All language subtitles for High Potential - 02x10 - Grounded.DSNP.BiOMA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:07,216 [♪ "WRONG ONES" PLAYING] 2 00:00:12,054 --> 00:00:14,056 All right, check your gear. 3 00:00:14,139 --> 00:00:16,141 This is rarefied air, my friends. 4 00:00:16,225 --> 00:00:20,437 HALO jumps aren't something a lot of civilians get to do. 5 00:00:20,521 --> 00:00:22,105 - [SKYDIVERS CHEER] - [LAUGHS] Yeah! 6 00:00:22,189 --> 00:00:27,156 We're jumping at 30,000 feet. Mask up. Stay calm. 7 00:00:27,262 --> 00:00:29,171 Remember your training. 8 00:00:30,614 --> 00:00:32,115 Let's go, guys. 9 00:00:32,199 --> 00:00:33,450 [ALL CLAMORING] 10 00:00:56,723 --> 00:01:00,143 Whoo! That is what I'm talking about, baby. [LAUGHS] 11 00:01:00,227 --> 00:01:02,187 [PERSON] Damn, you landed like a bullet. 12 00:01:03,386 --> 00:01:05,680 Hey, guys, I think there's something wrong with Padilla. 13 00:01:08,068 --> 00:01:10,237 Padilla! Hey! 14 00:01:26,742 --> 00:01:30,742 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 15 00:01:36,388 --> 00:01:38,849 I am so excited about this one. 16 00:01:39,349 --> 00:01:40,517 Okay, Morgan. 17 00:01:40,601 --> 00:01:42,019 Dare I ask why? 18 00:01:43,270 --> 00:01:46,064 The guy's alive when he jumps, and dead when he hits the ground. 19 00:01:46,148 --> 00:01:48,525 You're not excited to figure out how you kill someone midair? 20 00:01:48,550 --> 00:01:49,668 We can't assume that. 21 00:01:49,693 --> 00:01:51,148 Could be he lost consciousness midair 22 00:01:51,160 --> 00:01:52,821 and died on impact when he hit the ground. 23 00:01:52,904 --> 00:01:54,373 Why would we be here if the medical 24 00:01:54,385 --> 00:01:55,907 examiner didn't think it was murder? 25 00:01:55,991 --> 00:01:58,285 Just try to keep your enthusiasm at an appropriate level. 26 00:01:58,368 --> 00:01:59,369 What do we know? 27 00:01:59,453 --> 00:02:02,956 Captain Alonso Padilla, retired Air Force Special Recon. 28 00:02:03,040 --> 00:02:05,959 Worked as a therapist on base but still served in the reserves. 29 00:02:06,043 --> 00:02:07,544 Taught skydiving here twice a week. 30 00:02:07,627 --> 00:02:11,173 Seemed like everyone liked him, until this. It was a routine jump. 31 00:02:11,256 --> 00:02:12,674 ME found this in his jumpsuit. 32 00:02:13,800 --> 00:02:16,219 [KARADEC] "I know what you're doing. Stop or die." 33 00:02:16,244 --> 00:02:18,746 One of Padilla's students could've slipped that into his pocket. 34 00:02:18,771 --> 00:02:20,689 Or maybe someone else did it on the ground. 35 00:02:20,714 --> 00:02:23,327 The point of the note was to get him to back off whatever he was doing. 36 00:02:23,352 --> 00:02:25,145 Why threaten the guy if you're about to kill him? 37 00:02:25,228 --> 00:02:26,605 Plus, this wasn't written today. 38 00:02:27,356 --> 00:02:28,940 I left my phone in the car. Give me yours. 39 00:02:29,024 --> 00:02:30,609 Uh, the last time I let you borrow my phone... 40 00:02:30,634 --> 00:02:31,775 I changed the ringtone to "Baby Got Back". 41 00:02:31,800 --> 00:02:33,400 I haven't heard the end of it. 42 00:02:33,425 --> 00:02:35,339 Just give me your phone. This is work-related. 43 00:02:35,364 --> 00:02:36,782 It wasn't funny. 44 00:02:37,658 --> 00:02:40,577 [MORGAN] See, when you write with ink, at first, the line is sharp, 45 00:02:40,661 --> 00:02:44,414 but because the ink has solvents in it, over time, the line fades. 46 00:02:44,498 --> 00:02:46,583 That's why you get that little halo around the letters. 47 00:02:46,667 --> 00:02:48,130 A few days later, the solvent 48 00:02:48,142 --> 00:02:50,379 evaporates, and the dye stays where it is. 49 00:02:50,617 --> 00:02:52,756 So, this was written at least a few days ago. 50 00:02:52,839 --> 00:02:56,301 And Padilla was just walking around with a death threat in his pocket? 51 00:02:56,326 --> 00:02:58,278 Maybe he was trying to figure out who wrote it. 52 00:02:58,303 --> 00:03:00,013 Maybe he was using it as motivation. 53 00:03:00,097 --> 00:03:02,557 Well, whatever it is, it's safe to say Padilla didn't stop 54 00:03:02,641 --> 00:03:04,351 and the killer followed through. 55 00:03:05,268 --> 00:03:07,229 I think it's time to talk to his students. 56 00:03:08,563 --> 00:03:11,066 Couldn't he just had a heart attack, plain and simple? 57 00:03:11,149 --> 00:03:13,694 Why? Did Padilla mention feeling sick? Anything unusual? 58 00:03:13,777 --> 00:03:15,362 No, he was in good spirits. 59 00:03:15,445 --> 00:03:17,531 Had a good talk with Suzie, the medical examiner. 60 00:03:17,614 --> 00:03:19,116 - She gets it. - She gets what? 61 00:03:19,199 --> 00:03:20,992 - Hi, I'm Morgan. - Ethan. 62 00:03:21,076 --> 00:03:24,204 I was just about to ask how long you'd known Alonso Padilla. 63 00:03:24,287 --> 00:03:26,832 Couple weeks. I just started coming here. 64 00:03:26,915 --> 00:03:28,667 [KARADEC] Did he seem nervous about the jump? 65 00:03:28,750 --> 00:03:30,293 Not from what I could tell. 66 00:03:31,968 --> 00:03:34,756 Look, I wish I could help you out, but if you want to speak to someone 67 00:03:34,840 --> 00:03:37,551 who knew him much better than I did, that would be Tina. 68 00:03:38,218 --> 00:03:40,887 I own this place, and even I took lessons from Padilla. 69 00:03:40,971 --> 00:03:41,972 [KARADEC] Mmm. 70 00:03:42,055 --> 00:03:44,975 His love of skydiving was infectious, 71 00:03:45,058 --> 00:03:48,895 and his military experience, that was a big draw. 72 00:03:48,979 --> 00:03:52,190 But I don't know, lately it seemed like he didn't wanna talk about it. 73 00:03:52,732 --> 00:03:54,651 Well, Tina, from the moment Padilla arrived here today 74 00:03:54,734 --> 00:03:57,070 until he went up in the jump plane, did you notice anything suspicious? 