Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:06,020
[Pearl in Red]
2
00:00:08,400 --> 00:00:11,810
[Park Jin Hee]
3
00:00:13,940 --> 00:00:17,020
[Nam Sang Ji]
4
00:00:19,500 --> 00:00:22,670
[Choi Jae Sung, Kim Hee Jung]
5
00:00:27,680 --> 00:00:30,840
[Kim Kyung Bo, Kang Da Bin, Cheon Hee Joo]
6
00:00:33,600 --> 00:00:37,020
[Kim Bo Mi, Lee Myung Ho,
Cha Kwang Soo, Kyoung Suk]
7
00:00:37,810 --> 00:00:40,789
[Jung Ui Kap, Han Jae Suk, Geum Ho Suk]
8
00:00:40,790 --> 00:00:47,339
Timing and subtitles brought to you by
Pearls of Vengeance Team @Viki.com
9
00:00:47,340 --> 00:00:52,049
[Pearl in Red]
10
00:00:52,050 --> 00:00:54,154
[Episode 26]
11
00:00:54,155 --> 00:00:58,955
It seems our star witness just showed up.
12
00:01:28,985 --> 00:01:33,285
It looks like the whole thing
is about to come crashing down.
13
00:01:34,455 --> 00:01:36,171
Park Tae Ho,
14
00:01:36,172 --> 00:01:37,864
Choi Yu Na,
15
00:01:37,865 --> 00:01:41,965
and every last person at Adele Group...
16
00:01:42,705 --> 00:01:46,974
May they drag each other
17
00:01:46,975 --> 00:01:50,005
straight down into the gutter.
18
00:01:56,585 --> 00:02:00,654
Here's the guy from that setup video.
19
00:02:00,655 --> 00:02:02,907
Tell us who gave you Chloe's design book
20
00:02:02,908 --> 00:02:05,685
and talked you into doing this.
21
00:02:06,595 --> 00:02:10,565
She did, Choi Yu Na.
22
00:02:11,465 --> 00:02:12,712
Have you lost your mind?
23
00:02:12,713 --> 00:02:15,161
What kind of garbage are you spewing?
24
00:02:15,162 --> 00:02:16,675
There's more, isn't there?
25
00:02:16,676 --> 00:02:18,564
And to shut you up,
26
00:02:18,565 --> 00:02:22,602
they had you kidnapped
and held against your will, right?
27
00:02:22,603 --> 00:02:25,465
She threw me in a room
28
00:02:25,466 --> 00:02:27,344
and forced me to record a confession!
29
00:02:27,345 --> 00:02:28,879
On top of that,
30
00:02:28,880 --> 00:02:32,244
she tried to ship me out of the country!
31
00:02:32,245 --> 00:02:34,384
Keep your mouth shut.
32
00:02:34,385 --> 00:02:37,154
Mother, stop. That's enough!
33
00:02:37,155 --> 00:02:38,883
Now you're turning on me, too?
34
00:02:38,884 --> 00:02:41,454
What exactly did I do wrong?
35
00:02:41,455 --> 00:02:43,624
I just got mixed up
with Ms. Choi for no good reason,
36
00:02:43,625 --> 00:02:46,694
and now I'm caught up in this disaster
without a single share to my name!
37
00:02:46,695 --> 00:02:50,203
Nobody has been swindled
more than me in all this.
38
00:02:50,204 --> 00:02:52,068
What are you saying?
39
00:02:52,069 --> 00:02:53,574
We could have dealt with this
behind closed doors,
40
00:02:53,575 --> 00:02:56,135
but you had to go and
handle it on your own.
41
00:02:56,136 --> 00:02:59,700
On top of that, you threatened me
to hand over my shares.
42
00:02:59,701 --> 00:03:02,914
Which makes me the real victim in all this.
43
00:03:02,915 --> 00:03:05,444
- What?
- Mom, that's enough!
44
00:03:05,445 --> 00:03:08,985
- Tell me I'm wrong!
- Choi Yu Na!
45
00:03:20,786 --> 00:03:24,764
Well, this is quite a spectacle.
46
00:03:24,765 --> 00:03:25,719
Under my own roof?
47
00:03:25,720 --> 00:03:28,970
Right to my face? How dare you.
48
00:03:29,703 --> 00:03:32,044
Every single one of you has some nerve.
49
00:03:32,045 --> 00:03:34,115
Manager Kang!
50
00:03:35,175 --> 00:03:36,382
Sir?
51
00:03:36,383 --> 00:03:37,984
Remove this piece of trash first.
52
00:03:37,985 --> 00:03:39,872
Right away, Sir.
53
00:03:41,015 --> 00:03:44,854
Where the hell are you dragging me?
Nobody said anything about this!
54
00:03:44,855 --> 00:03:47,454
- Father.
- Not a word!
55
00:03:47,455 --> 00:03:50,765
Every one of you, shut up and come with me.
56
00:04:18,895 --> 00:04:21,824
Choi Yu Na, you had the nerve
57
00:04:21,825 --> 00:04:26,525
to deceive me and ruin
Adele Group's reputation.
58
00:04:27,465 --> 00:04:28,452
I can explain...
59
00:04:28,453 --> 00:04:30,805
Save it.
60
00:04:34,675 --> 00:04:39,739
The wife of a Chairman, a kidnapper?
Have you lost your mind?
61
00:04:39,740 --> 00:04:42,869
Should this leak, the whole company
62
00:04:42,870 --> 00:04:45,022
could be ruined.
63
00:04:45,023 --> 00:04:46,564
Someone set me up!
64
00:04:46,565 --> 00:04:48,693
Would you shut your mouth?
65
00:04:56,382 --> 00:04:58,631
Now, Kim Myeong Hui.
