Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
I'm staying.
2
00:00:02,220 --> 00:00:04,200
One more stunt like that and we're done
here.
3
00:00:04,520 --> 00:00:05,660
Who's News in 75?
4
00:00:06,220 --> 00:00:07,280
Why is he messaging you?
5
00:00:07,740 --> 00:00:09,440
I start at Brooklyn in September.
6
00:00:10,300 --> 00:00:11,500
Who's ready for a show?
7
00:00:11,940 --> 00:00:14,620
Born ready, baby. I want more than this.
8
00:00:15,180 --> 00:00:16,660
What have I told you? I didn't want you
to see them.
9
00:00:16,900 --> 00:00:18,300
Can't make me choose, Nathan.
10
00:00:18,820 --> 00:00:22,420
The winner of this year's Headteacher's
Prize is... Billy Hopkins!
11
00:00:22,860 --> 00:00:23,920
With a boiler room six.
12
00:00:24,400 --> 00:00:25,400
Seven.
13
00:00:37,360 --> 00:00:38,360
We just stay here forever.
14
00:00:39,640 --> 00:00:40,640
Do school.
15
00:00:40,680 --> 00:00:42,300
What did I tell you about using that
word?
16
00:00:44,080 --> 00:00:45,080
It's been wicked.
17
00:00:45,680 --> 00:00:46,700
This summer, I mean.
18
00:00:47,580 --> 00:00:48,740
Getting to hang out with her.
19
00:00:49,840 --> 00:00:50,840
Yeah, I've loved it too.
20
00:00:52,580 --> 00:00:53,940
You two are so gross.
21
00:00:54,440 --> 00:00:56,480
We don't feel sick enough about going
back to school.
22
00:00:56,740 --> 00:00:57,740
I think it's sweet.
23
00:00:57,820 --> 00:00:58,479
You would.
24
00:00:58,480 --> 00:00:59,980
Do you think it's going to be any
different this year?
25
00:01:00,220 --> 00:01:01,700
Well, for you, you got excluded.
26
00:01:02,760 --> 00:01:03,760
Brooklyn's loser.
27
00:01:04,510 --> 00:01:07,230
Think about it, though. We're not the
new kids anymore.
28
00:01:07,690 --> 00:01:09,090
I don't think that's going to make any
difference.
29
00:01:09,570 --> 00:01:10,770
We'll always be the freaks.
30
00:01:11,210 --> 00:01:12,210
Speak for yourself.
31
00:01:12,990 --> 00:01:13,990
Normal's overrated.
32
00:01:14,330 --> 00:01:15,330
I'll cast forever.
33
00:01:16,710 --> 00:01:17,710
Yes.
34
00:01:21,010 --> 00:01:23,270
It doesn't feel right without Darth.
35
00:01:23,970 --> 00:01:25,070
We don't talk about him.
36
00:01:25,970 --> 00:01:27,130
Like ghost of a boyfriend.
37
00:01:27,630 --> 00:01:28,650
Is he with us or not?
38
00:01:28,890 --> 00:01:31,050
Because I've got people queuing up to
get in that boiler room.
39
00:01:31,370 --> 00:01:32,650
For a small fee, of course.
40
00:01:33,490 --> 00:01:34,490
Well,
41
00:01:34,789 --> 00:01:36,350
There's only one way to find out.
42
00:02:10,380 --> 00:02:11,420
Have you seen my mate Dorothy?
43
00:02:11,900 --> 00:02:12,940
He's about this high.
44
00:02:13,540 --> 00:02:14,540
And the rest.
45
00:02:14,620 --> 00:02:16,040
He's got a bit of a mouth on him.
46
00:02:16,240 --> 00:02:18,120
Well, no wonder he needs it in Muppets
like you in his case.
47
00:02:20,020 --> 00:02:21,020
What happened to your top?
48
00:02:21,560 --> 00:02:22,640
It should have been the other guy.
49
00:02:25,140 --> 00:02:28,000
So, you going to tell me why you've been
ghosting me or something?
50
00:02:29,680 --> 00:02:30,680
Got stuff going on.
51
00:02:31,200 --> 00:02:32,099
Like what?
52
00:02:32,100 --> 00:02:34,300
What? Checking in the Yukon wilderness?
53
00:02:34,720 --> 00:02:35,820
A football camp for a start.
54
00:02:37,260 --> 00:02:38,260
Let me guess.
55
00:02:38,410 --> 00:02:40,150
Your dad's gone and bought you into
Milan.
56
00:02:40,630 --> 00:02:42,090
He's on the local estate, actually.
57
00:02:42,510 --> 00:02:43,510
You?
58
00:02:43,670 --> 00:02:45,850
On a council -run sports camp?
59
00:02:46,190 --> 00:02:47,430
Well, it worked for Rashford, didn't it?
60
00:02:51,030 --> 00:02:52,030
Know what else it means?
61
00:02:53,410 --> 00:02:55,630
I am the second black footballer to buy
you lunch.
62
00:02:55,830 --> 00:02:56,830
Ha!
63
00:02:59,090 --> 00:03:00,230
Have you heard from Nathan?
64
00:03:01,030 --> 00:03:02,870
Tried messaging me, but I've locked him.
65
00:03:03,310 --> 00:03:04,310
Yes, girl!
66
00:03:05,890 --> 00:03:06,990
How about you and Billy?
67
00:03:07,640 --> 00:03:09,060
You seem pretty loved up. Shut up.
68
00:03:09,520 --> 00:03:13,220
Oh, my goodness. Do you actually... No,
no. I haven't... I actually haven't...
