Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
Subtítulos originales de BOTHDSubtítulos forzados por EaZy
2
00:01:10,470 --> 00:01:12,930
Se detectó movimiento ocular.
3
00:01:27,790 --> 00:01:31,550
¿Cuánto es 2 más 2?
4
00:01:33,090 --> 00:01:34,090
Incorrecto.
5
00:01:35,650 --> 00:01:36,530
Evaluación cognitiva.
6
00:01:37,810 --> 00:01:39,330
¿Cuánto es 2 más 2?
7
00:01:40,430 --> 00:01:40,930
Incorrecto.
8
00:01:40,930 --> 00:01:44,650
Ha estado en coma
inducido médicamente.
9
00:01:46,870 --> 00:01:48,850
Puede experimentar pérdida de memoria,
10
00:01:49,530 --> 00:01:50,570
dificultad para hablar.
11
00:01:54,350 --> 00:01:55,730
Movimiento corporal detectado.
12
00:01:57,050 --> 00:01:59,970
Por su propia seguridad,
regrese a la plataforma médica.
13
00:02:08,930 --> 00:02:13,390
Recuerde que la función
muscular aún no se ha restablecido.
14
00:02:19,690 --> 00:02:20,390
No.
15
00:02:28,170 --> 00:02:29,570
¡Gente!
16
00:02:30,830 --> 00:02:31,450
¡Hola!
17
00:02:45,210 --> 00:02:46,610
Oh.
18
00:03:16,790 --> 00:03:18,450
¿Dónde estoy?
19
00:04:06,190 --> 00:04:10,050
¿Por qué existe un microscopio electrónico
de barrido de resolución atómica?
20
00:04:10,670 --> 00:04:12,490
¿Por qué sé eso?
21
00:04:13,490 --> 00:04:14,490
¿Soy inteligente?
22
00:04:51,210 --> 00:04:51,410
¿Hola?
23
00:04:52,950 --> 00:04:55,210
Por favor grabe un diario en video.
No.
24
00:04:57,210 --> 00:04:58,090
¿encargado?
25
00:04:59,090 --> 00:05:01,070
El capitán.
26
00:05:01,330 --> 00:05:03,550
Capitán Yao Li-Jie.
Fallecido.
27
00:05:03,730 --> 00:05:07,110
Sí. ¿Dónde están los vivos?
28
00:05:08,130 --> 00:05:09,830
Dr. Ryland Grace.
29
00:05:11,050 --> 00:05:12,230
Fin del manifiesto.
30
00:05:14,870 --> 00:05:19,250
No puedo ser la única
persona aquí, ¿verdad?
31
00:05:20,150 --> 00:05:21,130
Piloto detectado.
32
00:05:21,350 --> 00:05:23,690
No, no, no, el piloto no.
33
00:05:24,830 --> 00:05:26,750
Llama a Houston.
34
00:05:26,750 --> 00:05:28,890
Comando desconocido.
35
00:05:29,390 --> 00:05:31,810
Operación regreso a casa vigente.
36
00:05:32,330 --> 00:05:33,210
Operación no válida.
37
00:05:34,610 --> 00:05:35,770
¡Ese es el sol!
38
00:05:36,850 --> 00:05:37,610
Ahí está.
39
00:05:37,930 --> 00:05:40,110
Entonces, ¿en qué nos
parecemos a Neptuno?
40
00:05:41,850 --> 00:05:44,710
Encendamos la radio
y llamemos a la Tierra.
41
00:05:44,970 --> 00:05:46,570
El tiempo actual de
transmisión a la Tierra
42
00:05:46,610 --> 00:05:51,390
es de 11 años, 10
meses, 14 días y 6 horas.
43
00:05:52,190 --> 00:05:54,790
No, no. Estás equivocado.
44
00:05:54,790 --> 00:05:57,210
Necesito un mapa.
45
00:05:58,390 --> 00:05:59,050
Oh.
46
00:06:00,610 --> 00:06:03,650
Eso está muy lejos.
47
00:06:15,550 --> 00:06:17,190
Ese no es nuestro sol.
48
00:06:20,170 --> 00:06:23,450
Ese no es nuestro sol.
49
00:06:36,230 --> 00:06:39,090
¿Dónde está el combustible?
50
00:06:44,070 --> 00:06:45,470
Esperar.
51
00:07:20,170 --> 00:07:25,210
Estamos a sólo unos minutos del sobrevuelo
a través de la línea Petrova cerca de Venus.
52
00:07:25,670 --> 00:07:27,890
Entonces, ¿qué nos puedes
decir sobre la sonda ArcLight?
53
00:07:28,570 --> 00:07:31,010
¿Qué esperamos encontrar?
54
00:07:32,390 --> 00:07:35,550
La imagen que veamos
provendrá del microscopio a bordo.
55
00:07:39,950 --> 00:07:41,510
¡Oh!
¡Ay dios mío!
56
00:07:46,170 --> 00:07:47,710
Lo siento, tengo que irme ahora.
57
00:07:50,170 --> 00:07:54,170
¡Ay dios mío!
58
00:07:57,850 --> 00:08:01,650
Las ondas sonoras son físicas.
59
00:08:02,790 --> 00:08:05,550
y en diferentes frecuencias
60
00:08:07,250 --> 00:08:10,490
hacen diferentes patrones.
61
00:08:11,350 --> 00:08:11,670
Patrones.
62
00:08:11,790 --> 00:08:13,110
Hacen diferentes patrones.
63
00:08:13,210 --> 00:08:14,190
Olivia, ¿puedes ayudarme?
64
00:08:14,530 --> 00:08:14,850
Intenta ir.
65
00:08:14,910 --> 00:08:15,610
Ahí vamos.
66
00:08:16,610 --> 00:08:17,290
¡Vaya!
67
00:08:19,070 --> 00:08:19,670
¿Sí?
68
00:08:20,370 --> 00:08:21,590
¿Realmente se están comiendo el sol?
69
00:08:22,310 --> 00:08:23,910
¿Los puntos espaciales?
70
00:08:24,150 --> 00:08:25,710
Esa es una gran pregunta, Rekha.
71
00:08:26,350 --> 00:08:29,390
Me gustaría saber qué
piensan tus padres sobre eso.
72
00:08:29,490 --> 00:08:31,510
No estoy seguro de
que deba venir de mí.
73
00:08:31,590 --> 00:08:34,730
Oye, ¿quién quiere
jugar un juego de...?
74
00:08:34,730 --> 00:08:35,690
¡El puf es lava!
75
00:08:36,290 --> 00:08:38,570
¡Lava!
¡Lava!
¡Lava!
76
00:08:38,570 --> 00:08:41,170
¿Cuál es la velocidad
de la luz, Olivia?
77
00:08:42,350 --> 00:08:44,090
Uh... ¡Se te están
derritiendo las manos, Olivia!
78
00:08:44,090 --> 00:08:46,890
¡186.000 millas por segundo!
79
00:08:47,130 --> 00:08:48,870
¡Oh! Dale un aplauso.
80
00:08:49,050 --> 00:08:50,210
¡Eso es asombroso!
81
00:08:50,990 --> 00:08:53,290
¿Qué es la línea Petrova?
82
00:08:53,870 --> 00:08:55,150
¡Ja, ja, ja!
¡Aprobar!
83
00:08:55,650 --> 00:08:56,670
No puedes pasar.
84
00:08:58,250 --> 00:09:02,010
¡Lava!
¡Lava!
¡Lava!
85
00:09:02,070 --> 00:09:03,170
Hace dos años,
86
00:09:04,710 --> 00:09:08,350
una entusiasta de los
radiotelescopios llamada Irina Petrova,
87
00:09:09,530 --> 00:09:12,190
notó que había un
rayo de luz infrarroja
88
00:09:12,190 --> 00:09:14,170
del sol a Venus.
89
00:09:14,870 --> 00:09:17,370
Y eso ahora se conoce
como la línea Petrova.
90
00:09:17,610 --> 00:09:18,390
Eso es todo.
91
00:09:18,470 --> 00:09:19,650
¿Esos son los puntos?
92
00:09:20,170 --> 00:09:21,030
Ellos creen que sí.
93
00:09:21,650 --> 00:09:22,110
¿Qué puntos?
94
00:09:25,970 --> 00:09:26,890
Estos puntos.
95
00:09:28,230 --> 00:09:30,050
Enviaron una sonda
hasta la línea Petrova,
96
00:09:30,070 --> 00:09:31,810
y esto es lo que encontraron.
97
00:09:33,510 --> 00:09:35,250
¿Se están comiendo el sol?
98
00:09:36,990 --> 00:09:40,110
Parecen estar oscureciendo el sol
99
00:09:40,270 --> 00:09:43,110
un poquito, pequeñito, poquito.
100
00:09:44,090 --> 00:09:45,170
Así que no hay gran alboroto.
101
00:09:45,450 --> 00:09:46,710
Es un pequeño grito.
102
00:09:47,330 --> 00:09:48,690
Es un grito de pequeño a mediano.
103
00:09:48,690 --> 00:09:52,650
Durante los próximos
30 años, la Tierra podría
104
00:09:53,310 --> 00:09:55,690
genial tal vez de 10 a
105
00:09:57,110 --> 00:09:58,110
15 grados.
106
00:09:59,610 --> 00:10:00,530
Entonces es un gran grito.
107
00:10:00,930 --> 00:10:03,090
Escuché que todas
las cosechas morirán,
108
00:10:03,090 --> 00:10:04,530
muere, la economía caerá libremente,
109
00:10:04,530 --> 00:10:06,570
y la mitad de la Tierra
morirá de hambre.
110
00:10:08,270 --> 00:10:09,850
Todos vamos a morir.
111
00:10:10,650 --> 00:10:11,250
Sí, es verdad.
112
00:10:11,570 --> 00:10:12,710
Estás olvidando algo.
113
00:10:12,990 --> 00:10:16,030
Chicos, chicos, eso si
eso sucediera, ¿verdad?
114
00:10:16,410 --> 00:10:17,890
Ellos van a resolver esto.
115
00:10:17,890 --> 00:10:21,870
En este momento, las mejores
mentes del mundo entero
116
00:10:22,890 --> 00:10:23,890
están en ello.
117
00:10:38,315 --> 00:10:45,127
Bueno, me desperté el domingo por la mañana
sin poder sostener la cabeza y no me dolía.
118
00:10:48,890 --> 00:10:50,390
Buenos días, Dra. Grace.
119
00:10:52,170 --> 00:10:53,670
Estoy despierto.
120
00:11:30,847 --> 00:11:37,213
Deseando, Señor,
que estaba drogado.
121
00:11:37,233 --> 00:11:48,985
Porque hay algo en un
Domingo que hace que el cuerpo se sienta solo.
122
00:11:49,005 --> 00:11:54,730
Y no hay nada menos que morir.
123
00:11:54,751 --> 00:11:57,293
La mitad de solitario de lo que parece.
124
00:12:00,530 --> 00:12:09,663
En las paredes laterales de la ciudad
dormida el domingo por la mañana cayendo
125
00:12:32,590 --> 00:12:33,610
Toca, toca.
126
00:12:36,030 --> 00:12:36,630
¿Quién está ahí?
127
00:12:37,390 --> 00:12:37,930
No es bueno para los chistes.
128
00:12:38,430 --> 00:12:39,210
No es bueno para los chistes, ¿quién?
129
00:12:43,350 --> 00:12:44,390
Dra. Gracia.
130
00:12:46,950 --> 00:12:51,070
Tal vez. Eva Stratt, estoy con el Grupo
de trabajo Petrova. Necesito tu ayuda.
131
00:12:52,230 --> 00:12:53,790
A mí.
¿Escribiste esto?
132
00:12:57,210 --> 00:13:00,970
Oh. Me interesa esta
sección aquí, página 31.
133
00:13:01,650 --> 00:13:05,530
La Zona Ricitos de Oro es para idiotas, por qué
todo el mundo está equivocado acerca de la vida.
134
00:13:06,170 --> 00:13:07,490
Eso fue hace mucho tiempo.
135
00:13:07,970 --> 00:13:08,890
¿Mantuviste lo que escribiste?
136
00:13:09,070 --> 00:13:11,570
Me despidieron por
respetar lo que escribí.
137
00:13:11,910 --> 00:13:15,290
¿Lo despidieron por llamar al
destacado académico en su campo un
138
00:13:15,290 --> 00:13:19,010
asombroso desperdicio de carbono en la
conferencia de la UNESCO en Dinamarca?
139
00:13:19,010 --> 00:13:20,610
Tú... has oído
hablar de eso, ¿eh?
140
00:13:21,450 --> 00:13:26,210
Mira, no sé qué es esto, pero
141
00:13:26,210 --> 00:13:27,350
creo que no
estoy... Eso es lava.
142
00:13:27,950 --> 00:13:28,990
Que no es.
143
00:13:30,090 --> 00:13:32,030
Bueno. Nadie en su campo
quiere tener nada que ver con usted
144
00:13:32,030 --> 00:13:34,730
porque se niega a dar marcha
atrás ante una visión muy impopular,
145
00:13:34,730 --> 00:13:36,630
y puedo darle la oportunidad de
demostrar que todos están equivocados.
146
00:13:36,630 --> 00:13:38,610
Uh, eso es uh--
Kevin, no corras.
147
00:13:38,730 --> 00:13:39,210
No lo soy.
148
00:13:40,190 --> 00:13:42,420
La broma es sobre ellos porque
Ni siquiera me importa, así que...
149
00:13:44,070 --> 00:13:45,850
Creo que te importa.
150
00:13:45,930 --> 00:13:47,570
Simplemente estás
huyendo porque tienes miedo.
151
00:13:48,070 --> 00:13:48,350
No, no lo soy.
152
00:13:50,910 --> 00:13:54,170
¿Sigues creyendo que el agua es
innecesaria para que evolucione la vida?
153
00:13:55,690 --> 00:13:59,470
Mira, no hay nada mágico
en el hidrógeno y el oxígeno.
154
00:13:59,990 --> 00:14:02,070
El agua es necesaria para la vida
en la Tierra, claro, pero un planeta
155
00:14:02,170 --> 00:14:04,990
completamente diferente podría tener
condiciones completamente diferentes.
156
00:14:05,090 --> 00:14:06,930
No sé por qué eso
me vuelve tan loco.
157
00:14:07,070 --> 00:14:08,310
Necesito que vengas con nosotros.
158
00:14:10,070 --> 00:14:11,920
Lo siento, no entendí
tu nombre Carl.
159
00:14:12,570 --> 00:14:13,390
Carl, hola.
160
00:14:13,550 --> 00:14:14,150
Dra. Grace, anoche cayeron
161
00:14:14,450 --> 00:14:16,090
muestras de la línea Petrova.
162
00:14:16,130 --> 00:14:18,350
Quiero que me digas
qué son, cómo funcionan.
163
00:14:19,050 --> 00:14:21,550
soy profesor en Secundaria
Grover Cleveland.
164
00:14:21,930 --> 00:14:23,650
Tienes un doctorado
en biología molecular.
165
00:14:23,810 --> 00:14:25,430
Y voy en bicicleta al trabajo, y no es
166
00:14:25,870 --> 00:14:27,950
para hacer ejercicio, así que estoy
167
00:14:28,030 --> 00:14:30,430
seguro de que hay
miles de personas más...
168
00:14:30,430 --> 00:14:31,570
Sobrevive en la
superficie del sol.
169
00:14:32,150 --> 00:14:33,950
¿Te parece una forma
de vida basada en el agua?
170
00:14:41,430 --> 00:14:43,150
El sol realmente se
está muriendo, ¿no?
171
00:14:43,274 --> 00:14:43,394
Sí.
172
00:14:44,930 --> 00:14:45,410
Sí.
173
00:14:48,070 --> 00:14:51,190
¿Es todo esto necesario?
174
00:14:52,950 --> 00:14:53,430
Sí.
175
00:14:54,470 --> 00:14:56,150
Analice la muestra de Petrova.
176
00:14:58,490 --> 00:14:59,410
Sólo una cosa.
177
00:14:59,490 --> 00:15:01,010
Toda la habitación
está llena de argón.
178
00:15:01,170 --> 00:15:02,430
Sólo trata de no rasgarte el traje.
179
00:15:06,870 --> 00:15:08,330
¿Soy prescindible?
180
00:15:08,570 --> 00:15:09,570
¿Es eso lo que quieres de mí?
181
00:15:09,570 --> 00:15:11,350
Esa no es la única razón.
182
00:15:12,070 --> 00:15:13,850
Es casi como si no
te importara si muero.
183
00:15:18,170 --> 00:15:19,950
Esperar. ¿Tienes
que hablar de eso?
184
00:15:21,010 --> 00:15:25,570
El consenso aquí es que
sería preferible que no murieras.
185
00:15:27,350 --> 00:15:28,530
Gracias chicos.
186
00:15:35,947 --> 00:15:36,148
Oh.
187
00:15:42,170 --> 00:15:43,150
a la Tierra.
188
00:15:58,690 --> 00:15:59,830
¿Están vivos?
189
00:16:01,050 --> 00:16:02,010
Se están moviendo.
190
00:16:02,630 --> 00:16:03,530
Entonces están vivos.
191
00:16:04,410 --> 00:16:07,590
Sí, se están mudando, pero eso
podría deberse a muchas razones.
192
00:16:07,890 --> 00:16:08,850
¿De qué están hechos?
193
00:16:09,130 --> 00:16:13,610
Va a llevar mucho tiempo. tomó como 200 años
para descubrir cómo funcionan las bacterias.
194
00:16:13,610 --> 00:16:14,550
Por favor hazlo más rápido.
195
00:16:17,290 --> 00:16:19,550
Estoy repasando todo
el espectro de luz aquí.
196
00:16:21,010 --> 00:16:22,010
¡Guau!
197
00:16:24,230 --> 00:16:25,390
No vas a creer esto.
198
00:16:28,810 --> 00:16:29,630
No pasó nada.
199
00:16:34,070 --> 00:16:37,390
No puedo ver dentro de estos
200
00:16:39,370 --> 00:16:40,030
Asombroso.
201
00:16:41,350 --> 00:16:45,150
microondas, rayos gamma,
luz visible.
¡Nada!
202
00:16:48,050 --> 00:16:55,630
Me muero por hacer
esto todo el día.
203
00:17:06,890 --> 00:17:08,150
Es una celda.
