, disculpa. 813 01:18:24,330 --> 01:18:25,010 Rocky, quédate. 814 01:18:25,190 --> 01:18:25,890 Rocky, nuevo en la pelota. 815 01:18:26,010 --> 01:18:26,930 Rocky, mi mano está arriba. 816 01:18:27,990 --> 01:18:31,290 No podemos simplemente aparecer en una bola espacial sin previo aviso y 817 01:18:31,530 --> 01:18:33,510 trasladarnos a la nave espacial de otra persona, ¿verdad? Tiene que haber límites. 818 01:18:33,690 --> 01:18:33,930 Límites. 819 01:18:34,450 --> 01:18:35,270 Tenemos una misión. 820 01:18:35,750 --> 01:18:35,950 Misión. 821 01:18:36,190 --> 01:18:38,170 Pero somos dos individuos distintos. 822 01:18:38,450 --> 01:18:38,650 Individuos. 823 01:18:38,650 --> 01:18:42,190 Ambos trabajando en nuestras distintas partes individuales de esa misión. 824 01:18:42,550 --> 01:18:42,830 Misión. 825 01:18:43,630 --> 01:18:44,690 Por separado. 826 01:18:45,090 --> 01:18:47,030 Bueno. ¿Dónde está mi dormitorio? 827 01:18:47,190 --> 01:18:47,710 ¿Dormitorios? 828 01:18:48,290 --> 01:18:48,690 ¿qué? 829 01:18:49,730 --> 01:18:51,710 Así que ahora tengo un nuevo compañero de cuarto. 830 01:18:53,810 --> 01:18:55,230 Ten cuidado ahí atrás, ¿vale? 831 01:18:57,130 --> 01:18:59,330 La rueda de las tareas domésticas está bastante torcida. 832 01:19:00,030 --> 01:19:01,610 ¿A dónde diablos va eso? 833 01:19:01,810 --> 01:19:02,850 No en la Tierra. Más alto. 834 01:19:02,950 --> 01:19:03,630 ¿Va por aquí? 835 01:19:03,930 --> 01:19:05,110 ¿Hasta aquí hasta aquí? 836 01:19:05,110 --> 01:19:07,390 Sí. Fuera puntiagudo. ¿Qué? 837 01:19:07,570 --> 01:19:10,870 Me estás diciendo qué hacer. Me dice por qué hacerlo. Me dice como hacerlo. 838 01:19:10,970 --> 01:19:12,210 Me dice cuando hacerlo. 839 01:19:12,490 --> 01:19:14,510 Y luego, cuando lo hago, me dice: ¿qué estás haciendo? 840 01:19:14,510 --> 01:19:18,490 ¿Solo digo que vas a salir de la pelota para meterte en una pelota mucho más grande? 841 01:19:19,470 --> 01:19:19,690 ¿Por qué? 842 01:19:20,630 --> 01:19:22,210 Ni siquiera usas una cama. 843 01:19:22,290 --> 01:19:25,550 Sabes que tienes el, como, Cosa Hellraiser sobre la que duermes. 844 01:19:25,690 --> 01:19:26,590 ¿Para qué necesitas una cama? 845 01:19:28,370 --> 01:19:30,210 No hables con Armando. Sí. 846 01:19:30,550 --> 01:19:31,130 ¿Puedo ayudarle? 847 01:19:31,450 --> 01:19:32,170 Estás haciendo esto. 848 01:19:32,770 --> 01:19:33,510 Es mucho de esto. 849 01:19:35,070 --> 01:19:36,910 Y luego dice: "No entiendo, no entiendo". 850 01:19:37,230 --> 01:19:39,650 Y luego es como, necesito una palabra. 851 01:19:39,770 --> 01:19:41,510 ¿Sabes cuál es la palabra? Mandón. 852 01:19:41,510 --> 01:19:46,750 Soy como uno de los villanos de la película de Superman. Estoy como atrapado en el infierno. 853 01:19:46,990 --> 01:19:48,090 ¡Sáquenme de aquí! 854 01:19:48,510 --> 01:19:50,510 Sus hábitos alimenticios son... 855 01:19:53,930 --> 01:19:54,430 exótico. 856 01:19:56,890 --> 01:19:58,630 Las uvas parecen disgustadas cuando se comen. 857 01:19:58,790 --> 01:19:59,870 ¿Cómo te ves cuando comes? 858 01:19:59,990 --> 01:20:00,910 Estás preciosa. 859 01:20:01,610 --> 01:20:02,070 Muéstrame. 860 01:20:06,830 --> 01:20:07,970 Ay dios mío. 861 01:20:10,390 --> 01:20:13,670 Ay dios mío. 862 01:20:13,870 --> 01:20:15,170 Tiene una audición increíble. 863 01:20:15,830 --> 01:20:17,130 Puede ver a través de las paredes. 864 01:20:17,970 --> 01:20:20,290 El espacio personal es un bien escaso. 865 01:20:20,770 --> 01:20:22,150 ¿Con quién está hablando Grace? Pregunta. 866 01:20:23,570 --> 01:20:25,030 No hay manera de que puedas oírme ahora mismo. 867 01:20:25,250 --> 01:20:26,890 Puedo oír. ¿Con quién estás hablando? 868 01:20:27,070 --> 01:20:27,950 Puedes escuchar esto. 869 01:20:28,190 --> 01:20:30,350 Sí, Grace dice que puedes oír esto. 870 01:20:31,350 --> 01:20:34,110 Sí. Ay dios mío. Mira esto. Mira lo lejos que está. 871 01:20:35,770 --> 01:20:36,730 Ahí es donde está él. 872 01:20:36,850 --> 01:20:37,390 Hola Gracia. 873 01:20:37,510 --> 01:20:37,950 Él está aquí. 874 01:20:37,950 --> 01:20:39,530 aquí. Hola amiga Gracia. Bueno. 875 01:20:41,170 --> 01:20:42,330 ¿Grace encontró instrucciones de muestra? 876 01:20:42,870 --> 01:20:44,510 Sí, encontré la muestra. 877 01:20:45,170 --> 01:20:46,890 Sí, encontré las instrucciones de muestra. 878 01:20:49,510 --> 01:20:51,750 Es muy inteligente en algunas cosas. 879 01:20:51,990 --> 01:20:53,690 Ay dios mío. Tiene un arma. 880 01:20:53,910 --> 01:20:54,850 ¿Esto? 881 01:20:55,330 --> 01:20:56,050 No, no, no. 882 01:20:56,550 --> 01:20:58,110 Esto a la pantalla de enfrente. 883 01:20:58,410 --> 01:21:00,190 Y ahora esto a eso de aquí. 884 01:21:00,810 --> 01:21:02,150 Ahora Rocky puede escuchar la pantalla. 885 01:21:02,430 --> 01:21:03,410 Por favor, no me apuntes. 886 01:21:03,530 --> 01:21:04,410 Oh, señala aquí. 887 01:21:04,690 --> 01:21:06,430 Sí. Bueno. Ahora por allá. 888 01:21:06,430 --> 01:21:07,310 Puedes apuntarme de nuevo. 889 01:21:07,310 --> 01:21:11,790 Pero su especie no sabe nada de cosas como la relatividad y la radiación. 890 01:21:12,430 --> 01:21:13,210 ¿Y el resto de la tripulación? 891 01:21:14,030 --> 01:21:16,130 En medio del barco allí. 892 01:21:16,270 --> 01:21:16,650 ¿Y aquí? 893 01:21:17,150 --> 01:21:19,970 ¿Y dónde guardaste el astrófago? 894 01:21:20,810 --> 01:21:23,590 El tanque de combustible está al lado Rocky Workshop, está ahí. 895 01:21:24,670 --> 01:21:27,050 Creo que la radiación es lo que enfermó a tu tripulación, Rock. 896 01:21:27,590 --> 01:21:30,230 El astrófago probablemente simplemente te protegió de ello. 897 01:21:30,910 --> 01:21:32,770 Esto no es algo que pudieras haber solucionado. 898 01:21:33,790 --> 01:21:36,590 Pero supongo que juntos estamos, ya sabes, bastante inteligente. 899 01:21:37,070 --> 01:21:39,670 Como solo podremos cruzar con la línea Petrova durante unos 900 01:21:39,770 --> 01:21:41,310 segundos, no tendremos tiempo suficiente para obtener una buena muestra. 901 01:21:41,430 --> 01:21:42,770 Demasiado rápido. Hacer espectáculo de marionetas. Demasiado rápido. 902 01:21:43,010 --> 01:21:44,490 No quiero hacer el espectáculo de marionetas. 903 01:21:44,570 --> 01:21:45,750 No, haz un espectáculo de marionetas. 904 01:21:48,410 --> 01:21:51,450 Somos nosotros. somos, ya sabes, volando. 905 01:21:51,550 --> 01:21:54,210 El problema es que, debido a que el sistema solar se mueve 906 01:21:54,330 --> 01:21:56,490 constantemente, la línea de patrulla estará en constante movimiento, ¿verdad? 