Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,500 --> 00:00:47,940
On September 18th, 2020.
2
00:00:48,640 --> 00:00:55,100
ATF agent Rizzoli was shot and left to
die on a remote property in the Sawtooth
3
00:00:55,100 --> 00:00:58,240
Mountains, home to the Collective.
4
00:00:58,520 --> 00:01:05,040
According to the FBI, the Collective is
a cult run by reclusive
5
00:01:05,040 --> 00:01:10,980
leader Terry Munn. Will the Collective
survive this latest round of police
6
00:01:10,980 --> 00:01:14,900
scrutiny? Will this siege be a game of
chess?
7
00:01:15,370 --> 00:01:18,470
or end with an explosive act of
violence.
8
00:01:18,670 --> 00:01:23,850
Many of these outcomes hinge on one
looming question.
9
00:01:24,470 --> 00:01:26,670
Who shot Agent Rizzoli?
10
00:01:34,830 --> 00:01:36,750
Ricky, are you shooting this off speed?
11
00:01:36,990 --> 00:01:42,350
No. Well, maybe try doing some of this,
like, 120 frames per second. You know,
12
00:01:42,430 --> 00:01:44,250
something where I do dynamic moves.
13
00:01:44,700 --> 00:01:46,820
Sure. You got a polarizer on, right?
14
00:01:47,060 --> 00:01:48,060
No, ND.
15
00:01:48,620 --> 00:01:49,620
ND?
16
00:01:49,980 --> 00:01:51,400
ND6? ND9.
17
00:01:51,820 --> 00:01:52,820
9?
18
00:01:52,980 --> 00:01:55,300
Okay. But are you still getting lens
flare?
19
00:01:55,600 --> 00:01:56,620
Yeah, sort of.
20
00:01:56,920 --> 00:02:00,220
Yeah. Okay, let's do some slow -mo. What
do you think, Juergen? Sounds good.
21
00:02:00,420 --> 00:02:01,420
Okay, great.
22
00:02:06,460 --> 00:02:08,000
Okay, I'm going to change shirts quick.
23
00:02:08,300 --> 00:02:09,860
Why are you changing shirts?
24
00:02:10,539 --> 00:02:13,840
I don't know, I thought I'd give you a
series, you know? That way you could cut
25
00:02:13,840 --> 00:02:15,320
them up and use them on different days.
26
00:02:15,600 --> 00:02:20,060
OK. So wait, you could have me doing Tai
Chi in every episode as a runner.
27
00:02:20,300 --> 00:02:26,120
Maybe even as the cold open for every
episode, right? Like it starts with me
28
00:02:26,120 --> 00:02:28,920
doing Tai Chi and then boom, titles.
29
00:02:52,330 --> 00:02:56,910
Oh, are we? Sorry. I'm FBI Special Agent
Cullen. Did you want my name to start?
30
00:02:56,990 --> 00:02:58,310
Yeah, name is good.
31
00:02:58,610 --> 00:03:00,750
Okay. And what is your role here?
32
00:03:00,970 --> 00:03:04,130
My role? Well, that's a good question.
If you find out what my role is here,
33
00:03:04,210 --> 00:03:05,149
please let me know.
34
00:03:05,150 --> 00:03:08,710
You want me to find out your role here?
No, that was a joke.
35
00:03:08,930 --> 00:03:13,670
I'm part of the FBI Tactical Response
Unit under the supervision of Senior
36
00:03:13,670 --> 00:03:15,190
Special Agent Dustin Kasperwitz.
37
00:03:15,450 --> 00:03:20,650
And I am, as of now, in a supporting
role, which is what it is.
38
00:03:21,390 --> 00:03:23,770
You don't seem happy about that.
39
00:03:24,050 --> 00:03:28,390
Do I think I would do it differently?
Yeah, I probably would. What would you
40
00:03:28,390 --> 00:03:33,270
doing? I think I would start by
interrogating the one guy we have from
41
00:03:33,270 --> 00:03:37,710
who apparently is a witness to the
shooting of ATF agent Rizzoli. Dale
42
00:03:37,710 --> 00:03:42,570
Cumberson? Yes, Mr. Cumberson. I would
be interrogating him very closely
43
00:03:42,570 --> 00:03:46,390
of using him as some sort of trophy. Mr.
