All language subtitles for Phoenix Rise s02e04 Dirty Tricks.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,179 --> 00:00:05,160 Oh, I literally hate her. What are you doing? 2 00:00:05,520 --> 00:00:07,960 I want to prove to you I'm serious about this. About you. 3 00:00:08,280 --> 00:00:10,220 You two should consider standing in the election. 4 00:00:10,640 --> 00:00:11,840 Do you ever think about Dad? 5 00:00:12,480 --> 00:00:13,480 All the time. 6 00:00:13,920 --> 00:00:15,000 Anything you want to tell me? 7 00:00:15,480 --> 00:00:16,480 Why should there be? 8 00:00:20,860 --> 00:00:22,120 Happy birthday, son! 9 00:00:25,380 --> 00:00:29,500 I know you wanted that jacket, but maybe next year. 10 00:00:29,870 --> 00:00:31,110 We got you this one instead. 11 00:00:31,430 --> 00:00:32,570 It's the same style. 12 00:00:33,110 --> 00:00:35,310 It's just got a different name on it. Thanks. 13 00:00:35,710 --> 00:00:38,050 I can't believe my baby is 14. 14 00:00:38,870 --> 00:00:39,870 Well, go on then. 15 00:00:40,230 --> 00:00:41,230 Open it. 16 00:00:44,370 --> 00:00:45,370 No way. 17 00:00:46,330 --> 00:00:47,330 Thank you. 18 00:01:04,750 --> 00:01:06,210 Guard it with your life. 19 00:01:06,750 --> 00:01:07,750 Cost of fortune. 20 00:01:08,470 --> 00:01:09,950 Best birthday ever. 21 00:01:14,310 --> 00:01:17,970 Wake up in the morning, we ride. We're not only ride -calling, yeah, we ride. 22 00:01:18,110 --> 00:01:20,450 When we get up in our feelings, do what a phoenix do. 23 00:01:20,710 --> 00:01:24,370 So of course, we ride. When we go and get to class, we ride. When we fuck 24 00:01:24,370 --> 00:01:25,550 the ash, we ride. 25 00:01:25,750 --> 00:01:29,090 All my friends gonna see this through, cause we just do what a phoenix do, we 26 00:01:29,090 --> 00:01:30,090 ride. 27 00:01:54,680 --> 00:01:55,479 Happy birthday. 28 00:01:55,480 --> 00:01:56,259 Thanks, Ronnie. 29 00:01:56,260 --> 00:01:59,020 Look at this jacket my mum and dad bought me. It's mine, isn't it? You look 30 00:01:59,020 --> 00:02:00,020 really cool. 31 00:02:00,480 --> 00:02:01,480 Thanks. 32 00:02:02,220 --> 00:02:04,140 Callie, happy birthday. 33 00:02:04,480 --> 00:02:05,480 Thanks so much. 34 00:02:07,500 --> 00:02:09,039 Mr Stewart had these bulkers. 35 00:02:09,759 --> 00:02:10,919 Lucky I got away with detention. 36 00:02:12,300 --> 00:02:13,820 No one said protesting was easy. 37 00:02:20,220 --> 00:02:21,220 I'll see you around, yeah? 38 00:02:23,950 --> 00:02:24,950 What did he want? 39 00:02:25,210 --> 00:02:26,210 Nothing. 40 00:02:30,410 --> 00:02:32,230 Why exactly are you doing this? 41 00:02:33,010 --> 00:02:39,590 In the baked beans on brown toast corner, Polly, lovely girl, 42 00:02:39,810 --> 00:02:42,950 hardworking, would make an excellent class president. 43 00:02:43,570 --> 00:02:50,510 In the cross me and you're dead corner, Cassidy, popular, delightful, 44 00:02:51,150 --> 00:02:56,490 self -centered, lazy, and Not the brightest lipstick in a makeup bag. 45 00:02:57,770 --> 00:02:59,190 What about the other kind of it? 46 00:03:00,170 --> 00:03:01,170 No chance. 