Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,720
You all deserve a clean slate, and this
is where that starts.
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,360
Welcome to Phoenix Rise.
3
00:00:06,700 --> 00:00:07,700
Dad!
4
00:00:08,380 --> 00:00:10,000
When was the last time you spoke to Dad?
5
00:00:10,280 --> 00:00:12,600
You shouldn't be having to do this on
your own, Billy.
6
00:00:12,860 --> 00:00:14,040
Your dad's gone again, hasn't he?
7
00:00:15,040 --> 00:00:17,540
I've been suspended, pending an
investigation.
8
00:00:18,020 --> 00:00:19,140
I'm going back to the unit.
9
00:00:20,360 --> 00:00:25,220
You are the best person that I've ever
met.
10
00:00:25,660 --> 00:00:29,180
It's not about where you are, it's about
who you are.
11
00:00:31,530 --> 00:00:32,590
Hey fans, welcome back.
12
00:00:33,210 --> 00:00:34,210
Something's changed.
13
00:00:35,130 --> 00:00:36,590
Check out this new bedroom.
14
00:00:41,030 --> 00:00:43,030
Sweet, yeah? Let's check out the ground
floor.
15
00:00:46,990 --> 00:00:48,190
So clean and shiny.
16
00:00:49,350 --> 00:00:50,350
What is that?
17
00:00:50,490 --> 00:00:51,490
Seriously?
18
00:00:52,290 --> 00:00:53,370
Let me know in the comments.
19
00:00:54,770 --> 00:00:55,770
Great yoghurt.
20
00:00:55,850 --> 00:00:57,170
What's wrong with Cobb yoghurt?
21
00:00:58,770 --> 00:00:59,790
Now we're talking.
22
00:01:01,960 --> 00:01:02,879
Follow me.
23
00:01:02,880 --> 00:01:04,280
Nice in the house.
24
00:01:04,500 --> 00:01:06,000
Meet my brothers here.
25
00:01:06,980 --> 00:01:08,420
And guess who else?
26
00:01:09,540 --> 00:01:10,820
Hopkins in the house!
27
00:01:31,830 --> 00:01:33,270
Always been a problem child.
28
00:01:33,750 --> 00:01:35,070
Always a problem child.
29
00:01:35,530 --> 00:01:37,170
Always been a problem child.
30
00:01:37,390 --> 00:01:38,750
Yes, a problem child.
31
00:01:40,950 --> 00:01:43,910
Where's Ray? She left early. Mass
project with Layla or something.
32
00:01:44,650 --> 00:01:45,650
Dinner at six.
33
00:01:46,070 --> 00:01:47,070
Don't be late.
34
00:01:47,210 --> 00:01:48,890
It's Bagbo. Bagbo, yeah.
35
00:01:49,470 --> 00:01:51,290
Don't forget to go and see Miss Benson.
36
00:01:51,550 --> 00:01:54,150
You didn't do any homework last week.
You've got to knuckle down.
37
00:01:54,390 --> 00:01:55,830
You've got your marks this term.
38
00:01:56,050 --> 00:01:58,390
We need to start talking revision
timetables.
39
00:01:59,130 --> 00:02:00,350
You two love your list.
40
00:02:01,020 --> 00:02:02,020
Not me, mate.
41
00:02:02,360 --> 00:02:04,480
I'm a free spirit. You can't get behind
charm alone.
42
00:02:04,880 --> 00:02:08,539
Andy, you've got loads of exams, but you
can't change a lightbulb.
43
00:02:11,400 --> 00:02:12,400
Behave yourself.
44
00:02:13,220 --> 00:02:14,220
Always.
45
00:02:29,060 --> 00:02:30,220
Got pasta for dinner.
46
00:02:30,630 --> 00:02:31,730
Fresh gone, new bike.
47
00:02:31,930 --> 00:02:34,950
Hey, maybe I'll go into foster care.
Yeah, because you'd love a social worker
48
00:02:34,950 --> 00:02:36,150
grilling you 24 -7.
49
00:02:37,050 --> 00:02:40,130
I've got your preferred supermarket
trainers and hanging around that dry
50
00:02:40,130 --> 00:02:42,750
bank. And your girlfriend expects you to
walk her to school.
51
00:02:43,070 --> 00:02:44,070
Who says she's my girlfriend?
52
00:02:44,510 --> 00:02:47,490
Her. All over her socials. You're just
jelly.
53
00:02:49,910 --> 00:02:50,910
Still not heard from somewhere.
54
00:02:52,770 --> 00:02:53,810
We've got a couple of messages.
55
00:02:56,470 --> 00:02:59,950
No, it's just... We don't like it when
the phone's at the unit, so...
