All language subtitles for High Potential - 02x16 - Turn, Up the Heat.ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,943 --> 00:00:27,110 Hey, buddy. 2 00:00:49,406 --> 00:00:53,406 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 3 00:01:02,312 --> 00:01:03,563 Updates on Willa Quinn? 4 00:01:03,647 --> 00:01:05,941 Still keeping a low profile since she landed in LA. 5 00:01:06,024 --> 00:01:07,025 I checked with county. 6 00:01:07,109 --> 00:01:09,570 She tried to visit Erik Hayworth in jail two days ago. 7 00:01:09,653 --> 00:01:11,697 You were right to put her on the restricted visitors' list. 8 00:01:11,780 --> 00:01:13,949 - They turned her away. - I'm sure she loved that. 9 00:01:14,032 --> 00:01:17,160 Let's put Hayworth in protective custody. 10 00:01:17,244 --> 00:01:18,959 You think she'd send an inmate after him? 11 00:01:18,971 --> 00:01:20,581 I don't know what that woman would do. 12 00:01:20,664 --> 00:01:23,458 Hayworth mentioned her in Roman Sinquerra's abduction. 13 00:01:23,542 --> 00:01:26,670 I'm sure she wants to silence him. Let's not give her a chance. 14 00:01:26,753 --> 00:01:28,755 What about our wiretap? Are we up yet? 15 00:01:28,839 --> 00:01:31,174 I put in the request, but the DA's dragging their feet as usual. 16 00:01:31,258 --> 00:01:33,885 - I'll stay on them. - Captain Wagner also pulled some strings 17 00:01:33,969 --> 00:01:35,971 and got a surveillance detail on her hotel. 18 00:01:36,054 --> 00:01:37,806 They're keeping track of who's coming and going. 19 00:01:37,889 --> 00:01:39,516 Nothing notable yet, but they'll keep us posted. 20 00:01:41,977 --> 00:01:43,937 Ooh, in the meantime, duty calls. 21 00:01:44,021 --> 00:01:46,815 Body spotted on a building in Mid-City. 22 00:01:46,898 --> 00:01:49,401 - You mean in a building? - No, on. 23 00:01:49,484 --> 00:01:53,030 Multiple 911 calls about it dangling off the side. 24 00:01:53,113 --> 00:01:55,615 I'll text you the address and have Morgan meet you there. 25 00:02:03,707 --> 00:02:04,833 This building is… 26 00:02:04,916 --> 00:02:06,501 I don't know what this building is. 27 00:02:06,585 --> 00:02:09,171 Looks like somebody dropped some spaghetti on the blueprints 28 00:02:09,254 --> 00:02:10,297 and just kind of went with it. 29 00:02:10,380 --> 00:02:13,884 Hmm. Tyler Villanueva, 24, extensive rap sheet. 30 00:02:14,551 --> 00:02:18,096 Hmm. Let me guess. Vandalism? 31 00:02:20,098 --> 00:02:23,602 - Looks like he's been busy, huh? - Yeah, blunt force trauma. 32 00:02:23,685 --> 00:02:25,271 Vic was hit with a hard cylindrical 33 00:02:25,283 --> 00:02:27,147 object before he fell. Not sure what yet. 34 00:02:27,230 --> 00:02:29,858 Been dead for a few hours, so killed early this morning. 35 00:02:29,941 --> 00:02:31,610 They found him hanging off the side of the building? 36 00:02:31,693 --> 00:02:34,946 Witnesses spotted him caught on an architectural feature there. 37 00:02:36,448 --> 00:02:37,605 Unis think he was two floors up 38 00:02:37,617 --> 00:02:39,201 when he was struck, fell over a balcony. 39 00:02:39,826 --> 00:02:40,827 Poor guy. 40 00:02:40,911 --> 00:02:42,245 Ready to take a look? 41 00:02:50,671 --> 00:02:53,340 You said a cylindrical object to the head, right? 42 00:02:55,258 --> 00:02:58,470 I don't think spray cans are hard enough to cause that kind of damage. 43 00:02:58,553 --> 00:03:01,598 - Wow. This is very... - Disgusting. 44 00:03:02,182 --> 00:03:05,352 Mmm. No, I was gonna say cool because it's art. 45 00:03:05,435 --> 00:03:07,020 Vandalism is not art, Morgan. 46 00:03:07,104 --> 00:03:09,106 It's a misdemeanor and misdemeanors are not cool. 47 00:03:09,690 --> 00:03:12,526 Right. Yeah, no, totally right, misdemeanors are not cool. 48 00:03:13,944 --> 00:03:16,113 You never painted over anything when you were a kid? 49 00:03:16,697 --> 00:03:19,074 Right, I forgot. You weren't a kid when you were a kid. 50 00:03:19,658 --> 00:03:22,452 Man, it is hot in here, huh? No wonder Tyler tagged at night. 51 00:03:22,536 --> 00:03:25,038 Well, it's an abandoned building. That means no utilities. 52 00:03:25,122 --> 00:03:26,456 You can't just turn on the AC. 53 00:03:29,709 --> 00:03:31,211 Hey, we've got blood over here. 54 00:03:34,172 --> 00:03:38,510 Looks like the vic was struck here, fled his assailant that way, 55 00:03:38,593 --> 00:03:41,054 probably disoriented, already losing blood, 56 00:03:41,138 --> 00:03:42,806 hit the ledge and went over. 57 00:03:42,889 --> 00:03:44,099 Sound about right? 58 00:03:48,353 --> 00:03:51,148 This is the last piece Tyler was working on before he got killed. 59 00:03:51,231 --> 00:03:53,150 The colors match the paint on his hands. 60 00:03:53,942 --> 00:03:58,029 - Defunct. Must be his tagger name. - Mm-hmm. Yeah, but check this out. 61 00:03:58,113 --> 00:03:59,781 This is not Tyler's. 62 00:03:59,865 --> 00:04:02,492 He was ragging somebody else's work before he got killed. 63 00:04:02,576 --> 00:04:05,328 - What's ragging? - Ragging, capping, painting over. 64 00:04:05,412 --> 00:04:07,789 - Ah. Roman, huh? - Mm-hmm. 65 00:04:07,873 --> 00:04:10,584 Yeah, the LA graffiti scene is how he got his start as a muralist. 66 00:04:10,667 --> 00:04:12,961 He said that taggers live by a code. 67 00:04:13,044 --> 00:04:15,755 Does that code mean some spray paint can get you killed? 68 00:04:16,590 --> 00:04:17,632 Well, 69 00:04:18,341 --> 00:04:20,126 if the tagger does some quick line 70 00:04:20,138 --> 00:04:22,345 work and somebody rags it, not a big deal. 71 00:04:22,429 --> 00:04:23,430 Oh. 72 00:04:23,513 --> 00:04:24,759 But if the artist did line 73 00:04:24,771 --> 00:04:26,099 work, and started to add some shading 74 00:04:26,183 --> 00:04:27,957 and then somebody paints over it, not 75 00:04:27,969 --> 00:04:29,895 cool, but also not the end of the world. 76 00:04:31,354 --> 00:04:35,484 But painting over a completed piece that took time and skill… 77 00:04:37,611 --> 00:04:38,612 that's a problem. 78 00:04:39,571 --> 00:04:40,989 And that could get violent. 79 00:04:41,072 --> 00:04:42,532 Or in this case, deadly. 80 00:04:42,616 --> 00:04:44,701 Okay, well, I'll have forensics process this area, 81 00:04:44,785 --> 00:04:46,870 and tell everybody else what we're thinking. 82 00:04:47,704 --> 00:04:49,581 Yeah, okay, I'll see you when you land. 83 00:04:50,415 --> 00:04:52,417 Morgan and Karadec are coming back from the crime scene. 84 00:04:52,501 --> 00:04:55,462 The victim was a tagger, went by the name Defunct. 85 00:04:55,545 --> 00:04:56,546 Sadly prophetic. 86 00:04:56,630 --> 00:04:58,840 Yeah, and they think the killer might be a rival artist. 87 00:04:58,924 --> 00:04:59,925 You got a name of the rival? 88 00:05:00,008 --> 00:05:02,219 Not yet, just some graffiti they left behind. 89 00:05:02,302 --> 00:05:04,101 The gang unit keeps a graffiti binder 90 00:05:04,113 --> 00:05:05,972 to track activity throughout the city. 91 00:05:06,056 --> 00:05:07,140 I'll put in a call. 92 00:05:07,224 --> 00:05:09,059 Hello, Selena. 93 00:05:12,312 --> 00:05:13,897 Catch you at a bad time? 94 00:05:22,781 --> 00:05:24,950 I wonder how long Soto's gonna let her sweat in there. 95 00:05:25,033 --> 00:05:26,785 She look like she's sweating to you? 96 00:05:27,452 --> 00:05:29,704 We're gonna figure out the connection between Willa and Roman. 97 00:05:29,788 --> 00:05:31,164 We just don't have the answers yet. 98 00:05:31,248 --> 00:05:32,582 No, we certainly don't. 99 00:05:32,666 --> 00:05:34,501 So, maybe we're asking the wrong questions. 