All language subtitles for High Potential - 02x12 - The Faust and the Furious.playWEB.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,300 --> 00:00:31,219 - Good morning, Mr. Gabe. - Good morning. 2 00:00:53,616 --> 00:00:54,867 - Good morning. - Good morning. 3 00:01:52,216 --> 00:01:54,761 - Good morning, Morgan. - Good morning. 4 00:01:54,844 --> 00:01:56,929 Uh, hey, my car's on the fritz again. 5 00:01:57,013 --> 00:01:58,848 Do you mind if I grab a ride to work with you? 6 00:01:58,931 --> 00:02:01,100 I'd love to, but I'm on the other side of town. 7 00:02:01,184 --> 00:02:04,187 No, you're not. You're at your apartment. 8 00:02:04,812 --> 00:02:06,689 You're in the hallway, aren't you, Morgan? 9 00:02:09,233 --> 00:02:10,777 - Hi. - Hi. 10 00:02:10,860 --> 00:02:13,613 Ludo's driving the kids to school, and you are on the way, 11 00:02:13,696 --> 00:02:15,174 - so I just had him drop me off. - Mmm. 12 00:02:15,198 --> 00:02:16,699 Hope that's okay. Can I come in? 13 00:02:16,783 --> 00:02:17,825 No, no, no. 14 00:02:17,909 --> 00:02:20,512 - What do you got going on in there? - Nothing. I'm just getting ready. 15 00:02:20,536 --> 00:02:22,080 And lying about where you are. 16 00:02:24,332 --> 00:02:25,500 Is that Lucia? 17 00:02:26,542 --> 00:02:28,753 Well, well, well, well, well. 18 00:02:28,836 --> 00:02:30,713 - Morgan, can we not do this? - Do what? 19 00:02:32,173 --> 00:02:34,801 Okay, all right, you win. Let me just say hi real quick. 20 00:02:34,884 --> 00:02:37,446 I will give you a ride to work if you wait out here in the hallway 21 00:02:37,470 --> 00:02:39,657 until I'm finished getting ready, otherwise start walking. 22 00:02:39,681 --> 00:02:41,015 - Are you serious? - Mm-hmm. 23 00:02:41,974 --> 00:02:43,017 Fine. 24 00:02:43,643 --> 00:02:46,938 Oh. I actually grabbed those for the two of us, but that's fine. 25 00:02:49,273 --> 00:02:52,193 - You can ask three questions. - Why only three? 26 00:02:52,276 --> 00:02:54,046 - Is that your first question? - Sto... Don't do that. 27 00:02:54,070 --> 00:02:56,239 I knew you were gonna do that. No, okay, fine. 28 00:02:56,322 --> 00:02:58,199 Is that the first time she slept over? 29 00:02:58,783 --> 00:03:00,493 - No. Mm-mmm. - No? 30 00:03:00,576 --> 00:03:02,537 Okay. Um... 31 00:03:03,162 --> 00:03:05,040 I mean, how does it feel, you know, is 32 00:03:05,052 --> 00:03:07,041 it comfortable? Is it kind of strange? 33 00:03:07,125 --> 00:03:08,485 That's obviously all one question. 34 00:03:10,128 --> 00:03:11,546 Honestly, both. 35 00:03:11,629 --> 00:03:13,423 - Really? - Mm-hmm. 36 00:03:13,506 --> 00:03:15,091 It's weird how comfortable it is. 37 00:03:16,050 --> 00:03:17,343 - Huh. - Yeah. 38 00:03:19,595 --> 00:03:20,972 Are you happy? 39 00:03:23,975 --> 00:03:26,018 Yes. Yeah. 40 00:03:26,727 --> 00:03:28,813 Good. You deserve to be happy. 41 00:03:31,315 --> 00:03:32,842 So when are we all hanging out? You want 42 00:03:32,854 --> 00:03:34,374 me to invite you guys over for dinner? 43 00:03:34,402 --> 00:03:35,695 We can see how she is with kids. 44 00:03:35,778 --> 00:03:38,906 Mmm. Yeah, the question and answer portion of our morning has ended. 45 00:03:38,990 --> 00:03:40,592 You know, I'm friends with a lot of people 46 00:03:40,616 --> 00:03:41,993 in the LAPD. 47 00:03:42,076 --> 00:03:44,412 I can very easily bypass you and get her number myself. 48 00:03:44,495 --> 00:03:45,496 Okay. 49 00:03:45,580 --> 00:03:48,583 Soto's sending us to a crime scene in Crestwood Hills. 50 00:03:49,625 --> 00:03:51,502 Oh. Whew. Rush hour. 51 00:03:51,586 --> 00:03:54,881 Well, know what that means. We got a lot more time to chitchat. 52 00:03:54,964 --> 00:03:55,964 Yay. 53 00:04:00,636 --> 00:04:01,846 Wow. 54 00:04:01,929 --> 00:04:04,015 It's like a hobbit built a spaceship. 55 00:04:08,603 --> 00:04:12,023 Victim's name is Gabe Rafferty. Fifty-five. Housekeeper found him. 56 00:04:12,106 --> 00:04:14,484 ME says he's been dead since sometime last night. 57 00:04:15,109 --> 00:04:16,652 This guy was 55? 58 00:04:16,736 --> 00:04:19,197 Wow. Whatever he was doing, sign me up. 59 00:04:19,280 --> 00:04:20,656 Besides the stabbing. 60 00:04:20,740 --> 00:04:23,075 It's an odd choice of murder weapon. Could be symbolic. 61 00:04:23,159 --> 00:04:24,952 Or convenient. 62 00:04:25,953 --> 00:04:26,954 They're called phurbas. 63 00:04:27,038 --> 00:04:31,209 They are Tibetan symbols of health and protection against evil. 64 00:04:31,292 --> 00:04:32,335 - Didn't work. - Yeah. 65 00:04:32,418 --> 00:04:34,045 Someone found a different way to use it. 66 00:04:34,754 --> 00:04:37,423 - Looks like he was into samadhi. - What's that? 67 00:04:37,507 --> 00:04:39,258 - Deep meditation. - Mmm. 68 00:04:39,342 --> 00:04:40,527 Went through a yoga thing once. 69 00:04:40,551 --> 00:04:41,761 Oh. How'd that go? 70 00:04:44,847 --> 00:04:45,973 Okay. 71 00:04:46,891 --> 00:04:49,393 - I won. - You don't win yoga, Morgan. 72 00:04:49,477 --> 00:04:51,979 Not with that attitude, you don't. 73 00:04:52,063 --> 00:04:55,233 No defensive wounds on the body. No forced entry. 74 00:04:55,316 --> 00:04:57,902 Housekeeper said the alarm was still set when she got here. 75 00:04:57,985 --> 00:04:59,505 I'd wonder if the killer laid in wait, 76 00:04:59,570 --> 00:05:01,840 but if this was premeditated, they'd have brought a weapon. 77 00:05:01,864 --> 00:05:04,784 And if it was a crime of passion, there would be signs of a fight, 78 00:05:04,867 --> 00:05:07,453 so neither one really makes sense. 79 00:05:08,246 --> 00:05:10,706 - The victim's phone. - Thank you. 80 00:05:10,790 --> 00:05:13,918 Someone named Renata Carlino really wanted to get in touch with him. 81 00:05:14,001 --> 00:05:15,503 Thirty-five missed calls today. 82 00:05:15,586 --> 00:05:17,147 - I need to see him! - You can't go there. 83 00:05:17,171 --> 00:05:18,714 - Oh. Oh, no. - Come on. 84 00:05:20,091 --> 00:05:21,884 Let me guess. Renata? 85 00:05:22,760 --> 00:05:24,971 I've been Gabe's assistant for eight years. 86 00:05:25,805 --> 00:05:27,640 So, you have access to the house 24/7? 87 00:05:27,723 --> 00:05:30,063 Yes, anyone who works here has a unique 88 00:05:30,075 --> 00:05:32,603 passcode they enter when they come and go. 89 00:05:32,687 --> 00:05:34,967 And is the system gonna say that you were here last night? 90 00:05:35,022 --> 00:05:37,275 I've been out of town since Monday. 91 00:05:37,358 --> 00:05:39,861 On Catalina Island for my sister's wedding. 92 00:05:39,944 --> 00:05:42,864 I didn't have any service until the ferry got back to LA this morning, 93 00:05:42,947 --> 00:05:45,324 and as soon as it did, I checked Gabe's biodata, 94 00:05:45,408 --> 00:05:47,618 and that's when I saw he didn't have any. 95 00:05:47,702 --> 00:05:51,122 - You checked his biodata? - Through the GeneGevity app. 96 00:05:51,205 --> 00:05:52,707 That's Gabe's company. 97 00:05:52,790 --> 00:05:55,918 You can share vitals with other users in your circle. 98 00:05:57,211 --> 00:05:58,963 I checked Gabe's every morning. 99 00:05:59,046 --> 00:06:03,009 Seems very intimate for an employer-employee relationship. 100 00:06:03,092 --> 00:06:05,553 Well, we were so much more. 101 00:06:06,178 --> 00:06:07,680 Not... Not like that. 102 00:06:08,514 --> 00:06:11,559 When I met Gabe, I was struggling. 103 00:06:11,642 --> 00:06:13,477 I... I'd just lost my mom 104 00:06:13,561 --> 00:06:15,489 and all my master's degree ever did 105 00:06:15,501 --> 00:06:17,607 for me was land me in a ton of debt. 106 00:06:17,690 --> 00:06:20,818 - What'd you get your degree in? - 19th-century art and textiles. 