47 00:03:01,350 --> 00:03:02,350 Look at them. 48 00:03:09,830 --> 00:03:13,250 No, I've decided class president wants B. 49 00:03:13,970 --> 00:03:15,610 Oh, you've decided. 50 00:03:16,170 --> 00:03:17,290 Very democratic. 51 00:03:18,930 --> 00:03:19,930 Why? 52 00:03:20,230 --> 00:03:22,590 I want to see if I can take Regina. 53 00:03:23,260 --> 00:03:25,280 Mean Girls from Turner and Thune. 54 00:03:25,780 --> 00:03:27,840 Elle from Legally Blonde. 55 00:03:28,460 --> 00:03:31,280 You need to start watching different films. 56 00:03:31,640 --> 00:03:32,900 What about The Manifestos? 57 00:03:34,040 --> 00:03:35,040 Because. 58 00:03:36,700 --> 00:03:43,080 I really, really care. That's why a vote for me is a vote for you. 59 00:03:48,400 --> 00:03:49,760 Happy birthday, mate. 60 00:03:50,300 --> 00:03:52,740 I'm going to buy you the biggest egg batch you can fit in your gob. 61 00:03:53,440 --> 00:03:55,300 Don't you know why they're bothering with an election? 62 00:03:55,840 --> 00:03:57,320 Everyone around here's a massive liar. 63 00:04:00,680 --> 00:04:04,200 It's not regulation uniform, so tell your parents to call me. 64 00:04:05,140 --> 00:04:09,460 That's not fair. You know the rules, and if you don't, I can arrange a special 65 00:04:09,460 --> 00:04:11,420 detention for you to memorise them. 66 00:04:13,920 --> 00:04:17,920 So, can I wear my jacket just for today? It's my birthday. 67 00:04:18,300 --> 00:04:19,300 Happy birthday. 68 00:04:22,109 --> 00:04:23,350 Just for today. 69 00:04:35,970 --> 00:04:38,550 What about all the people that don't follow you and stuff? 70 00:04:38,970 --> 00:04:39,970 They don't matter. 71 00:04:40,030 --> 00:04:41,030 But they vote. 72 00:04:41,250 --> 00:04:45,150 And if they're not voting for you, they'll probably vote for Polly. She 73 00:04:45,150 --> 00:04:46,150 beat me. 74 00:04:53,360 --> 00:04:54,620 Can't you see we're busy in here? 75 00:04:55,300 --> 00:04:57,140 Go and cry someplace else, please. 76 00:05:01,720 --> 00:05:05,540 What part of campaign HQ don't you understand? 77 00:05:10,380 --> 00:05:11,980 I wouldn't have had to ask twice. 78 00:05:13,600 --> 00:05:15,060 People do what I tell them to do. 79 00:05:15,440 --> 00:05:16,440 All right, then. 80 00:05:16,840 --> 00:05:19,920 Whoever I point to, you've got to convince them to vote for you. 81 00:05:21,460 --> 00:05:22,460 Is that it? 82 00:05:23,440 --> 00:05:28,280 Well, in that case, whoever I point to, you have to ask for a picture with them. 83 00:05:29,480 --> 00:05:30,680 Is that it? 84 00:05:33,400 --> 00:05:34,400 You're on. 85 00:05:36,840 --> 00:05:38,380 Watch where you're going. 86 00:05:47,180 --> 00:05:49,180 Can I please get you to vote for me, babe? 87 00:05:49,440 --> 00:05:51,560 I'm all about minority groups. 88 00:05:53,870 --> 00:05:55,990 This minority would rather drink a vomit smoothie. 89 00:05:57,290 --> 00:05:58,290 Babe. 90 00:06:07,470 --> 00:06:08,470 Photo time. 91 00:06:14,490 --> 00:06:18,010 You better tell your damn girlfriend to stay out of my way. Whoa. 92 00:06:18,330 --> 00:06:19,330 I mean, tell her yourself. 