907 01:21:56,570 --> 01:21:58,030 ¿Lo sigo haciendo? ¿Aún lo quieres? 908 01:21:58,130 --> 01:21:58,930 Sí, sí. Tiempo de la funcion. 909 01:21:59,030 --> 01:22:01,170 Entonces no vamos a tener tiempo para obtener la muestra. 910 01:22:01,330 --> 01:22:06,090 No, no, no. Usa la gravedad del planeta para moverte con la línea. 911 01:22:06,510 --> 01:22:08,990 ¿Te refieres a algo así como descansar en su órbita? 912 01:22:09,830 --> 01:22:10,270 Sí. 913 01:22:13,070 --> 01:22:14,290 No pensé en eso. 914 01:22:14,430 --> 01:22:15,070 Hice. 915 01:22:15,070 --> 01:22:16,530 Descubrimos un plan. 916 01:22:16,890 --> 01:22:18,950 Vamos a orbitar el planeta donde se reproducen los astrófagos, 917 01:22:19,490 --> 01:22:22,450 recolectar una muestra y descubrir por qué no se está comiendo Tau Ceti. 918 01:22:23,210 --> 01:22:24,170 ¿Con quién está hablando Grace? 919 01:22:25,750 --> 01:22:26,890 No estoy hablando con nadie. 920 01:22:30,190 --> 01:22:31,430 Necesito un descanso. 921 01:22:32,510 --> 01:22:33,070 ¿Romper de qué? 922 01:22:33,450 --> 01:22:35,170 Dios mío, olvídalo. Esto no va a funcionar. 923 01:22:37,990 --> 01:22:40,030 A 150 millones de kilómetros de distancia, 924 01:22:40,610 --> 01:22:44,710 corriendo a 162 kilómetros por segundo. 925 01:22:44,810 --> 01:22:47,170 Deberíamos llegar a Tau Ceti E Llegada a 926 01:22:47,690 --> 01:22:51,830 Tau Ceti E en 11 días, 3 horas y 14 minutos. 927 01:22:51,850 --> 01:22:52,350 Gracias, María. 928 01:22:52,630 --> 01:22:53,670 De nada, Dra. Grace. 929 01:22:53,730 --> 01:22:54,450 Gracias, María. 930 01:22:54,590 --> 01:22:55,510 De nada, Rocky. 931 01:23:00,690 --> 01:23:01,730 Bienvenidos a la Tierra. 932 01:23:01,830 --> 01:23:05,350 Estás en la salud mental. ¡Espera, espera, espera, espera! 933 01:23:05,470 --> 01:23:07,490 Cuidado, Rocky. Mire a continuación. 934 01:23:07,890 --> 01:23:09,270 La playa siempre está cambiando. 935 01:23:09,550 --> 01:23:11,350 Podrías ir al mismo lugar todos los días. 936 01:23:11,710 --> 01:23:13,210 Siempre estás mirando una playa diferente. 937 01:23:17,950 --> 01:23:18,470 Árboles. 938 01:23:20,570 --> 01:23:23,310 Y subes y subes a la cima, y ​​estás tan 939 01:23:23,870 --> 01:23:26,130 emocionado de que ambos podamos ir a casa. 940 01:23:27,390 --> 01:23:29,670 No hay nada malo en fingir por un rato. 941 01:23:31,270 --> 01:23:34,030 Toca la ola, Tocando la ola. 942 01:23:35,230 --> 01:23:35,830 Aniquilando. 943 01:23:36,470 --> 01:23:36,950 Colgando diez. 944 01:23:38,730 --> 01:23:39,330 Oh. 945 01:23:39,830 --> 01:23:40,630 Un gran suceso, cariño. 946 01:23:41,070 --> 01:23:43,630 En tres, Apolo lo entrena. 947 01:23:43,710 --> 01:23:46,310 Y en siete, entrena al hijo de Apolo. 948 01:23:47,090 --> 01:23:48,310 Sí, sí. 949 01:23:48,530 --> 01:23:49,130 Embrague, embrague, embrague, embrague. 950 01:23:49,810 --> 01:23:50,870 Embrague, embrague, embrague. 951 01:23:51,810 --> 01:23:55,230 Yo digo cualquiera, tú dices... No. 952 01:23:56,130 --> 01:23:59,250 Yo digo ninguna de las dos cosas, tú dices... Ninguna de las dos. 953 01:24:01,850 --> 01:24:03,250 No. 954 01:24:06,330 --> 01:24:07,450 Me gusta la Tierra. 955 01:24:09,270 --> 01:24:09,970 Extraño la niebla. 956 01:24:10,030 --> 01:24:11,110 ¿Y tú, Roca? 957 01:24:12,630 --> 01:24:13,490 ¿Qué es lo que más extrañas de casa? 958 01:24:14,250 --> 01:24:15,010 Mi compañero. 959 01:24:15,490 --> 01:24:16,450 Espera, ¿qué? 960 01:24:16,850 --> 01:24:17,410 ¿Tienes pareja? 961 01:24:17,910 --> 01:24:19,590 Sí. Quiero decir, no es que tú... Quiero decir, estoy seguro... 962 01:24:20,170 --> 01:24:21,650 ¿Cuál es su nombre? 963 01:24:28,030 --> 01:24:30,350 El nombre es... 964 01:24:35,910 --> 01:24:37,490 Es hermoso. 965 01:24:38,730 --> 01:24:42,090 ¿Grace tiene pareja? Pregunta. 966 01:24:43,610 --> 01:24:43,950 No. 967 01:24:45,210 --> 01:24:46,170 Quiero decir, lo hice. 968 01:24:49,330 --> 01:24:55,310 Pero ella pensó que yo tenía la cabeza en las nubes y Realmente no quería vivir en el mundo real. 969 01:24:57,830 --> 01:24:59,230 Ella tenía razón. 970 01:25:01,330 --> 01:25:03,390 De todos modos, ahora está con Mark. 971 01:25:04,870 --> 01:25:05,830 Rocky odia a Mark. 972 01:25:08,990 --> 01:25:11,390 Pero ya basta de mí. Tienes pareja. 973 01:25:11,770 --> 01:25:12,950 ¿Cuánto tiempo lleváis juntos? 974 01:25:14,230 --> 01:25:15,710 186,3 años. 975 01:25:16,710 --> 01:25:17,590 Como la fase de luna de miel. 976 01:25:17,850 --> 01:25:18,930 No, lo entiendo. 977 01:25:19,270 --> 01:25:22,270 Eso es una broma, ¿verdad? Eso es mucho tiempo. Han estado juntos por mucho tiempo. 978 01:25:24,890 --> 01:25:26,050 No es suficiente. 979 01:25:43,350 --> 01:25:44,330 En todos lados. 980 01:26:02,810 --> 01:26:05,690 ¿Permiso para subir a bordo, capitán? 981 01:26:06,390 --> 01:26:07,570 Ya estás a bordo. 982 01:26:13,210 --> 01:26:14,490 ¿Recibiste tu sombrero gratis? 983 01:26:15,150 --> 01:26:18,050 Sí, más o menos los compré. Oh. 984 01:26:19,310 --> 01:26:20,530 No cantas, ¿eh? 985 01:26:20,830 --> 01:26:24,930 Sí, lo hago. De hecho, canto en un coro juvenil de Alemania del Este. 986 01:26:25,490 --> 01:26:26,290 Eres muy misterioso. 987 01:26:27,330 --> 01:26:28,210 No, no lo soy. 988 01:26:28,790 --> 01:26:30,950 siempre quise ser 989 01:26:32,670 --> 01:26:32,950 misterioso. 990 01:26:34,650 --> 01:26:36,170 Habla demasiado. Es mi problema. 991 01:26:37,530 --> 01:26:38,910 Como ahora mismo. 992 01:26:40,610 --> 01:26:42,170 No quise molestarte. 993 01:26:42,170 --> 01:26:43,350 No me molestas. 994 01:26:43,850 --> 01:26:45,270 Es una fiesta tan extraña. 995 01:26:46,670 --> 01:26:46,870 ¿Lo es? 996 01:26:47,490 --> 01:26:48,370 Sí, estaba cantando. 997 01:26:49,550 --> 01:26:50,410 Todos están muy felices. 998 01:26:52,090 --> 01:26:53,370 la gente es 999 01:26:53,570 --> 01:26:56,210 liándose y todos saben que van a morir. 1000 01:26:57,310 --> 01:27:00,250 La camaradería les ayuda a hacer su trabajo, ¿sabes? 1001 01:27:00,690 --> 01:27:01,650 No tanto yo. 1002 01:27:04,770 --> 01:27:08,170 Debe ser difícil tener que pedirle a todo el mundo que lo haga. 1003 01:27:09,630 --> 01:27:10,570 sabes... 1004 01:27:12,170 --> 01:27:13,530 En realidad no lo es. 1005 01:27:18,170 --> 01:27:18,690 Sí. 1006 01:27:21,170 --> 01:27:23,130 Entonces, ¿qué opinas? 1007 01:27:24,190 --> 01:27:25,330 ¿Crees que lo vas a lograr? 1008 01:27:25,850 --> 01:27:27,010 ¿Qué, todo el asunto? 