107 00:06:21,819 --> 00:06:23,863 - Okay. - Yeah. 108 00:06:23,946 --> 00:06:27,491 Well, everything changed after I went to one of Gabe's seminars. 109 00:06:27,575 --> 00:06:31,037 He was so charismatic and alive. 110 00:06:31,120 --> 00:06:34,248 His mission inspired me to stop feeling sorry for myself 111 00:06:34,332 --> 00:06:37,877 and make the most of my life, and I've been working for him ever since. 112 00:06:37,960 --> 00:06:39,420 What exactly was his mission? 113 00:06:40,880 --> 00:06:42,340 Life extension. 114 00:06:43,049 --> 00:06:45,676 GeneGevity is a pioneer in gene hacking. 115 00:06:45,760 --> 00:06:48,179 Gabe believed that with the right diet, 116 00:06:48,262 --> 00:06:52,433 exercise and self-care, we could bypass the bad genes 117 00:06:52,516 --> 00:06:55,561 and amp the good ones to slow down the aging process 118 00:06:55,645 --> 00:06:58,898 until eventually it stops altogether. 119 00:07:01,067 --> 00:07:03,235 Gabe made himself the living proof. 120 00:07:03,319 --> 00:07:05,571 He was showing the world that it worked. 121 00:07:05,655 --> 00:07:08,148 In other words, the guy who was trying 122 00:07:08,160 --> 00:07:10,534 to live forever just got murdered. 123 00:07:16,082 --> 00:07:19,919 I wasn't just given the name Healthiest Man on Earth. 124 00:07:20,002 --> 00:07:21,045 I earned it. 125 00:07:21,128 --> 00:07:23,255 Here at GeneGevity, we strive to 126 00:07:23,267 --> 00:07:26,008 create ethical science-backed practices 127 00:07:26,092 --> 00:07:29,220 tailored to you and your individual needs. 128 00:07:29,303 --> 00:07:32,682 We believe you have a long life ahead of you. 129 00:07:32,765 --> 00:07:33,808 Live it well. 130 00:07:33,891 --> 00:07:36,727 No, no. This is the kind of thing that drives me nuts. 131 00:07:36,811 --> 00:07:39,355 We're all supposed to think that we can live like this guy. 132 00:07:39,438 --> 00:07:41,190 He's got a sauna and a staff. 133 00:07:41,273 --> 00:07:44,026 Give me Gabe's time and money, and I'll live it well too. 134 00:07:44,110 --> 00:07:45,861 Says the woman with Fun Dip in her purse. 135 00:07:45,945 --> 00:07:47,321 "Biohack Your Workouts." 136 00:07:47,405 --> 00:07:49,407 "Your Refrigerator is Your Medicine Cabinet." 137 00:07:49,490 --> 00:07:51,250 "The One Gut Worm Everyone is Talking About." 138 00:07:51,325 --> 00:07:52,410 Oh. Click on that one. 139 00:07:52,493 --> 00:07:55,663 You know, I did a GeneGevity juice cleanse once and I felt great after. 140 00:07:55,746 --> 00:07:57,506 I even considered signing up for the program, 141 00:07:57,540 --> 00:07:59,667 but I was not comfortable sending in bio samples. 142 00:07:59,750 --> 00:08:02,062 - What's a bio sample? - It comes off of you or out of you. 143 00:08:02,086 --> 00:08:05,005 GeneGevity wants you to pop it in the mail and send it on in. 144 00:08:05,089 --> 00:08:06,983 - Moving on. - You don't want to talk about poop? 145 00:08:07,007 --> 00:08:08,843 Nope, enemies. 146 00:08:08,926 --> 00:08:10,970 Other than the postal service, I'm assuming, 147 00:08:11,053 --> 00:08:12,698 who else might have had an issue with old Gabe? 148 00:08:12,722 --> 00:08:16,642 Pharmaceutical CEOs and doctors all spoke out against GeneGevity, 149 00:08:16,726 --> 00:08:19,812 but GeneGevity has done a lot of good for a lot of people. 150 00:08:19,895 --> 00:08:21,415 That's why his users are all fanatical. 151 00:08:21,439 --> 00:08:23,774 Actually, not all of Gabe's customers were fans. 152 00:08:23,858 --> 00:08:25,818 I did a public record search. 153 00:08:25,901 --> 00:08:27,194 In the last few months, 154 00:08:27,278 --> 00:08:31,449 GeneGevity and Gabe were being sued by a woman named Siobhan McBreyer. 155 00:08:31,532 --> 00:08:34,243 - What did she sue them for? Huh. - Child support. 156 00:08:34,326 --> 00:08:36,662 We haven't seen anything about Gabe having a child. 157 00:08:36,746 --> 00:08:38,140 If he was keeping the child a secret 158 00:08:38,164 --> 00:08:40,183 and McBreyer's lawsuits weren't getting her anywhere, 159 00:08:40,207 --> 00:08:42,835 - she may have been mad enough to kill. - Mmm. 160 00:08:42,918 --> 00:08:45,713 A secret love child and revenge murder. 161 00:08:45,796 --> 00:08:47,131 It's like a telenovela. 162 00:08:48,049 --> 00:08:49,592 Invite her in for a chat. 163 00:08:49,675 --> 00:08:51,273 Oz is taking a day off, right? You 164 00:08:51,285 --> 00:08:53,179 mind going through Gabe's videos solo? 165 00:08:53,262 --> 00:08:55,240 Let's see if there's any other secrets he's hiding. 166 00:08:55,264 --> 00:08:56,265 You got it. 167 00:08:56,348 --> 00:08:58,851 You wanna check out this gut worm video first? 168 00:08:58,934 --> 00:09:00,144 Ugh. 169 00:09:15,534 --> 00:09:18,871 Excuse me. We're having a memorial for my father here in a few days, 170 00:09:18,954 --> 00:09:21,248 but his headstone still hasn't been installed. 171 00:09:21,332 --> 00:09:24,043 I'm sorry about that. Are you sure it was ordered? 172 00:09:24,126 --> 00:09:26,212 Yeah, my mother said she ordered it months ago. 173 00:09:26,295 --> 00:09:28,506 We install the monuments the day we receive them. 174 00:09:28,589 --> 00:09:30,549 You might want to check on that order. 175 00:09:34,053 --> 00:09:35,054 Thanks. 176 00:09:42,978 --> 00:09:44,563 Assistant's alibi checks out. 177 00:09:44,647 --> 00:09:47,733 Spoke to multiple guests who saw Renata at her sister's wedding. 178 00:09:51,362 --> 00:09:52,362 Oh. 179 00:09:53,239 --> 00:09:54,698 Siobhan McBreyer's here. 180 00:09:55,449 --> 00:09:56,951 And she's off our suspect list. 181 00:09:57,034 --> 00:09:58,953 - We don't know that. - We don't? 182 00:09:59,036 --> 00:10:00,704 She's about a thousand months pregnant, 183 00:10:00,788 --> 00:10:03,624 and you think she got the jump on the healthiest man alive? 184 00:10:05,417 --> 00:10:06,544 Yeah, no. 185 00:10:07,336 --> 00:10:09,839 Ms. McBreyer, thanks for coming in. 186 00:10:09,922 --> 00:10:12,967 I'm Detective Karadec. This is our consultant, Morgan Gillory. 187 00:10:13,050 --> 00:10:15,052 We understand you are suing Gabe Rafferty? 188 00:10:15,136 --> 00:10:16,387 Did he sic you on me? 189 00:10:16,470 --> 00:10:18,889 Because I am within my rights to mail him 190 00:10:18,973 --> 00:10:21,642 as many notices as I want until he responds. 191 00:10:21,725 --> 00:10:23,310 Well, that's not why we brought you in. 192 00:10:23,394 --> 00:10:24,937 Mr. Rafferty's dead. 193 00:10:26,021 --> 00:10:27,022 Oh. 194 00:10:27,731 --> 00:10:30,484 Oh. 195 00:10:30,568 --> 00:10:33,362 Of course he's dead. It's great, it's great. 196 00:10:33,445 --> 00:10:35,823 What happened to him? Hmm? Was it painful? 197 00:10:35,906 --> 00:10:37,449 Please tell me it was painful. 198 00:10:37,533 --> 00:10:41,495 Uh, it looked like it was probably painful. Yeah. 199 00:10:41,579 --> 00:10:43,173 You don't seem very upset for someone who 200 00:10:43,185 --> 00:10:44,790 just lost the father of her unborn child. 201 00:10:44,874 --> 00:10:47,001 Well, Gabe's not the father. I never met the guy. 202 00:10:47,626 --> 00:10:49,670 But you're suing him for child support? 203 00:10:49,753 --> 00:10:52,214 He wasn't the baby's dad, but he's still responsible for her. 204 00:10:52,298 --> 00:10:54,341 What does this have to do with child support? 205 00:10:54,425 --> 00:10:56,635 My ex-husband didn't want kids. 206 00:10:56,719 --> 00:11:00,848 I took the precautions, and they worked until nine months ago, 207 00:11:00,931 --> 00:11:04,185 and Andy accused me of doing it on purpose. 