93 00:06:19,930 --> 00:06:21,910 I mean, your mouth seems to work all right, like you're... 94 00:06:44,990 --> 00:06:46,390 Maynard, can I have a word? 95 00:06:48,550 --> 00:06:49,550 Uh, hello mate. 96 00:06:56,510 --> 00:06:58,270 Does Reece seem okay to you? 97 00:06:58,490 --> 00:06:59,650 Yeah. Why? 98 00:06:59,890 --> 00:07:00,890 What have you done? 99 00:07:01,150 --> 00:07:06,290 Nothing. So, is there anything going on at school and stuff? 100 00:07:08,030 --> 00:07:09,030 Probably just hormones. 101 00:07:10,170 --> 00:07:11,170 Okay. 102 00:07:14,680 --> 00:07:17,000 Well, thanks for letting me hang at yours the other night. 103 00:07:17,800 --> 00:07:19,400 No worries. She's half -trained. 104 00:07:35,640 --> 00:07:37,900 Great day for a run. 105 00:07:50,220 --> 00:07:51,220 Be determined. 106 00:07:51,400 --> 00:07:52,400 Be pokey. 107 00:07:52,840 --> 00:07:54,080 Do it to prove all of them wrong. 108 00:07:56,980 --> 00:07:58,420 Come on lads, I've laughed you twice. 109 00:09:59,560 --> 00:10:00,600 What are you doing, Nathan? 110 00:10:01,580 --> 00:10:02,580 Nothing, ma 'am. 111 00:10:03,060 --> 00:10:06,140 I was in here earlier and I can't find my keys. 112 00:10:06,380 --> 00:10:07,580 Thought I might have left it in here. 113 00:10:08,160 --> 00:10:09,160 Are they here? 114 00:10:11,060 --> 00:10:12,060 Get going, then. 115 00:10:19,020 --> 00:10:20,100 Don't forget to vote. 116 00:10:24,280 --> 00:10:26,180 Lost my key. I've never heard such rubbish. 117 00:10:29,640 --> 00:10:30,760 Rocking to my little hideaway. 118 00:10:32,900 --> 00:10:34,940 I come here when I want some privacy. 119 00:10:35,740 --> 00:10:37,320 Now, tell me everything. 120 00:10:49,140 --> 00:10:51,720 Oh, um, I'm saving it for Khaled. 121 00:10:52,540 --> 00:10:53,540 Or Ruth. 122 00:10:54,700 --> 00:10:55,700 Or is he, anyway? 123 00:10:57,040 --> 00:10:58,040 Not sure. 124 00:10:58,860 --> 00:11:00,320 I'm posing in his new jacket, probably. 125 00:11:01,520 --> 00:11:03,100 Oh, yeah, his new jacket. 126 00:11:15,600 --> 00:11:18,000 Shouldn't you be saying something motivational to me? 127 00:11:18,660 --> 00:11:19,660 Like what? 128 00:11:20,140 --> 00:11:21,140 I don't know how. 129 00:11:21,460 --> 00:11:24,780 I've got this in the bag and I've got no problem winning it. Who got this all in 130 00:11:24,780 --> 00:11:26,620 the bag? There's no problem you winning it. 131 00:11:27,140 --> 00:11:28,140 That didn't help. 132 00:11:29,070 --> 00:11:30,070 Even yourself. 133 00:11:35,810 --> 00:11:37,070 Good afternoon, everyone. 134 00:11:38,730 --> 00:11:42,410 Thank you to our candidate and for everyone who submitted questions. 135 00:11:43,470 --> 00:11:48,050 And for those who made lewd remarks, I recognize your handwriting. You'll be 136 00:11:48,050 --> 00:11:49,610 getting a visit from me this afternoon. 137 00:11:51,690 --> 00:11:52,690 Right. 138 00:11:53,990 --> 00:11:56,110 Let's get our first candidate onto the stage. 139 00:11:56,730 --> 00:11:57,730 Michael Gate. 140 00:12:07,240 --> 00:12:08,240 Why am I doing this? 141 00:12:08,740 --> 00:12:12,320 I should stick to things I'm good at, like clarinet or sugarcraft. 142 00:12:14,360 --> 00:12:15,760 My mouth's very dry. 143 00:12:17,740 --> 00:12:24,200 I can't... Hi, 144 00:12:24,320 --> 00:12:25,320 I'm Michael. 