Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,650
Everyone round here's a massive liar.
2
00:00:01,930 --> 00:00:04,390
I do have a secret crush. Holly sold
through in year 11.
3
00:00:04,830 --> 00:00:06,630
I wanted to put a good word out to me
with Ronnie.
4
00:00:07,310 --> 00:00:10,910
Ronnie hates bullies. And your mouth
seems to work a writer like you.
5
00:00:11,670 --> 00:00:15,150
Imagine if students found out Miss
Benson and Mr Edwards were a thing.
6
00:00:15,630 --> 00:00:18,550
Christine, Carly, problem child with a
capital P.
7
00:00:20,350 --> 00:00:21,410
Oh, you'll bring my hat.
8
00:00:22,910 --> 00:00:23,910
Good night.
9
00:00:24,990 --> 00:00:28,370
Remember. The Outward Bound experience
isn't just a chance for you to escape
10
00:00:28,370 --> 00:00:29,550
this place for a couple of days.
11
00:00:30,490 --> 00:00:35,190
It's an opportunity for you to learn
something about yourself and people
12
00:00:35,190 --> 00:00:40,450
you. That said, have fun, enjoy, and try
to come back in one piece.
13
00:00:42,710 --> 00:00:44,390
Should I even be going?
14
00:00:46,170 --> 00:00:48,650
Technically, this school is without its
president.
15
00:00:49,630 --> 00:00:51,170
I'm sure they'll murder Frey.
16
00:00:52,030 --> 00:00:54,210
Technically, the school's without its
president.
17
00:00:54,490 --> 00:00:55,810
Like anyone cares.
18
00:00:56,230 --> 00:00:57,770
Er, don't start, Catherine.
19
00:00:58,490 --> 00:01:02,690
And that's why I'm not eating witchetty
grubs of pig's brain.
20
00:01:03,010 --> 00:01:04,009
What about human sacrifice?
21
00:01:04,170 --> 00:01:05,170
That up the table?
22
00:01:05,209 --> 00:01:07,550
You are so weird.
23
00:01:08,030 --> 00:01:09,270
Why, thank you.
24
00:01:10,230 --> 00:01:12,230
Is it going to be like the wilderness
there?
25
00:01:12,550 --> 00:01:14,970
You know, fighting the elements and
living off the land?
26
00:01:15,210 --> 00:01:19,250
Well, considering the place is 40
minutes down the road, I somehow dealt
27
00:01:20,250 --> 00:01:21,990
But loving that enthusiasm, Rani.
28
00:01:22,790 --> 00:01:24,490
I trekked the Yukon wilderness once.
29
00:01:24,710 --> 00:01:26,170
Now that was intense.
30
00:01:26,710 --> 00:01:29,610
Oh my days, do you ever stop flexing?
31
00:01:30,450 --> 00:01:31,450
You know what?
32
00:01:32,170 --> 00:01:33,610
Stay away from this trip, yeah?
33
00:01:39,720 --> 00:01:43,260
We come in the morning, we ride. When
the early birds call in, yeah, we ride.
34
00:01:43,380 --> 00:01:45,760
When we get up in our feelings, do what
a phoenix do.
35
00:01:45,980 --> 00:01:49,640
So of course, we ride. When we go and
get to clap, we ride. When we fuck under
36
00:01:49,640 --> 00:01:50,820
the ash, we ride.
37
00:01:51,040 --> 00:01:54,340
All my friends gonna see this through,
cause we just do what a phoenix do, we
38
00:01:54,340 --> 00:01:55,340
ride.
39
00:02:05,420 --> 00:02:06,420
Hi.
40
00:02:07,120 --> 00:02:08,820
Some of us got stuck on the bus.
41
00:02:10,240 --> 00:02:11,940
He likes to pick me up from the home in
the morning.
42
00:02:13,180 --> 00:02:16,400
Okay, so basically they let you do all
you like in that place.
43
00:02:17,360 --> 00:02:21,120
Thought it'd be over on social workers
and prison guards.
44
00:02:22,960 --> 00:02:24,760
Residential care doesn't mean they
actually care.
45
00:02:29,820 --> 00:02:31,820
Make up for jewellery. I'm not taking it
off.
46
00:02:32,120 --> 00:02:33,079
You're fine.
47
00:02:33,080 --> 00:02:34,080
You ready to run?
48
00:02:34,760 --> 00:02:35,760
Sidekick.
49
00:02:38,980 --> 00:02:39,980
Hey.
50
00:02:40,650 --> 00:02:41,750
So fast, you two.
51
00:02:53,130 --> 00:02:55,030
Why do you have corned beef in your
locker?