75 00:03:57,154 --> 00:04:00,282 No, everything was perfectly normal until… [BREATHES SHAKILY] 76 00:04:01,700 --> 00:04:05,537 Sorry, I'm still processing all of this, so… Um… 77 00:04:07,080 --> 00:04:08,748 He was a really good guy. 78 00:04:08,832 --> 00:04:10,292 [KARADEC] Well, Tina, thank you. 79 00:04:10,375 --> 00:04:13,003 If we have any further questions, we'll let you know. 80 00:04:17,132 --> 00:04:18,133 [MORGAN] Hmm. 81 00:04:19,217 --> 00:04:21,470 - This is interesting. - A blank white key card. 82 00:04:21,553 --> 00:04:23,096 The key card itself isn't that interesting, 83 00:04:23,121 --> 00:04:24,372 but the fact that it's here is. 84 00:04:24,718 --> 00:04:26,975 It doesn't belong. They use metal keys here. 85 00:04:27,058 --> 00:04:28,185 Mm-hmm. 86 00:04:28,852 --> 00:04:30,771 [KARADEC] This could be for a million different things. 87 00:04:30,854 --> 00:04:33,023 Well, then let's go whittle it down, big guy. 88 00:04:36,359 --> 00:04:38,737 All right, let's see what we have here. 89 00:04:38,820 --> 00:04:39,821 ME's report. 90 00:04:40,405 --> 00:04:42,240 [SELENA] Oh, God. How did you get that so fast? 91 00:04:42,324 --> 00:04:43,432 I don't know what to tell you. I'm 92 00:04:43,444 --> 00:04:44,659 extremely charming, Lieutenant, okay? 93 00:04:44,743 --> 00:04:47,537 - Suzie fast-tracked it. - Which we will talk about later. 94 00:04:48,872 --> 00:04:51,541 Understood. You guys wanna know how Padilla died? 95 00:04:52,501 --> 00:04:55,128 Hypoxia. It's lack of oxygen. 96 00:04:55,212 --> 00:04:56,213 He suffocated. 97 00:04:56,296 --> 00:04:57,798 Wait, the techs checked his gear. 98 00:04:57,881 --> 00:05:00,175 His helmet and oxygen mask were working properly. 99 00:05:00,258 --> 00:05:02,344 Any chance it was a rare medical condition? 100 00:05:02,427 --> 00:05:04,679 No. Doesn't explain the death threat. 101 00:05:04,763 --> 00:05:06,765 We'll continue to investigate this as a murder 102 00:05:06,848 --> 00:05:08,558 unless we have reason to believe otherwise. 103 00:05:08,642 --> 00:05:11,728 A midair homicide. I will work this case for free. 104 00:05:12,270 --> 00:05:14,648 I don't mean that. That's just something people say. 105 00:05:14,731 --> 00:05:16,733 Nice to see such dedication. 106 00:05:17,859 --> 00:05:18,860 Solomon. 107 00:05:19,361 --> 00:05:22,322 What a nice surprise. How can we help you? 108 00:05:22,405 --> 00:05:24,283 Internal Affairs received information 109 00:05:24,295 --> 00:05:26,284 that Ms. Gillory interfaced with our ME 110 00:05:26,368 --> 00:05:29,454 without proper supervision, instructing her to, quote, 111 00:05:29,538 --> 00:05:30,566 "Put a rush on the Padilla case. 112 00:05:30,578 --> 00:05:32,040 That's a direct order from the higher-ups." 113 00:05:32,123 --> 00:05:35,836 Well, no. That's maybe a bit of a paraphrasing on Suzie's part. 114 00:05:35,919 --> 00:05:38,213 I just… She just… She did me a favor. 115 00:05:38,296 --> 00:05:41,591 That favor cost us $12,000 in rush fees. 116 00:05:41,675 --> 00:05:42,968 - What? - Morgan. 117 00:05:43,051 --> 00:05:44,427 I appreciate you letting us know, 118 00:05:44,511 --> 00:05:46,847 and I will make sure that this never happens again. 119 00:05:46,872 --> 00:05:48,304 - Yeah. - Will you? 120 00:05:48,849 --> 00:05:51,643 Can you honestly say that this isn't just the most recent example 121 00:05:51,726 --> 00:05:53,770 of her flouting procedure at every turn? 122 00:05:53,854 --> 00:05:55,939 Okay, hang on there for just one second. 123 00:05:56,022 --> 00:05:58,984 I've never flouted anything. Thank you very much. 124 00:05:59,067 --> 00:06:00,652 You sure about that? 125 00:06:00,735 --> 00:06:03,238 - She's got a… - Get off me. [ECHOES] 126 00:06:04,197 --> 00:06:05,198 Oh. 127 00:06:05,282 --> 00:06:06,449 Wait. 128 00:06:08,410 --> 00:06:09,411 Yes, I am. 129 00:06:09,494 --> 00:06:11,288 This marks one overstep too many. 130 00:06:11,371 --> 00:06:13,415 I'm sending you to Detective Training Academy. 131 00:06:13,498 --> 00:06:14,666 [CHUCKLES] 132 00:06:15,975 --> 00:06:19,641 Sorry, that… that's not a thing. Detective Trai… 133 00:06:20,213 --> 00:06:22,215 Okay, that sounds like obedience school for cops. 134 00:06:22,299 --> 00:06:23,300 More or less. 135 00:06:23,383 --> 00:06:28,054 Once you've completed the course, you may resume regular duties. 136 00:06:28,138 --> 00:06:30,056 [SIGHS] Are you serious? 137 00:06:30,724 --> 00:06:31,850 Ugh. 138 00:06:31,933 --> 00:06:33,768 All right, just… I'm gonna finish this case, 139 00:06:33,852 --> 00:06:35,604 and then I'll go to… [MOCKINGLY] …your academy. 140 00:06:35,687 --> 00:06:38,273 Uh, no, you may not. 141 00:06:38,857 --> 00:06:42,485 And if you don't pass, there won't be any more cases. 142 00:06:50,869 --> 00:06:52,412 Look, I know you're being sent for training, 143 00:06:52,495 --> 00:06:54,581 you don't want to learn rules that you will not follow. 144 00:06:54,606 --> 00:06:55,607 Wow, you're good. 145 00:06:55,632 --> 00:06:58,101 But, full disclosure, I helped create the course. 146 00:06:58,126 --> 00:06:59,711 [SCOFFS] Of course you did. 147 00:07:00,712 --> 00:07:03,506 Great. I was worried I wouldn't know exactly who to resent 148 00:07:03,590 --> 00:07:05,050 while I'm stuck here. 149 00:07:05,133 --> 00:07:06,926 [SIGHS] Please just keep an open mind. 150 00:07:07,010 --> 00:07:09,012 Are you asking me not to start a fight with anyone? 