All language subtitles for Mean Mums s03e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,360 --> 00:00:11,480 Oh, cute. 2 00:00:12,740 --> 00:00:17,180 Oh, no. 3 00:00:18,020 --> 00:00:19,020 Pants. 4 00:00:20,100 --> 00:00:22,180 Jump through the tops with pants attached. 5 00:00:22,420 --> 00:00:23,038 The top. 6 00:00:23,040 --> 00:00:27,460 No, no. They're pants with tops attached that cover the top. Must be your pantel 7 00:00:27,460 --> 00:00:28,460 region. 8 00:00:30,580 --> 00:00:31,580 Agree to disagree. 9 00:00:33,960 --> 00:00:36,680 Disagree? How are we even friends? 10 00:00:37,130 --> 00:00:38,130 Morena, lady. 11 00:00:38,490 --> 00:00:41,030 Morena. Did any woman sign up to the roster? 12 00:00:41,290 --> 00:00:47,950 No. Henny, would you put a jumpsuit in top or pants? 13 00:00:48,310 --> 00:00:49,570 I'd put it in dresses. 14 00:00:50,190 --> 00:00:51,190 Okay. 15 00:00:52,750 --> 00:00:53,750 No. 16 00:00:56,990 --> 00:01:01,090 It's term one and lost property is already smelling like it's term four. 17 00:01:01,350 --> 00:01:03,250 Please collect it by the end of the day. 18 00:01:06,260 --> 00:01:07,260 Oh, 19 00:01:11,460 --> 00:01:14,220 hey, how many parent volunteers do we need for the fair this Saturday? 20 00:01:14,520 --> 00:01:15,520 At least eight. 21 00:01:15,640 --> 00:01:17,100 And how many have we got so far? 22 00:01:17,400 --> 00:01:18,400 Three. 23 00:01:19,480 --> 00:01:20,480 Hi. 24 00:01:20,900 --> 00:01:21,900 Hi, Heather. 25 00:01:22,040 --> 00:01:23,880 I love your outfit. Thank you. 26 00:01:24,100 --> 00:01:25,100 What specifically? 27 00:01:25,960 --> 00:01:26,980 The overall vibe. 28 00:01:28,400 --> 00:01:31,580 Have you signed up to help on Saturday yet? I've got to go because I have to 29 00:01:31,580 --> 00:01:32,580 leave. 30 00:01:32,960 --> 00:01:34,440 I was invited to Ava's party. 31 00:01:36,120 --> 00:01:37,120 Where's Ryan? 32 00:01:37,140 --> 00:01:38,140 He didn't get one. 33 00:01:40,200 --> 00:01:42,120 Ryan didn't get invited to Ava's party? 34 00:01:51,560 --> 00:01:53,200 I'm surprised Ryan wasn't invited. 35 00:01:54,140 --> 00:01:57,940 Ava went to Ryan's party, now that's the rules, right? Your kid goes to my kid's 36 00:01:57,940 --> 00:01:59,160 party, my kid goes to yours. 37 00:01:59,740 --> 00:02:01,920 Maybe they can't afford lots of kids at work. 38 00:02:02,270 --> 00:02:03,270 Could be a numbers thing. 39 00:02:03,650 --> 00:02:07,090 If it's any consolation, I never went to a lot of parties as a child and I 40 00:02:07,090 --> 00:02:08,090 turned out perfectly fine. 41 00:02:11,250 --> 00:02:13,170 Everyone likes Ryan, though, right? 42 00:02:14,310 --> 00:02:15,310 Hey! 43 00:02:15,750 --> 00:02:16,750 Heather. 44 00:02:17,530 --> 00:02:19,690 Your hair's so shiny today. 45 00:02:19,950 --> 00:02:20,950 Thank you. 46 00:02:21,930 --> 00:02:24,970 I've upped my vitamin E and my folic acid intake. 47 00:02:26,270 --> 00:02:28,150 Where do I drop secondhand books? 48 00:02:28,510 --> 00:02:31,630 books in the library, clothes in the resource room, toys in the hall. 49 00:02:31,950 --> 00:02:35,550 It's all in my email, along with the call -out for volunteers. Here's the 50 00:02:35,550 --> 00:02:38,490 roster. Sorry, I've got to get to the library before it closes. 51 00:02:38,970 --> 00:02:42,210 Hey, she's friends with Ava's mum, right? 52 00:02:42,510 --> 00:02:45,430 Yeah, maybe I should make sure she gets to the library before it closes. 53 00:02:45,690 --> 00:02:47,010 It comes up to my roster. 54 00:02:47,450 --> 00:02:48,450 Hey! 55 00:02:52,210 --> 00:02:55,930 Firstly, thanks to Heather and Henny for lending you. 56 00:02:56,490 --> 00:02:57,490 Don't mention it. 57 00:02:57,760 --> 00:03:00,940 Seriously, don't mention it. We're supposed to be helping sort for the fair 58 00:03:00,940 --> 00:03:04,100 Saturday, so... There weren't enough volunteers, so we were involuntarily 59 00:03:04,100 --> 00:03:05,100 volunteered again. 