100 00:05:34,584 --> 00:05:37,045 Ah, Morgan. Whatever you're thinking about doing, don't. 101 00:05:37,128 --> 00:05:39,589 She's not under arrest. There's no reason I can't speak to her. 102 00:05:39,673 --> 00:05:41,587 I know that this is extremely frustrating, 103 00:05:41,599 --> 00:05:43,301 but you need to let Soto handle this. 104 00:05:44,469 --> 00:05:45,554 Any luck on the binders? 105 00:05:45,637 --> 00:05:48,056 - Flagged a few that could be the tagger... - But they're not. 106 00:05:48,139 --> 00:05:50,392 - You sure? - Yeah, I flipped through it. 107 00:05:50,475 --> 00:05:53,895 Tagger styles are very specific. Letter shape, spray speed. 108 00:05:53,979 --> 00:05:55,063 Our guy's not in there. 109 00:05:55,146 --> 00:05:56,519 If we want to find that guy, we need 110 00:05:56,531 --> 00:05:58,066 someone connected to the graffiti scene. 111 00:05:58,149 --> 00:05:59,776 Taggers aren't known to help the cops. 112 00:05:59,860 --> 00:06:01,903 I know someone who will. I already called her. 113 00:06:04,614 --> 00:06:07,075 I know. I know it's hard for you to take a back seat on this. 114 00:06:07,158 --> 00:06:08,612 Hayworth didn't pull her name out of 115 00:06:08,624 --> 00:06:10,328 nowhere. She knows what happened to Roman. 116 00:06:10,412 --> 00:06:13,290 You're right, and I have a plan. Trust me. 117 00:06:18,712 --> 00:06:21,965 I hope our interrogation room isn't too unpleasant. 118 00:06:22,048 --> 00:06:23,967 Our ballroom is being renovated. 119 00:06:24,050 --> 00:06:25,427 A room's a room. 120 00:06:25,510 --> 00:06:29,139 So, what brings you to LA? 121 00:06:29,222 --> 00:06:30,940 Well, after what you told me in New York, 122 00:06:30,952 --> 00:06:32,517 I had to come and clear my good name. 123 00:06:32,601 --> 00:06:33,977 Is that right? 124 00:06:34,060 --> 00:06:37,606 If Erik Hayworth is making accusations against me, 125 00:06:37,689 --> 00:06:39,200 I need to get to the bottom of it. I 126 00:06:39,212 --> 00:06:40,817 need to clear it up and put it to bed. 127 00:06:41,401 --> 00:06:43,320 Well, Mr. Hayworth is unavailable. 128 00:06:44,029 --> 00:06:47,240 Yeah. So I noticed. 129 00:06:48,241 --> 00:06:50,785 So, I come with an offer. 130 00:06:51,369 --> 00:06:54,121 You told me that you had an old case, 131 00:06:54,145 --> 00:06:56,875 a missing person, um… 132 00:06:57,417 --> 00:06:59,586 Roman Sinquerra. 133 00:07:00,295 --> 00:07:03,840 Well, I have contacts and I can help you. 134 00:07:04,633 --> 00:07:07,218 And then we both get what we want. You get Sinquerra 135 00:07:07,302 --> 00:07:09,877 and I… I get to prove that I had nothing 136 00:07:09,889 --> 00:07:12,223 to do with whatever happened to him. 137 00:07:12,307 --> 00:07:16,895 See, I think that you're scared that we'll get to him first 138 00:07:16,978 --> 00:07:20,273 and that you won't be able to make sure that he's gone forever. 139 00:07:21,107 --> 00:07:24,527 Trust me, Selena, you want me as a friend. 140 00:07:24,611 --> 00:07:26,655 I have enough friends. Thank you. 141 00:07:27,739 --> 00:07:31,201 Including Erik Hayworth these days. 142 00:07:31,284 --> 00:07:33,787 He's been very cooperative. 143 00:07:35,372 --> 00:07:39,584 You remember that BlackBerry I found in Roman Sinquerra's backpack? 144 00:07:39,668 --> 00:07:42,087 I told you my techs were working on it. 145 00:07:42,170 --> 00:07:45,006 We pulled these messages off of it. 146 00:07:45,090 --> 00:07:48,885 They're in some sort of code, so we can't really read them just yet, 147 00:07:48,968 --> 00:07:52,307 but the days and the times match 148 00:07:52,332 --> 00:07:54,768 the night that Roman disappeared, 149 00:07:54,891 --> 00:07:56,976 like they're instructions. See that? 150 00:07:59,270 --> 00:08:01,398 So, I put a call in to the DA. 151 00:08:02,065 --> 00:08:05,902 They're setting up a talk with me and my new friend, Erik Hayworth. 152 00:08:07,028 --> 00:08:09,322 I'm pretty sure he'll help us read them. 153 00:08:11,866 --> 00:08:13,284 Wow. 154 00:08:15,745 --> 00:08:17,205 Now I'm invested. 155 00:08:19,374 --> 00:08:21,960 So, do tell me how that all goes for you. 156 00:08:22,043 --> 00:08:26,548 And if you change your mind about working together, let me know. 157 00:08:26,631 --> 00:08:28,007 Offer still stands. 158 00:08:31,803 --> 00:08:33,513 I am free to leave, right? 159 00:08:34,180 --> 00:08:35,181 This time. 160 00:08:36,683 --> 00:08:39,686 What is she doing? Wait, she's just gonna let her go? 161 00:08:39,769 --> 00:08:41,813 Hey! Hey! We are not done here. 162 00:08:41,896 --> 00:08:44,524 - Morgan, calm down. - Don't tell me to calm down, okay? 163 00:08:45,354 --> 00:08:47,293 - Morgan! - Let go of me! 164 00:08:47,318 --> 00:08:49,654 - This is your plan? - Morgan! As a matter of fact, yes, 165 00:08:49,738 --> 00:08:53,992 I needed to see her face, and now I'm sure Willa Quinn is scared. 166 00:08:55,493 --> 00:08:57,871 And with Hayworth's help, we're about to find out why. 167 00:09:03,877 --> 00:09:05,628 Make anything of them? 168 00:09:05,712 --> 00:09:06,963 No. 169 00:09:07,047 --> 00:09:09,883 Well, Soto will get it out of Hayworth when she talks to him. 170 00:09:10,467 --> 00:09:12,552 Hey, we're close. 171 00:09:15,013 --> 00:09:16,389 - Hmm. - Mmm. 172 00:09:16,473 --> 00:09:18,099 That's a fancy restaurant. 173 00:09:18,183 --> 00:09:20,477 That's Lucia's favorite. We're celebrating. 174 00:09:20,560 --> 00:09:22,604 She put in an offer on a house in Lafayette Park, 175 00:09:22,687 --> 00:09:24,731 and the seller just accepted it. 176 00:09:25,315 --> 00:09:27,358 Wow, that's a good school district. 177 00:09:27,442 --> 00:09:30,278 Think she'd mind if my family moved in? 178 00:09:30,361 --> 00:09:33,448 Unless she's already planning on maybe having a roommate one day? 179 00:09:33,531 --> 00:09:36,409 - Well, we talked about it. - What? 180 00:09:36,493 --> 00:09:38,661 Okay. 181 00:09:39,287 --> 00:09:41,498 You guys have been back together for, like, five minutes. 182 00:09:41,581 --> 00:09:43,625 Isn't that kind of rushing things a little bit? 183 00:09:43,708 --> 00:09:45,210 I said we talked about it. That's it. 184 00:09:45,293 --> 00:09:47,212 But if that changes, you'll be the first to know. 185 00:09:47,295 --> 00:09:49,005 I don't need to be the first to know. 186 00:09:49,089 --> 00:09:51,966 You might want to notify your utility companies. 187 00:09:52,926 --> 00:09:56,262 Nicole, hi. 188 00:09:56,346 --> 00:09:57,555 Aw. 189 00:09:57,639 --> 00:09:59,933 - Morgan. - It's so good to see you. 190 00:10:00,016 --> 00:10:01,941 God, it has been forever. Last time I saw 191 00:10:01,953 --> 00:10:03,937 you, you were pregnant with your daughter. 192 00:10:04,020 --> 00:10:05,730 Ava. She's 16 now. 193 00:10:05,814 --> 00:10:08,441 - Sixteen? It doesn't seem possible. - Ah. Tell me about it. 194 00:10:08,525 --> 00:10:10,026 - And you know what else? - Hmm? 195 00:10:10,110 --> 00:10:11,528 She's an artist as well. 196 00:10:11,611 --> 00:10:12,821 Like her dad. 197 00:10:13,404 --> 00:10:15,573 - Yeah, like her dad. - Aw. 198 00:10:15,657 --> 00:10:18,660 Uh, Nicole Heisler, this is Detective Adam Karadec. 199 00:10:18,743 --> 00:10:20,078 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 200 00:10:20,161 --> 00:10:22,122 Nicole is a professor of urban art, 201 00:10:22,205 --> 00:10:26,417 but when I met her, she went by the name Nicole-Angelo. 202 00:10:26,501 --> 00:10:28,878 - I was hoping you'd forgotten that. - It's a tough one to forget. 203 00:10:30,380 --> 00:10:31,506 - Thank you for coming in. - Yeah. 204 00:10:31,589 --> 00:10:33,842 We wanted to see if you could help us identify a tagger. 