1009 01:27:27,730 --> 01:27:28,490 Sí. 1010 01:27:29,810 --> 01:27:30,530 Si Dios quiere. 1011 01:27:34,190 --> 01:27:35,410 ¿Creer en dios? 1012 01:27:37,170 --> 01:27:37,790 supera a la alternativa. 1013 01:28:20,170 --> 01:28:20,370 Sí. 1014 01:28:38,170 --> 01:28:43,170 Sólo deja de llorar, es un signo de los tiempos. 1015 01:28:46,170 --> 01:28:54,170 Bienvenidos al espectáculo final. Espero que estés usando tus mejores prendas. 1016 01:28:55,170 --> 01:28:59,410 No puedes sobornar a la puerta en tu camino hacia el cielo. 1017 01:29:01,210 --> 01:29:08,630 Te ves muy bien aquí abajo, pero no lo eres realmente. 1018 01:29:11,170 --> 01:29:15,790 Nunca hemos aprendido Hemos estado aquí antes. 1019 01:29:15,790 --> 01:29:23,170 ¿Por qué siempre estamos atrapados y huyendo de las balas, de las balas? 1020 01:29:26,670 --> 01:29:31,570 Sólo deja de llorar, es un signo de los tiempos. 1021 01:29:33,030 --> 01:29:40,170 Tenemos que alejarnos de aquí. 1022 01:29:43,170 --> 01:29:52,070 Deja de llorar, todo estará bien. Me dijeron que el fin está cerca. 1023 01:29:53,110 --> 01:29:57,650 Tenemos que alejarnos de aquí. 1024 01:29:58,730 --> 01:30:03,070 Sólo deja de llorar, Pasa el mejor momento de tu vida. 1025 01:30:05,250 --> 01:30:12,070 Rompiendo la atmósfera, y todo se ve bien desde aquí. 1026 01:30:14,890 --> 01:30:18,350 Recuerda que todo estará bien. 1027 01:30:20,170 --> 01:30:28,710 Podemos encontrarnos de nuevo en algún lugar, en algún lugar muy lejos de aquí. 1028 01:30:29,570 --> 01:30:30,070 Y eso es suficiente. 1029 01:30:57,670 --> 01:30:59,550 Ojalá pudieras ver esto, Rock. 1030 01:31:00,870 --> 01:31:02,150 Rocky puede verlo. 1031 01:31:03,710 --> 01:31:03,910 Aburrido. 1032 01:31:05,470 --> 01:31:06,430 Esto no es aburrido. 1033 01:31:08,190 --> 01:31:09,050 El nombre del 1034 01:31:09,350 --> 01:31:10,030 planeta Tau Ceti E 1035 01:31:10,430 --> 01:31:11,970 es el mismo nombre 1036 01:31:12,270 --> 01:31:13,050 que la estrella, más E. 1037 01:31:13,690 --> 01:31:13,890 Aburrido. 1038 01:31:14,850 --> 01:31:16,550 Supongo que podría ser 1039 01:31:17,290 --> 01:31:17,870 un poco más evocador. 1040 01:31:21,170 --> 01:31:22,610 Muestreador de astrófagos en posición. 1041 01:31:22,750 --> 01:31:23,050 ¿Pregunta? 1042 01:31:23,510 --> 01:31:23,830 Sí. 1043 01:31:24,930 --> 01:31:26,650 Las bandejas están vivas mirando a ambos lados. 1044 01:31:27,650 --> 01:31:29,890 Ya es hora de irse. 1045 01:31:31,330 --> 01:31:32,590 Es hora de irse. 1046 01:32:12,250 --> 01:32:14,010 ¿Qué está haciendo Gracia? 1047 01:32:15,370 --> 01:32:16,390 Estoy teniendo un momento. 1048 01:32:45,590 --> 01:32:49,050 Ya sabes, en la Tierra, si descubres algo, puedes nombrarlo. 1049 01:32:49,110 --> 01:32:51,850 Técnicamente fuiste el primero en llegar, 1050 01:32:52,530 --> 01:32:56,290 así que... Sí, el nombre es Medium Rough. 1051 01:32:57,450 --> 01:32:57,810 Planeta del círculo de textura. 1052 01:32:59,230 --> 01:33:05,210 Bueno. 1053 01:33:06,410 --> 01:33:07,970 Bueno, si círculo de textura rugosa media El planeta fue tomado, solo tendremos una copia de seguridad. 1054 01:33:09,010 --> 01:33:09,570 Quizás opte por algo personal. 1055 01:33:14,550 --> 01:33:15,690 Personal. ¿El nombre de tu pareja otra vez? 1056 01:33:16,630 --> 01:33:18,230 El nombre es. 1057 01:33:20,170 --> 01:33:21,610 Está bien, está bien. Recuerdo. 1058 01:33:23,090 --> 01:33:25,310 Necesito palabra humana para Rocky compañero. 1059 01:33:28,630 --> 01:33:29,050 Adrián. 1060 01:33:30,970 --> 01:33:31,690 Es hermoso. 1061 01:34:32,242 --> 01:34:33,905 es la misma cantidad, tanto yendo como yendo. 1062 01:34:37,030 --> 01:34:40,537 Pero si Astrophage va a ir a Adrian para reproducirse, deberían salir más. 1063 01:34:40,757 --> 01:34:41,398 Debería ser doble. 1064 01:34:41,418 --> 01:34:42,260 No tiene sentido. 1065 01:34:42,861 --> 01:34:48,331 O no se reproduce o no abandona el planeta por alguna razón. 1066 01:34:54,750 --> 01:34:57,430 Ay dios mío. 1067 01:34:57,610 --> 01:34:58,670 ¿Qué? ¿Qué ve Grace? 1068 01:34:58,850 --> 01:34:59,690 ¿Qué ve Grace? Pregunta 1069 01:35:05,410 --> 01:35:06,410 Vida. 1070 01:35:15,590 --> 01:35:18,130 Esto no es sólo astrófago. 1071 01:35:18,270 --> 01:35:19,330 Son bacterias. 1072 01:35:19,710 --> 01:35:20,570 Son protozoos. 1073 01:35:20,710 --> 01:35:22,030 Son como las células de Erid. 1074 01:35:22,250 --> 01:35:22,730 Y la Tierra. 1075 01:35:23,610 --> 01:35:25,890 ¿Qué quiere decir esto? Pregunta. 1076 01:35:27,250 --> 01:35:29,850 Bueno, si hay toda una biosfera activa 1077 01:35:29,850 --> 01:35:30,990 en la línea Petrova, 1078 01:35:31,130 --> 01:35:33,330 es lógico que haya toda una biosfera activa 1079 01:35:33,330 --> 01:35:34,750 en Adrian, lo que significa... 1080 01:35:38,610 --> 01:35:40,190 Hay vida en Adrian. 1081 01:35:46,170 --> 01:35:48,170 ¡Ay, Gracia! ¡Gracia! 1082 01:35:48,170 --> 01:35:49,170 ¿Sí? 1083 01:35:49,170 --> 01:35:50,170 ¡Vida! ¡La vida es razón! 1084 01:35:50,170 --> 01:35:52,370 Sí. No, no, no. 1085 01:35:52,370 --> 01:35:54,370 No, no lo entiendo. 1086 01:35:54,370 --> 01:35:55,570 Usa tus palabras. 1087 01:35:55,570 --> 01:35:57,370 ¿La vida es razón de qué? 1088 01:35:57,370 --> 01:36:00,170 ¿La vida es la razón de qué? 1089 01:36:00,170 --> 01:36:00,670 ¡La vida es razón! ¡La vida es razón! 1090 01:36:01,670 --> 01:36:03,170 ¿La vida es razón qué? 1091 01:36:03,170 --> 01:36:06,170 La vida en Adrian es un astrófago en equilibrio. 1092 01:36:06,170 --> 01:36:09,170 La vida en Adrian hace que el astrófago muera. 1093 01:36:11,170 --> 01:36:12,170 Como un depredador. 1094 01:36:12,170 --> 01:36:13,170 Sí. 1095 01:36:13,170 --> 01:36:15,170 Eso mantendría estable a la población. 1096 01:36:16,170 --> 01:36:19,170 Grace, si traemos al depredador a casa, nuestras estrellas no morirán. 1097 01:36:19,170 --> 01:36:22,970 La vida es la razón por la que la estrella no muere. 1098 01:36:23,810 --> 01:36:25,070 ¿Por qué no dijiste eso? 1099 01:36:25,790 --> 01:36:28,790 Si, hay algún tipo de depredador microbiano en Adrian. 1100 01:36:29,070 --> 01:36:32,350 Será en las nubes donde respira el astrófago. Controlar. 1101 01:36:33,590 --> 01:36:35,510 ¡Oh! El problema es que esta nave no 1102 01:36:35,510 --> 01:36:36,510 fue construida para entrar en la atmósfera. 1103 01:36:37,130 --> 01:36:38,570 Si nos acercamos a cinco kilómetros, 1104 01:36:38,710 --> 01:36:40,190 seremos destrozados en un millón de pedazos. 1105 01:36:40,190 --> 01:36:41,330 y luego nos quemaremos. 