60 00:03:06,740 --> 00:03:11,080 Class swimming starts today, and more importantly, the school pool keys go up 61 00:03:11,080 --> 00:03:11,698 for sale. 62 00:03:11,700 --> 00:03:15,120 So I need you to skim the leaves out of the pool. Mums like things tidy. 63 00:03:15,400 --> 00:03:19,400 So what does pool key ownership entail exactly, in case Bob doesn't know? 64 00:03:19,860 --> 00:03:23,400 It means you can use the pool after school or in the weekends or in the 65 00:03:23,400 --> 00:03:27,080 holidays. For a small to medium -sized donation, depending on how much Margo 66 00:03:27,080 --> 00:03:27,939 likes you. 67 00:03:27,940 --> 00:03:28,940 Get all that, Bob? 68 00:03:29,100 --> 00:03:30,100 Yeah. 69 00:03:30,280 --> 00:03:31,700 Didn't you have a key last year, Heath? 70 00:03:31,900 --> 00:03:33,360 I don't know. He'll take care of all of that. 71 00:03:33,720 --> 00:03:34,720 Did I? 72 00:03:35,820 --> 00:03:37,600 Yeah, the pool skin is in the shed. 73 00:03:38,100 --> 00:03:39,240 Then count on us, Mr. C. 74 00:03:40,220 --> 00:03:41,220 Got this. 75 00:03:42,620 --> 00:03:44,180 Yeah. Hey, Heath! 76 00:03:44,740 --> 00:03:45,740 Junkies, right? 77 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 Sorry, Bob. 78 00:03:50,320 --> 00:03:51,520 Threw that with my left hand. 79 00:03:52,400 --> 00:03:54,020 I'm way better with my right hand. 80 00:03:54,880 --> 00:03:55,980 Should have used that one. 81 00:03:56,840 --> 00:03:57,840 Probably. 82 00:03:59,220 --> 00:04:04,240 Hey, hey, you're Ava's mum's friend, right? Yes, but I still can't sign up to 83 00:04:04,240 --> 00:04:05,920 your roster for some reason. 84 00:04:06,140 --> 00:04:07,620 Is money tight for them at the moment? 85 00:04:07,920 --> 00:04:11,600 No, their family's love will soon explode. It must be a numbers thing. 86 00:04:11,600 --> 00:04:13,980 then, is May going to Ava's party? 87 00:04:14,340 --> 00:04:15,099 Of course. 88 00:04:15,100 --> 00:04:17,339 When Ava came to her party, you know the rules. 89 00:04:18,120 --> 00:04:21,399 Can I leave now? I've got to flop this to the library and then... 90 00:04:22,220 --> 00:04:23,220 Do something else. 91 00:04:23,880 --> 00:04:24,880 I'm alive. 92 00:04:26,740 --> 00:04:27,940 Say bye to Heather for me. 93 00:04:33,580 --> 00:04:37,240 Is it a laser tag party or something that requires even numbers? 94 00:04:37,560 --> 00:04:38,800 The invite didn't say. 95 00:04:39,280 --> 00:04:41,520 Did you get Maeve Mum to sign up to my roster? 96 00:04:41,880 --> 00:04:43,900 No, she was running late for a fake appointment. 97 00:04:46,860 --> 00:04:47,860 Look! 98 00:04:48,580 --> 00:04:51,440 Justin's mum wanted to thank me for fundraising for the new flipper. 99 00:04:52,020 --> 00:04:53,180 What, just you? 100 00:04:53,880 --> 00:04:56,720 I said books in the library. It was in my school -wide email. 101 00:04:57,240 --> 00:04:58,940 Do you think I should have used a pushier font? 102 00:04:59,220 --> 00:05:03,180 No, no, that email was a work of art, you know. It was in that sweet spot 103 00:05:03,180 --> 00:05:04,180 between passive and aggressive. 104 00:05:04,760 --> 00:05:06,660 Is Ava's granny still in charge of books? 105 00:05:06,900 --> 00:05:12,500 Oh, I'll take the books to the library and maybe have a chat with my best 106 00:05:12,500 --> 00:05:13,600 Ava's granny about invites. 107 00:05:14,320 --> 00:05:15,900 Actually, she pulled up at the last minute. 108 00:05:16,160 --> 00:05:17,160 Oh, another one. 109 00:05:17,360 --> 00:05:18,360 Are you going to tell Jess? 110 00:05:18,800 --> 00:05:19,800 Nah. 111 00:05:20,640 --> 00:05:22,420 Jessa's going to do what Jessa's going to do. 112 00:05:25,580 --> 00:05:28,620 River, Brook and I will please report to the office to pick up your new 113 00:05:28,620 --> 00:05:29,800 flippable uniforms. 114 00:05:30,360 --> 00:05:32,080 Thanks for that, Edie. Real estate. 115 00:05:33,040 --> 00:05:35,560 Well, all your real estate needs and requirements. 