69
00:03:13,220 --> 00:03:14,280
No, no.
70
00:03:15,060 --> 00:03:17,540
Whoa, whoa. Stop it. You're going to
make Leila jealous.
71
00:03:18,300 --> 00:03:20,100
I'm barely so last year.
72
00:03:20,340 --> 00:03:22,020
It's all about finding my portfolio now.
73
00:03:22,260 --> 00:03:24,880
That's why Leila's flavours are coming
to the beauty business.
74
00:03:26,320 --> 00:03:27,420
Don't expect miracles.
75
00:03:27,780 --> 00:03:29,240
There's only so much these hands can do.
76
00:03:31,240 --> 00:03:32,240
See ya.
77
00:03:33,540 --> 00:03:34,640
I've missed my girls.
78
00:03:35,600 --> 00:03:37,040
You do know I...
79
00:03:37,420 --> 00:03:37,899
a boy?
80
00:03:37,900 --> 00:03:38,900
Not to us.
81
00:03:40,520 --> 00:03:43,520
You know, there is someone I could pick
up. I'm not interested.
82
00:03:43,760 --> 00:03:44,638
His name's Caleb.
83
00:03:44,640 --> 00:03:46,780
I haven't actually met him yet.
84
00:03:47,080 --> 00:03:49,420
Caleb? Yeah, Billy's mate from the crew.
85
00:03:50,300 --> 00:03:52,900
Um, I'm pretty sure he's into boys.
86
00:03:53,720 --> 00:03:54,720
Sorry, Ronnie.
87
00:03:54,880 --> 00:03:55,880
So what's he like?
88
00:03:56,480 --> 00:03:58,600
You know what happens when you mix
hydrogen and oxygen?
89
00:03:58,860 --> 00:03:59,860
Yeah, it explodes.
90
00:04:00,400 --> 00:04:01,820
That's what Billy and Caleb are like
together.
91
00:04:03,220 --> 00:04:05,300
So what happens if we have Darcy to the
mix?
92
00:04:07,070 --> 00:04:08,070
I don't look at him.
93
00:04:14,650 --> 00:04:15,489
Oh, yeah.
94
00:04:15,490 --> 00:04:16,490
You want that?
95
00:04:18,769 --> 00:04:19,769
Oh, you can run that.
96
00:04:21,510 --> 00:04:22,530
What did you do to him?
97
00:04:23,430 --> 00:04:24,430
Mind out!
98
00:04:24,530 --> 00:04:25,630
He's coming straight towards us.
99
00:04:25,970 --> 00:04:32,030
What are you playing at? You could have
killed us.
100
00:04:32,270 --> 00:04:33,990
I thought you said your mate was an
adrenaline junkie.
101
00:04:34,250 --> 00:04:35,250
You know this clown.
102
00:04:35,890 --> 00:04:39,700
Darcy? Meet Caleb, former inmate at
Earlston Prew.
103
00:04:40,120 --> 00:04:41,019
Yeah, figured.
104
00:04:41,020 --> 00:04:42,020
Billy's day one.
105
00:04:42,060 --> 00:04:43,540
I'll give my thumb on support, you know.
106
00:04:45,000 --> 00:04:46,000
Come on.
107
00:04:46,120 --> 00:04:49,160
One last little blowout before school
starts, eh? What's it say?
108
00:04:53,820 --> 00:04:56,560
Call breaking into a golf course. What?
109
00:04:56,800 --> 00:04:58,460
What, is there something else you can do
at your Prew?
110
00:04:58,820 --> 00:04:59,840
Beats robbing cars.
111
00:05:00,380 --> 00:05:02,380
It's where old men in bad jumpers come
to die.
112
00:05:03,580 --> 00:05:04,580
Golf's not your thing.
113
00:05:04,840 --> 00:05:07,120
Well, I never said that. You can't just
take somebody's clubs.
114
00:05:07,420 --> 00:05:10,100
This is coming from the guy who tried to
jump off the school roof.
115
00:05:10,640 --> 00:05:14,100
It was all over my school socials. He
had been putting these chicken noises.
116
00:05:19,300 --> 00:05:20,300
Watch and learn.
117
00:05:20,560 --> 00:05:22,360
Are you sure about this? Chill.
118
00:05:38,700 --> 00:05:41,220
Yeah, well, the stupid thing's bent at
the end anyway. Oh.
119
00:05:42,560 --> 00:05:43,760
When's he going back to Nottingham?
120
00:05:44,400 --> 00:05:45,400
He's not.
121
00:05:45,420 --> 00:05:49,600
His dad's got some big building contract
out here, so... He moved back to
122
00:05:49,600 --> 00:05:50,600
Coventry last weekend.
123
00:05:53,080 --> 00:05:54,080
Whoa!
124
00:05:55,720 --> 00:05:58,320
Looks like you're going to be seeing a
lot more of me, Darcy boy.
125
00:05:58,680 --> 00:05:59,720
No, you don't get to call me that.
126
00:06:00,060 --> 00:06:01,620
He's not going anywhere near the boiler
room.
127
00:06:02,980 --> 00:06:06,040
Your dad owns that clothes shop, doesn't
he?
128
00:06:06,420 --> 00:06:07,420
Um...
129
00:06:08,160 --> 00:06:09,160
Stride.
130
00:06:09,920 --> 00:06:10,920
Yeah.
131
00:06:11,040 --> 00:06:14,540
We're closed at the moment. It's because
we're moving to a bigger premise with
132
00:06:14,540 --> 00:06:15,540
three stories.