1106 01:36:41,510 --> 01:36:41,850 Juego terminado. 1107 01:36:42,670 --> 01:36:43,350 El juego no ha terminado. 1108 01:36:43,510 --> 01:36:44,310 Hago cadenas. 1109 01:36:44,450 --> 01:36:45,430 Hago cadena larga. 1110 01:36:45,650 --> 01:36:47,430 Puse el dispositivo de recolección al final. 1111 01:36:47,510 --> 01:36:49,570 Ah, sí, sí, cinco kilómetros de cadena, claro. 1112 01:36:49,570 --> 01:36:50,190 ¡Basura! 1113 01:36:50,570 --> 01:36:51,470 Como esta cadena, mira. 1114 01:36:52,310 --> 01:36:53,830 ¿Puedes hacer eso? Sí. 1115 01:36:54,510 --> 01:36:55,030 Me gusta pescar. 1116 01:36:56,130 --> 01:36:57,210 ¿Qué es eso? 1117 01:36:57,570 --> 01:36:58,850 ¡Oh! ¡Oh! ¡Pesca! 1118 01:37:00,010 --> 01:37:00,930 ¿Puedes creerlo? 1119 01:37:02,090 --> 01:37:02,970 Puede funcionar. 1120 01:37:03,730 --> 01:37:04,530 Pulgar arriba, cariño. 1121 01:37:05,890 --> 01:37:06,730 Hola Tierra. 1122 01:37:06,850 --> 01:37:08,310 El plan es como pescar. 1123 01:37:08,550 --> 01:37:10,830 Nos acercamos mucho a la atmósfera de Adrián y 1124 01:37:10,830 --> 01:37:13,750 bajamos al colector hacia las nubes con una cadena. 1125 01:37:13,810 --> 01:37:16,170 Luego Grace sube al casco para enrollarlo. 1126 01:37:16,350 --> 01:37:19,110 Si el barco no está en un ángulo y velocidad precisos, moriremos. 1127 01:37:19,110 --> 01:37:19,790 Ejemplo. 1128 01:37:21,330 --> 01:37:23,870 Debemos volar hacia atrás para mantener la velocidad adecuada. 1129 01:37:24,330 --> 01:37:26,570 Aunque Grace todavía no tiene experiencia como piloto. 1130 01:37:27,230 --> 01:37:29,210 He estado practicando, ¿no? 1131 01:37:29,570 --> 01:37:30,490 Más. No, no, no. Izquierda. 1132 01:37:31,030 --> 01:37:32,270 Queda más. 1133 01:37:32,450 --> 01:37:32,990 Es perfecto. 1134 01:37:33,290 --> 01:37:34,030 No. Mal. 1135 01:37:34,050 --> 01:37:35,630 No. Camino equivocado. 1136 01:37:35,850 --> 01:37:36,070 Camino equivocado. 1137 01:37:36,210 --> 01:37:36,550 Ángulo equivocado. 1138 01:37:36,670 --> 01:37:37,170 Malo, malo, malo. 1139 01:37:37,270 --> 01:37:37,850 Bien, bien, bien. 1140 01:37:37,970 --> 01:37:38,770 Bien. Malo. 1141 01:37:39,010 --> 01:37:39,810 No es suficiente. 1142 01:37:39,890 --> 01:37:40,370 Demasiado. 1143 01:37:40,830 --> 01:37:42,010 Apenas lo estoy tirando. 1144 01:37:42,070 --> 01:37:42,730 No, es malo. 1145 01:37:42,830 --> 01:37:43,530 Golpe de Grace Rocky. 1146 01:37:43,530 --> 01:37:46,870 Todo Rocky en plural. Toda la Tierra muere. 1147 01:37:47,130 --> 01:37:48,290 Morimos. 1148 01:37:49,530 --> 01:37:51,730 Rocky ha construido Coleccionista de depredadores. 1149 01:37:52,190 --> 01:37:53,650 Cadena Rocky enrollada y lista. 1150 01:37:54,050 --> 01:37:55,170 Entrenamiento de pilotos de Grace. 1151 01:37:55,370 --> 01:37:56,130 No tan bueno. 1152 01:37:56,750 --> 01:37:57,730 ¿Qué piensas, Tierra? 1153 01:38:00,370 --> 01:38:02,110 ¿Hola? No pueden oírte, amigo. 1154 01:38:02,370 --> 01:38:04,030 ¿Qué? En realidad, no estamos hablando con la Tierra. 1155 01:38:04,270 --> 01:38:04,930 La Tierra está demasiado lejos. 1156 01:38:05,050 --> 01:38:06,410 Ya sabes, simplemente grabamos estos 1157 01:38:06,410 --> 01:38:07,870 mensajes y les contamos lo que hemos 1158 01:38:07,870 --> 01:38:09,110 aprendido y luego, cuando hayamos 1159 01:38:09,190 --> 01:38:10,590 terminado, los enviaremos todos de regreso en una sonda. 1160 01:38:10,990 --> 01:38:13,750 ¿Por qué no se lo cuentas tú mismo cuando regreses a casa? 1161 01:38:14,330 --> 01:38:14,930 Pregunta. 1162 01:38:16,130 --> 01:38:16,450 Sí. 1163 01:38:17,670 --> 01:38:19,870 Este es un billete de ida para mí, amigo. 1164 01:38:20,130 --> 01:38:22,610 ¿Qué? Teníamos suficiente astrófago para 1165 01:38:22,870 --> 01:38:24,190 llegar aquí, pero no suficiente para regresar. 1166 01:38:24,630 --> 01:38:25,830 Entonces, ¿qué pasa, Gracia? 1167 01:38:26,010 --> 01:38:26,590 Pregunta. 1168 01:38:27,070 --> 01:38:29,490 Oh, tengo... tengo suficiente 1169 01:38:29,490 --> 01:38:30,450 comida para al menos un par de años. 1170 01:38:30,750 --> 01:38:32,630 Quizás un par más si lo alargo. 1171 01:38:33,750 --> 01:38:35,490 Entonces, ¿Grace murió? 1172 01:38:35,890 --> 01:38:36,330 ¿Pregunta? 1173 01:38:36,770 --> 01:38:40,830 Sí, una vez que hayamos terminado, Yo... voy a morir. 1174 01:38:43,250 --> 01:38:44,750 ¿Por qué no me lo dijiste? 1175 01:38:46,310 --> 01:38:47,230 Se me olvidó. 1176 01:38:47,910 --> 01:38:48,150 No, Grace dice que 1177 01:38:48,730 --> 01:38:50,130 Grace se vaya a casa. 1178 01:38:51,590 --> 01:38:52,950 Escucha, escucha. 1179 01:38:53,150 --> 01:38:53,710 No, no. 1180 01:38:54,570 --> 01:38:56,630 Escuchar. Tengo que conocerte. 1181 01:38:57,170 --> 01:38:59,390 Tengo que hacer todas estas cosas increíbles. 1182 01:38:59,810 --> 01:39:00,430 Estoy bien. 1183 01:39:01,010 --> 01:39:02,650 He hecho las paces con eso. 1184 01:39:02,750 --> 01:39:05,010 ¿Qué significa? ¿Qué significa hacer las paces? 1185 01:39:05,270 --> 01:39:08,770 significa que lo sé No me voy a casa. 1186 01:39:09,950 --> 01:39:10,810 Sé por qué. 1187 01:39:11,730 --> 01:39:13,050 Y está bien. 1188 01:39:16,910 --> 01:39:18,290 ¿Pulgares hacia arriba? No. 1189 01:39:18,670 --> 01:39:19,470 ¿Un pequeño pulgar hacia arriba? 1190 01:39:19,770 --> 01:39:23,150 No. Tenemos estrellas que salvar, ¿vale? 1191 01:39:29,270 --> 01:39:29,470 ¿Gracia? 1192 01:39:30,170 --> 01:39:30,490 Sí. 1193 01:39:32,630 --> 01:39:35,230 Eres... 1194 01:39:36,210 --> 01:39:37,430 Necesito palabra. 1195 01:39:37,970 --> 01:39:41,610 ¿Qué palabra necesitas? Arriesgarse para ayudar a otro. 1196 01:39:42,430 --> 01:39:42,710 Eh, tonto. 1197 01:39:44,530 --> 01:39:44,730 ¿Gracia? 1198 01:40:10,410 --> 01:40:12,830 ¿Gracia? ¿Cuánto astrófago necesitas, pregunta? 1199 01:40:14,310 --> 01:40:15,250 Dos millones de kilogramos. 1200 01:40:21,170 --> 01:40:22,170 puedo dar. 1201 01:40:25,290 --> 01:40:27,990 Vuelvo a casa seis años más lento. 1202 01:40:31,130 --> 01:40:31,730 Eso es demasiado. 1203 01:40:33,410 --> 01:40:34,650 Muere el equipo de vigilancia de Rocky. 1204 01:40:36,070 --> 01:40:36,770 No se pudo arreglar. 1205 01:40:38,210 --> 01:40:39,570 Grace dice que Grace morirá. 1206 01:40:41,230 --> 01:40:41,650 Solución difícil. 1207 01:40:57,530 --> 01:41:01,230 Gracia, vete a casa. 1208 01:41:10,850 --> 01:41:11,910 Bueno. 1209 01:41:34,730 --> 01:41:37,290 Uh... Pensé que habías hecho las paces, ¿pregunta? 