145 00:12:26,000 --> 00:12:33,000 I think everyone should vote for me because... Enough shock talk. Tell me 146 00:12:33,000 --> 00:12:34,460 started. Your first kiss. 147 00:12:35,020 --> 00:12:36,360 Promise you won't say a word. 148 00:12:36,640 --> 00:12:37,640 Never. 149 00:12:37,980 --> 00:12:38,980 Christmas party. 150 00:12:39,460 --> 00:12:40,540 You did. 151 00:12:42,020 --> 00:12:44,600 I'll never look at little Robbie in the same light again. 152 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 You kept that quiet. 153 00:12:46,400 --> 00:12:47,520 It's because we weren't together. 154 00:12:47,960 --> 00:12:51,400 Imagine if the students found out Miss Benson and Mr Edwards were a thing. 155 00:12:52,460 --> 00:12:54,600 Almost a thing. 156 00:12:55,140 --> 00:12:59,040 If you can define what we are, were is a thing. 157 00:13:09,100 --> 00:13:10,100 Right, 158 00:13:11,720 --> 00:13:14,000 next up we have Cassidy Dillon. 159 00:13:34,090 --> 00:13:36,150 First question here, pretty straightforward. 160 00:13:36,750 --> 00:13:38,990 Why do you want to be class president? 161 00:13:43,770 --> 00:13:46,010 Why do I want to be class president? 162 00:13:48,710 --> 00:13:52,170 I'd like to be the bridge between students and staff. 163 00:13:53,210 --> 00:13:57,290 Sometimes I feel as if there is miscommunication between the two 164 00:13:59,190 --> 00:14:01,550 Obviously the staff hold the power in this dynamic. 165 00:14:02,700 --> 00:14:05,380 An amazing makeover on her personality, hasn't it? 166 00:14:05,860 --> 00:14:06,860 What personality? 167 00:14:07,260 --> 00:14:09,160 She's got an emoji where her brain should be. 168 00:14:12,660 --> 00:14:15,420 Where's Sam? 169 00:14:16,060 --> 00:14:17,840 He was doing him a cigar a few minutes ago. 170 00:14:25,100 --> 00:14:28,540 Advocate. Cassidy thinks advocate is what posh people have on toast. 171 00:14:29,620 --> 00:14:30,620 Something's not right. 172 00:14:31,020 --> 00:14:32,400 Even so, I can't believe it. 173 00:14:34,120 --> 00:14:35,620 I'm going to go find out. 174 00:14:36,400 --> 00:14:37,980 Polly, keep your head up. 175 00:14:38,300 --> 00:14:43,000 I ain't over till the tone deaf girl sings and no one needs to hear my Olivia 176 00:14:43,000 --> 00:14:44,000 Rodrigo. 177 00:14:45,780 --> 00:14:51,060 Education plays such an important role in the types of lives we live, the types 178 00:14:51,060 --> 00:14:52,080 of jobs we get. 179 00:14:52,480 --> 00:14:54,040 It determines our future. 180 00:14:55,680 --> 00:14:57,560 Sit back down now. 181 00:15:00,810 --> 00:15:07,790 I will do my utmost to represent the students of this school. I will do my 182 00:15:07,790 --> 00:15:10,130 utmost to represent the students of this school. 183 00:15:28,040 --> 00:15:31,120 I will do my utmost to represent the students of this school too. 184 00:15:36,700 --> 00:15:37,220 Now 185 00:15:37,220 --> 00:15:44,200 what you gonna do? 186 00:15:46,360 --> 00:15:48,560 Know this, girl. 187 00:15:48,800 --> 00:15:52,040 If you have bruised me, I swear I'll sue. 188 00:15:58,830 --> 00:15:59,830 Get on with it. 189 00:16:00,690 --> 00:16:02,110 Who do you think you're talking to? 190 00:16:02,370 --> 00:16:04,150 I can take as much time as I like. 191 00:16:07,890 --> 00:16:08,890 Alright, fine. 192 00:16:08,970 --> 00:16:10,870 If you vote for me, I'll put an end to school uniform. 