205 00:10:34,425 --> 00:10:36,803 This is what our victim was working on when he was killed. 206 00:10:37,846 --> 00:10:40,640 Wait, Defunct is dead? 207 00:10:40,723 --> 00:10:43,143 - You knew him? - I knew his work. 208 00:10:43,226 --> 00:10:45,145 He was an up-and-comer in this scene. 209 00:10:45,228 --> 00:10:46,905 Well, the piece we're actually interested 210 00:10:46,917 --> 00:10:48,565 in is the one that he was painting over. 211 00:10:48,648 --> 00:10:50,692 Do you recognize that style? 212 00:10:51,526 --> 00:10:54,969 Um, well, you see the flares, 213 00:10:54,994 --> 00:10:57,615 and the drip marks along the side? 214 00:10:58,199 --> 00:10:59,659 They're as unique as a signature. 215 00:11:00,869 --> 00:11:04,164 Yeah, Psyclops. Half of these are Psyclops. 216 00:11:07,167 --> 00:11:09,586 And if I am remembering right, 217 00:11:09,669 --> 00:11:14,215 he and Defunct had beef, ragged over each other's work before. 218 00:11:14,299 --> 00:11:17,010 - Do you know Psyclops' real name? - Sorry, I don't. 219 00:11:17,844 --> 00:11:21,306 Well, if these are all Psyclops's, I know where he works. 220 00:11:21,389 --> 00:11:23,641 These paint cans are all from the same store. 221 00:11:23,725 --> 00:11:26,477 Well, how do you know the guy worked there and wasn't just a customer? 222 00:11:26,561 --> 00:11:28,521 Well, anyone on a budget knows 223 00:11:28,605 --> 00:11:31,941 that dented food cans get restocked and resold at a discount. 224 00:11:32,025 --> 00:11:33,860 Same goes for dented spray paint cans 225 00:11:33,943 --> 00:11:36,487 unless the dent is along the seam because then they could explode. 226 00:11:36,571 --> 00:11:37,906 These are safe because they're empty, 227 00:11:37,989 --> 00:11:40,825 but these cans really should have gone back to the wholesaler, 228 00:11:40,909 --> 00:11:42,410 so Psyclops didn't buy them from the store, 229 00:11:42,493 --> 00:11:44,329 he intercepted them because he worked there. 230 00:11:44,412 --> 00:11:45,914 Hmm. 231 00:11:48,917 --> 00:11:50,501 - What? - Nothing. 232 00:11:50,585 --> 00:11:53,713 It's just, I'm surprised you're working with the police. 233 00:11:54,631 --> 00:11:56,132 You seem happy. 234 00:11:56,216 --> 00:11:57,508 I like it. 235 00:11:58,301 --> 00:12:00,762 Well, you know, free coffee. 236 00:12:18,821 --> 00:12:21,824 - Hey, order yourself something. - No, I'm good. 237 00:12:21,908 --> 00:12:24,369 I see the cigars and bacon haven't killed you yet. 238 00:12:25,119 --> 00:12:27,872 Which one do you think will get me first? 239 00:12:27,956 --> 00:12:29,791 Look, Dad, I got a job to get back to, 240 00:12:29,874 --> 00:12:32,001 and you don't summon me unless you need something. 241 00:12:32,085 --> 00:12:33,086 So, what's up? 242 00:12:35,255 --> 00:12:38,675 I've asked the city council to launch a panel to look into corruption. 243 00:12:39,259 --> 00:12:41,511 You? That's rich. 244 00:12:41,594 --> 00:12:44,430 I'm considering a run for Senate, so I'll be the face of it. 245 00:12:44,514 --> 00:12:46,057 It plays well with the voters. 246 00:12:46,140 --> 00:12:47,976 Yeah, that makes more sense. 247 00:12:48,059 --> 00:12:50,937 I've heard about this Morgan Gillory, 248 00:12:51,521 --> 00:12:53,022 consultant of yours, right? 249 00:12:53,106 --> 00:12:54,607 I think she'd be perfect for it. 250 00:12:54,691 --> 00:12:57,902 Full benefits, opportunity for advancement. 251 00:12:57,986 --> 00:12:59,293 I'm sure we could pay her a little 252 00:12:59,305 --> 00:13:00,738 bit more than what LAPD's giving her. 253 00:13:00,822 --> 00:13:03,157 Wait, wait a second. You want to offer her a job? 254 00:13:03,241 --> 00:13:05,785 Yeah, she's smart, problem solver. 255 00:13:05,868 --> 00:13:08,079 Won't take no for an answer. Perfect. 256 00:13:08,162 --> 00:13:10,373 And you know a hundred people who fit that description. 257 00:13:10,456 --> 00:13:12,792 Why are you looking at someone from my squad? 258 00:13:12,875 --> 00:13:15,211 I touch a nerve there, Nicky? 259 00:13:15,795 --> 00:13:19,590 Come on, Son, you and I both know that she's special. Hmm? 260 00:13:19,674 --> 00:13:22,343 I also know that she's not gonna wanna work with you. 261 00:13:22,427 --> 00:13:25,346 Well, how about we let her decide that. 262 00:13:25,430 --> 00:13:27,348 Present her with the opportunity. 263 00:13:28,266 --> 00:13:31,436 Are you asking me to do this, or are you telling me? 264 00:13:31,519 --> 00:13:34,772 Ah, you're a big boy. I'm sure you'll do what's best for everyone. 265 00:13:49,454 --> 00:13:50,496 Oh, wow. 266 00:13:51,164 --> 00:13:53,416 That's just, wow. 267 00:13:53,499 --> 00:13:55,197 I had to wear a Hawaiian shirt and jorts 268 00:13:55,209 --> 00:13:57,003 the summer I worked at Knott's Berry Farm. 269 00:13:57,837 --> 00:13:59,505 This is much worse. 270 00:13:59,589 --> 00:14:01,924 - Can I see a picture? Please. - No, God, no. 271 00:14:02,008 --> 00:14:04,761 Excuse me? Hey, we're looking for someone that works here. 272 00:14:04,844 --> 00:14:07,221 He goes by the name of Psyclops. Do you know him? 273 00:14:13,436 --> 00:14:14,645 Police, move! 274 00:14:15,938 --> 00:14:18,691 How is he moving so fast with that stupid costume? 275 00:14:18,775 --> 00:14:20,026 Stop! 276 00:14:28,409 --> 00:14:30,150 You got about two feet of foam sticking 277 00:14:30,162 --> 00:14:31,871 out from behind that dumpster, genius. 278 00:14:31,954 --> 00:14:33,122 Come on out. 279 00:14:34,707 --> 00:14:36,834 Damn it, I didn't do anything. 280 00:14:36,918 --> 00:14:38,586 Yeah, well, tell that to Tyler Villanueva. 281 00:14:38,669 --> 00:14:39,754 Who? 282 00:14:39,837 --> 00:14:41,631 Defunct. He was killed this morning. 283 00:14:42,215 --> 00:14:45,468 Someone killed Defunct? Yo, I didn't have anything to do with that. 284 00:14:45,551 --> 00:14:47,553 Really? Your rival just so happened to get murdered 285 00:14:47,637 --> 00:14:49,252 while he was painting over your work? 286 00:14:49,264 --> 00:14:50,932 We were rivals, but we called a truce. 287 00:14:51,015 --> 00:14:53,434 - We were working a job together. - What kind of job? 288 00:14:53,518 --> 00:14:55,269 That weird building, EnCase. 289 00:14:55,937 --> 00:14:57,438 We were being paid to tag it. 290 00:15:07,698 --> 00:15:10,076 These pictures make you pretty upset, huh, Anton? 291 00:15:10,159 --> 00:15:12,453 How would you feel if someone drew on one of your parking tickets, 292 00:15:12,537 --> 00:15:13,913 or whatever you cops care about? 293 00:15:13,996 --> 00:15:16,207 Well, I can tell you we wouldn't kill anyone for it. 294 00:15:16,290 --> 00:15:18,209 I didn't kill the guy. Like I said, 295 00:15:18,292 --> 00:15:19,755 me and Defunct had a truce 'cause 296 00:15:19,767 --> 00:15:21,546 we were both hired to tag that building. 297 00:15:21,629 --> 00:15:23,881 - Okay, so who hired you? - I don't know. 298 00:15:24,465 --> 00:15:27,468 Someone. I didn't even get a name. I never met the guy. 299 00:15:27,552 --> 00:15:29,470 - Nothing. - We're gonna need more than that. 300 00:15:30,138 --> 00:15:31,931 Why do you smell like an ashtray? 301 00:15:32,014 --> 00:15:35,017 - Oh, sorry, I had lunch with the command. - In an ashtray? 302 00:15:35,101 --> 00:15:36,853 I got nothing for you. 303 00:15:36,936 --> 00:15:39,438 You took a job from an anonymous client to tag a building? 304 00:15:39,522 --> 00:15:42,400 Guys like me and Defunct throw our work on online forums. 305 00:15:42,483 --> 00:15:43,988 A couple months back, I saw a post 306 00:15:44,000 --> 00:15:45,778 offering to pay taggers to cover EnCase. 