56
00:03:03,110 --> 00:03:05,370
Keep up with you, dog. You're about to
get your pot of vodka.
57
00:03:20,750 --> 00:03:25,070
Must take longer than a weekend to grow
a baby. I'm 12, you weirdo.
58
00:03:25,990 --> 00:03:27,050
I've started my own business.
59
00:03:31,510 --> 00:03:32,710
Er, excuse me?
60
00:03:33,350 --> 00:03:35,110
She's been watching that CEO thing.
61
00:03:35,530 --> 00:03:37,610
Gonna make her first meal by the time
she's 15.
62
00:03:38,490 --> 00:03:39,810
Giving up on the singing then?
63
00:03:40,790 --> 00:03:43,990
Wow. Maybe the theatre gods dare to hear
my prayers.
64
00:03:45,370 --> 00:03:46,370
Oh no.
65
00:03:49,830 --> 00:03:51,590
Our final location will be set up at
break.
66
00:03:52,130 --> 00:03:53,130
Tell everyone.
67
00:04:10,960 --> 00:04:13,060
It's like Leila's career's going the
same way as the last one.
68
00:04:14,300 --> 00:04:15,300
Nah.
69
00:04:15,800 --> 00:04:17,060
She won't let this stop her.
70
00:04:17,380 --> 00:04:22,040
The question on everybody's lips. Will
Billy Boy Hopkins break Darcy Trent's
71
00:04:22,040 --> 00:04:23,040
life's main record?
72
00:04:30,340 --> 00:04:33,100
Billy! I could have killed you.
73
00:04:33,420 --> 00:04:34,760
You need to be driving a digger.
74
00:04:35,180 --> 00:04:39,460
What's worse, you two together or apart
so you can raise hell in two places at
75
00:04:39,460 --> 00:04:40,460
the same time?
76
00:04:41,450 --> 00:04:42,890
I feel like that's a trick question.
77
00:04:44,530 --> 00:04:46,810
Well, things are different this term,
haven't you noticed yet?
78
00:04:47,130 --> 00:04:48,510
Miss Abel's not like Mr Stewart.
79
00:04:48,730 --> 00:04:51,650
She's got new rules and she's more than
happy to enforce them.
80
00:04:53,690 --> 00:04:55,030
Three strikes and you're out?
81
00:04:56,090 --> 00:04:58,330
You've both had a sanction already for
only one weekend.
82
00:04:58,550 --> 00:05:04,930
My mum goes to this spa when she's
stressed, bitter and aggy.
83
00:05:05,310 --> 00:05:06,370
You should try it sometime.
84
00:05:07,090 --> 00:05:09,350
Just watch yourselves, yeah?
85
00:05:32,720 --> 00:05:33,720
It's Cassidy.
86
00:05:34,440 --> 00:05:35,900
Don't just stand there, cover me.
87
00:05:36,780 --> 00:05:39,540
Me? Allow hiding, you need to run.
88
00:05:48,120 --> 00:05:55,100
She does have
89
00:05:55,100 --> 00:05:56,100
beautiful hair.
90
00:05:56,120 --> 00:05:58,520
Yeah, and the eyes of a serial killer.
91
00:06:02,700 --> 00:06:04,180
I thought someone might be back today.
92
00:06:04,600 --> 00:06:06,160
I won't mention her in front of Billy.
93
00:06:08,920 --> 00:06:11,080
I keep thinking we're going to find this
place boarded up.
94
00:06:11,600 --> 00:06:14,260
Mrs Stewart obviously kept her secret.
95
00:06:14,700 --> 00:06:15,700
Have you heard from Summer?
96
00:06:24,660 --> 00:06:29,520
All pupils must be accounted for every
break and lunchtime.
97
00:06:30,080 --> 00:06:31,160
You know what that means?
98
00:06:31,790 --> 00:06:32,790
No more body room.
99
00:06:33,370 --> 00:06:34,570
No way for me to hide.
100
00:06:35,030 --> 00:06:36,530
It's like my sister had died.
101
00:06:47,390 --> 00:06:48,390
Don't worry.
102
00:06:48,530 --> 00:06:49,610
You're not in any trouble.
103
00:06:50,650 --> 00:06:51,850
For now, at least.
104
00:06:52,150 --> 00:06:53,150
Take a seat.
105
00:06:55,850 --> 00:06:59,830
I had a long chat with your foster carer
the other day.
106
00:07:00,850 --> 00:07:01,850
Mitesh.
107
00:07:02,850 --> 00:07:04,010
Seems like a nice guy.