1210 01:41:38,150 --> 01:41:40,470 No quise decir nada de eso. 1211 01:41:41,870 --> 01:41:43,350 Eso es sólo algo que dices. 1212 01:41:51,670 --> 01:41:54,270 Gracias. 1213 01:42:00,950 --> 01:42:01,990 Ven aquí. 1214 01:42:04,710 --> 01:42:05,810 Espera, espera, espera. 1215 01:42:05,810 --> 01:42:07,330 ¿Qué? ¿Lo que está sucediendo? 1216 01:42:07,610 --> 01:42:08,110 Un abrazo. 1217 01:42:08,890 --> 01:42:09,550 Oh. 1218 01:42:10,230 --> 01:42:14,250 Generalmente no es algo que uno haga por sí solo. Oh. 1219 01:42:14,630 --> 01:42:15,870 Espera, ¿yo hago lo mismo? 1220 01:42:15,950 --> 01:42:17,190 ¿Podrías simplemente entrar aquí? 1221 01:42:24,970 --> 01:42:27,670 ¿Cómo saber cuándo termina el abrazo? 1222 01:42:28,350 --> 01:42:29,370 Simplemente lo sientes. 1223 01:42:29,810 --> 01:42:30,010 Oh. 1224 01:42:31,710 --> 01:42:32,710 ¿Lo sientes ahora? 1225 01:42:33,290 --> 01:42:33,710 No. 1226 01:42:34,170 --> 01:42:35,790 Ah. Ah, está bien, sí. 1227 01:42:40,710 --> 01:42:43,190 Ejecutamos la simulación del muestreador nuevamente esta mañana. 1228 01:42:43,530 --> 01:42:45,470 Shapiro y Dubois lo lograron nuevamente. 1229 01:42:45,550 --> 01:42:46,850 Bueno. ¿Qué pasa con los demás? 1230 01:42:48,130 --> 01:42:48,770 Estarán listos. 1231 01:42:49,590 --> 01:42:50,150 Eso espero. 1232 01:42:51,150 --> 01:42:52,510 Tienen un gran maestro. 1233 01:42:56,010 --> 01:42:58,330 ¿Puedes aceptar un cumplido, por favor? No. 1234 01:42:59,130 --> 01:42:59,690 Es una orden. 1235 01:43:00,190 --> 01:43:00,730 Bueno. 1236 01:43:01,130 --> 01:43:01,470 Bueno. 1237 01:43:01,850 --> 01:43:03,190 Si es una orden, la aceptaré. 1238 01:43:03,190 --> 01:43:03,530 Gracias. 1239 01:43:05,050 --> 01:43:05,390 Bien. 1240 01:43:08,910 --> 01:43:09,870 ¿Qué opinas? 1241 01:43:10,530 --> 01:43:11,910 Es bastante impresionante. 1242 01:43:14,150 --> 01:43:14,690 Sí. 1243 01:43:16,270 --> 01:43:17,630 Eres... Eres bueno. 1244 01:43:22,390 --> 01:43:24,630 Tres días, ¿eh? 1245 01:43:26,130 --> 01:43:26,590 Sí. 1246 01:43:29,770 --> 01:43:31,790 Entonces... ¿Qué vas a hacer durante los próximos 20 años? 1247 01:43:31,870 --> 01:43:32,430 ¿Tienes un plan? 1248 01:43:33,250 --> 01:43:33,630 Eh. 1249 01:44:24,350 --> 01:44:27,150 Modo manual activado. 1250 01:44:40,810 --> 01:44:41,010 Aprieta el gatillo. 1251 01:45:05,710 --> 01:45:06,930 Eso no está nada mal. 1252 01:45:06,930 --> 01:45:07,650 esta lleno 1253 01:45:14,810 --> 01:45:16,210 Hora de ir a pescar, ¿pregunta? 1254 01:45:17,110 --> 01:45:17,790 Es ahora o nunca. 1255 01:45:29,910 --> 01:45:31,090 3.000 metros. 1256 01:45:31,830 --> 01:45:32,190 Señal de sonda. 1257 01:45:32,710 --> 01:45:32,930 Bien. 1258 01:45:50,130 --> 01:45:51,490 Ahora viene la parte divertida. 1259 01:45:51,590 --> 01:45:54,370 ¿Grace salió al casco para recuperar al coleccionista? Nada divertido. 1260 01:45:54,490 --> 01:45:54,950 Es una broma. 1261 01:45:55,990 --> 01:45:56,650 Ah, humor. 1262 01:45:57,150 --> 01:45:57,430 Confuso. 1263 01:46:04,150 --> 01:46:06,330 Tienes que estar bromeando. 1264 01:46:06,350 --> 01:46:07,370 ¿Qué problema, pregunta? 1265 01:46:07,570 --> 01:46:08,030 Está bien. 1266 01:46:09,190 --> 01:46:11,950 Es sólo que el cielo está ligeramente en llamas. 1267 01:46:16,050 --> 01:46:16,750 Palabras de aliento. 1268 01:46:17,670 --> 01:46:19,250 No puedes simplemente decir palabras de aliento. 1269 01:46:20,250 --> 01:46:22,270 Palabras de mucho aliento. 1270 01:46:24,450 --> 01:46:25,850 No. 1271 01:46:44,850 --> 01:46:46,570 ¿Sientes eso? 1272 01:46:47,210 --> 01:46:47,610 Sí. 1273 01:46:48,610 --> 01:46:49,110 No preocupado. 1274 01:46:49,810 --> 01:46:50,250 ¿Estás preocupado? 1275 01:46:51,410 --> 01:46:51,690 Sí. 1276 01:46:53,350 --> 01:46:54,190 Excelente. 1277 01:47:07,610 --> 01:47:08,750 El coleccionista está cerca. 1278 01:47:09,110 --> 01:47:10,310 Mueva el cabrestante a su posición. 1279 01:47:21,590 --> 01:47:23,790 ¿Cuánto tiempo se supone que llevará esto? 1280 01:47:25,690 --> 01:47:26,710 El coleccionista debería llegar pronto. 1281 01:47:27,050 --> 01:47:28,530 Sí, está aquí. 1282 01:47:29,310 --> 01:47:31,430 Sorprende, sorprende, sorprende. 1283 01:47:34,650 --> 01:47:36,490 Cuidado, coleccionista importante. 1284 01:47:37,210 --> 01:47:37,750 Sí. 1285 01:47:41,610 --> 01:47:42,530 Aviso de altitud. 1286 01:47:43,490 --> 01:47:44,270 Ay, apúrate, apúrate. 1287 01:48:00,310 --> 01:48:01,710 Date prisa, date prisa. 1288 01:48:16,530 --> 01:48:18,270 Grace, actualización de estado. 1289 01:48:21,550 --> 01:48:22,150 Gracia. 1290 01:48:24,970 --> 01:48:25,390 Grace está a salvo. 1291 01:48:26,610 --> 01:48:27,250 Estoy bien. 1292 01:48:28,790 --> 01:48:29,370 Bien, bien, bien. 1293 01:48:29,370 --> 01:48:31,210 Entra ahora con el coleccionista de depredadores. 1294 01:48:33,130 --> 01:48:33,730 Oh. 1295 01:48:34,970 --> 01:48:36,030 ¿Por qué no moverse? 1296 01:48:36,790 --> 01:48:37,390 Pregunta. 1297 01:48:39,470 --> 01:48:39,810 Advertencia, 1298 01:48:40,310 --> 01:48:41,930 temperatura exterior elevada. 1299 01:48:42,250 --> 01:48:43,510 Debe moverse ahora. Ir, 1300 01:48:52,570 --> 01:48:53,210 No, Gracia. 1301 01:48:53,370 --> 01:48:53,910 Mala idea. 1302 01:48:53,950 --> 01:48:54,630 Entra. 1303 01:48:54,930 --> 01:48:55,970 Estaré ahí en un minuto. 1304 01:48:56,910 --> 01:48:58,410 No, no, no, no, no, No, no. Gracia morirá. 1305 01:48:59,250 --> 01:49:00,150 Puede repetir misión. 1306 01:49:00,230 --> 01:49:01,150 Puedo volver a intentarlo más tarde. 1307 01:49:01,270 --> 01:49:02,770 No creo que el riesgo vaya a ser más tarde. 1308 01:49:03,670 --> 01:49:04,650 Abortar, abortar, abortar. 1309 01:49:05,070 --> 01:49:05,570 Gracia morirá. 1310 01:49:05,770 --> 01:49:08,690 No, no, no, no, no, no. 1311 01:49:38,690 --> 01:49:38,990 ¿Gracia? 1312 01:49:39,430 --> 01:49:40,350 Estoy aquí. 1313 01:49:41,910 --> 01:49:42,830 Sorprende, sorprende, sorprende. 1314 01:49:42,970 --> 01:49:44,230 Gracia, ¿está bien? Pregunta. 1315 01:49:44,410 --> 01:49:46,110 Bueno, no estoy muerto, entonces sí. 1316 01:49:46,330 --> 01:49:47,590 Bien, bien, bien, bien, bien. 1317 01:49:47,690 --> 01:49:50,310 ¿De dónde viene ese ruido? 1318 01:49:50,350 --> 01:49:51,250 El ruido viene de todas partes. 1319 01:49:51,710 --> 01:49:53,770 Es más ruidoso en el lado de babor del dormitorio. 1320 01:49:54,450 --> 01:49:57,170 La gravedad está destrozando la nave. 1321 01:49:58,990 --> 01:50:00,070 ¿Nos vamos ahora? 1322 01:50:00,110 --> 01:50:00,570 Pregunta. 