52
00:02:55,690 --> 00:02:59,670
Um, you wouldn't believe what I told
you.
53
00:02:59,930 --> 00:03:00,930
Try me.
54
00:03:02,290 --> 00:03:03,850
Um, it's for a fox.
55
00:03:04,490 --> 00:03:05,490
A fox?
56
00:03:06,050 --> 00:03:08,450
Mm -hmm. It lives in the playing field.
57
00:03:09,530 --> 00:03:14,900
Um... I'd call it Mr. Sock, because,
well, it looks like it matters.
58
00:03:15,680 --> 00:03:17,520
And you're, like, feeding him curse.
59
00:03:18,160 --> 00:03:21,280
Because he's hungry and all alone. It's
not against the law.
60
00:03:21,540 --> 00:03:22,780
I never said it was.
61
00:03:23,060 --> 00:03:24,060
Chill.
62
00:03:25,200 --> 00:03:26,740
Come on, we're going to be late.
63
00:03:30,720 --> 00:03:34,580
We have rights, you know, to express
ourselves as individuals.
64
00:03:38,160 --> 00:03:39,160
No offence.
65
00:03:39,560 --> 00:03:40,740
It's actually an improvement.
66
00:03:41,240 --> 00:03:43,120
They made you look like a pound shop
pirate.
67
00:03:46,440 --> 00:03:47,440
And the rest?
68
00:03:48,680 --> 00:03:51,060
Do you do everything Abel tells you to
do?
69
00:03:51,620 --> 00:03:52,780
That's enough from you.
70
00:03:53,680 --> 00:03:54,680
Fetch her lunch?
71
00:03:54,940 --> 00:03:56,100
Cut her toenails?
72
00:03:59,240 --> 00:04:00,240
Detention.
73
00:04:00,840 --> 00:04:04,740
What? Or a third and final strike. The
choice is yours.
74
00:04:12,750 --> 00:04:13,750
Yes,
75
00:04:15,150 --> 00:04:17,329
ready for the dance. Goodbye, no stress
life.
76
00:04:50,480 --> 00:04:55,880
Geocaching is like orienteering. Each
cache has its own unique grid reference.
77
00:04:56,140 --> 00:04:59,280
And whichever team finds five the
quickest, wins.
78
00:05:02,320 --> 00:05:04,420
So, choose your partners wisely.
79
00:05:06,340 --> 00:05:07,219
Don't you?
80
00:05:07,220 --> 00:05:09,980
You aren't kidding. They're totally into
each other.
81
00:05:10,720 --> 00:05:11,720
Told you.
82
00:05:12,240 --> 00:05:13,760
I think it's really sweet.
83
00:05:15,040 --> 00:05:19,380
Christine, I take it you're smart and
capable enough not to bother listening
84
00:05:19,380 --> 00:05:20,379
instructions.
85
00:05:20,380 --> 00:05:21,720
Yes. Sorry, miss.
86
00:05:22,740 --> 00:05:23,960
Oh, she really hasn't.
87
00:05:24,320 --> 00:05:27,840
Yeah, she's just lonely, but people can
change.
88
00:05:30,380 --> 00:05:31,800
I thought you were staying away from me.
89
00:05:32,220 --> 00:05:33,680
Just wanted to make sure you got the
message.
90
00:05:34,260 --> 00:05:35,640
You got this one in the bag, Darcy.
91
00:05:36,140 --> 00:05:39,520
Your girlfriend is an expert cheat. Do
you know anything about politics?
92
00:05:40,040 --> 00:05:41,040
I'll tell you what I do know.
93
00:05:41,220 --> 00:05:44,420
You and her are made for each other. Oh,
heavens above. Will you two stop
94
00:05:44,420 --> 00:05:45,920
bickering? You know what?
95
00:05:46,360 --> 00:05:48,440
Just for that, I'll put you both
together.
96
00:05:48,760 --> 00:05:50,300
I can't do that. No arguments.
97
00:05:50,680 --> 00:05:51,680
Thanks. Enjoy.
98
00:05:52,620 --> 00:05:53,620
You want to team up?
99
00:05:54,420 --> 00:05:55,420
Can I do with me?
100
00:05:57,100 --> 00:05:58,320
Sorry, I kind of want to win.
101
00:05:59,060 --> 00:06:00,060
Just do it behind me.
102
00:06:00,940 --> 00:06:01,940
Again.
103
00:06:06,720 --> 00:06:08,360
Come on, Holly. You can move with her.
104
00:06:25,200 --> 00:06:29,020
Just because I like this post does not
mean I like him. B, you know the rules.