66
00:04:59,355 --> 00:05:02,379
You tracked him down and brought him here
67
00:05:02,380 --> 00:05:05,499
without clearing it with me?
68
00:05:05,500 --> 00:05:08,518
Not one of you
69
00:05:08,519 --> 00:05:12,589
has any respect for me!
70
00:05:13,774 --> 00:05:17,967
Regardless, the truth has come to light.
71
00:05:17,968 --> 00:05:20,314
The next step should be calling
the police and pursuing legal action...
72
00:05:20,315 --> 00:05:21,823
That's enough!
73
00:05:21,824 --> 00:05:25,543
Bringing in the law will
only make this messier.
74
00:05:25,544 --> 00:05:29,264
Are you seriously just
going to let this go?
75
00:05:29,265 --> 00:05:32,394
His confession is already
recorded on camera.
76
00:05:32,395 --> 00:05:35,394
The simplest solution is to pay him off
and have him surrender quietly.
77
00:05:35,395 --> 00:05:38,565
Not another word on this matter.
78
00:05:42,945 --> 00:05:44,444
No, I refuse to accept that.
79
00:05:44,445 --> 00:05:48,964
What they did deserves proper punishment.
80
00:05:50,045 --> 00:05:52,044
Were you not listening to the chairman?
81
00:05:52,045 --> 00:05:56,455
He said drop it.
So why is your mouth still moving?
82
00:05:57,285 --> 00:05:58,651
I'm asking you to think this over.
83
00:05:58,652 --> 00:06:02,160
Nothing is being resolved here.
It's just being buried.
84
00:06:02,161 --> 00:06:05,158
Exactly.
85
00:06:05,159 --> 00:06:07,529
The Adele Group...
86
00:06:08,965 --> 00:06:11,122
These are my family's skeletons.
87
00:06:11,123 --> 00:06:13,174
Naturally, I'm keeping them locked away.
88
00:06:13,175 --> 00:06:14,700
There will be consequences,
89
00:06:14,701 --> 00:06:18,489
but I decide what they are.
90
00:06:18,490 --> 00:06:20,890
Manager Kang.
91
00:06:25,679 --> 00:06:30,233
Get these people out of here.
92
00:06:30,234 --> 00:06:31,824
Now.
93
00:06:31,825 --> 00:06:34,024
And see to it they never step
into this house again!
94
00:06:34,025 --> 00:06:35,324
- Understood, Sir.
- What?
95
00:06:35,325 --> 00:06:38,594
Darling, do you really think
you can put your hands on me?
96
00:06:38,595 --> 00:06:42,034
You promised to keep this quiet,
and now you pull this?
97
00:06:42,035 --> 00:06:43,404
Darling!
98
00:06:43,405 --> 00:06:45,406
Hyun Jun!
99
00:06:45,407 --> 00:06:47,346
Take your hands off me!
100
00:06:47,347 --> 00:06:48,368
Sir!
101
00:06:48,369 --> 00:06:50,604
You can't do this to me.
102
00:06:50,605 --> 00:06:52,444
- Please go.
- Get your hands off me!
103
00:06:52,445 --> 00:06:55,475
Wait, let me go!
104
00:06:58,337 --> 00:07:01,671
We can consider this settled, right?
105
00:07:01,672 --> 00:07:03,224
No, it's not enough.
106
00:07:03,225 --> 00:07:07,448
Their actions warrant criminal charges.
107
00:07:09,465 --> 00:07:11,440
What about you?
108
00:07:11,441 --> 00:07:13,981
Do you agree?
109
00:07:14,895 --> 00:07:16,649
Well...
110
00:07:21,405 --> 00:07:24,145
This much is enough.
111
00:07:25,322 --> 00:07:26,932
Park Hyun Jun.
112
00:07:26,933 --> 00:07:29,317
Bottom line, it's taken care of.
113
00:07:29,318 --> 00:07:32,978
I only wanted to rein in my mother, not...
114
00:07:36,792 --> 00:07:39,562
Seeing her behind bars is not what I want.
115
00:07:43,265 --> 00:07:46,665
That's enough, you two.
116
00:07:47,435 --> 00:07:50,996
And in exchange, Min Jun's wedding is off.
117
00:08:09,867 --> 00:08:12,327
You think this is just going to slide?
118
00:08:12,328 --> 00:08:14,545
For the chairman's sake
and for Adele Group,
119
00:08:14,546 --> 00:08:16,064
keep yourself in check.
120
00:08:16,065 --> 00:08:18,583
My conversation with the
chairman is not over!
121
00:08:18,584 --> 00:08:21,961
Quit causing a scene and walk out quietly.
122
00:08:21,962 --> 00:08:24,992
The whole neighborhood is watching.
You're humiliating us.
123
00:08:26,420 --> 00:08:28,369
B-B-But...
124
00:08:28,370 --> 00:08:32,345
The nerve! You...
125
00:08:35,315 --> 00:08:37,919
They'll pay for this. Mark my words.
126
00:08:37,920 --> 00:08:40,090
Unbelievable!
127
00:08:46,545 --> 00:08:48,624
Kim Myeong Hui.
128
00:08:48,625 --> 00:08:51,658
Coming back from this won't be easy.
129
00:08:51,659 --> 00:08:53,194
Who says?
130
00:08:53,195 --> 00:08:56,633
Chairman Park would never throw me away.
131
00:08:56,634 --> 00:08:59,658
Has he ever kicked you out like this before
132
00:08:59,659 --> 00:09:02,001
rather than just sending you to the annex?
133
00:09:02,002 --> 00:09:05,942
From where I'm standing,
the chairman has already moved on.
134
00:09:11,929 --> 00:09:14,653
Years ago, I warned you...