116 00:05:36,660 --> 00:05:39,760 The school fundraisers said I had to say it, but they didn't say I had to mean 117 00:05:39,760 --> 00:05:40,880 it. Oh, hi. 118 00:05:41,160 --> 00:05:42,160 Hi. 119 00:05:42,240 --> 00:05:45,600 Um, did you... Yeah, no, no. Oh, sure. 120 00:05:52,810 --> 00:05:53,810 Is Ava's granny here? 121 00:05:53,970 --> 00:05:59,370 I didn't need a chill, quiet word about party invite etiquette. No, I'm the only 122 00:05:59,370 --> 00:06:00,770 person sorting books. 123 00:06:01,330 --> 00:06:02,750 But I do have to leave soon. 124 00:06:03,390 --> 00:06:05,150 It's common amongst our volunteers today. 125 00:06:05,690 --> 00:06:09,310 Hey, can you give Kevin a lift to Ava's party on Sunday? 126 00:06:09,530 --> 00:06:10,530 Kevin's invited. 127 00:06:10,550 --> 00:06:14,630 Yeah, I'm as surprised as you are. I think she asked the whole class. No, no, 128 00:06:14,730 --> 00:06:15,890 no, not the whole class. 129 00:06:16,250 --> 00:06:18,170 Yeah, this is a numbered thing. 130 00:06:18,590 --> 00:06:19,590 It's personal. 131 00:06:20,810 --> 00:06:22,590 Is my son not as popular as they think? 132 00:06:27,150 --> 00:06:31,830 William E. Winamoo and William, can you also come and pick up your new flip -a 133 00:06:31,830 --> 00:06:32,830 -boy uniforms? 134 00:06:32,910 --> 00:06:34,850 Thanks to Lahiri Real Estate. 135 00:06:35,130 --> 00:06:36,130 Blah, blah, blah. 136 00:06:43,530 --> 00:06:44,530 It's not good, Bob. 137 00:06:45,450 --> 00:06:46,730 Never played underwater hockey. 138 00:06:48,010 --> 00:06:49,590 Don't tell the other dads about this, eh? 139 00:06:50,220 --> 00:06:51,380 Is that judgey at this school? 140 00:06:51,880 --> 00:06:52,880 True that. 141 00:06:52,920 --> 00:06:54,020 And actually good throwers. 142 00:06:55,660 --> 00:06:57,400 Do you want to jump in? No. Neither. 143 00:06:57,980 --> 00:06:58,979 I got it. 144 00:06:58,980 --> 00:07:00,480 We need a volunteer to jump in. 145 00:07:00,840 --> 00:07:01,840 Thanks a lot. 146 00:07:02,600 --> 00:07:03,960 No, I mean someone now. 147 00:07:04,720 --> 00:07:05,720 Fine. 148 00:07:07,420 --> 00:07:08,420 Yeah. 149 00:07:10,340 --> 00:07:14,180 Maybe I should text Ava's mum and casually demand to know why Ryan's not 150 00:07:14,180 --> 00:07:16,080 but Kevin is. That's what I would do. 151 00:07:16,490 --> 00:07:20,670 Can we focus on my roster, or as I'm rebranding it, the Awesome Parent Rotor 152 00:07:20,670 --> 00:07:21,670 System? 153 00:07:21,890 --> 00:07:24,170 All right, you could go ask her in person. 154 00:07:24,430 --> 00:07:27,630 Asa's mum is one of the few mum volunteers left in the hall. In the 155 00:07:30,510 --> 00:07:31,610 Run, yes, run! 156 00:07:33,990 --> 00:07:37,030 Hey, Heather. I really enjoyed your latest blog post. 157 00:07:38,630 --> 00:07:42,410 Someone has got to ask the big questions about why the way we learnt subtraction 158 00:07:42,410 --> 00:07:43,610 is so wrong these days. 159 00:07:43,870 --> 00:07:45,050 And who better than you? 160 00:07:46,580 --> 00:07:47,800 Uh, secondhand books. 161 00:07:48,180 --> 00:07:53,040 Books in the library, as per my email. Now, would you like to sign up for the 162 00:07:53,040 --> 00:07:54,380 Awesome Parent Rotuses? 163 00:07:54,760 --> 00:07:55,739 Oh, what's that? 164 00:07:55,740 --> 00:07:59,700 It's a sign -up form for parents to help so fundraisers don't have to do all the 165 00:07:59,700 --> 00:08:02,800 money. Oh, so it's like a rocker? 166 00:08:03,220 --> 00:08:05,320 Kind of. Sorry, I think I believe that there. 167 00:08:20,010 --> 00:08:24,350 Ava's mum. It's me, Ryan's mum. I know. Room three, soccer, and you live five 168 00:08:24,350 --> 00:08:25,269 houses down the street. 