Cumberson is a trophy?
44
00:03:46,930 --> 00:03:48,490
No, he's not an actual trophy.
45
00:03:49,020 --> 00:03:52,320
My name is Dirk Cumberson, and I'm a
survivor of the Collective.
46
00:03:52,580 --> 00:03:55,220
I'm now assisting law enforcement with
their investigation.
47
00:03:55,660 --> 00:03:59,360
Can you describe your time in the
Collective? Whoa, whoa, whoa, whoa,
48
00:03:59,400 --> 00:04:02,320
whoa. Hey, guys, guys, what are we doing
here?
49
00:04:02,750 --> 00:04:08,270
I thought I told you no interviewing my
boy Dirk here without me present.
50
00:04:08,550 --> 00:04:11,310
I was just asking Dirk about his time in
the collective.
51
00:04:11,750 --> 00:04:17,709
Mr. Cumberston was hoodwinked by a
master manipulator. His dignity was
52
00:04:17,709 --> 00:04:20,649
from him, the love of his life, his life
savings.
53
00:04:20,970 --> 00:04:24,550
That's how this Terry character
operates.
54
00:04:25,100 --> 00:04:27,100
The FBI rescued Mr.
55
00:04:27,320 --> 00:04:32,360
Cumberson from this murderous cult, and
we're not stopping there.
56
00:04:32,640 --> 00:04:36,720
Can I also say, can we film this? Can we
film this? We still are.
57
00:04:37,100 --> 00:04:43,060
That exit counselor Greg Kowalski's
deprogramming services is a total scam.
58
00:04:43,060 --> 00:04:47,380
Greg is an untrustworthy man who smells
like... I'd say just cut there.
59
00:04:47,640 --> 00:04:49,340
Do you think you should be in charge?
60
00:04:49,840 --> 00:04:50,940
Do I think I could lead?
61
00:04:51,160 --> 00:04:52,840
Absolutely. Would I, for instance?
62
00:04:53,210 --> 00:04:57,950
be trying to end this siege instead of
endlessly sitting for interviews for an
63
00:04:57,950 --> 00:04:58,950
FBI documentary?
64
00:04:58,990 --> 00:04:59,789
No offense?
65
00:04:59,790 --> 00:05:04,070
But you are sitting for an interview
right now. Because I'm not in charge.
66
00:05:04,230 --> 00:05:05,230
That's my whole point.
67
00:05:05,390 --> 00:05:06,670
You know what? I gotta get back.
68
00:05:06,890 --> 00:05:10,930
Does this come off, or how do I... Are
we good? We got enough. I think we got
69
00:05:10,930 --> 00:05:16,150
it. Some say you could have resolved
this situation by storming the compound.
70
00:05:16,530 --> 00:05:17,449
Who told you that?
71
00:05:17,450 --> 00:05:22,610
Oh, let me guess. Cullen? Yeah. When
Special Agent Cullen is in charge, he
72
00:05:22,610 --> 00:05:28,250
handle it his way. But I won't risk
further bloodshed. This will not be
73
00:05:28,250 --> 00:05:29,810
Waco. Not on my watch.
74
00:05:30,670 --> 00:05:35,230
Oh, does it matter that I said not on my
watch and I'm not wearing a watch?
75
00:05:35,770 --> 00:05:39,510
Can you see my wrist in the shot? Like,
should I have a watch? Give me your
76
00:05:39,510 --> 00:05:41,390
watch. Somebody give me your... Robbie,
give me your watch.
77
00:05:44,290 --> 00:05:49,660
My name is Diane Streeton. And you found
Agent Rizzoli and called 911?
78
00:05:50,320 --> 00:05:54,200
Yes. I found that poor woman down at the
western fence.
79
00:05:54,680 --> 00:05:56,320
She was just in a towel.
80
00:05:56,640 --> 00:05:57,700
It was awful.
81
00:05:58,080 --> 00:05:59,720
There was blood everywhere.
82
00:06:00,380 --> 00:06:04,320
I've got no idea what they do over
there, but it's not good.
83
00:06:04,740 --> 00:06:08,140
They've always been weird, but we never
thought they were doing anything
84
00:06:08,140 --> 00:06:12,160
illegal. And is that why you have
allowed the police to use your property?