108
00:07:04,350 --> 00:07:05,850
He's all right. Likes to chat.
109
00:07:07,850 --> 00:07:10,610
We got talking about apprenticeships.
110
00:07:11,370 --> 00:07:18,290
And it just so happens that a friend of
mine, well, Mr Edwards, he oversees the
111
00:07:18,290 --> 00:07:21,210
apprenticeship scheme at the local
college.
112
00:07:23,150 --> 00:07:26,250
Construction, engineering... Where can I
sign off?
113
00:07:26,590 --> 00:07:28,110
Well, let's not get too ahead of
ourselves.
114
00:07:28,720 --> 00:07:31,780
You've still got to get a grade four or
above in English and maths.
115
00:07:32,980 --> 00:07:34,120
And where am I at now?
116
00:07:34,820 --> 00:07:35,820
Grade two.
117
00:07:36,760 --> 00:07:37,840
Three on a good day.
118
00:07:40,820 --> 00:07:43,740
I know last term was difficult for you,
Billy.
119
00:07:44,300 --> 00:07:46,120
But you've really got a knuckle down
now.
120
00:07:47,320 --> 00:07:51,240
If you don't get these grades in the
exams, then we can say goodbye to an
121
00:07:51,240 --> 00:07:54,100
apprenticeship. You lot are obsessed
with exams.
122
00:07:55,220 --> 00:07:56,220
You know, there's...
123
00:07:56,520 --> 00:08:01,120
Nothing I enjoy more than spending my
entire weekend prepping exam papers.
124
00:08:03,420 --> 00:08:05,620
You've got a bright future ahead of you,
Billy.
125
00:08:06,360 --> 00:08:08,180
But only if you put the work in now.
126
00:08:10,720 --> 00:08:11,720
All right.
127
00:08:13,020 --> 00:08:14,020
Cheers, miss.
128
00:08:16,200 --> 00:08:17,460
Have you heard from Summer?
129
00:08:18,620 --> 00:08:20,320
Why does everyone keep asking me that?
130
00:08:20,560 --> 00:08:24,500
Because even a finical old teacher's
like a happy ending.
131
00:08:26,040 --> 00:08:27,720
Well, not everything's a fairy tale,
miss.
132
00:08:29,780 --> 00:08:33,640
One sticker per purchase. Collect four
stickers and you get yourself a free bag
133
00:08:33,640 --> 00:08:34,640
of crisps.
134
00:08:34,679 --> 00:08:36,760
Oi, I thought these were sweet chilli.
135
00:08:37,140 --> 00:08:38,280
I don't like salt and vinegar.
136
00:08:39,240 --> 00:08:40,280
I'm talking to you.
137
00:08:41,620 --> 00:08:44,360
Ronnie, have I seen you since?
138
00:08:46,880 --> 00:08:52,740
Ronnie, I'm trying to say... For a
moment I thought you were going to do
139
00:08:52,740 --> 00:08:53,499
right thing.
140
00:08:53,500 --> 00:08:54,500
And, you know...
141
00:08:56,240 --> 00:08:59,680
Apologise? Or have you forgotten the
night you humiliated me at my first
142
00:08:59,680 --> 00:09:04,520
prom? Can anyone smell the raspberry
trifle?
143
00:09:27,980 --> 00:09:29,260
Boogie, Rhiann Laila's pushing.
144
00:09:30,180 --> 00:09:33,160
Laila got given one of those real -life
dolls to look after.
145
00:09:37,280 --> 00:09:38,820
I think she left it on the bus.
146
00:09:44,320 --> 00:09:46,440
I'm thinking about a little project for
you this term.
147
00:09:46,880 --> 00:09:48,320
Something to help you find your voice.
148
00:09:48,800 --> 00:09:50,360
I'm not sure anyone wants to hear it.
149
00:09:50,640 --> 00:09:51,640
I don't agree.
150
00:09:51,800 --> 00:09:55,140
Which is why I'd like you to be in
charge of running the school's pet cafe.
151
00:09:55,700 --> 00:09:56,700
A pucker?
152
00:09:58,090 --> 00:09:58,989
What about?
153
00:09:58,990 --> 00:09:59,990
Anything you like.
154
00:10:00,210 --> 00:10:03,530
This is your chance to give a voice and
a platform to the students of this
155
00:10:03,530 --> 00:10:07,670
school. You may not have the loudest
voice, Rani, but when you do speak up,
156
00:10:07,710 --> 00:10:08,649
people say no.
157
00:10:08,650 --> 00:10:10,370
Not everyone needs to shout to be heard.