133
00:06:17,760 --> 00:06:18,760
Well,
134
00:06:19,180 --> 00:06:20,180
that explains it.
135
00:06:20,360 --> 00:06:21,219
Explains what?
136
00:06:21,220 --> 00:06:23,520
Well, it's letting you out in those old
creps.
137
00:06:25,200 --> 00:06:27,480
Well, some things never go out of style.
138
00:06:28,600 --> 00:06:29,980
Darcy, one last shot.
139
00:06:39,340 --> 00:06:42,100
Well, that's the problem when you excel
at everything you do. Oh.
140
00:06:44,300 --> 00:06:45,300
Oh.
141
00:06:47,440 --> 00:06:48,840
Go, go, go, go, go!
142
00:06:51,300 --> 00:06:53,600
We are here.
143
00:06:53,840 --> 00:06:57,900
Living large, living lavish. Me and my
team can assess the damage. Wait, hang
144
00:06:57,900 --> 00:06:58,659
a second a minute.
145
00:06:58,660 --> 00:07:00,360
What, you're going to let those white
walkers outrun us?
146
00:07:01,060 --> 00:07:02,860
We're only about 20 of them, three of
us.
147
00:07:05,480 --> 00:07:06,940
A true soldier never admits defeat.
148
00:07:07,300 --> 00:07:08,300
What are you doing?
149
00:07:08,440 --> 00:07:09,520
Tom's took the script, really, boy?
150
00:07:10,140 --> 00:07:12,920
No, don't even think about it. Would you
rather stay and get clubbed today?
151
00:07:13,820 --> 00:07:14,820
You lot go ahead.
152
00:07:15,160 --> 00:07:16,160
I'll create a diversion.
153
00:07:17,060 --> 00:07:18,060
Oi!
154
00:07:18,240 --> 00:07:19,240
Dylan!
155
00:07:20,600 --> 00:07:22,600
How come they're always getting these
scripts from you, eh?
156
00:07:22,940 --> 00:07:23,940
Because I'm the OG.
157
00:07:24,500 --> 00:07:25,500
Bad boys fast.
158
00:07:26,940 --> 00:07:27,940
Here we go.
159
00:07:31,580 --> 00:07:32,940
Wait, wait, wait, wait!
160
00:07:33,500 --> 00:07:34,680
Come on, Caleb, get on!
161
00:07:35,420 --> 00:07:36,820
Doesn't this thing go any faster?
162
00:07:43,790 --> 00:07:45,830
And I killed afternoon with my boy.
163
00:07:46,050 --> 00:07:47,650
He was the one who nicked the buggy.
164
00:07:47,910 --> 00:07:51,050
Mate, you started it by nicking them
clubs. I didn't even want to play stupid
165
00:07:51,050 --> 00:07:53,750
golf. Look, it's over now, yeah? So
let's just chill.
166
00:07:54,770 --> 00:07:56,030
I've got coursework to finish.
167
00:07:56,850 --> 00:07:59,130
Who are you and what have you done with
Billy Hopkins?
168
00:07:59,570 --> 00:08:00,570
I've got a bounce as well.
169
00:08:01,370 --> 00:08:02,370
You're not from around here?
170
00:08:03,170 --> 00:08:04,170
No, you've got to be joking.
171
00:08:04,610 --> 00:08:06,370
I could fit this whole estate in my back
garden.
172
00:08:07,450 --> 00:08:08,450
Well, you never know.
173
00:08:08,710 --> 00:08:09,910
It might be in your neighbour.
174
00:08:10,790 --> 00:08:12,370
It's an exclusive club. We don't just...
175
00:08:12,640 --> 00:08:13,640
Let anyone in.
176
00:08:16,940 --> 00:08:18,260
Welcome to a new town.
177
00:08:19,540 --> 00:08:20,720
Yep, yep, yep, yep.
178
00:08:25,940 --> 00:08:28,980
I'll let you lunch on the side and
there's lasagna in the fridge for later
179
00:08:29,160 --> 00:08:32,460
Proper little domestic goddess, aren't
you? Just because I'm back on the road
180
00:08:32,460 --> 00:08:33,799
doesn't mean I'm going to let things
slip again.
181
00:08:34,480 --> 00:08:35,319
Where's Rach?
182
00:08:35,320 --> 00:08:37,380
I tried calling her but she just
screamed at me.
183
00:08:39,020 --> 00:08:40,020
Why don't you have a go?
184
00:08:41,159 --> 00:08:45,040
Ree! I'm sorry, Bill, I can't hear you,
mate. You're breaking up. I can't hear
185
00:08:45,040 --> 00:08:45,759
you. Ree!
186
00:08:45,760 --> 00:08:46,940
Dad wants to talk to you.
187
00:08:49,200 --> 00:08:50,200
Ree!
188
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
I'm coming!
189
00:08:52,620 --> 00:08:53,760
You're going to be late for school.
190
00:09:11,120 --> 00:09:13,460
Mate, what are you doing here? Thought
we could walk school together.
191
00:09:14,120 --> 00:09:15,120
What's with the trainers?
192
00:09:15,700 --> 00:09:16,700
Oi!
193
00:09:17,000 --> 00:09:19,700
I catch you in my house again and I'm
calling the police!
194
00:09:21,080 --> 00:09:22,080
You?
195
00:09:22,680 --> 00:09:23,940
Why is Caleb in your house?
196
00:09:24,240 --> 00:09:25,240
Dorothy!