204
00:17:08,420 --> 00:17:10,590
Es una celda...
¡Despierta! ¡Es una celda!
205
00:17:11,390 --> 00:17:13,410
Es una pequeña célula alienígena.
206
00:17:13,670 --> 00:17:14,410
¡Chicos!
207
00:17:14,410 --> 00:17:15,130
Aplausos.
208
00:17:15,130 --> 00:17:23,150
¡Tipo!
¡Este es el primer contacto!
¡Es vida!
Fuera del...
209
00:17:23,150 --> 00:17:23,590
Oh, oh.
210
00:17:24,690 --> 00:17:26,150
Oh, murió.
211
00:17:27,190 --> 00:17:27,550
¿Qué?
212
00:17:28,350 --> 00:17:30,090
Esta es una gran noticia.
213
00:17:30,350 --> 00:17:32,490
Ahora podemos descubrir
de qué están hechos.
214
00:17:34,690 --> 00:17:36,410
¿Están entusiasmados?
215
00:17:39,910 --> 00:17:40,130
¡Sí!
216
00:17:40,258 --> 00:17:40,739
¡Sí!
217
00:17:41,870 --> 00:17:42,610
¿Bien?
218
00:17:43,610 --> 00:17:45,070
Carbón.
219
00:17:46,406 --> 00:17:47,168
Oxígeno.
220
00:17:50,270 --> 00:17:50,950
Hidrógeno.
221
00:17:52,410 --> 00:17:52,690
Oh.
222
00:18:07,816 --> 00:18:08,577
Está hecho.
223
00:18:09,790 --> 00:18:12,590
Está hecho...
224
00:18:14,490 --> 00:18:16,250
de agua.
225
00:18:26,170 --> 00:18:27,170
Está bien.
226
00:18:30,330 --> 00:18:38,070
Lo siento si exageré allí.
Sólo, eh, dándome cuenta
Me equivoqué en la única idea original que tuve.
227
00:18:38,310 --> 00:18:39,450
Sí, ¿qué más aprendiste?
228
00:18:40,210 --> 00:18:45,110
Emiten luz infrarroja cuando se mueven.
Me gustan tanto, no sé cómo se almacenan.
229
00:18:45,110 --> 00:18:51,050
almacenar toda esa energía. Pero su longitud de
onda es exactamente la frecuencia de Petrova.
230
00:18:51,290 --> 00:18:52,630
Su luz es cómo se mueven.
231
00:18:52,830 --> 00:18:58,470
Sí, consumen la energía del sol y luego la expulsan
para propulsarse. Básicamente, tocan para patinar.
232
00:19:00,670 --> 00:19:01,990
¿Por qué fue a Venus?
233
00:19:04,270 --> 00:19:05,310
No sé.
234
00:19:07,290 --> 00:19:09,690
Vale, te lo contamos.
¿Qué?
235
00:19:09,690 --> 00:19:15,920
Tengo otros 347 biólogos en 21 países movilizándose
mientras hablamos, así que gracias por su ayuda.
236
00:19:16,070 --> 00:19:17,210
Me alegro que no hayas muerto.
237
00:19:17,210 --> 00:19:18,630
¡Empaquemos esto!
238
00:19:23,010 --> 00:19:23,810
¡¿Eso es todo?!
239
00:19:25,110 --> 00:19:25,570
¿Eso es todo, Carl?
240
00:19:25,850 --> 00:19:26,430
Habla con ella.
241
00:19:26,910 --> 00:19:28,090
¿Estás tomando todas estas cosas?
242
00:19:28,390 --> 00:19:31,890
En la escuela dijiste que había miles de
personas más calificadas que tú, así que...
243
00:19:31,890 --> 00:19:32,770
Estaba siendo modesto.
244
00:19:32,990 --> 00:19:36,970
No necesito modestia. Necesito personas que piensen que tienen
razón cuando todos los demás piensan que están equivocados.
245
00:19:36,970 --> 00:19:38,710
Necesito gente que
cabree a los demás.
246
00:19:38,710 --> 00:19:39,550
¡Ese soy yo!
247
00:19:39,830 --> 00:19:40,650
¿Quieres estar en
nuestro proyecto?
248
00:19:42,070 --> 00:19:47,730
Si... si crees que puedo ayudarte,
entonces... Sólo responde la pregunta.
249
00:19:48,970 --> 00:19:50,910
Quiero ayudar al mundo.
250
00:19:51,010 --> 00:19:52,030
Te dejé tres puntos.
251
00:19:52,950 --> 00:19:53,990
Sólo tres, ¿eh?
252
00:19:54,210 --> 00:19:54,970
Más el que mataste.
253
00:19:56,430 --> 00:19:57,350
Yo tomaría los tres.
254
00:20:00,230 --> 00:20:01,690
¿Sí?
Tomaré los puntos.
255
00:20:02,090 --> 00:20:03,210
Póngase a trabajar, Dra. Grace.
256
00:20:04,690 --> 00:20:07,450
El mundo cuenta contigo.
257
00:21:15,290 --> 00:21:15,730
¿Oye, Carl?
258
00:21:17,750 --> 00:21:18,450
Este es Carl.
259
00:21:19,130 --> 00:21:23,110
Imagina... por un segundo que
eres un microorganismo interestelar.
260
00:21:23,710 --> 00:21:24,490
No voy a hacer eso.
261
00:21:26,790 --> 00:21:28,530
¿Por qué dejarías el
Sol e irías a Venus?
262
00:21:29,710 --> 00:21:32,330
¿Por qué no detenerse en
Mercurio, ¿está más cerca?
263
00:21:33,950 --> 00:21:34,990
¿Quizás aire fresco?
264
00:21:35,750 --> 00:21:37,330
La atmósfera de Venus
es principalmente CO2.
265
00:21:37,570 --> 00:21:39,010
Quizás eso sea aire fresco para ellos.
266
00:21:39,350 --> 00:21:40,910
¿No sabes cómo es hacer
un poco de polvo espacial?
267
00:21:46,530 --> 00:21:47,270
Hola carl,
268
00:21:48,270 --> 00:21:49,690
¿Tenemos una cuenta de gastos?
269
00:21:49,920 --> 00:21:51,190
Nosotros no.
270
00:21:56,270 --> 00:21:57,110
Pero lo hago.
271
00:22:16,788 --> 00:22:20,733
Gracias.
272
00:22:39,770 --> 00:22:41,170
Gracias.
273
00:22:41,510 --> 00:22:42,390
¿Tienes un cupón?
274
00:22:42,770 --> 00:22:44,410
No necesitamos un cupón.
Somos el gobierno.
275
00:22:44,810 --> 00:22:45,410
¿Qué gobierno?
276
00:22:46,090 --> 00:22:46,650
Todos.
277
00:22:49,230 --> 00:22:50,870
¿Entonces esta caja es Venus?
278
00:22:51,010 --> 00:22:51,990
La caja es Venus.
279
00:22:52,570 --> 00:22:56,190
Está configurado para emitir la misma frecuencia
de luz infrarroja que la atmósfera de CO2 de Venus.
280
00:22:56,570 --> 00:22:58,770
Entonces, si los puntos se
mueven cuando enciendes las luces,
281
00:22:59,070 --> 00:23:01,050
eso significa que
están buscando CO2.
282
00:23:01,190 --> 00:23:02,950
Demostrando así la
Hipótesis de Carl.
283
00:23:03,930 --> 00:23:04,230
Enfermo.
284
00:23:08,490 --> 00:23:10,530
Muy bien, ¿estás listo?
285
00:23:15,350 --> 00:23:15,710
Oh, oh.
286
00:23:17,030 --> 00:23:17,710
¿Por qué dices, uh-oh?
287
00:23:18,370 --> 00:23:20,130
El astrófago se
salió del tobogán.
288
00:23:21,050 --> 00:23:21,250
¿Eh?
289
00:23:21,790 --> 00:23:22,630
Los perdimos.
290
00:23:23,410 --> 00:23:25,070
¿Qué quieres decir con que
los perdimos? Ve a buscarlos.
291
00:23:26,110 --> 00:23:28,670
Si abro la puerta y la luz,
escaparán y los perderemos
292
00:23:28,730 --> 00:23:30,690
para siempre. Al menos ahora están en la caja.
293
00:23:31,050 --> 00:23:32,310
Entonces simplemente
apaga las luces.
294
00:23:32,410 --> 00:23:34,470
Seguirán siendo ligeros.
Tiene que haber oscuridad total.
295
00:23:34,470 --> 00:23:42,470
Bien, entonces ponga
esta casilla en otra casilla.
296
00:23:58,650 --> 00:24:00,090
Adelante, ciérralo.
297
00:24:01,090 --> 00:24:06,310
Puedo oírte.
298
00:24:07,930 --> 00:24:10,250
Entrando en la fase dos.
299
00:24:16,090 --> 00:24:16,910
Estoy dentro.
300
00:24:20,170 --> 00:24:25,190
Por favor informe.
301
00:24:28,070 --> 00:24:28,450
Hay uno.
302
00:24:30,590 --> 00:24:31,550
¡Hay dos!
303
00:24:32,270 --> 00:24:34,770
Vamos, consigue el tercero.
304
00:24:36,310 --> 00:24:39,370
Tengo la muestra tres. Los
tres mosqueteros, los tres títeres.
305
00:24:44,710 --> 00:24:45,390
¿Qué?
306
00:24:45,790 --> 00:24:46,470
¿Qué?
307
00:24:47,630 --> 00:24:48,830
¿Estás sentado?
308
00:24:49,410 --> 00:24:50,150
No, estoy de pie.
309
00:24:50,150 --> 00:24:51,190
Estoy parado como un hombre adulto.
310
00:24:51,930 --> 00:24:52,710
Porque hay un cuarto.
311
00:24:54,490 --> 00:24:54,810
¿Qué?
312
00:24:57,450 --> 00:24:58,810
Somos padres, Carl.
313
00:25:02,030 --> 00:25:03,290
Ahora estoy sentado.
314
00:25:07,190 --> 00:25:07,870
Detener.
315
00:25:09,010 --> 00:25:09,810
Carl y yo hicimos un bebé.
316
00:25:11,350 --> 00:25:12,030
¿Qué?
317
00:25:12,750 --> 00:25:14,630
Descubrimos cómo se
reproducen los astrófagos.
318
00:25:15,110 --> 00:25:16,170
No te muevas.
319
00:25:19,230 --> 00:25:20,030
¿Qué pasa?
320
00:25:23,210 --> 00:25:27,090
Carl. Strat dijo que estaba enviando
aviones. Pensé que te referías a un pijama.
321
00:25:27,190 --> 00:25:27,850
Pensé que sí.
322
00:25:27,990 --> 00:25:28,250
Lo sé.
323
00:25:29,190 --> 00:25:29,990
Toma esto.
324
00:25:31,390 --> 00:25:34,730
Ha pasado mucho tiempo desde que tomé una
pastilla de un extraño sin saber qué era.
325
00:25:49,350 --> 00:25:51,290
Dra. Grace, ¿cómo estuvo su vuelo?
326
00:25:56,750 --> 00:25:57,730
¿Dónde estamos?
327
00:25:57,830 --> 00:25:58,430
El océano.
328
00:25:58,930 --> 00:26:01,150
La reproducción de los astrófagos,
¿Puedes hacerlo a escala?
329
00:26:01,150 --> 00:26:02,450
Ah, en teoría.
330
00:26:03,350 --> 00:26:06,870
Simplemente obtienes un montón de tubos en forma
de codo y pones la luz del sol en un extremo.
331
00:26:07,210 --> 00:26:08,410
Disculpe por un segundo.
332
00:26:09,070 --> 00:26:09,890
Escríbalo.
333
00:26:11,750 --> 00:26:13,990
Y la línea IR de CO2 en el otro.
334
00:26:15,270 --> 00:26:17,150
Repetir. ¿Necesitas
algo más para esto?
335
00:26:17,150 --> 00:26:17,370
Sólo un poco de agua.
336
00:26:17,490 --> 00:26:19,310
Me dio una pastilla y todavía
la tengo en la garganta.
337
00:26:19,610 --> 00:26:20,670
¿Dos cafés venti?
338
00:26:20,950 --> 00:26:21,870
Muchas gracias.
339
00:26:21,990 --> 00:26:22,530
Agua para él.
340
00:26:22,530 --> 00:26:22,890
O café.
341
00:26:23,810 --> 00:26:24,810
Necesito ambos.
342
00:26:25,090 --> 00:26:25,630
O no.
343
00:26:26,130 --> 00:26:29,750
Bien, esta es una habitación un poco difícil.
Así que no lo tomes como algo personal.
No
344
00:26:29,750 --> 00:26:30,690
No necesito nada sofisticado.
345
00:26:30,910 --> 00:26:32,990
Mientras haya una cama
y una ducha, estoy bien.
346
00:26:38,350 --> 00:26:39,390
No puedo.
347
00:26:40,790 --> 00:26:41,750
Lo estás haciendo genial.
348
00:26:42,830 --> 00:26:45,970
Todos, este es el Dr. Rylan.
Gracia de Estados Unidos.
349
00:26:46,170 --> 00:26:47,150
Por favor ve aquí.
350
00:26:47,210 --> 00:26:47,730
Gracias.
351
00:26:48,070 --> 00:26:50,910
Y descubrió cómo
criar astrófagos.
352
00:26:56,770 --> 00:26:58,010
¿Cómo lo hiciste?
353
00:26:58,010 --> 00:26:59,870
¿Cuánto tiempo lleva el proceso?
354
00:27:00,190 --> 00:27:02,410
¿Se reprodujo por
mitosis o meiosis?
355
00:27:02,530 --> 00:27:03,750
¿Cuál es el período de incubación?
356
00:27:08,830 --> 00:27:11,690
Carl y yo hicimos una mini Venus
con una caja de madera contrachapada.
357
00:27:12,290 --> 00:27:16,910
Y tan pronto como las muestras
reconocieron la firma espectral del CO2,
358
00:27:18,010 --> 00:27:19,090
Ellos eran...
359
00:27:20,170 --> 00:27:21,810
Como un grito, ahí está.
360
00:27:22,050 --> 00:27:23,130
Bien, Whoomp, ahí está.
361
00:27:23,130 --> 00:27:23,870
puedes sentarte.
362
00:27:24,131 --> 00:27:24,912
Puedes sentarte en esta silla.
363
00:27:24,930 --> 00:27:27,430
Si bien su experimento
fue tosco y torpe,
364
00:27:27,670 --> 00:27:30,110
nuestros científicos han
replicado sus resultados.
365
00:27:32,450 --> 00:27:34,890
Perdón, ¿cómo
viste, cómo lo hiciste?
366
00:27:34,950 --> 00:27:36,790
Estimamos un
tiempo de duplicación
367
00:27:36,790 --> 00:27:37,970
de ocho días en condiciones óptimas.
368
00:27:38,490 --> 00:27:39,550
La Dra. Grace tiene razón.
369
00:27:40,010 --> 00:27:41,990
Oh.
Es el CO2.
370
00:27:42,110 --> 00:27:43,270
Por eso van a Venus.
371
00:27:43,430 --> 00:27:44,750
¿Lo dices para todos?
372
00:27:44,770 --> 00:27:45,890
Por eso van a Venus.
373
00:27:46,270 --> 00:27:49,470
Entonces es por
eso que van a Venus,
374
00:27:49,470 --> 00:27:51,330
Venus, es lo que ¿La Dra. Grace quiere decir?
375
00:27:51,470 --> 00:27:52,370
Van a respirar.
376
00:27:53,350 --> 00:27:54,810
Vaya, ahí está.
377
00:27:56,210 --> 00:27:58,010
Realmente me gusta.
378
00:27:58,610 --> 00:28:00,530
¿Cuánto tiempo se tarda en
fabricar dos millones de kilogramos?
379
00:28:00,970 --> 00:28:01,670
¿Dos millones?
380
00:28:04,130 --> 00:28:08,850
Dos millones es...
381
00:28:08,850 --> 00:28:10,730
¿Por qué necesitarías
tanto astrófago?
382
00:28:11,090 --> 00:28:12,110
¿Nadie se lo dijo?
383
00:28:13,250 --> 00:28:15,130
No tiene autorización.
384
00:28:15,130 --> 00:28:15,870
Levántese, Dra. Grace.
385
00:28:16,470 --> 00:28:17,030
¿Autorización?
386
00:28:17,230 --> 00:28:17,970
Ponerse de pie.
387
00:28:19,470 --> 00:28:21,330
Por la presente le concedo
autorización ultrasecreta para
388
00:28:21,330 --> 00:28:23,710
toda la información relacionada
con el Proyecto Hail Mary.
389
00:28:25,210 --> 00:28:26,330
¿Qué es el Proyecto Ave María?
390
00:28:28,670 --> 00:28:29,390
Está bien.
391
00:28:32,990 --> 00:28:34,870
El sol no es la única
estrella que muere.
392
00:28:35,450 --> 00:28:37,650
Hay un patrón
claro de infección.
393
00:28:37,950 --> 00:28:41,030
Cada estrella fue infectada
por su vecina excepto una.
394
00:28:42,650 --> 00:28:45,010
Tau Ceti, así es, A 11,9
años luz de distancia.
395
00:28:45,090 --> 00:28:46,870
No está infectado
a pesar de estar
396
00:28:46,870 --> 00:28:48,250
dentro del cúmulo
de estrellas infectadas.
397
00:28:48,810 --> 00:28:49,150
¿Por qué?
398
00:28:49,830 --> 00:28:50,730
¿Por qué? Díselo.
399
00:28:50,890 --> 00:28:52,450
No lo sabemos.
400
00:28:52,650 --> 00:28:54,910
Por eso decidimos construir un
401
00:28:54,910 --> 00:28:56,590
barco para ir allí y descubrirlo.
402
00:28:57,110 --> 00:28:58,450
Está a 11,9 años luz de distancia.
403
00:28:58,490 --> 00:29:00,210
No se puede simplemente
construir una nave interestelar.
404
00:29:00,670 --> 00:29:01,390
Oh, sí, podemos.
405
00:29:01,850 --> 00:29:03,390
El barco no es
realmente el problema.
406
00:29:03,930 --> 00:29:06,770
El problema es la energía
necesaria para impulsar el barco.
407
00:29:06,990 --> 00:29:08,250
Ese fue el problema.
408
00:29:08,570 --> 00:29:09,310
Llora, llora.