158
00:10:10,830 --> 00:10:14,930
Hello? Am I the only person around who's
got a lesson to go to? Come on, get
159
00:10:14,930 --> 00:10:15,609
them over.
160
00:10:15,610 --> 00:10:16,690
Are you there on the phone?
161
00:10:16,950 --> 00:10:19,430
Get into class now and tuck that shirt
in.
162
00:10:24,810 --> 00:10:28,210
I'm supposed to be showing you a film
about the French Revolution, but I'm...
163
00:10:28,210 --> 00:10:34,670
Interrupting your viewing pleasure with
gold tails of starvation and riots. I do
164
00:10:34,670 --> 00:10:35,670
apologise.
165
00:10:36,470 --> 00:10:37,470
I'm intrigued.
166
00:10:38,370 --> 00:10:42,550
What could be more riveting than pox
-ridden French people?
167
00:10:42,930 --> 00:10:43,930
Hmm?
168
00:10:46,130 --> 00:10:47,130
Ah.
169
00:10:55,840 --> 00:10:57,340
Hopkins. Oh, cool.
170
00:10:59,300 --> 00:11:02,100
Your bike riding's very similar to your
academic career.
171
00:11:03,340 --> 00:11:05,180
An accident waiting to happen.
172
00:11:07,680 --> 00:11:11,300
This video's enough evidence for your
second strike under the new system.
173
00:11:12,260 --> 00:11:16,840
But, Miss... Oh, and backtrack is enough
for strike three, but feel free to
174
00:11:16,840 --> 00:11:20,160
carry on. You'll be in a referral unit
to the side of the country before the
175
00:11:20,160 --> 00:11:21,920
day's out, let alone the turn.
176
00:11:24,280 --> 00:11:29,440
Owen Hopkins, the mocks are coming up
and you're way behind after the events
177
00:11:29,440 --> 00:11:30,440
last term.
178
00:11:30,620 --> 00:11:34,220
You'd do well to keep your head down and
at least try and catch up.
179
00:11:36,420 --> 00:11:37,420
Miss.
180
00:11:39,300 --> 00:11:42,860
Miss Abel just told the whole school
that I'm an idiot that's going nowhere.
181
00:11:43,160 --> 00:11:45,780
You can't possibly know who you've
become from who you are now.
182
00:11:46,240 --> 00:11:47,620
Ryan, if you both know that's not true.
183
00:11:48,180 --> 00:11:52,460
Look, are my parents both super educated
with brilliant careers back home?
184
00:11:53,130 --> 00:11:55,970
Here. I wouldn't worry about it, Bill.
But that's because you don't have to
185
00:11:55,970 --> 00:11:56,929
worry about anything.
186
00:11:56,930 --> 00:11:58,690
Mr Edwards is standing right in my tuck
spot.
187
00:11:58,910 --> 00:12:01,810
Why don't you wait till Abel's calmed
down with all these rules, yeah? Oh,
188
00:12:01,810 --> 00:12:02,850
table. What's up?
189
00:12:04,330 --> 00:12:06,990
Bill's going to fail his exams and ruin
his life.
190
00:12:07,350 --> 00:12:09,610
Why would you fail an exam when it's so
easy to pass?
191
00:12:10,550 --> 00:12:12,510
What? Someone writes questions, yeah?
192
00:12:12,990 --> 00:12:14,970
Which means they also write the answers.
193
00:12:16,530 --> 00:12:17,530
Forget them.
194
00:12:17,910 --> 00:12:19,390
Cheat. You're being ridiculous.
195
00:12:20,040 --> 00:12:21,420
You won't be saying that when I'm in
Miami.
196
00:12:21,640 --> 00:12:23,540
And he's still riding his bike around
Cobb.
197
00:12:34,000 --> 00:12:35,580
You were supposed to lock it. I did.
198
00:12:35,800 --> 00:12:39,640
The only other person who knows that
code is... Summer.
199
00:12:46,940 --> 00:12:48,580
I love what you've done with the place.
200
00:12:49,080 --> 00:12:51,280
It's very graveyard chic.
201
00:12:54,400 --> 00:12:56,280
I'm Daisy, in case you're wondering.
202
00:12:56,720 --> 00:12:57,720
Who?
203
00:12:58,660 --> 00:12:59,660
Sorry, you'd have two.
204
00:13:02,640 --> 00:13:04,360
Daisy. How did you get in here?
205
00:13:05,680 --> 00:13:06,780
4623, the code.
206
00:13:07,120 --> 00:13:10,180
It doesn't matter how she got in here.
She needs to get out. I was told to come
207
00:13:10,180 --> 00:13:11,180
here.
208
00:13:11,260 --> 00:13:13,520
By summer, we're in the unit together.