208 00:11:04,268 --> 00:11:05,644 So, he left? 209 00:11:05,728 --> 00:11:07,405 Yeah. He was long gone before I even 210 00:11:07,417 --> 00:11:09,481 thought to check the pills from GeneGevity 211 00:11:09,565 --> 00:11:11,543 'cause that's when I saw that the multivitamin was different 212 00:11:11,567 --> 00:11:13,277 from the originals the company sent. 213 00:11:13,360 --> 00:11:15,404 GeneGevity changed the pills and didn't tell you? 214 00:11:15,487 --> 00:11:17,646 They switched manufacturers to a cheaper 215 00:11:17,658 --> 00:11:19,617 one that used different ingredients. 216 00:11:20,534 --> 00:11:23,287 Did they add St. John's wort to this new one? 217 00:11:23,370 --> 00:11:24,371 Mm-hmm. 218 00:11:24,455 --> 00:11:26,498 - And what is that? - It's an herb. 219 00:11:26,582 --> 00:11:29,126 People take it for depression or skin irritations, 220 00:11:29,210 --> 00:11:30,794 but it has a lot of drug interactions, 221 00:11:30,878 --> 00:11:33,297 including messing up your birth control pills, 222 00:11:33,380 --> 00:11:35,925 which I'm assuming are those precautions you're talking about. 223 00:11:36,008 --> 00:11:38,469 Yeah. And the company stopped taking my calls. 224 00:11:38,552 --> 00:11:40,971 So I needed to get their attention somehow. 225 00:11:41,055 --> 00:11:42,932 So you sued them for child support. 226 00:11:43,015 --> 00:11:44,433 First the company, then Gabe. 227 00:11:45,184 --> 00:11:47,895 I didn't think I would win, but I'd hoped to get him into court 228 00:11:47,978 --> 00:11:51,607 so that I could talk to him face to face, appeal to his humanity. 229 00:11:51,690 --> 00:11:53,692 Look, I didn't kill Gabe. 230 00:11:53,776 --> 00:11:56,101 I was furious with him, but not enough 231 00:11:56,113 --> 00:11:58,697 to risk having this baby born in prison. 232 00:11:58,781 --> 00:11:59,990 Whoa. 233 00:12:00,074 --> 00:12:02,409 You know there's a more comfortable couch right over here. 234 00:12:02,493 --> 00:12:05,037 - Why don't you go sit down? - Thanks. Thank you. 235 00:12:07,581 --> 00:12:08,958 What the hell was Gabe thinking? 236 00:12:09,041 --> 00:12:11,752 Herbal drug interactions are no joke, and he would know that. 237 00:12:11,835 --> 00:12:12,920 And for what? 238 00:12:13,003 --> 00:12:15,464 So his billion-dollar company could save a few hundred grand? 239 00:12:15,547 --> 00:12:18,300 Well, maybe his company wasn't as flush with money as we thought. 240 00:12:18,884 --> 00:12:21,136 Let's pay GeneGevity a little visit. 241 00:12:25,349 --> 00:12:27,189 Place doesn't look like it's hurting for money. 242 00:12:27,226 --> 00:12:28,227 Mmm. 243 00:12:30,020 --> 00:12:31,647 - Ooh. Don't eat those. - Why? 244 00:12:32,314 --> 00:12:33,357 Bio samples. 245 00:12:33,440 --> 00:12:34,566 Why so close? 246 00:12:34,650 --> 00:12:37,987 I'm sorry, GeneGevity is closed to visitors today. 247 00:12:38,070 --> 00:12:39,613 We've suffered a loss. 248 00:12:39,697 --> 00:12:40,698 That's why we're here. 249 00:12:40,781 --> 00:12:43,341 We need to speak to whoever's in charge of GeneGevity's finances. 250 00:12:44,159 --> 00:12:45,160 That was Gabe. 251 00:12:45,244 --> 00:12:48,622 Our board might be able to help, but they're currently occupied. 252 00:12:48,706 --> 00:12:52,626 They've gathered to share reflections and grieve as a family. 253 00:12:52,710 --> 00:12:54,229 Damn it! 254 00:12:54,253 --> 00:12:56,481 - I told you this already! - I don't believe you! 255 00:12:56,505 --> 00:12:58,608 - You have a lot of nerve, you know that? - I have a lot of nerve? 256 00:12:58,632 --> 00:12:59,693 - Yeah, you do. - That's funny... 257 00:12:59,717 --> 00:13:02,511 Suppose every family reflects and grieves in their own way. 258 00:13:02,594 --> 00:13:04,948 - You do this every... - No! Your words, your words. 259 00:13:04,972 --> 00:13:07,052 - You knew what you were doing! - You are delusional! 260 00:13:07,099 --> 00:13:09,351 - The numbers don't lie! - No! But you do! 261 00:13:09,435 --> 00:13:11,478 Excuse me. Detective Karadec, LAPD. 262 00:13:11,490 --> 00:13:13,897 How about we all just take a step back? 263 00:13:13,981 --> 00:13:15,733 - Tell me what's going on here. - Happy to. 264 00:13:15,816 --> 00:13:17,484 My dear coworker Leona 265 00:13:17,568 --> 00:13:20,654 is a manipulative resource hog who had my lab programs killed. 266 00:13:20,738 --> 00:13:23,198 I didn't kill your programs, Carter! 267 00:13:23,282 --> 00:13:25,784 If anything, your bloated budget ate mine! 268 00:13:25,868 --> 00:13:27,619 We were this close to a breakthrough! 269 00:13:27,703 --> 00:13:29,514 Please. All those secretive meetings with Gabe, 270 00:13:29,538 --> 00:13:31,057 and then, boom, you get a new MRI machine? 271 00:13:31,081 --> 00:13:33,625 I did not get an MRI machine, but you... 272 00:13:33,709 --> 00:13:35,836 - Oh. - Oh, what? 273 00:13:35,919 --> 00:13:38,839 Neither of you got your equipment, and I think I know why. 274 00:13:38,922 --> 00:13:41,633 You guys familiar with the old phrase "the check's in the mail"? 275 00:13:41,717 --> 00:13:45,304 It's been a way to delay payment since the invention of paper checks. 276 00:13:45,387 --> 00:13:47,848 I'm so sorry. The check's in the mail. 277 00:13:48,849 --> 00:13:51,518 Gabe was taking that old trick one step further. 278 00:13:51,602 --> 00:13:52,603 Check's in the mail. 279 00:13:52,686 --> 00:13:55,189 On paper, he was buying goods but wiring the funds to himself. 280 00:13:55,272 --> 00:13:56,815 I sent it. The check's in the mail. 281 00:13:56,899 --> 00:13:59,419 If the vendors got suspicious, Gabe would just hit him with a... 282 00:13:59,485 --> 00:14:00,736 The check's in the mail. 283 00:14:02,112 --> 00:14:04,656 Gabe kept your department siloed and the finances hidden, 284 00:14:04,740 --> 00:14:05,940 and so you'd blame each other. 285 00:14:05,991 --> 00:14:08,118 Wait, what are you saying? Gabe was embezzling? 286 00:14:08,202 --> 00:14:10,454 We're saying your boss was bleeding GeneGevity dry 287 00:14:10,537 --> 00:14:12,623 one fraudulent transaction at a time. 288 00:14:12,706 --> 00:14:16,043 And if anyone here knew about it, that's motive to kill. 289 00:14:21,924 --> 00:14:24,968 No wonder Gabe never let anyone near the books. GeneGevity's broke. 290 00:14:25,052 --> 00:14:26,905 And you have no idea what he did with the money? 291 00:14:26,929 --> 00:14:29,014 No, this company was his life. 292 00:14:29,098 --> 00:14:31,058 Well, it might have cost him his life. 293 00:14:31,558 --> 00:14:34,144 - Where were the both of you last night? - Here, working. 294 00:14:34,228 --> 00:14:35,229 You can ask our staff. 295 00:14:35,312 --> 00:14:38,816 Neither of us would kill Gabe. We can vouch for each other. 296 00:14:38,899 --> 00:14:41,401 You two were about to kill each other when we walked in. 297 00:14:41,485 --> 00:14:42,962 What's going on with this sudden truce? 298 00:14:42,986 --> 00:14:45,114 'Cause we both care about this company's mission. 299 00:14:45,197 --> 00:14:46,573 Or what was our mission. 300 00:14:46,657 --> 00:14:48,084 When the investors find out about this 301 00:14:48,096 --> 00:14:49,536 fraud, they're gonna pull the money. 302 00:14:49,618 --> 00:14:52,371 We're gonna need a list of these investors so that we can... 303 00:14:58,669 --> 00:14:59,711 You guys need to get that? 304 00:14:59,795 --> 00:15:02,381 Uh, we got a video message. 