1323 01:50:01,050 --> 01:50:01,790 Vete ahora. 1324 01:50:02,270 --> 01:50:02,750 Declaración. 1325 01:50:14,170 --> 01:50:16,850 Aviso de presión del casco, aviso. 1326 01:50:16,850 --> 01:50:18,410 Casco doblado en una habitación grande debajo del dormitorio. 1327 01:50:18,450 --> 01:50:19,370 Esos son los tanques de combustible. 1328 01:50:21,970 --> 01:50:23,030 Ay, mal, mal, mal. 1329 01:50:23,070 --> 01:50:23,850 No es genial. 1330 01:50:23,990 --> 01:50:24,510 Advertencia. 1331 01:50:24,510 --> 01:50:25,450 Está bien, está bien, está bien. 1332 01:50:25,510 --> 01:50:26,470 Todos, todos, cálmense. 1333 01:50:26,570 --> 01:50:27,550 ¡Cálmate! 1334 01:50:31,170 --> 01:50:32,730 Intenta mantenerte sereno, muy bien. 1335 01:50:32,730 --> 01:50:33,750 ¿Parar el motor ahora? 1336 01:50:34,030 --> 01:50:34,250 Aún no. 1337 01:50:34,450 --> 01:50:36,290 Necesitamos entrar en órbita o nos estrellaremos. 1338 01:50:36,450 --> 01:50:37,010 Tengo una idea. 1339 01:50:37,090 --> 01:50:38,810 Primero, no hay choque. 1340 01:50:39,230 --> 01:50:40,730 Entonces, no explotes. 1341 01:50:41,290 --> 01:50:41,490 ¿Trato? 1342 01:50:41,970 --> 01:50:42,330 Trato. 1343 01:50:44,290 --> 01:50:45,610 Esperar. 1344 01:50:48,350 --> 01:50:48,910 ¿Ahora? 1345 01:50:49,830 --> 01:50:50,430 Esperar. 1346 01:50:53,710 --> 01:50:55,090 ¿Ahora? 1347 01:50:56,570 --> 01:50:57,290 ¡Ahora! 1348 01:51:01,870 --> 01:51:02,650 ¡Ahora! 1349 01:51:08,650 --> 01:51:10,110 ¿lo hacemos? 1350 01:51:31,050 --> 01:51:37,070 ¿Por qué el barco se mueve? Pregunta ¡Tiene un agujero! 1351 01:51:37,070 --> 01:51:43,890 Rotura de casco, compartimentos de combustible de babor 11 y 12. 1352 01:51:43,890 --> 01:51:46,530 ¿Qué pasa? Pregunta ¡El 1353 01:51:46,970 --> 01:51:50,750 combustible está migrando a Adrian! 1354 01:51:55,330 --> 01:51:57,010 Expulsar el compartimento de combustible defectuoso, ¿pregunta? 1355 01:51:58,190 --> 01:51:58,390 Sí. 1356 01:51:59,430 --> 01:52:02,870 Compartimento del tanque de combustible del puerto de expulsión 12. Confirmar. 1357 01:52:24,490 --> 01:52:29,310 Compartimento del tanque de combustible del puerto de expulsión 11. Confirmar. 1358 01:52:29,750 --> 01:52:32,170 ¡Expulse el otro compartimento de combustible! 1359 01:55:46,530 --> 01:55:50,150 Un nanogramo de astrófago no es suficiente para volar un edificio. 1360 01:55:50,710 --> 01:55:53,770 El maestro de los fotones le dio un miligramo por error. 1361 01:55:54,210 --> 01:55:57,010 Eso es un millón de veces la energía térmica para la que están preparados. 1362 01:55:57,290 --> 01:56:00,910 Un error de medición mató a todo mi equipo científico. 1363 01:56:01,010 --> 01:56:02,370 No importa, tenemos que lanzarnos. 1364 01:56:09,750 --> 01:56:12,690 Si perdemos la ventana orbital, Nos hará retroceder meses. 1365 01:56:12,810 --> 01:56:15,670 Sí, pero si nadie está capacitado para realizar la misión, no importará. 1366 01:56:16,010 --> 01:56:18,350 Las proyecciones de víctimas aumentan exponencialmente si nos demoramos. 1367 01:56:18,350 --> 01:56:21,010 Lanzamos según lo previsto con un oficial científico de reemplazo. 1368 01:56:21,450 --> 01:56:28,190 Vale, pero... ¿quién? Quiero decir que... 1369 01:56:45,450 --> 01:56:46,830 No soy un astronauta. 1370 01:56:46,830 --> 01:56:50,730 No necesito un astronauta. Necesito un experto en astrófagos que esté listo para la misión. 1371 01:56:51,130 --> 01:56:55,610 No estoy listo. No tengo ningún entrenamiento. 1372 01:56:56,430 --> 01:56:57,330 Bueno, recógelo. 1373 01:56:57,850 --> 01:57:01,630 No soy un astronauta. Puse el no en astronauta. 1374 01:57:01,870 --> 01:57:05,350 Nunca he hecho nada. Nunca he hecho una caminata espacial. Ni siquiera puedo caminar sobre la luna. 1375 01:57:05,570 --> 01:57:07,310 No he hecho todo el asunto de la piscina. 1376 01:57:07,490 --> 01:57:10,530 No, no, no, esto es sólo para la foto. Para las redes sociales. 1377 01:57:10,610 --> 01:57:15,130 No soy heroico de ninguna manera. Me mareo en el ascensor. 1378 01:57:15,130 --> 01:57:17,570 Perfecto, no hay ascensor en el barco. 1379 01:57:17,830 --> 01:57:19,950 No puedo hacer esto. Eres inteligente. 1380 01:57:20,170 --> 01:57:21,350 Lo resolverás. 1381 01:57:23,550 --> 01:57:26,270 Esto puede resultarle muy difícil de entender, 1382 01:57:26,770 --> 01:57:28,530 pero algunas personas son fracasos. 1383 01:57:28,730 --> 01:57:30,570 Algunas personas no están a la altura del desafío. 1384 01:57:30,690 --> 01:57:32,950 Has estado presente en todos los eventos científicos importantes. 1385 01:57:32,950 --> 01:57:35,290 o reunión estratégica que hemos tenido en la misión. 1386 01:57:35,650 --> 01:57:37,690 Te estás perdiendo una parte importante de la misión. 1387 01:57:37,810 --> 01:57:39,050 que es la parte del suicidio. 1388 01:57:39,750 --> 01:57:42,090 Grace, estarías en muy buena compañía. 1389 01:57:42,310 --> 01:57:44,030 Si no vas, mueres de todos modos. 1390 01:57:44,170 --> 01:57:47,350 Sí, pero moriré dentro de 30 años con... 1391 01:57:47,350 --> 01:57:48,290 Con el resto de nosotros. 1392 01:57:49,630 --> 01:57:51,430 No tienes familia inmediata. 1393 01:57:51,910 --> 01:57:52,850 Ni siquiera tienes un perro. 1394 01:57:55,910 --> 01:57:57,610 Entonces, para que quede claro, 1395 01:57:58,570 --> 01:58:01,290 Me estás pidiendo ahora mismo que 1396 01:58:03,090 --> 01:58:04,210 renunciar a mi vida. 1397 01:58:04,570 --> 01:58:06,010 Soy. Todos lo somos. 1398 01:58:10,550 --> 01:58:11,990 ¿Puedo pensar en esto? 1399 01:58:12,070 --> 01:58:12,950 Tienes tres horas. 1400 01:58:58,930 --> 01:59:00,390 movimiento detectado. 1401 01:59:02,510 --> 01:59:03,790 Buenos días, doctora Grace. 1402 02:00:21,710 --> 02:00:25,690 Te veré dormir, uh 1403 02:00:32,050 --> 02:00:36,630 Pero... tienes que despertar. 1404 02:01:11,170 --> 02:01:13,810 No estoy seguro de qué hacer. 1405 02:01:18,310 --> 02:01:21,030 he hecho todo Puedo pensar en. 1406 02:01:25,390 --> 02:01:27,050 Le hice una lámpara de calor. 1407 02:01:49,990 --> 02:01:52,050 Y me dejó un último mensaje. 1408 02:03:34,370 --> 02:03:35,610 Tenemos nuestro depredador. 1409 02:03:36,490 --> 02:03:43,950 Ahora lo llamo Taumoeba. Y seguro que cuando despiertes tendrás mucho que decir... 1410 02:03:43,950 --> 02:03:48,330 sobre por qué ese es un mal nombre, porque es sólo una ameba de Tau Ceti 1411 02:03:48,540 --> 02:03:54,300 y poniendo tau delante de ameba. Pero yo diría que hay elegancia en eso, simplicidad. 