197
00:09:38,510 --> 00:09:39,810
I wish I was an only child.
198
00:09:40,010 --> 00:09:41,190
Big brothers are the worst.
199
00:09:41,910 --> 00:09:45,010
He's always just telling me what to do,
you know, like I need another dad.
200
00:09:45,670 --> 00:09:48,350
Hormones. He was the same one she got
with a waste man of a boyfriend.
201
00:09:49,070 --> 00:09:50,070
Sister performances.
202
00:09:52,250 --> 00:09:53,250
Excuse me.
203
00:09:53,490 --> 00:09:55,710
Hi, I'm trying to find Phoenix Rose.
204
00:09:56,430 --> 00:10:00,210
Um, you need to turn back the way you
came and go left of the light. You can't
205
00:10:00,210 --> 00:10:00,909
miss it.
206
00:10:00,910 --> 00:10:02,290
Thank you. Saved my life.
207
00:10:06,110 --> 00:10:07,110
Too easy.
208
00:10:17,230 --> 00:10:21,490
Come on, get a shift on. We don't want
to be here any more than you do.
209
00:10:21,830 --> 00:10:24,330
So much for starting the new term on a
positive outlook.
210
00:10:25,990 --> 00:10:27,110
First day of year 11?
211
00:10:27,430 --> 00:10:30,150
You ready to knuckle down and smash
those GCSEs?
212
00:10:30,370 --> 00:10:32,110
Yeah, that apprenticeship's going to bug
me.
213
00:10:32,970 --> 00:10:34,230
Summer, really?
214
00:10:34,850 --> 00:10:35,870
Still together, I see.
215
00:10:36,110 --> 00:10:39,250
Why wouldn't we be? Just a few more and
you would have been locked up by now.
216
00:10:40,390 --> 00:10:41,390
Bill!
217
00:10:50,030 --> 00:10:51,030
You for a salt!
218
00:10:51,070 --> 00:10:52,970
It's not my fault you got in the way of
my ball.
219
00:10:53,270 --> 00:10:54,270
He's right.
220
00:10:55,210 --> 00:10:56,690
Who do you think you are? Hayley Bieber?
221
00:10:59,490 --> 00:11:00,490
Loser.
222
00:11:01,450 --> 00:11:02,610
Appreciate the enthusiasm.
223
00:11:04,310 --> 00:11:05,330
Uh, Caleb.
224
00:11:05,730 --> 00:11:06,730
Caleb Aguirre.
225
00:11:06,830 --> 00:11:08,370
Well, let's save it for the pitch, shall
we?
226
00:11:08,710 --> 00:11:09,910
Ah, Caleb.
227
00:11:10,930 --> 00:11:12,290
Mr Stewart's expecting you.
228
00:11:12,670 --> 00:11:13,670
Come with me.
229
00:11:13,910 --> 00:11:15,810
Another one of his rejects?
230
00:11:16,230 --> 00:11:18,790
Time hasn't even started yet and they're
already mugging you off.
231
00:11:21,540 --> 00:11:22,540
Yo, Darcy.
232
00:11:23,640 --> 00:11:24,640
Oh, Darcy.
233
00:11:24,980 --> 00:11:25,980
Let me talk to him.
234
00:11:29,200 --> 00:11:30,780
Ow. What did you do that for?
235
00:11:31,080 --> 00:11:32,080
I wanted to check you were real.
236
00:11:33,140 --> 00:11:36,900
Oh, look, sorry I've been a bit rubbish
this week. Try all summer.
237
00:11:38,060 --> 00:11:39,220
It's just with my football.
238
00:11:39,680 --> 00:11:41,980
Well, that's more important than your
girlfriend, is it?
239
00:11:42,280 --> 00:11:43,820
Assuming I am still your girlfriend.
240
00:11:44,320 --> 00:11:45,320
Of course you are.
241
00:11:48,160 --> 00:11:49,160
Come into the boiler room.
242
00:11:50,250 --> 00:11:53,870
I got stuff to do, but... What could be
more important than your friends?
243
00:12:01,190 --> 00:12:02,350
Just grab a seat, guys.
244
00:12:05,050 --> 00:12:08,830
Now that you're all here, welcome to
Phoenix Rise.
245
00:12:09,670 --> 00:12:13,190
We're loud, we're proud, we're fair, and
we care.
246
00:12:13,850 --> 00:12:15,890
Now, at Phoenix Rise, we focus on the
future.
247
00:12:16,630 --> 00:12:17,910
So don't worry about your past.
248
00:12:19,600 --> 00:12:20,600
It's me and my crew.
249
00:12:32,580 --> 00:12:33,640
What are you doing, mate?
250
00:12:34,120 --> 00:12:35,760
I thought this place needed brightening
up.
251
00:12:36,300 --> 00:12:39,560
This happened to a friend of my nan's. I
found him barking like a dog around the
252
00:12:39,560 --> 00:12:40,560
back of his knees, though.
253
00:12:41,380 --> 00:12:42,380
What do you think?
254
00:12:42,680 --> 00:12:43,960
This one came from the Hubble telescope.
255
00:12:44,380 --> 00:12:46,220
You do realise you don't go to this
school anymore?
256
00:12:46,620 --> 00:12:47,620
I'm not daft.
257
00:12:47,900 --> 00:12:50,640
And the book comes out 15 minutes before
Phoenix Wright.
258
00:12:51,000 --> 00:12:51,959
What for?
259
00:12:51,960 --> 00:12:53,420
To stop us fighting outside school.