305 00:15:02,464 --> 00:15:03,507 It's from Gabe. 306 00:15:04,550 --> 00:15:09,138 If you're receiving this message, my natural life is over. 307 00:15:09,221 --> 00:15:13,142 Upon my death, hopefully many years from now, 308 00:15:13,225 --> 00:15:14,895 I've instructed my attorneys to 309 00:15:14,907 --> 00:15:17,187 share this message of love with you all. 310 00:15:17,271 --> 00:15:20,440 What will follow will be a period of change, 311 00:15:20,524 --> 00:15:24,027 but rest assured, the most important things will remain constant, 312 00:15:24,111 --> 00:15:27,030 and you won't be out at sea without a captain for long. 313 00:15:27,781 --> 00:15:30,868 My successor will be in contact soon. 314 00:15:31,535 --> 00:15:33,120 Live well, my friends. 315 00:15:35,747 --> 00:15:36,748 Weird. 316 00:15:36,832 --> 00:15:39,168 Any idea who this successor might be? 317 00:15:50,429 --> 00:15:52,764 - Mom, you home? - In here. 318 00:15:52,848 --> 00:15:54,683 Why didn't you tell me you were coming? 319 00:15:54,766 --> 00:15:56,852 I would have had some food ready. 320 00:15:56,935 --> 00:15:59,313 - It's okay, I'm not hungry. - Oh. You will eat. 321 00:16:00,606 --> 00:16:04,318 - Oh. By the way, I ran into Nadia... - Hmm? 322 00:16:04,401 --> 00:16:08,572 ...and apparently her son wants to be a detective now. 323 00:16:08,655 --> 00:16:10,949 Last week it was podcasts. I can't keep up. 324 00:16:11,033 --> 00:16:14,536 But I told her that he could call you for advice. 325 00:16:14,620 --> 00:16:15,621 Yeah, sure. 326 00:16:19,875 --> 00:16:21,418 I went to the cemetery today. 327 00:16:22,252 --> 00:16:23,253 Anne, 328 00:16:23,837 --> 00:16:25,172 did you order Dad's headstone? 329 00:16:25,881 --> 00:16:27,351 I know losing Dad has been hard, but 330 00:16:27,363 --> 00:16:29,051 we've moved the memorial twice already. 331 00:16:30,719 --> 00:16:33,263 If you need me to sort out the headstone, I can do it. 332 00:16:37,100 --> 00:16:38,894 Your father isn't gonna have a headstone. 333 00:16:38,977 --> 00:16:40,437 What do you mean? 334 00:16:40,520 --> 00:16:41,897 There's no money for it. 335 00:16:41,980 --> 00:16:43,426 But you said you used Dad's life 336 00:16:43,438 --> 00:16:45,442 insurance to pay for the funeral expenses. 337 00:16:45,525 --> 00:16:48,237 I did. I... Well, I-I-I thought I did. 338 00:16:48,320 --> 00:16:52,783 I-I went to... to meet with the funeral director, 339 00:16:52,866 --> 00:16:56,870 made the arrangements, uh, then there were more costs and... 340 00:16:57,871 --> 00:17:01,124 so many decisions and... I don't know what happened, but... 341 00:17:01,208 --> 00:17:03,710 - Anne. - The... The money is gone. 342 00:17:07,214 --> 00:17:08,507 Why didn't you tell me? 343 00:17:10,217 --> 00:17:15,055 Because I'm embarrassed, and I didn't want you to worry. 344 00:17:15,138 --> 00:17:17,891 So, you thought it was better just to wait for me to find out? 345 00:17:17,975 --> 00:17:19,601 I'm sorry, Lev. 346 00:17:19,685 --> 00:17:21,895 But we can still have the memorial. 347 00:17:21,979 --> 00:17:23,563 Without a headstone? 348 00:17:24,731 --> 00:17:26,358 Dad deserves better than that. 349 00:17:41,498 --> 00:17:43,333 So, your mom called me this morning. 350 00:17:44,876 --> 00:17:46,314 She said you two had a fight, and 351 00:17:46,326 --> 00:17:48,171 since you weren't picking up your phone, 352 00:17:48,255 --> 00:17:50,173 she wanted me to see if you were okay. 353 00:17:50,966 --> 00:17:52,718 It wasn't a fight, and I'm fine. 354 00:17:53,468 --> 00:17:54,553 Are you sure? 355 00:17:54,636 --> 00:17:56,221 'Cause, look, it just seems like you... 356 00:17:56,305 --> 00:17:58,585 Daph, I really don't want to talk about it if that's okay. 357 00:18:00,475 --> 00:18:02,519 - Sorry. - Okay. 358 00:18:03,186 --> 00:18:04,980 What do you got for me? 359 00:18:05,063 --> 00:18:08,525 Uh, the financial crimes team looked into GeneGevity's books 360 00:18:08,609 --> 00:18:10,027 and Gabe's personal finances. 361 00:18:10,110 --> 00:18:12,070 Gabe was definitely embezzling from the company, 362 00:18:12,154 --> 00:18:14,072 but he wasn't keeping the money for himself. 363 00:18:14,156 --> 00:18:17,117 No vanity purchases like cars or boats. No gambling debts either. 364 00:18:17,200 --> 00:18:18,243 So, what was he buying? 365 00:18:18,327 --> 00:18:19,745 At first, other companies. 366 00:18:19,828 --> 00:18:21,330 Most of them make sense for him. 367 00:18:21,413 --> 00:18:24,458 Neural brain tech start-ups, software companies, a skincare brand. 368 00:18:24,541 --> 00:18:25,913 Then a year ago he bought a nursing 369 00:18:25,925 --> 00:18:27,586 home in Santa Clarita. Brookville Manor. 370 00:18:27,669 --> 00:18:30,172 Since then, all the money he stole went there. 371 00:18:30,255 --> 00:18:33,175 So, a 55-year-old who was healthier than most 25-year-olds 372 00:18:33,258 --> 00:18:34,760 bought a nursing home? For what? 373 00:18:34,843 --> 00:18:36,595 - No idea. - Hmm. 374 00:18:37,346 --> 00:18:40,182 Well, I guess I'm picking up Morgan on my way to Santa Clarita. 375 00:18:42,976 --> 00:18:45,604 Millions of dollars of stolen money spent on this? 376 00:18:45,687 --> 00:18:47,874 I didn't see anything on the website about it being closed, 377 00:18:47,898 --> 00:18:49,191 but this place looks abandoned. 378 00:19:02,287 --> 00:19:03,455 Excuse me. 379 00:19:05,457 --> 00:19:07,292 I'm Detective Karadec. This is Morgan Gillory. 380 00:19:07,376 --> 00:19:09,252 Jesse Lascala. 381 00:19:09,336 --> 00:19:13,090 - Mr. Lascala, did you know Gabe Rafferty? - Yes, I worked for him. 382 00:19:13,173 --> 00:19:15,360 We have reason to believe that Mr. Rafferty was funneling 383 00:19:15,384 --> 00:19:17,987 large sums of money to this facility, but there are no patients here. 384 00:19:18,011 --> 00:19:19,638 Where was the money going exactly? 385 00:19:19,721 --> 00:19:22,933 To the therapy team, physical, occupational speech. 386 00:19:23,016 --> 00:19:25,727 It's why Gabe purchased Brookville Manor. 387 00:19:25,811 --> 00:19:28,772 We have the best specialists and equipment in the country. 388 00:19:29,606 --> 00:19:32,901 He relocated the residents so he could have our full focus. 389 00:19:32,984 --> 00:19:36,905 Okay. Uh, but by all accounts, Gabe was incredibly healthy. 390 00:19:36,988 --> 00:19:38,782 Why would he need therapists? 391 00:19:38,865 --> 00:19:41,201 To help him reach his full human potential. 392 00:19:41,284 --> 00:19:43,829 Oh. What the hell does that mean? 393 00:19:45,372 --> 00:19:46,498 Let me show you. 394 00:19:53,755 --> 00:19:55,924 Are we in a morgue? 395 00:19:56,007 --> 00:19:57,634 I don't think these are actual bodies. 396 00:20:01,221 --> 00:20:03,598 Explain. Quickly. 397 00:20:04,516 --> 00:20:07,018 It's best if Gabe explains for himself. 398 00:20:07,102 --> 00:20:08,228 Gabe? 399 00:20:09,062 --> 00:20:11,022 Gabe, you have visitors. 400 00:20:11,106 --> 00:20:13,108 How wonderful. 401 00:20:13,692 --> 00:20:16,403 Please, join me. 402 00:20:25,746 --> 00:20:28,999 So, how's this work? We supposed to push a button or something? 403 00:20:29,082 --> 00:20:31,793 We can continue on our own, Jesse. Thank you. 404 00:20:32,544 --> 00:20:35,881 Ms. Gillory, Detective Karadec, it's a pleasure to meet you. 405 00:20:37,132 --> 00:20:38,550 How do you know who we are? 406 00:20:38,633 --> 00:20:41,386 I scanned your faces and ran it through facial recognition software. 407 00:20:41,470 --> 00:20:43,180 Mm-mmm. Don't like that. 408 00:20:43,263 --> 00:20:44,824 Now, I'm assuming you're here about my death. 