151 00:07:09,095 --> 00:07:10,764 That is exactly what I'm asking. 152 00:07:10,847 --> 00:07:13,266 Adam. You're looking well. 153 00:07:13,350 --> 00:07:15,477 Dottie. You haven't changed a bit. 154 00:07:15,560 --> 00:07:18,313 Morgan. This is Sergeant Dottie Reynolds. She runs the course. 155 00:07:18,396 --> 00:07:20,023 Hi, Dottie, nice to meet you. 156 00:07:20,607 --> 00:07:22,215 Listen, you seem like a busy lady. 157 00:07:22,227 --> 00:07:23,985 You do not need to be babysitting me. 158 00:07:24,069 --> 00:07:26,446 I had an idea. Why don't I just take the final exam? 159 00:07:26,529 --> 00:07:29,115 - [KARADEC] Morgan. - That's not how it works. 160 00:07:29,199 --> 00:07:31,368 But with an open mind, it could be. 161 00:07:32,859 --> 00:07:35,246 It appears you're doing the Lord's work with this one. 162 00:07:35,330 --> 00:07:36,998 - [KARADEC] Hmm. - Mmm. 163 00:07:37,999 --> 00:07:39,751 Why would she say that? What does that mean? 164 00:07:39,834 --> 00:07:41,461 She read the memos. 165 00:07:42,921 --> 00:07:44,506 [SCOFFS] There's no memos. 166 00:07:53,807 --> 00:07:55,684 IA sent Morgan to detective school? 167 00:07:55,767 --> 00:07:57,435 Yes, yes, I know. 168 00:07:57,519 --> 00:08:00,897 Silver lining though. I think that this will be really good for her. 169 00:08:00,980 --> 00:08:03,316 Oh, I don't care about the class. 170 00:08:03,400 --> 00:08:04,959 I need to know what's going on in 171 00:08:04,971 --> 00:08:06,820 my squad so I can stay ahead of things. 172 00:08:06,903 --> 00:08:08,154 I got it under control. 173 00:08:08,738 --> 00:08:11,074 - Do you? - Mm-hmm. 174 00:08:11,157 --> 00:08:13,118 I heard about your case. 175 00:08:13,201 --> 00:08:14,972 Padilla was Air Force, which means at 176 00:08:14,984 --> 00:08:16,955 some point, JAG is gonna try and step in. 177 00:08:17,038 --> 00:08:19,582 Which is exactly why I reached out to my contacts. 178 00:08:19,666 --> 00:08:22,335 Oh, good, because my contacts already got back to me. 179 00:08:23,169 --> 00:08:24,713 [CHUCKLES] 180 00:08:24,796 --> 00:08:28,425 So, you already reached out to your contacts on my case. 181 00:08:28,508 --> 00:08:30,093 Military cases are sensitive. 182 00:08:30,176 --> 00:08:33,263 So, I threw around some rank to keep JAG from getting in the mix. 183 00:08:33,346 --> 00:08:35,765 Well, thank you for the assist. I can take it from here. 184 00:08:35,849 --> 00:08:38,810 Well, I'm actually going to Padilla's house with Karadec. 185 00:08:38,893 --> 00:08:42,147 Because you need to throw rank around at the victim's house? 186 00:08:42,230 --> 00:08:45,108 You're down a consultant, Lieutenant. Thought I'd lend a helping hand. 187 00:08:45,191 --> 00:08:46,943 And when I need one, I'll come find you. 188 00:08:47,027 --> 00:08:50,196 I'm already here. Consider me your new secret weapon. 189 00:08:58,163 --> 00:09:02,042 [INHALES DEEPLY, SIGHS] 190 00:09:05,670 --> 00:09:07,714 Your silence speaks volumes. 191 00:09:08,256 --> 00:09:10,383 Oh, yeah? What does it seem to be saying? 192 00:09:10,925 --> 00:09:12,552 You don't want me on this case. 193 00:09:12,867 --> 00:09:15,787 More like I'm wondering why you wanna be on this case. 194 00:09:16,931 --> 00:09:19,476 Good leaders don't solve problems from their desks. 195 00:09:19,501 --> 00:09:21,220 Captains aren't usually out in the field. 196 00:09:21,290 --> 00:09:23,063 And yet time and time again, here you are. 197 00:09:24,981 --> 00:09:26,066 [SIGHS] 198 00:09:28,777 --> 00:09:30,570 Now, your silence is speaking volumes. 199 00:09:31,988 --> 00:09:33,490 Well, what do you think it's saying? 200 00:09:33,990 --> 00:09:34,991 It's unclear. 201 00:09:36,409 --> 00:09:38,286 Yeah, that's what worries me. 202 00:09:39,954 --> 00:09:42,499 Padilla's house is immaculate. 203 00:09:42,582 --> 00:09:46,294 Every book squared to the edge, every object in its place. 204 00:09:46,377 --> 00:09:49,005 A soldier's precision in civilian life. 205 00:09:49,089 --> 00:09:51,591 If I didn't know better, I'd have guessed you lived here. 206 00:09:51,674 --> 00:09:52,842 [SCOFFS] 207 00:09:52,926 --> 00:09:54,636 Let's bag that up when we go. 208 00:09:54,719 --> 00:09:57,555 I'm guessing your view of the military isn't a very good one, Captain. 209 00:09:58,223 --> 00:10:01,101 I don't see how an institution built on hierarchy and obedience 210 00:10:01,184 --> 00:10:03,144 jives with a man who lives in the gray. 211 00:10:03,228 --> 00:10:05,355 Well, you misread that one, Detective. 212 00:10:05,897 --> 00:10:07,607 I respect the military. 213 00:10:07,690 --> 00:10:09,901 The discipline it instills isn't at odds 214 00:10:09,984 --> 00:10:11,903 with knowing when and how to bend the rules, 215 00:10:11,986 --> 00:10:14,614 especially when someone on your team is in trouble. 216 00:10:21,913 --> 00:10:24,040 You may be surprised to learn, 217 00:10:24,124 --> 00:10:27,710 the most honest part of our body is our feet. 218 00:10:27,794 --> 00:10:30,421 - [WHISPERS] That does surprise me. - Something to say, Ms. Gillory? 219 00:10:30,505 --> 00:10:34,259 Well, yeah, mostly I'm just trying to pace my attention span. 220 00:10:34,342 --> 00:10:36,261 Are we going to move on anytime soon, 221 00:10:36,344 --> 00:10:38,972 or are we gonna camp out in the feet world for a bit? 222 00:10:39,055 --> 00:10:42,058 The material here is of extreme importance. 