409
00:29:10,510 --> 00:29:11,970
El astrófago es el combustible.
410
00:29:12,250 --> 00:29:14,290
Siempre que podamos
aprovecharlo lo suficiente.
411
00:29:14,290 --> 00:29:16,670
Y para eso te
necesitamos, amigo mío.
412
00:29:19,190 --> 00:29:19,750
¿A mí?
413
00:29:20,670 --> 00:29:23,630
Oh. Esos pequeños
almacenan mucha energía.
414
00:29:24,210 --> 00:29:26,590
Un error en que tanto
astrófago podría vaporizarse
415
00:29:27,370 --> 00:29:27,930
California.
416
00:29:28,370 --> 00:29:30,510
Eso es cierto, por eso
ahora vives en un barco.
417
00:29:30,510 --> 00:29:32,090
barco en medio del
océano en Gainesville.
418
00:29:33,090 --> 00:29:34,230
¿Vivo en el barco?
419
00:29:34,410 --> 00:29:34,870
Tú haces.
420
00:29:35,770 --> 00:29:37,770
Entonces, ¿quieres construir una nave
espacial cercana a la velocidad de la luz?
421
00:29:38,330 --> 00:29:40,750
hacer que viaje más lejos que
cualquier objeto creado por el hombre
422
00:29:40,750 --> 00:29:43,650
alguna vez ha viajado,
y visitar una estrella solo para
423
00:29:44,770 --> 00:29:46,630
ver que pasa?
Sí.
424
00:29:47,210 --> 00:29:47,910
¿Y luego qué?
425
00:29:47,910 --> 00:29:50,250
No habrá suficiente combustible
para un viaje de ida y vuelta,
426
00:29:50,710 --> 00:29:53,470
por eso envían sus hallazgos
a la Tierra en sondas.
427
00:29:56,450 --> 00:29:58,290
y los astronautas
428
00:30:01,570 --> 00:30:02,790
morir en el espacio?
429
00:30:03,330 --> 00:30:03,910
Sí.
430
00:30:07,070 --> 00:30:07,750
Espacio.
431
00:30:11,450 --> 00:30:14,650
¿Algún otro plan que hayas pensado?
432
00:30:14,650 --> 00:30:17,210
¿Algo más? ¿Hay algo más
que estés dando vueltas?
433
00:30:17,210 --> 00:30:19,590
Hay infinitas posibilidades.
434
00:30:20,170 --> 00:30:22,750
Para que esto salga mal, es
casi seguro que no funcionará.
435
00:30:22,910 --> 00:30:25,590
Es lo que ustedes, los estadounidenses,
llamarían una posibilidad remota.
436
00:30:26,170 --> 00:30:26,510
Ave María.
437
00:30:28,010 --> 00:30:28,890
Lo entiendo.
438
00:30:29,310 --> 00:30:32,210
La alternativa es
simplemente no hacer nada.
439
00:30:33,330 --> 00:30:35,690
Y pasar hambre y
matarnos unos a otros
440
00:30:35,690 --> 00:30:37,990
y ver cómo todo en este
planeta se extingue, incluidos
441
00:30:38,370 --> 00:30:38,970
nosotros.
442
00:30:41,170 --> 00:30:41,850
Entonces...
443
00:31:01,470 --> 00:31:03,590
Es mucho tiempo
para estar en el espacio.
444
00:31:04,470 --> 00:31:06,210
Estaremos en coma la
mayor parte del tiempo.
445
00:31:06,550 --> 00:31:07,910
¿Pero es eso incluso seguro?
446
00:31:08,270 --> 00:31:09,590
Nada de esto es seguro.
447
00:31:25,090 --> 00:31:26,070
Sólo necesitamos tres.
448
00:31:27,090 --> 00:31:31,570
Un piloto, un ingeniero,
y un científico.
449
00:31:36,190 --> 00:31:38,570
Comandante Yao.
450
00:31:41,570 --> 00:31:43,970
Debo haberte conocido, pero
simplemente no lo recuerdo.
451
00:31:45,070 --> 00:31:50,230
Haces una cara graciosa
literalmente en cada foto.
452
00:31:51,750 --> 00:31:58,870
Debiste haber sido muy
inteligente, fuerte y valiente.
453
00:32:06,030 --> 00:32:08,310
Primero, te debo
tres bolsas de vodka.
454
00:32:09,870 --> 00:32:11,930
Parece que has
tenido muchos amigos.
455
00:32:13,110 --> 00:32:14,110
Esta foto tuya,
456
00:32:14,530 --> 00:32:16,130
lo que parece
colarse en el Kremlin,
457
00:32:18,730 --> 00:32:19,290
es
458
00:32:19,890 --> 00:32:20,450
legendario.
459
00:32:22,690 --> 00:32:24,110
Ojalá todavía estuvieras aquí.
460
00:32:26,190 --> 00:32:27,630
Ojalá no estuviera solo.
461
00:32:28,630 --> 00:32:32,370
Ojalá estuviera haciendo un mejor trabajo.
462
00:32:32,370 --> 00:32:35,850
Yo sólo...
463
00:32:38,110 --> 00:32:39,950
Ambos eran muy queridos.
464
00:32:41,870 --> 00:32:43,830
Mereces mucho más que esto.
465
00:32:46,230 --> 00:32:50,870
Haré todo lo posible para
asegurarme de que no...
466
00:32:51,550 --> 00:32:54,370
Ya sabes, que no lo hiciste...
467
00:33:05,810 --> 00:33:07,170
Haré lo mejor que pueda.
468
00:34:11,390 --> 00:34:17,250
Acercándose a la órbita de Tau Ceti.
Prepárese para apagar el motor.
469
00:34:18,410 --> 00:34:23,790
Catorce.
Trece.
Doce.
Once.
470
00:34:25,190 --> 00:34:25,930
Piloto detectado.
471
00:34:26,510 --> 00:34:28,450
¡No soy piloto!
472
00:34:28,970 --> 00:34:31,790
¿Qué pasa en cero?
Quiero decir, ¿qué?
473
00:34:39,750 --> 00:34:42,450
Ahora estás orbitando
Tau Ceti.
¡Ah!
474
00:34:44,710 --> 00:34:48,430
¡Qué carajo!
475
00:34:49,170 --> 00:34:51,370
¡Ah!
¡Ah!
¡Ah!
476
00:34:51,370 --> 00:34:55,690
Petrovascopio operativo.
Petrovascopio operativo.
477
00:35:16,690 --> 00:35:17,890
Es Tau Ceti.
478
00:35:28,890 --> 00:35:33,050
Tienes una línea Petrova,
pero no te estás atenuando.
479
00:35:33,810 --> 00:35:34,230
¿Por qué?
480
00:35:45,190 --> 00:35:46,210
¿Qué es eso?
481
00:36:02,630 --> 00:36:05,910
Blip-A detectado.
482
00:36:06,930 --> 00:36:08,270
¿Qué es un Blip-A?
483
00:36:09,270 --> 00:36:10,870
Blip-A detectado.
484
00:37:16,430 --> 00:37:17,950
No, no, no, no, no.
485
00:37:17,950 --> 00:37:19,170
Vamos, vamos, María.
486
00:37:19,170 --> 00:37:21,430
María.
No, no, no,
no, no, no, no.
487
00:37:22,070 --> 00:37:22,670
¡Piloto detectado!
488
00:37:22,870 --> 00:37:24,130
Por favor, active la moderación.
489
00:37:24,590 --> 00:37:26,770
¡Piloto detectado!
490
00:37:26,930 --> 00:37:27,610
Salir de aquí.
491
00:37:27,790 --> 00:37:28,890
Engrane la unidad de giro.
492
00:37:29,270 --> 00:37:29,830
Engrane la unidad de giro.
493
00:37:29,850 --> 00:37:30,370
Incorrecto.
494
00:37:30,790 --> 00:37:31,470
Espera, espera, espera, espera.
495
00:37:31,530 --> 00:37:33,030
Bienvenidos al Ave María.
496
00:37:33,130 --> 00:37:33,870
¿Es esto?
497
00:37:39,210 --> 00:37:40,970
Maniobra errática detectada.
498
00:37:44,350 --> 00:37:44,750
Qué asco.
499
00:37:48,450 --> 00:37:49,150
Oh, no.
500
00:38:00,750 --> 00:38:03,230
Blip-A detectado.
501
00:38:06,150 --> 00:38:06,930
¿Qué quiere?
502
00:38:37,970 --> 00:38:38,650
¿Qué?
503
00:38:52,250 --> 00:38:53,910
Blip-B detectado.
504
00:38:54,290 --> 00:38:54,930
¿Qué pasa con esta cosa?
505
00:38:54,990 --> 00:38:58,070
Distancia actual desde
Ave María está a 800 metros.
506
00:38:58,070 --> 00:38:59,310
Me está enviando algo.
507
00:39:02,290 --> 00:39:03,790
Podría ser un mensaje.
508
00:39:06,230 --> 00:39:06,910
Oh, no.
509
00:39:06,910 --> 00:39:07,830
Podría ser una bomba.
510
00:39:09,610 --> 00:39:10,270
¿Es una bomba?
511
00:39:12,490 --> 00:39:12,890
¡Escudos arriba!
512
00:39:12,910 --> 00:39:14,670
No hay escudos a
bordo del Ave María.
513
00:39:14,690 --> 00:39:15,310
¿Por qué no?
514
00:39:16,450 --> 00:39:17,410
30 metros.
515
00:39:18,850 --> 00:39:19,810
20 metros.
516
00:39:20,170 --> 00:39:20,710
Diez.
517
00:39:31,090 --> 00:39:33,830
Bueno, supongo que tenemos
huevos en la cara, ¿no, Mary?
518
00:39:36,170 --> 00:39:37,030
¿Qué es eso?
519
00:39:41,050 --> 00:39:43,570
¿Por qué se mueve mucho
más lento que el anterior?
520
00:39:47,870 --> 00:39:49,130
Creen que soy tonto.
521
00:39:53,910 --> 00:39:56,050
Si fuéramos a atraparlo,
¿qué haríamos?
522
00:39:56,990 --> 00:39:59,270
¿Le gustaría realizar una
caminata espacial, Dra. Grace?
523
00:40:05,450 --> 00:40:10,190
Para comenzar su caminata espacial, póngase su
???
traje y diríjase a la esclusa de aire.
524
00:40:21,350 --> 00:40:22,750
¡Sí!
525
00:40:58,670 --> 00:40:59,670
No.
526
00:41:01,250 --> 00:41:02,910
Es simplemente una locura.
527
00:41:23,670 --> 00:41:26,470
Oh, Dios.
528
00:41:58,970 --> 00:42:01,770
Oh, Dios.
529
00:42:17,350 --> 00:42:20,150
Oh, Dios.
530
00:42:27,210 --> 00:42:29,610
Diestro, apretado, zurdo-flojo.
531
00:42:35,150 --> 00:42:36,210
El xenón es un gas.
532
00:42:36,310 --> 00:42:37,890
Creo que esto está roto.
533
00:42:44,670 --> 00:42:49,910
Necesitamos equipo para
analizar el astrófago en Tau Ceti.
534
00:42:50,350 --> 00:42:50,650
Bien,
535
00:42:51,870 --> 00:42:53,970
La mayor parte de este equipo
no funcionará en gravedad cero.
536
00:42:54,230 --> 00:42:57,850
Y contamos con un equipo para desarrollar y
construir versiones de gravedad cero de este equipo.
537
00:42:57,990 --> 00:43:00,290
Necesitaríamos años
para eso y tenemos meses.
538
00:43:00,450 --> 00:43:01,330
¿Cuál es la alternativa?
539
00:43:01,810 --> 00:43:02,870
Hacemos gravedad.
540
00:43:03,770 --> 00:43:04,170
¿Centrífugo?
541
00:43:05,190 --> 00:43:05,710
Centrífugo.
542
00:43:05,710 --> 00:43:09,870
De hecho, los usaron para hacer
mantequilla durante la Guerra Civil.
543
00:43:10,730 --> 00:43:12,090
Es un hecho divertido.
544
00:44:07,610 --> 00:44:08,810
Laboratorio operativo.
545
00:44:20,950 --> 00:44:21,850
Todavía xenón.
546
00:44:22,870 --> 00:44:25,790
Arriba es abajo, izquierda
es derecha, el xenón es sólido.
547
00:44:26,390 --> 00:44:26,950
Los extraterrestres son reales,
548
00:44:27,250 --> 00:44:29,250
me equivoco en
todo y todo está mal.
549
00:44:34,330 --> 00:44:36,430
Zurdo, apretado, diestro-flojo.
550
00:44:38,030 --> 00:44:40,870
Quiero decir... ¡Oh, no!
551
00:44:41,050 --> 00:44:42,610
Detectada presencia extranjera.
552
00:44:42,686 --> 00:44:44,092
Detectada presencia extranjera.
553
00:45:46,910 --> 00:45:48,290
Estás muy lejos de casa.
554
00:46:05,550 --> 00:46:07,170
Yo también estoy muy lejos de casa.
555
00:46:26,150 --> 00:46:28,810
Blip-D detectado.
556
00:50:39,850 --> 00:50:41,990
¿Soy yo?
557
00:51:05,930 --> 00:51:07,010
No entiendo.
558
00:51:10,170 --> 00:51:21,570
¿Quieres que regrese a mi barco?
559
00:51:21,570 --> 00:51:30,150
Pero acabo de llegar.
Bueno.
560
00:51:30,170 --> 00:51:38,410
Está bien, hablaré
contigo más tarde. Adiós.
561
00:52:16,070 --> 00:52:18,330
¿Qué están haciendo, María?
562
00:52:48,130 --> 00:52:50,150
No es aconsejable.
563
00:52:52,110 --> 00:52:52,630
Gracias, María.
564
00:54:04,210 --> 00:54:05,610
¿Qué?
565
00:54:26,110 --> 00:54:30,030
Dios mío.
Esto es nuevo.
566
00:54:42,550 --> 00:54:43,850
¿Hay alguien en casa?
567
00:54:47,290 --> 00:54:49,550
Me gusta lo que has
hecho con la gravedad.
568
00:54:56,450 --> 00:55:03,830
Te hice un barco.
Es ramen.
569
00:55:07,010 --> 00:55:07,850
Sólo hice uno.
570
00:55:07,850 --> 00:55:12,670
No estoy seguro de
cuántos de ustedes hay.
571
00:56:31,350 --> 00:56:33,570
Hola. No, no, no. Lo
lamento. Lo lamento.
572
00:56:34,670 --> 00:56:36,670
Me asustaste cuando fuiste...
573
00:57:32,610 --> 00:57:34,010
Oh
574
00:57:58,570 --> 00:58:05,930
Parece que no puedo ver tu cara...
¡Misterioso!
Los rostros están sobrevalorados.
575
00:58:07,890 --> 00:58:08,150
Oh
576
00:58:18,870 --> 00:58:20,870
Te gusta hacer tapping, ¿eh?
577
00:58:51,870 --> 00:58:56,390
¡Estás señalando! No estás
haciendo tapping. Lo siento.
578
00:59:22,670 --> 00:59:25,530
No tengo uno de
estos. ¡Me encanta!
579
00:59:26,690 --> 00:59:28,210
Gracias.
580
00:59:31,330 --> 00:59:34,610
poner esto en mi cabeza?
581
00:59:36,570 --> 00:59:38,810
¿Quitarme la cabeza?
582
00:59:40,170 --> 00:59:42,170
¿Quitarme el casco?
583
00:59:43,010 --> 00:59:44,150
No,
584
00:59:49,650 --> 00:59:51,650
Esa es una gran pregunta.
Oh.
585
00:59:56,850 --> 01:00:01,910
Esto está dando un giro. Gracias
por... Lo que espero no sean esposas.
586
01:00:03,150 --> 01:00:05,370
Lamento todo el
asunto del casco.
587
01:00:06,230 --> 01:00:16,190
Desafortunadamente, necesito
oxígeno para respirar, así que...
588
01:00:16,590 --> 01:00:17,770
Dos anillos de ocho.
589
01:00:21,970 --> 01:00:22,670
O2,
590
01:00:26,410 --> 01:00:27,210
pequeño bribón.
591
01:00:30,070 --> 01:00:31,550
Esto es oxígeno.
592
01:00:35,750 --> 01:00:38,970
Aunque todavía no creo
que pueda hacerlo. Lo siento.
593
01:00:40,210 --> 01:00:44,030
Es sólo que... si estoy equivocado,
estoy realmente equivocado.
594
01:02:06,530 --> 01:02:10,030
Es la línea Petrova.
595
01:02:12,990 --> 01:02:14,330
Estamos aquí por la misma razón.
596
01:02:15,070 --> 01:02:16,750
También tienes un
problema con la línea Petrova.
597
01:02:17,010 --> 01:02:17,930
Necesitas resolverlo.
598
01:02:18,130 --> 01:02:19,090
Necesito solucionarlo.
599
01:02:19,270 --> 01:02:20,310
Por eso me hiciste esto.
600
01:02:24,090 --> 01:02:25,530
Voy a tomar eso como un sí.
601
01:02:26,410 --> 01:02:29,050
Si vamos a salvar nuestros planetas,
tenemos que aprender a comunicarnos.
602
01:02:29,730 --> 01:02:32,450
Ya sabes, dicen que las
matemáticas son el lenguaje universal.
603
01:02:32,590 --> 01:02:35,870
Pensé que tal vez podríamos aprender a
comunicarnos. Espera, descubre si eso es cierto.
604
01:02:36,330 --> 01:02:37,270
¿Ves los números?
605
01:02:39,910 --> 01:02:42,250
¿Quieres esto?
606
01:02:43,410 --> 01:02:43,810
¡Vaya!
607
01:02:44,350 --> 01:02:45,450
Nochebuena, eso es...
608
01:02:46,170 --> 01:02:47,090
Hace mucho calor ahí dentro.
609
01:02:47,330 --> 01:02:48,050
¿Eso es amoníaco?
610
01:02:50,670 --> 01:02:52,190
De todos modos, eso es...
Mira, ¿ves los números?
611
01:02:52,890 --> 01:02:54,090
están del otro lado.
612
01:02:54,410 --> 01:02:55,230
Hazlo de nuevo.
613
01:02:55,870 --> 01:02:57,870
Si lo vuelves a hacer,
no dejes que retroceda.
614
01:02:58,450 --> 01:02:59,570
no lo hagas.