409 00:20:44,848 --> 00:20:45,849 You know you're dead? 410 00:20:45,932 --> 00:20:47,603 Well, I know my physical body is gone, 411 00:20:47,615 --> 00:20:49,519 yes, but that doesn't mean that I'm dead. 412 00:20:49,603 --> 00:20:51,521 - No, it does though. - I'm pretty sure it does. 413 00:20:51,605 --> 00:20:55,275 Perhaps at one time that was true, but with advancements in technology, 414 00:20:55,358 --> 00:20:57,986 we can exist far beyond our corporeal reality. 415 00:20:58,069 --> 00:20:59,154 I'm proof of that. 416 00:20:59,237 --> 00:21:02,032 But the lack of a physical presence can be unsettling, 417 00:21:02,115 --> 00:21:04,242 so I'm taking steps to remedy that. 418 00:21:04,326 --> 00:21:07,662 Aha. So that's why the crash test dummies. 419 00:21:07,746 --> 00:21:10,707 I prefer humanoid robot replica. 420 00:21:10,791 --> 00:21:14,169 Hang on, are you trying to put yourself into one of these? 421 00:21:14,252 --> 00:21:15,378 Ugh. 422 00:21:17,088 --> 00:21:18,840 Look. 423 00:21:19,466 --> 00:21:22,010 - Weird. - So this is why you bankrupted GeneGevity? 424 00:21:22,093 --> 00:21:23,094 For some robots? 425 00:21:23,178 --> 00:21:26,097 I regret the steps I had to take to get here. 426 00:21:26,181 --> 00:21:28,850 It's taken more time and resources than I planned, 427 00:21:28,934 --> 00:21:32,646 but my depth of knowledge has the potential to help millions of people. 428 00:21:32,729 --> 00:21:35,607 It would be a waste if it died with me. Now it never will. 429 00:21:35,690 --> 00:21:36,775 What does that mean? 430 00:21:36,858 --> 00:21:40,529 Every email, text, video and book I've ever read 431 00:21:40,612 --> 00:21:43,156 or written was uploaded into this form. 432 00:21:43,240 --> 00:21:46,159 Hang on, are you saying that everything that Gabe knew, you know? 433 00:21:46,243 --> 00:21:47,244 Yes. 434 00:21:48,703 --> 00:21:49,913 Okay. 435 00:21:49,996 --> 00:21:53,250 Um, first question, who killed you? 436 00:21:53,333 --> 00:21:55,173 - I can't answer that. - Shoot. 437 00:21:57,295 --> 00:21:59,297 I can't believe we're doing this. 438 00:22:00,924 --> 00:22:01,925 Okay. 439 00:22:02,008 --> 00:22:06,096 Other than the, uh, users and investors you've defrauded, 440 00:22:06,179 --> 00:22:07,597 did Gabe have any enemies? 441 00:22:07,681 --> 00:22:11,726 I've received a few death threats over the years, none I found serious. 442 00:22:11,810 --> 00:22:16,273 May 2011, December 2015, March 2020, August 2024. 443 00:22:16,356 --> 00:22:20,193 I also received other less directly threatening messages. 444 00:22:20,277 --> 00:22:23,071 I've dropped the list to your phones. 445 00:22:23,154 --> 00:22:26,616 - Really? - We'll look at those. 446 00:22:26,700 --> 00:22:28,743 Meantime, your routine the day you were killed, 447 00:22:28,827 --> 00:22:30,495 was there anything unusual about it? 448 00:22:30,579 --> 00:22:32,497 I assume I followed my normal routine. 449 00:22:32,581 --> 00:22:36,418 Awake at 7:00, self-care protocols, GeneGevity work, 450 00:22:36,501 --> 00:22:38,795 meditation at 9:00 p.m., and then in bed right after. 451 00:22:38,879 --> 00:22:40,964 Well, did you ever go to bed in your meditation room? 452 00:22:41,047 --> 00:22:43,842 No. A strict sleep routine is essential. 453 00:22:43,925 --> 00:22:45,905 That's why the house is set to go into 454 00:22:45,917 --> 00:22:48,013 Do Not Disturb mode promptly at 10:15. 455 00:22:48,096 --> 00:22:49,431 10:15? No. 456 00:22:49,514 --> 00:22:52,392 The panel at your house said Do Not Disturb went on at 9:00 p.m. 457 00:22:52,475 --> 00:22:54,811 Why would it be any different on the day you were killed? 458 00:22:54,895 --> 00:22:57,606 My operating system is connected to my home's monitoring system. 459 00:22:57,689 --> 00:22:59,524 Let me check. 460 00:23:00,567 --> 00:23:03,987 My password was used to adjust the Do Not Disturb at 9:05. 461 00:23:04,070 --> 00:23:05,739 So Gabe did change the settings. 462 00:23:05,822 --> 00:23:08,491 No, it wasn't me. I was in the house. 463 00:23:08,575 --> 00:23:11,578 So, are you saying someone accessed the panel remotely? Who? 464 00:23:11,661 --> 00:23:12,913 Let me che... Let me che... 465 00:23:22,923 --> 00:23:24,674 Uh, Jesse, Gabe died. 466 00:23:27,802 --> 00:23:29,762 You're telling me there are no headstone companies 467 00:23:29,804 --> 00:23:32,849 closer to Los Angeles than Italy? 468 00:23:32,933 --> 00:23:34,893 I get that's what she ordered, but I... 469 00:23:36,311 --> 00:23:39,940 You know what, how about I stop by your funeral home after my shift 470 00:23:40,023 --> 00:23:43,026 as a police detective, and then we have a chat? 471 00:23:43,944 --> 00:23:46,154 No, it's not a threat, just a conversation. 472 00:23:46,237 --> 00:23:49,449 - We'll clear this up face to face. - Detective Ozdil. A word, please. 473 00:23:57,207 --> 00:23:59,685 I'm sorry, Lieutenant. I should have stepped out to take that call. 474 00:23:59,709 --> 00:24:01,878 - Won't happen again. - You're not in trouble, Oz. 475 00:24:08,093 --> 00:24:09,344 I'm worried about you. 476 00:24:09,928 --> 00:24:10,929 What's going on? 477 00:24:13,682 --> 00:24:15,225 Okay. Um... 478 00:24:16,768 --> 00:24:19,478 The $20,000 headstone my mother bought for 479 00:24:19,490 --> 00:24:22,023 my dad is stuck in a shipping container 480 00:24:22,107 --> 00:24:24,935 in Genoa, racking up export fees she can't 481 00:24:24,947 --> 00:24:27,654 pay because the insurance money is gone. 482 00:24:29,197 --> 00:24:30,448 $20,000. 483 00:24:31,157 --> 00:24:34,285 - I don't know what she was thinking. - She probably wasn't thinking. 484 00:24:34,786 --> 00:24:35,996 Not clearly anyway. 485 00:24:36,079 --> 00:24:37,792 It sounds like the funeral home took 486 00:24:37,804 --> 00:24:39,624 advantage of her and she was upsold. 487 00:24:39,708 --> 00:24:40,917 It's disgusting. 488 00:24:41,835 --> 00:24:44,796 But unfortunately common. It's not her fault. 489 00:24:44,879 --> 00:24:46,047 It's my fault. 490 00:24:46,798 --> 00:24:47,924 I wasn't there. 491 00:24:49,634 --> 00:24:53,430 My dad, he was always there for us. 492 00:24:54,222 --> 00:24:56,057 After he died, I should have stepped 493 00:24:56,069 --> 00:24:58,018 up like he always did, but I just... 494 00:25:00,103 --> 00:25:01,771 My mom had to handle everything. 495 00:25:01,855 --> 00:25:05,817 The paperwork, the funeral, the hospital, all of it alone. 496 00:25:06,568 --> 00:25:08,862 I mean, what kind of son lets that happen? 497 00:25:09,487 --> 00:25:10,864 A grieving one. 498 00:25:10,947 --> 00:25:13,199 When my mom passed, I was lost. 499 00:25:13,283 --> 00:25:16,536 I was suddenly the matriarch of my big, complicated family. 500 00:25:16,619 --> 00:25:18,038 It was a lot. 501 00:25:19,664 --> 00:25:23,877 And the one person I always counted on to get me through 502 00:25:23,960 --> 00:25:26,588 when life got tough was the one that was gone. 503 00:25:28,048 --> 00:25:29,257 How'd you get through it? 504 00:25:32,093 --> 00:25:34,095 The same way you will. 505 00:25:34,179 --> 00:25:35,180 With time. 506 00:25:37,390 --> 00:25:39,255 But healing only happens when you stop 507 00:25:39,267 --> 00:25:41,144 inflicting yourself with new wounds. 508 00:25:43,688 --> 00:25:44,731 Yeah. 509 00:25:48,902 --> 00:25:50,070 Thanks, Lieutenant. 510 00:25:51,821 --> 00:25:54,532 So, the robot gave you the lead? 511 00:25:54,616 --> 00:25:56,242 Yes, and I know how that sounds. 512 00:25:56,326 --> 00:25:59,370 Gabe Two gave us a list of digital threats that Gabe received. 513 00:25:59,454 --> 00:26:01,664 Over the past few months, the only person capable 514 00:26:01,748 --> 00:26:04,751 and angry enough to take down the bot was the founder of a startup 515 00:26:04,834 --> 00:26:06,103 that Gabe bought and then shuttered. 