85
00:06:12,540 --> 00:06:14,440
Yeah, like we have a choice.
86
00:06:14,700 --> 00:06:16,160
Well, we didn't want any trouble.
87
00:06:16,830 --> 00:06:20,370
Has the occupation of your property
caused you any problems?
88
00:06:20,890 --> 00:06:24,650
Well, the commotion has been upsetting
the cows a little bit. Say about the
89
00:06:24,650 --> 00:06:28,430
chickens. Well, Norm, we don't know it
was them. Tell them about the chickens.
90
00:06:28,450 --> 00:06:31,070
Tell them. Well, there are six chickens
missing.
91
00:06:31,450 --> 00:06:32,930
Two of our peahens.
92
00:06:33,170 --> 00:06:34,149
And the rooster.
93
00:06:34,150 --> 00:06:38,010
Well, we don't know it was them. Of
course we know it was them. You're the
94
00:06:38,010 --> 00:06:42,530
who wants to talk to them. You've got to
tell them the facts. The people want to
95
00:06:42,530 --> 00:06:43,530
know the facts.
96
00:06:43,730 --> 00:06:46,450
Tell them I found the chicken bones.
97
00:06:46,670 --> 00:06:49,310
in the fire pit. That's an important
fact.
98
00:06:49,730 --> 00:06:52,730
Animals. Go inside, Norm. There's no
difference.
99
00:06:52,990 --> 00:06:57,510
Stop this talking. I'm going. I'm going,
you stupid woman. I'm on my way. Go
100
00:06:57,510 --> 00:06:58,510
back inside.
101
00:06:59,710 --> 00:07:00,710
Love you.
102
00:07:00,790 --> 00:07:01,790
Love you, too.
103
00:07:04,090 --> 00:07:10,730
I was interested to learn about the
teachings of the collective
104
00:07:10,730 --> 00:07:14,250
and was admitted to their compound to
observe.
105
00:07:14,990 --> 00:07:20,870
Only when we accept our own individual
brutal truth can we actually experience
106
00:07:20,870 --> 00:07:21,970
the present.
107
00:07:22,430 --> 00:07:24,690
Who's ready to get real with me today?
108
00:07:26,470 --> 00:07:28,470
Kevin, stand up for me.
109
00:07:29,710 --> 00:07:33,410
Kevin, do I have your permission to get
real with you?
110
00:07:33,790 --> 00:07:34,729
Please do.
111
00:07:34,730 --> 00:07:39,090
Great. This planet is a worse place
because you exist.
112
00:07:39,690 --> 00:07:44,510
You personally are a painful burden to
every living organism.
113
00:07:44,830 --> 00:07:46,950
Hands up who wishes Kevin was never
born.
114
00:07:48,070 --> 00:07:52,430
Do you see that? That's every single
hand. Yes, even yours, Kevin. That is
115
00:07:52,430 --> 00:07:55,330
right instinct. And how does that make
you feel, Kevin?
116
00:07:55,870 --> 00:07:58,450
Um, meaningless, I guess.
117
00:07:59,390 --> 00:08:02,250
Meaningless. And meaningful.
118
00:08:03,070 --> 00:08:04,070
Do you understand?
119
00:08:04,600 --> 00:08:05,720
Yeah, I think I do.
120
00:08:05,960 --> 00:08:06,719
You don't.
121
00:08:06,720 --> 00:08:10,200
Kevin, I want you to go to the river and
count the number of pebbles on the
122
00:08:10,200 --> 00:08:13,960
bank. Write down the number on a piece
of paper and then burn the paper. Do you
123
00:08:13,960 --> 00:08:16,520
understand? I do. You don't. I don't.
124
00:08:16,940 --> 00:08:17,940
But I will.
125
00:08:18,220 --> 00:08:19,280
Run along now.
126
00:08:20,620 --> 00:08:27,260
To the police, Terry Mann is a dangerous
manipulator and a prime suspect
127
00:08:27,260 --> 00:08:30,220
in the shooting of Agent Rizzoli.
128
00:08:30,840 --> 00:08:33,799
But to those inside the collective...
129
00:08:34,059 --> 00:08:37,100
She is the ruler and a beacon of light.
130
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
Are you comfortable?