105
00:06:30,180 --> 00:06:31,360
He's my cousin. B.
106
00:06:31,620 --> 00:06:33,260
Yeah, B, Becky's talking to you.
107
00:06:33,640 --> 00:06:34,780
Stay out of this, please.
108
00:06:35,540 --> 00:06:36,479
Prove it?
109
00:06:36,480 --> 00:06:38,480
How? You're going to pay for a DNA test?
110
00:06:39,300 --> 00:06:40,300
Hang up now.
111
00:06:41,680 --> 00:06:42,680
Babe, wait.
112
00:06:47,500 --> 00:06:48,500
What are you laughing at?
113
00:06:52,240 --> 00:06:53,159
You're not serious.
114
00:06:53,160 --> 00:06:54,160
Phone, please.
115
00:06:55,380 --> 00:06:58,020
Becky, I need to talk this now. Phone,
or I'll have to call your social worker.
116
00:07:05,180 --> 00:07:06,360
I'm sure you'll make it up, babe.
117
00:07:13,080 --> 00:07:14,160
Still nothing from Ruth?
118
00:07:15,460 --> 00:07:16,540
You want to talk about it?
119
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
No.
120
00:07:19,280 --> 00:07:22,400
Hazel reckons that every dilemma's with
two persons' jobs, so...
121
00:07:22,760 --> 00:07:23,760
No, if you want to share.
122
00:07:23,940 --> 00:07:24,940
What's there to share?
123
00:07:25,240 --> 00:07:27,340
My dad's cleared off and my hip is
blanking me.
124
00:07:28,040 --> 00:07:30,800
Dandos. You're obviously upset about it.
Look, this ain't one of your podcasts,
125
00:07:30,900 --> 00:07:32,920
Amar. You've got to stop trying to fix
everything.
126
00:07:33,140 --> 00:07:33,959
I'm not.
127
00:07:33,960 --> 00:07:36,240
I'll deal with it like I do everything.
On my own.
128
00:07:41,700 --> 00:07:43,720
So, had a look for your father, Bray?
129
00:07:44,300 --> 00:07:45,400
Couldn't find him anywhere.
130
00:07:45,960 --> 00:07:51,880
Um, well, he's really shy and only comes
out at night.
131
00:07:52,350 --> 00:07:54,350
If you're going to come out at night,
how do you feel then?
132
00:07:55,510 --> 00:07:57,690
Cheating. You don't really like me, I
guess.
133
00:07:58,290 --> 00:07:59,290
I need your phone.
134
00:08:00,070 --> 00:08:01,450
I'll meet you in the canteen.
135
00:08:02,570 --> 00:08:04,390
Since when did you become Basic B?
136
00:08:04,850 --> 00:08:05,850
Phone.
137
00:08:26,190 --> 00:08:27,190
Found anything?
138
00:08:27,350 --> 00:08:29,330
No, but I have lost the will to live.
139
00:08:29,970 --> 00:08:30,970
Top tip.
140
00:08:31,070 --> 00:08:32,630
Make sure your map's the right way up,
Cole.
141
00:08:33,370 --> 00:08:34,610
Oh, give me that.
142
00:08:34,850 --> 00:08:37,090
I just want to bite idiots and cow poo.
143
00:08:39,390 --> 00:08:41,070
We are getting closer.
144
00:08:42,210 --> 00:08:43,909
I assume you're talking about the cash?
145
00:08:45,530 --> 00:08:47,810
Do you think Cassidy would have made a
better president than me?
146
00:08:50,310 --> 00:08:51,650
Trust me.
147
00:08:52,330 --> 00:08:57,870
The world does not need another hair
-fixated, self -obsessed narcissist.
148
00:08:59,190 --> 00:09:00,210
You'll have to save her.
149
00:09:00,510 --> 00:09:01,510
Probably not.
150
00:09:01,630 --> 00:09:02,870
Or at least she's confident.
151
00:09:03,490 --> 00:09:05,750
Just so can you see when the mood takes
you.
152
00:09:06,150 --> 00:09:10,270
Not when it comes to the peng -stache
-extraordinary Holly Thornton.
153
00:09:10,490 --> 00:09:12,610
I found her, I turned into a gibbering
rat.
154
00:09:13,470 --> 00:09:15,730
Relationships are complicated, Polly.
155
00:09:16,450 --> 00:09:17,450
It's a process.
156
00:09:18,150 --> 00:09:21,010
Both confusing, but exciting.
157
00:09:22,730 --> 00:09:23,730
You want some advice?
158
00:09:25,250 --> 00:09:26,870
Find out what makes Holly tick.