209
00:13:14,200 --> 00:13:17,560
She's got head problems, I've got ear
ones, and a couple of head ones too.
210
00:13:18,010 --> 00:13:19,850
Any friend of Summers is a friend of
ours.
211
00:13:20,710 --> 00:13:25,090
Did she say... Has she told you when...
If she's coming back?
212
00:13:25,690 --> 00:13:26,690
If.
213
00:13:27,370 --> 00:13:28,370
Sorry.
214
00:13:30,770 --> 00:13:31,770
Billy.
215
00:13:33,470 --> 00:13:34,470
Angry.
216
00:13:34,970 --> 00:13:35,970
Loyal.
217
00:13:37,370 --> 00:13:38,370
Sweet.
218
00:13:39,270 --> 00:13:40,270
Rani Rahimi.
219
00:13:40,430 --> 00:13:44,910
Shy, quiet, but can silence the loudest
person with just a few words.
220
00:13:45,510 --> 00:13:46,510
With a voice.
221
00:13:46,880 --> 00:13:48,120
Like warm honey and butterflies.
222
00:13:48,600 --> 00:13:49,780
Well. True.
223
00:13:51,140 --> 00:13:52,140
Aw.
224
00:13:52,720 --> 00:13:53,720
Callad.
225
00:13:53,960 --> 00:13:55,580
Geek slash lion cub.
226
00:13:55,900 --> 00:13:57,960
Poke him too hard and he'll shred you in
seconds.
227
00:13:58,300 --> 00:13:59,300
Ah!
228
00:14:00,420 --> 00:14:03,600
That, um... Is that what someone said?
229
00:14:04,100 --> 00:14:05,100
Ignore a guy.
230
00:14:05,340 --> 00:14:06,340
Let's bounce.
231
00:14:06,440 --> 00:14:07,440
Oh, Darcy.
232
00:14:09,420 --> 00:14:13,560
Spoiled, shallow and desperate for
friends. Am I wrong?
233
00:14:22,519 --> 00:14:24,760
Some of us have serious things to do.
234
00:14:25,600 --> 00:14:26,640
Little Layla.
235
00:14:28,340 --> 00:14:34,000
Small, loud, and constantly in your face
like a mosquito that refuses to get
236
00:14:34,000 --> 00:14:35,000
squashed.
237
00:14:35,320 --> 00:14:39,100
You don't have to walk into a gang, you
know. You have to be invited by all of
238
00:14:39,100 --> 00:14:40,100
us.
239
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Don't come back.
240
00:15:07,240 --> 00:15:08,320
Have you seen my buddy?
241
00:15:09,560 --> 00:15:10,940
You might need to be more specific.
242
00:15:11,460 --> 00:15:13,580
Daisy. I'm supposed to be giving her a
tour of the school.
243
00:15:13,980 --> 00:15:15,820
I'm hoping she's into woodwinds.
244
00:15:17,640 --> 00:15:19,600
Now they're the sight for sore eyes.
245
00:15:21,940 --> 00:15:23,200
About to be fed to the wolves?
246
00:15:24,260 --> 00:15:25,260
Something like that.
247
00:15:26,920 --> 00:15:28,200
Is everything okay, Polly?
248
00:15:29,800 --> 00:15:30,820
Got to get to class.
249
00:15:37,290 --> 00:15:40,430
What do you want? I'm looking for Miss
Benson's English classroom.
250
00:15:41,310 --> 00:15:42,610
I've never seen you around before.
251
00:15:43,010 --> 00:15:44,050
This is my first day.
252
00:15:44,530 --> 00:15:47,210
Well, word to the wise, babe. I don't
just speak to anyone.
253
00:15:47,850 --> 00:15:50,130
Especially people who've never used hot
oil in their life.
254
00:15:51,690 --> 00:15:52,690
Cassidy, right?
255
00:15:53,310 --> 00:15:56,090
Queen Bee, most popular girl in school.
256
00:15:56,510 --> 00:15:58,770
Hair, as dark as her soul.
257
00:16:00,190 --> 00:16:01,330
Who have you been speaking to?
258
00:16:01,550 --> 00:16:04,070
Summer. It's nice to finally put a face
to the name.
259
00:16:05,040 --> 00:16:06,340
You'll never guess what.
260
00:16:06,700 --> 00:16:09,240
Finally realise your eyebrows aren't
supposed to meet in the middle.
261
00:16:10,500 --> 00:16:12,600
Waiting outside for the new girl, Daisy.
262
00:16:13,040 --> 00:16:14,040
That's me.
263
00:16:17,240 --> 00:16:18,240
Uh, rude.