1412 02:03:54,580 --> 02:03:59,100 No peleemos por eso ahora. Simplemente, lo pospondremos. 1413 02:03:59,100 --> 02:04:04,600 Hice una prueba con diferentes variables atmosféricas y, 1414 02:04:05,340 --> 02:04:06,200 como dato curioso, cada vez que introducía nitrógeno, moría. 1415 02:04:06,740 --> 02:04:10,540 Y sé que estás pensando, bueno, eso es terrible porque es un problema porque 1416 02:04:10,540 --> 02:04:15,560 necesitábamos sobrevivir en las condiciones de Venus. obviamente Tuve que 1417 02:04:15,560 --> 02:04:19,980 descubrir cómo criar una nueva cepa de resistente al nitrógeno. Taumoeba y ¿adivinen qué usé? 1418 02:04:20,600 --> 02:04:29,120 Los tanques reproductores que hicimos con su Xenonita. ¿Y sabes qué? Ahora somos 1419 02:04:29,120 --> 02:04:33,320 sólo un par de tipos geniales con su propia cepa de Taumoeba resistente al nitrógeno. 1420 02:04:34,620 --> 02:04:40,500 Realmente todo lo que tenemos que hacer ahora es reproducirnos lo suficiente 1421 02:04:40,500 --> 02:04:47,300 para sobrevivir el viaje. Y tienes que despertarte porque no sé cómo llevar 1422 02:04:47,300 --> 02:04:51,780 tu mitad de Taumoeba a Erid. Así que no hay presión, pero llegamos a un acuerdo. 1423 02:06:11,980 --> 02:06:13,380 Shhh. 1424 02:06:13,960 --> 02:06:14,520 ¿Gracia? 1425 02:06:20,170 --> 02:06:22,090 Rock, ¿podrías 1426 02:06:22,570 --> 02:06:23,010 simplemente? No lo sé. 1427 02:06:23,510 --> 02:06:24,310 ¿Dame una pequeña 1428 02:06:24,970 --> 02:06:25,770 oportunidad, por 1429 02:06:26,290 --> 02:06:26,570 favor, para dormir un poco? 1430 02:06:42,030 --> 02:06:44,550 ¿Encontramos a Predator? 1431 02:06:52,670 --> 02:06:56,630 No es sí. 1432 02:07:11,770 --> 02:07:14,050 Sorprende, sorprende, sorprende. 1433 02:07:14,690 --> 02:07:16,670 Diseño Rocky, Breeder Tank. 1434 02:07:17,750 --> 02:07:18,330 Buen trabajo, hermano. 1435 02:07:18,450 --> 02:07:19,470 Podemos irnos a casa. 1436 02:07:19,470 --> 02:07:20,470 Declaración. 1437 02:07:22,890 --> 02:07:23,930 Podemos irnos a casa. 1438 02:07:25,150 --> 02:07:26,150 Puño en mi barriga. 1439 02:07:27,370 --> 02:07:27,810 No. 1440 02:07:29,330 --> 02:07:30,210 Eso todavía no está bien. 1441 02:07:30,810 --> 02:07:31,610 Lo haré. 1442 02:07:31,810 --> 02:07:33,090 Bien, bien, bien. 1443 02:07:33,790 --> 02:07:35,250 Entonces, ¿qué hacemos ahora? 1444 02:07:35,490 --> 02:07:35,970 Pregunta. 1445 02:07:40,870 --> 02:07:41,710 Estamos de fiesta. 1446 02:07:55,250 --> 02:07:55,890 Guau. 1447 02:07:57,030 --> 02:07:58,930 Es ropa especial para celebración. 1448 02:07:59,510 --> 02:08:02,650 Me estás haciendo pensar que tengo que mejorar mi juego. 1449 02:08:03,290 --> 02:08:04,210 ¿Qué es esto? 1450 02:08:04,230 --> 02:08:04,850 no te importa. 1451 02:08:05,450 --> 02:08:06,570 Rocky consigue uno. 1452 02:08:06,650 --> 02:08:07,470 Ahí tienes. 1453 02:08:07,690 --> 02:08:08,410 Es bueno. 1454 02:08:09,890 --> 02:08:11,170 Oh sí. 1455 02:08:12,370 --> 02:08:14,710 No mucho, sólo algo. 1456 02:08:15,650 --> 02:08:16,670 Portátil propio. 1457 02:08:16,910 --> 02:08:18,370 Mi máquina portátil para pensar en la Tierra. 1458 02:08:18,370 --> 02:08:20,610 Con todo el conocimiento humano. 1459 02:08:21,070 --> 02:08:21,610 Gracias, gracias, gracias. 1460 02:08:21,630 --> 02:08:23,070 Y sólo una cosa más. 1461 02:08:23,450 --> 02:08:23,810 ¿Sí? 1462 02:08:25,970 --> 02:08:26,830 ¿Qué, qué es esto? 1463 02:08:27,650 --> 02:08:28,270 Es tierra. 1464 02:08:30,270 --> 02:08:32,370 Para que puedas recordarme. 1465 02:08:41,550 --> 02:08:43,730 Rocky no puede olvidar. 1466 02:08:47,590 --> 02:08:49,110 No te compré nada. 1467 02:08:51,590 --> 02:08:52,210 Me diste todo. 1468 02:08:55,010 --> 02:08:59,930 Pero si tuviera que darte algo. 1469 02:09:00,270 --> 02:09:02,090 Sería genial ver tu barco. 1470 02:09:03,330 --> 02:09:03,770 Oh. 1471 02:09:14,770 --> 02:09:14,970 Te amo. 1472 02:10:20,770 --> 02:10:32,510 Entiendo que pienses que soy la persona adecuada para esta misión, pero no puedo hacerlo. 1473 02:10:40,790 --> 02:10:42,470 No puedo hacerlo. 1474 02:10:48,010 --> 02:10:51,990 Encontrarás una solución. Eres mi solución. 1475 02:10:57,230 --> 02:11:01,430 Mi lugar está en el aula. Deja de fingir que esto se trata de tus alumnos, es muy insultante. 1476 02:11:01,610 --> 02:11:09,990 Grace, perderemos una cuarta parte de la población mundial en los próximos 30 años. 1477 02:11:10,270 --> 02:11:16,210 Y eso supone que las naciones del mundo trabajen juntas para racionar alimentos, 1478 02:11:16,210 --> 02:11:24,670 algo que no harán. Entonces duplico la estimación. Y si realmente te importara... 1479 02:11:24,670 --> 02:11:27,470 ...los niños o cualquier otra persona, subirías a ese barco. 1480 02:11:32,090 --> 02:11:44,850 Entiendo lo que está en juego. Sí. Pero no lo tengo en mí. 1481 02:11:49,350 --> 02:12:00,850 Estoy decidido. lo siento pero no puedes convencerme de ello. 1482 02:12:04,610 --> 02:12:16,310 No estoy tratando de convencerte de nada. Estoy tratando de 1483 02:12:16,310 --> 02:12:19,270 hacerte entender lo que voy a hacer a continuación. Sí, por favor. 1484 02:12:20,170 --> 02:12:22,310 Mantén la calma. Entra. 1485 02:12:25,490 --> 02:12:26,710 ¿Qué es esto? 1486 02:12:27,270 --> 02:12:30,630 El plan de la misión indicará que indujimos su coma temprano para maximizar su seguridad. 1487 02:12:31,110 --> 02:12:32,530 Serás recordado como un héroe. 1488 02:12:33,590 --> 02:12:35,270 Vamos. Esto es una locura. 1489 02:12:35,270 --> 02:12:36,450 Tengo que hacerlo. 1490 02:12:36,490 --> 02:12:37,830 Usted no es. Vamos. 1491 02:12:38,090 --> 02:12:39,110 ¿Qué estás haciendo? 1492 02:12:39,850 --> 02:12:44,250 Esto puede parecer como si te estuviera traicionando. 1493 02:12:44,350 --> 02:12:45,970 pero en realidad soy yo creyendo en ti. 1494 02:12:46,670 --> 02:12:47,710 Seguro que siento que me estás traicionando. 1495 02:12:47,750 --> 02:12:48,550 No hagas esto más difícil, por favor. Vamos. 1496 02:12:52,050 --> 02:12:54,170 Ya voy. 1497 02:12:56,630 --> 02:12:58,630 Sigamos hablando de ello. 1498 02:12:59,970 --> 02:13:00,890 Siéntate y lo hacemos diferente. 1499 02:13:06,830 --> 02:13:08,050 Sal de aquí. 1500 02:13:25,350 --> 02:13:35,430 Sí, está corriendo. ¡No! ¡No! ¡No puedo hacerlo! ¡No lo hagas! ¡No lo hagas! ¡No lo hagas! 1501 02:13:36,770 --> 02:13:38,290 Sabes quién eres. 1502 02:13:40,470 --> 02:13:41,630 Lo vas a hacer genial. 1503 02:14:14,730 --> 02:14:16,890 Estoy tratando de pensar si hay algo que olvidé. 