159
00:09:27,670 --> 00:09:29,370
You could have put her on a pedestal.
160
00:09:29,730 --> 00:09:31,830
The works of art are meant to be
intelligent.
161
00:09:32,970 --> 00:09:33,970
I've got it bad.
162
00:09:38,510 --> 00:09:39,510
Oh, this is a bust.
163
00:09:40,090 --> 00:09:41,330
I thought it was going to be a
challenge.
164
00:09:44,150 --> 00:09:45,950
OK, so where is this thing?
165
00:09:47,350 --> 00:09:48,350
I think it's in there.
166
00:09:49,970 --> 00:09:50,970
That old dump.
167
00:09:51,449 --> 00:09:53,350
I'm sure you saw work in the Yukon
wilderness.
168
00:09:54,130 --> 00:09:55,830
Where is that, by the way?
169
00:09:56,910 --> 00:09:57,910
Leave it to me.
170
00:10:01,490 --> 00:10:03,010
So what is it I'm looking for exactly?
171
00:10:03,550 --> 00:10:04,990
You might try a key for starters.
172
00:10:05,810 --> 00:10:06,810
What are you doing?
173
00:10:06,990 --> 00:10:07,990
Surprising you.
174
00:10:08,090 --> 00:10:09,090
Let me out.
175
00:10:10,110 --> 00:10:12,030
Baby, I'm not joking. Let me out.
176
00:10:17,170 --> 00:10:18,170
Not so interesting.
177
00:10:18,630 --> 00:10:19,670
It's a new game I'm playing.
178
00:10:20,620 --> 00:10:22,140
The dream team given up already?
179
00:10:23,200 --> 00:10:24,620
Actually, we've already found three.
180
00:10:25,920 --> 00:10:28,400
Turns out the male of the species can be
useful after all.
181
00:10:30,880 --> 00:10:32,280
Come on, we've got a record to beat.
182
00:10:32,580 --> 00:10:33,580
Ronnie, wait.
183
00:10:35,700 --> 00:10:36,700
Shut up, mate.
184
00:10:36,860 --> 00:10:37,880
You're embarrassing yourself.
185
00:10:41,940 --> 00:10:43,260
Why is she still airing me?
186
00:10:43,600 --> 00:10:48,040
I'm on air. I swear. Yeah, you better
be, or you're going to need a GPS to
187
00:10:48,040 --> 00:10:49,040
your head.
188
00:11:00,780 --> 00:11:01,780
one condition.
189
00:11:01,900 --> 00:11:02,900
Just open the door.
190
00:11:03,860 --> 00:11:06,860
Admit your relationship with Cassidy is
as fake as her nails.
191
00:11:11,380 --> 00:11:12,940
Yeah, you just called yourself a
telescope.
192
00:11:13,540 --> 00:11:16,280
For future reference, it's I hate you.
193
00:11:19,800 --> 00:11:21,920
Come on, you'll only be saying what
everyone else thinks.
194
00:11:22,200 --> 00:11:25,000
What? That you're the most annoying and
irritating girl in the school?
195
00:11:25,440 --> 00:11:27,040
Rather that than vain and superficial.
196
00:11:28,890 --> 00:11:31,290
Honestly, if you ever have kids, I fear
humanity.
197
00:11:37,030 --> 00:11:39,810
Excellent work, Ronnie.
198
00:11:40,230 --> 00:11:42,630
Phoenix Rise is now the top of the
leaderboard.
199
00:11:42,890 --> 00:11:44,110
It was a joint effort.
200
00:11:45,010 --> 00:11:46,270
Well done, Carly.
201
00:11:46,890 --> 00:11:49,670
This is what happens when you work
together as a team.
202
00:11:51,970 --> 00:11:53,470
Did that really just happen?
203
00:11:53,850 --> 00:11:54,850
New course record.
204
00:11:55,850 --> 00:11:58,010
Just so you know, you'd have smashed it
with me.
205
00:11:59,359 --> 00:12:03,740
Definitely. 100%. You and Nathan seem
pretty tight all of a sudden.
206
00:12:04,020 --> 00:12:05,020
I wouldn't say tight.
207
00:12:05,220 --> 00:12:06,420
More like a truce.
208
00:12:07,460 --> 00:12:09,100
Why would he call a truce?
209
00:12:09,560 --> 00:12:10,560
I don't know.
210
00:12:10,680 --> 00:12:12,680
Why was Miss Abel just being so nice to
us?
211
00:12:13,160 --> 00:12:14,280
People are full of surprises.
212
00:12:16,320 --> 00:12:18,060
We're still no fan of Darcy and Daisy.