260
00:12:55,000 --> 00:12:56,860
I can't believe my father's at school!
261
00:12:57,340 --> 00:12:58,340
Watch out for Stuart!
262
00:13:02,580 --> 00:13:03,620
Well, this is it.
263
00:13:04,540 --> 00:13:06,100
Here's to flying under the radar.
264
00:13:06,840 --> 00:13:07,840
No drama.
265
00:13:08,120 --> 00:13:09,400
Definitely no beef.
266
00:13:10,400 --> 00:13:11,600
Who are we trying to kid?
267
00:13:19,780 --> 00:13:21,380
Good morning, Year 8.
268
00:13:23,020 --> 00:13:28,360
I would like you all to give a very warm
welcome to Mateo, who will be joining
269
00:13:28,360 --> 00:13:29,360
us this term.
270
00:13:30,760 --> 00:13:33,120
If you want to just take a seat next to
Rhianna.
271
00:13:33,540 --> 00:13:35,200
Oh, I'm saving it for Leila.
272
00:13:35,560 --> 00:13:37,500
Well, she should have got here on time
then, shouldn't she?
273
00:13:39,040 --> 00:13:40,500
Um, what do you think you're doing?
274
00:13:40,940 --> 00:13:43,900
Don't make a fuss, Leila, if you could
just take a seat at the back.
275
00:13:44,220 --> 00:13:45,380
What about that woman on the bus you
mean?
276
00:13:45,720 --> 00:13:46,720
She's incredulous.
277
00:13:49,640 --> 00:13:52,780
Fine. Mateo, if you could take a seat
next to Lucas.
278
00:13:53,720 --> 00:13:54,720
Nice to meet you.
279
00:13:55,920 --> 00:13:58,760
Nice to meet you. It's more like the
Victorian times or something.
280
00:13:59,640 --> 00:14:00,760
Boys are so gross.
281
00:14:01,040 --> 00:14:02,040
Totally.
282
00:14:07,060 --> 00:14:10,320
Right, let's have some silence, please.
Settling down, take your seats.
283
00:14:13,960 --> 00:14:17,620
Right, you're 11. I'm sure you're all
keen to get to class, so let's keep this
284
00:14:17,620 --> 00:14:18,620
brief, shall we?
285
00:14:19,219 --> 00:14:20,500
GCSEs. You've seen Polly?
286
00:14:20,720 --> 00:14:24,320
I get it. She lives with stuff like
this. No one likes exams, myself
287
00:14:24,840 --> 00:14:28,440
But you've all put in four years of hard
graft. So what's another year of your
288
00:14:28,440 --> 00:14:29,720
life? What is she looking at?
289
00:14:30,720 --> 00:14:35,680
All I'm asking is that you work hard,
stay out of trouble and never lose sight
290
00:14:35,680 --> 00:14:36,800
of that end goal.
291
00:14:37,120 --> 00:14:38,120
Leaving school?
292
00:14:40,320 --> 00:14:44,500
This is your future, so grab it with
both hands.
293
00:14:44,720 --> 00:14:45,720
She's making notes.
294
00:14:46,300 --> 00:14:49,360
Not everyone's got a cushy job at their
dad's firm to fall back on.
295
00:14:50,020 --> 00:14:54,940
Now, I hate to start the term with bad
news, but I'm afraid Polly won't be
296
00:14:54,940 --> 00:14:55,980
returning to us this year.
297
00:14:56,400 --> 00:14:59,600
All right, settle down, settle down.
What is he talking about?
298
00:15:00,920 --> 00:15:04,760
I'm delighted to announce that our
second -place candidate, Katharine
299
00:15:04,920 --> 00:15:07,200
has agreed to step up as class
president.
300
00:15:08,240 --> 00:15:12,020
I'm sure you all want to join me in
giving her a warm welcome.
301
00:15:16,750 --> 00:15:18,110
She couldn't leave without telling me.
302
00:15:18,670 --> 00:15:19,910
Maybe she didn't have a choice.
303
00:15:20,870 --> 00:15:21,870
Mr. Stewart?
304
00:15:23,350 --> 00:15:24,350
Could I have a word?
305
00:15:29,870 --> 00:15:30,930
Is that the police?
306
00:15:34,330 --> 00:15:36,030
Right. Back to class, everyone.
307
00:15:39,650 --> 00:15:40,950
Probably here to arrest Summer.
308
00:15:41,650 --> 00:15:42,650
Crimes against fashion.
309
00:15:43,370 --> 00:15:45,690
How does it feel to be yet another
unelected politician?
310
00:15:46,090 --> 00:15:49,170
Yeah, the first thing I'm going to do
when I take council, get you and your
311
00:15:49,170 --> 00:15:50,690
trampy mates going out to school for
good.
312
00:16:09,110 --> 00:16:10,270
Oh, someone's already...
313
00:16:12,360 --> 00:16:13,360
not here anymore.
314
00:16:13,500 --> 00:16:14,500
Is he dead?
315
00:16:15,760 --> 00:16:17,480
Worse. Got excluded.
316
00:16:18,460 --> 00:16:20,520
You don't look like someone who hangs
out with naughty boys.
317
00:16:20,980 --> 00:16:22,240
Sorry I'm late, you ten.
318
00:16:22,820 --> 00:16:24,920
You won't believe, I ended up at
Brooklyn's.
319
00:16:25,680 --> 00:16:26,680
What a dump.
320
00:16:27,780 --> 00:16:32,040
Hi, I'm Miss Misha, and I'll be helping
you develop knowledge and skills needed
321
00:16:32,040 --> 00:16:34,240
to communicate effectively as musicians.