223 00:10:43,260 --> 00:10:44,261 Okay. 224 00:10:44,286 --> 00:10:47,163 For example, we've all been trained by experience 225 00:10:47,188 --> 00:10:49,816 to hide what we're feeling on our faces. 226 00:10:50,316 --> 00:10:51,860 Well, most of us. 227 00:10:52,527 --> 00:10:56,030 But our feet are hardwired into our fight-or-flight instincts. 228 00:10:56,114 --> 00:10:58,616 When our ancestors were being chased by a tiger, 229 00:10:58,700 --> 00:11:02,954 they didn't have time to craft a polished response, they just ran. 230 00:11:03,037 --> 00:11:06,332 So, when someone is comfortable in a conversation, 231 00:11:06,416 --> 00:11:09,377 their feet are relaxed, facing forward. 232 00:11:09,460 --> 00:11:11,254 But when they are uncomfortable, 233 00:11:11,337 --> 00:11:15,341 when they are lying, or eager to get out of a conversation, 234 00:11:15,967 --> 00:11:17,510 their feet tell the story. 235 00:11:21,639 --> 00:11:24,851 I have to step out. My kids' school is calling. 236 00:11:24,934 --> 00:11:26,151 A couple of tardies and suddenly 237 00:11:26,163 --> 00:11:27,854 I'm raising criminals. I'll be right back. 238 00:11:27,937 --> 00:11:29,189 You'll barely miss me. 239 00:11:29,689 --> 00:11:32,150 Okay, let's move on to lips. 240 00:11:33,359 --> 00:11:35,486 [♪ "BABY GOT BACK" RINGTONE PLAYING] 241 00:11:35,570 --> 00:11:37,030 She did it again. 242 00:11:39,449 --> 00:11:41,326 Morgan, you can't be calling me. 243 00:11:41,409 --> 00:11:42,535 [MORGAN ] Yes, I know. 244 00:11:42,619 --> 00:11:44,370 Listen, you have to question Ethan Wolfe again. 245 00:11:44,454 --> 00:11:45,997 What? Why? 246 00:11:46,080 --> 00:11:47,497 Chapter two, interview and interrogation. 247 00:11:47,509 --> 00:11:48,666 His feet were all over the place. 248 00:11:48,691 --> 00:11:49,692 I think he's lying. 249 00:11:49,717 --> 00:11:51,895 - Morgan, if you get caught… - I'm helping you. 250 00:11:51,920 --> 00:11:53,463 [FOOTSTEPS] 251 00:11:54,629 --> 00:11:56,090 Morgan, we gotta go. 252 00:11:56,174 --> 00:11:57,634 Why? What's going on? 253 00:12:01,262 --> 00:12:03,014 [CRASHING] 254 00:12:10,605 --> 00:12:12,190 Stop! LAPD! 255 00:12:18,029 --> 00:12:19,197 [GRUNTS] 256 00:12:20,949 --> 00:12:23,117 [GRUNTING] 257 00:12:27,497 --> 00:12:29,040 [HANDCUFFS CLICK] 258 00:12:34,003 --> 00:12:35,255 What do we know about this guy? 259 00:12:35,338 --> 00:12:38,341 He's an aerospace engineer for Flagstone Defense Systems. 260 00:12:38,424 --> 00:12:41,302 So, if anybody has the skills to plan a midair murder… 261 00:12:41,386 --> 00:12:43,429 Daphne sent his picture over to the clinic at the Air Force 262 00:12:43,513 --> 00:12:44,847 to see if anyone recognized him. 263 00:12:44,931 --> 00:12:47,225 Turns out he was seen arguing with Padilla a month ago. 264 00:12:47,308 --> 00:12:49,686 - [KARADEC] Mmm. - Now we just need to know why. 265 00:12:57,068 --> 00:12:58,945 [CLEARS THROAT] You ready to talk? 266 00:13:00,530 --> 00:13:02,323 We already got you on breaking and entering. 267 00:13:02,407 --> 00:13:03,866 And resisting arrest. 268 00:13:03,950 --> 00:13:05,994 But you know what's a whole lot worse than that? 269 00:13:06,077 --> 00:13:07,537 Go ahead, tell him. 270 00:13:07,620 --> 00:13:08,621 Murder. 271 00:13:09,622 --> 00:13:12,750 [NICK] Hey, there he is. Finally got your attention. 272 00:13:12,834 --> 00:13:14,127 Start talking. 273 00:13:15,128 --> 00:13:17,723 My brother Silas was a test pilot for 274 00:13:17,735 --> 00:13:20,341 the Air Force, code name Thunderbird. 275 00:13:20,425 --> 00:13:22,260 He had PTSD pretty bad. 276 00:13:22,343 --> 00:13:23,886 And a few weeks ago, he, uh… 277 00:13:25,388 --> 00:13:27,432 he wrapped his car around a telephone pole. 278 00:13:29,600 --> 00:13:31,269 We're sorry for your loss, Ethan. 279 00:13:32,270 --> 00:13:34,147 [SNIFFLES] Padilla was his therapist, 280 00:13:35,356 --> 00:13:36,816 and he failed him. 281 00:13:37,692 --> 00:13:40,069 I was upset. I was angry. 282 00:13:40,153 --> 00:13:42,655 I let it get the best of me, and after my brother's funeral, 283 00:13:42,739 --> 00:13:44,824 I went over to his office to confront him. 284 00:13:45,742 --> 00:13:47,410 Why take a skydiving class with Padilla? 285 00:13:48,244 --> 00:13:50,329 Was it to make sure he stopped moving on with his life? 286 00:13:50,413 --> 00:13:53,624 How could I… How would I have killed him? He died midair. 287 00:13:53,708 --> 00:13:56,169 You're the aerospace engineer. You tell us. 288 00:13:56,252 --> 00:13:58,254 Tell us why you were at Padilla's house. 289 00:14:01,883 --> 00:14:04,260 I think he's earned a trip to the holding cell. 290 00:14:07,722 --> 00:14:10,141 Hey, let's get a full workup on this guy. 291 00:14:10,224 --> 00:14:13,895 Financials, socials, phone records, anything... 292 00:14:13,978 --> 00:14:15,229 Hold off on that for a second. 293 00:14:15,313 --> 00:14:18,524 Wolfe's too smart to leave anything in his digital record. 294 00:14:18,608 --> 00:14:20,651 The real dirt is going to be in his house. 295 00:14:20,735 --> 00:14:22,278 Daphne and Oz should head there. 296 00:14:22,361 --> 00:14:24,947 But we don't have probable cause to search his home. 297 00:14:25,698 --> 00:14:27,617 I'll get us a warrant within the hour. 298 00:14:36,334 --> 00:14:38,127 You heard him, prep the search. 299 00:14:48,554 --> 00:14:50,598 Lieutenant, look, I see what you're dealing with. 300 00:14:50,681 --> 00:14:53,059 Do I look like I want to talk about this right now, huh? Do I? 301 00:14:55,895 --> 00:14:57,814 I'm sorry, all right? I just… 302 00:14:57,897 --> 00:15:00,608 I will deal with Captain Wagner in my own way, okay? 303 00:15:01,400 --> 00:15:03,236 - Understood. - But Morgan... 