615
01:02:59,630 --> 01:03:00,710
Mantenlo así,
616
01:03:01,070 --> 01:03:01,710
y miras.
617
01:03:05,350 --> 01:03:05,750
Guau.
618
01:03:06,610 --> 01:03:07,010
Guau.
619
01:03:07,990 --> 01:03:09,750
¿Qué tal algo más?
620
01:03:10,210 --> 01:03:11,510
Mira esto.
621
01:03:12,630 --> 01:03:13,210
Reloj.
622
01:03:14,710 --> 01:03:16,310
Ambos tenemos tiempo, ¿verdad?
623
01:03:16,650 --> 01:03:17,530
Estas son las manos y
624
01:03:18,270 --> 01:03:19,350
estos son los números.
625
01:03:19,630 --> 01:03:20,150
Uno, dos, tres.
626
01:03:20,170 --> 01:03:25,770
Señalan los números. Y si te das cuenta,
hay números allí y también hay números aquí.
627
01:03:29,170 --> 01:03:29,710
Bueno.
628
01:03:33,390 --> 01:03:34,410
Está oscuro.
629
01:03:40,640 --> 01:03:58,640
Tengo una idea. Esperar. No... Sí. No vayas a
ningún lado. Permanecer. Oh sí. Mmm... soy Grace.
630
01:04:01,100 --> 01:04:10,720
Te llamaré Rocky. Ya sabes, porque
pareces una roca gigante. Oh. Estoy bien.
631
01:04:22,540 --> 01:04:26,480
Ecolocalización. ¿Bien? Necesitas
superficies para ver. Prueba esto.
632
01:04:30,120 --> 01:04:31,440
¿Ves los números?
633
01:04:34,240 --> 01:04:39,600
¿Qué es eso? ¿Eso es bueno?
Las manos de jazz significan bien.
634
01:04:41,840 --> 01:04:54,400
haz esto. Su versión de esto es nuestra aprobación.
No, eso es un rechazo. Hacemos el visto bueno.
635
01:04:55,840 --> 01:04:57,040
Está bastante cerca.
636
01:04:59,040 --> 01:05:03,040
¿Quieres que espere?
¿Espero?
Sí.
No.
637
01:05:05,340 --> 01:05:08,920
Estoy realmente emocionado
de trabajar contigo en esto.
638
01:05:08,920 --> 01:05:15,120
Entusiasmado. Lo siento, estoy hablando tanto. Es
sólo que hace mucho tiempo que no estoy con nadie.
639
01:05:19,480 --> 01:05:21,200
¿Qué tenemos aquí?
640
01:05:32,720 --> 01:05:37,040
Es un reloj. te mostré un reloj
641
01:05:40,380 --> 01:05:44,960
Me estás mostrando un reloj.
Somos, uh, hermanos del reloj.
642
01:05:51,450 --> 01:05:58,430
Bien.
Um, tengo que ser honesto.
No estoy seguro de recibir todo
643
01:06:07,660 --> 01:06:09,040
Mira esto
644
01:06:11,640 --> 01:06:17,140
Pensé que podría grabarte.
Oh, no, no.
No, está bien.
Es solo un micrófono.
645
01:06:17,140 --> 01:06:19,280
micrófono. Parece que
dicen, empecemos con uno.
646
01:06:20,170 --> 01:06:26,350
¿Qué?
Espera, espera, espera, lo siento.
647
01:06:27,450 --> 01:06:32,170
Vale, uno y
648
01:06:34,010 --> 01:06:38,070
¿Qué?
Bueno.
649
01:06:39,670 --> 01:06:42,410
Entonces, conocí a un extraterrestre.
650
01:06:43,110 --> 01:06:46,190
y estamos aprendiendo
a comunicarnos.
651
01:06:46,930 --> 01:06:47,550
Hagamos nombres.
652
01:06:48,350 --> 01:06:49,550
Bien, comencemos contigo.
653
01:06:50,530 --> 01:06:50,750
Rocoso.
654
01:07:00,130 --> 01:07:00,850
¿Terminaste?
655
01:07:04,470 --> 01:07:08,070
Mi nombre, no puedo esperar
a escuchar esto, es Grace.
656
01:07:09,370 --> 01:07:11,450
¿Cuál es tu palabra para
mi nombre? Adelante.
657
01:07:16,410 --> 01:07:21,710
Ya sabes, lo suficiente para pedir en
restaurantes, tenemos unas 250 palabras.
658
01:07:22,990 --> 01:07:25,090
Mi atmósfera lo
mataría a él y a su carne,
659
01:07:25,330 --> 01:07:28,850
pero de todos modos me gusta
mantener un muro en mis relaciones.
660
01:07:29,390 --> 01:07:33,190
Es mecánico, creo.
Utiliza una forma metálica de xenón.
661
01:07:33,590 --> 01:07:38,450
Él puede hacer cualquier cosa.
Mira esto. Lo llamo xenonita.
662
01:07:39,010 --> 01:07:41,778
Y si no puedo entender lo
que dice, que es la mayor parte
663
01:07:41,802 --> 01:07:44,570
del tiempo, monta un pequeño
espectáculo de marionetas
664
01:07:44,630 --> 01:07:46,690
para mí y mi pequeño cerebro, ¿y sabes qué?
No me importa.
665
01:07:46,790 --> 01:07:48,612
Él está creciendo en mí. Al menos él no está creciendo en
666
01:07:48,636 --> 01:07:50,670
mí, ya sabes, lo cual fue una
preocupación por un tiempo.
667
01:07:51,210 --> 01:07:55,390
Su sol también se está muriendo, así que
tal vez podamos ayudarnos unos a otros.
668
01:07:58,350 --> 01:07:59,150
¿Reconoces esto?
669
01:08:01,990 --> 01:08:04,670
Lo llamamos astrófago.
Significa devorador de estrellas.
670
01:08:12,190 --> 01:08:16,770
Astrófago sobre mí, estrella, mala,
Malo, malo, malo, malo, malo, sí.
671
01:08:17,310 --> 01:08:18,750
Mismo.
672
01:08:34,690 --> 01:08:35,750
¿Por qué estás solo?
673
01:08:48,910 --> 01:08:50,170
23.
674
01:08:52,110 --> 01:08:53,310
Vaya.
675
01:08:55,310 --> 01:08:56,510
¿Qué les pasó?
676
01:09:06,510 --> 01:09:07,710
Lo lamento.
677
01:09:11,710 --> 01:09:12,910
¿Cómo murieron?
678
01:09:38,170 --> 01:09:43,130
Éramos tres y dos murieron
en el camino hacia aquí.
679
01:09:45,330 --> 01:09:48,550
Ojalá supiera por qué.
680
01:09:49,950 --> 01:09:51,130
Ese era sólo yo.
681
01:10:05,490 --> 01:10:06,890
Corrección.
682
01:10:32,110 --> 01:10:32,710
Trato.
683
01:10:38,410 --> 01:10:39,590
Por cierto, se llama
"choque de puños".
684
01:10:45,090 --> 01:10:46,370
¿Puño en mi panza?
685
01:10:47,130 --> 01:10:48,270
No, es un golpe de puño.
686
01:10:50,910 --> 01:10:52,170
No es lo mismo.
687
01:10:55,310 --> 01:10:59,490
Exactamente. El astrófago tiene que llegar a Tau
Ceti, de lo contrario no veríamos la línea Petrova.
688
01:11:04,010 --> 01:11:04,910
Ho ho ho.
689
01:11:08,130 --> 01:11:09,410
¿Realmente necesitamos
todo este modelo?
690
01:11:11,930 --> 01:11:12,570
Bien.
691
01:11:15,850 --> 01:11:16,430
Oh chico.
692
01:11:17,430 --> 01:11:21,290
Sabes, solía tener uno de estos en mi salón de
clases y era mucho más sencillo de configurar.
693
01:11:25,550 --> 01:11:26,950
Un segundo.
¿Qué?
¿Qué?
694
01:11:28,170 --> 01:11:29,670
Ésa es una gran pregunta.
695
01:11:31,230 --> 01:11:33,830
¿Sabes que?
Prueba esto.
696
01:11:34,470 --> 01:11:37,690
¿Por qué hay un maestro de
escuela en el espacio? Pregunta.
697
01:11:39,650 --> 01:11:40,490
No.
698
01:11:42,310 --> 01:11:43,530
No puedo dejar de oírlo, de verdad.
699
01:11:45,010 --> 01:11:47,190
Probemos esto.
700
01:11:47,530 --> 01:11:52,910
No. No es necesario ni
siquiera continuar. Bien. No.
701
01:12:01,270 --> 01:12:02,950
Quiero decir...
702
01:12:03,250 --> 01:12:04,350
¿Meryl Streep?
703
01:12:05,350 --> 01:12:07,230
¿Por qué está un maestro
de escuela en el espacio?
704
01:12:08,730 --> 01:12:10,370
Ella puede hacer cualquier cosa.
705
01:12:11,010 --> 01:12:13,490
¿Por qué hay un maestro
de escuela en el espacio?
706
01:12:17,450 --> 01:12:20,090
¿Por qué hay un maestro
de escuela en el espacio?
707
01:12:21,110 --> 01:12:22,170
Eso no está mal.
708
01:12:23,390 --> 01:12:23,690
Me gusta.
709
01:12:24,150 --> 01:12:29,670
Está bien. Y en respuesta a tu pregunta, No tengo
idea de lo que estoy haciendo en el espacio.
710
01:12:30,510 --> 01:12:31,450
No lo recuerdo.
711
01:12:33,150 --> 01:12:36,350
Está bien. Grace se entera
cuando Grace regresa a casa.
712
01:12:39,970 --> 01:12:41,230
Voy a irme a dormir.
713
01:12:41,810 --> 01:12:43,750
No lo entiendo.
Palabra.
714
01:12:45,270 --> 01:12:45,570
Dormir.
715
01:12:46,610 --> 01:12:48,550
Simplemente hazlo así.
716
01:12:49,610 --> 01:12:51,010
¿Fallecido?
¿Fallecido?
717
01:12:51,270 --> 01:12:52,590
No, no murió.
718
01:12:52,670 --> 01:12:56,550
Sólo recuéstate aquí por 29.000
719
01:12:57,530 --> 01:12:58,290
segundos y luego nos despertamos.
720
01:12:58,470 --> 01:12:59,450
Ah, entiende.
721
01:12:59,910 --> 01:13:04,310
A esto lo llamamos
sueño. Bien, allá vamos.
722
01:13:05,790 --> 01:13:06,050
Dormir.
723
01:13:08,710 --> 01:13:09,570
Buenas noches, señor.
724
01:13:10,410 --> 01:13:11,690
Veo a Grace dormir.
725
01:13:11,790 --> 01:13:13,430
No, está bien.
Eso es un poco raro.
726
01:13:14,450 --> 01:13:16,350
Estaré bien.
Buenas noches.
727
01:13:16,350 --> 01:13:18,590
noche. No es seguro. Los
eridianos deben vigilar el sueño.
728
01:13:19,130 --> 01:13:19,950
Eso es realmente interesante.
729
01:13:20,110 --> 01:13:22,950
Eso suena como algo, eh, Ya
sabes, desempaqueta eso mañana.
730
01:13:26,030 --> 01:13:28,590
Equipo de vigilancia de
Rocky durante muchos días.
731
01:13:30,690 --> 01:13:32,330
La tripulación no se despierta.
732
01:13:39,010 --> 01:13:40,270
¿Ahí es donde vas a estar?
733
01:13:40,470 --> 01:13:41,690
No, normalmente está más cerca.
734
01:13:42,070 --> 01:13:43,050
En tu pecho.
735
01:13:43,050 --> 01:13:46,030
Me pregunto si funcionaría
desde un poco más atrás.
736
01:13:47,130 --> 01:13:48,910
Pero Grace no se
sentirá cómoda ni segura.
737
01:13:49,090 --> 01:13:54,550
Bueno, mira, estoy viendo muchos
738
01:13:54,730 --> 01:13:55,550
lados tuyos últimamente y es genial.
739
01:13:56,530 --> 01:13:58,650
Ahora mismo estoy
viendo tu parte inferior.
740
01:14:03,050 --> 01:14:04,830
Duermo de lado de todos modos.
741
01:14:05,030 --> 01:14:05,430
Buenas noches.
742
01:14:08,750 --> 01:14:10,850
Entonces nos miramos mientras dormimos.
743
01:14:13,690 --> 01:14:16,350
Los eridianos no duermen
como lo hace un humano.
744
01:14:16,970 --> 01:14:18,610
Parecen legítimamente
paralizados.
745
01:14:19,290 --> 01:14:21,530
Si llega el peligro,
no puedes despertar
746
01:14:21,770 --> 01:14:22,910
Es una norma de supervivencia.
747
01:14:24,650 --> 01:14:26,730
Alguien tiene que mantenerte a salvo.
748
01:14:43,310 --> 01:14:46,170
Mi equipo, quiero que
conozcan al Dr. Ryland Grace.
749
01:14:47,570 --> 01:14:50,590
Actualmente es la principal
750
01:14:50,590 --> 01:14:52,130
autoridad mundial en
biología de astrófagos.
751
01:14:52,330 --> 01:14:54,630
Dra. Grace, estos son
los tres astronautas que
752
01:14:54,630 --> 01:14:57,170
participarán en la misión y
sus refuerzos por redundancia.
753
01:14:58,510 --> 01:14:58,710
Yao, Ilyukhina y Dubois,
754
01:14:58,970 --> 01:15:00,170
nuestro piloto,
755
01:15:00,890 --> 01:15:03,170
ingeniero, y oficial científico.
756
01:15:06,650 --> 01:15:07,670
Es un honor.
757
01:15:08,170 --> 01:15:11,050
Estoy emocionado
de compartir lo que He
758
01:15:11,050 --> 01:15:12,390
aprendido sobre los astrófagos
y los motores de espín.
759
01:15:12,790 --> 01:15:14,890
Tenemos 1.009 de estos pequeños
760
01:15:14,890 --> 01:15:16,850
motores que podrían
cantar el Ave María.
761
01:15:17,110 --> 01:15:17,690
Y, eh...
762
01:15:27,690 --> 01:15:34,610
Una vez completada la misión, tenemos la opción
de acabar con nuestras vidas en nuestros términos.
763
01:15:34,910 --> 01:15:37,930
La alternativa es lenta,
muerte miserable por inanición.
764
01:15:38,250 --> 01:15:40,830
Quiero aplicarle una inyección
letal con un poco de heroína.
765
01:15:41,330 --> 01:15:42,690
Tendré lo que ella está teniendo.
766
01:15:44,330 --> 01:15:49,910
A raíz del descubrimiento del Dr. Grace,
hemos construido un emisor de infrarrojos
767
01:15:49,910 --> 01:15:56,290
configurado en la longitud de onda del CO2, que
atrae el astrófago hacia la cara de este revólver.
768
01:15:56,530 --> 01:15:58,430
A continuación, el
accionamiento gira hacia afuera.
769
01:15:58,990 --> 01:16:06,730
Aumentamos el IR, los astrófagos se excitan,
empujamos la nave hacia adelante, etc.
770
01:16:07,150 --> 01:16:13,650
Esto es menos de un gramo de astrófago y sólo necesitamos
una fracción para esta demostración. Échale un vistazo.
771
01:16:14,290 --> 01:16:15,030
¿Para hacer qué?
772
01:16:15,730 --> 01:16:17,550
Para fundir una tonelada métrica de metal.
773
01:16:43,850 --> 01:16:45,610
Cosas poderosas.
774
01:16:47,290 --> 01:16:50,050
Comandante Yao, realmente
aprecio lo que están haciendo.
775
01:16:50,550 --> 01:16:51,430
Tú harías lo mismo.
776
01:16:51,730 --> 01:16:53,890
Yo elegiría simplemente
no ir en absoluto.
777
01:16:54,630 --> 01:16:58,250
No tengo el gen de la valentía que
todos ustedes tienen. Confía en mí.
778
01:16:58,450 --> 01:17:02,190
No es un gen. Sólo necesitas
encontrar a alguien por quien ser valiente.
779
01:17:17,590 --> 01:17:18,470
Movimiento detectado.
780
01:17:25,230 --> 01:17:25,630
Hola gracia.
781
01:17:26,970 --> 01:17:27,930
Estás en una bola.
782
01:17:28,710 --> 01:17:30,990
Entonces Rocky no muere en
la atmósfera de Grace. Subo.
783
01:17:31,170 --> 01:17:31,830
Oh, estás subiendo.
784
01:17:32,030 --> 01:17:33,710
Detectada entidad extranjera.
785
01:17:34,130 --> 01:17:37,130
Grace y Rocky, gran ciencia.
Cómo matar juntos los astrófagos.
786
01:17:37,310 --> 01:17:38,210
¿Sigo así?
787
01:17:38,570 --> 01:17:40,150
Esta habitación es aburrida.
rocoso,
788
01:17:40,790 --> 01:17:42,410
ciencia.
Salva la Tierra,
salva a Erid.
Buen plan.
789
01:17:43,110 --> 01:17:44,350
¿Qué es esto de aquí abajo?
Pregunta
790
01:17:46,190 --> 01:17:47,550
Sorprende, sorprende, sorprende.
791
01:17:47,590 --> 01:17:48,750
Rocky, ¿cuál es tu
tecnología humana?
792
01:17:49,750 --> 01:17:52,210
Sucio, sucio,
sucio, sucio, sucio.
793
01:17:52,310 --> 01:17:53,530
¿Por qué la habitación
está tan desordenada?
794
01:17:53,550 --> 01:17:55,830
Bueno, no esperaba
compañía, ¿verdad?
795
01:17:55,850 --> 01:17:56,850
¿Este cuarto para la basura?
796
01:17:57,530 --> 01:17:57,810
Oh, sucio.
797
01:17:58,210 --> 01:17:59,650
Sucio. Sucio.
798
01:17:59,810 --> 01:18:02,590
Este es el laboratorio. Aquí
es donde ocurre la ciencia.
799
01:18:02,590 --> 01:18:03,450
¿Qué es esto?
¿Qué es esto?
800
01:18:03,450 --> 01:18:04,350
Oh, eso es un evaporador.
801
01:18:05,490 --> 01:18:06,170
¿Qué es esto?
802
01:18:06,270 --> 01:18:07,730
Esa es la bola de discoteca.