169 00:08:25,270 --> 00:08:29,930 Yeah, yeah. So I'm not worried, and it's totally not a big deal or anything, but 170 00:08:29,930 --> 00:08:34,370 it looks like Ryan is the only one in the class that wasn't invited to Ava's 171 00:08:34,370 --> 00:08:39,090 party, and I just feel like maybe it would be, I don't know, just a little 172 00:08:39,090 --> 00:08:41,530 -destroying for the most important person in my life. 173 00:08:42,110 --> 00:08:42,789 I'm confused. 174 00:08:42,789 --> 00:08:46,350 So am I. I mean, why would Ava want Kevin and not Ryan? I mean, have you met 175 00:08:46,350 --> 00:08:50,650 Kevin? I mean, he's like... No, I'm confused because she does have an invite 176 00:08:50,650 --> 00:08:52,050 Ryan. I've already checked it myself. 177 00:08:52,350 --> 00:08:54,190 He does? So he's not a complete social reject? 178 00:08:54,810 --> 00:08:55,810 No. 179 00:08:56,110 --> 00:08:59,970 Although, Ava must have decided not to give it to him for some reason. 180 00:09:01,110 --> 00:09:02,810 So maybe he is a complete social reject? 181 00:09:04,390 --> 00:09:05,390 He might be. 182 00:09:15,600 --> 00:09:18,160 I can't believe Ryan's not as popular as I think he should be. 183 00:09:18,380 --> 00:09:22,000 Does Ava not know what a good friend he is? Let's not overreact about the 184 00:09:22,000 --> 00:09:25,860 invite. Let's focus on why parents are not signing up to the Awesome Parent 185 00:09:25,860 --> 00:09:27,420 Road. It's a roster. 186 00:09:28,140 --> 00:09:29,140 I know. 187 00:09:30,220 --> 00:09:32,000 You think I should go talk to Ava about it? 188 00:09:32,540 --> 00:09:33,820 Definitely. Not. 189 00:09:34,920 --> 00:09:38,800 Heather, I saw Cinnamon's haiku about summer. So advanced. 190 00:09:39,420 --> 00:09:41,000 So warm and sunny. 191 00:09:41,680 --> 00:09:43,140 I love summer. 192 00:09:43,660 --> 00:09:44,960 Don't you guys? 193 00:09:45,760 --> 00:09:48,240 So, so, so sunny. 194 00:09:48,940 --> 00:09:49,940 Wow. 195 00:09:50,380 --> 00:09:51,640 Have you signed up for Saturday? 196 00:09:52,020 --> 00:09:55,480 I thought if you donated stuff, you didn't have to volunteer. 197 00:09:55,740 --> 00:09:57,260 No, it doesn't work like that. Bye, Heather. 198 00:09:57,540 --> 00:09:58,540 You're the best. 199 00:09:58,680 --> 00:10:01,520 Okay, okay, what is going on? Why are you so popular today? 200 00:10:02,620 --> 00:10:04,560 Parents are finally appreciating me. 201 00:10:04,760 --> 00:10:05,860 Took them long enough. 202 00:10:06,640 --> 00:10:10,540 Gosh, it's quite nice being popular, isn't it? I see why you so desperately 203 00:10:10,540 --> 00:10:12,000 crave it for your lonely son. 204 00:10:14,220 --> 00:10:15,079 First break. 205 00:10:15,080 --> 00:10:17,640 Jess, don't go and talk to Ava. I'm just going to go talk to Ava. 206 00:10:19,580 --> 00:10:21,360 Jess is going to do what Jess is going to do. 207 00:10:21,740 --> 00:10:22,740 We're her husband. 208 00:10:24,260 --> 00:10:25,960 I don't know. Probably got lost again. 209 00:10:29,580 --> 00:10:31,840 How's the free Paul Key poetry competition going? 210 00:10:32,580 --> 00:10:35,840 Do you think it helped that I told the Tom and Icky that poetry is basically 211 00:10:35,840 --> 00:10:36,559 just rapping? 212 00:10:36,560 --> 00:10:37,560 No. 213 00:10:38,560 --> 00:10:41,490 Also... Do you think it was okay to ask Heather to judge the competition? 214 00:10:41,690 --> 00:10:44,610 I feel like she already does so much for the school. No, she's perfect. 215 00:10:44,910 --> 00:10:46,650 Who's more judgmental than that Heather woman? 216 00:10:47,450 --> 00:10:50,750 Shora, which class is swimming today? 217 00:10:51,050 --> 00:10:52,050 Just out of interest. 218 00:10:52,850 --> 00:10:53,850 Room three. 219 00:10:55,110 --> 00:10:56,110 Joyce? 220 00:10:56,410 --> 00:10:59,070 Both your kids are in room three. Shouldn't you already know that? 221 00:11:01,010 --> 00:11:05,170 Henry deals with all that stuff, but you are right. We should definitely get 222 00:11:05,170 --> 00:11:06,170 more involved. 223 00:11:06,630 --> 00:11:07,630 Yeah. 224 00:11:11,600 --> 00:11:14,740 Where's room three again? In between rooms two and four. 225 00:11:15,800 --> 00:11:21,340 Poor key season is my least favourite season. 