264
00:16:18,580 --> 00:16:19,660
Can we get on with this?
265
00:16:19,880 --> 00:16:21,620
It's duller than one of your violin
performances.
266
00:16:22,080 --> 00:16:23,180
It's Mr Stewart.
267
00:16:24,700 --> 00:16:26,320
What's this about Mr Stewart?
268
00:16:26,600 --> 00:16:28,140
He's back. I've just seen him outside.
269
00:16:28,880 --> 00:16:32,720
First thing you do is suck that witch,
Abel. She's not that bad. How many
270
00:16:32,720 --> 00:16:36,880
times... have I told you all that anyone
caught loitering in the corridor will
271
00:16:36,880 --> 00:16:38,940
receive an immediate sanction.
272
00:16:39,200 --> 00:16:40,580
Now, come on, get moving.
273
00:16:40,860 --> 00:16:41,880
It's not a zombie disco.
274
00:16:42,100 --> 00:16:45,960
Go. Not so fast, please. Polly, take
that off.
275
00:16:46,660 --> 00:16:47,660
The necklace.
276
00:16:48,140 --> 00:16:54,060
It's usually underneath my shirt. I
wanted to be bored witless. I'd be
277
00:16:54,060 --> 00:16:56,580
to the school podcast. Now hand it over.
278
00:17:03,530 --> 00:17:04,530
Thank you.
279
00:17:25,089 --> 00:17:30,830
You reckon he's for the chop?
280
00:17:32,240 --> 00:17:33,240
They don't look good.
281
00:17:33,400 --> 00:17:35,960
Well, someone's got to put an end to
Miss Abel's reign of tyranny.
282
00:17:39,400 --> 00:17:42,480
That necklace was a present for passing
my grade four clarinet.
283
00:17:42,960 --> 00:17:44,060
With merit.
284
00:17:46,220 --> 00:17:48,400
I thought there were laws about
stalking.
285
00:17:49,340 --> 00:17:52,100
What's the big deal with this Mrs
Stewart anyway? She's just a stupid
286
00:17:52,480 --> 00:17:53,480
Like you know anything.
287
00:17:53,880 --> 00:17:55,720
Yeah. Stay out while you're in business.
288
00:18:02,120 --> 00:18:08,140
fan news, but your exams are only a few
weeks away.
289
00:18:08,720 --> 00:18:12,620
Oh, your enthusiasm knows no bounds.
290
00:18:12,960 --> 00:18:19,800
Right, let's start by making a list of
revision topics, shall we? Pens and
291
00:18:19,800 --> 00:18:20,960
paper out, please, everyone.
292
00:18:21,720 --> 00:18:25,000
Language and structural techniques.
293
00:18:27,880 --> 00:18:29,580
Explorations in creative...
294
00:18:43,280 --> 00:18:44,520
Billy, where are you going?
295
00:18:55,120 --> 00:18:56,160
Shouldn't you be in lesson, Billy?
296
00:18:58,380 --> 00:18:59,380
Belly aches.
297
00:18:59,580 --> 00:19:00,580
Well, you're back for good.
298
00:19:00,720 --> 00:19:01,720
He looked that way.
299
00:19:02,540 --> 00:19:05,540
Does that mean he's going to sack Abel?
That's Miss Abel to you.
300
00:19:05,940 --> 00:19:08,220
And I'm very grateful to her for
stepping up in my absence.
301
00:19:08,540 --> 00:19:10,480
I heard about your little incident with
Becky earlier.
302
00:19:10,800 --> 00:19:11,900
We were just having a laugh.
303
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
You see me smiling?
304
00:19:14,580 --> 00:19:17,580
I put my neck on the line for you last
time, Billy. I know.
305
00:19:17,800 --> 00:19:19,880
The least you can do is show me the same
respect in return.
306
00:19:20,280 --> 00:19:22,880
How do you mean? I can't keep making
excuses for you.
307
00:19:23,840 --> 00:19:28,060
I need you to stop messing around and
prove that I was right to put my faith
308
00:19:28,060 --> 00:19:29,060
you.
309
00:19:30,540 --> 00:19:31,540
Now get to class.
310
00:19:43,660 --> 00:19:44,660
School's purple firewall.
311
00:19:45,180 --> 00:19:46,220
In English, brainiac.
312
00:19:46,780 --> 00:19:48,680
It means I can't hack into the system.
313
00:19:52,680 --> 00:19:53,820
What are you losers doing?
314
00:19:54,280 --> 00:19:56,320
Well, the exam papers have got to be on
the school system, right?