803
01:18:07,830 --> 01:18:09,130
Eso me hace feliz.
804
01:18:09,590 --> 01:18:11,050
Rocky construirá trabajo desde aquí.
805
01:18:11,050 --> 01:18:13,530
Necesitaremos mucho espacio para
Rocky y mucho menos espacio para Grace.
806
01:18:13,530 --> 01:18:14,410
¿Qué está pasando aquí?
807
01:18:14,530 --> 01:18:16,990
Vamos línea Petrova. Recolectamos
astrófagos. Lo estudiamos.
808
01:18:17,110 --> 01:18:18,730
Nos vamos a casa.
Recopilamos.
809
01:18:18,750 --> 01:18:20,150
Y dices nosotros.
810
01:18:20,770 --> 01:18:21,430
¡Estaría genial!
811
01:18:22,170 --> 01:18:22,390
¡Vaya!
812
01:18:22,770 --> 01:18:24,250
Disculpa, disculpa, disculpa.
813
01:18:24,330 --> 01:18:25,010
Rocky, quédate.
814
01:18:25,190 --> 01:18:25,890
Rocky, nuevo en la pelota.
815
01:18:26,010 --> 01:18:26,930
Rocky, mi mano está arriba.
816
01:18:27,990 --> 01:18:31,290
No podemos simplemente aparecer
en una bola espacial sin previo aviso y
817
01:18:31,530 --> 01:18:33,510
trasladarnos a la nave espacial de otra
persona, ¿verdad? Tiene que haber límites.
818
01:18:33,690 --> 01:18:33,930
Límites.
819
01:18:34,450 --> 01:18:35,270
Tenemos una misión.
820
01:18:35,750 --> 01:18:35,950
Misión.
821
01:18:36,190 --> 01:18:38,170
Pero somos dos
individuos distintos.
822
01:18:38,450 --> 01:18:38,650
Individuos.
823
01:18:38,650 --> 01:18:42,190
Ambos trabajando en nuestras distintas
partes individuales de esa misión.
824
01:18:42,550 --> 01:18:42,830
Misión.
825
01:18:43,630 --> 01:18:44,690
Por separado.
826
01:18:45,090 --> 01:18:47,030
Bueno.
¿Dónde está mi dormitorio?
827
01:18:47,190 --> 01:18:47,710
¿Dormitorios?
828
01:18:48,290 --> 01:18:48,690
¿qué?
829
01:18:49,730 --> 01:18:51,710
Así que ahora tengo un
nuevo compañero de cuarto.
830
01:18:53,810 --> 01:18:55,230
Ten cuidado ahí atrás, ¿vale?
831
01:18:57,130 --> 01:18:59,330
La rueda de las tareas
domésticas está bastante torcida.
832
01:19:00,030 --> 01:19:01,610
¿A dónde diablos va eso?
833
01:19:01,810 --> 01:19:02,850
No en la Tierra.
Más alto.
834
01:19:02,950 --> 01:19:03,630
¿Va por aquí?
835
01:19:03,930 --> 01:19:05,110
¿Hasta aquí hasta aquí?
836
01:19:05,110 --> 01:19:07,390
Sí.
Fuera puntiagudo.
¿Qué?
837
01:19:07,570 --> 01:19:10,870
Me estás diciendo qué hacer. Me dice
por qué hacerlo. Me dice como hacerlo.
838
01:19:10,970 --> 01:19:12,210
Me dice cuando hacerlo.
839
01:19:12,490 --> 01:19:14,510
Y luego, cuando lo hago,
me dice: ¿qué estás haciendo?
840
01:19:14,510 --> 01:19:18,490
¿Solo digo que vas a salir de la pelota
para meterte en una pelota mucho más grande?
841
01:19:19,470 --> 01:19:19,690
¿Por qué?
842
01:19:20,630 --> 01:19:22,210
Ni siquiera usas una cama.
843
01:19:22,290 --> 01:19:25,550
Sabes que tienes el, como, Cosa
Hellraiser sobre la que duermes.
844
01:19:25,690 --> 01:19:26,590
¿Para qué necesitas una cama?
845
01:19:28,370 --> 01:19:30,210
No hables con Armando.
Sí.
846
01:19:30,550 --> 01:19:31,130
¿Puedo ayudarle?
847
01:19:31,450 --> 01:19:32,170
Estás haciendo esto.
848
01:19:32,770 --> 01:19:33,510
Es mucho de esto.
849
01:19:35,070 --> 01:19:36,910
Y luego dice: "No
entiendo, no entiendo".
850
01:19:37,230 --> 01:19:39,650
Y luego es como,
necesito una palabra.
851
01:19:39,770 --> 01:19:41,510
¿Sabes cuál es la
palabra? Mandón.
852
01:19:41,510 --> 01:19:46,750
Soy como uno de los villanos de la película de
Superman. Estoy como atrapado en el infierno.
853
01:19:46,990 --> 01:19:48,090
¡Sáquenme de aquí!
854
01:19:48,510 --> 01:19:50,510
Sus hábitos alimenticios son...
855
01:19:53,930 --> 01:19:54,430
exótico.
856
01:19:56,890 --> 01:19:58,630
Las uvas parecen
disgustadas cuando se comen.
857
01:19:58,790 --> 01:19:59,870
¿Cómo te ves cuando comes?
858
01:19:59,990 --> 01:20:00,910
Estás preciosa.
859
01:20:01,610 --> 01:20:02,070
Muéstrame.
860
01:20:06,830 --> 01:20:07,970
Ay dios mío.
861
01:20:10,390 --> 01:20:13,670
Ay dios mío.
862
01:20:13,870 --> 01:20:15,170
Tiene una audición increíble.
863
01:20:15,830 --> 01:20:17,130
Puede ver a través de las paredes.
864
01:20:17,970 --> 01:20:20,290
El espacio personal es un bien escaso.
865
01:20:20,770 --> 01:20:22,150
¿Con quién está
hablando Grace? Pregunta.
866
01:20:23,570 --> 01:20:25,030
No hay manera de que
puedas oírme ahora mismo.
867
01:20:25,250 --> 01:20:26,890
Puedo oír. ¿Con
quién estás hablando?
868
01:20:27,070 --> 01:20:27,950
Puedes escuchar esto.
869
01:20:28,190 --> 01:20:30,350
Sí, Grace dice que
puedes oír esto.
870
01:20:31,350 --> 01:20:34,110
Sí. Ay dios mío. Mira
esto. Mira lo lejos que está.
871
01:20:35,770 --> 01:20:36,730
Ahí es donde está él.
872
01:20:36,850 --> 01:20:37,390
Hola Gracia.
873
01:20:37,510 --> 01:20:37,950
Él está aquí.
874
01:20:37,950 --> 01:20:39,530
aquí.
Hola amiga Gracia.
Bueno.
875
01:20:41,170 --> 01:20:42,330
¿Grace encontró
instrucciones de muestra?
876
01:20:42,870 --> 01:20:44,510
Sí, encontré la muestra.
877
01:20:45,170 --> 01:20:46,890
Sí, encontré las
instrucciones de muestra.
878
01:20:49,510 --> 01:20:51,750
Es muy inteligente
en algunas cosas.
879
01:20:51,990 --> 01:20:53,690
Ay dios mío.
Tiene un arma.
880
01:20:53,910 --> 01:20:54,850
¿Esto?
881
01:20:55,330 --> 01:20:56,050
No, no, no.
882
01:20:56,550 --> 01:20:58,110
Esto a la pantalla de enfrente.
883
01:20:58,410 --> 01:21:00,190
Y ahora esto a eso de aquí.
884
01:21:00,810 --> 01:21:02,150
Ahora Rocky puede escuchar la pantalla.
885
01:21:02,430 --> 01:21:03,410
Por favor, no me apuntes.
886
01:21:03,530 --> 01:21:04,410
Oh, señala aquí.
887
01:21:04,690 --> 01:21:06,430
Sí.
Bueno.
Ahora por allá.
888
01:21:06,430 --> 01:21:07,310
Puedes apuntarme de nuevo.
889
01:21:07,310 --> 01:21:11,790
Pero su especie no sabe nada de
cosas como la relatividad y la radiación.
890
01:21:12,430 --> 01:21:13,210
¿Y el resto de la tripulación?
891
01:21:14,030 --> 01:21:16,130
En medio del barco allí.
892
01:21:16,270 --> 01:21:16,650
¿Y aquí?
893
01:21:17,150 --> 01:21:19,970
¿Y dónde guardaste el astrófago?
894
01:21:20,810 --> 01:21:23,590
El tanque de combustible está
al lado Rocky Workshop, está ahí.
895
01:21:24,670 --> 01:21:27,050
Creo que la radiación es lo que
enfermó a tu tripulación, Rock.
896
01:21:27,590 --> 01:21:30,230
El astrófago probablemente
simplemente te protegió de ello.
897
01:21:30,910 --> 01:21:32,770
Esto no es algo que
pudieras haber solucionado.
898
01:21:33,790 --> 01:21:36,590
Pero supongo que juntos estamos,
ya sabes, bastante inteligente.
899
01:21:37,070 --> 01:21:39,670
Como solo podremos cruzar
con la línea Petrova durante unos
900
01:21:39,770 --> 01:21:41,310
segundos, no tendremos tiempo
suficiente para obtener una buena muestra.
901
01:21:41,430 --> 01:21:42,770
Demasiado rápido. Hacer espectáculo
de marionetas. Demasiado rápido.
902
01:21:43,010 --> 01:21:44,490
No quiero hacer el
espectáculo de marionetas.
903
01:21:44,570 --> 01:21:45,750
No, haz un espectáculo de marionetas.
904
01:21:48,410 --> 01:21:51,450
Somos nosotros.
somos,
ya sabes, volando.
905
01:21:51,550 --> 01:21:54,210
El problema es que, debido a
que el sistema solar se mueve
906
01:21:54,330 --> 01:21:56,490
constantemente, la línea de patrulla
estará en constante movimiento, ¿verdad?
907
01:21:56,570 --> 01:21:58,030
¿Lo sigo haciendo?
¿Aún lo quieres?
908
01:21:58,130 --> 01:21:58,930
Sí, sí.
Tiempo de la funcion.
909
01:21:59,030 --> 01:22:01,170
Entonces no vamos a tener
tiempo para obtener la muestra.
910
01:22:01,330 --> 01:22:06,090
No, no, no. Usa la gravedad del
planeta para moverte con la línea.
911
01:22:06,510 --> 01:22:08,990
¿Te refieres a algo así
como descansar en su órbita?
912
01:22:09,830 --> 01:22:10,270
Sí.
913
01:22:13,070 --> 01:22:14,290
No pensé en eso.
914
01:22:14,430 --> 01:22:15,070
Hice.
915
01:22:15,070 --> 01:22:16,530
Descubrimos un plan.
916
01:22:16,890 --> 01:22:18,950
Vamos a orbitar el planeta donde
se reproducen los astrófagos,
917
01:22:19,490 --> 01:22:22,450
recolectar una muestra y descubrir
por qué no se está comiendo Tau Ceti.
918
01:22:23,210 --> 01:22:24,170
¿Con quién está hablando Grace?
919
01:22:25,750 --> 01:22:26,890
No estoy hablando con nadie.
920
01:22:30,190 --> 01:22:31,430
Necesito un descanso.
921
01:22:32,510 --> 01:22:33,070
¿Romper de qué?
922
01:22:33,450 --> 01:22:35,170
Dios mío, olvídalo.
Esto no va a funcionar.
923
01:22:37,990 --> 01:22:40,030
A 150 millones de kilómetros de distancia,
924
01:22:40,610 --> 01:22:44,710
corriendo a 162
kilómetros por segundo.
925
01:22:44,810 --> 01:22:47,170
Deberíamos llegar a Tau Ceti E Llegada a
926
01:22:47,690 --> 01:22:51,830
Tau Ceti E en 11 días,
3 horas y 14 minutos.
927
01:22:51,850 --> 01:22:52,350
Gracias, María.
928
01:22:52,630 --> 01:22:53,670
De nada, Dra. Grace.
929
01:22:53,730 --> 01:22:54,450
Gracias, María.
930
01:22:54,590 --> 01:22:55,510
De nada, Rocky.
931
01:23:00,690 --> 01:23:01,730
Bienvenidos a la Tierra.
932
01:23:01,830 --> 01:23:05,350
Estás en la salud mental.
¡Espera, espera, espera, espera!
933
01:23:05,470 --> 01:23:07,490
Cuidado, Rocky.
Mire a continuación.
934
01:23:07,890 --> 01:23:09,270
La playa siempre está cambiando.
935
01:23:09,550 --> 01:23:11,350
Podrías ir al mismo
lugar todos los días.
936
01:23:11,710 --> 01:23:13,210
Siempre estás mirando
una playa diferente.
937
01:23:17,950 --> 01:23:18,470
Árboles.
938
01:23:20,570 --> 01:23:23,310
Y subes y subes a
la cima, y estás tan
939
01:23:23,870 --> 01:23:26,130
emocionado de que
ambos podamos ir a casa.
940
01:23:27,390 --> 01:23:29,670
No hay nada malo
en fingir por un rato.
941
01:23:31,270 --> 01:23:34,030
Toca la ola, Tocando la ola.
942
01:23:35,230 --> 01:23:35,830
Aniquilando.
943
01:23:36,470 --> 01:23:36,950
Colgando diez.
944
01:23:38,730 --> 01:23:39,330
Oh.
945
01:23:39,830 --> 01:23:40,630
Un gran suceso, cariño.
946
01:23:41,070 --> 01:23:43,630
En tres, Apolo lo entrena.
947
01:23:43,710 --> 01:23:46,310
Y en siete, entrena
al hijo de Apolo.
948
01:23:47,090 --> 01:23:48,310
Sí, sí.
949
01:23:48,530 --> 01:23:49,130
Embrague, embrague, embrague, embrague.
950
01:23:49,810 --> 01:23:50,870
Embrague, embrague, embrague.
951
01:23:51,810 --> 01:23:55,230
Yo digo cualquiera,
tú dices... No.
952
01:23:56,130 --> 01:23:59,250
Yo digo ninguna de las dos
cosas, tú dices... Ninguna de las dos.
953
01:24:01,850 --> 01:24:03,250
No.
954
01:24:06,330 --> 01:24:07,450
Me gusta la Tierra.
955
01:24:09,270 --> 01:24:09,970
Extraño la niebla.
956
01:24:10,030 --> 01:24:11,110
¿Y tú, Roca?
957
01:24:12,630 --> 01:24:13,490
¿Qué es lo que más extrañas de casa?
958
01:24:14,250 --> 01:24:15,010
Mi compañero.
959
01:24:15,490 --> 01:24:16,450
Espera, ¿qué?
960
01:24:16,850 --> 01:24:17,410
¿Tienes pareja?
961
01:24:17,910 --> 01:24:19,590
Sí. Quiero decir, no es que
tú... Quiero decir, estoy seguro...
962
01:24:20,170 --> 01:24:21,650
¿Cuál es su nombre?
963
01:24:28,030 --> 01:24:30,350
El nombre es...
964
01:24:35,910 --> 01:24:37,490
Es hermoso.
965
01:24:38,730 --> 01:24:42,090
¿Grace tiene pareja? Pregunta.
966
01:24:43,610 --> 01:24:43,950
No.
967
01:24:45,210 --> 01:24:46,170
Quiero decir, lo hice.
968
01:24:49,330 --> 01:24:55,310
Pero ella pensó que yo tenía la cabeza en las nubes y
Realmente no quería vivir en el mundo real.
969
01:24:57,830 --> 01:24:59,230
Ella tenía razón.
970
01:25:01,330 --> 01:25:03,390
De todos modos, ahora está con Mark.
971
01:25:04,870 --> 01:25:05,830
Rocky odia a Mark.
972
01:25:08,990 --> 01:25:11,390
Pero ya basta de
mí. Tienes pareja.
973
01:25:11,770 --> 01:25:12,950
¿Cuánto tiempo lleváis juntos?
974
01:25:14,230 --> 01:25:15,710
186,3 años.
975
01:25:16,710 --> 01:25:17,590
Como la fase de luna de miel.
976
01:25:17,850 --> 01:25:18,930
No, lo entiendo.
977
01:25:19,270 --> 01:25:22,270
Eso es una broma, ¿verdad? Eso es mucho
tiempo. Han estado juntos por mucho tiempo.
978
01:25:24,890 --> 01:25:26,050
No es suficiente.
979
01:25:43,350 --> 01:25:44,330
En todos lados.
980
01:26:02,810 --> 01:26:05,690
¿Permiso para subir
a bordo, capitán?
981
01:26:06,390 --> 01:26:07,570
Ya estás a bordo.
982
01:26:13,210 --> 01:26:14,490
¿Recibiste tu sombrero gratis?
983
01:26:15,150 --> 01:26:18,050
Sí, más o menos los compré.
Oh.
984
01:26:19,310 --> 01:26:20,530
No cantas, ¿eh?
985
01:26:20,830 --> 01:26:24,930
Sí, lo hago. De hecho, canto en
un coro juvenil de Alemania del Este.
986
01:26:25,490 --> 01:26:26,290
Eres muy misterioso.
987
01:26:27,330 --> 01:26:28,210
No, no lo soy.
988
01:26:28,790 --> 01:26:30,950
siempre quise ser
989
01:26:32,670 --> 01:26:32,950
misterioso.
990
01:26:34,650 --> 01:26:36,170
Habla demasiado.
Es mi problema.
991
01:26:37,530 --> 01:26:38,910
Como ahora mismo.
992
01:26:40,610 --> 01:26:42,170
No quise molestarte.
993
01:26:42,170 --> 01:26:43,350
No me molestas.
994
01:26:43,850 --> 01:26:45,270
Es una fiesta tan extraña.
995
01:26:46,670 --> 01:26:46,870
¿Lo es?
996
01:26:47,490 --> 01:26:48,370
Sí, estaba cantando.
997
01:26:49,550 --> 01:26:50,410
Todos están muy felices.
998
01:26:52,090 --> 01:26:53,370
la gente es
999
01:26:53,570 --> 01:26:56,210
liándose y todos
saben que van a morir.
1000
01:26:57,310 --> 01:27:00,250
La camaradería les ayuda
a hacer su trabajo, ¿sabes?
1001
01:27:00,690 --> 01:27:01,650
No tanto yo.