193 00:16:15,950 --> 00:16:17,390 Okay, okay, calm down. 194 00:16:21,110 --> 00:16:25,030 Thank you, you have not put an end to school uniform. That's a guarantee. 195 00:16:25,870 --> 00:16:27,930 You lot push about enough as it is. 196 00:16:28,280 --> 00:16:29,340 Cassidy Dillon, everyone. 197 00:16:39,300 --> 00:16:40,360 And that was it. 198 00:16:40,600 --> 00:16:41,960 I haven't seen him to this day. 199 00:16:42,460 --> 00:16:45,120 I've sometimes seen what could have been, but I haven't. 200 00:16:45,780 --> 00:16:47,800 I've been unswervingly single ever since. 201 00:16:48,340 --> 00:16:50,020 You've had no luck on the dating site? 202 00:16:50,600 --> 00:16:51,680 Pick and mix. 203 00:16:53,040 --> 00:16:55,300 They should call it desperate and doubtless. 204 00:16:57,480 --> 00:17:01,140 This is what happens when you dedicate everything to your career. 205 00:17:02,100 --> 00:17:03,700 Especially this ungrateful shower. 206 00:17:03,980 --> 00:17:07,599 Yeah, but some of them have got seriously tough home lives. Yeah, well, 207 00:17:07,599 --> 00:17:09,119 maybe, but not all of them. 208 00:17:09,680 --> 00:17:12,079 I mean, take Kasim, for instance. 209 00:17:12,680 --> 00:17:14,040 You mean Khalid? 210 00:17:14,240 --> 00:17:18,119 Oh, Kasim, Khalid, problem child with a capital P. 211 00:17:18,599 --> 00:17:21,260 And yet his parents are a lovely couple. 212 00:17:21,720 --> 00:17:23,700 I don't know what they've done to deserve him. 213 00:17:24,440 --> 00:17:26,220 He seems OK to me. 214 00:17:26,839 --> 00:17:28,800 He's got some seriously impressive tech skills. 215 00:17:29,400 --> 00:17:31,060 Not much you could teach him. 216 00:17:32,660 --> 00:17:34,240 He's clever in the wrong way. 217 00:17:35,620 --> 00:17:40,860 This morning, he turns up in the most ridiculous jacket, completely against 218 00:17:40,860 --> 00:17:41,860 regulations. 219 00:17:42,320 --> 00:17:47,320 Yeah, a few sly words to Stuart. Of course, if he lets him off, I wouldn't 220 00:17:47,320 --> 00:17:49,180 him. I'd hate to get on the wrong side of you. 221 00:17:51,740 --> 00:17:53,460 You wait till they make your permanent head. 222 00:17:54,040 --> 00:17:56,040 We will do lunch in my office. 223 00:17:57,660 --> 00:18:01,420 Once I got rid of all those football magazines and the smell of steak bake. 224 00:18:46,200 --> 00:18:47,360 I'm just passing on the message. 225 00:18:48,860 --> 00:18:49,860 Nathan's got your jacket. 226 00:18:52,480 --> 00:18:55,160 He says if you want it back, you have to meet him behind the kitchens after 227 00:18:55,160 --> 00:18:56,160 school. 228 00:19:14,990 --> 00:19:17,030 I won't try and ban school uniforms. 229 00:19:21,830 --> 00:19:26,390 I think that all of us wearing the same uniform gives us unity. 230 00:19:27,850 --> 00:19:28,870 Makes us one. 231 00:19:30,270 --> 00:19:33,530 I know better than most what it's like to stand alone. 