131
00:08:39,980 --> 00:08:41,039
Would you like another cushion?
132
00:08:41,320 --> 00:08:45,380
No, I'm fine. It's taller if you do.
Some people struggle with a hard floor.
133
00:08:46,060 --> 00:08:49,980
Oh, thank you, Fronte. Do you like
Bergamot? Yeah, thank you.
134
00:08:50,400 --> 00:08:53,340
So tell me, what is the Collective?
135
00:08:53,760 --> 00:08:56,920
It is a big, scary cult.
136
00:09:00,480 --> 00:09:01,900
That's what you've heard, right?
137
00:09:02,400 --> 00:09:07,880
Broadly speaking, the Collective is a
sanctuary for people who've chosen to
138
00:09:07,880 --> 00:09:12,080
their eyes to the reality of the world
we live in. We're also a world -class
139
00:09:12,080 --> 00:09:13,100
stargazing destination.
140
00:09:13,760 --> 00:09:19,740
What do you say to the FBI's claim that
you shot Agent
141
00:09:19,740 --> 00:09:25,640
Rizzoli? Well, here's where we see, once
again, the cult of law enforcement
142
00:09:25,640 --> 00:09:30,400
designing its own version of truth,
which then becomes the documented
143
00:09:31,160 --> 00:09:32,300
You're not drinking your tea.
144
00:09:32,560 --> 00:09:33,560
I let it cool down.
145
00:09:34,000 --> 00:09:39,360
Dirk Cumberson sadly shot that agent,
and he did it without my knowledge or
146
00:09:39,360 --> 00:09:44,500
approval, and I have told the FBI that.
Why do you think the FBI doesn't agree
147
00:09:44,500 --> 00:09:45,339
with you?
148
00:09:45,340 --> 00:09:46,620
It's not in their interest.
149
00:09:47,200 --> 00:09:51,660
Don't you see that you yourself are part
of the FBI's propaganda?
150
00:09:52,160 --> 00:09:56,360
If it's true, why did you respond to our
request to an interview?
151
00:09:56,900 --> 00:10:00,460
To help you, and to offer you both sides
of the story.
152
00:10:01,050 --> 00:10:05,010
Do you remember that Phil Collins song?
No. Both sides of the story. I want to
153
00:10:05,010 --> 00:10:06,010
say it was 93.
154
00:10:06,170 --> 00:10:07,650
It's really worth a listen.
155
00:10:08,030 --> 00:10:13,410
Given that your members pay a lot of
money to stay here, why does the
156
00:10:13,410 --> 00:10:14,910
not pay any tax?
157
00:10:16,010 --> 00:10:19,590
I've enjoyed conversing with you. Thank
you for dropping by. Do you not want
158
00:10:19,590 --> 00:10:21,950
to... I can see that you wish to keep
your eyes closed.
159
00:10:22,930 --> 00:10:24,090
No tea for you.
160
00:10:24,450 --> 00:10:25,450
Thank you.
161
00:10:27,350 --> 00:10:28,390
Kevin, please.
162
00:10:28,960 --> 00:10:30,900
Calm down. No, no, no. Don't tell me to
calm down.
163
00:10:31,100 --> 00:10:32,220
I've been calm, all right?
164
00:10:32,740 --> 00:10:35,520
I was already calm, and that doesn't get
me results.
165
00:10:35,720 --> 00:10:40,580
So now I'm this guy. And I don't want to
be this guy, Terry. I don't want to be
166
00:10:40,580 --> 00:10:44,480
this guy. But apparently this is the
only way that I get to have fake time
167
00:10:44,480 --> 00:10:45,740
you. Okay, well, here we are, okay?
168
00:10:46,020 --> 00:10:47,300
Are you happy? Happy.
169
00:10:47,780 --> 00:10:48,920
Am I happy? No.
170
00:10:49,260 --> 00:10:54,560
I would be happy if I got a little bit
more respect around here. I respect you.
171
00:10:55,070 --> 00:10:59,350
Don't be silly. Do not bullshit me! I
knew you when you were selling Avon shit
172
00:10:59,350 --> 00:11:03,490
door -to -door lotion, lady. I shouldn't
have to beg for an audience. You better
173
00:11:03,490 --> 00:11:09,070
watch yourself, Kevin, okay? You are
skating on thin ice. Remember who you
174
00:11:09,070 --> 00:11:10,310
talking to. Uh -uh. No.