322
00:16:35,000 --> 00:16:36,000
How's that sound?
323
00:16:36,780 --> 00:16:40,080
Right, let's start with a little
icebreaker. Tell me about your musical
324
00:16:41,240 --> 00:16:42,240
Dimples?
325
00:16:44,910 --> 00:16:45,910
Ronnie Rahimi, miss.
326
00:16:46,590 --> 00:16:48,270
I'm not sure I know her work.
327
00:16:48,570 --> 00:16:49,570
Swear down.
328
00:16:49,790 --> 00:16:50,910
She's the best singer I know.
329
00:16:51,910 --> 00:16:52,910
I'll have to look her up.
330
00:16:55,870 --> 00:16:57,630
You? Kurt Cobain, miss.
331
00:16:58,010 --> 00:17:00,010
See, there's an old head on those young
shoulders.
332
00:17:00,470 --> 00:17:03,770
How about you take off those shades so I
can see who's actually talking to me?
333
00:17:04,030 --> 00:17:08,290
I'm all for artistic expression, but we
do have a uniform policy and I don't
334
00:17:08,290 --> 00:17:11,650
want my wrist slapped on my first day,
so how about you do me a favour and hand
335
00:17:11,650 --> 00:17:12,650
them over?
336
00:17:21,130 --> 00:17:23,230
It's either that or leave my class.
337
00:17:28,650 --> 00:17:29,790
Stuffy rubbish lesson.
338
00:17:38,910 --> 00:17:42,750
I don't understand. Why would the police
want to talk to you?
339
00:17:43,070 --> 00:17:44,070
I never said they did.
340
00:17:44,470 --> 00:17:47,030
If you lot have done something... It's
chill, yeah?
341
00:17:47,530 --> 00:17:48,530
It's all good.
342
00:17:49,230 --> 00:17:50,230
Darcy Trent!
343
00:17:50,680 --> 00:17:54,280
Billy Hopkins, Caleb Maguire, my office,
now.
344
00:18:02,380 --> 00:18:04,740
Don't worry, hon, you'll still get free
dinners in prison.
345
00:18:13,380 --> 00:18:14,600
Now, I've got to hand it to you, Caleb.
346
00:18:15,200 --> 00:18:18,620
It's the shortest time I've had between
welcoming a pupil and hauling them in
347
00:18:18,620 --> 00:18:19,620
front of the police.
348
00:18:20,240 --> 00:18:22,340
What happened to innocent till proven
guilty?
349
00:18:22,640 --> 00:18:25,300
All we want to do is establish your
version of events.
350
00:18:26,320 --> 00:18:28,420
So let's start with a golf buggy, shall
we?
351
00:18:29,520 --> 00:18:31,680
What golf buggy? Cut the wise act.
352
00:18:31,900 --> 00:18:34,360
I've got half a dozen witnesses ready to
identify you.
353
00:18:35,400 --> 00:18:36,440
And what about CCTV?
354
00:18:38,560 --> 00:18:39,560
Cameras are down.
355
00:18:39,620 --> 00:18:40,900
So this is just his thing?
356
00:18:41,260 --> 00:18:44,320
There are at least two of them in that
buggy. Either one of them owns up to
357
00:18:44,320 --> 00:18:45,239
taking it all.
358
00:18:45,240 --> 00:18:46,240
Or what?
359
00:18:46,900 --> 00:18:47,900
Joint enterprise.
360
00:18:48,400 --> 00:18:49,740
I'll throw the book at all three of you.
361
00:18:50,660 --> 00:18:52,340
Alright, let's not get ahead of
ourselves, okay?
362
00:18:53,480 --> 00:18:55,640
Now, do you boys have anything you want
to say?
363
00:19:00,140 --> 00:19:01,140
Fine.
364
00:19:01,780 --> 00:19:04,940
Then until you're ready to charge them,
I see no reason to keep them here.
365
00:19:20,680 --> 00:19:21,680
This isn't over.
366
00:19:26,740 --> 00:19:28,160
Look, I'm sorry.
367
00:19:28,720 --> 00:19:29,720
Yeah?
368
00:19:31,020 --> 00:19:32,280
You can speak, then.
369
00:19:36,760 --> 00:19:39,400
Rhianna, could you show Mateo where to
go for lunch?
370
00:19:40,140 --> 00:19:42,960
Maybe give him a tour of the school
while you're at it?
371
00:19:43,160 --> 00:19:44,139
It's all right, miss.
372
00:19:44,140 --> 00:19:45,140
I'll find my own way around.
373
00:19:45,900 --> 00:19:46,900
You speak funny.
374
00:19:47,060 --> 00:19:48,059
Where are you from?
375
00:19:48,060 --> 00:19:49,920
London. You must know my dad, then.
376
00:19:50,320 --> 00:19:51,320
Leighton Rivers?
377
00:19:52,360 --> 00:19:54,620
London's a big city, Leila.
378
00:19:55,120 --> 00:19:57,240
Whatever. Have you got plans for lunch?
379
00:19:58,420 --> 00:19:59,460
No, I haven't.
380
00:19:59,780 --> 00:20:01,600
Oh, well, that's settled then.
381
00:20:02,320 --> 00:20:04,080
Leila, shall we leave them to it?
382
00:20:14,140 --> 00:20:15,140
Not so fast.
383
00:20:16,700 --> 00:20:18,980
I know exactly who Rani Rahimi is.