1002
01:27:04,770 --> 01:27:08,170
Debe ser difícil tener que pedirle
a todo el mundo que lo haga.
1003
01:27:09,630 --> 01:27:10,570
sabes...
1004
01:27:12,170 --> 01:27:13,530
En realidad no lo es.
1005
01:27:18,170 --> 01:27:18,690
Sí.
1006
01:27:21,170 --> 01:27:23,130
Entonces, ¿qué opinas?
1007
01:27:24,190 --> 01:27:25,330
¿Crees que lo vas a lograr?
1008
01:27:25,850 --> 01:27:27,010
¿Qué, todo el asunto?
1009
01:27:27,730 --> 01:27:28,490
Sí.
1010
01:27:29,810 --> 01:27:30,530
Si Dios quiere.
1011
01:27:34,190 --> 01:27:35,410
¿Creer en dios?
1012
01:27:37,170 --> 01:27:37,790
supera a la alternativa.
1013
01:28:20,170 --> 01:28:20,370
Sí.
1014
01:28:38,170 --> 01:28:43,170
Sólo deja de llorar,
es un signo de los tiempos.
1015
01:28:46,170 --> 01:28:54,170
Bienvenidos al espectáculo final. Espero
que estés usando tus mejores prendas.
1016
01:28:55,170 --> 01:28:59,410
No puedes sobornar a la
puerta en tu camino hacia el cielo.
1017
01:29:01,210 --> 01:29:08,630
Te ves muy bien aquí abajo,
pero no lo eres realmente.
1018
01:29:11,170 --> 01:29:15,790
Nunca hemos aprendido
Hemos estado aquí antes.
1019
01:29:15,790 --> 01:29:23,170
¿Por qué siempre estamos atrapados
y huyendo de las balas, de las balas?
1020
01:29:26,670 --> 01:29:31,570
Sólo deja de llorar, es
un signo de los tiempos.
1021
01:29:33,030 --> 01:29:40,170
Tenemos que alejarnos de aquí.
1022
01:29:43,170 --> 01:29:52,070
Deja de llorar, todo estará bien.
Me dijeron que el fin está cerca.
1023
01:29:53,110 --> 01:29:57,650
Tenemos que alejarnos de aquí.
1024
01:29:58,730 --> 01:30:03,070
Sólo deja de llorar, Pasa el
mejor momento de tu vida.
1025
01:30:05,250 --> 01:30:12,070
Rompiendo la atmósfera, y
todo se ve bien desde aquí.
1026
01:30:14,890 --> 01:30:18,350
Recuerda que todo estará bien.
1027
01:30:20,170 --> 01:30:28,710
Podemos encontrarnos de nuevo en algún
lugar, en algún lugar muy lejos de aquí.
1028
01:30:29,570 --> 01:30:30,070
Y eso es suficiente.
1029
01:30:57,670 --> 01:30:59,550
Ojalá pudieras ver esto, Rock.
1030
01:31:00,870 --> 01:31:02,150
Rocky puede verlo.
1031
01:31:03,710 --> 01:31:03,910
Aburrido.
1032
01:31:05,470 --> 01:31:06,430
Esto no es aburrido.
1033
01:31:08,190 --> 01:31:09,050
El nombre del
1034
01:31:09,350 --> 01:31:10,030
planeta Tau Ceti E
1035
01:31:10,430 --> 01:31:11,970
es el mismo nombre
1036
01:31:12,270 --> 01:31:13,050
que la estrella, más E.
1037
01:31:13,690 --> 01:31:13,890
Aburrido.
1038
01:31:14,850 --> 01:31:16,550
Supongo que podría ser
1039
01:31:17,290 --> 01:31:17,870
un poco más evocador.
1040
01:31:21,170 --> 01:31:22,610
Muestreador de astrófagos en posición.
1041
01:31:22,750 --> 01:31:23,050
¿Pregunta?
1042
01:31:23,510 --> 01:31:23,830
Sí.
1043
01:31:24,930 --> 01:31:26,650
Las bandejas están vivas
mirando a ambos lados.
1044
01:31:27,650 --> 01:31:29,890
Ya es hora de irse.
1045
01:31:31,330 --> 01:31:32,590
Es hora de irse.
1046
01:32:12,250 --> 01:32:14,010
¿Qué está haciendo Gracia?
1047
01:32:15,370 --> 01:32:16,390
Estoy teniendo un momento.
1048
01:32:45,590 --> 01:32:49,050
Ya sabes, en la Tierra, si
descubres algo, puedes nombrarlo.
1049
01:32:49,110 --> 01:32:51,850
Técnicamente fuiste
el primero en llegar,
1050
01:32:52,530 --> 01:32:56,290
así que... Sí, el nombre es Medium Rough.
1051
01:32:57,450 --> 01:32:57,810
Planeta del círculo de textura.
1052
01:32:59,230 --> 01:33:05,210
Bueno.
1053
01:33:06,410 --> 01:33:07,970
Bueno, si círculo de textura rugosa media El planeta
fue tomado, solo tendremos una copia de seguridad.
1054
01:33:09,010 --> 01:33:09,570
Quizás opte por algo personal.
1055
01:33:14,550 --> 01:33:15,690
Personal. ¿El nombre
de tu pareja otra vez?
1056
01:33:16,630 --> 01:33:18,230
El nombre es.
1057
01:33:20,170 --> 01:33:21,610
Está bien, está bien.
Recuerdo.
1058
01:33:23,090 --> 01:33:25,310
Necesito palabra humana
para Rocky compañero.
1059
01:33:28,630 --> 01:33:29,050
Adrián.
1060
01:33:30,970 --> 01:33:31,690
Es hermoso.
1061
01:34:32,242 --> 01:34:33,905
es la misma cantidad,
tanto yendo como yendo.
1062
01:34:37,030 --> 01:34:40,537
Pero si Astrophage va a ir a Adrian
para reproducirse, deberían salir más.
1063
01:34:40,757 --> 01:34:41,398
Debería ser doble.
1064
01:34:41,418 --> 01:34:42,260
No tiene sentido.
1065
01:34:42,861 --> 01:34:48,331
O no se reproduce o no abandona
el planeta por alguna razón.
1066
01:34:54,750 --> 01:34:57,430
Ay dios mío.
1067
01:34:57,610 --> 01:34:58,670
¿Qué?
¿Qué ve Grace?
1068
01:34:58,850 --> 01:34:59,690
¿Qué ve Grace?
Pregunta
1069
01:35:05,410 --> 01:35:06,410
Vida.
1070
01:35:15,590 --> 01:35:18,130
Esto no es sólo astrófago.
1071
01:35:18,270 --> 01:35:19,330
Son bacterias.
1072
01:35:19,710 --> 01:35:20,570
Son protozoos.
1073
01:35:20,710 --> 01:35:22,030
Son como las células de Erid.
1074
01:35:22,250 --> 01:35:22,730
Y la Tierra.
1075
01:35:23,610 --> 01:35:25,890
¿Qué quiere decir esto?
Pregunta.
1076
01:35:27,250 --> 01:35:29,850
Bueno, si hay toda
una biosfera activa
1077
01:35:29,850 --> 01:35:30,990
en la línea Petrova,
1078
01:35:31,130 --> 01:35:33,330
es lógico que haya
toda una biosfera activa
1079
01:35:33,330 --> 01:35:34,750
en Adrian, lo que significa...
1080
01:35:38,610 --> 01:35:40,190
Hay vida en Adrian.
1081
01:35:46,170 --> 01:35:48,170
¡Ay, Gracia!
¡Gracia!
1082
01:35:48,170 --> 01:35:49,170
¿Sí?
1083
01:35:49,170 --> 01:35:50,170
¡Vida!
¡La vida es razón!
1084
01:35:50,170 --> 01:35:52,370
Sí.
No, no, no.
1085
01:35:52,370 --> 01:35:54,370
No, no lo entiendo.
1086
01:35:54,370 --> 01:35:55,570
Usa tus palabras.
1087
01:35:55,570 --> 01:35:57,370
¿La vida es razón de qué?
1088
01:35:57,370 --> 01:36:00,170
¿La vida es la razón de qué?
1089
01:36:00,170 --> 01:36:00,670
¡La vida es razón!
¡La vida es razón!
1090
01:36:01,670 --> 01:36:03,170
¿La vida es razón qué?
1091
01:36:03,170 --> 01:36:06,170
La vida en Adrian es
un astrófago en equilibrio.
1092
01:36:06,170 --> 01:36:09,170
La vida en Adrian hace
que el astrófago muera.
1093
01:36:11,170 --> 01:36:12,170
Como un depredador.
1094
01:36:12,170 --> 01:36:13,170
Sí.
1095
01:36:13,170 --> 01:36:15,170
Eso mantendría
estable a la población.
1096
01:36:16,170 --> 01:36:19,170
Grace, si traemos al depredador a
casa, nuestras estrellas no morirán.
1097
01:36:19,170 --> 01:36:22,970
La vida es la razón por la
que la estrella no muere.
1098
01:36:23,810 --> 01:36:25,070
¿Por qué no dijiste eso?
1099
01:36:25,790 --> 01:36:28,790
Si, hay algún tipo de
depredador microbiano en Adrian.
1100
01:36:29,070 --> 01:36:32,350
Será en las nubes donde
respira el astrófago. Controlar.
1101
01:36:33,590 --> 01:36:35,510
¡Oh! El problema
es que esta nave no
1102
01:36:35,510 --> 01:36:36,510
fue construida para entrar en la atmósfera.
1103
01:36:37,130 --> 01:36:38,570
Si nos acercamos
a cinco kilómetros,
1104
01:36:38,710 --> 01:36:40,190
seremos destrozados
en un millón de pedazos.
1105
01:36:40,190 --> 01:36:41,330
y luego nos quemaremos.
1106
01:36:41,510 --> 01:36:41,850
Juego terminado.
1107
01:36:42,670 --> 01:36:43,350
El juego no ha terminado.
1108
01:36:43,510 --> 01:36:44,310
Hago cadenas.
1109
01:36:44,450 --> 01:36:45,430
Hago cadena larga.
1110
01:36:45,650 --> 01:36:47,430
Puse el dispositivo
de recolección al final.
1111
01:36:47,510 --> 01:36:49,570
Ah, sí, sí, cinco kilómetros
de cadena, claro.
1112
01:36:49,570 --> 01:36:50,190
¡Basura!
1113
01:36:50,570 --> 01:36:51,470
Como esta cadena, mira.
1114
01:36:52,310 --> 01:36:53,830
¿Puedes hacer eso?
Sí.
1115
01:36:54,510 --> 01:36:55,030
Me gusta pescar.
1116
01:36:56,130 --> 01:36:57,210
¿Qué es eso?
1117
01:36:57,570 --> 01:36:58,850
¡Oh!
¡Oh!
¡Pesca!
1118
01:37:00,010 --> 01:37:00,930
¿Puedes creerlo?
1119
01:37:02,090 --> 01:37:02,970
Puede funcionar.
1120
01:37:03,730 --> 01:37:04,530
Pulgar arriba, cariño.
1121
01:37:05,890 --> 01:37:06,730
Hola Tierra.
1122
01:37:06,850 --> 01:37:08,310
El plan es como pescar.
1123
01:37:08,550 --> 01:37:10,830
Nos acercamos mucho
a la atmósfera de Adrián y
1124
01:37:10,830 --> 01:37:13,750
bajamos al colector hacia
las nubes con una cadena.
1125
01:37:13,810 --> 01:37:16,170
Luego Grace sube al
casco para enrollarlo.
1126
01:37:16,350 --> 01:37:19,110
Si el barco no está en un ángulo
y velocidad precisos, moriremos.
1127
01:37:19,110 --> 01:37:19,790
Ejemplo.
1128
01:37:21,330 --> 01:37:23,870
Debemos volar hacia atrás para
mantener la velocidad adecuada.
1129
01:37:24,330 --> 01:37:26,570
Aunque Grace todavía no
tiene experiencia como piloto.
1130
01:37:27,230 --> 01:37:29,210
He estado practicando, ¿no?
1131
01:37:29,570 --> 01:37:30,490
Más.
No, no, no.
Izquierda.
1132
01:37:31,030 --> 01:37:32,270
Queda más.
1133
01:37:32,450 --> 01:37:32,990
Es perfecto.
1134
01:37:33,290 --> 01:37:34,030
No. Mal.
1135
01:37:34,050 --> 01:37:35,630
No. Camino equivocado.
1136
01:37:35,850 --> 01:37:36,070
Camino equivocado.
1137
01:37:36,210 --> 01:37:36,550
Ángulo equivocado.
1138
01:37:36,670 --> 01:37:37,170
Malo, malo, malo.
1139
01:37:37,270 --> 01:37:37,850
Bien, bien, bien.
1140
01:37:37,970 --> 01:37:38,770
Bien.
Malo.
1141
01:37:39,010 --> 01:37:39,810
No es suficiente.
1142
01:37:39,890 --> 01:37:40,370
Demasiado.
1143
01:37:40,830 --> 01:37:42,010
Apenas lo estoy tirando.
1144
01:37:42,070 --> 01:37:42,730
No, es malo.
1145
01:37:42,830 --> 01:37:43,530
Golpe de Grace Rocky.
1146
01:37:43,530 --> 01:37:46,870
Todo Rocky en plural.
Toda la Tierra muere.
1147
01:37:47,130 --> 01:37:48,290
Morimos.
1148
01:37:49,530 --> 01:37:51,730
Rocky ha construido
Coleccionista de depredadores.
1149
01:37:52,190 --> 01:37:53,650
Cadena Rocky enrollada y lista.
1150
01:37:54,050 --> 01:37:55,170
Entrenamiento de pilotos de Grace.
1151
01:37:55,370 --> 01:37:56,130
No tan bueno.
1152
01:37:56,750 --> 01:37:57,730
¿Qué piensas, Tierra?
1153
01:38:00,370 --> 01:38:02,110
¿Hola?
No pueden oírte, amigo.
1154
01:38:02,370 --> 01:38:04,030
¿Qué? En realidad, no
estamos hablando con la Tierra.
1155
01:38:04,270 --> 01:38:04,930
La Tierra está demasiado lejos.
1156
01:38:05,050 --> 01:38:06,410
Ya sabes, simplemente
grabamos estos
1157
01:38:06,410 --> 01:38:07,870
mensajes y les
contamos lo que hemos
1158
01:38:07,870 --> 01:38:09,110
aprendido y luego, cuando hayamos
1159
01:38:09,190 --> 01:38:10,590
terminado, los enviaremos
todos de regreso en una sonda.
1160
01:38:10,990 --> 01:38:13,750
¿Por qué no se lo cuentas tú
mismo cuando regreses a casa?
1161
01:38:14,330 --> 01:38:14,930
Pregunta.
1162
01:38:16,130 --> 01:38:16,450
Sí.
1163
01:38:17,670 --> 01:38:19,870
Este es un billete
de ida para mí, amigo.
1164
01:38:20,130 --> 01:38:22,610
¿Qué? Teníamos
suficiente astrófago para
1165
01:38:22,870 --> 01:38:24,190
llegar aquí, pero no suficiente para regresar.
1166
01:38:24,630 --> 01:38:25,830
Entonces, ¿qué pasa, Gracia?
1167
01:38:26,010 --> 01:38:26,590
Pregunta.
1168
01:38:27,070 --> 01:38:29,490
Oh, tengo... tengo suficiente
1169
01:38:29,490 --> 01:38:30,450
comida para al menos un par de años.
1170
01:38:30,750 --> 01:38:32,630
Quizás un par más si lo alargo.
1171
01:38:33,750 --> 01:38:35,490
Entonces, ¿Grace murió?
1172
01:38:35,890 --> 01:38:36,330
¿Pregunta?
1173
01:38:36,770 --> 01:38:40,830
Sí, una vez que hayamos
terminado, Yo... voy a morir.
1174
01:38:43,250 --> 01:38:44,750
¿Por qué no me lo dijiste?
1175
01:38:46,310 --> 01:38:47,230
Se me olvidó.
1176
01:38:47,910 --> 01:38:48,150
No, Grace dice que
1177
01:38:48,730 --> 01:38:50,130
Grace se vaya a casa.
1178
01:38:51,590 --> 01:38:52,950
Escucha, escucha.
1179
01:38:53,150 --> 01:38:53,710
No, no.
1180
01:38:54,570 --> 01:38:56,630
Escuchar.
Tengo que conocerte.
1181
01:38:57,170 --> 01:38:59,390
Tengo que hacer todas
estas cosas increíbles.
1182
01:38:59,810 --> 01:39:00,430
Estoy bien.
1183
01:39:01,010 --> 01:39:02,650
He hecho las paces con eso.
1184
01:39:02,750 --> 01:39:05,010
¿Qué significa? ¿Qué
significa hacer las paces?
1185
01:39:05,270 --> 01:39:08,770
significa que lo sé
No me voy a casa.
1186
01:39:09,950 --> 01:39:10,810
Sé por qué.
1187
01:39:11,730 --> 01:39:13,050
Y está bien.
1188
01:39:16,910 --> 01:39:18,290
¿Pulgares hacia arriba?
No.
1189
01:39:18,670 --> 01:39:19,470
¿Un pequeño pulgar hacia arriba?
1190
01:39:19,770 --> 01:39:23,150
No. Tenemos estrellas que salvar, ¿vale?
1191
01:39:29,270 --> 01:39:29,470
¿Gracia?
1192
01:39:30,170 --> 01:39:30,490
Sí.
1193
01:39:32,630 --> 01:39:35,230
Eres...
1194
01:39:36,210 --> 01:39:37,430
Necesito palabra.
1195
01:39:37,970 --> 01:39:41,610
¿Qué palabra necesitas?
Arriesgarse para ayudar a otro.
1196
01:39:42,430 --> 01:39:42,710
Eh, tonto.
1197
01:39:44,530 --> 01:39:44,730
¿Gracia?
1198
01:40:10,410 --> 01:40:12,830
¿Gracia? ¿Cuánto astrófago
necesitas, pregunta?
1199
01:40:14,310 --> 01:40:15,250
Dos millones de kilogramos.
1200
01:40:21,170 --> 01:40:22,170
puedo dar.
1201
01:40:25,290 --> 01:40:27,990
Vuelvo a casa seis años más lento.
1202
01:40:31,130 --> 01:40:31,730
Eso es demasiado.
1203
01:40:33,410 --> 01:40:34,650
Muere el equipo de vigilancia de Rocky.