135
00:09:14,654 --> 00:09:18,434
That if you let greed swallow you whole,
you'd become a monster.
136
00:09:18,435 --> 00:09:22,313
You chose to become that monster,
137
00:09:22,314 --> 00:09:24,959
and look where it's landed you.
138
00:09:28,237 --> 00:09:29,931
The both of you,
139
00:09:29,932 --> 00:09:33,032
look at yourselves.
Really look at what you've turned into.
140
00:09:34,535 --> 00:09:37,774
See how far you've fallen.
How pitiful you look.
141
00:09:37,775 --> 00:09:40,415
Too bad I'm the only witness to this.
142
00:09:41,645 --> 00:09:43,376
But then again,
143
00:09:43,377 --> 00:09:46,414
considering how carelessly
you treated a human life,
144
00:09:46,415 --> 00:09:49,007
this is far from enough.
145
00:09:50,785 --> 00:09:55,224
Should you ever disregard
someone's life like that again,
146
00:09:55,225 --> 00:09:58,808
it will cost you your own life.
147
00:09:58,809 --> 00:10:01,009
Remember that.
148
00:10:02,965 --> 00:10:06,005
Hey! You!
149
00:10:06,775 --> 00:10:08,229
We're not done here.
150
00:10:08,230 --> 00:10:11,686
You're dead, Kim Myeong Hui!
151
00:10:16,869 --> 00:10:19,603
Darn it!
152
00:10:19,604 --> 00:10:21,122
Hey!
153
00:10:21,123 --> 00:10:24,954
Choi Yu Na left without even fighting back.
154
00:10:24,955 --> 00:10:27,854
Seems like she doesn't have the nerve
to challenge Park Tae Ho.
155
00:10:27,855 --> 00:10:29,564
Open this door! Now!
156
00:10:29,565 --> 00:10:32,464
Time to push her further into a corner.
157
00:10:32,465 --> 00:10:34,370
Get your shoes on.
158
00:10:35,365 --> 00:10:38,135
Yes, have it ready.
159
00:10:50,615 --> 00:10:52,695
Manager Kang.
160
00:10:52,696 --> 00:10:54,850
What happened to that man?
161
00:10:54,851 --> 00:10:57,098
He was sent safely home.
162
00:10:57,099 --> 00:10:59,024
Nothing to worry about.
163
00:10:59,025 --> 00:11:02,324
Let me guess, you made a deal with him
where he turns himself in
164
00:11:02,325 --> 00:11:04,525
and keeps quiet about everything.
165
00:11:05,325 --> 00:11:08,194
Those were the chairman's instructions.
I simply followed them.
166
00:11:08,195 --> 00:11:09,895
Now, if you'll excuse me.
167
00:11:26,815 --> 00:11:29,607
Chairman Park!
168
00:11:29,608 --> 00:11:30,797
Sir!
169
00:11:30,798 --> 00:11:33,225
Chairman Park.
170
00:11:35,695 --> 00:11:38,392
Chairman Park!
171
00:11:40,295 --> 00:11:42,287
Chloe?
172
00:11:42,288 --> 00:11:45,018
Why are you here?
173
00:11:45,965 --> 00:11:47,840
Chloe?
174
00:11:49,211 --> 00:11:51,375
Yes, you.
175
00:11:51,376 --> 00:11:54,037
Whatever your name is, Chloe,
that was you, right?
176
00:11:54,038 --> 00:11:57,552
You stole my phone
and started this whole disaster, right?
177
00:11:57,553 --> 00:11:59,137
So then,
178
00:11:59,138 --> 00:12:02,038
the person behind all of this...
179
00:12:04,518 --> 00:12:05,684
Seriously, what is your problem?
180
00:12:05,685 --> 00:12:07,754
Why do you keep interfering with me?
181
00:12:07,755 --> 00:12:10,435
You ruined everything.
182
00:12:10,436 --> 00:12:12,729
This is all on you!
183
00:12:15,195 --> 00:12:16,779
Well, if you feel so wronged,
184
00:12:16,780 --> 00:12:19,874
shall we take it to the police?
185
00:12:19,875 --> 00:12:22,666
Then we'll find out
whose life was actually destroyed
186
00:12:22,667 --> 00:12:24,844
and taken away.
187
00:12:24,845 --> 00:12:26,456
Shall we settle this properly,
188
00:12:26,457 --> 00:12:29,193
through the law?
189
00:12:31,645 --> 00:12:36,391
Instead of throwing a
rock from the shadows.
190
00:12:38,485 --> 00:12:40,324
What?
191
00:12:40,325 --> 00:12:42,101
"A rock"?
192
00:12:43,849 --> 00:12:46,419
What are you talking about?
193
00:12:48,735 --> 00:12:51,264
"The law"? Oh, please.
194
00:12:51,265 --> 00:12:52,499
Here's the thing.
195
00:12:52,500 --> 00:12:55,404
Power runs this world, not the law.
196
00:12:55,405 --> 00:12:57,768
You think some flimsy law can touch me
197
00:12:57,769 --> 00:13:01,474
with Adele Group at my back?
198
00:13:01,475 --> 00:13:03,414
Funny, though,
199
00:13:03,415 --> 00:13:06,871
look at you, tossed out just like that.
200
00:13:06,872 --> 00:13:10,032
- You little—
- Mom!
201
00:13:14,255 --> 00:13:17,757
Hyun Jun, what has gotten into you today?
202
00:13:17,758 --> 00:13:20,288
What's wrong with you, Mom?
203
00:13:21,465 --> 00:13:23,404
Where do you get the nerve
to act like nothing happened?
204
00:13:23,405 --> 00:13:25,764
Say that again.
205
00:13:25,765 --> 00:13:28,334
Everything came out. I know it all.