307 00:15:45,862 --> 00:15:48,948 Wait, someone posted a criminal-want ad? 308 00:15:49,031 --> 00:15:51,909 I thought it might be the cops, but it said the building was abandoned, 309 00:15:51,993 --> 00:15:53,709 there'd be no security, and they're paying 310 00:15:53,721 --> 00:15:55,329 in crypto to keep both sides anonymous. 311 00:15:55,413 --> 00:15:57,373 So, I DM back. 312 00:15:57,456 --> 00:16:00,835 - Seems like a pretty big risk. - In case you forgot, 313 00:16:00,918 --> 00:16:03,462 I work as a dancing hammer. I needed the cash. 314 00:16:03,546 --> 00:16:05,256 Turns out the gig was legit. I got paid, 315 00:16:05,339 --> 00:16:07,466 and as far as I knew, me and Defunct were good. 316 00:16:07,550 --> 00:16:10,720 You mind telling us where you were between 5:00 and 7:00 this morning? 317 00:16:10,803 --> 00:16:14,640 At my girlfriend's in Yorba Linda, two hours away. 318 00:16:14,724 --> 00:16:17,101 Oh, and your girlfriend would never lie for you? 319 00:16:17,185 --> 00:16:20,813 She might, but I'm guessing your boys at Highway Patrol wouldn't. 320 00:16:20,897 --> 00:16:24,192 Yeah, they pulled me over leaving there on my way to work. Ask them. 321 00:16:26,652 --> 00:16:28,905 I never thought the cops would get me out of trouble. 322 00:16:28,988 --> 00:16:31,490 Why would someone pay people to tag that one building? 323 00:16:31,574 --> 00:16:33,367 To try to cover up as much of it as possible? 324 00:16:33,451 --> 00:16:35,786 Well, it doesn't look like the owners are gonna be any help. 325 00:16:35,870 --> 00:16:37,705 It says here they're a Hong Kong consortium. 326 00:16:37,788 --> 00:16:39,116 They ran out of money three years 327 00:16:39,128 --> 00:16:40,666 ago and haven't been heard from since. 328 00:16:40,750 --> 00:16:42,335 How consortium of them. 329 00:16:43,336 --> 00:16:45,504 - What are you looking for? - The architect. 330 00:16:45,588 --> 00:16:48,466 It takes a lot of time and planning to design a building like that. 331 00:16:48,549 --> 00:16:51,093 They can't have been thrilled at the new paint job. 332 00:16:51,636 --> 00:16:53,888 - Does this job ever get to you? - What do you mean? 333 00:16:53,971 --> 00:16:56,307 Working at Major Crimes, dealing with murder all day. 334 00:16:56,390 --> 00:16:57,391 Yeah, I mean, 335 00:16:57,475 --> 00:16:58,964 it doesn't help that I can remember 336 00:16:58,976 --> 00:17:00,561 absolutely everything, but I like it. 337 00:17:00,645 --> 00:17:03,606 - Why? Trying to fire me again? - Oh, maybe the opposite. 338 00:17:03,689 --> 00:17:05,716 City council's starting an anti-corruption 339 00:17:05,728 --> 00:17:07,151 panel, and your name came up. 340 00:17:07,235 --> 00:17:09,111 Clearly they haven't seen 341 00:17:09,123 --> 00:17:11,280 me help myself in the bulk foods aisle. 342 00:17:11,364 --> 00:17:13,018 You've been an asset here, 343 00:17:13,030 --> 00:17:14,784 but it sounds like a great opportunity. 344 00:17:14,867 --> 00:17:17,536 Well, thank you very much, but I'm not looking for an opportunity. 345 00:17:17,620 --> 00:17:19,372 You should think about it. It's a 9:00 to 5:00... 346 00:17:19,455 --> 00:17:20,841 Okay, why are you trying to push this 347 00:17:20,853 --> 00:17:22,250 job on me? You want to get rid of me? 348 00:17:23,084 --> 00:17:24,168 Of course not. 349 00:17:24,252 --> 00:17:26,337 Council's just asked me to pass along the offer. 350 00:17:26,420 --> 00:17:28,172 Okay, great. You did it. You passed it along. 351 00:17:28,256 --> 00:17:31,425 Can we, uh, get back to the job that I like doing? Thank you. 352 00:17:31,509 --> 00:17:33,135 Okay, Gerald Lee. 353 00:17:33,219 --> 00:17:36,764 "EnCase is the culmination of years of work." Blah, blah, blah, blah. 354 00:17:36,847 --> 00:17:39,600 "An inseparable part of my soul." Oh, come on. 355 00:17:39,684 --> 00:17:42,478 Well, if anybody has thoughts on that graffiti, it could be him. 356 00:17:48,776 --> 00:17:50,194 Thanks for coming in, Mr. Lee. 357 00:17:50,278 --> 00:17:53,072 We assume you heard about what happened at the EnCase building? 358 00:17:53,155 --> 00:17:55,366 Yeah, it's awful. Um… 359 00:17:55,449 --> 00:17:56,742 I feel so guilty. 360 00:17:58,160 --> 00:18:00,830 - The way I first reacted. - Why? How'd you react? 361 00:18:00,913 --> 00:18:02,999 My first thought wasn't about the man who was killed. 362 00:18:03,082 --> 00:18:06,335 I… worried what would happen to my building. 363 00:18:06,419 --> 00:18:09,171 Makes sense. You poured a tremendous amount of time and energy into it. 364 00:18:09,255 --> 00:18:11,215 Yeah. There's nothing like it in the world. 365 00:18:11,299 --> 00:18:15,219 The beams on the outside make the support structure part of the design. 366 00:18:15,303 --> 00:18:17,179 That's why I named it EnCase. 367 00:18:17,263 --> 00:18:19,932 Did you know the taggers were hired to deface the building? 368 00:18:20,016 --> 00:18:22,143 - You're kidding? - You didn't know? 369 00:18:22,226 --> 00:18:23,603 Who would pay someone to do that? 370 00:18:23,686 --> 00:18:25,104 That's what we were hoping you could tell us. 371 00:18:25,187 --> 00:18:26,772 I had no idea. 372 00:18:26,856 --> 00:18:28,774 I mean, the building has its critics. 373 00:18:28,858 --> 00:18:30,943 - Some people didn't get it. - Really? 374 00:18:31,027 --> 00:18:34,572 But if all that graffiti was some kind of critique? 375 00:18:34,655 --> 00:18:36,532 - Joke's on them. - Why is that? 376 00:18:36,616 --> 00:18:39,160 EnCase is finally going to get finished. 377 00:18:39,243 --> 00:18:42,330 Until a few weeks ago, the only people interested were developers 378 00:18:42,413 --> 00:18:44,457 who wanted to tear it down for the land. 379 00:18:44,540 --> 00:18:47,126 - That couldn't have felt good. - You're right, it didn't. 380 00:18:47,209 --> 00:18:49,587 But all that graffiti tanked the value. 381 00:18:49,670 --> 00:18:50,963 Someone swooped in 382 00:18:51,047 --> 00:18:53,591 - and bought it in a private sale. - Private sale? 383 00:18:53,674 --> 00:18:54,927 That means the name of the buyer 384 00:18:54,939 --> 00:18:56,719 isn't public. Well, any chance you know it? 385 00:18:58,304 --> 00:18:59,889 I can… I can try and do some digging. 386 00:18:59,972 --> 00:19:02,073 Yeah, or you could just tell us. See, 387 00:19:02,085 --> 00:19:04,143 I think you know who the buyers are. 388 00:19:04,226 --> 00:19:05,634 You just don't want us to know 'cause 389 00:19:05,646 --> 00:19:07,104 they're about to finish your building. 390 00:19:07,188 --> 00:19:11,067 We read about how important this building is for your career, Mr. Lee, 391 00:19:11,150 --> 00:19:14,695 but if that buyer had something to do with Tyler Villanueva's murder 392 00:19:14,779 --> 00:19:16,489 and you protect them, that's accessory. 393 00:19:16,572 --> 00:19:19,450 So, unless you want to read about your grand opening from prison, 394 00:19:19,533 --> 00:19:22,036 you might want to think about coming up with that name. 395 00:19:28,459 --> 00:19:29,460 Mrs. Latmore, 396 00:19:29,543 --> 00:19:31,520 I'm Detective Karadec, and this is... 397 00:19:31,532 --> 00:19:33,422 Finally. Brad, the police are here! 398 00:19:33,506 --> 00:19:35,216 You're here about the graffiti? 399 00:19:35,299 --> 00:19:36,884 Um… Actually, yes. 400 00:19:53,234 --> 00:19:55,486 - Subtle. - My husband called a few days ago 401 00:19:55,569 --> 00:19:57,613 when it happened. We thought you guys weren't coming. 402 00:19:57,697 --> 00:19:59,115 My apologies. It's the first we're hearing. 403 00:19:59,198 --> 00:20:00,491 It's definitely Defunct. 