384
00:20:19,720 --> 00:20:22,240
If you want to go and join your mates
for lunch, you're going to have to sing
385
00:20:22,240 --> 00:20:23,240
for it.
386
00:20:23,720 --> 00:20:24,820
I don't understand.
387
00:20:26,920 --> 00:20:28,520
Fine. Meet me after school.
388
00:20:29,940 --> 00:20:31,060
Did I do something wrong?
389
00:20:31,580 --> 00:20:33,000
This isn't a detention, Ronnie.
390
00:20:33,600 --> 00:20:35,240
I want to help nurture that talent.
391
00:20:35,960 --> 00:20:37,280
I don't have a talent.
392
00:20:52,700 --> 00:20:55,460
So how about we drop the pretense and
get to work?
393
00:21:01,740 --> 00:21:02,740
What do you want, Nathan?
394
00:21:03,580 --> 00:21:05,740
I thought a lot this summer about what
went down last year.
395
00:21:05,960 --> 00:21:07,540
How you tried to manipulate me.
396
00:21:08,380 --> 00:21:09,440
Split me up from my friends.
397
00:21:09,740 --> 00:21:11,060
I just went about things the wrong way.
398
00:21:11,480 --> 00:21:12,740
That might have convinced the old
Ronnie.
399
00:21:13,220 --> 00:21:14,660
But I can see you for what you are now.
400
00:21:16,200 --> 00:21:17,580
Liar. Nobody.
401
00:21:27,669 --> 00:21:31,950
Polly's last post was on the 22nd of
August at the Pencil Museum in Keswick.
402
00:21:31,950 --> 00:21:32,950
don't think that's strange?
403
00:21:33,150 --> 00:21:37,090
You always liked stationery. I meant
that no one's seen or heard from her
404
00:21:37,090 --> 00:21:38,090
then.
405
00:21:39,830 --> 00:21:40,830
Billy!
406
00:21:45,530 --> 00:21:47,610
So, um, how was your last school?
407
00:21:47,990 --> 00:21:49,330
The girls were pretty, I hear.
408
00:21:51,550 --> 00:21:53,870
Are you going to eat the rest of those
chips?
409
00:21:56,400 --> 00:21:58,520
I can't believe you had lunch without
me. Are those nuggets?
410
00:22:00,140 --> 00:22:01,260
Oh, it's at the time.
411
00:22:01,620 --> 00:22:03,480
Sorry, I promised Miss Hayes to run the
library.
412
00:22:04,660 --> 00:22:06,140
Like you've ever been to the library?
413
00:22:17,160 --> 00:22:18,540
Look, you ain't going nowhere.
414
00:22:19,140 --> 00:22:20,980
Why didn't you tell me about your house?
415
00:22:22,820 --> 00:22:23,960
It's embarrassing, mate.
416
00:22:24,440 --> 00:22:25,860
This is me you're talking to.
417
00:22:36,920 --> 00:22:41,260
Mum and Dad had to sell everything.
418
00:22:42,520 --> 00:22:43,520
The shop.
419
00:22:44,080 --> 00:22:45,080
The house.
420
00:22:46,480 --> 00:22:47,520
We've got nothing left.
421
00:22:49,080 --> 00:22:50,700
You asked me why I ripped my shirt the
other day.
422
00:22:52,750 --> 00:22:56,930
It's because I tried to break into the
empty house to get my old trainers back.
423
00:22:58,770 --> 00:23:01,870
I'd hidden them up there so my dad
didn't try and auction them.
424
00:23:04,590 --> 00:23:08,690
And then... And then I went back this
morning thinking I could have another go
425
00:23:08,690 --> 00:23:10,870
and then... But then Caleb, his dad,
caught me.
426
00:23:13,370 --> 00:23:16,690
All he said was that his family was
moving to Statehall.
427
00:23:17,670 --> 00:23:20,710
If I knew he was moving... Look, it's
not your fault that your mate went and
428
00:23:20,710 --> 00:23:21,710
snaked me.
429
00:23:24,520 --> 00:23:25,900
All this grief for a pair of trainers,
eh?
430
00:23:29,520 --> 00:23:35,820
Look, I know it sounds stupid, but... It
feels like these are all I've got left
431
00:23:35,820 --> 00:23:36,820
from my old life.
432
00:23:39,780 --> 00:23:41,000
Things will get better, mate.
433
00:23:41,780 --> 00:23:44,120
How? You heard what Mr Stewart said.
434
00:23:44,640 --> 00:23:46,140
The police aren't going to let this go,
Bill.
435
00:23:46,760 --> 00:23:48,080
None of my parents need any more grief.
436
00:23:50,780 --> 00:23:51,780
I mean, you're all right.
437
00:23:52,420 --> 00:23:53,480
You've only ever had cautions.
438
00:23:54,209 --> 00:23:55,230
I'm the one with the record.
439
00:23:55,630 --> 00:23:57,110
I'm the one going to Young Offenders.
440
00:23:59,050 --> 00:24:00,890
It might not come to that.
441
00:24:02,770 --> 00:24:04,130
My life's as good as over, Bill.
442
00:24:14,690 --> 00:24:16,110
Is it too ripe for you outside?
443
00:24:17,030 --> 00:24:18,030
Not a vampire.
444
00:24:18,670 --> 00:24:19,670
I'd assume.
445
00:24:19,770 --> 00:24:20,770
Yeah, Faye.
446
00:24:21,160 --> 00:24:22,760
Why are you wearing those ugly shades?
447
00:24:23,220 --> 00:24:24,220
You two know each other?