206
00:13:28,335 --> 00:13:32,504
Now I've seen exactly who you are
and just how far you're willing to sink.
207
00:13:32,505 --> 00:13:34,144
Does none of this make you feel any shame?
208
00:13:34,145 --> 00:13:37,385
Not even a shred of guilt
for letting your own son down?
209
00:13:39,015 --> 00:13:42,554
Do you know why I was actually relieved
every time you got sent to the annex?
210
00:13:42,555 --> 00:13:44,654
Because I was so embarrassed,
211
00:13:44,655 --> 00:13:47,494
that I just put on a brave face
and pretended it was nothing.
212
00:13:47,495 --> 00:13:50,929
You know the reason I helped Park Min Jun?
213
00:13:52,225 --> 00:13:55,335
Without that, I would have ended up
exactly like you.
214
00:13:57,265 --> 00:14:01,974
Getting thrown out in disgrace
would make me no different from you.
215
00:14:01,975 --> 00:14:03,644
Hyun...
216
00:14:03,645 --> 00:14:05,745
Hyun Jun.
217
00:14:06,891 --> 00:14:09,709
Even so, I still worried about you.
218
00:14:11,604 --> 00:14:14,744
But at this point,
I can't even muster the energy to worry.
219
00:14:16,425 --> 00:14:18,651
The shame is just too much.
220
00:14:29,505 --> 00:14:31,604
Seriously, it's eating at me.
221
00:14:31,605 --> 00:14:34,274
"A rock," of all things?
Why did she say that?
222
00:14:34,275 --> 00:14:36,421
It's eating me alive.
223
00:14:43,115 --> 00:14:45,584
Park Hyun Jun!
224
00:14:55,825 --> 00:14:58,995
Had I known it'd come to this,
I would have kept quiet.
225
00:15:00,895 --> 00:15:03,243
This is humiliating.
226
00:15:03,922 --> 00:15:06,622
Hey, don't say that.
227
00:15:07,375 --> 00:15:08,868
Actually,
228
00:15:08,869 --> 00:15:12,009
what you did took real courage.
229
00:15:13,775 --> 00:15:15,314
Your mom, though...
230
00:15:15,315 --> 00:15:18,703
she'll most likely face
a police investigation now.
231
00:15:22,355 --> 00:15:23,824
Okay, come on.
232
00:15:23,825 --> 00:15:28,094
Enough heavy stuff. Right
now, let's just...
233
00:15:28,095 --> 00:15:30,455
put on a smile.
234
00:15:33,995 --> 00:15:35,901
There, you're smiling.
235
00:15:36,579 --> 00:15:39,604
So this is what the Chloe
effect looks like?
236
00:15:39,605 --> 00:15:42,757
Smiling together like this,
237
00:15:42,758 --> 00:15:45,623
the whole mood just feels different.
238
00:15:46,448 --> 00:15:48,672
Almost like I've traveled back to a time...
239
00:15:48,673 --> 00:15:52,717
when nothing weighed on me at all.
240
00:15:54,055 --> 00:15:56,861
There was a time like that for you?
241
00:15:58,225 --> 00:15:59,624
My college days.
242
00:15:59,625 --> 00:16:03,794
Life was never simpler or
more fun than back then.
243
00:16:03,795 --> 00:16:05,838
How about you?
244
00:16:08,935 --> 00:16:11,023
Well, for me...
245
00:16:11,835 --> 00:16:15,505
Probably the same time, actually.
246
00:16:17,445 --> 00:16:20,375
Nothing weighed on me,
247
00:16:22,615 --> 00:16:25,563
and I was just happy.
248
00:16:41,378 --> 00:16:44,602
Given the urgency, I let it slide,
249
00:16:44,603 --> 00:16:48,413
but tailing him with only Chloe
was far too risky.
250
00:16:52,806 --> 00:16:56,717
Are you unhappy with the outcome?
251
00:16:57,591 --> 00:16:59,114
And what about you?
252
00:16:59,115 --> 00:17:02,085
Are you on board with Father's decision?
253
00:17:03,585 --> 00:17:08,363
Over the 30 years I've
survived in this family,
254
00:17:08,364 --> 00:17:11,804
there were far more things
I disagreed with than agreed with.
255
00:17:12,695 --> 00:17:15,994
Had I pushed back every single time,
256
00:17:15,995 --> 00:17:19,088
I never would have made it this far.
257
00:17:19,089 --> 00:17:22,374
When I did push back,
I always had multiple plans in place.
258
00:17:22,375 --> 00:17:24,404
And when pushing back wasn't an option,
259
00:17:24,405 --> 00:17:27,574
the question became
what I could take away from it.
260
00:17:27,575 --> 00:17:29,214
Right now,
261
00:17:29,215 --> 00:17:32,846
if this finally puts and
end to your wedding,
262
00:17:32,847 --> 00:17:37,595
then I say we follow the chairman's call.
263
00:17:38,355 --> 00:17:41,826
Is it hard for you to accept?
264
00:17:42,648 --> 00:17:45,012
Disappointing? Sure, but
I can live with it.
265
00:17:45,013 --> 00:17:47,264
Thinking about Hyun Jun,
266
00:17:47,265 --> 00:17:50,237
I can somewhat see where he's coming from.
267
00:17:50,238 --> 00:17:51,303
Still...
268
00:17:51,304 --> 00:17:53,700
It's Chloe you're worried about.
269
00:17:53,701 --> 00:17:56,104
That girl is straightforward
and honest to a fault.
270
00:17:56,105 --> 00:18:00,330
Accepting that the truth got swept
under the rug won't sit well with her.
271
00:18:00,331 --> 00:18:02,495
Her name has been cleared,
272
00:18:02,496 --> 00:18:04,414
and the wedding is cancelled.