226 00:11:21,680 --> 00:11:23,200 I hate bejeweled season. 227 00:11:25,020 --> 00:11:26,020 Oh, 228 00:11:28,800 --> 00:11:33,980 hey, Ava. It's, um, I'll just maybe come through. 229 00:11:34,880 --> 00:11:36,960 Um, it may just rhyme, Mum. 230 00:11:37,280 --> 00:11:38,199 I know. 231 00:11:38,200 --> 00:11:41,140 Why was... I'm not always at school, Karma. 232 00:11:41,960 --> 00:11:43,160 Just Thursdays. 233 00:11:43,740 --> 00:11:45,000 And other times when needed. 234 00:11:45,200 --> 00:11:46,780 Anyway, the point is, I'm here now. 235 00:11:47,020 --> 00:11:49,940 And I just thought maybe, yeah, you could give me Ryan's invite, because 236 00:11:49,940 --> 00:11:52,000 mum mentioned that you definitely have one for him. 237 00:11:52,620 --> 00:11:54,060 Okay. Okay. 238 00:11:54,700 --> 00:11:58,540 Huh. She was nervous to give it to Ryan in person, because he's so cool. 239 00:11:59,480 --> 00:12:00,840 He is super cool. 240 00:12:01,840 --> 00:12:02,960 You say super. 241 00:12:03,260 --> 00:12:04,720 Let me have this, Karma. 242 00:12:06,260 --> 00:12:07,360 Thank you. 243 00:12:15,980 --> 00:12:20,320 Sweet. That is why you wanted to get into cryptocurrency now. 244 00:12:20,720 --> 00:12:22,080 Oh, sorry, kids. Hang on. 245 00:12:22,980 --> 00:12:24,520 My homies, what's up? 246 00:12:25,040 --> 00:12:26,280 Mr. Lippity. 247 00:12:27,460 --> 00:12:29,400 Mr. Lippity. Mr. Lippity. 248 00:12:29,680 --> 00:12:30,680 Mr. Lippity. 249 00:12:30,860 --> 00:12:31,860 Lippity. 250 00:12:32,040 --> 00:12:36,580 It's fine. Can we borrow Brexit? Uh, no. Sorry, my dudes. He is picking up his 251 00:12:36,580 --> 00:12:38,760 flip -a -ball uniform thanks to Rahidi Real Estate. 252 00:12:40,140 --> 00:12:43,820 Is Cinnamon here? No, she's at handwriting for overachievers. Riding 253 00:12:44,140 --> 00:12:45,140 Discount drum lessons. 254 00:12:45,280 --> 00:12:48,760 Well, kids spend how many time in class these days? I know, it's so lit, right? 255 00:12:49,160 --> 00:12:50,160 Yeah, 256 00:12:50,600 --> 00:12:54,860 we need a kid with togs who's cool with secret missions. 257 00:12:55,200 --> 00:12:59,540 Oh, I could lend you Albert. Is Albert cool? 258 00:12:59,780 --> 00:13:00,780 Albert? No. 259 00:13:02,140 --> 00:13:04,280 No, but he does have his togs. 260 00:13:05,280 --> 00:13:06,880 Perfect. Albert, let's go. 261 00:13:08,010 --> 00:13:10,750 Do either of you guys have a micro USB? My vape pen's run out of charge. 262 00:13:11,090 --> 00:13:12,630 I don't understand what you just said. 263 00:13:14,990 --> 00:13:16,290 Toy's in the wrong place again. 264 00:13:16,730 --> 00:13:17,770 Sorry, I've got to leave early. 265 00:13:18,010 --> 00:13:19,010 Party planning, etc. 266 00:13:19,730 --> 00:13:21,330 Did Mum not read my emails? 267 00:13:21,710 --> 00:13:22,710 No. 268 00:13:22,990 --> 00:13:24,310 Is Edda around? 269 00:13:24,930 --> 00:13:27,970 She's arguing with the caretaker about the true meaning of tidy. 270 00:13:28,450 --> 00:13:29,450 Right. 271 00:13:30,010 --> 00:13:31,650 Can you put in a good word for me? 272 00:13:32,430 --> 00:13:36,430 She's judging the free Paul Key poetry competition, and I would very much like 273 00:13:36,430 --> 00:13:37,710 my child to be seen to win it. 274 00:13:38,470 --> 00:13:40,750 Oh, is that why everyone's being so nice to her? 275 00:13:41,010 --> 00:13:44,430 Oh, mums will do anything for a free Paul Key in the prestige of a poetic 276 00:13:44,630 --> 00:13:46,450 Even be nice to Heather. 277 00:13:47,390 --> 00:13:49,170 So what happens when the competition's over? 278 00:13:49,510 --> 00:13:52,870 Oh, everyone will go back to actively avoiding her like she deserves. 279 00:13:53,670 --> 00:13:54,670 No offence. 280 00:13:56,350 --> 00:14:00,210 Um, I've just got to go and have a corridor with Jess. 281 00:14:00,610 --> 00:14:01,610 OK. OK. 282 00:14:03,160 --> 00:14:05,540 Oh, tell her to say hi to Heather for me. 283 00:14:06,060 --> 00:14:07,160 Okay. Okay. 284 00:14:13,640 --> 00:14:15,040 Good, you bet. Let her relax. 