404 00:20:00,574 --> 00:20:02,743 Meaning he was here just before he died and looking to collect. 405 00:20:02,827 --> 00:20:05,162 - Wait, someone died? - What's this about? 406 00:20:05,746 --> 00:20:08,416 Well, this is about your friend, Defunct. 407 00:20:08,499 --> 00:20:09,792 Who? 408 00:20:09,875 --> 00:20:11,794 The guy who wants you to pay up. 409 00:20:11,877 --> 00:20:14,004 The thing is, Mr. Latmore, we're here because your employer, 410 00:20:14,088 --> 00:20:16,257 Rabner Hughes Industries, just bought the EnCase building. 411 00:20:16,340 --> 00:20:17,758 And you are their Head of Acquisitions. 412 00:20:17,842 --> 00:20:20,469 Mm-hmm. Now, we were planning to ask if you'd hired Defunct 413 00:20:20,553 --> 00:20:22,138 and another tagger to deface the building, 414 00:20:22,221 --> 00:20:24,515 but seeing this, that's, uh, definitely a yes. 415 00:20:25,224 --> 00:20:27,268 And you and Defunct got into a dispute over the money. 416 00:20:27,351 --> 00:20:29,478 Yeah, one sec. Your husband hasn't been telling you the truth, 417 00:20:29,562 --> 00:20:30,804 and the reason the police never showed 418 00:20:30,816 --> 00:20:32,231 up is because he didn't call 'em. Go ahead. 419 00:20:32,314 --> 00:20:33,866 What happened? Defunct tried to shake 420 00:20:33,878 --> 00:20:35,484 you down for extra, so you killed him? 421 00:20:35,568 --> 00:20:38,446 I… I didn't kill anyone. 422 00:20:38,529 --> 00:20:39,655 Rabner Hughes wanted EnCase, 423 00:20:39,739 --> 00:20:41,120 and if I didn't deliver, I was out, but 424 00:20:41,132 --> 00:20:42,491 the owner wouldn't budge on the price. 425 00:20:42,575 --> 00:20:43,915 So, you hired the taggers hoping 426 00:20:43,927 --> 00:20:45,786 their graffiti would drive the price down. 427 00:20:45,870 --> 00:20:48,038 Okay. And did Rabner Hughes pay for that? 428 00:20:48,122 --> 00:20:52,126 No, I got the money out of our girls' college fund. 429 00:20:52,209 --> 00:20:54,044 - What? - Oh, my. 430 00:20:54,128 --> 00:20:57,089 So, if you paid him, what's with the garage door? 431 00:20:57,173 --> 00:21:00,926 Well, the plan worked faster than expected and I tried to prorate. 432 00:21:01,010 --> 00:21:02,378 Then he came by the house and I 433 00:21:02,390 --> 00:21:04,305 paid him out. You can see both transfers. 434 00:21:05,598 --> 00:21:07,141 Ma'am? 435 00:21:08,476 --> 00:21:12,146 Second payment's before Defunct was killed. Brad had no motive. 436 00:21:12,229 --> 00:21:15,399 - Any idea how he found your house? - Uh, I think I can answer that. 437 00:21:15,483 --> 00:21:17,276 You sent him a screenshot of your bank balance. 438 00:21:17,359 --> 00:21:18,986 Did he want to make sure you had the money? 439 00:21:19,069 --> 00:21:21,822 Yeah, you had your location turned on. Just led him right to you. 440 00:21:23,073 --> 00:21:24,617 - My mother was right. - Sandy... 441 00:21:24,700 --> 00:21:26,410 Get in the house, Brad. 442 00:21:30,915 --> 00:21:32,666 Starting to feel like Defunct wasn't killed 443 00:21:32,750 --> 00:21:34,251 over anything to do with the tagging. 444 00:21:34,335 --> 00:21:35,845 We should head back to the building, 445 00:21:35,857 --> 00:21:37,421 maybe he walked in on something else. 446 00:21:44,178 --> 00:21:48,516 Okay, so Defunct ragged Psyclops in there. 447 00:21:49,433 --> 00:21:51,852 He got bashed right around here. 448 00:21:52,895 --> 00:21:54,188 What did he see? 449 00:21:54,271 --> 00:21:57,191 Why is it still so hot in here? My pits are blasting. 450 00:22:00,486 --> 00:22:02,404 Uh… Karadec. 451 00:22:04,323 --> 00:22:05,533 That wasn't here before. 452 00:22:13,207 --> 00:22:15,084 I think I see a propane torch. 453 00:22:18,212 --> 00:22:20,673 And multiple propane tanks. 454 00:22:20,756 --> 00:22:22,216 I've got to shut it off. 455 00:22:24,426 --> 00:22:26,220 No. Karadec, wait! Stop, stop! 456 00:22:26,303 --> 00:22:28,722 There's gasoline in that glove. The whole place is gonna blow up. 457 00:22:28,806 --> 00:22:29,974 - The glove? - Yes. 458 00:22:31,141 --> 00:22:33,143 Gasoline dissolves latex. 459 00:22:33,227 --> 00:22:35,242 That glove is basically just a... a slow 460 00:22:35,254 --> 00:22:37,231 fuse, and when it finally eats through… 461 00:22:39,358 --> 00:22:40,568 Morgan, get out of here. 462 00:22:40,651 --> 00:22:41,819 - Well... What are you doing? - Hey. 463 00:22:41,902 --> 00:22:43,779 There's still time to turn it off. 464 00:22:43,863 --> 00:22:45,823 I'm right behind you. Go. 465 00:22:45,906 --> 00:22:47,783 Uh. 466 00:23:00,588 --> 00:23:03,007 Come on. Come on. 467 00:23:12,433 --> 00:23:15,519 Ah! 468 00:23:19,982 --> 00:23:20,983 No! 469 00:23:24,987 --> 00:23:28,073 Oh, God! There you are. Are you crazy? 470 00:23:28,157 --> 00:23:29,700 You're right. I… I… I have to call this in. 471 00:23:29,783 --> 00:23:32,161 - You okay? You okay? - I… …Huh? 472 00:23:32,244 --> 00:23:33,662 Oh, my God! 473 00:23:33,746 --> 00:23:36,206 - Yeah… I am okay. - Oh, no, no, no. Karadec. 474 00:23:36,290 --> 00:23:37,875 - 911. What's your emergency? - I'm okay. 475 00:23:37,958 --> 00:23:39,919 I got you. Oh… I got you. 476 00:23:40,002 --> 00:23:42,296 - 911. What's your emergency? - Oh, no. No. 477 00:23:42,379 --> 00:23:43,422 Okay. 478 00:23:44,590 --> 00:23:46,300 Officer down. 479 00:24:02,650 --> 00:24:03,776 Morgan? 480 00:24:03,859 --> 00:24:06,987 Mm-mmm. I'll give you one more guess. 481 00:24:07,071 --> 00:24:10,491 - Lucia. I… Ow. - Easy, easy, Adam. 482 00:24:10,574 --> 00:24:12,910 - I didn't mean… - I know you didn't. 483 00:24:14,662 --> 00:24:16,246 You look incredible. 484 00:24:18,374 --> 00:24:20,542 Dinner. Lucia, I'm so sorry. 485 00:24:20,626 --> 00:24:23,253 No, no, no. There's no reason to be sorry. 486 00:24:23,921 --> 00:24:26,298 You're okay, that is all that matters. 487 00:24:26,382 --> 00:24:28,634 Oh. Can you at least put some avocado on it? 488 00:24:28,717 --> 00:24:31,512 No apple juice. Throw that right in the trash. He needs protein. 489 00:24:31,595 --> 00:24:34,640 Wait, bring him avocado toast and just all the meats you have, okay? 490 00:24:34,723 --> 00:24:35,849 He's a big meat guy. 491 00:24:35,933 --> 00:24:36,934 Oh. 492 00:24:37,643 --> 00:24:39,478 Sorry to interrupt. Lucia. 493 00:24:39,979 --> 00:24:42,564 Uh, hi, you look hot. 494 00:24:42,648 --> 00:24:45,234 You don't. You look bad. 495 00:24:45,317 --> 00:24:47,361 You almost got your head blown off, you moron. 496 00:24:49,363 --> 00:24:51,156 - I'm glad you're okay. - Thanks. 497 00:24:53,158 --> 00:24:55,202 - What… What is this? - It's a gallbladder. 498 00:24:55,285 --> 00:24:57,663 You know, the hospital gift shop. It was that or a uterus. 499 00:24:57,746 --> 00:24:58,789 Right choice. 500 00:25:01,667 --> 00:25:02,668 Is this... 501 00:25:02,751 --> 00:25:04,962 Chocolate chip cookie with all the chocolate chips picked out. 502 00:25:05,045 --> 00:25:08,340 And yes, I washed my hands thoroughly before I jumped in there. 503 00:25:09,508 --> 00:25:10,718 Why not just a sugar cookie? 504 00:25:10,801 --> 00:25:12,386 It's not the same thing. 505 00:25:14,972 --> 00:25:16,974 Was anyone else hurt in the explosion? 506 00:25:17,057 --> 00:25:18,976 Just a little cracked concrete on one side. 507 00:25:19,059 --> 00:25:20,811 - So the building's still standing? - Mm-hmm. 508 00:25:20,894 --> 00:25:22,896 Thanks to us, we got there and called it in on time. 509 00:25:24,106 --> 00:25:25,107 Were they able to… 510 00:25:26,734 --> 00:25:28,986 Okay. It's time to get some sleep, okay? 511 00:25:29,069 --> 00:25:30,779 - Uh-huh. - All right. 512 00:25:43,083 --> 00:25:45,044 - Here. - Oh. Thanks. 