273
00:18:04,415 --> 00:18:06,503
With even Hyun Jun feeling at ease now,
274
00:18:06,504 --> 00:18:10,834
she should understand
once we sit down and explain everything.
275
00:18:11,625 --> 00:18:13,966
So try not to overthink it.
276
00:18:32,866 --> 00:18:33,989
What?
277
00:18:33,990 --> 00:18:35,575
Hang on a second.
278
00:18:35,576 --> 00:18:37,976
Who the hell are you people?
279
00:18:38,745 --> 00:18:40,154
Darn it.
280
00:18:40,155 --> 00:18:42,415
Son of a...
281
00:18:43,585 --> 00:18:45,563
You punk.
282
00:18:47,355 --> 00:18:48,605
You!
283
00:18:48,606 --> 00:18:50,481
Min Jun!
284
00:18:50,482 --> 00:18:53,018
I definitely heard it.
285
00:18:54,094 --> 00:18:56,715
Why would she call out my name like that?
286
00:19:02,235 --> 00:19:04,270
Darn!
287
00:19:04,271 --> 00:19:07,214
Where is Yu Na at this hour?
288
00:19:07,215 --> 00:19:08,945
She's not even picking up.
289
00:19:08,946 --> 00:19:10,860
Geez.
290
00:19:10,861 --> 00:19:13,316
Maybe she got caught taking the jacket,
291
00:19:13,317 --> 00:19:16,032
and the police picked her up?
292
00:19:16,033 --> 00:19:20,024
Oh, come on. If she got arrested,
they would have called us already.
293
00:19:20,025 --> 00:19:21,871
Plus, she takes after me.
294
00:19:21,872 --> 00:19:25,166
There's no way she got caught that easily.
295
00:19:25,167 --> 00:19:26,664
- Oh, she's back!
- Oh my!
296
00:19:26,665 --> 00:19:27,834
Oh my, Yu Na.
297
00:19:27,835 --> 00:19:31,004
What in the world happened to you?
298
00:19:31,005 --> 00:19:34,217
Please tell me the chairman doesn't know.
299
00:19:34,218 --> 00:19:37,104
Are the police coming for you?
300
00:19:37,105 --> 00:19:39,444
"Police"? Oh, give me a break.
301
00:19:39,445 --> 00:19:43,584
What... what's going on?
302
00:19:43,585 --> 00:19:46,454
All the chairman said was
303
00:19:46,455 --> 00:19:49,065
that he'd deal with this quietly.
304
00:19:49,066 --> 00:19:51,457
Once he cools off,
we'll be back in his good graces.
305
00:19:51,458 --> 00:19:52,724
Oh, goodness.
306
00:19:52,725 --> 00:19:54,494
Seriously? Is that for real?
307
00:19:54,495 --> 00:19:56,964
Whether that's true or not,
308
00:19:56,965 --> 00:19:59,424
why is this woman sitting here
looking so pleased with herself,
309
00:19:59,425 --> 00:20:02,178
waltzing into our house?
310
00:20:02,179 --> 00:20:04,538
They threw her out, too. Same as me.
311
00:20:04,539 --> 00:20:05,561
- What?
- Excuse me?
312
00:20:05,562 --> 00:20:08,059
Say that again?
313
00:20:08,805 --> 00:20:11,045
Let me make one thing clear.
314
00:20:11,046 --> 00:20:15,257
You got kicked out. I'm simply
keeping a low profile for a while.
315
00:20:15,258 --> 00:20:17,714
Unreal.
316
00:20:17,715 --> 00:20:19,714
Good grief.
317
00:20:19,715 --> 00:20:23,183
What's all this fuss about?
318
00:20:23,184 --> 00:20:26,994
Just calm down and listen to me.
319
00:20:26,995 --> 00:20:31,124
"Calm"? You're done for today.
320
00:20:31,125 --> 00:20:32,464
One simple job and you blew it!
321
00:20:32,465 --> 00:20:34,364
Now I got thrown out because of you!
322
00:20:34,365 --> 00:20:36,804
- I swear I tried my hardest!
- Your "hardest"?
323
00:20:36,805 --> 00:20:39,134
- What is all this commotion?
- What on earth is this?
324
00:20:39,135 --> 00:20:41,534
Of all the rooms in this house, why mine?
325
00:20:41,535 --> 00:20:43,453
- Come here, you!
- Oh my, Yu Na!
326
00:20:43,454 --> 00:20:46,551
- That witch!
- Come here right now.
327
00:20:50,345 --> 00:20:53,044
- Oh my.
- You useless...
328
00:20:53,045 --> 00:20:56,179
Enough already.
329
00:20:56,180 --> 00:21:00,403
What on earth are these idiots doing?
330
00:21:00,404 --> 00:21:01,854
Come on!
331
00:21:01,855 --> 00:21:04,265
Jung Ran!
332
00:21:15,335 --> 00:21:18,431
Well, that got awkward.
333
00:21:18,432 --> 00:21:22,720
We worked together to solve this,
334
00:21:23,415 --> 00:21:26,815
so why does it feel
like I'm the one who messed up?
335
00:21:33,655 --> 00:21:36,006
Well...
336
00:21:36,007 --> 00:21:37,374
About yesterday...
337
00:21:37,375 --> 00:21:38,894
Never mind.
338
00:21:38,895 --> 00:21:41,885
- I understand your position.
- You do?
339
00:21:41,886 --> 00:21:44,347
Do you really understand?
340
00:21:44,348 --> 00:21:47,559
Because your face tells a different story.
341
00:21:47,560 --> 00:21:49,734
Why are you staring at me
like I'm the villain here?
342
00:21:49,735 --> 00:21:52,304
That's not what this is.