213
00:12:19,420 --> 00:12:20,420
Right.
214
00:12:20,640 --> 00:12:22,140
Everyone, back in your pairs.
215
00:12:22,840 --> 00:12:24,740
We're not going to start dinner till
we've found them.
216
00:12:28,660 --> 00:12:31,180
I shouldn't worry. They probably just
murdered each other.
217
00:12:31,840 --> 00:12:38,580
I think I want help from you. Take my
hand.
218
00:12:39,740 --> 00:12:40,740
Fine.
219
00:12:44,720 --> 00:12:46,920
You knocked my ear off, Dorothy.
220
00:12:47,160 --> 00:12:47,999
My leg.
221
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
I'm trying to run a marathon. Slow down,
baby.
222
00:12:55,020 --> 00:12:56,700
If you'd just towed the line.
223
00:12:57,290 --> 00:13:00,470
Yeah, well, you can take away my makeup,
my earrings.
224
00:13:01,870 --> 00:13:02,870
Take what you want.
225
00:13:04,310 --> 00:13:06,450
You'll never stop me being me.
226
00:13:08,930 --> 00:13:12,150
And how is this being you working out,
Bea?
227
00:13:13,050 --> 00:13:14,530
Oh, that's right.
228
00:13:16,070 --> 00:13:19,730
You're in the last chance saloon, and
you're failing at maths.
229
00:13:32,330 --> 00:13:33,149
There you are.
230
00:13:33,150 --> 00:13:35,230
We're about to send out a search party.
231
00:13:35,650 --> 00:13:37,930
Babe, what happened to your leg?
232
00:13:38,290 --> 00:13:39,430
Just a nasty sprain.
233
00:13:40,170 --> 00:13:42,310
He fell over, he fell over.
234
00:13:42,710 --> 00:13:44,350
Why is there always drama with you?
235
00:13:44,710 --> 00:13:47,210
Yeah, I thought you were some big bass
jumper.
236
00:13:47,550 --> 00:13:48,550
Was he showing off again?
237
00:13:49,110 --> 00:13:51,470
Uh, he was actually in the Sahara.
238
00:13:52,530 --> 00:13:53,530
Smavik, more like.
239
00:13:54,370 --> 00:13:56,550
Come on, let's get this ankle looked at.
240
00:13:57,030 --> 00:13:59,830
We're starving here and this clown gets
all the attention.
241
00:14:00,370 --> 00:14:01,370
Look, our trip's alright.
242
00:14:01,790 --> 00:14:02,790
I'm allowed to make a mistake?
243
00:14:03,190 --> 00:14:04,190
He's lying.
244
00:14:04,550 --> 00:14:05,670
So what happened?
245
00:14:07,410 --> 00:14:08,830
He saved my life, that's what.
246
00:14:09,650 --> 00:14:13,210
I stupidly decided to climb a tree, lost
my balance.
247
00:14:14,110 --> 00:14:16,870
Darcy managed to break my fall, hurting
his leg in the process.
248
00:14:18,490 --> 00:14:19,490
He was incredible.
249
00:14:20,150 --> 00:14:25,050
Well, next time you see her almost fall,
keep walking, babe.
250
00:14:31,950 --> 00:14:33,070
Why don't you talk to me?
251
00:14:35,030 --> 00:14:36,390
You talk all the time.
252
00:14:36,590 --> 00:14:38,010
About stuff that matters, I mean.
253
00:14:38,870 --> 00:14:40,270
You're such a close book.
254
00:14:40,750 --> 00:14:41,890
This is who I am.
255
00:14:43,390 --> 00:14:44,470
Maybe I need more.
256
00:14:50,590 --> 00:14:53,910
And remember, no talking.
257
00:14:55,070 --> 00:14:59,390
This is about observation. You heard me.
No talking.
258
00:15:00,090 --> 00:15:05,140
Feel. D .I. Darcy of the Rye, over to
you.
259
00:15:11,120 --> 00:15:15,560
You got me.
260
00:15:16,640 --> 00:15:18,680
So, so cold.
261
00:15:20,660 --> 00:15:21,700
Thank you, Nathan.
262
00:15:22,260 --> 00:15:23,280
Very graphic.
263
00:15:46,810 --> 00:15:53,410
Do you have a suspect,
264
00:15:53,690 --> 00:15:54,690
Inspector?
265
00:15:56,270 --> 00:15:57,270
No, Miss.
266
00:16:00,970 --> 00:16:03,770
Seriously? You are so rubbish at this
game.
267
00:16:04,370 --> 00:16:05,970
Everyone can tell it's Daisy.