1504 02:14:20,170 --> 02:14:22,170 Arregla el tanque de combustible, ¿vale? ¿Pregunta? 1505 02:14:22,410 --> 02:14:23,690 Ah, sí, sí. Están funcionando muy bien. 1506 02:14:23,870 --> 02:14:25,850 Ah, bien. Feliz, feliz, feliz. 1507 02:14:33,010 --> 02:14:34,650 Bueno, amigo mío. 1508 02:14:35,710 --> 02:14:37,030 ¿Sí, amigo? 1509 02:14:38,510 --> 02:14:42,170 no estoy seguro de qué decir, así que simplemente voy a... 1510 02:14:50,310 --> 02:14:51,270 ¿Gracia? 1511 02:14:55,390 --> 02:14:56,710 Nadie que te vea dormir. 1512 02:14:58,370 --> 02:14:58,930 Sí. 1513 02:15:01,330 --> 02:15:03,750 Eres muy valiente. 1514 02:15:06,250 --> 02:15:08,170 No sé sobre eso. 1515 02:15:11,170 --> 02:15:14,710 Eres el ser humano más valiente que he conocido. 1516 02:15:16,390 --> 02:15:17,350 Ey. 1517 02:15:17,850 --> 02:15:18,550 Es una broma. 1518 02:15:18,550 --> 02:15:19,370 Lo sé. 1519 02:15:20,170 --> 02:15:22,930 Sólo conozco a un humano, y eres tú. 1520 02:15:23,010 --> 02:15:23,910 Lo entiendo. 1521 02:15:24,690 --> 02:15:25,370 Es una buena broma. 1522 02:15:25,890 --> 02:15:26,470 Buen chiste. 1523 02:15:27,930 --> 02:15:28,510 Está bien. 1524 02:15:34,350 --> 02:15:35,590 Bueno... Adiós. 1525 02:15:37,290 --> 02:15:38,670 No entiendo la palabra. 1526 02:15:40,310 --> 02:15:41,990 Hasta luego. 1527 02:15:42,410 --> 02:15:43,650 Pero no te veré más tarde. 1528 02:15:48,490 --> 02:15:49,330 Lo sé. 1529 02:15:52,430 --> 02:15:54,150 ¿Cómo te despides de vuelta a casa? 1530 02:15:55,270 --> 02:15:55,650 Nosotros no. 1531 02:15:57,570 --> 02:15:59,170 Hacemos esto. 1532 02:17:50,890 --> 02:17:57,070 El viaje a la Tierra durará cuatro años, dos meses y once días. 1533 02:18:36,558 --> 02:18:44,931 Contaminado, detectado. 1534 02:18:51,670 --> 02:19:10,170 Contaminante detectado. 1535 02:19:54,290 --> 02:19:55,290 Hay una fuga. 1536 02:19:57,910 --> 02:19:58,750 El problema es la xenonita. 1537 02:20:00,190 --> 02:20:01,810 La Taumoeba puede atravesarlo. 1538 02:20:02,870 --> 02:20:05,290 Probablemente porque lo criamos en los tanques 1539 02:20:05,510 --> 02:20:06,790 reproductores de xenonita evolucionó para escapar. 1540 02:20:07,810 --> 02:20:10,730 Pude detenerlo antes de que se comiera todo el astrófago del barco. 1541 02:20:13,670 --> 02:20:15,210 La nave de Rocky está construida con xenonita. 1542 02:20:16,550 --> 02:20:19,070 El Taumoeba ya estará en sus líneas de combustible. 1543 02:20:20,370 --> 02:20:23,070 No podrá encontrar la fuga porque la fuga es el propio barco. 1544 02:20:23,810 --> 02:20:27,150 Se quedará sin combustible. Varado. 1545 02:20:27,730 --> 02:20:29,630 Sus sistemas de soporte vital fallarán. 1546 02:20:32,330 --> 02:20:35,090 Si eso no lo mata, la enfermedad por radiación lo matará. 1547 02:20:38,390 --> 02:20:41,770 Él está mirando un largo, lento, 1548 02:20:43,610 --> 02:20:45,490 muerte dolorosa. 1549 02:20:48,450 --> 02:20:48,650 Solo. 1550 02:21:12,710 --> 02:21:14,030 No puedo hacer ambas cosas. 1551 02:21:16,190 --> 02:21:17,130 Puedo irme a casa. 1552 02:21:20,850 --> 02:21:22,170 O puedo guardar 1553 02:21:41,770 --> 02:21:44,690 Le envié registros detallados de todos nuestros hallazgos. 1554 02:21:45,390 --> 02:21:48,270 y suficiente Taumoeba para que empieces 1555 02:21:48,270 --> 02:21:49,830 su propia granja Taumoeba. 1556 02:21:53,330 --> 02:21:54,570 Al menos nunca tendré que oírte decir, 1557 02:21:54,830 --> 02:21:56,070 Te lo dije. 1558 02:21:57,610 --> 02:21:59,030 Aunque tenías razón. 1559 02:25:40,170 --> 02:25:42,490 Estoy aquí, amigo. 1560 02:26:05,170 --> 02:26:09,670 Tierra, Rocoso. Rocoso, Tierra. 1561 02:26:09,670 --> 02:26:12,170 Hola Tierra. Soy Rocky. 1562 02:26:12,170 --> 02:26:16,770 Soy Rocky de Erid. yo no lo soy Rocky de la película. No, no, no, no. 1563 02:26:16,770 --> 02:26:20,090 Estoy bastante seguro de que lo saben. 1564 02:26:20,170 --> 02:26:24,370 Les dejé registros detallados de todos nuestros hallazgos, y agregué algo más solo por diversión. 1565 02:26:27,130 --> 02:26:28,590 Ojalá todo tenga sentido. 1566 02:26:29,870 --> 02:26:31,910 Y si no, eres inteligente. 1567 02:26:33,610 --> 02:26:34,550 Lo resolverás. 1568 02:26:36,310 --> 02:26:40,030 Este es el Dr. Capitán Ryland. Gracia informando del Ave María. 1569 02:26:40,170 --> 02:26:42,170 Como dicen los eridianos... 1570 02:26:59,170 --> 02:27:00,150 Empecemos. 1571 02:27:52,750 --> 02:27:54,090 Buenos días Armando. 1572 02:27:55,570 --> 02:27:56,610 No deberías haberlo hecho. 1573 02:28:03,130 --> 02:28:07,130 Eso es un chulo. ¡Ya voy! 1574 02:28:12,334 --> 02:28:14,420 ¿Por qué tardas tanto? 1575 02:28:14,730 --> 02:28:15,790 ¿Por qué siempre tienes que llegar tan temprano? 1576 02:28:15,500 --> 02:28:17,500 Llamo y llamo. 1577 02:28:17,290 --> 02:28:20,150 Sí, lo sé y te ignoré. 1578 02:28:20,292 --> 02:28:21,167 Gracia, la puerta. 1579 02:28:21,191 --> 02:28:23,191 Cierre la puerta. 1580 02:28:24,250 --> 02:28:26,810 ¿Por qué? Pensé que este era un vecindario seguro. 1581 02:28:26,750 --> 02:28:28,334 Hago puerta. Cierras la puerta. 1582 02:28:28,330 --> 02:28:31,050 Vale, a Armando le gusta el aire fresco. 1583 02:28:44,770 --> 02:28:47,170 ¿Podemos hablar un poco de la temperatura del agua? 1584 02:28:47,084 --> 02:28:48,167 Sí. 1585 02:28:48,090 --> 02:28:51,110 Es sorprendente que lo hayas hecho. 1586 02:28:52,530 --> 02:28:53,250 Mucho frio. 1587 02:28:54,170 --> 02:28:55,930 Y antes estaba hirviendo. 1588 02:28:56,810 --> 02:28:57,690 ¿Hay un punto intermedio? 1589 02:28:58,709 --> 02:29:00,042 Le pido a Adrian que trabaje en esto. 1590 02:29:06,510 --> 02:29:11,290 Por favor, dígale al equipo de iluminación del biodomo que ya está perfecto. 1591 02:29:11,959 --> 02:29:14,459 ¿No quieres que sea más soleado que esto? 1592 02:29:13,890 --> 02:29:17,650 Oh no, esto es, ya sabes Soy un fanático de la niebla. 1593 02:29:27,334 --> 02:29:28,417 Gracia. 1594 02:29:28,250 --> 02:29:29,650 Yapa. 1595 02:29:30,667 --> 02:29:33,417 Los científicos eridianos están listos... 1596 02:29:33,459 --> 02:29:35,709 preparar el Ave María para el viaje a casa. 1597 02:29:43,750 --> 02:29:44,970 ¿Puedo pensar en ello? 1598 02:29:46,667 --> 02:29:49,000 Sí, piénsalo mucho tiempo. 1599 02:30:35,110 --> 02:30:37,950 Buenos días, clase. 1600 02:30:38,930 --> 02:30:42,590 Bueno. Todos, tomen asiento. 1601 02:30:43,630 --> 02:30:44,910 Despertemos. 1602 02:30:48,810 --> 02:30:50,350 ¿Quién puede decirme la velocidad de la luz? 115619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.