343
00:21:52,305 --> 00:21:53,982
The thing is...
344
00:21:53,983 --> 00:21:57,402
Part of me thinks
we shouldn't just let this get buried.
345
00:21:57,403 --> 00:21:58,714
Got it.
346
00:21:58,715 --> 00:22:02,084
Does it bother you that
my mother walked free?
347
00:22:02,085 --> 00:22:05,027
That's not what I said.
348
00:22:06,485 --> 00:22:08,970
My concern is how Chloe
will deal with this,
349
00:22:08,971 --> 00:22:11,709
considering she's the one who got hurt.
350
00:22:12,565 --> 00:22:16,704
There's more I've been thinking
about related to Chloe.
351
00:22:16,705 --> 00:22:19,535
Nobody is blaming you for anything.
352
00:22:21,735 --> 00:22:25,575
Does he actually believe I closed the case
without giving Chloe a second thought?
353
00:22:27,515 --> 00:22:30,226
The last thing I need is to get defensive,
354
00:22:30,227 --> 00:22:32,957
so why is this eating at me like this?
355
00:22:33,915 --> 00:22:37,884
Are they really going to hide what Ms.
Choi did?
356
00:22:37,885 --> 00:22:40,361
Since the accuser surrendered,
357
00:22:40,362 --> 00:22:42,224
the case should be wrapped up shortly.
358
00:22:42,225 --> 00:22:45,564
Knowing Chairman Park, they'll throw
money at it until it disappears.
359
00:22:45,565 --> 00:22:47,660
So Oh Jung Ran just gets thrown out,
and that's the end of it?
360
00:22:47,661 --> 00:22:50,304
Once word spreads that the chairman's wife
361
00:22:50,305 --> 00:22:52,534
held someone captive,
362
00:22:52,535 --> 00:22:54,334
the stock would crash,
363
00:22:54,335 --> 00:22:58,553
and the whole owner family
would face massive public outrage.
364
00:22:58,554 --> 00:23:02,014
No wonder the chairman wanted this buried.
365
00:23:02,015 --> 00:23:04,335
Even so, what she did was a crime.
366
00:23:04,336 --> 00:23:06,384
Are we really letting this slide?
367
00:23:06,385 --> 00:23:09,454
Obviously, there's no way
I'm letting this go.
368
00:23:09,455 --> 00:23:11,684
Legal consequences might not
have caught up to her,
369
00:23:11,685 --> 00:23:14,024
but a smooth return?
That's not happening on my watch,
370
00:23:14,025 --> 00:23:17,603
even if I have to drag every last one
of her crimes into the light.
371
00:23:18,865 --> 00:23:20,794
What's the situation with the gallery?
372
00:23:20,795 --> 00:23:22,764
That place is locked down tight.
373
00:23:22,765 --> 00:23:25,004
The gallery is Park Tae Ho's pipeline
374
00:23:25,005 --> 00:23:28,134
to wash dirty money and pass bribes around.
375
00:23:28,135 --> 00:23:31,505
Nothing is leaking out of there.
376
00:23:32,805 --> 00:23:34,509
What we need is a piece of hard evidence.
377
00:23:34,510 --> 00:23:38,544
Finding some kind of secret ledger
would be a game changer.
378
00:23:38,545 --> 00:23:41,515
"Hard evidence"?
379
00:23:50,095 --> 00:23:52,864
Digging through someone else's things
like that is out of line.
380
00:23:52,865 --> 00:23:56,194
This is beyond rude.
You're causing a scene.
381
00:23:56,195 --> 00:23:59,524
And then what happens
when they throw you out of here too?
382
00:23:59,525 --> 00:24:02,986
You can't so much as book a hotel room
with all your credit cards shut down.
383
00:24:02,987 --> 00:24:06,374
Which is exactly why I need
to get back inside, and quick.
384
00:24:06,375 --> 00:24:09,701
But first, I need a change of clothes.
385
00:24:09,702 --> 00:24:11,966
How exactly do you plan on getting back in?
386
00:24:11,967 --> 00:24:14,958
Why not keep your head down
387
00:24:14,959 --> 00:24:17,709
until the chairman lets it go?
388
00:24:17,710 --> 00:24:20,128
If I must wait, I'd rather wait inside.
389
00:24:20,129 --> 00:24:23,046
The longer I'm left out here,
that snake Kim Myeong Hui
390
00:24:23,047 --> 00:24:27,313
will swallow up the house
and the company whole.
391
00:24:27,314 --> 00:24:29,594
Getting back in must happen now,
even if it means using
392
00:24:29,595 --> 00:24:32,271
my last advantage sooner than planned.
393
00:24:32,272 --> 00:24:34,474
That hidden passage you made
into the house, it's still intact, right?
394
00:24:34,475 --> 00:24:35,800
Wait,
395
00:24:35,801 --> 00:24:37,419
you're seriously thinking of sneaking in?
396
00:24:37,420 --> 00:24:39,981
One wrong move and it's a
disaster all over again!
397
00:24:39,982 --> 00:24:42,233
Well then, I simply won't get caught.
398
00:24:42,234 --> 00:24:44,474
Show me the way right now.
399
00:24:51,955 --> 00:24:55,256
There's no chance Oh
Jung Ran will sit still.
400
00:24:55,257 --> 00:24:57,263
This is her first time being thrown out,
401
00:24:57,264 --> 00:24:59,624
so she's bound to be restless.
402
00:24:59,625 --> 00:25:01,605
Put someone on Oh Jung Ran.
403
00:25:01,606 --> 00:25:03,364
I want her watched at all times.
404
00:25:03,365 --> 00:25:05,924
Understood. I'll take
care of it right away.
405
00:25:05,925 --> 00:25:08,689
Whatever we do, the
chairman cannot find out.