285 00:14:16,060 --> 00:14:18,120 Ava does want Ryan to go to her party. 286 00:14:18,340 --> 00:14:22,400 My stress about history repeating itself is totally unfounded. 287 00:14:24,340 --> 00:14:25,340 Go on. 288 00:14:25,960 --> 00:14:29,980 I wasn't invited to Melissa Wong Tafu's slumber party when I was nine. 289 00:14:30,840 --> 00:14:32,580 Kind of the worst thing that happened to me at primary school. 290 00:14:33,220 --> 00:14:35,940 They watched Clueless and stayed up till 1am, allegedly. 291 00:14:37,040 --> 00:14:40,020 I just never want Ryan to feel bad about not being liked. 292 00:14:40,720 --> 00:14:45,880 Speaking of popularity, Molly's mum just invited me to join her walking group. 293 00:14:46,180 --> 00:14:47,640 They are so brisk. 294 00:14:47,940 --> 00:14:52,060 You know, Heather, when I was at school, popular group weren't very nice or 295 00:14:52,060 --> 00:14:55,780 popular. Look, Heather, Ryan is invited to Ava's party. 296 00:14:56,220 --> 00:14:57,220 So cinnamon. 297 00:14:58,160 --> 00:14:59,160 Heather. 298 00:15:00,080 --> 00:15:02,540 There are ten muffins left for you here from Luana's mum. 299 00:15:02,860 --> 00:15:04,160 Sorry, I mean nine. 300 00:15:04,560 --> 00:15:07,920 There are nine muffins left for you here from Luana's mum. 301 00:15:09,020 --> 00:15:12,700 It must be an apology for her passing over the driveway mistake that I 302 00:15:12,700 --> 00:15:14,240 thoughtfully pointed out yesterday. 303 00:15:14,680 --> 00:15:17,420 It's really not cool to people who live near the school. 304 00:15:18,280 --> 00:15:19,720 This is the best day ever. 305 00:15:21,900 --> 00:15:23,740 I'm just going to take this invite to Ryan. 306 00:15:23,940 --> 00:15:24,980 He's probably so worried. 307 00:15:26,720 --> 00:15:28,820 Yo, where do books go? 308 00:15:31,550 --> 00:15:33,850 Sorry, can you hold it closer? I don't have my glasses. 309 00:15:34,390 --> 00:15:36,630 And I'm scared to put in contact. 310 00:15:40,170 --> 00:15:41,470 Thanks for volunteering, Albert. 311 00:15:41,770 --> 00:15:43,250 I'm volunteer, Bracken's dad. 312 00:15:43,510 --> 00:15:45,590 None of us did, mate. Yet here we are. 313 00:15:46,730 --> 00:15:51,310 So, we just need you to jump in, find the keys, and not tell any of the other 314 00:15:51,310 --> 00:15:52,149 dads about it. 315 00:15:52,150 --> 00:15:53,150 Is it cold? 316 00:15:53,190 --> 00:15:54,190 Hard out. 317 00:15:56,850 --> 00:15:57,850 Big Bob. 318 00:16:00,460 --> 00:16:02,960 Should we be making a seven -year -old do something we're too scared to do? 319 00:16:03,900 --> 00:16:04,900 Probably not. 320 00:16:08,880 --> 00:16:09,880 Stand down, Albert. 321 00:16:11,280 --> 00:16:15,240 I should be the one to jump in the stupid pool and get the bloody keys out 322 00:16:15,240 --> 00:16:19,080 into the dumb shed and get the bloody pool skimmer. 323 00:16:19,300 --> 00:16:21,340 Why don't we buy a cheap skimmer from down the road? 324 00:16:21,600 --> 00:16:22,539 Come again? 325 00:16:22,540 --> 00:16:25,460 Paula's Pool Parlour. It's just right behind my dad's dairy. But they shut it 326 00:16:25,460 --> 00:16:26,460 once. 327 00:16:26,680 --> 00:16:27,439 Thanks, Albert. 328 00:16:27,440 --> 00:16:28,720 You're welcome, Cinnamon's dad. 329 00:16:29,040 --> 00:16:30,040 Closer than ten minutes. 330 00:16:31,400 --> 00:16:32,660 Wait, no running near the pool. 331 00:16:33,280 --> 00:16:36,580 Gabby won't run for slippery safety reasons and because you're watching us. 332 00:16:37,420 --> 00:16:40,040 By the way, Mum could have never let me unsupervised. 333 00:16:45,720 --> 00:16:46,720 Guess what? 334 00:16:46,860 --> 00:16:50,920 Ava does want you to go to her birthday party on Saturday. I tracked down Ava's 335 00:16:50,920 --> 00:16:54,640 mum and then I spoke to Ava directly and to cut a medium story short, you're 336 00:16:54,640 --> 00:16:56,380 welcome. I don't want to go to Ava's party. 