513 00:25:45,127 --> 00:25:46,587 Yeah. 514 00:25:48,964 --> 00:25:50,466 Are you okay? 515 00:25:50,549 --> 00:25:52,676 Yeah, I'm fine. 516 00:25:53,927 --> 00:25:58,348 It's just dating a cop, you know this kind of thing can happen, 517 00:25:58,432 --> 00:26:00,684 but you're never ready for it. 518 00:26:00,768 --> 00:26:01,894 Yeah. 519 00:26:03,604 --> 00:26:06,319 Before I got the call, 520 00:26:06,343 --> 00:26:09,526 I was, um, sitting in the restaurant alone 521 00:26:09,610 --> 00:26:12,387 and, uh, I had this flashback, 522 00:26:12,419 --> 00:26:15,123 what it was like before. 523 00:26:16,700 --> 00:26:21,580 Adam getting wrapped up in a case and forgetting our plans. 524 00:26:22,289 --> 00:26:23,749 Forgetting about me. 525 00:26:24,416 --> 00:26:28,045 - But that didn't happen. - No, he's different now, and I… 526 00:26:29,213 --> 00:26:31,298 I think you had something to do with that change. 527 00:26:32,508 --> 00:26:35,010 Well, I think just after a whole day with me, he's ready to go home. 528 00:26:39,056 --> 00:26:41,225 It's just so hard to see him like this. 529 00:26:42,768 --> 00:26:44,103 You know, he is the careful one. 530 00:26:44,186 --> 00:26:47,439 - I'm the more leap before you look type. - Same. 531 00:26:48,315 --> 00:26:50,275 - You know, last year, I was in the ER. - Really? 532 00:26:50,359 --> 00:26:51,485 Mm-hmm. 533 00:26:51,568 --> 00:26:54,905 I took a shortcut through the park and slammed my bike 534 00:26:54,988 --> 00:26:58,784 into a statue of George Washington and took a hoof to the elbow. 535 00:26:58,867 --> 00:27:00,035 - Oh. - See that? 536 00:27:00,119 --> 00:27:01,954 - Hoof elbow. The worst. - Mm-hmm. 537 00:27:02,037 --> 00:27:03,247 Awful. 538 00:27:05,165 --> 00:27:07,334 I'm gonna check on Adam. 539 00:27:08,919 --> 00:27:10,546 Thanks for being there for him, Morgan. 540 00:27:11,505 --> 00:27:13,215 You're a really good friend. 541 00:27:26,562 --> 00:27:27,563 All right. 542 00:27:29,940 --> 00:27:30,941 How's he doing? 543 00:27:31,024 --> 00:27:32,693 They're gonna keep him a couple days for observation, 544 00:27:32,776 --> 00:27:33,861 but he's gonna be just fine. 545 00:27:35,404 --> 00:27:37,656 So things have gone from a little graffiti 546 00:27:37,739 --> 00:27:39,449 to someone trying to burn down the whole building. 547 00:27:39,533 --> 00:27:40,701 They sure did. 548 00:27:40,784 --> 00:27:43,412 And it's looking like the killer and the arsonist are the same guy. 549 00:27:43,495 --> 00:27:46,248 ME thinks one of those propane tanks is the murder weapon. 550 00:27:46,331 --> 00:27:48,375 The shape of the cylinder matches Defunct's head wound. 551 00:27:48,458 --> 00:27:50,460 So the arsonist and Defunct run into each other. 552 00:27:50,544 --> 00:27:53,505 Mm-hmm. The first time this guy tried to set the fire, 553 00:27:53,589 --> 00:27:57,217 Defunct saw him, so the arsonist killed him. 554 00:28:01,972 --> 00:28:03,361 Problem was Defunct ended 555 00:28:03,373 --> 00:28:04,975 up dangling off the side of a building, 556 00:28:05,058 --> 00:28:06,602 so the killer left and then came back later. 557 00:28:06,685 --> 00:28:09,479 Forensics, they're still trying to lift prints and DNA off 558 00:28:09,563 --> 00:28:11,064 what's left of the tanks, but it's gonna take time. 559 00:28:11,148 --> 00:28:12,649 So who would wanna take it down? 560 00:28:12,733 --> 00:28:15,819 Uh, anybody with eyeballs. Very ugly building. 561 00:28:15,903 --> 00:28:17,354 But we were wondering the same thing. 562 00:28:17,366 --> 00:28:18,906 We talked to Gerald Lee, the architect, 563 00:28:18,989 --> 00:28:20,782 he talked about that building like it was his baby. 564 00:28:20,866 --> 00:28:22,534 Unlikely he would want to destroy it. 565 00:28:22,618 --> 00:28:24,286 Same with Rabner Hughes Industries. 566 00:28:24,369 --> 00:28:26,371 I mean, they bought it to fill it with tenants. 567 00:28:26,455 --> 00:28:28,040 Still wouldn't hurt to ask Lee or Brad Latmore… 568 00:28:29,207 --> 00:28:31,376 …just to see what their thoughts are on the subject. 569 00:28:31,460 --> 00:28:32,794 It's Wagner. 570 00:28:32,878 --> 00:28:35,839 He is checking on Karadec and seeing if he can help out with the case. 571 00:28:35,923 --> 00:28:37,883 - Give it a thumbs down? - Take him up on it. 572 00:28:37,966 --> 00:28:40,302 Bring him along on the requestion of Latmore. 573 00:28:40,385 --> 00:28:42,846 And you two, go talk to the architect. 574 00:28:42,930 --> 00:28:45,973 Sure, but only because Soto 575 00:28:45,997 --> 00:28:48,852 is making me say sure. 576 00:28:48,936 --> 00:28:50,312 Sent. 577 00:28:58,946 --> 00:29:00,197 You know that job you mentioned? 578 00:29:00,280 --> 00:29:02,866 If the offer still stands, I think I'm interested. 579 00:29:03,867 --> 00:29:05,077 - Really? - Yeah. 580 00:29:05,160 --> 00:29:07,537 Better hours, better pay, less murder. 581 00:29:07,621 --> 00:29:09,539 Like you said, I should at least consider it, right? 582 00:29:12,626 --> 00:29:13,919 No, you shouldn't. 583 00:29:14,753 --> 00:29:15,754 Why not? 584 00:29:15,837 --> 00:29:17,589 Because you'd be working for my father. 585 00:29:18,423 --> 00:29:21,635 He's spearheading the panel, and the only reason why he wants you 586 00:29:21,718 --> 00:29:24,513 is because he wants to use you to make him look good. 587 00:29:26,139 --> 00:29:27,891 I'm sorry, Morgan. 588 00:29:28,475 --> 00:29:30,519 Obviously, this is your decision to make, 589 00:29:30,602 --> 00:29:32,980 but you shouldn't be making one without all the facts. 590 00:29:33,480 --> 00:29:34,940 And I'm… I apologize. 591 00:29:35,023 --> 00:29:37,609 I should have been up-front from the start. 592 00:29:37,693 --> 00:29:39,403 Yeah, you really should have. 593 00:29:40,696 --> 00:29:43,365 Then I wouldn't have had to figure it out for myself, which I did. 594 00:29:44,199 --> 00:29:45,534 Of course you did. 595 00:29:45,617 --> 00:29:47,369 You mentioned city council, your dad's on it. 596 00:29:47,452 --> 00:29:49,413 It wasn't exactly a Christopher Nolan movie. 597 00:29:51,915 --> 00:29:53,208 So you're not interested in the job? 598 00:29:53,291 --> 00:29:54,584 No. 599 00:29:54,668 --> 00:29:56,545 I just wanted to see if you'd be honest with me. 600 00:29:59,339 --> 00:30:01,216 It took me a little longer than it should have. 601 00:30:01,299 --> 00:30:02,718 But you got there. 602 00:30:03,301 --> 00:30:04,386 Thank you. 603 00:30:06,555 --> 00:30:08,223 This panel's important to your dad, right? 604 00:30:08,306 --> 00:30:10,058 How's he gonna feel about me turning him down? 605 00:30:11,518 --> 00:30:13,729 Honestly, Morgan, I couldn't care less. 606 00:30:20,777 --> 00:30:21,862 You again. 607 00:30:22,904 --> 00:30:24,823 - You're new. - Brad Latmore. 608 00:30:24,906 --> 00:30:27,784 - Captain Wagner. - My wife took the kids. 609 00:30:27,868 --> 00:30:30,078 They're staying with her mom, so thanks for that. 610 00:30:30,162 --> 00:30:33,707 Thank me? Okay, all those stupid things you did, that's my fault? 611 00:30:33,790 --> 00:30:36,251 - What are you, one of my kids? - Mind if we take this inside? 612 00:30:36,877 --> 00:30:38,003 Yeah. 613 00:30:43,759 --> 00:30:46,428 We wanted to buy EnCase, not level it. 614 00:30:46,511 --> 00:30:47,677 That whole neighborhood's coming up 615 00:30:47,689 --> 00:30:49,097 'cause they're putting in a new rail line. 616 00:30:49,181 --> 00:30:50,807 Rents are gonna go through the roof. 617 00:30:50,891 --> 00:30:52,642 Any idea who would wanna burn it? 618 00:30:52,726 --> 00:30:55,103 We found evidence of an arson attempt inside. 