268
00:16:08,330 --> 00:16:09,330
Thank you, Saturday.
269
00:16:10,450 --> 00:16:11,850
Right, well, that's game over, then.
270
00:16:29,770 --> 00:16:30,770
You're not ball ready!
271
00:16:38,950 --> 00:16:40,870
There's gonna be no follower.
272
00:16:41,650 --> 00:16:48,610
I'm gonna do my... I'm gonna do
273
00:16:48,610 --> 00:16:50,810
my... No my god.
274
00:16:59,940 --> 00:17:00,940
Morning sir.
275
00:17:04,800 --> 00:17:05,240
You've
276
00:17:05,240 --> 00:17:12,319
got
277
00:17:12,319 --> 00:17:13,520
some serious cooking skills.
278
00:17:14,319 --> 00:17:15,760
A dad like mine, you have to.
279
00:17:20,900 --> 00:17:23,579
Looks like you've got some making up to
do.
280
00:17:24,220 --> 00:17:25,920
And why are you girls so complicated?
281
00:17:27,760 --> 00:17:34,580
Well, in my experience, it's because
we're surrounded by boys who don't
282
00:17:39,680 --> 00:17:44,100
OK, so I followed your advice and
reached out to Holly. I liked at least
283
00:17:44,100 --> 00:17:45,100
her pictures.
284
00:17:45,900 --> 00:17:47,080
And? Nothing.
285
00:17:47,360 --> 00:17:48,520
She hasn't even followed me back.
286
00:17:49,020 --> 00:17:50,540
There's plenty more fish in the sea.
287
00:17:50,800 --> 00:17:53,980
No disrespect, miss, but I need a
girlfriend, not clichés.
288
00:18:01,550 --> 00:18:02,570
Have you ever heard her laugh?
289
00:18:02,830 --> 00:18:05,130
I didn't know she could even smile until
yesterday.
290
00:18:11,610 --> 00:18:12,610
What are you doing?
291
00:18:12,810 --> 00:18:13,810
Nothing.
292
00:18:13,970 --> 00:18:15,070
Doesn't look like nothing.
293
00:18:17,990 --> 00:18:20,050
This isn't a game, this is a dating app.
294
00:18:20,250 --> 00:18:21,250
Who's Misha 75?
295
00:18:21,850 --> 00:18:22,890
Why is she messaging you?
296
00:18:26,650 --> 00:18:28,110
You're dating Miss Abel.
297
00:18:28,330 --> 00:18:29,330
Not me.
298
00:18:29,830 --> 00:18:31,450
And the end 68th.
299
00:18:32,430 --> 00:18:34,390
This is so bad, Khaled.
300
00:18:34,650 --> 00:18:37,730
Don't listen to her. This is the
greatest catfish of the century.
301
00:19:01,770 --> 00:19:03,690
This is not a difficult question.
302
00:19:05,290 --> 00:19:06,810
Do you know what you're doing for your
16th?
303
00:19:08,330 --> 00:19:09,510
Man, I'm trying to concentrate.
304
00:19:09,870 --> 00:19:11,270
I'm thinking live music.
305
00:19:11,830 --> 00:19:15,110
Not enough DJs spent his life playing
Taylor Swift at weddings.
306
00:19:15,590 --> 00:19:16,590
Gosh, man.
307
00:19:17,150 --> 00:19:18,150
Anyone?
308
00:19:18,730 --> 00:19:21,930
Sir? Never seen someone so guffed about
a quadratic equation.
309
00:19:22,350 --> 00:19:23,650
Unless you just really need a wee.
310
00:19:23,870 --> 00:19:24,870
Sir, I know it, sir.
311
00:19:26,510 --> 00:19:27,510
Carmen.
312
00:19:27,890 --> 00:19:28,890
0 .5.
313
00:19:29,050 --> 00:19:30,110
Did he ask you?
314
00:19:30,570 --> 00:19:31,570
No, I didn't.
315
00:19:31,640 --> 00:19:33,060
Carmen. 0 .5, sir.
316
00:19:33,320 --> 00:19:34,320
That's what I said.
317
00:19:34,420 --> 00:19:35,359
That's not the issue.
318
00:19:35,360 --> 00:19:36,360
Was I right, yes or no?
319
00:19:38,440 --> 00:19:39,620
You can't stand it, can you?
320
00:19:40,040 --> 00:19:41,500
That I might actually know something.
321
00:19:42,220 --> 00:19:43,340
I'm not sure I like your tone.
322
00:19:44,940 --> 00:19:47,100
Nah. You just don't like me, full stop.