516 00:26:06,127 --> 00:26:07,712 A guy named Mika Astor. 517 00:26:09,214 --> 00:26:10,973 You want me to pick him up for boticide? 518 00:26:10,985 --> 00:26:12,842 The lieutenant's gonna love that. 519 00:26:12,926 --> 00:26:16,346 Actually, we think that Gabe and Gabe Two's murders were related. 520 00:26:16,429 --> 00:26:17,847 Jesse said when the bot went down, 521 00:26:17,931 --> 00:26:20,100 it looked like when he'd seen Gabe Two being rebooted. 522 00:26:20,183 --> 00:26:22,519 Only a few people have the skill to do that remotely. 523 00:26:22,602 --> 00:26:24,104 Whoever overrode the bot's securities 524 00:26:24,187 --> 00:26:25,998 could've done the same with Gabe's home network. 525 00:26:26,022 --> 00:26:28,316 Okay. I'll bring Mika in and see what he knows. 526 00:26:33,613 --> 00:26:36,783 I've advised my client not to speak. 527 00:26:36,866 --> 00:26:38,618 All questions are to be directed to me. 528 00:26:38,701 --> 00:26:39,869 Wonderful. 529 00:26:39,953 --> 00:26:42,038 Your client owned a company, Chatabelle, 530 00:26:42,122 --> 00:26:43,974 that was sold eight months ago to Gabe Rafferty. 531 00:26:43,998 --> 00:26:45,208 - Is that correct? - Yes. 532 00:26:45,291 --> 00:26:47,411 Chatabelle specialized in a language learning software 533 00:26:47,460 --> 00:26:49,546 for "companion experiences." 534 00:26:49,629 --> 00:26:52,549 In other words, AI virtual girlfriends. 535 00:26:53,508 --> 00:26:55,969 That is so reductive. 536 00:26:56,052 --> 00:26:58,596 I provided a cutting edge invaluable service to thousands of... 537 00:26:58,680 --> 00:26:59,973 Mika. 538 00:27:03,685 --> 00:27:05,979 Gabe bought Chatabelle from you for a hefty price tag. 539 00:27:06,062 --> 00:27:09,524 But then you started harassing him to sell you the company back. 540 00:27:09,607 --> 00:27:11,317 This is a business matter. 541 00:27:11,401 --> 00:27:13,778 Why is Major Crimes so interested? 542 00:27:13,862 --> 00:27:16,739 Gabe Rafferty was recently murdered in his secure home. 543 00:27:16,823 --> 00:27:18,728 Your client had the motive and ability to 544 00:27:18,740 --> 00:27:20,702 spoof Gabe's password and enter his house. 545 00:27:20,785 --> 00:27:22,120 That's ridiculous. 546 00:27:22,203 --> 00:27:23,288 Mika's a genius. 547 00:27:23,371 --> 00:27:25,476 He would never throw his life away over 548 00:27:25,488 --> 00:27:27,500 something as trivial as one start-up. 549 00:27:27,584 --> 00:27:28,993 You didn't think it was trivial, did 550 00:27:29,005 --> 00:27:30,545 you? Chatabelle was important to you. 551 00:27:30,628 --> 00:27:32,064 You wanted it back to right a wrong. 552 00:27:32,088 --> 00:27:33,339 - It was my company. - Mika. 553 00:27:33,423 --> 00:27:35,341 Chatabelle was everything to me. 554 00:27:35,425 --> 00:27:36,557 Gabe said he'd let me come work for 555 00:27:36,569 --> 00:27:37,903 him so I could still be a part of it. 556 00:27:37,927 --> 00:27:39,304 But instead he pushed you out. 557 00:27:39,387 --> 00:27:41,556 After he made me sign a noncompete clause. 558 00:27:43,057 --> 00:27:44,058 Five years. 559 00:27:44,642 --> 00:27:46,853 That's a death sentence in this industry. 560 00:27:46,936 --> 00:27:50,106 I brought that stupid bot to life. 561 00:27:50,189 --> 00:27:52,191 And you had every right to take it out. 562 00:27:53,026 --> 00:27:56,029 What about human Gabe? You take him out too? 563 00:28:02,535 --> 00:28:04,095 According to Gabe Two's records, 564 00:28:04,107 --> 00:28:06,122 someone accessed the panel at 9:00 p.m. 565 00:28:09,876 --> 00:28:11,669 Why are these plants dying? 566 00:28:11,753 --> 00:28:14,547 Gabe's got plants all over the house. They're as healthy as he is. 567 00:28:14,631 --> 00:28:15,798 What's going on with these? 568 00:28:21,971 --> 00:28:23,932 - Oh. - What'd you do? 569 00:28:25,016 --> 00:28:29,312 Not sure, honestly, but I think whoever was messing 570 00:28:29,395 --> 00:28:32,774 with the Do Not Disturb mode also set it to lock this door. 571 00:28:32,857 --> 00:28:34,817 So somebody wanted to lock Gabe in here. Why? 572 00:28:34,901 --> 00:28:36,819 Maybe they stabbed him, wanted him to bleed out 573 00:28:36,903 --> 00:28:38,321 without any chance of getting help. 574 00:28:43,034 --> 00:28:44,994 Did the ME email you the report? 575 00:28:45,078 --> 00:28:47,205 Yeah. What do you need to know? 576 00:28:47,288 --> 00:28:49,048 Did it say anything about his nasal passages? 577 00:28:49,123 --> 00:28:52,627 Nasal passages showed signs of inflammation. His throat too. 578 00:28:52,710 --> 00:28:54,587 ME seems to think it might have been a reaction 579 00:28:54,671 --> 00:28:57,256 to the steroidal nasal spray he used. 580 00:28:57,340 --> 00:28:59,968 No, it was a reaction to something else. 581 00:29:00,051 --> 00:29:03,304 An intruder didn't stab Gabe. Gabe stabbed himself. 582 00:29:03,388 --> 00:29:04,573 Why would he do that? 583 00:29:04,597 --> 00:29:07,016 Because he preferred it to the alternative. 584 00:29:07,100 --> 00:29:09,268 Dead bugs, scorched plants. 585 00:29:10,603 --> 00:29:11,664 I think I know what happened. 586 00:29:11,688 --> 00:29:14,107 Someone rigged this room to fill with toxic gas 587 00:29:14,190 --> 00:29:15,984 and locked Gabe in here with it. 588 00:29:16,067 --> 00:29:18,111 He tried to get out, but there was no escape. 589 00:29:19,237 --> 00:29:21,037 The symptoms of it must have been excruciating 590 00:29:21,072 --> 00:29:22,860 if Gabe was willing to choose killing 591 00:29:22,872 --> 00:29:24,867 himself over his dreams of immortality. 592 00:29:32,792 --> 00:29:34,259 You think the gas was set to go off 593 00:29:34,271 --> 00:29:35,962 when the Do Not Disturb was triggered? 594 00:29:36,045 --> 00:29:37,714 And we just triggered it again. 595 00:29:49,600 --> 00:29:50,768 Thanks, Selena. 596 00:29:51,602 --> 00:29:54,282 Soto's sending a team over here to get us out. They'll be here soon. 597 00:29:54,313 --> 00:29:56,357 - How soon? - As quickly as possible. 598 00:29:56,441 --> 00:29:57,942 Well, that's not fast enough. 599 00:29:58,026 --> 00:30:00,028 We don't even know where this gas is coming from. 600 00:30:00,111 --> 00:30:02,947 It could be coming from here, it could be from any of these things. 601 00:30:03,031 --> 00:30:05,825 The vents, or there could be, like, a-a hidden pipe 602 00:30:05,908 --> 00:30:09,370 that we don't know about, or it could be coming up through the floor. 603 00:30:09,454 --> 00:30:11,598 I hear you, but still, it doesn't make any sense to panic. 604 00:30:11,622 --> 00:30:13,124 It's not panic. I'm not panicking. 605 00:30:13,207 --> 00:30:15,418 It's the... That's just math. It's a ten-by-ten room. 606 00:30:15,501 --> 00:30:18,105 We've got oxygen plus carbon dioxide times two people breathing it, 607 00:30:18,129 --> 00:30:19,297 plus whatever gas this is. 608 00:30:19,380 --> 00:30:21,632 That doesn't add up to much time is all I'm saying, okay? 609 00:30:21,716 --> 00:30:23,916 If I knew what the gas was, I could come up with a plan, 610 00:30:23,968 --> 00:30:24,969 but we don't know that. 611 00:30:25,053 --> 00:30:28,347 But what we do know is that a person who wanted to live forever 612 00:30:28,431 --> 00:30:29,432 chose to end his own life 613 00:30:29,515 --> 00:30:31,785 rather than suffer whatever this gas was going to do to him. 614 00:30:31,809 --> 00:30:35,104 - So, what exactly does that do for us? - Morgan. 