619 00:30:55,187 --> 00:30:57,397 Really? Maybe we should have waited to pull the trigger. 620 00:30:57,481 --> 00:30:58,815 The price would be lower now. 621 00:31:00,067 --> 00:31:01,943 - I'm joking. - Hilarious. 622 00:31:02,027 --> 00:31:03,361 Hey, you know your model's wrong? 623 00:31:04,196 --> 00:31:06,573 It doesn't match the real thing. It's rotated 90 degrees. 624 00:31:06,656 --> 00:31:08,070 Oh, yeah, I think the original clients 625 00:31:08,082 --> 00:31:09,618 asked for that change at the last minute. 626 00:31:11,286 --> 00:31:13,142 The beams on the outside make 627 00:31:13,154 --> 00:31:15,165 the support structure part of the design. 628 00:31:16,792 --> 00:31:18,794 That's why I named it EnCase. 629 00:31:18,877 --> 00:31:19,920 Man, it is hot in here, huh? 630 00:31:20,629 --> 00:31:22,672 No wonder Tyler tagged at night. 631 00:31:23,799 --> 00:31:27,052 Have you ever been inside the building, Brad? 632 00:31:27,135 --> 00:31:29,262 - No. - Tell you what, it's real hot in there. 633 00:31:30,305 --> 00:31:33,517 - Hey, you're gonna break it. - No, I probably won't. 634 00:31:33,600 --> 00:31:36,353 But even if I did, Sandy's gonna get it, right? 635 00:31:36,436 --> 00:31:38,605 The way it is positioned now, 636 00:31:38,688 --> 00:31:41,066 the side that gets the most sun has a ton of concrete. 637 00:31:41,149 --> 00:31:43,652 But the way you've got it, the side that would 638 00:31:43,735 --> 00:31:46,363 get the most sun doesn't have that much concrete. 639 00:31:46,446 --> 00:31:50,325 It's all glass and noodles or whatever that's supposed to be. 640 00:31:50,408 --> 00:31:52,619 That building's not supposed to get hot. 641 00:31:52,702 --> 00:31:55,205 Part of the design is it's supposed to stay cool. 642 00:31:55,288 --> 00:31:57,791 - That could be a problem. - What kind of problem? 643 00:31:57,874 --> 00:31:59,468 Well, I'm not an expert, but that could 644 00:31:59,480 --> 00:32:01,086 cause the whole structure to come down. 645 00:32:02,045 --> 00:32:03,755 Well, that sounds bad. 646 00:32:12,681 --> 00:32:14,099 Just a quick update on the case, please. 647 00:32:14,182 --> 00:32:15,767 Shouldn't you be resting? 648 00:32:15,851 --> 00:32:17,185 I can rest and listen. 649 00:32:17,269 --> 00:32:19,521 - Where's Lucia? - Sh-She stepped out. 650 00:32:19,604 --> 00:32:22,816 Did you send her on a pointless errand so you could call us? 651 00:32:22,899 --> 00:32:24,693 I sent her to get me some water. 652 00:32:24,776 --> 00:32:26,528 - Hydration is not pointless. - Mm-hmm. 653 00:32:26,611 --> 00:32:27,737 Can we get to the case, please? 654 00:32:27,821 --> 00:32:30,031 You mean before she comes back and catches you on the phone? 655 00:32:30,115 --> 00:32:31,158 Yeah, you got it. 656 00:32:31,241 --> 00:32:33,368 Uh, we're thinking that whoever rigged that fire did it 657 00:32:33,451 --> 00:32:36,329 to hide the fact that the building was about to fall down. 658 00:32:36,413 --> 00:32:37,414 It's gonna come down? 659 00:32:37,497 --> 00:32:39,291 Morgan and the Captain got the building plans 660 00:32:39,374 --> 00:32:41,501 from that exec you saw, Brad Latmore. 661 00:32:41,585 --> 00:32:42,961 We had the plans examined by experts. 662 00:32:43,044 --> 00:32:44,963 You remember we felt like it was really hot in there? 663 00:32:45,046 --> 00:32:46,882 It was right before the building exploded 664 00:32:46,965 --> 00:32:49,009 and you almost got yourself killed like an idiot? 665 00:32:49,092 --> 00:32:51,178 Yes, Morgan, my memory is intact. 666 00:32:51,261 --> 00:32:53,680 He gets crabby when he doesn't get enough exercise. 667 00:32:53,763 --> 00:32:55,640 I am begging you to go on. 668 00:32:55,724 --> 00:32:58,268 Well, it turns out the original clients decided 669 00:32:58,351 --> 00:33:00,187 to rotate the building at the last second. 670 00:33:00,270 --> 00:33:02,355 They wanted the boss's office to face the mountains. 671 00:33:02,439 --> 00:33:03,982 The problem is they rushed the plans through, 672 00:33:04,065 --> 00:33:06,610 so now the side of the building with the most concrete 673 00:33:06,693 --> 00:33:08,121 got the most sun, which made the 674 00:33:08,133 --> 00:33:10,113 building get too hot, and that's not good. 675 00:33:11,489 --> 00:33:13,116 Like any high-rise here in LA, 676 00:33:13,200 --> 00:33:15,493 EnCase has earthquake shock absorbers at its base. 677 00:33:15,577 --> 00:33:17,537 They're called seismic isolators. 678 00:33:18,288 --> 00:33:20,268 But according to the experts we talked 679 00:33:20,280 --> 00:33:22,375 to, if those shock absorbers get too hot 680 00:33:22,459 --> 00:33:25,128 they lose their flexibility, and they don't work. 681 00:33:26,171 --> 00:33:28,013 The way it is now, any earthquake above 682 00:33:28,025 --> 00:33:29,925 a five, and that building's coming down. 683 00:33:30,008 --> 00:33:32,928 And now that we know this, we realize the fire that you guys found 684 00:33:33,011 --> 00:33:34,233 was specifically set up to damage 685 00:33:34,245 --> 00:33:35,805 the concrete on that side of the building. 686 00:33:35,889 --> 00:33:39,017 Almost as if somebody wanted to be able to redesign 687 00:33:39,100 --> 00:33:41,561 one side of the building without anybody asking why. 688 00:33:41,645 --> 00:33:42,979 The architect. 689 00:33:43,939 --> 00:33:45,941 - Lee. - Exactly. 690 00:33:47,525 --> 00:33:50,070 He must have bumped into Defunct while setting the fire. 691 00:33:50,862 --> 00:33:53,073 And he knew he couldn't leave a witness. 692 00:33:54,449 --> 00:33:57,160 His whole career was hanging on the success of EnCase. 693 00:33:57,911 --> 00:34:00,997 This lets him fix the mistake, save the building, and avoid a scandal. 694 00:34:01,581 --> 00:34:03,208 We've been trying to reach Lee since yesterday. 695 00:34:03,291 --> 00:34:05,627 Sent unis to his house, his office. 696 00:34:05,710 --> 00:34:08,129 - He's in the wind. - Oh. Hey, I gotta go. Bye. 697 00:34:09,798 --> 00:34:12,259 You were trying to sneak in a call. He was. 698 00:34:12,342 --> 00:34:13,426 So busted. 699 00:34:14,177 --> 00:34:16,221 You said before these new buyers, 700 00:34:16,304 --> 00:34:18,556 it looked like the building was gonna be torn down? 701 00:34:18,640 --> 00:34:20,976 Yeah, that must be why Lee felt the need to set the fire. 702 00:34:21,059 --> 00:34:23,436 I mean, before that, his problem was gonna take care of itself. 703 00:34:23,520 --> 00:34:26,690 And the debris around the blowtorch included spray cans, right? 704 00:34:26,773 --> 00:34:29,526 You think he's trying to make the fire look like the taggers caused it? 705 00:34:29,609 --> 00:34:32,862 Yeah, absolutely. Those blowtorches are the same ones the taggers use. 706 00:34:32,946 --> 00:34:35,573 They help quick dry the paint and control where the drips go. 707 00:34:35,657 --> 00:34:37,450 We're guessing he checked back to see if the fire worked, 708 00:34:37,534 --> 00:34:39,148 and once he realized we got there in 709 00:34:39,160 --> 00:34:40,829 time to prevent more damage, he fled. 710 00:34:40,912 --> 00:34:42,622 We've notified all the travel authorities, 711 00:34:42,706 --> 00:34:46,001 flagged his passport, car, credit cards, bank accounts. 712 00:34:46,084 --> 00:34:48,003 The last purchase he made before we stopped it 713 00:34:48,086 --> 00:34:49,838 was a sleeping bag and a lantern. 714 00:34:50,964 --> 00:34:52,507 But no food rations? 715 00:34:52,590 --> 00:34:53,925 Hmm. 716 00:34:54,009 --> 00:34:55,635 Go check out his house, his office. 