1204
01:40:36,070 --> 01:40:36,770
No se pudo arreglar.
1205
01:40:38,210 --> 01:40:39,570
Grace dice que Grace morirá.
1206
01:40:41,230 --> 01:40:41,650
Solución difícil.
1207
01:40:57,530 --> 01:41:01,230
Gracia, vete a casa.
1208
01:41:10,850 --> 01:41:11,910
Bueno.
1209
01:41:34,730 --> 01:41:37,290
Uh... Pensé que habías
hecho las paces, ¿pregunta?
1210
01:41:38,150 --> 01:41:40,470
No quise decir nada de eso.
1211
01:41:41,870 --> 01:41:43,350
Eso es sólo algo que dices.
1212
01:41:51,670 --> 01:41:54,270
Gracias.
1213
01:42:00,950 --> 01:42:01,990
Ven aquí.
1214
01:42:04,710 --> 01:42:05,810
Espera, espera, espera.
1215
01:42:05,810 --> 01:42:07,330
¿Qué?
¿Lo que está sucediendo?
1216
01:42:07,610 --> 01:42:08,110
Un abrazo.
1217
01:42:08,890 --> 01:42:09,550
Oh.
1218
01:42:10,230 --> 01:42:14,250
Generalmente no es algo
que uno haga por sí solo. Oh.
1219
01:42:14,630 --> 01:42:15,870
Espera, ¿yo hago lo mismo?
1220
01:42:15,950 --> 01:42:17,190
¿Podrías simplemente entrar aquí?
1221
01:42:24,970 --> 01:42:27,670
¿Cómo saber cuándo
termina el abrazo?
1222
01:42:28,350 --> 01:42:29,370
Simplemente lo sientes.
1223
01:42:29,810 --> 01:42:30,010
Oh.
1224
01:42:31,710 --> 01:42:32,710
¿Lo sientes ahora?
1225
01:42:33,290 --> 01:42:33,710
No.
1226
01:42:34,170 --> 01:42:35,790
Ah.
Ah, está bien, sí.
1227
01:42:40,710 --> 01:42:43,190
Ejecutamos la simulación del
muestreador nuevamente esta mañana.
1228
01:42:43,530 --> 01:42:45,470
Shapiro y Dubois lo
lograron nuevamente.
1229
01:42:45,550 --> 01:42:46,850
Bueno.
¿Qué pasa con los demás?
1230
01:42:48,130 --> 01:42:48,770
Estarán listos.
1231
01:42:49,590 --> 01:42:50,150
Eso espero.
1232
01:42:51,150 --> 01:42:52,510
Tienen un gran maestro.
1233
01:42:56,010 --> 01:42:58,330
¿Puedes aceptar un
cumplido, por favor? No.
1234
01:42:59,130 --> 01:42:59,690
Es una orden.
1235
01:43:00,190 --> 01:43:00,730
Bueno.
1236
01:43:01,130 --> 01:43:01,470
Bueno.
1237
01:43:01,850 --> 01:43:03,190
Si es una orden, la aceptaré.
1238
01:43:03,190 --> 01:43:03,530
Gracias.
1239
01:43:05,050 --> 01:43:05,390
Bien.
1240
01:43:08,910 --> 01:43:09,870
¿Qué opinas?
1241
01:43:10,530 --> 01:43:11,910
Es bastante impresionante.
1242
01:43:14,150 --> 01:43:14,690
Sí.
1243
01:43:16,270 --> 01:43:17,630
Eres... Eres bueno.
1244
01:43:22,390 --> 01:43:24,630
Tres días, ¿eh?
1245
01:43:26,130 --> 01:43:26,590
Sí.
1246
01:43:29,770 --> 01:43:31,790
Entonces... ¿Qué vas a hacer
durante los próximos 20 años?
1247
01:43:31,870 --> 01:43:32,430
¿Tienes un plan?
1248
01:43:33,250 --> 01:43:33,630
Eh.
1249
01:44:24,350 --> 01:44:27,150
Modo manual activado.
1250
01:44:40,810 --> 01:44:41,010
Aprieta el gatillo.
1251
01:45:05,710 --> 01:45:06,930
Eso no está nada mal.
1252
01:45:06,930 --> 01:45:07,650
esta lleno
1253
01:45:14,810 --> 01:45:16,210
Hora de ir a pescar, ¿pregunta?
1254
01:45:17,110 --> 01:45:17,790
Es ahora o nunca.
1255
01:45:29,910 --> 01:45:31,090
3.000 metros.
1256
01:45:31,830 --> 01:45:32,190
Señal de sonda.
1257
01:45:32,710 --> 01:45:32,930
Bien.
1258
01:45:50,130 --> 01:45:51,490
Ahora viene la parte divertida.
1259
01:45:51,590 --> 01:45:54,370
¿Grace salió al casco para recuperar
al coleccionista? Nada divertido.
1260
01:45:54,490 --> 01:45:54,950
Es una broma.
1261
01:45:55,990 --> 01:45:56,650
Ah, humor.
1262
01:45:57,150 --> 01:45:57,430
Confuso.
1263
01:46:04,150 --> 01:46:06,330
Tienes que estar bromeando.
1264
01:46:06,350 --> 01:46:07,370
¿Qué problema, pregunta?
1265
01:46:07,570 --> 01:46:08,030
Está bien.
1266
01:46:09,190 --> 01:46:11,950
Es sólo que el cielo está
ligeramente en llamas.
1267
01:46:16,050 --> 01:46:16,750
Palabras de aliento.
1268
01:46:17,670 --> 01:46:19,250
No puedes simplemente
decir palabras de aliento.
1269
01:46:20,250 --> 01:46:22,270
Palabras de mucho aliento.
1270
01:46:24,450 --> 01:46:25,850
No.
1271
01:46:44,850 --> 01:46:46,570
¿Sientes eso?
1272
01:46:47,210 --> 01:46:47,610
Sí.
1273
01:46:48,610 --> 01:46:49,110
No preocupado.
1274
01:46:49,810 --> 01:46:50,250
¿Estás preocupado?
1275
01:46:51,410 --> 01:46:51,690
Sí.
1276
01:46:53,350 --> 01:46:54,190
Excelente.
1277
01:47:07,610 --> 01:47:08,750
El coleccionista está cerca.
1278
01:47:09,110 --> 01:47:10,310
Mueva el cabrestante a su posición.
1279
01:47:21,590 --> 01:47:23,790
¿Cuánto tiempo se
supone que llevará esto?
1280
01:47:25,690 --> 01:47:26,710
El coleccionista debería llegar pronto.
1281
01:47:27,050 --> 01:47:28,530
Sí, está aquí.
1282
01:47:29,310 --> 01:47:31,430
Sorprende, sorprende, sorprende.
1283
01:47:34,650 --> 01:47:36,490
Cuidado, coleccionista importante.
1284
01:47:37,210 --> 01:47:37,750
Sí.
1285
01:47:41,610 --> 01:47:42,530
Aviso de altitud.
1286
01:47:43,490 --> 01:47:44,270
Ay, apúrate, apúrate.
1287
01:48:00,310 --> 01:48:01,710
Date prisa, date prisa.
1288
01:48:16,530 --> 01:48:18,270
Grace, actualización de estado.
1289
01:48:21,550 --> 01:48:22,150
Gracia.
1290
01:48:24,970 --> 01:48:25,390
Grace está a salvo.
1291
01:48:26,610 --> 01:48:27,250
Estoy bien.
1292
01:48:28,790 --> 01:48:29,370
Bien, bien, bien.
1293
01:48:29,370 --> 01:48:31,210
Entra ahora con el
coleccionista de depredadores.
1294
01:48:33,130 --> 01:48:33,730
Oh.
1295
01:48:34,970 --> 01:48:36,030
¿Por qué no moverse?
1296
01:48:36,790 --> 01:48:37,390
Pregunta.
1297
01:48:39,470 --> 01:48:39,810
Advertencia,
1298
01:48:40,310 --> 01:48:41,930
temperatura exterior elevada.
1299
01:48:42,250 --> 01:48:43,510
Debe moverse ahora.
Ir,
1300
01:48:52,570 --> 01:48:53,210
No, Gracia.
1301
01:48:53,370 --> 01:48:53,910
Mala idea.
1302
01:48:53,950 --> 01:48:54,630
Entra.
1303
01:48:54,930 --> 01:48:55,970
Estaré ahí en un minuto.
1304
01:48:56,910 --> 01:48:58,410
No, no, no, no, no,
No, no.
Gracia morirá.
1305
01:48:59,250 --> 01:49:00,150
Puede repetir misión.
1306
01:49:00,230 --> 01:49:01,150
Puedo volver a intentarlo más tarde.
1307
01:49:01,270 --> 01:49:02,770
No creo que el riesgo
vaya a ser más tarde.
1308
01:49:03,670 --> 01:49:04,650
Abortar, abortar, abortar.
1309
01:49:05,070 --> 01:49:05,570
Gracia morirá.
1310
01:49:05,770 --> 01:49:08,690
No, no, no, no, no, no.
1311
01:49:38,690 --> 01:49:38,990
¿Gracia?
1312
01:49:39,430 --> 01:49:40,350
Estoy aquí.
1313
01:49:41,910 --> 01:49:42,830
Sorprende, sorprende, sorprende.
1314
01:49:42,970 --> 01:49:44,230
Gracia, ¿está bien?
Pregunta.
1315
01:49:44,410 --> 01:49:46,110
Bueno, no estoy muerto, entonces sí.
1316
01:49:46,330 --> 01:49:47,590
Bien, bien, bien, bien, bien.
1317
01:49:47,690 --> 01:49:50,310
¿De dónde viene ese ruido?
1318
01:49:50,350 --> 01:49:51,250
El ruido viene de todas partes.
1319
01:49:51,710 --> 01:49:53,770
Es más ruidoso en el lado
de babor del dormitorio.
1320
01:49:54,450 --> 01:49:57,170
La gravedad está
destrozando la nave.
1321
01:49:58,990 --> 01:50:00,070
¿Nos vamos ahora?
1322
01:50:00,110 --> 01:50:00,570
Pregunta.
1323
01:50:01,050 --> 01:50:01,790
Vete ahora.
1324
01:50:02,270 --> 01:50:02,750
Declaración.
1325
01:50:14,170 --> 01:50:16,850
Aviso de presión del casco, aviso.
1326
01:50:16,850 --> 01:50:18,410
Casco doblado en una habitación
grande debajo del dormitorio.
1327
01:50:18,450 --> 01:50:19,370
Esos son los tanques de combustible.
1328
01:50:21,970 --> 01:50:23,030
Ay, mal, mal, mal.
1329
01:50:23,070 --> 01:50:23,850
No es genial.
1330
01:50:23,990 --> 01:50:24,510
Advertencia.
1331
01:50:24,510 --> 01:50:25,450
Está bien, está bien, está bien.
1332
01:50:25,510 --> 01:50:26,470
Todos, todos, cálmense.
1333
01:50:26,570 --> 01:50:27,550
¡Cálmate!
1334
01:50:31,170 --> 01:50:32,730
Intenta mantenerte
sereno, muy bien.
1335
01:50:32,730 --> 01:50:33,750
¿Parar el motor ahora?
1336
01:50:34,030 --> 01:50:34,250
Aún no.
1337
01:50:34,450 --> 01:50:36,290
Necesitamos entrar en
órbita o nos estrellaremos.
1338
01:50:36,450 --> 01:50:37,010
Tengo una idea.
1339
01:50:37,090 --> 01:50:38,810
Primero, no hay choque.
1340
01:50:39,230 --> 01:50:40,730
Entonces, no explotes.
1341
01:50:41,290 --> 01:50:41,490
¿Trato?
1342
01:50:41,970 --> 01:50:42,330
Trato.
1343
01:50:44,290 --> 01:50:45,610
Esperar.
1344
01:50:48,350 --> 01:50:48,910
¿Ahora?
1345
01:50:49,830 --> 01:50:50,430
Esperar.
1346
01:50:53,710 --> 01:50:55,090
¿Ahora?
1347
01:50:56,570 --> 01:50:57,290
¡Ahora!
1348
01:51:01,870 --> 01:51:02,650
¡Ahora!
1349
01:51:08,650 --> 01:51:10,110
¿lo hacemos?
1350
01:51:31,050 --> 01:51:37,070
¿Por qué el barco se mueve?
Pregunta ¡Tiene un agujero!
1351
01:51:37,070 --> 01:51:43,890
Rotura de casco, compartimentos
de combustible de babor 11 y 12.
1352
01:51:43,890 --> 01:51:46,530
¿Qué pasa? Pregunta ¡El
1353
01:51:46,970 --> 01:51:50,750
combustible está migrando a Adrian!
1354
01:51:55,330 --> 01:51:57,010
Expulsar el compartimento de
combustible defectuoso, ¿pregunta?
1355
01:51:58,190 --> 01:51:58,390
Sí.
1356
01:51:59,430 --> 01:52:02,870
Compartimento del tanque de combustible
del puerto de expulsión 12. Confirmar.
1357
01:52:24,490 --> 01:52:29,310
Compartimento del tanque de combustible
del puerto de expulsión 11. Confirmar.
1358
01:52:29,750 --> 01:52:32,170
¡Expulse el otro
compartimento de combustible!
1359
01:55:46,530 --> 01:55:50,150
Un nanogramo de astrófago no
es suficiente para volar un edificio.
1360
01:55:50,710 --> 01:55:53,770
El maestro de los fotones
le dio un miligramo por error.
1361
01:55:54,210 --> 01:55:57,010
Eso es un millón de veces la energía
térmica para la que están preparados.
1362
01:55:57,290 --> 01:56:00,910
Un error de medición mató
a todo mi equipo científico.
1363
01:56:01,010 --> 01:56:02,370
No importa,
tenemos que lanzarnos.
1364
01:56:09,750 --> 01:56:12,690
Si perdemos la ventana orbital,
Nos hará retroceder meses.
1365
01:56:12,810 --> 01:56:15,670
Sí, pero si nadie está capacitado
para realizar la misión, no importará.
1366
01:56:16,010 --> 01:56:18,350
Las proyecciones de víctimas aumentan
exponencialmente si nos demoramos.
1367
01:56:18,350 --> 01:56:21,010
Lanzamos según lo previsto con
un oficial científico de reemplazo.
1368
01:56:21,450 --> 01:56:28,190
Vale, pero... ¿quién?
Quiero decir que...
1369
01:56:45,450 --> 01:56:46,830
No soy un astronauta.
1370
01:56:46,830 --> 01:56:50,730
No necesito un astronauta. Necesito un experto
en astrófagos que esté listo para la misión.
1371
01:56:51,130 --> 01:56:55,610
No estoy listo. No tengo
ningún entrenamiento.
1372
01:56:56,430 --> 01:56:57,330
Bueno, recógelo.
1373
01:56:57,850 --> 01:57:01,630
No soy un astronauta.
Puse el no en astronauta.
1374
01:57:01,870 --> 01:57:05,350
Nunca he hecho nada. Nunca he hecho una caminata
espacial. Ni siquiera puedo caminar sobre la luna.
1375
01:57:05,570 --> 01:57:07,310
No he hecho todo el
asunto de la piscina.
1376
01:57:07,490 --> 01:57:10,530
No, no, no, esto es sólo para
la foto. Para las redes sociales.
1377
01:57:10,610 --> 01:57:15,130
No soy heroico de ninguna manera.
Me mareo en el ascensor.
1378
01:57:15,130 --> 01:57:17,570
Perfecto, no hay
ascensor en el barco.
1379
01:57:17,830 --> 01:57:19,950
No puedo hacer esto.
Eres inteligente.
1380
01:57:20,170 --> 01:57:21,350
Lo resolverás.
1381
01:57:23,550 --> 01:57:26,270
Esto puede resultarle
muy difícil de entender,
1382
01:57:26,770 --> 01:57:28,530
pero algunas personas son fracasos.
1383
01:57:28,730 --> 01:57:30,570
Algunas personas no
están a la altura del desafío.
1384
01:57:30,690 --> 01:57:32,950
Has estado presente en todos
los eventos científicos importantes.
1385
01:57:32,950 --> 01:57:35,290
o reunión estratégica que
hemos tenido en la misión.
1386
01:57:35,650 --> 01:57:37,690
Te estás perdiendo una
parte importante de la misión.
1387
01:57:37,810 --> 01:57:39,050
que es la parte del suicidio.
1388
01:57:39,750 --> 01:57:42,090
Grace, estarías en
muy buena compañía.
1389
01:57:42,310 --> 01:57:44,030
Si no vas, mueres de todos modos.
1390
01:57:44,170 --> 01:57:47,350
Sí, pero moriré dentro
de 30 años con...
1391
01:57:47,350 --> 01:57:48,290
Con el resto de nosotros.
1392
01:57:49,630 --> 01:57:51,430
No tienes familia inmediata.
1393
01:57:51,910 --> 01:57:52,850
Ni siquiera tienes un perro.
1394
01:57:55,910 --> 01:57:57,610
Entonces, para que quede claro,
1395
01:57:58,570 --> 01:58:01,290
Me estás pidiendo ahora mismo que
1396
01:58:03,090 --> 01:58:04,210
renunciar a mi vida.
1397
01:58:04,570 --> 01:58:06,010
Soy.
Todos lo somos.
1398
01:58:10,550 --> 01:58:11,990
¿Puedo pensar en esto?
1399
01:58:12,070 --> 01:58:12,950
Tienes tres horas.
1400
01:58:58,930 --> 01:59:00,390
movimiento detectado.
1401
01:59:02,510 --> 01:59:03,790
Buenos días, doctora Grace.
1402
02:00:21,710 --> 02:00:25,690
Te veré dormir, uh
1403
02:00:32,050 --> 02:00:36,630
Pero... tienes que despertar.
1404
02:01:11,170 --> 02:01:13,810
No estoy seguro de qué hacer.
1405
02:01:18,310 --> 02:01:21,030
he hecho todo
Puedo pensar en.
1406
02:01:25,390 --> 02:01:27,050
Le hice una lámpara de calor.
1407
02:01:49,990 --> 02:01:52,050
Y me dejó un último mensaje.
1408
02:03:34,370 --> 02:03:35,610
Tenemos nuestro depredador.
1409
02:03:36,490 --> 02:03:43,950
Ahora lo llamo Taumoeba. Y seguro que
cuando despiertes tendrás mucho que decir...