232 00:19:35,490 --> 00:19:36,490 Maybe. 233 00:19:37,970 --> 00:19:38,970 Sometimes. 234 00:19:41,050 --> 00:19:42,050 We all do. 235 00:19:46,540 --> 00:19:53,520 Instead of focusing on the things that separate us, let's work on what brings 236 00:19:53,520 --> 00:19:54,520 together. 237 00:19:57,140 --> 00:20:02,460 If you vote for me, I will work really, really hard for all of you. 238 00:20:03,800 --> 00:20:10,740 Whatever music you listen to or hair conditioner you use, I promise I will 239 00:20:10,740 --> 00:20:12,560 in any way I can. 240 00:20:18,090 --> 00:20:19,090 That's it. 241 00:20:31,910 --> 00:20:34,270 Thank you, Erie Hoffman. 242 00:20:36,250 --> 00:20:39,750 Right, before we all vote, can we give it up for all of our candidates? 243 00:21:07,560 --> 00:21:08,560 A bit of custody, right? 244 00:21:08,620 --> 00:21:10,680 A bit of custody, aren't you? A bit of custody? 245 00:21:11,000 --> 00:21:12,500 You can raise any bit of custody. 246 00:21:12,700 --> 00:21:13,700 A bit of custody? 247 00:21:52,460 --> 00:21:53,460 Let's take a picture. 248 00:21:54,520 --> 00:21:55,520 Oh, that's so nice. 249 00:21:56,780 --> 00:22:03,260 Got a toaster. 250 00:22:03,580 --> 00:22:05,260 Sorry, Summer, but I'm no snitch. 251 00:22:05,580 --> 00:22:06,900 Daisy, we have to do something. 252 00:22:07,360 --> 00:22:08,780 I mean, what happens if Cassidy wins? 253 00:22:10,360 --> 00:22:11,360 I love it. 254 00:22:11,480 --> 00:22:12,480 Look at her. 255 00:22:12,500 --> 00:22:14,600 She'll be even more unbearable than she already is. 256 00:22:20,360 --> 00:22:21,360 I know what you did. 257 00:22:22,540 --> 00:22:23,540 What did you do? 258 00:22:24,340 --> 00:22:26,100 All's fair in love and elections. 259 00:22:26,440 --> 00:22:27,800 Well, if Cassidy wins, I'll tell everyone. 260 00:22:28,380 --> 00:22:32,580 Darling, if she wins, I'll be happy for you to tell everybody what I achieved. 261 00:22:33,900 --> 00:22:35,760 You're the greatest makeover since Legally Blonde. 262 00:22:36,260 --> 00:22:37,920 We need to watch some new films. 263 00:22:38,340 --> 00:22:39,340 Don't waste your breath. 264 00:22:40,680 --> 00:22:43,400 Oh, and Autumn, could you make it go viral? 265 00:22:44,880 --> 00:22:46,100 Brutal. Thanks. 266 00:22:46,960 --> 00:22:48,920 Can I have everyone's attention, please? 267 00:22:52,240 --> 00:22:54,940 Right, it was such a close run race. 268 00:22:55,300 --> 00:22:59,160 We counted the ballots twice, and we're now sure of the result. 269 00:22:59,480 --> 00:23:06,220 There were a total of 348 votes cast, and the breakdown is as 270 00:23:06,220 --> 00:23:07,220 follows. 271 00:23:07,900 --> 00:23:10,960 Michael Gates, 33 votes. 272 00:23:13,200 --> 00:23:15,880 What a loser. 273 00:23:17,080 --> 00:23:20,260 Peter Fernandez, 85 votes. 274 00:23:26,830 --> 00:23:33,430 Cassidy Dillon, 111 votes. 275 00:23:39,170 --> 00:23:45,870 And Pony Shaw, 119. 276 00:23:49,690 --> 00:23:52,270 Pony, you did it. You won. 277 00:24:08,300 --> 00:24:09,300 Are you smiling at? 278 00:24:10,100 --> 00:24:11,100 Nothing. 279 00:24:15,980 --> 00:24:18,100 There's some magic even I can't weave. 