304 00:15:03,319 --> 00:15:04,904 - I'll go check on her. - Yes. 305 00:15:04,987 --> 00:15:07,031 Because if Solomon finds out that she calls us... 306 00:15:07,115 --> 00:15:09,700 I will make sure that Morgan is not breaking or bending any rules. 307 00:15:09,784 --> 00:15:11,786 - Please, and thank you. - Yeah. 308 00:15:12,370 --> 00:15:15,665 [PHONE BUZZING] 309 00:15:18,376 --> 00:15:20,628 - Lieutenant Soto. - [ARTHUR] How's Morgan doing? 310 00:15:22,880 --> 00:15:25,299 She's safe and worried about you. We found your truck. 311 00:15:25,383 --> 00:15:26,801 What happened? 312 00:15:26,826 --> 00:15:29,362 Well, the guy tailing me wasn't gonna let me get to the station, 313 00:15:29,387 --> 00:15:31,430 so I pulled over, I left the truck and got out of there quick 314 00:15:31,455 --> 00:15:32,949 and dropped off the grid. 315 00:15:32,974 --> 00:15:34,310 All right, well tell me where you are. 316 00:15:34,322 --> 00:15:35,601 I can put you in protective custody. 317 00:15:35,685 --> 00:15:38,604 No, no, no. That ship has sailed. It's too late for that. 318 00:15:38,680 --> 00:15:39,973 I got my own plans now. 319 00:15:40,064 --> 00:15:42,316 Arthur, you can't go after him. 320 00:15:42,400 --> 00:15:45,570 Hey, they came after me. Remember? Twice. 321 00:15:45,653 --> 00:15:47,947 I understand that, but what if it becomes a third time? 322 00:15:48,030 --> 00:15:49,687 Then what the hell are you gonna do? 323 00:15:49,699 --> 00:15:51,367 No, I don't think you do understand. 324 00:15:51,450 --> 00:15:53,369 See, Roman was like a brother to me. 325 00:15:53,452 --> 00:15:56,080 Now this guy, he must know something about what happened to him. 326 00:15:56,164 --> 00:15:57,456 And if you find him, then what? 327 00:15:57,540 --> 00:16:01,294 Oh, I'm gonna get him to talk. Believe me. It's as simple as that. 328 00:16:01,377 --> 00:16:05,590 No, simple is you letting me and my team find out who did this to you. 329 00:16:05,673 --> 00:16:06,883 I don't need you on my list. 330 00:16:07,717 --> 00:16:09,093 Then don't add me to it. 331 00:16:09,177 --> 00:16:11,429 - Arthur. - [LINE DISCONNECTS] 332 00:16:12,180 --> 00:16:13,514 [SIGHS] 333 00:16:22,732 --> 00:16:23,733 [SIGHS] 334 00:16:27,445 --> 00:16:29,906 - Please tell me that's a Reuben. - It is a Reuben. 335 00:16:31,157 --> 00:16:33,409 Does this Reuben come with an elaborate plan to get me out of here? 336 00:16:33,492 --> 00:16:35,036 It does not. 337 00:16:35,119 --> 00:16:36,621 Then what are you doing here? 338 00:16:36,704 --> 00:16:38,402 I'm just trying to make sure you survive 339 00:16:38,414 --> 00:16:40,166 today, so we can catch bad guys tomorrow. 340 00:16:40,249 --> 00:16:41,542 - That's very sweet. - Mm-hmm. 341 00:16:41,626 --> 00:16:43,961 Also, you absolutely cannot call us, Morgan. 342 00:16:44,045 --> 00:16:46,172 Because if Dottie were to see that and tell Solomon, it would be... 343 00:16:46,255 --> 00:16:48,257 I knew that's why you were here. Will you relax, please? 344 00:16:48,341 --> 00:16:50,468 - Dottie didn't see anything. - [PHONE BUZZING] 345 00:16:51,093 --> 00:16:52,856 Oh. Dr. Maeve Sloan, the flight surgeon 346 00:16:52,868 --> 00:16:54,555 who runs the mental health department 347 00:16:54,639 --> 00:16:55,890 where Padilla worked, wants to talk. 348 00:16:55,973 --> 00:16:57,892 Okay, well, text me if you hear anything interesting. 349 00:16:57,975 --> 00:16:59,644 Did you not hear a word I just said 30 seconds ago? 350 00:16:59,727 --> 00:17:02,271 I heard exactly what I wanted to hear, and I'm starving. 351 00:17:02,355 --> 00:17:05,066 So, either stay or get out of here. 352 00:17:05,566 --> 00:17:07,610 Eat, and please behave. 353 00:17:14,617 --> 00:17:16,118 Forgot the pickles. 354 00:17:16,994 --> 00:17:19,580 [SLOAN] This is the mental health wing where Padilla worked. 355 00:17:19,664 --> 00:17:22,708 You said you think you know who's responsible for his death? 356 00:17:22,792 --> 00:17:26,337 I wouldn't go that far, but if it were me, I know where I'd be looking. 357 00:17:26,921 --> 00:17:29,882 Last month, after Thunderbird died, Silas Wolfe. 358 00:17:30,142 --> 00:17:32,019 Padilla started acting different. 359 00:17:32,385 --> 00:17:34,762 He felt guilty, like he'd missed something. 360 00:17:34,845 --> 00:17:36,931 He told me he was worried the same thing was happening 361 00:17:37,014 --> 00:17:38,266 with some of his other patients. 362 00:17:38,349 --> 00:17:40,643 Something other than PTSD? Any idea what? 363 00:17:41,269 --> 00:17:45,189 I'm not sure he ever figured it out, or even if he was right. 364 00:17:45,273 --> 00:17:47,900 But he started requesting medical workups for patients, 365 00:17:47,984 --> 00:17:52,071 grounding pilots, which delayed deployment of their missions. 366 00:17:54,365 --> 00:17:56,161 That would have made Padilla enemies. 367 00:17:56,173 --> 00:17:58,077 One bad evaluation could ruin a career. 368 00:17:58,160 --> 00:17:59,996 Yeah. Plus, if the pilots weren't fit to fly 369 00:18:00,079 --> 00:18:02,081 and the top brass had been told but ignored it… 370 00:18:02,164 --> 00:18:04,875 Padilla would be a liability that they needed to take care of. 371 00:18:04,959 --> 00:18:07,753 Do you know the names of the patients? Projects they were assigned to? 372 00:18:07,837 --> 00:18:09,755 I don't, but even if I did, 373 00:18:09,839 --> 00:18:13,009 I couldn't violate HIPAA guidelines without a court order. 