315
00:19:56,780 --> 00:19:59,640
We get our hands on those bad boys, and
all your problems are gone.
316
00:20:00,120 --> 00:20:01,420
I ain't a cheat, Darcy.
317
00:20:01,840 --> 00:20:03,680
Not even just a little peep?
318
00:20:04,480 --> 00:20:07,460
Do you think the school would be stupid
enough to put that stuff online?
319
00:20:09,500 --> 00:20:11,420
I've already seen them on Benson's desk.
320
00:20:11,760 --> 00:20:12,760
You heard what Abel said.
321
00:20:13,080 --> 00:20:14,140
You know, what if you mess these up?
322
00:20:14,360 --> 00:20:16,320
Well, then I know that school ain't for
me.
323
00:20:22,900 --> 00:20:23,920
Can I get some lunch now?
324
00:20:25,220 --> 00:20:26,220
We're just getting started.
325
00:20:33,240 --> 00:20:35,940
I should point out I don't condone
cheating in any way.
326
00:20:50,030 --> 00:20:51,030
something Polly?
327
00:20:53,270 --> 00:20:56,970
It's just there's something I need to
ask you.
328
00:20:57,250 --> 00:20:58,250
Go on.
329
00:21:03,450 --> 00:21:06,390
What is the meaning of life miss?
330
00:21:20,910 --> 00:21:23,690
My mum says if I don't eat every four
hours, I could slip into a coma.
331
00:21:23,910 --> 00:21:26,410
Will you stop whinging and get up and
map for the school?
332
00:21:27,870 --> 00:21:28,870
What for?
333
00:21:29,050 --> 00:21:31,650
If we can't go in, we go over.
334
00:21:34,710 --> 00:21:35,990
This is a terrible idea.
335
00:21:36,830 --> 00:21:40,530
Look, all I have to do is homicide into
Benson's door cupboard and grab a few
336
00:21:40,530 --> 00:21:41,530
pics of them bad boys.
337
00:21:44,690 --> 00:21:46,050
Still a terrible idea, man.
338
00:21:46,510 --> 00:21:48,810
What about them geezers who dug into
that stash and licked the diamonds?
339
00:21:49,050 --> 00:21:50,580
And... Take up call.
340
00:21:52,380 --> 00:21:53,380
Move.
341
00:21:56,740 --> 00:21:58,900
Operation... Tabernacle, please.
342
00:22:00,480 --> 00:22:01,500
He's ready to commence.
343
00:22:15,840 --> 00:22:16,840
Everyone in provision?
344
00:22:19,139 --> 00:22:20,480
Affirmative, sir. Ready for launch.
345
00:22:41,720 --> 00:22:42,820
Coventry is under attack.
346
00:22:59,310 --> 00:23:00,310
I want a word with you.
347
00:23:00,590 --> 00:23:03,490
That pop you sold me, it's out of date.
So?
348
00:23:04,050 --> 00:23:05,050
Look at me!
349
00:23:05,990 --> 00:23:08,090
I want my money back and compensation.
350
00:23:12,750 --> 00:23:13,750
Layla?
351
00:23:16,650 --> 00:23:19,150
What did Miss Evil tell you about non
-regulation snacks?
352
00:23:20,110 --> 00:23:23,130
Got me banged to write to Mrs Stewart
for isolation.
353
00:23:23,930 --> 00:23:25,690
All right, let's not be too hasty.
354
00:23:26,510 --> 00:23:28,730
I think this kind of entrepreneurship
should be encouraged.
355
00:23:30,470 --> 00:23:32,050
Don't let Miss Abel catch you.
356
00:23:32,530 --> 00:23:33,530
What, miss?
357
00:23:34,330 --> 00:23:35,330
Pick that up.
358
00:23:37,450 --> 00:23:39,290
Hello? Do you know what she's done to
me?
359
00:23:41,050 --> 00:23:42,470
That is a nasty thing.
360
00:23:42,750 --> 00:23:43,990
Imagine if it got on your clothes.
361
00:23:44,490 --> 00:23:45,950
You know what gets stains out?
362
00:24:00,040 --> 00:24:01,040
Benton's been diverted.
363
00:24:01,700 --> 00:24:05,420
Okay, so... Boys, reach to the left.
364
00:24:05,860 --> 00:24:07,440
And then move forward 20 metres.
365
00:24:08,760 --> 00:24:10,040
Yeah, I don't speak English.
366
00:24:10,500 --> 00:24:11,520
Just keep crawling.
367
00:24:23,080 --> 00:24:24,080
What are you doing?
368
00:24:25,480 --> 00:24:27,420
Nothing. That was a terrible idea.