406
00:25:08,690 --> 00:25:12,584
Should he think we're going
behind his back and stirring things up,
407
00:25:12,585 --> 00:25:15,274
there will be no second chances.
408
00:25:15,275 --> 00:25:19,744
With him directly shielding Adele now,
409
00:25:19,745 --> 00:25:23,415
the man is more ruthless
and frightening than ever.
410
00:25:26,755 --> 00:25:28,238
[Chairman Park Tae Ho]
411
00:25:28,239 --> 00:25:30,925
What about that little punk?
412
00:25:30,926 --> 00:25:33,201
He's nothing to concern yourself with, Sir.
413
00:25:33,202 --> 00:25:35,464
There's no way he'll be a
problem for the group.
414
00:25:35,465 --> 00:25:38,498
Obviously.
415
00:25:38,499 --> 00:25:41,469
Loose ends are not something I tolerate.
416
00:25:41,470 --> 00:25:45,255
I've served at your side for 20 years, Sir.
417
00:25:45,256 --> 00:25:47,390
Rest assured, I'm fully equipped
418
00:25:47,391 --> 00:25:49,338
to make sure he stays quiet.
419
00:25:49,339 --> 00:25:51,109
Is that so?
420
00:25:52,915 --> 00:25:55,237
Now that's what I like to hear.
421
00:25:55,238 --> 00:25:57,338
Excuse me one moment, Sir.
422
00:26:00,455 --> 00:26:02,124
Yes.
423
00:26:02,125 --> 00:26:04,009
What?
424
00:26:11,507 --> 00:26:14,404
Chloe hasn't arrived yet?
425
00:26:14,405 --> 00:26:17,266
Reach out to Chloe and arrange a lunch.
426
00:26:17,267 --> 00:26:19,021
She went through all of this.
427
00:26:19,022 --> 00:26:21,583
Accepting that it's over like this
won't be easy for her.
428
00:26:21,584 --> 00:26:25,128
The least I can do is explain
and ask for her patience.
429
00:26:25,129 --> 00:26:27,211
Got it.
430
00:26:32,987 --> 00:26:35,954
Quite the hectic morning around here.
431
00:26:35,955 --> 00:26:38,683
An article just came out,
432
00:26:38,684 --> 00:26:40,778
and nobody knows how to handle it.
433
00:26:40,779 --> 00:26:44,104
The story is about the
design book being stolen.
434
00:26:44,105 --> 00:26:45,768
Let me see.
435
00:26:45,769 --> 00:26:47,323
Of course.
436
00:26:47,324 --> 00:26:49,180
Here it is.
437
00:26:51,035 --> 00:26:54,116
[Large Corporation Buries
Internal Design Book Theft Scandal]
438
00:27:04,335 --> 00:27:06,584
A piece about the theft?
439
00:27:06,585 --> 00:27:09,698
That's right, I leaked it.
440
00:27:09,699 --> 00:27:14,029
And an interview could be next.
441
00:27:15,795 --> 00:27:20,141
This case has already been settled.
442
00:27:20,142 --> 00:27:21,476
Yes.
443
00:27:21,477 --> 00:27:23,272
How you dealt with it,
444
00:27:23,273 --> 00:27:25,674
I know every detail.
445
00:27:25,675 --> 00:27:30,358
But, as the victim, I don't agree.
446
00:27:30,359 --> 00:27:33,530
Tell me how am I expected
to work alongside Choi Yu Na,
447
00:27:33,531 --> 00:27:35,925
after what she did to me?
448
00:27:35,926 --> 00:27:38,144
Chairman.
449
00:27:41,372 --> 00:27:45,208
There's no way you
understand what it's like
450
00:27:45,209 --> 00:27:47,739
to have something like that done to you.
451
00:27:50,047 --> 00:27:53,371
You could have done the
interview from the start,
452
00:27:53,372 --> 00:27:56,442
but you planted the story first,
and now you're holding it over my head.
453
00:27:57,721 --> 00:27:59,974
So what is it you're after?
454
00:27:59,975 --> 00:28:02,934
Fire Ms. Choi.
455
00:28:02,935 --> 00:28:05,478
Once that's done,
I'll think twice about the interview.
456
00:28:05,479 --> 00:28:09,289
And regarding what your wife did...
457
00:28:11,569 --> 00:28:15,599
I'll do my best to keep quiet.
458
00:28:27,135 --> 00:28:30,561
[Team Leader, Choi Yu Na]
459
00:28:35,859 --> 00:28:39,596
If they actually fired Ms. Choi...
460
00:28:39,597 --> 00:28:41,890
then the article was true, wasn't it?
461
00:28:41,891 --> 00:28:43,766
All signs point that way.
462
00:28:43,767 --> 00:28:46,797
She was behind the design book theft.
463
00:28:48,147 --> 00:28:49,801
How are you holding up?
464
00:28:49,802 --> 00:28:51,564
Thinking that a colleague would do
something like that, it's unreal.
465
00:28:51,565 --> 00:28:55,035
Getting fired is just the start.
You should take legal action too.
466
00:29:02,536 --> 00:29:04,536
Choi Yu Na!
467
00:29:05,915 --> 00:29:08,114
You really showed up here?
468
00:29:08,115 --> 00:29:10,715
With everything that went down yesterday?
469
00:29:13,047 --> 00:29:16,466
The chairman said he would
settle this behind closed doors.
470
00:29:16,467 --> 00:29:19,497
So basically, none of it
ever happened, right?
471
00:29:21,255 --> 00:29:23,594
Being thrown out of your house
472
00:29:23,595 --> 00:29:27,765
does not mean my job is gone.
473
00:29:33,567 --> 00:29:35,755
Ms. Choi.