175
00:11:10,530 --> 00:11:15,110
You're the one skating on thin ice. I'm
sure those cops out there would just
176
00:11:15,110 --> 00:11:20,210
love to hear about the IRS and that...
Wait, what was that?
177
00:11:22,920 --> 00:11:27,420
With the growing footprint of the police
presence, full -time maintenance staff
178
00:11:27,420 --> 00:11:32,620
like Vince here have been called in. I
take care of the trash and the toilets
179
00:11:32,620 --> 00:11:35,220
and generally keep this site tidy.
180
00:11:35,500 --> 00:11:38,100
Can you tell me what the police have
called you?
181
00:11:38,620 --> 00:11:41,840
Left a big case in there for you,
Sergeant Poop.
182
00:11:42,920 --> 00:11:49,780
Thank you. I'm on it. Yeah, I'm Sergeant
Poop. It's all
183
00:11:49,780 --> 00:11:50,780
good fun.
184
00:11:51,070 --> 00:11:54,670
I'm the eyes and ears of the site.
Nothing really happens here without me
185
00:11:54,670 --> 00:11:59,730
knowing it. Oh, and I'm really not a
sergeant, in case that's not clear. It's
186
00:11:59,730 --> 00:12:01,550
more of an honorary role.
187
00:12:03,190 --> 00:12:06,430
There they are, our little Romeo and
Juliet.
188
00:12:07,050 --> 00:12:10,270
Vince has stumbled on an unlikely love
story.
189
00:12:10,830 --> 00:12:14,970
This is the fifth or sixth time I've
seen them at that same spa.
190
00:12:15,290 --> 00:12:17,010
Have you told anyone about them?
191
00:12:17,210 --> 00:12:18,470
What did Walt Whitman say?
192
00:12:18,690 --> 00:12:19,690
We were together.
193
00:12:20,190 --> 00:12:21,250
I forget the rest.
194
00:12:21,570 --> 00:12:24,750
That's the quote. I didn't actually
forget the rest.
195
00:12:25,010 --> 00:12:29,790
Do you not feel duty -bound to inform
your superiors about this breach?
196
00:12:30,150 --> 00:12:34,850
In my experience, it doesn't matter if
it's a porta -potty or executive
197
00:12:34,850 --> 00:12:38,370
bathroom. It all comes out the same way
in the end.
198
00:12:38,690 --> 00:12:43,270
He's in a cult. She's in kind of a cult
of her own. You know, as long as
199
00:12:43,270 --> 00:12:45,370
everyone's getting along, what's the
harm?
200
00:12:45,850 --> 00:12:48,910
I was drugged by Terry. Did you know
that? And I was there.
201
00:12:49,320 --> 00:12:52,660
when Rizzoli got shot, okay? So this is
very, very personal to me.
202
00:12:52,880 --> 00:12:56,000
Have you spoken to Agent Rizzoli since
that incident?
203
00:12:56,660 --> 00:13:00,460
No, she was shot. She's in a coma. But
I'm told she may come out, so, you know,
204
00:13:00,520 --> 00:13:02,580
let's hope. And what if she never does?
205
00:13:02,860 --> 00:13:05,180
Well, this is why I want to talk to
Comfortson. This is why we should be
206
00:13:05,180 --> 00:13:08,440
interrogating him. But Catherwood is too
busy peacocking around, doing puff
207
00:13:08,440 --> 00:13:10,380
pieces for your stupid fucking
documentary, no offense.
208
00:13:10,680 --> 00:13:14,240
And honestly, there is no reason we
shouldn't have stormed the compound and
209
00:13:14,240 --> 00:13:18,410
arrested Terry. Zero reason. And the
longer this siege drags out... The
210
00:13:18,410 --> 00:13:19,410
it gets.
211
00:13:19,870 --> 00:13:21,770
Let's cut that out. I shouldn't have
said dumber.
212
00:13:27,170 --> 00:13:29,910
I just want my wife back. My darling,
Sue.
213
00:13:30,190 --> 00:13:31,190
Come.
214
00:13:31,970 --> 00:13:35,630
Actually, Sue, if you're watching this,
please come back to me, Strawberry.