280 00:24:19,120 --> 00:24:20,120 Well done. 281 00:24:23,060 --> 00:24:24,400 You should congratulate her. 282 00:24:25,060 --> 00:24:28,980 Anyone would think that you're happy that I... Lost? 283 00:24:29,780 --> 00:24:36,700 Great contest. It was 284 00:24:36,700 --> 00:24:38,420 really close. I just got... Okay. 285 00:24:43,500 --> 00:24:46,880 Yep, because I let you in. If I had tried, I would have walked it home. 286 00:24:48,080 --> 00:24:49,560 Come on, we're going. 287 00:25:10,380 --> 00:25:11,380 Can I say that again? 288 00:25:11,600 --> 00:25:13,400 I was just saying sorry. 289 00:25:17,700 --> 00:25:19,300 Who are you apologising for? 290 00:25:20,060 --> 00:25:22,180 You? Or your girlfriend? 291 00:25:22,760 --> 00:25:23,760 Me. 292 00:25:24,700 --> 00:25:25,700 I guess. 293 00:25:31,080 --> 00:25:32,080 Darcy! 294 00:25:36,440 --> 00:25:37,440 You're wanted. 295 00:26:00,430 --> 00:26:01,550 Have you told anyone about today? 296 00:26:05,890 --> 00:26:06,890 Why not? 297 00:26:09,170 --> 00:26:10,710 I bet this was expensive. 298 00:26:11,730 --> 00:26:13,110 Sorry, please can I have it back? 299 00:26:14,030 --> 00:26:19,350 How about, don't kick your head all over, and I give you your jacket back. 300 00:26:20,110 --> 00:26:21,130 Why would you do that? 301 00:26:21,570 --> 00:26:23,110 Because I want you to do something for me. 302 00:26:25,010 --> 00:26:26,010 What? 303 00:26:28,080 --> 00:26:29,920 I want you to put a good word out for me with Rani. 304 00:26:31,040 --> 00:26:32,040 Why? 305 00:26:32,200 --> 00:26:33,200 Because I like her. 306 00:26:33,840 --> 00:26:36,000 Rani hates bullies. 307 00:26:37,360 --> 00:26:38,360 Wow. 308 00:26:40,240 --> 00:26:41,920 Good job I'm not bullying you then, isn't it? 309 00:27:15,530 --> 00:27:16,990 I can't believe you met me from school. 310 00:27:17,770 --> 00:27:21,510 There are two birthday traditions that we will keep until you're 18. 311 00:27:21,710 --> 00:27:25,330 One is burger bar breakfast and the other one is a... Now get a shift done. 312 00:27:25,810 --> 00:27:28,270 The bacon's all shut and then you'll be moaning you've got no cake. 313 00:27:29,570 --> 00:27:33,230 Your dad was convinced that you would leave this jacket in the canteen or 314 00:27:33,230 --> 00:27:34,290 something, but I know my boy. 315 00:27:36,550 --> 00:27:37,550 What are you doing? 316 00:27:37,570 --> 00:27:38,890 Oh, social media. 317 00:27:54,030 --> 00:27:58,090 You'll never stop me being me. Why do you have corned beef in your locker? 318 00:27:58,690 --> 00:27:59,990 Tried to come back in one piece. 319 00:28:00,190 --> 00:28:02,610 I still think you're weird. But challenging. 320 00:28:02,970 --> 00:28:03,970 This is me, Sawa. 321 00:28:04,170 --> 00:28:05,170 Right here. 322 00:28:05,510 --> 00:28:06,510 What are you doing? 323 00:28:06,590 --> 00:28:07,770 I'm not joking. Let me out. 324 00:28:08,010 --> 00:28:09,010 Open the door. 325 00:28:21,129 --> 00:28:24,790 All my friends gonna see this through cause we just do what I feel like to be 326 00:28:24,790 --> 00:28:25,790 right. 327 00:28:25,840 --> 00:28:30,390 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.