374 00:18:13,092 --> 00:18:14,927 Could we maybe look in his office? 375 00:18:15,011 --> 00:18:17,722 Just even his personal effects might tell us something. 376 00:18:17,805 --> 00:18:18,848 That I can do. 377 00:18:19,348 --> 00:18:21,183 Like I said, we were close. 378 00:18:23,728 --> 00:18:24,812 That's one mystery solved. 379 00:18:25,396 --> 00:18:27,073 We found a key card exactly like that in 380 00:18:27,085 --> 00:18:28,816 Padilla's locker at the skydiving school. 381 00:18:28,899 --> 00:18:31,944 Ah, yes, these things control our lives around here. 382 00:18:32,528 --> 00:18:34,536 Parking, getting in the building, 383 00:18:34,548 --> 00:18:36,866 the copier, one card to rule them all. 384 00:18:37,617 --> 00:18:39,160 I'll be next door if you need me. 385 00:18:39,243 --> 00:18:40,786 - [NICK] Thank you. - Thank you. 386 00:18:42,935 --> 00:18:45,354 Image of perfection, just like his house. 387 00:18:45,625 --> 00:18:46,917 [KARADEC] Mm-hmm. 388 00:18:47,001 --> 00:18:49,378 Look at this frame though. It's weird, right? 389 00:18:49,962 --> 00:18:51,464 It's thicker than it needs to be. 390 00:19:14,153 --> 00:19:16,447 - Look at the Thunderbird in the corner. - [OZ] Yeah. 391 00:19:16,530 --> 00:19:19,575 That was Silas Wolfe's handle. He was Padilla's patient who died. 392 00:19:19,659 --> 00:19:21,327 So, maybe these pictures at the top, 393 00:19:21,410 --> 00:19:24,246 touchdown, whiskey, samurai, ace, are test pilots too. 394 00:19:24,330 --> 00:19:26,499 And possibly Padilla's patients as well. 395 00:19:26,582 --> 00:19:29,379 Makes sense. But what is this board trying to tell us? 396 00:19:29,502 --> 00:19:33,005 Huh. If we only had someone good at puzzles at our disposal. 397 00:19:33,089 --> 00:19:35,591 Well, we don't. We can't use Morgan. 398 00:19:35,675 --> 00:19:37,305 I'm in the business of catching bad 399 00:19:37,317 --> 00:19:39,095 guys, Detective Karadec. She can help. 400 00:19:39,178 --> 00:19:41,180 If she gets caught, she could lose her job, Captain. 401 00:19:41,263 --> 00:19:43,849 I'm not asking. Text her the board. 402 00:19:45,017 --> 00:19:46,227 [KARADEC SIGHS] 403 00:19:55,861 --> 00:19:58,572 Control the scene, preserve the evidence. 404 00:19:58,656 --> 00:20:01,409 If you fail at either, a killer goes free. 405 00:20:02,365 --> 00:20:07,331 Our victim, 45, GSW to the chest, robbery gone wrong. 406 00:20:07,832 --> 00:20:09,083 Not a robbery though. 407 00:20:10,292 --> 00:20:11,752 And why would you say that? 408 00:20:12,420 --> 00:20:13,963 Well, for starters, 409 00:20:14,046 --> 00:20:16,841 a loading dock is a pretty dumb place to rob somebody, right? 410 00:20:16,924 --> 00:20:19,510 There's gonna be a bunch of people coming in and out. No privacy. 411 00:20:19,593 --> 00:20:21,723 And then what? I'm gonna steal from 412 00:20:21,735 --> 00:20:24,056 one guy and get maybe a hundred bucks, 413 00:20:24,140 --> 00:20:26,642 but leave behind a fancy gold chain that costs more than my car? 414 00:20:26,726 --> 00:20:28,436 The whole thing just feels staged. 415 00:20:28,519 --> 00:20:32,356 It is staged. Well. It's well done. But you know what I'm saying. 416 00:20:32,440 --> 00:20:33,858 Anything else? 417 00:20:33,941 --> 00:20:35,776 Well, all the cigarette butts. 418 00:20:36,736 --> 00:20:39,905 There's like half a pack of butts over here. 419 00:20:41,991 --> 00:20:43,159 Yeah, let's see. 420 00:20:45,035 --> 00:20:46,483 So, if somebody's sitting around 421 00:20:46,495 --> 00:20:48,456 smoking cigarettes, waiting for somebody, 422 00:20:48,539 --> 00:20:49,962 that means they didn't jump somebody, 423 00:20:49,974 --> 00:20:52,012 which means it's gotta be personal. 424 00:20:52,334 --> 00:20:54,146 In our scenario, the victim was 425 00:20:54,158 --> 00:20:56,630 having an affair with the killer's wife. 426 00:20:56,714 --> 00:20:59,675 - Ooh. Okay. - Well done. 427 00:20:59,759 --> 00:21:00,926 Thanks. 428 00:21:02,553 --> 00:21:04,221 Let's talk about how to process a scene. 429 00:21:04,305 --> 00:21:05,931 - [PHONE BUZZES] - Secure the perimeter. 430 00:21:06,015 --> 00:21:10,603 Make sure everyone who is supposed to be here is logged. 431 00:21:10,686 --> 00:21:15,024 Then before you touch a thing, document. Photos, sketches, notes... 432 00:21:30,623 --> 00:21:32,208 [MORGAN] Are you breaking the rules? 433 00:21:32,291 --> 00:21:35,544 Against my better judgment. You have Captain Wagner, Daphne, and Oz. 434 00:21:35,569 --> 00:21:37,146 Oh, hey, guys. Uh, get me out of here. 435 00:21:37,171 --> 00:21:39,048 - Hey, Morgan. - If we could, we would. 436 00:21:39,131 --> 00:21:42,259 Morgan, we think each column is for one of Padilla's patients, 437 00:21:42,343 --> 00:21:44,512 but we need help making sense of the rest. 438 00:21:44,595 --> 00:21:47,932 Okay, well, the silhouettes are all symbols. 439 00:21:48,015 --> 00:21:51,894 Anxiety, fatigue, confusion, headaches. 440 00:21:51,977 --> 00:21:54,063 Those are all symptoms of PTSD. 441 00:21:54,146 --> 00:21:55,648 Which is what Thunderbird supposedly had, 442 00:21:55,731 --> 00:21:57,775 but according to Dr. Sloan, Padilla had his doubts. 443 00:21:57,858 --> 00:21:59,226 Well, yeah, I can see what he's 444 00:21:59,238 --> 00:22:01,153 talking about. Look at the Post-it notes. 445 00:22:01,237 --> 00:22:03,058 There's a global color language for 446 00:22:03,070 --> 00:22:05,157 danger so that everybody can understand. 