215
00:13:36,210 --> 00:13:37,450
I want you.
216
00:13:37,810 --> 00:13:40,410
I need you. I love you.
217
00:13:40,930 --> 00:13:41,930
Please.
218
00:13:42,270 --> 00:13:45,570
Please snap out of this madness and come
home.
219
00:13:45,810 --> 00:13:47,130
This is not life, Derek.
220
00:13:47,450 --> 00:13:48,269
It's on?
221
00:13:48,270 --> 00:13:53,990
So when is it going out? Not sure. We
don't have a broadcaster yet. Maybe end
222
00:13:53,990 --> 00:13:55,410
the year. End of the year?
223
00:13:55,670 --> 00:13:58,270
Oh, great. Well, she'll probably be dead
by then.
224
00:13:58,550 --> 00:13:59,550
Murdered by Terry.
225
00:13:59,930 --> 00:14:03,490
I'll be a widower. You could probably
just put that under my name. Dirk
226
00:14:03,490 --> 00:14:04,750
Cumberson, widower.
227
00:14:05,250 --> 00:14:06,250
Are you crying?
228
00:14:06,830 --> 00:14:10,690
Well, don't cry off camera, you idiot.
Give us those tears.
229
00:14:14,410 --> 00:14:20,390
After so many days and nights waiting,
the police line have taken on a festival
230
00:14:20,390 --> 00:14:21,390
-like quality.
231
00:14:21,710 --> 00:14:28,090
And as the stalemate between the
collective and the law enforcement plays
232
00:14:28,090 --> 00:14:34,870
keep thinking about the worth of Sgt.
Poop. Which of these organizations is
233
00:14:34,870 --> 00:14:35,990
real cult?
234
00:14:38,380 --> 00:14:41,040
This is certainly not another Waco.
235
00:14:41,240 --> 00:14:45,580
Waco was 28 years ago, and the FBI has
learned its lesson from that time.
236
00:14:45,800 --> 00:14:47,000
What sort of lesson?
237
00:14:47,320 --> 00:14:52,260
Look, more people die from lawnmower
accidents every year than they did at
238
00:14:52,420 --> 00:14:56,680
Not many people know that. So this is
quite different from Waco. Look, I'm not
239
00:14:56,680 --> 00:15:00,300
sure why you keep mentioning Waco. This
is not that. This is a completely
240
00:15:00,300 --> 00:15:02,260
professional and efficient operation.
241
00:15:02,920 --> 00:15:03,920
Thank you. Oh.
242
00:15:04,280 --> 00:15:07,980
I thought we had half an hour. Look, I
have personal matters to attend to. I'm
243
00:15:07,980 --> 00:15:08,980
getting a divorce.
244
00:15:10,500 --> 00:15:17,280
The police continue to wait, like a game
of chess, where perhaps not both sides
245
00:15:17,280 --> 00:15:18,280
know the rules.
246
00:15:20,060 --> 00:15:24,600
It's a complete schmozzle, basically.
They set up the communications here, and
247
00:15:24,600 --> 00:15:29,220
it's all digital. Big mistake, because
everyone's bored, downloading music and
248
00:15:29,220 --> 00:15:32,720
streaming shows, and the server gets
swamped. So what happens?
249
00:15:33,150 --> 00:15:36,490
I'll tell you what happened. I have to
physically walk out to units.
250
00:15:36,790 --> 00:15:40,390
Me, okay? You believe that? They don't
pay me enough to fucking walk.
251
00:15:40,670 --> 00:15:41,890
Car 44 reporting.
252
00:15:42,330 --> 00:15:43,330
Where do I park?
253
00:15:43,410 --> 00:15:46,110
Just give me a minute. I don't have room
for you guys right now.
254
00:15:46,450 --> 00:15:51,410
Copy. And actually, it's only me. My
partner, Brother Eduardo, drowned, but
255
00:15:51,410 --> 00:15:52,109
not forgotten.
256
00:15:52,110 --> 00:15:57,210
I guess I'm in a whole car, so... I am
Officer Tollbeck.
257
00:15:57,490 --> 00:16:01,490
I'm just back from an enforced leave.
258
00:16:02,240 --> 00:16:03,420
Suspension, I guess.