474
00:29:38,175 --> 00:29:40,645
Your employment has been terminated.
475
00:29:42,345 --> 00:29:43,614
What did you just say?
476
00:29:43,615 --> 00:29:45,227
This comes directly from the chairman.
477
00:29:45,228 --> 00:29:47,747
Please exit the building.
478
00:29:47,748 --> 00:29:49,582
From the chairman himself?
479
00:29:50,916 --> 00:29:52,862
I must see him now.
480
00:29:52,863 --> 00:29:54,686
Move.
481
00:29:55,525 --> 00:29:57,786
Hands off.
482
00:29:57,787 --> 00:30:00,066
Let go right now!
483
00:30:00,067 --> 00:30:01,872
Back off!
484
00:30:01,873 --> 00:30:03,956
Get your hands off me!
485
00:30:06,205 --> 00:30:10,520
It must be hitting you right about now.
486
00:30:10,521 --> 00:30:12,774
What it feels like
to be discarded by Park Tae Ho,
487
00:30:12,775 --> 00:30:16,608
and cut loose from Adele.
488
00:30:17,645 --> 00:30:19,094
Perfect.
489
00:30:19,095 --> 00:30:21,154
Let that fear and rage
490
00:30:21,155 --> 00:30:24,200
drive you to turn on Chairman Park Tae Ho.
491
00:30:24,201 --> 00:30:26,081
Push him to the point
492
00:30:26,082 --> 00:30:30,502
where he believes
he has no choice but to get rid of you.
493
00:30:35,875 --> 00:30:37,881
Planting that article with the press,
494
00:30:37,882 --> 00:30:40,382
then having Ms. Choi let go.
495
00:30:41,075 --> 00:30:43,374
All of that was your doing, right?
496
00:30:43,375 --> 00:30:47,475
So this is how you chose to make Ms.
Choi pay?
497
00:30:48,375 --> 00:30:52,514
At Adele, it's every person for themselves.
498
00:30:52,515 --> 00:30:54,479
They shut the case down
499
00:30:54,480 --> 00:30:57,273
without once asking what
the victim thought.
500
00:30:57,274 --> 00:31:01,242
That left me no choice
but to handle it myself.
501
00:31:01,243 --> 00:31:03,624
I planned to sit down with you
and go over everything,
502
00:31:03,625 --> 00:31:05,033
and ask for your patience on this.
503
00:31:05,034 --> 00:31:08,274
You mean talk your way out of it, right?
504
00:31:09,295 --> 00:31:12,934
Spare me the explanation.
505
00:31:12,935 --> 00:31:15,608
It's clearly for your own peace of mind.
506
00:31:16,835 --> 00:31:18,449
I'll be on my way now.
507
00:31:27,655 --> 00:31:31,200
[Secretary Jung]
508
00:31:31,201 --> 00:31:34,473
Jung Ran is on the move.
509
00:31:55,000 --> 00:31:58,944
Oh, my leg. And now my back.
510
00:31:58,945 --> 00:32:02,461
How is this a secret passage?
A mouse would barely squeeze through!
511
00:32:02,462 --> 00:32:04,584
That was so narrow,
I nearly lost my mind in there.
512
00:32:04,585 --> 00:32:08,972
Even a little wider and you might as well
call it the main entrance.
513
00:32:08,973 --> 00:32:11,789
This is what Hyun Jun used to slip out
514
00:32:11,790 --> 00:32:15,017
and go to the clubs
behind his father's back.
515
00:32:15,018 --> 00:32:18,980
Quit complaining and go get it already!
516
00:32:18,981 --> 00:32:22,544
Close your mouth and stand guard.
517
00:32:24,154 --> 00:32:25,774
Watch yourself.
518
00:32:25,775 --> 00:32:27,775
Head over that direction.
519
00:32:39,125 --> 00:32:40,223
All right.
520
00:32:40,224 --> 00:32:43,008
Let me snag what I came for and get out.
521
00:32:47,435 --> 00:32:49,288
Where is it?
522
00:32:58,480 --> 00:33:00,104
Why are you in here?
523
00:33:00,105 --> 00:33:01,826
What?
524
00:33:05,845 --> 00:33:08,485
Hand it over! Right now!
525
00:33:19,010 --> 00:33:25,980
Timing and subtitles brought to you by
Pearls of Vengeance Team @Viki.com
526
00:33:27,620 --> 00:33:31,689
♪ Deep in my heart, it spreads crimson ♪
527
00:33:31,690 --> 00:33:36,089
♪ Like my fate that burned away ♪
528
00:33:36,090 --> 00:33:38,329
♪ Where you erased me, I leave only scars ♪
529
00:33:38,330 --> 00:33:41,369
[Pearl in Red]
530
00:33:41,370 --> 00:33:43,984
Kim Myeong Hui spotted me because of you!
I almost died on the spot.
531
00:33:43,985 --> 00:33:46,054
- So what exactly were you after in there?
- A secret ledger?
532
00:33:46,055 --> 00:33:47,054
A secret ledger?
533
00:33:47,055 --> 00:33:50,664
Not a chance that flimsy little book
proves I made you do a single thing.
534
00:33:50,665 --> 00:33:54,194
Should this turn into an issue,
the one who takes the fall is you, not me.
535
00:33:54,195 --> 00:33:55,932
- Honey.
- Choi Yu Na!
536
00:33:55,933 --> 00:33:58,389
It was you who got me fired, right?
537
00:33:58,390 --> 00:34:00,434
Face it, you've already been cut loose.
538
00:34:00,435 --> 00:34:03,929
Mark my words. I'll show everyone
I'm not someone you can throw away.
539
00:34:03,930 --> 00:34:06,000
♪ ♪
39373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.