447 00:22:05,241 --> 00:22:07,910 White is safe, yellow's bad, red's worse. 448 00:22:08,494 --> 00:22:10,204 - [ALARM BLARES] - [ROARS] 449 00:22:10,287 --> 00:22:13,707 Padilla was tracking their symptoms, but look at the dates. 450 00:22:13,791 --> 00:22:16,961 All these guys' symptoms started and progressed around the same time, 451 00:22:17,044 --> 00:22:19,338 but that's not how PTSD works. 452 00:22:19,421 --> 00:22:20,798 It hits everyone differently. 453 00:22:20,881 --> 00:22:25,427 So their symptoms were like PTSD but caused by something else. What? 454 00:22:25,511 --> 00:22:27,721 [KARADEC] No idea, but whatever it was, 455 00:22:27,805 --> 00:22:29,370 it's starting to feel a lot like digging 456 00:22:29,382 --> 00:22:30,766 into it is what got Padilla killed. 457 00:22:30,850 --> 00:22:32,726 [NICK] Mm-hmm. All right, what's next? 458 00:22:32,751 --> 00:22:34,348 [DOTTIE] Hanging up the phone? 459 00:22:34,979 --> 00:22:36,063 Yes, absolutely. 460 00:22:36,146 --> 00:22:37,731 - Can I just fini... - No. 461 00:22:37,815 --> 00:22:39,233 Morgan, do what she says. 462 00:22:39,859 --> 00:22:41,585 [DOTTIE] Next time, I'll take that. 463 00:22:41,610 --> 00:22:43,529 - Not a child. - What was that? 464 00:22:44,697 --> 00:22:46,949 Yes, ma'am. That's what I was saying. 465 00:22:50,995 --> 00:22:53,998 - [LINE DISCONNECTS] - Exactly what I didn't want to happen. 466 00:22:54,081 --> 00:22:56,625 We need to find the other test pilots, let them know they're in danger. 467 00:22:56,709 --> 00:22:58,335 Yeah, if they're still alive. 468 00:23:00,421 --> 00:23:04,008 [NICK] Looks like we missed one. Cadmus from Greek mythology. 469 00:23:04,091 --> 00:23:06,594 But why doesn't Cadmus have its own column? 470 00:23:06,677 --> 00:23:08,387 Maybe Cadmus isn't a who. 471 00:23:08,470 --> 00:23:12,391 It's a what. Because I also see a logo for Flagstone Defense Systems. 472 00:23:14,101 --> 00:23:16,145 Guess we're making a visit to the holding cell. 473 00:23:20,149 --> 00:23:22,651 Cadmus is the prototype plane that Flagstone Defense Systems 474 00:23:22,735 --> 00:23:24,778 is making for the Air Force, isn't it? 475 00:23:24,862 --> 00:23:27,656 And because of the symptoms Padilla saw in the test pilots, 476 00:23:27,740 --> 00:23:30,576 he realized something was wrong with the plane. 477 00:23:30,659 --> 00:23:32,828 [BREATHES SHAKILY] 478 00:23:33,621 --> 00:23:37,458 When I confronted him about Silas, he told me what he suspected, 479 00:23:37,541 --> 00:23:38,542 and he asked for my help. 480 00:23:39,168 --> 00:23:42,129 Because of my clearance, I have access to the diagnostics on the plane. 481 00:23:42,212 --> 00:23:43,213 What did you find out? 482 00:23:43,297 --> 00:23:45,716 There's a problem with the life-support system. 483 00:23:45,799 --> 00:23:48,552 There's not enough oxygen getting to the cockpit. 484 00:23:49,845 --> 00:23:53,766 Your brother didn't have PTSD. He had hypoxia. 485 00:23:53,849 --> 00:23:55,351 What about the other pilots? 486 00:23:55,434 --> 00:23:57,019 They're still flying the plane. 487 00:23:58,809 --> 00:24:00,372 I wanted to tell them what's happening, but… 488 00:24:00,397 --> 00:24:01,398 You're scared. 489 00:24:01,482 --> 00:24:02,942 The stakes are huge. 490 00:24:03,484 --> 00:24:05,694 Life-support system sounds expensive to fix. 491 00:24:05,778 --> 00:24:06,987 Billions. 492 00:24:08,030 --> 00:24:09,198 It would delay the schedule. 493 00:24:09,281 --> 00:24:11,162 Who had the skill set and the motive 494 00:24:11,174 --> 00:24:13,118 to kill Padilla and keep this secret? 495 00:24:14,328 --> 00:24:16,497 Ramsey Pike, lead engineer. 496 00:24:17,581 --> 00:24:19,750 When I confronted him about what I discovered, 497 00:24:19,833 --> 00:24:24,129 he said we could find the root failure after product launch. 498 00:24:24,213 --> 00:24:25,506 And where's the proof? 499 00:24:25,589 --> 00:24:29,259 I don't know. I-I gave it to Padilla on a flash drive a few days ago. 500 00:24:29,843 --> 00:24:32,388 He texted me yesterday, said it was urgent we meet. 501 00:24:32,471 --> 00:24:34,932 That's why you were at his skydiving class. 502 00:24:35,015 --> 00:24:36,642 He told me about the death threat. 503 00:24:37,851 --> 00:24:39,812 When he ended up dead, I went over to the house 504 00:24:39,895 --> 00:24:41,563 to look for the file, but I couldn't find it. 505 00:24:41,647 --> 00:24:44,422 Ethan, we're gonna find those files and 506 00:24:44,434 --> 00:24:47,361 get justice for Padilla and your brother. 507 00:24:54,410 --> 00:24:56,620 [KARADEC] Cadmus is the prototype jet that Flagstone Defense 508 00:24:56,704 --> 00:24:58,622 is developing for the Air Force, isn't that right, Mr. Pike? 509 00:24:58,706 --> 00:24:59,707 It is. 510 00:24:59,790 --> 00:25:02,292 Were you aware that all of your pilots have been showing 511 00:25:02,376 --> 00:25:05,671 PTSD-like symptoms, and one of them, Mr. Pike, is dead? 512 00:25:05,754 --> 00:25:07,256 Of course I'm aware. 513 00:25:07,339 --> 00:25:09,550 What happened to Thunderbird is tragic, 514 00:25:09,633 --> 00:25:13,137 but we found no connection between their symptoms and our plane. 515 00:25:13,220 --> 00:25:14,513 You sure you looked hard enough? 516 00:25:14,596 --> 00:25:16,223 What is that supposed to mean? 517 00:25:16,306 --> 00:25:17,550 It means that there's something wrong 518 00:25:17,562 --> 00:25:18,851 with your plane's life-support system, 519 00:25:18,934 --> 00:25:20,644 and your pilots are slowly suffocating. 