259
00:16:03,620 --> 00:16:05,060
Why were you suspended?
260
00:16:05,800 --> 00:16:09,800
Because my partner died while we were
both on a combination of pills and some
261
00:16:09,800 --> 00:16:10,559
other stuff.
262
00:16:10,560 --> 00:16:12,620
But I don't know. That sounds serious.
263
00:16:13,060 --> 00:16:17,380
Yeah, I'm haunted by it every day. But
I've had some counseling and I'm fit for
264
00:16:17,380 --> 00:16:18,380
duty now.
265
00:16:18,940 --> 00:16:21,320
Also, it was cheaper not to fire me.
266
00:16:21,640 --> 00:16:25,340
You used to partner Special Agent
Cullen, isn't that right?
267
00:16:25,680 --> 00:16:30,240
Yeah, he and I were partners for 12
years until last year when he moved to
268
00:16:30,240 --> 00:16:32,040
FBI. Do you stay in touch?
269
00:16:32,420 --> 00:16:34,060
Oh, yeah, all the time. We're like
brothers.
270
00:16:34,380 --> 00:16:35,680
Have you seen him today?
271
00:16:36,060 --> 00:16:37,060
Is he here?
272
00:16:37,600 --> 00:16:44,060
I was no closer to discovering who was
responsible for shooting Agent Rizzoli.
273
00:16:44,360 --> 00:16:47,640
Terry Mann would no longer admit me to
the compound.
274
00:16:48,040 --> 00:16:51,660
While Agent Kasparovic seemed content to
wait.
275
00:16:56,860 --> 00:16:58,380
Uh, yeah, you'll want to get this.
276
00:16:58,620 --> 00:16:59,620
2000?
277
00:17:00,040 --> 00:17:02,500
2001? Oh, oh, hey.
278
00:17:02,900 --> 00:17:05,940
Can I help you, Colin? Uh, no. I'll be
doing the helping. Oh, okay.
279
00:17:06,160 --> 00:17:07,160
So, good news.
280
00:17:07,200 --> 00:17:08,579
Rizzoli came out of her coma.
281
00:17:08,900 --> 00:17:13,960
Huh? So, I got an FBI artist to sit down
with her and work up an identikit of
282
00:17:13,960 --> 00:17:14,699
her shooter.
283
00:17:14,700 --> 00:17:15,839
So, this is Terry.
284
00:17:16,160 --> 00:17:17,160
Yeah?
285
00:17:17,509 --> 00:17:24,050
I mean, the hair isn't quite right, and
I think overall she looks kind of
286
00:17:24,050 --> 00:17:29,490
mannish here, but yeah, that's
definitely Terry. Hmm, you're sure?
287
00:17:30,010 --> 00:17:31,150
Don't you think, Justin?
288
00:17:31,570 --> 00:17:35,470
I'll be honest, I haven't actually met
Terry, so... Oh, that's interesting,
289
00:17:35,570 --> 00:17:37,630
because, you know, when I first saw
this, I thought, hmm.
290
00:17:38,200 --> 00:17:41,660
That looks exactly like Dirk. What do
you think, Dirk?
291
00:17:41,940 --> 00:17:45,420
Like me? Because Rizzoli made a
statement about a man fitting your
292
00:17:45,420 --> 00:17:47,300
and confirmed it was not Harry.
293
00:17:48,560 --> 00:17:49,560
Okay, stand back.
294
00:17:49,800 --> 00:17:50,739
Oh, whoa.
295
00:17:50,740 --> 00:17:54,740
It's okay. It's okay. Stand back. You
move one muscle and I will end you.
296
00:17:55,180 --> 00:17:56,180
I'll end you.
297
00:18:01,900 --> 00:18:03,940
What the fuck?
298
00:18:04,620 --> 00:18:06,760
Juergen. It's just a rough assembly.
299
00:18:06,980 --> 00:18:09,340
Spoiler alert, I look like a fucking
idiot.
300
00:18:09,700 --> 00:18:14,380
Are you trying to embarrass the FBI,
Juergen? And that shit guy, Vince?
301
00:18:14,860 --> 00:18:19,120
Why is he even a part of it? And never
mind the fact that you ended it on Dirk
302
00:18:19,120 --> 00:18:23,680
and the gun. That's not even how it
ended. It's a cliffhanger. We have to
303
00:18:23,680 --> 00:18:25,240
play it in the next episode.