337 00:16:57,320 --> 00:16:58,500 You've got to be kidding me. 338 00:17:04,910 --> 00:17:06,310 You sure you don't want to go to Ava's party? 339 00:17:06,530 --> 00:17:08,329 I mean, don't you want to be one of the populars? 340 00:17:09,109 --> 00:17:11,190 No. I'm going to Piper's party instead. 341 00:17:11,530 --> 00:17:13,069 Oh, who's Piper again? 342 00:17:13,869 --> 00:17:14,669 She's new. 343 00:17:14,670 --> 00:17:16,150 And she doesn't have many friends yet. 344 00:17:17,390 --> 00:17:19,030 She's kind of a straight talker. 345 00:17:19,230 --> 00:17:20,230 Oh. 346 00:17:20,369 --> 00:17:23,210 Is she the one that told me I need to put more effort into your lunchbox and 347 00:17:23,210 --> 00:17:24,210 outfit? 348 00:17:24,569 --> 00:17:27,829 Yeah. Her birthday's on at the same time as Ava's. 349 00:17:28,109 --> 00:17:30,210 And I don't want Piper to feel bad on her birthday. 350 00:17:32,680 --> 00:17:34,360 You're a real good friend, you know that? 351 00:17:34,940 --> 00:17:40,720 You said it was one of the most important things I'll ever be... You're 352 00:17:40,720 --> 00:17:41,720 up so fast. 353 00:17:42,340 --> 00:17:43,340 Feels so. 354 00:17:47,780 --> 00:17:48,780 Huh. 355 00:17:49,160 --> 00:17:51,140 He only wants me to meet her in the study pocket. 356 00:17:51,720 --> 00:17:52,920 Your friends are weird. 357 00:17:53,320 --> 00:17:54,320 Yeah. 358 00:17:54,520 --> 00:17:56,040 I love you. 359 00:18:00,620 --> 00:18:01,620 Got it. 360 00:18:07,540 --> 00:18:08,720 That's out. The fence is in. 361 00:18:09,620 --> 00:18:11,420 I can't get there. 362 00:18:11,680 --> 00:18:14,000 Can't get there. Where are you now? I'm out. You're there. 363 00:18:22,980 --> 00:18:25,880 Why did you want to meet me here? 364 00:18:26,340 --> 00:18:27,720 Well, I've had five kids. 365 00:18:28,140 --> 00:18:29,140 I'm always here. 366 00:18:29,860 --> 00:18:30,860 Hey. 367 00:18:31,310 --> 00:18:34,990 Mums are only being nice to Heather because she's judging the free Porky 368 00:18:34,990 --> 00:18:37,630 competition. But you think she's genuinely popular? 369 00:18:38,310 --> 00:18:41,750 If anyone had told me in year one that I was going to be firstly called best 370 00:18:41,750 --> 00:18:44,830 friends with Heather Maloney, I might have loved for her to pee a little. 371 00:18:46,290 --> 00:18:48,690 But I genuinely love her. 372 00:18:48,950 --> 00:18:51,730 How did you find out? 373 00:18:52,310 --> 00:18:53,930 Molly's mum's kited about it. 374 00:18:55,190 --> 00:18:57,150 Well, let's be good friends to Heather. 375 00:18:57,690 --> 00:19:00,110 Let's go say mean things about Molly's mum's outfit. 376 00:19:00,780 --> 00:19:04,180 As fun as that sounds, it might seem a bit childish. 377 00:19:04,500 --> 00:19:05,500 Yeah. Yeah. 378 00:19:06,640 --> 00:19:09,600 Fine. I'm going to speak to her like mature lady mum. 379 00:19:22,640 --> 00:19:24,460 Paul is leafless as requested. 380 00:19:28,980 --> 00:19:30,360 Is that a new? 381 00:19:30,750 --> 00:19:32,610 Pool skimmer? Yeah, my treat. 382 00:19:33,550 --> 00:19:35,270 We'd better get back to helping the missus. 383 00:19:36,790 --> 00:19:39,390 No running, no running. You've made good choices. 384 00:19:43,670 --> 00:19:47,230 Hey, I'm leaving early because I'm quite bored. 385 00:19:47,590 --> 00:19:48,630 Not so fast. 386 00:19:49,230 --> 00:19:51,230 Is Molly invited to Ava's birthday party? 387 00:19:51,770 --> 00:19:55,650 Yes. Yeah, yeah, so is Ryan. But he's choosing to be awesome instead. 388 00:19:55,910 --> 00:19:57,870 I don't know where he gets it from. 389 00:19:58,170 --> 00:19:59,610 We need to talk about our friend Heather. 390 00:20:00,320 --> 00:20:04,220 Aren't we a little old for pithy friendship feuds? We're not in primary 391 00:20:04,220 --> 00:20:07,180 anymore. We are literally in a primary school. 