717 00:34:55,719 --> 00:34:57,971 See if you can find any clues to where he'd hide. 718 00:35:05,061 --> 00:35:06,688 Do you really think you can lay up there 719 00:35:06,771 --> 00:35:09,774 and pretend I didn't just see you get off the phone with work? 720 00:35:09,858 --> 00:35:11,484 I know you better than that. 721 00:35:12,819 --> 00:35:14,863 And I know you better than to think I can fool you. 722 00:35:14,946 --> 00:35:15,989 Mm-hmm. 723 00:35:16,072 --> 00:35:17,782 But I still might be able to surprise you. 724 00:35:26,833 --> 00:35:28,501 I think I owe you a date. 725 00:35:29,753 --> 00:35:31,546 - Is this Arlo's? - Hmm. 726 00:35:32,088 --> 00:35:33,381 How did you get Arlo's? 727 00:35:33,465 --> 00:35:34,841 I had it delivered. 728 00:35:35,508 --> 00:35:37,302 - The nurses helped me set it up. - Oh. 729 00:35:37,385 --> 00:35:38,595 Oh, also… 730 00:35:40,347 --> 00:35:41,723 the best vintage I could find. 731 00:35:41,806 --> 00:35:43,391 Ooh. 732 00:35:43,475 --> 00:35:44,893 This is exquisite. 733 00:35:45,477 --> 00:35:46,811 Is it Napa? 734 00:35:46,895 --> 00:35:48,188 - Cafeteria. - Oh. 735 00:35:50,690 --> 00:35:51,733 Cheers. 736 00:35:55,945 --> 00:35:56,946 Hmm. 737 00:36:03,662 --> 00:36:04,746 I love you, Lucia. 738 00:36:09,876 --> 00:36:11,211 I love you too, Adam. 739 00:36:32,357 --> 00:36:35,276 I wonder what his dating profile interests are. Himself? 740 00:36:36,403 --> 00:36:37,946 Laptop needs a password. 741 00:36:38,571 --> 00:36:40,615 I'll get it to TID, see if they can crack it. 742 00:36:50,458 --> 00:36:51,584 What you got there? 743 00:36:52,335 --> 00:36:55,839 I think this is what EnCase is made of. It's called bendable concrete. 744 00:36:56,923 --> 00:36:59,217 And it's not the first time Lee's used it. 745 00:37:01,469 --> 00:37:02,554 Is that important? 746 00:37:02,637 --> 00:37:04,399 Uh, yeah. 'Cause I think it just 747 00:37:04,411 --> 00:37:06,683 helped me figure out where he's hiding. 748 00:37:23,074 --> 00:37:24,868 He really loves an ugly gray wall. 749 00:37:24,951 --> 00:37:27,996 I think he's gonna find prison aesthetically pleasing. 750 00:37:30,081 --> 00:37:32,459 How did that brick tell you where he'd be? 751 00:37:32,542 --> 00:37:34,502 Oh, it's not a brick, it's a miniature. 752 00:37:35,378 --> 00:37:38,214 This guy kept every single sketch he ever made 753 00:37:38,298 --> 00:37:40,842 and every article that was ever written about him. 754 00:37:41,342 --> 00:37:43,094 Which… I mean, okay. 755 00:37:43,178 --> 00:37:45,722 But one of the articles was about how he had planned 756 00:37:45,805 --> 00:37:48,850 for years to build EnCase ever since the first time 757 00:37:48,933 --> 00:37:51,770 he worked with bendable concrete when he was hired by a client 758 00:37:51,853 --> 00:37:53,938 to build an underground bunker. 759 00:37:56,274 --> 00:37:57,609 The sleeping bag and the lantern. 760 00:37:57,692 --> 00:38:00,028 Yes, that explains why he didn't have to stock up on food. 761 00:38:00,111 --> 00:38:01,856 He knew the bunker would be completely 762 00:38:01,868 --> 00:38:03,490 empty except for a big food supply. 763 00:38:03,573 --> 00:38:05,700 But how did this thing tell you it was a bunker? 764 00:38:05,784 --> 00:38:07,619 When we were searching Lee's office, 765 00:38:07,702 --> 00:38:09,913 I noticed a detail on the miniature. 766 00:38:09,996 --> 00:38:11,414 See the rectangle on the top? 767 00:38:11,498 --> 00:38:12,707 It's a door. 768 00:38:14,292 --> 00:38:15,627 Nicole. 769 00:38:15,710 --> 00:38:17,212 - Hi. - Hi. 770 00:38:17,295 --> 00:38:19,923 Uh, Nicole Heisler. This is my boss, Lieutenant Soto. 771 00:38:20,006 --> 00:38:21,729 I heard you were helpful on the case. 772 00:38:21,741 --> 00:38:23,259 I was glad I could do something. 773 00:38:24,052 --> 00:38:27,055 I got your message that you caught Defunct's killer. 774 00:38:27,138 --> 00:38:29,015 I've been talking to taggers who knew him, 775 00:38:29,724 --> 00:38:31,267 they wanted me to say thanks. 776 00:38:31,976 --> 00:38:33,061 That's nice. 777 00:38:33,144 --> 00:38:35,313 You didn't have to come all the way down here to do that though. 778 00:38:35,396 --> 00:38:39,984 No. I also wanted to give you something. Really, it's for Ava. 779 00:38:41,319 --> 00:38:43,613 Roman helped get me out of the life. 780 00:38:44,155 --> 00:38:45,281 He gave me that. 781 00:38:45,365 --> 00:38:48,117 Wanted me to see the difference a female artist could make. 782 00:38:48,993 --> 00:38:52,664 I thought it might inspire his daughter too. 783 00:38:54,249 --> 00:38:56,167 She's really gonna love this. Thank you. 784 00:38:57,460 --> 00:39:00,296 You know, she also might really love to talk to you sometime 785 00:39:00,380 --> 00:39:02,757 if you want to try not to let 16 more years go by 786 00:39:02,841 --> 00:39:04,843 before we bump into each other. 787 00:39:05,635 --> 00:39:06,803 Call me anytime. 788 00:39:07,345 --> 00:39:08,763 I will. Thank you. 789 00:39:08,847 --> 00:39:09,848 Hmm. 790 00:39:17,063 --> 00:39:19,023 Oh, wait. No, no. You know you can't keep that, right? 791 00:39:19,107 --> 00:39:21,067 I'm not gonna keep it. I'm just gonna borrow it. 792 00:39:21,150 --> 00:39:24,779 I'm just gonna swing by the hospital and fill Karadec in, okay? 793 00:39:25,738 --> 00:39:26,948 Good night. 794 00:39:38,543 --> 00:39:39,669 Ms. Quinn. 795 00:39:40,253 --> 00:39:41,588 You still in LA? 796 00:39:41,671 --> 00:39:45,300 Yes, and I thought I'd share some news. 797 00:39:45,383 --> 00:39:49,762 I heard that the FBI took Erik Hayworth into federal custody. 798 00:39:51,514 --> 00:39:54,934 - Really? Nobody told me. - Yeah, I just… 799 00:39:55,018 --> 00:39:57,312 I just found out myself. 800 00:39:57,395 --> 00:40:01,566 Apparently, they got a tip that he had information on an old murder. 801 00:40:02,066 --> 00:40:04,319 FBI Agent Lila Flynn. 802 00:40:04,402 --> 00:40:06,255 In other words, you had Hayworth moved 803 00:40:06,267 --> 00:40:08,323 somewhere I can't get to him, but you can. 804 00:40:08,406 --> 00:40:11,492 Oh, I'm sorry, dear, I have to go. I'm just walking into a meeting. 805 00:40:11,576 --> 00:40:12,911 But I'm sure we'll speak soon. 806 00:40:13,953 --> 00:40:14,954 Bye. 807 00:40:27,592 --> 00:40:28,927 One second. 808 00:40:38,770 --> 00:40:41,272 Hey, now. That is a 30-year-old whiskey. 809 00:40:45,610 --> 00:40:49,280 I guess I should know better than to expect you to ask politely. 810 00:40:49,364 --> 00:40:51,032 - Hmm. You should. - Good. 811 00:40:52,992 --> 00:40:53,993 Hmm. 812 00:40:55,286 --> 00:40:58,331 And you're right, it is a 30-year-old. 813 00:40:58,414 --> 00:41:00,416 The owner of the club is a client. 814 00:41:00,500 --> 00:41:01,918 I bought him the bottle. 815 00:41:06,381 --> 00:41:09,300 - So any word from the prodigal son? - Yes. 816 00:41:10,009 --> 00:41:12,178 Nick is not sidelining Morgan Gillory. 817 00:41:12,804 --> 00:41:15,348 For the time being she's staying at Major Crimes. 818 00:41:16,349 --> 00:41:19,102 So there. I've done your errand and I'm out. 819 00:41:19,185 --> 00:41:21,688 Whatever you're doing, you have to find another way. 820 00:41:23,189 --> 00:41:24,190 Well… 821 00:41:25,400 --> 00:41:28,319 do I need to remind you that we're in this together? 822 00:41:31,614 --> 00:41:34,325 And I know where all your bodies are buried. 823 00:41:34,409 --> 00:41:36,536 If I go down, you're coming with me. 824 00:41:38,287 --> 00:41:39,497 And you were right. 825 00:41:40,331 --> 00:41:43,292 We are gonna have to figure out another way. 826 00:41:52,436 --> 00:41:56,436 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.