304
00:18:25,680 --> 00:18:26,820
Can I see that? Sure.
305
00:18:38,250 --> 00:18:40,210
Calm down. Calm down.
306
00:18:40,790 --> 00:18:42,570
Take it easy. I want a helicopter.
307
00:18:42,950 --> 00:18:44,770
I want a really nice helicopter.
308
00:18:45,030 --> 00:18:45,969
What? No.
309
00:18:45,970 --> 00:18:47,990
Fuck you. You're not getting my
helicopter.
310
00:18:48,270 --> 00:18:52,270
Just say yes. Just agree. No, I will
not. That is... That is... Oh,
311
00:18:53,190 --> 00:18:55,870
fuck you. Hey, I've been looking for
you.
312
00:18:56,170 --> 00:18:57,170
Who's this guy?
313
00:18:57,230 --> 00:19:00,510
Is it okay to attack with him? I've been
really doubting my instincts lately.
314
00:19:01,070 --> 00:19:02,009
Hey, Dustin.
315
00:19:02,010 --> 00:19:04,970
Dirk Cumberston. I'm placing you under
arrest for the attempted murder of Agent
316
00:19:04,970 --> 00:19:06,230
Rizzoli. Piece of shit.
317
00:19:06,830 --> 00:19:08,250
I want to help you take down Jerry.
318
00:19:08,610 --> 00:19:13,630
Good, Cullen. The trap is run. See? I
keep my friends close, but I keep my
319
00:19:13,630 --> 00:19:16,070
enemies even closer. Okay, you proud me
a little bit there. Just stand back.
320
00:19:16,110 --> 00:19:16,769
Thank you.
321
00:19:16,770 --> 00:19:17,749
Let's go tall back.
322
00:19:17,750 --> 00:19:18,729
Okay, good.
323
00:19:18,730 --> 00:19:20,150
Great work, Cullen.
324
00:19:21,170 --> 00:19:22,750
You're getting... You're fired.
325
00:19:23,130 --> 00:19:24,770
I'm sorry you don't like the piece.
326
00:19:25,110 --> 00:19:29,630
Well, I don't like the piece. None of
this sees the light of day. I want all
327
00:19:29,630 --> 00:19:33,830
data cards on my desk by the end of the
day. Well, I really like the piece. You
328
00:19:33,830 --> 00:19:34,930
don't get it, do you?
329
00:19:35,420 --> 00:19:41,800
By arresting Cumberson, you completely
fucked us. How do you figure that?
330
00:19:41,800 --> 00:19:43,280
the finale now, Colin?
331
00:19:43,560 --> 00:19:44,459
The finale?
332
00:19:44,460 --> 00:19:50,980
Yeah. If you're in the 18 to 49 demo,
why would you tune in to the next
333
00:19:50,980 --> 00:19:55,730
if we already got... dirt does it really
fucking matter presumably if you've
334
00:19:55,730 --> 00:19:59,930
watched this far you're gonna watch the
last episode oh is that how it works i
335
00:19:59,930 --> 00:20:05,990
didn't realize i guess that you were the
nate silver of fucking tv sabermetrics
336
00:20:05,990 --> 00:20:09,570
you fuck no and you know what it's not
my fucking job to be nate so you can
337
00:20:09,570 --> 00:20:15,710
leave at any nanosecond you can't hide a
bad episode anymore if we don't go out
338
00:20:15,710 --> 00:20:22,530
with a bang with 95 audience retention
guess what genius we don't get a season
339
00:20:22,530 --> 00:20:28,490
two This isn't some bullshit streaming
subscription service. This is the FBI.
340
00:20:29,870 --> 00:20:34,510
What the fuck was that? Who the fuck is
in charge here? Holy shit. Who is that?
341
00:20:34,630 --> 00:20:36,910
It's Kevin Bacon. And he's got a gun.
342
00:20:37,170 --> 00:20:40,230
Juergen, roll on this. This right here
is the finale.
343
00:20:40,650 --> 00:20:44,190
Who's in charge here? I got some shit to
say about Terry Mann.
344
00:20:44,240 --> 00:20:48,790
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.