392 00:20:07,380 --> 00:20:09,000 I'm sure Heather can take care of herself. 393 00:20:10,160 --> 00:20:11,340 Sorry to interrupt, ladies. 394 00:20:12,320 --> 00:20:14,140 I can't join your walking group tomorrow. 395 00:20:14,660 --> 00:20:18,780 Oh, that's a shame. We're going to rank the junior mum's drop -off outfits from 396 00:20:18,780 --> 00:20:20,360 ugliest to most ugliest. 397 00:20:21,060 --> 00:20:22,200 I know what you're doing. 398 00:20:23,240 --> 00:20:26,420 When Cinnamon's dealing with mean girls, I tell her to shake it off and go hang 399 00:20:26,420 --> 00:20:27,420 out with her real friends. 400 00:20:27,780 --> 00:20:28,780 It's like a... 401 00:20:28,860 --> 00:20:31,000 Wise wahine no one listens to. 402 00:20:31,740 --> 00:20:35,440 And a woman child who tries her hardest with varying and limited success. 403 00:20:37,400 --> 00:20:38,400 Fine. 404 00:20:38,680 --> 00:20:39,920 Oh, and one last thing. 405 00:20:41,120 --> 00:20:42,540 I love your shoes. 406 00:20:42,920 --> 00:20:44,480 Oh, they look very... 407 00:21:00,940 --> 00:21:03,200 Well, it looks like we'll be all working double shifts on Saturday. 408 00:21:03,600 --> 00:21:06,720 Just once I'd like to enjoy a school event instead of working at it. 409 00:21:07,720 --> 00:21:09,440 Oh! Oh, look. 410 00:21:10,820 --> 00:21:14,860 It looks like this has maybe been sorted into the wrong box. 411 00:21:15,200 --> 00:21:16,200 Right, Henny? 412 00:21:16,580 --> 00:21:17,580 Right. 413 00:21:19,200 --> 00:21:21,340 It is mostly pants, after all. 414 00:21:22,780 --> 00:21:25,980 So you're not judging the free pool key poetry competition, I know how you love 415 00:21:25,980 --> 00:21:26,899 to judge things. 416 00:21:26,900 --> 00:21:27,900 I do. 417 00:21:28,090 --> 00:21:30,790 I convinced Mr Coxhead he'd be more than happy to take over. 418 00:21:31,270 --> 00:21:33,330 And I asked him a small favour. 419 00:21:34,230 --> 00:21:35,230 Attention, children. 420 00:21:35,510 --> 00:21:40,270 Please inform your families that the next five parents to sign up for the 421 00:21:40,270 --> 00:21:44,330 -hand fare roster will receive a free pool key. 422 00:21:45,310 --> 00:21:46,370 Thank you, Heather. 423 00:21:46,810 --> 00:21:48,150 You're welcome, my friend. 424 00:21:48,370 --> 00:21:50,490 Does that mean that I get a free school pool key? 425 00:21:50,790 --> 00:21:51,790 No. 426 00:21:54,730 --> 00:21:55,730 Roster! 427 00:22:04,880 --> 00:22:05,499 Hey, babe. 428 00:22:05,500 --> 00:22:07,380 Hi, babe. We're here to help. We've done it, babe. 429 00:22:07,620 --> 00:22:08,620 Joy, think. 430 00:22:08,780 --> 00:22:10,100 I mean, think. 431 00:22:10,460 --> 00:22:14,440 Jess, you'd better RSVP that Ryan can't come to Ava's party. Yes, thank you. 432 00:22:16,120 --> 00:22:19,080 Do you think that her mum will be annoyed with me because I made quite a 433 00:22:19,080 --> 00:22:20,080 about getting him invited? 434 00:22:20,440 --> 00:22:21,500 Yeah. Yeah. 435 00:22:21,760 --> 00:22:22,760 Hard out. 436 00:22:27,500 --> 00:22:30,940 is called the true story of the mighty mums in the bake sale from hell that 437 00:22:30,940 --> 00:22:34,920 actually happened. I'm here to pick up the baking bonanza from our charitable 438 00:22:34,920 --> 00:22:35,920 caregivers. 439 00:22:36,300 --> 00:22:37,179 What's that? 440 00:22:37,180 --> 00:22:38,400 This isn't a bonanza. 441 00:22:38,880 --> 00:22:41,360 It's barely a nanza. It's a half nanza at best. 442 00:22:41,880 --> 00:22:45,740 Luckily the other mums were super chill about it. This is the worst thing that's 443 00:22:45,740 --> 00:22:46,740 ever happened either. 444 00:22:46,760 --> 00:22:47,760 That's my mum. 445 00:22:47,980 --> 00:22:48,980 Yeah, we know. 446 00:22:50,000 --> 00:22:51,000 Oh, sorry. 447 00:22:51,220 --> 00:22:54,040 Don't throw out the broken cups or use them for my mosaics. 448 00:22:54,090 --> 00:22:58,640 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.