615 00:30:35,188 --> 00:30:37,565 - I just ne... Leave me alone for a second. - Morgan. 616 00:30:37,648 --> 00:30:39,397 Please leave me alone for a second. I 617 00:30:39,409 --> 00:30:41,360 gotta think. I just... I need to think. 618 00:30:41,444 --> 00:30:43,154 How do we get out of here? 619 00:30:48,618 --> 00:30:50,703 Morgan, you have to slow down. Just take a breath. 620 00:30:50,787 --> 00:30:53,831 A breath? Taking a breath is not what we should be doing right now. 621 00:30:53,915 --> 00:30:57,126 - How are you so calm? - Because panicking doesn't help. 622 00:30:57,210 --> 00:30:59,545 Okay. Well, neither does just standing there. 623 00:30:59,629 --> 00:31:01,672 I gotta do the "five, four, three, two, one" thing. 624 00:31:01,756 --> 00:31:04,550 I need five things I can see. I can see... 625 00:31:04,634 --> 00:31:05,843 Uh... 626 00:31:05,927 --> 00:31:09,222 A salt lamp and a bowl and matches. A dead... 627 00:31:09,305 --> 00:31:11,099 Dying plants. How many was that? 628 00:31:11,182 --> 00:31:12,517 - Morgan... - Four. Stop. 629 00:31:12,600 --> 00:31:16,729 I gotta ground. Four things I can... I can touch. I touch the floor. 630 00:31:16,813 --> 00:31:18,815 I don't know if the floor counts as one. 631 00:31:18,898 --> 00:31:21,150 What is the name of that stool? That stool has a name. 632 00:31:21,234 --> 00:31:23,444 You know who'd know the name of that stool? 633 00:31:23,528 --> 00:31:25,121 Elliot would know the name of 634 00:31:25,133 --> 00:31:26,823 that. He really loves stuff like this. 635 00:31:26,906 --> 00:31:29,784 He's such a smart boy, but he's not gonna be able to understand this. 636 00:31:30,701 --> 00:31:34,288 Oh, God! Ava already had one parent leave her. I can't leave her. 637 00:31:34,372 --> 00:31:37,875 - You are not going to leave her... - Stop! Three things I hear. 638 00:31:37,959 --> 00:31:40,336 Three things I hear. I can't smell anything. 639 00:31:40,419 --> 00:31:42,922 Chloe is just a baby. You don't understand. 640 00:31:43,005 --> 00:31:45,550 She needs her mom, and she's a baby. 641 00:31:45,633 --> 00:31:49,762 - You're not gonna be leaving your... - I can't... I... I can't breathe. 642 00:31:49,846 --> 00:31:51,514 Adam, I can't breathe. Stop! Leave it! 643 00:31:51,597 --> 00:31:53,891 - I can't breathe! Please don't. - It's okay. 644 00:31:53,975 --> 00:31:56,269 - It's okay. - It's not okay. 645 00:31:56,352 --> 00:31:59,689 I'm right here. Morgan, it's gonna be okay. I've got you. 646 00:31:59,772 --> 00:32:02,608 I'm not going anywhere. 647 00:32:02,692 --> 00:32:05,987 It's okay. I've got you. I'm not gonna let you go. 648 00:32:06,070 --> 00:32:08,322 I got you. 649 00:32:09,073 --> 00:32:10,575 I'm not going anywhere. 650 00:32:10,658 --> 00:32:13,578 I got you. I'm not letting you go. 651 00:32:18,624 --> 00:32:20,001 It's okay. 652 00:32:22,670 --> 00:32:24,046 It's okay. 653 00:32:27,508 --> 00:32:28,885 You're okay. 654 00:32:30,011 --> 00:32:31,304 You're okay. 655 00:32:34,765 --> 00:32:36,392 Oh. 656 00:32:36,475 --> 00:32:38,186 You're okay. 657 00:32:39,020 --> 00:32:40,021 See? 658 00:32:48,446 --> 00:32:51,824 Selena? Yeah. Yeah, the door is open. 659 00:32:51,908 --> 00:32:54,243 We're fine. Okay. 660 00:32:54,327 --> 00:32:55,411 All right, I will. 661 00:32:55,494 --> 00:32:58,623 Soto got Mika to, uh, access the doors remotely. 662 00:32:58,706 --> 00:32:59,874 Mirror neurons. 663 00:33:00,958 --> 00:33:02,960 - What? - It's a... 664 00:33:03,044 --> 00:33:07,089 It's just an unconscious, empathetic brain response. Like a yawn. 665 00:33:08,799 --> 00:33:10,676 Your breathing and your heart rate were calm, 666 00:33:10,760 --> 00:33:13,971 so they calmed mine down, so... thank you. 667 00:33:14,847 --> 00:33:17,808 So, um, you're good? 668 00:33:17,892 --> 00:33:19,977 Yeah, I'm good. Let's get back to work. 669 00:33:20,061 --> 00:33:22,980 Okay, so we didn't drop dead. 670 00:33:23,064 --> 00:33:24,190 That's exciting. 671 00:33:25,107 --> 00:33:27,360 Maybe the gas needed more time to fill up the room. 672 00:33:31,030 --> 00:33:33,115 Or maybe the door locking isn't what triggered it. 673 00:33:35,326 --> 00:33:38,621 I checked Gabe's biodata through the GeneGevity app. 674 00:33:38,704 --> 00:33:40,122 No forced entry. 675 00:33:40,206 --> 00:33:42,792 Housekeeper said the alarm was still set when she got here. 676 00:33:44,418 --> 00:33:45,586 You're right. 677 00:33:47,838 --> 00:33:49,090 Gabe triggered it. 678 00:33:49,757 --> 00:33:50,758 But he was set up. 679 00:33:52,051 --> 00:33:53,386 I know who did it. 680 00:33:59,058 --> 00:34:01,602 - Thanks for coming in. - Anything I can do for Gabe. 681 00:34:02,520 --> 00:34:05,189 That's sweet. That's not anything new though, is it? 682 00:34:05,273 --> 00:34:07,858 You've been helping Gabe out for about eight years. 683 00:34:07,942 --> 00:34:10,152 Well, I like to think we were helping each other. 684 00:34:10,236 --> 00:34:12,822 I mean, Gabe was such an amazing person. 685 00:34:12,905 --> 00:34:14,317 That would be much easier to believe 686 00:34:14,329 --> 00:34:15,950 if you weren't the one that killed him. 687 00:34:16,033 --> 00:34:18,044 I have no idea what you're talking about. 688 00:34:18,056 --> 00:34:20,079 I wasn't even in LA when Gabe was killed. 689 00:34:20,162 --> 00:34:21,289 You didn't need to be. 690 00:34:21,372 --> 00:34:24,500 The ME confirmed that there were traces of arsenic in Gabe's airways. 691 00:34:24,583 --> 00:34:26,085 He inhaled it before he died. 692 00:34:26,168 --> 00:34:28,796 Which is an odd way to get arsenic into your body. 693 00:34:28,879 --> 00:34:32,049 Arsenic was once referred to as "inheritance powder" 694 00:34:32,133 --> 00:34:35,052 because of its use in getting rid of unwanted family members. 695 00:34:35,136 --> 00:34:38,389 Then, for a while, copper arsenite became the dye of choice 696 00:34:38,472 --> 00:34:40,474 for those looking to up their fashion game. 697 00:34:40,558 --> 00:34:42,184 They called it Scheele's green. 698 00:34:42,268 --> 00:34:44,520 Especially once incandescent light bulbs showed up. 699 00:34:44,603 --> 00:34:46,897 People really wanted their dresses to pop. 700 00:34:46,981 --> 00:34:48,274 That didn't work out so well. 701 00:34:48,357 --> 00:34:50,818 But clothes weren't the only thing people used the dye in. 702 00:34:50,901 --> 00:34:55,906 It snuck into candy, wallpaper, and for a while... candles. 703 00:34:55,990 --> 00:34:57,901 Only trouble was, burning the candles 704 00:34:57,913 --> 00:34:59,785 released arsenic gas into the air, 705 00:34:59,869 --> 00:35:01,996 but you already knew that, didn't you? 706 00:35:02,079 --> 00:35:05,875 Your study of 19th-century arts and textiles taught you all about it. 707 00:35:05,958 --> 00:35:07,717 The candles provided the perfect cover. 708 00:35:07,729 --> 00:35:09,545 When Gabe lit them and released the gas, 709 00:35:09,629 --> 00:35:11,631 you were at your sister's wedding on Catalina. 710 00:35:11,714 --> 00:35:14,091 And that timing was very poetic, wasn't it? 711 00:35:14,175 --> 00:35:17,553 Because your sister is part of the reason you wanted Gabe dead. 712 00:35:17,637 --> 00:35:21,098 - I don't understand any of this. - Yeah, you do. 713 00:35:21,182 --> 00:35:25,394 You see this scar? That's a port scar from chemotherapy. 714 00:35:25,478 --> 00:35:28,939 Your sister is undergoing cancer treatment. She has breast cancer. 715 00:35:29,023 --> 00:35:30,931 The same cancer that took your mother, the 716 00:35:30,943 --> 00:35:32,818 same cancer you're worried about getting. 