323
00:19:50,140 --> 00:19:51,180
You want to write me off, sir?
324
00:19:51,580 --> 00:19:52,580
Is that it?
325
00:19:52,660 --> 00:19:54,140
On my last chance, failing maths?
326
00:19:55,220 --> 00:19:56,220
Come on, then.
327
00:19:57,160 --> 00:19:58,960
Was I right?
328
00:19:59,939 --> 00:20:01,900
Yeah, Mr. Kothari, we're dying to know.
329
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
Isolation.
330
00:20:07,160 --> 00:20:08,660
Just not your day, is it, babe?
331
00:20:09,060 --> 00:20:10,060
Mm -hm.
332
00:20:15,180 --> 00:20:16,420
Bea, you've got your stuff.
333
00:20:16,820 --> 00:20:18,160
I've got everything I need, Bea.
334
00:20:21,240 --> 00:20:22,480
You know your biggest problem?
335
00:20:24,140 --> 00:20:27,840
You just never know when to give up.
336
00:20:30,670 --> 00:20:32,050
Is. That.
337
00:20:32,350 --> 00:20:33,350
Right.
338
00:20:36,610 --> 00:20:37,670
Yes, Queen.
339
00:20:43,550 --> 00:20:44,610
Handy Andy 68.
340
00:20:58,360 --> 00:21:04,120
Ex -special forces enjoy Japanese flower
arranging. I was trying to show my
341
00:21:04,120 --> 00:21:05,120
sensitive side.
342
00:21:05,380 --> 00:21:07,440
This is so wrong. You mean hilarious.
343
00:21:11,160 --> 00:21:13,000
Why'd you make up that bonkers story
about me?
344
00:21:13,220 --> 00:21:15,400
Why'd you let me pretend murder your
girlfriend?
345
00:21:16,300 --> 00:21:19,920
I still think you're weird. But
challenging, right?
346
00:21:23,100 --> 00:21:24,920
Rude, resistant, aggressive.
347
00:21:28,260 --> 00:21:29,420
Bavaria's words, not mine.
348
00:21:32,040 --> 00:21:34,980
Black women get called aggressive every
time you open our mouths.
349
00:21:37,020 --> 00:21:38,020
You should know that.
350
00:21:44,580 --> 00:21:47,500
B, your place at this school, it's
hanging by a thread.
351
00:21:52,380 --> 00:21:53,620
Sorry, what are you looking at?
352
00:21:55,780 --> 00:21:56,780
Life.
353
00:21:59,850 --> 00:22:00,850
I'm out of here.
354
00:22:01,110 --> 00:22:02,610
You know this doesn't work like that.
355
00:22:03,830 --> 00:22:04,830
Today it does.
356
00:22:06,830 --> 00:22:08,050
Today everything changes.
357
00:22:13,250 --> 00:22:16,870
I know I've got what you'd call trust
issues, but they're not with you.
358
00:22:17,930 --> 00:22:20,050
Tell me one thing you've never told
anyone else.
359
00:22:21,010 --> 00:22:23,610
Seriously? Well, you know practically
everything about me.
360
00:22:24,730 --> 00:22:26,430
I don't even know what your favourite
colour is.
361
00:22:27,930 --> 00:22:30,200
Blue. Sky blue, actually.
362
00:22:30,740 --> 00:22:31,740
Don't know why I bother.
363
00:22:32,780 --> 00:22:34,080
Look, what do you want me to say?
364
00:22:37,320 --> 00:22:38,320
Tell me about your mum.
365
00:22:39,180 --> 00:22:41,660
I'm not doing this. I want to understand
you, Billy.
366
00:22:42,000 --> 00:22:43,380
What's to understand? She's gone.
367
00:22:43,720 --> 00:22:45,220
You go visit her, right?
368
00:22:46,580 --> 00:22:48,040
Make her grave, I mean.
369
00:22:49,580 --> 00:22:50,680
Look, you know what?
370
00:22:51,100 --> 00:22:52,320
I can't do this.
371
00:22:54,440 --> 00:22:55,960
This is me somewhere.
372
00:22:56,280 --> 00:22:57,280
Right here.
373
00:22:57,770 --> 00:22:59,730
If that's not enough for you, then what?
374
00:23:01,150 --> 00:23:02,150
Forget it.
375
00:23:06,190 --> 00:23:07,850
Please come back and let's talk.
376
00:23:08,270 --> 00:23:09,730
You've got so much to lose.
377
00:23:10,990 --> 00:23:11,990
Bea!
378
00:23:14,210 --> 00:23:15,870
Bea! Hold on.