1410
02:03:43,950 --> 02:03:48,330
sobre por qué ese es un mal nombre,
porque es sólo una ameba de Tau Ceti
1411
02:03:48,540 --> 02:03:54,300
y poniendo tau delante de ameba. Pero yo
diría que hay elegancia en eso, simplicidad.
1412
02:03:54,580 --> 02:03:59,100
No peleemos por eso ahora.
Simplemente, lo pospondremos.
1413
02:03:59,100 --> 02:04:04,600
Hice una prueba con diferentes
variables atmosféricas y,
1414
02:04:05,340 --> 02:04:06,200
como dato curioso, cada vez que introducía nitrógeno, moría.
1415
02:04:06,740 --> 02:04:10,540
Y sé que estás pensando, bueno, eso
es terrible porque es un problema porque
1416
02:04:10,540 --> 02:04:15,560
necesitábamos sobrevivir en las condiciones de Venus.
obviamente
Tuve que
1417
02:04:15,560 --> 02:04:19,980
descubrir cómo criar una nueva cepa de resistente al nitrógeno.
Taumoeba y ¿adivinen qué usé?
1418
02:04:20,600 --> 02:04:29,120
Los tanques reproductores que hicimos con su
Xenonita.
¿Y sabes qué?
Ahora somos
1419
02:04:29,120 --> 02:04:33,320
sólo un par de tipos geniales con su propia
cepa de Taumoeba resistente al nitrógeno.
1420
02:04:34,620 --> 02:04:40,500
Realmente todo lo que tenemos que
hacer ahora es reproducirnos lo suficiente
1421
02:04:40,500 --> 02:04:47,300
para sobrevivir el viaje. Y tienes que
despertarte porque no sé cómo llevar
1422
02:04:47,300 --> 02:04:51,780
tu mitad de Taumoeba a Erid. Así que no
hay presión, pero llegamos a un acuerdo.
1423
02:06:11,980 --> 02:06:13,380
Shhh.
1424
02:06:13,960 --> 02:06:14,520
¿Gracia?
1425
02:06:20,170 --> 02:06:22,090
Rock, ¿podrías
1426
02:06:22,570 --> 02:06:23,010
simplemente? No lo sé.
1427
02:06:23,510 --> 02:06:24,310
¿Dame una pequeña
1428
02:06:24,970 --> 02:06:25,770
oportunidad, por
1429
02:06:26,290 --> 02:06:26,570
favor, para dormir un poco?
1430
02:06:42,030 --> 02:06:44,550
¿Encontramos a Predator?
1431
02:06:52,670 --> 02:06:56,630
No es sí.
1432
02:07:11,770 --> 02:07:14,050
Sorprende, sorprende, sorprende.
1433
02:07:14,690 --> 02:07:16,670
Diseño Rocky, Breeder Tank.
1434
02:07:17,750 --> 02:07:18,330
Buen trabajo, hermano.
1435
02:07:18,450 --> 02:07:19,470
Podemos irnos a casa.
1436
02:07:19,470 --> 02:07:20,470
Declaración.
1437
02:07:22,890 --> 02:07:23,930
Podemos irnos a casa.
1438
02:07:25,150 --> 02:07:26,150
Puño en mi barriga.
1439
02:07:27,370 --> 02:07:27,810
No.
1440
02:07:29,330 --> 02:07:30,210
Eso todavía no está bien.
1441
02:07:30,810 --> 02:07:31,610
Lo haré.
1442
02:07:31,810 --> 02:07:33,090
Bien, bien, bien.
1443
02:07:33,790 --> 02:07:35,250
Entonces, ¿qué hacemos ahora?
1444
02:07:35,490 --> 02:07:35,970
Pregunta.
1445
02:07:40,870 --> 02:07:41,710
Estamos de fiesta.
1446
02:07:55,250 --> 02:07:55,890
Guau.
1447
02:07:57,030 --> 02:07:58,930
Es ropa especial
para celebración.
1448
02:07:59,510 --> 02:08:02,650
Me estás haciendo pensar
que tengo que mejorar mi juego.
1449
02:08:03,290 --> 02:08:04,210
¿Qué es esto?
1450
02:08:04,230 --> 02:08:04,850
no te importa.
1451
02:08:05,450 --> 02:08:06,570
Rocky consigue uno.
1452
02:08:06,650 --> 02:08:07,470
Ahí tienes.
1453
02:08:07,690 --> 02:08:08,410
Es bueno.
1454
02:08:09,890 --> 02:08:11,170
Oh sí.
1455
02:08:12,370 --> 02:08:14,710
No mucho, sólo algo.
1456
02:08:15,650 --> 02:08:16,670
Portátil propio.
1457
02:08:16,910 --> 02:08:18,370
Mi máquina portátil
para pensar en la Tierra.
1458
02:08:18,370 --> 02:08:20,610
Con todo el conocimiento humano.
1459
02:08:21,070 --> 02:08:21,610
Gracias, gracias, gracias.
1460
02:08:21,630 --> 02:08:23,070
Y sólo una cosa más.
1461
02:08:23,450 --> 02:08:23,810
¿Sí?
1462
02:08:25,970 --> 02:08:26,830
¿Qué, qué es esto?
1463
02:08:27,650 --> 02:08:28,270
Es tierra.
1464
02:08:30,270 --> 02:08:32,370
Para que puedas recordarme.
1465
02:08:41,550 --> 02:08:43,730
Rocky no puede olvidar.
1466
02:08:47,590 --> 02:08:49,110
No te compré nada.
1467
02:08:51,590 --> 02:08:52,210
Me diste todo.
1468
02:08:55,010 --> 02:08:59,930
Pero si tuviera que darte algo.
1469
02:09:00,270 --> 02:09:02,090
Sería genial ver tu barco.
1470
02:09:03,330 --> 02:09:03,770
Oh.
1471
02:09:14,770 --> 02:09:14,970
Te amo.
1472
02:10:20,770 --> 02:10:32,510
Entiendo que pienses que soy la persona adecuada
para esta misión, pero no puedo hacerlo.
1473
02:10:40,790 --> 02:10:42,470
No puedo hacerlo.
1474
02:10:48,010 --> 02:10:51,990
Encontrarás una
solución. Eres mi solución.
1475
02:10:57,230 --> 02:11:01,430
Mi lugar está en el aula. Deja de fingir que
esto se trata de tus alumnos, es muy insultante.
1476
02:11:01,610 --> 02:11:09,990
Grace, perderemos una cuarta parte de la
población mundial en los próximos 30 años.
1477
02:11:10,270 --> 02:11:16,210
Y eso supone que las naciones del mundo
trabajen juntas para racionar alimentos,
1478
02:11:16,210 --> 02:11:24,670
algo que no harán. Entonces duplico la estimación. Y si realmente te importara...
1479
02:11:24,670 --> 02:11:27,470
...los niños o cualquier otra
persona, subirías a ese barco.
1480
02:11:32,090 --> 02:11:44,850
Entiendo lo que está en
juego. Sí. Pero no lo tengo en mí.
1481
02:11:49,350 --> 02:12:00,850
Estoy decidido. lo siento pero
no puedes convencerme de ello.
1482
02:12:04,610 --> 02:12:16,310
No estoy tratando de convencerte de nada. Estoy tratando de
1483
02:12:16,310 --> 02:12:19,270
hacerte entender lo que voy a
hacer a continuación. Sí, por favor.
1484
02:12:20,170 --> 02:12:22,310
Mantén la calma.
Entra.
1485
02:12:25,490 --> 02:12:26,710
¿Qué es esto?
1486
02:12:27,270 --> 02:12:30,630
El plan de la misión indicará que indujimos
su coma temprano para maximizar su seguridad.
1487
02:12:31,110 --> 02:12:32,530
Serás recordado como un héroe.
1488
02:12:33,590 --> 02:12:35,270
Vamos.
Esto es una locura.
1489
02:12:35,270 --> 02:12:36,450
Tengo que hacerlo.
1490
02:12:36,490 --> 02:12:37,830
Usted no es.
Vamos.
1491
02:12:38,090 --> 02:12:39,110
¿Qué estás haciendo?
1492
02:12:39,850 --> 02:12:44,250
Esto puede parecer como
si te estuviera traicionando.
1493
02:12:44,350 --> 02:12:45,970
pero en realidad
soy yo creyendo en ti.
1494
02:12:46,670 --> 02:12:47,710
Seguro que siento que
me estás traicionando.
1495
02:12:47,750 --> 02:12:48,550
No hagas esto más
difícil, por favor. Vamos.
1496
02:12:52,050 --> 02:12:54,170
Ya voy.
1497
02:12:56,630 --> 02:12:58,630
Sigamos hablando de ello.
1498
02:12:59,970 --> 02:13:00,890
Siéntate y lo hacemos diferente.
1499
02:13:06,830 --> 02:13:08,050
Sal de aquí.
1500
02:13:25,350 --> 02:13:35,430
Sí, está corriendo. ¡No! ¡No! ¡No puedo hacerlo!
¡No lo hagas! ¡No lo hagas! ¡No lo hagas!
1501
02:13:36,770 --> 02:13:38,290
Sabes quién eres.
1502
02:13:40,470 --> 02:13:41,630
Lo vas a hacer genial.
1503
02:14:14,730 --> 02:14:16,890
Estoy tratando de pensar
si hay algo que olvidé.
1504
02:14:20,170 --> 02:14:22,170
Arregla el tanque de
combustible, ¿vale? ¿Pregunta?
1505
02:14:22,410 --> 02:14:23,690
Ah, sí, sí.
Están funcionando muy bien.
1506
02:14:23,870 --> 02:14:25,850
Ah, bien.
Feliz, feliz, feliz.
1507
02:14:33,010 --> 02:14:34,650
Bueno, amigo mío.
1508
02:14:35,710 --> 02:14:37,030
¿Sí, amigo?
1509
02:14:38,510 --> 02:14:42,170
no estoy seguro de qué decir,
así que simplemente voy a...
1510
02:14:50,310 --> 02:14:51,270
¿Gracia?
1511
02:14:55,390 --> 02:14:56,710
Nadie que te vea dormir.
1512
02:14:58,370 --> 02:14:58,930
Sí.
1513
02:15:01,330 --> 02:15:03,750
Eres muy valiente.
1514
02:15:06,250 --> 02:15:08,170
No sé sobre eso.
1515
02:15:11,170 --> 02:15:14,710
Eres el ser humano más
valiente que he conocido.
1516
02:15:16,390 --> 02:15:17,350
Ey.
1517
02:15:17,850 --> 02:15:18,550
Es una broma.
1518
02:15:18,550 --> 02:15:19,370
Lo sé.
1519
02:15:20,170 --> 02:15:22,930
Sólo conozco a un
humano, y eres tú.
1520
02:15:23,010 --> 02:15:23,910
Lo entiendo.
1521
02:15:24,690 --> 02:15:25,370
Es una buena broma.
1522
02:15:25,890 --> 02:15:26,470
Buen chiste.
1523
02:15:27,930 --> 02:15:28,510
Está bien.
1524
02:15:34,350 --> 02:15:35,590
Bueno... Adiós.
1525
02:15:37,290 --> 02:15:38,670
No entiendo la palabra.
1526
02:15:40,310 --> 02:15:41,990
Hasta luego.
1527
02:15:42,410 --> 02:15:43,650
Pero no te veré más tarde.
1528
02:15:48,490 --> 02:15:49,330
Lo sé.
1529
02:15:52,430 --> 02:15:54,150
¿Cómo te despides
de vuelta a casa?
1530
02:15:55,270 --> 02:15:55,650
Nosotros no.
1531
02:15:57,570 --> 02:15:59,170
Hacemos esto.
1532
02:17:50,890 --> 02:17:57,070
El viaje a la Tierra durará cuatro
años, dos meses y once días.
1533
02:18:36,558 --> 02:18:44,931
Contaminado, detectado.
1534
02:18:51,670 --> 02:19:10,170
Contaminante detectado.
1535
02:19:54,290 --> 02:19:55,290
Hay una fuga.
1536
02:19:57,910 --> 02:19:58,750
El problema es la xenonita.
1537
02:20:00,190 --> 02:20:01,810
La Taumoeba puede atravesarlo.
1538
02:20:02,870 --> 02:20:05,290
Probablemente porque
lo criamos en los tanques
1539
02:20:05,510 --> 02:20:06,790
reproductores de xenonita evolucionó para escapar.
1540
02:20:07,810 --> 02:20:10,730
Pude detenerlo antes de que se
comiera todo el astrófago del barco.
1541
02:20:13,670 --> 02:20:15,210
La nave de Rocky está
construida con xenonita.
1542
02:20:16,550 --> 02:20:19,070
El Taumoeba ya estará en
sus líneas de combustible.
1543
02:20:20,370 --> 02:20:23,070
No podrá encontrar la fuga
porque la fuga es el propio barco.
1544
02:20:23,810 --> 02:20:27,150
Se quedará sin
combustible. Varado.
1545
02:20:27,730 --> 02:20:29,630
Sus sistemas de
soporte vital fallarán.
1546
02:20:32,330 --> 02:20:35,090
Si eso no lo mata, la enfermedad
por radiación lo matará.
1547
02:20:38,390 --> 02:20:41,770
Él está mirando un largo, lento,
1548
02:20:43,610 --> 02:20:45,490
muerte dolorosa.
1549
02:20:48,450 --> 02:20:48,650
Solo.
1550
02:21:12,710 --> 02:21:14,030
No puedo hacer ambas cosas.
1551
02:21:16,190 --> 02:21:17,130
Puedo irme a casa.
1552
02:21:20,850 --> 02:21:22,170
O puedo guardar
1553
02:21:41,770 --> 02:21:44,690
Le envié registros detallados
de todos nuestros hallazgos.
1554
02:21:45,390 --> 02:21:48,270
y suficiente Taumoeba
para que empieces
1555
02:21:48,270 --> 02:21:49,830
su propia granja Taumoeba.
1556
02:21:53,330 --> 02:21:54,570
Al menos nunca
tendré que oírte decir,
1557
02:21:54,830 --> 02:21:56,070
Te lo dije.
1558
02:21:57,610 --> 02:21:59,030
Aunque tenías razón.
1559
02:25:40,170 --> 02:25:42,490
Estoy aquí, amigo.
1560
02:26:05,170 --> 02:26:09,670
Tierra, Rocoso.
Rocoso, Tierra.
1561
02:26:09,670 --> 02:26:12,170
Hola Tierra.
Soy Rocky.
1562
02:26:12,170 --> 02:26:16,770
Soy Rocky de Erid.
yo no lo soy
Rocky de la película.
No, no, no, no.
1563
02:26:16,770 --> 02:26:20,090
Estoy bastante seguro de que lo saben.
1564
02:26:20,170 --> 02:26:24,370
Les dejé registros detallados de todos nuestros hallazgos,
y agregué algo más solo por diversión.
1565
02:26:27,130 --> 02:26:28,590
Ojalá todo tenga sentido.
1566
02:26:29,870 --> 02:26:31,910
Y si no, eres inteligente.
1567
02:26:33,610 --> 02:26:34,550
Lo resolverás.
1568
02:26:36,310 --> 02:26:40,030
Este es el Dr. Capitán Ryland.
Gracia informando del Ave María.
1569
02:26:40,170 --> 02:26:42,170
Como dicen los eridianos...
1570
02:26:59,170 --> 02:27:00,150
Empecemos.
1571
02:27:52,750 --> 02:27:54,090
Buenos días Armando.
1572
02:27:55,570 --> 02:27:56,610
No deberías haberlo hecho.
1573
02:28:03,130 --> 02:28:07,130
Eso es un chulo.
¡Ya voy!
1574
02:28:12,334 --> 02:28:14,420
¿Por qué tardas tanto?
1575
02:28:14,730 --> 02:28:15,790
¿Por qué siempre tienes
que llegar tan temprano?
1576
02:28:15,500 --> 02:28:17,500
Llamo y llamo.
1577
02:28:17,290 --> 02:28:20,150
Sí, lo sé y te ignoré.
1578
02:28:20,292 --> 02:28:21,167
Gracia, la puerta.
1579
02:28:21,191 --> 02:28:23,191
Cierre la puerta.
1580
02:28:24,250 --> 02:28:26,810
¿Por qué? Pensé que este
era un vecindario seguro.
1581
02:28:26,750 --> 02:28:28,334
Hago puerta.
Cierras la puerta.
1582
02:28:28,330 --> 02:28:31,050
Vale, a Armando le
gusta el aire fresco.
1583
02:28:44,770 --> 02:28:47,170
¿Podemos hablar un poco
de la temperatura del agua?
1584
02:28:47,084 --> 02:28:48,167
Sí.
1585
02:28:48,090 --> 02:28:51,110
Es sorprendente
que lo hayas hecho.
1586
02:28:52,530 --> 02:28:53,250
Mucho frio.
1587
02:28:54,170 --> 02:28:55,930
Y antes estaba hirviendo.
1588
02:28:56,810 --> 02:28:57,690
¿Hay un punto intermedio?
1589
02:28:58,709 --> 02:29:00,042
Le pido a Adrian que trabaje en esto.
1590
02:29:06,510 --> 02:29:11,290
Por favor, dígale al equipo de iluminación
del biodomo que ya está perfecto.
1591
02:29:11,959 --> 02:29:14,459
¿No quieres que sea más soleado que esto?
1592
02:29:13,890 --> 02:29:17,650
Oh no, esto es, ya sabes
Soy un fanático de la niebla.
1593
02:29:27,334 --> 02:29:28,417
Gracia.
1594
02:29:28,250 --> 02:29:29,650
Yapa.
1595
02:29:30,667 --> 02:29:33,417
Los científicos eridianos están listos...
1596
02:29:33,459 --> 02:29:35,709
preparar el Ave María para el viaje a casa.
1597
02:29:43,750 --> 02:29:44,970
¿Puedo pensar en ello?
1598
02:29:46,667 --> 02:29:49,000
Sí, piénsalo mucho tiempo.
1599
02:30:35,110 --> 02:30:37,950
Buenos días, clase.
1600
02:30:38,930 --> 02:30:42,590
Bueno.
Todos,
tomen asiento.
1601
02:30:43,630 --> 02:30:44,910
Despertemos.
1602
02:30:48,810 --> 02:30:50,350
¿Quién puede decirme
la velocidad de la luz?
115619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.