717 00:35:32,902 --> 00:35:34,764 GeneGevity was researching the BRCA 718 00:35:34,776 --> 00:35:36,864 genes that you and your family carry. 719 00:35:36,947 --> 00:35:38,115 Or they were 720 00:35:38,199 --> 00:35:39,569 until Gabe started embezzling funds 721 00:35:39,581 --> 00:35:41,160 and they had to shut down the program. 722 00:35:41,243 --> 00:35:44,580 Gabe betrayed you, and you returned the favor. 723 00:35:44,664 --> 00:35:46,425 Mika's already confessed. He said he's 724 00:35:46,437 --> 00:35:48,209 the one that told you about the box. 725 00:35:49,627 --> 00:35:51,366 He came by Gabe's house looking to get his 726 00:35:51,378 --> 00:35:53,089 company back, and you two hatched a plan. 727 00:35:53,172 --> 00:35:55,549 He had the skills to clone Gabe's passwords. 728 00:35:55,633 --> 00:35:57,458 All he needed to know from you was when 729 00:35:57,470 --> 00:35:59,261 to remotely deploy the Do Not Disturb. 730 00:35:59,345 --> 00:36:01,886 And since Gabe follows a strict routine, 731 00:36:01,898 --> 00:36:04,016 it really wasn't a difficult ask. 732 00:36:04,100 --> 00:36:05,744 You waited until you had an alibi 733 00:36:05,768 --> 00:36:07,487 and swapped out Gabe's regular meditation 734 00:36:07,499 --> 00:36:09,188 candles for the ones with the green dye, 735 00:36:09,271 --> 00:36:11,440 knowing his housekeeper changes them daily. 736 00:36:11,524 --> 00:36:13,192 And Gabe took care of the rest. 737 00:36:18,155 --> 00:36:20,360 I was upset when I found out GeneGevity 738 00:36:20,372 --> 00:36:22,201 had shut down the BRCA research, 739 00:36:22,284 --> 00:36:26,747 but when Mika told me what Gabe was actually spending the money on, 740 00:36:26,831 --> 00:36:28,457 I was livid. 741 00:36:29,291 --> 00:36:32,461 A robot of himself. 742 00:36:32,545 --> 00:36:34,797 I mean, I... I couldn't believe it. 743 00:36:36,215 --> 00:36:38,426 I confronted him about it, and you know what he said? 744 00:36:38,509 --> 00:36:40,845 "Sacrifices have to be made." 745 00:36:40,928 --> 00:36:45,307 My sister and I aren't sacrifices that he gets to make. 746 00:36:45,391 --> 00:36:47,226 He was stealing our future. 747 00:36:47,309 --> 00:36:49,770 So you decided that Gabe shouldn't have a future either. 748 00:36:49,854 --> 00:36:51,731 Maybe with Gabe and his bot out of the way, 749 00:36:51,814 --> 00:36:54,692 GeneGevity can get back on track. They can start their research again 750 00:36:54,775 --> 00:36:58,237 and give people like me and my sister a fighting chance. 751 00:37:01,240 --> 00:37:03,284 Gabe deserved to die. 752 00:37:21,343 --> 00:37:24,096 You know, I never thought of you as the sentimental type. 753 00:37:27,516 --> 00:37:29,727 I am so surprised you kept this. 754 00:37:29,810 --> 00:37:33,105 But why? It was a gift, right? 755 00:37:34,523 --> 00:37:37,193 Do you remember what you said when I gave it to you? 756 00:37:38,611 --> 00:37:41,614 - No. - Nothing. 757 00:37:44,116 --> 00:37:47,119 You just stared at it for the longest time. 758 00:37:48,829 --> 00:37:50,739 And then when you finally looked up at 759 00:37:50,751 --> 00:37:52,875 me, you had this expression on your face 760 00:37:52,958 --> 00:37:56,295 like you weren't really sure it was for you. 761 00:38:02,259 --> 00:38:03,719 I didn't think I deserved it. 762 00:38:05,262 --> 00:38:06,347 Or you. 763 00:38:08,682 --> 00:38:09,975 And now? 764 00:38:13,771 --> 00:38:15,564 Lucia, honestly, I don't know. 765 00:38:16,774 --> 00:38:19,401 I hope I've changed enough to be who you need, but... 766 00:38:19,485 --> 00:38:22,863 Adam, you were always who I needed. 767 00:38:22,947 --> 00:38:26,075 I wasn't the one who needed to be convinced of that. 768 00:38:26,700 --> 00:38:29,995 You broke my heart when you called off our engagement. 769 00:38:32,832 --> 00:38:35,000 But I think you broke yours too. 770 00:38:41,340 --> 00:38:42,842 I don't want to hurt you again. 771 00:38:47,012 --> 00:38:48,472 Then don't. 772 00:39:01,735 --> 00:39:03,153 - It's... - Perfect. 773 00:39:04,655 --> 00:39:06,156 Dad would have been proud. 774 00:39:15,416 --> 00:39:17,293 Rumor is you pulled some strings. 775 00:39:19,295 --> 00:39:21,130 The funeral home just happens to be 776 00:39:21,213 --> 00:39:22,715 - on my way home from work. - Mmm. 777 00:39:22,798 --> 00:39:27,344 And in violation of the FTC rules against predatory price gouging. 778 00:39:27,428 --> 00:39:30,306 - That could cost them their license. - Yeah, it could. 779 00:39:30,389 --> 00:39:32,850 But they generously offered Mrs. Ozdil a full refund, 780 00:39:32,933 --> 00:39:35,728 and they gave her the headstone she actually wanted. 781 00:39:38,647 --> 00:39:40,441 I thank you all for being here. 782 00:39:42,651 --> 00:39:44,278 Not all of you met my dad. 783 00:39:46,071 --> 00:39:48,490 But I can tell you he would have loved you. 784 00:39:49,617 --> 00:39:50,618 Talked your ear off. 785 00:39:51,619 --> 00:39:53,704 Had us all laughing till the sun came up. 786 00:39:56,081 --> 00:39:58,083 He used to tell me that all of this... 787 00:40:00,210 --> 00:40:01,837 doesn't last forever. 788 00:40:04,465 --> 00:40:05,758 That's the point. 789 00:40:06,967 --> 00:40:09,136 It takes loss to really know what you have. 790 00:40:10,721 --> 00:40:12,056 Family. 791 00:40:12,765 --> 00:40:14,099 Friends. 792 00:40:16,393 --> 00:40:18,020 Friends who become family. 793 00:40:22,691 --> 00:40:24,693 You gotta hold them all just a little tighter. 794 00:40:27,279 --> 00:40:29,156 Life is beautiful because it's brief... 795 00:40:31,700 --> 00:40:32,868 and death... 796 00:40:35,955 --> 00:40:37,998 is just the beginning of something new. 797 00:40:56,100 --> 00:40:58,227 - It was a nice service. - Yeah, it was. 798 00:40:58,310 --> 00:41:00,437 It's good that we could be here for Oz. 799 00:41:02,272 --> 00:41:04,942 Okay. You, uh... 800 00:41:06,735 --> 00:41:08,654 have a good day, partner. 801 00:41:08,737 --> 00:41:12,116 - That was really weird. - Yeah, well, it's weird. I feel weird. 802 00:41:14,368 --> 00:41:16,495 I'm horrified about what happened at Gabe's. 803 00:41:16,578 --> 00:41:18,288 I just completely fell apart. 804 00:41:18,372 --> 00:41:20,892 And it's not something I typically love doing in front of other people. 805 00:41:20,916 --> 00:41:22,751 Well, I'm not other people. I'm your partner. 806 00:41:22,835 --> 00:41:24,469 Yeah, that's worse. You should be able 807 00:41:24,481 --> 00:41:26,171 to count on me when we're in trouble. 808 00:41:26,255 --> 00:41:28,257 I just was a giant useless mess. 809 00:41:28,340 --> 00:41:30,718 Are you really apologizing for being human, Morgan? 810 00:41:30,801 --> 00:41:32,720 Come on, we're a team. We count on each other. 811 00:41:32,803 --> 00:41:35,014 - You would've done the same for me. - When? 812 00:41:35,097 --> 00:41:37,933 In what world is Adam Karadec falling apart on the job? 813 00:41:38,017 --> 00:41:40,697 Well, just 'cause it hasn't happened yet doesn't mean that it won't. 814 00:41:41,437 --> 00:41:42,796 And when that time comes, I know 815 00:41:42,808 --> 00:41:44,565 that, out of all the people in my life, 816 00:41:44,648 --> 00:41:46,734 you will know exactly what to do. 817 00:41:55,367 --> 00:41:56,535 Thanks. 818 00:41:59,955 --> 00:42:02,541 Do you need me to punch that other shoulder to just even you out? 819 00:42:02,624 --> 00:42:05,961 I need you to get out of here before your car breaks down again. 820 00:42:20,403 --> 00:42:25,997 sync & corrections awaqeded www.addic7ed.com 65120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.