369
00:24:59,050 --> 00:25:00,050
Too easy.
370
00:25:39,480 --> 00:25:40,860
You're an idiot, do you know that?
371
00:25:44,900 --> 00:25:45,900
Give me your phone.
372
00:25:49,620 --> 00:25:50,780
It's right there for the tanking.
373
00:25:52,100 --> 00:25:53,100
That ain't me.
374
00:25:54,080 --> 00:25:56,040
Serious? I risked my life for you.
375
00:25:57,000 --> 00:25:58,040
And what if you got caught?
376
00:25:59,340 --> 00:26:00,340
I'll always have your back.
377
00:26:01,160 --> 00:26:02,160
I'm your brother.
378
00:26:08,000 --> 00:26:09,000
We go down.
379
00:26:09,230 --> 00:26:10,230
We go down together.
380
00:26:10,350 --> 00:26:12,990
Every force on an object is going to
come up with a reaction.
381
00:26:13,510 --> 00:26:14,550
What's she banging on about?
382
00:26:14,910 --> 00:26:16,030
Need to start low motion.
383
00:26:16,750 --> 00:26:17,750
Or off -canon.
384
00:26:18,910 --> 00:26:20,990
This is what happens when you don't
listen in physics.
385
00:26:23,510 --> 00:26:24,510
Did you hear that?
386
00:26:25,550 --> 00:26:26,550
Hear what?
387
00:26:27,330 --> 00:26:28,690
Like a big creak.
388
00:26:31,550 --> 00:26:35,690
I just wanted to take this opportunity
to thank Nisha for stepping up in my
389
00:26:35,690 --> 00:26:36,690
absence.
390
00:26:37,130 --> 00:26:39,710
I know some of you weren't expecting to
see me back this term.
391
00:26:40,490 --> 00:26:45,110
I just want to assure all of you that
lessons have been learned and that I
392
00:26:45,110 --> 00:26:48,450
intend to make a start by clamping down
on discipline.
393
00:27:01,470 --> 00:27:03,990
You, uh, saying?
394
00:27:09,780 --> 00:27:11,020
Did you see Abel's face?
395
00:27:11,320 --> 00:27:14,400
The socials are blowing up. 2 ,000 views
in an hour. What, you think this is
396
00:27:14,400 --> 00:27:15,400
funny?
397
00:27:16,100 --> 00:27:19,600
Maybe just a little. Two sanctions are
ready this term, and we're only two
398
00:27:19,600 --> 00:27:22,420
in. Give me one good reason why I
shouldn't just exclude you now.
399
00:27:22,640 --> 00:27:27,020
I thought I was helping, showing you
that education can change your life,
400
00:27:27,120 --> 00:27:28,120
despite your past.
401
00:27:28,200 --> 00:27:29,440
Has this all been a waste of time?
402
00:27:30,060 --> 00:27:32,340
No. Look, I'm sorry.
403
00:27:33,000 --> 00:27:34,060
We're sorry, sir.
404
00:27:34,260 --> 00:27:34,879
You know what?
405
00:27:34,880 --> 00:27:35,880
I'm done.
406
00:27:35,930 --> 00:27:38,810
Making excuses for you. Look, it wasn't
our fault, sir. I don't want to hear it!
407
00:27:40,410 --> 00:27:42,090
Consider this your final warning.
408
00:27:42,730 --> 00:27:44,550
One more stunt like that and we're done
here.
409
00:27:44,910 --> 00:27:45,889
For good.
410
00:27:45,890 --> 00:27:47,030
No more second chances.
411
00:27:47,250 --> 00:27:51,270
If you so much as put a foot out of
line, your time at Phoenix Rise is over.
412
00:27:52,150 --> 00:27:53,150
Do you understand me?
413
00:27:54,470 --> 00:27:56,270
Sir. Now get out of my sight.
414
00:28:14,510 --> 00:28:15,810
Is your girl back in school yet then?
415
00:28:16,050 --> 00:28:17,750
I'm not even sure she's my girl anymore.
416
00:28:18,050 --> 00:28:19,450
For real? She said something.
417
00:28:19,670 --> 00:28:20,670
It's what she hasn't said.
418
00:28:22,230 --> 00:28:23,550
Oh, I literally hate her.
419
00:28:23,790 --> 00:28:26,530
You're so obsessed with the sound of
your own voice that you block out anyone
420
00:28:26,530 --> 00:28:29,690
who disagrees with you. You two should
consider standing in the election.
421
00:28:41,669 --> 00:28:45,270
All my friends gonna see this crew Cause
we just do what our feelings do
422
00:28:45,320 --> 00:28:49,870
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.