379
00:23:18,270 --> 00:23:19,970
I think we might be planning to run
away.
380
00:23:20,570 --> 00:23:23,130
I found all this food and stuff in a
locker. You found?
381
00:23:24,410 --> 00:23:26,410
Well, I kind of broke in.
382
00:23:27,560 --> 00:23:30,200
She said she's looking after this fox
called Mr. Socks.
383
00:23:30,880 --> 00:23:33,960
Since when does a fox need shower gel
and deodorant?
384
00:23:34,320 --> 00:23:35,380
Has she asked for your help?
385
00:23:35,920 --> 00:23:37,400
No. Then leave it.
386
00:23:38,100 --> 00:23:39,140
You're her best mate.
387
00:23:40,060 --> 00:23:41,440
If she needs help, she'll ask.
388
00:23:42,860 --> 00:23:44,840
Just try not to care too much, okay?
389
00:23:45,980 --> 00:23:47,320
It just makes everything harder.
390
00:23:56,620 --> 00:23:57,680
I bet you can't forget it.
391
00:24:01,700 --> 00:24:02,700
I made it myself.
392
00:24:08,520 --> 00:24:14,060
I might never have done the glitter.
393
00:24:14,820 --> 00:24:15,940
Happy 16th birthday.
394
00:25:16,270 --> 00:25:17,710
Stop coming back. You'll see.
395
00:25:21,530 --> 00:25:22,950
Shall me and you go and have a chat?
396
00:25:24,690 --> 00:25:25,690
Okay.
397
00:25:26,190 --> 00:25:27,270
Is that your hot chocolate?
398
00:25:38,890 --> 00:25:39,890
Later, yeah?
399
00:25:40,070 --> 00:25:41,630
Okay. I'll come find you tomorrow.
400
00:25:51,719 --> 00:25:53,080
Well, any papers?
401
00:25:53,720 --> 00:25:56,640
I only listen to songs about loss of
attachment at the moment.
402
00:25:57,080 --> 00:25:58,120
Daisy's got some new stuff.
403
00:25:59,360 --> 00:26:00,680
Hang on, where is he?
404
00:26:01,240 --> 00:26:02,680
Or Daisy, for that matter.
405
00:26:04,620 --> 00:26:06,600
Maybe a tree branch got lucky this time.
406
00:26:07,900 --> 00:26:11,200
Oh, sorry, it's my fault. I must have
got distracted when I did a head count.
407
00:26:50,540 --> 00:26:51,680
I got the stuff you asked for.
408
00:26:55,520 --> 00:26:56,520
Thanks, Ruth.
409
00:27:10,480 --> 00:27:11,540
Is that Billy?
410
00:27:15,120 --> 00:27:16,120
Maybe you should tell him.
411
00:27:18,250 --> 00:27:20,150
The last thing I want is to cause any
more trouble.
412
00:27:21,250 --> 00:27:22,310
He won't understand.
413
00:27:24,430 --> 00:27:25,430
He's your brother.
414
00:27:25,730 --> 00:27:26,810
And you're my dad.
415
00:27:28,990 --> 00:27:30,970
Darcy! Why aren't you picking up?
416
00:27:32,170 --> 00:27:33,610
Do you know how annoying this is?
417
00:27:35,770 --> 00:27:37,510
I'm so going to pay for this.
418
00:27:53,450 --> 00:27:54,450
All this messaging.
419
00:27:54,550 --> 00:27:55,650
We're bullying her.
420
00:27:55,890 --> 00:27:56,890
Are you going to stop?
421
00:27:57,250 --> 00:27:58,990
I've barely been seeing you at home
lately.
422
00:27:59,250 --> 00:27:59,709
It's Ray.
423
00:27:59,710 --> 00:28:00,750
She's been lying to me.
424
00:28:00,950 --> 00:28:03,150
I think she could be secretly messing up
with her boy. What?
425
00:28:03,570 --> 00:28:05,030
I'm always in control.
426
00:28:05,670 --> 00:28:06,670
Everything.
427
00:28:09,170 --> 00:28:13,130
Wake up in the morning. We ride when the
early bird call in. Yeah, we ride when
428
00:28:13,130 --> 00:28:15,390
we get up in our feelings. Do what the
phoenix do.
429
00:28:15,630 --> 00:28:17,730
So of course we ride when we gotta get
to class.
430
00:28:17,930 --> 00:28:19,670
We ride when we fuck under the ash.
431
00:28:20,260 --> 00:28:23,840
All my friends gonna see this fruit
cause we just do what a phoenix do.
432
00:28:23,890 --> 00:28:28,440
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.