448
00:24:24,440 --> 00:24:25,900
She was in the year below me at juniors.
449
00:24:26,340 --> 00:24:28,920
They used to call her the wolf because
she'd been abandoned by her pack.
450
00:24:31,180 --> 00:24:34,380
As class president, I'm afraid I'm going
to have to confiscate those sunglasses.
451
00:24:35,600 --> 00:24:38,180
Get off! Get off, class president! Is
that a star?
452
00:24:38,580 --> 00:24:40,760
That's the most disgusting thing I've
ever seen.
453
00:24:41,020 --> 00:24:42,020
I need a photo.
454
00:24:43,280 --> 00:24:45,560
You can't do that! Give me your hands
off me!
455
00:24:52,270 --> 00:24:53,910
I'm so sorry.
456
00:24:54,570 --> 00:24:55,870
You will be, babe.
457
00:25:22,670 --> 00:25:26,130
There was this massive cowlicker and
then... No, well, she'd already quit the
458
00:25:26,130 --> 00:25:27,290
show by then. Talking about me?
459
00:25:28,330 --> 00:25:31,250
Um, Mateo was just asking about Lady
Godiva.
460
00:25:31,730 --> 00:25:33,630
The reason why Rue was backstage, you
know?
461
00:25:33,870 --> 00:25:37,250
Any people want to know about the
musicals or mini -fridges? Come talk to
462
00:25:37,430 --> 00:25:38,430
OK.
463
00:25:38,610 --> 00:25:40,470
Oh, I almost forgot.
464
00:25:41,070 --> 00:25:43,350
Billy was looking for you. It's a little
urgent.
465
00:25:47,450 --> 00:25:48,950
How about I show you the vending
machines?
466
00:25:49,950 --> 00:25:50,950
Not so fast.
467
00:25:51,030 --> 00:25:52,270
Oh, I...
468
00:25:52,570 --> 00:25:53,750
Got to catch my bus.
469
00:25:54,470 --> 00:25:57,250
You think it was funny, giving me the
wrong directions this morning?
470
00:25:57,790 --> 00:25:59,010
Detention. Tomorrow.
471
00:26:02,350 --> 00:26:03,350
What's your name?
472
00:26:05,250 --> 00:26:06,890
Polly Metz. Polly Shaw.
473
00:26:17,490 --> 00:26:19,330
Stuart's only got to call my dad into
school.
474
00:26:19,550 --> 00:26:20,690
I can't need any more grief.
475
00:26:21,070 --> 00:26:22,590
Right. No, I've sorted it.
476
00:26:22,970 --> 00:26:23,970
Sorted it how?
477
00:26:25,030 --> 00:26:26,370
I've told the police it was me.
478
00:26:26,770 --> 00:26:28,470
Why would you do that?
479
00:26:28,890 --> 00:26:30,870
Oh, I've got stuff going on.
480
00:26:31,110 --> 00:26:32,110
He put you up to this?
481
00:26:34,530 --> 00:26:35,930
So you're a thief and a coward?
482
00:26:36,910 --> 00:26:37,910
What's he talking about?
483
00:26:38,090 --> 00:26:41,210
Bill checking the rap to save your
skinny butt? Mate, I didn't ask him. I
484
00:26:41,210 --> 00:26:42,830
remember when he first told me about
you.
485
00:26:43,390 --> 00:26:45,130
Pampered little prince, he called you.
Right, enough.
486
00:26:46,130 --> 00:26:47,790
So what if you've lost your house?
487
00:26:48,110 --> 00:26:50,110
Bill's just thrown away his chance at an
apprenticeship.
488
00:26:54,389 --> 00:26:56,470
You don't deserve mates like him.
489
00:27:04,350 --> 00:27:05,370
Look, he didn't mean it.
490
00:27:06,030 --> 00:27:07,610
He's just worried his dad will kick off.
491
00:27:07,810 --> 00:27:10,710
Oh, my heart bleeds for him. Look, there
you go again.
492
00:27:11,270 --> 00:27:13,350
Why you always got to go looking for a
fight, eh?
493
00:27:14,350 --> 00:27:15,710
Just let it go, yeah?
494
00:27:30,320 --> 00:27:31,860
We'll be right back.
495
00:28:00,840 --> 00:28:01,819
Say to me, Billy.
496
00:28:01,820 --> 00:28:05,000
Just say it. How have I lost 200
followers in the last hour?
497
00:28:05,260 --> 00:28:06,920
I feel as though everything's out of my
control.
498
00:28:07,160 --> 00:28:07,819
I bet.
499
00:28:07,820 --> 00:28:08,900
Why are you in our house?
500
00:28:09,180 --> 00:28:10,860
I don't see what you're hiding in there.
501
00:28:11,160 --> 00:28:12,400
You ever worked in a kitchen before?
502
00:28:12,660 --> 00:28:13,660
Only in prison.
503
00:28:13,780 --> 00:28:14,780
I bought your room.
504
00:28:17,560 --> 00:28:21,160
Wake up in the morning, we ride. When
the early bird fall in, yeah, we ride.
505
00:28:21,340 --> 00:28:25,000
When we get up in our feelings, do what
the phoenix do. So of course, we ride.
506
00:28:25,080 --> 00:28:26,080
When we gotta get to class.
507
00:28:26,440 --> 00:28:30,060
We ride, when we fuck under the ashes We
ride, all my friends gonna see this
508
00:28:30,060 --> 00:28:32,540
through Cause we just do what a phoenix
do We ride
509
00:28:32,590 --> 00:28:37,140
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.