520 00:25:20,728 --> 00:25:22,938 You think we didn't look into that? 521 00:25:23,022 --> 00:25:26,734 You think I'd put a pilot in that cockpit if it wasn't safe? 522 00:25:26,817 --> 00:25:29,069 We think it's a design flaw that would cost billions to fix. 523 00:25:29,153 --> 00:25:30,362 [NICK] Makes it worth hiding. 524 00:25:30,988 --> 00:25:32,698 Do you have proof of any of this? 525 00:25:32,781 --> 00:25:34,867 We'd like to see your diagnostics. 526 00:25:34,950 --> 00:25:35,951 Good. 527 00:25:36,035 --> 00:25:39,663 Come back with a warrant, get through my lawyers, and you can. 528 00:25:39,747 --> 00:25:41,373 Mr. Pike, where were you this morning? 529 00:25:41,457 --> 00:25:43,417 I was here. Talk to my team. 530 00:25:44,209 --> 00:25:46,503 In the meantime, get out of my hangar. 531 00:25:48,505 --> 00:25:50,966 - I really like that guy a lot. - Yeah, he's a real charmer. 532 00:25:51,550 --> 00:25:53,802 If you ask me, Pike knew about the design flaw. 533 00:25:53,886 --> 00:25:56,013 Padilla had the proof, and he killed him for it. 534 00:25:56,096 --> 00:25:57,097 Yeah, well, if you're right about that, 535 00:25:57,181 --> 00:25:59,141 Padilla did a damn fine job of hiding that proof. 536 00:25:59,224 --> 00:26:00,851 Where are we with Padilla's computer? 537 00:26:00,934 --> 00:26:03,437 It's still backed up with TID. Could take a while. 538 00:26:13,030 --> 00:26:17,576 [DOTTIE] The LAPD formed the first American crime unit in 1968. 539 00:26:17,659 --> 00:26:19,119 - [PHONE BUZZES] - [DOTTIE] Then in '86, 540 00:26:19,203 --> 00:26:21,705 the commissioner reorganized the workflow 541 00:26:21,789 --> 00:26:25,000 by moving missing persons under the umbrella of... 542 00:26:27,086 --> 00:26:28,796 Ms. Gillory, you have a question? 543 00:26:28,879 --> 00:26:30,756 Well, it's actually more of a confession. 544 00:26:30,839 --> 00:26:34,885 I am just now realizing how all of these departments 545 00:26:34,968 --> 00:26:37,554 really make up the beating heart of the LAPD. 546 00:26:37,638 --> 00:26:41,058 Take, I don't know, TID for example. 547 00:26:41,141 --> 00:26:43,018 I-I feel like we all take it for granted. 548 00:26:43,102 --> 00:26:46,939 I agree. Digital evidence is the core of detective work. 549 00:26:47,022 --> 00:26:50,025 - Chain of custody, encryption, all of it. - Yeah, all of it. 550 00:26:50,109 --> 00:26:53,112 And I feel like it would really help us appreciate what they do 551 00:26:53,195 --> 00:26:54,647 if we were to see 'em in action, you 552 00:26:54,659 --> 00:26:56,281 know, rather than just hearing about it. 553 00:26:57,574 --> 00:26:59,743 You know what? That's a fine idea. 554 00:27:00,327 --> 00:27:03,122 I think a little field trip is in order. 555 00:27:03,205 --> 00:27:05,165 Oh. Good idea. 556 00:27:08,043 --> 00:27:10,629 [DOTTIE] TID handles everything digital. 557 00:27:10,712 --> 00:27:14,842 Phones, laptops, cloud storage, surveillance footage, 558 00:27:14,925 --> 00:27:17,052 if it's got a hard drive, it comes through this room. 559 00:27:17,136 --> 00:27:21,181 - Now, chain of custody is key... - [LINE RINGING] 560 00:27:23,559 --> 00:27:25,102 - [PHONE BUZZES] - Hello. 561 00:27:25,185 --> 00:27:26,728 [WHISPERS] Hey, it's me. 562 00:27:26,812 --> 00:27:28,814 Morgan, where are you calling me from? 563 00:27:29,523 --> 00:27:30,524 Wait, let me guess. 564 00:27:30,607 --> 00:27:31,859 TID? 565 00:27:32,401 --> 00:27:34,111 I wasn't supposed to use my phone. 566 00:27:34,194 --> 00:27:35,700 You're not supposed to use any phone. 567 00:27:35,712 --> 00:27:37,155 Okay, well, that wasn't made clear. 568 00:27:37,239 --> 00:27:39,449 Guess what? I got the password for Padilla's computer. 569 00:27:39,533 --> 00:27:40,951 [KARADEC] What? From where? 570 00:27:41,034 --> 00:27:43,495 A really sweet TID guy. His name's Lyle. Do you know him? 571 00:27:44,788 --> 00:27:46,331 Never mind. So before he died, 572 00:27:46,415 --> 00:27:48,375 Padilla sent something to his office printer. 573 00:27:48,458 --> 00:27:49,459 It's still in the queue. 574 00:27:50,794 --> 00:27:52,129 Padilla's key card. 575 00:27:52,212 --> 00:27:53,630 [KARADEC] All right, thanks. 576 00:28:09,062 --> 00:28:10,397 [PHONE RINGING] 577 00:28:11,189 --> 00:28:13,150 - [MORGAN WHISPERS] Yeah? - Morgan, we got him. 578 00:28:13,233 --> 00:28:15,861 All the diagnostics on Cadmus showing the design flaw. 579 00:28:15,944 --> 00:28:18,071 Padilla got his hands on the proof. Pike knew. 580 00:28:18,155 --> 00:28:20,574 No way. That's amazing. 581 00:28:22,618 --> 00:28:24,369 You have the wrong num... 582 00:28:24,453 --> 00:28:27,331 Mm-hmm. Mm-hmm. Yep. 583 00:28:28,165 --> 00:28:29,166 Sorry. 584 00:28:40,594 --> 00:28:41,929 [SOLOMON SIGHS] 585 00:28:43,472 --> 00:28:45,557 Dottie's summation. 586 00:28:45,641 --> 00:28:46,892 Oh, good. 587 00:28:46,975 --> 00:28:50,687 "Miss Gillory presents a litany of unique challenges." 588 00:28:50,771 --> 00:28:53,797 Disruptive, chaotic, difficult, stubborn, 589 00:28:53,821 --> 00:28:56,443 a one-woman hurricane 590 00:28:56,526 --> 00:28:59,446 who manages to stand in the eye of the storm, 591 00:28:59,529 --> 00:29:03,075 who has an affinity for knowing when and how to break the rules. 592 00:29:03,659 --> 00:29:06,244 But she demonstrates an ability 593 00:29:06,328 --> 00:29:09,247 to connect with cases in ways conventional detectives cannot. 594 00:29:09,331 --> 00:29:12,626 "With proper supervision, she can be wielded to great effect." 595 00:29:12,709 --> 00:29:14,086 Dottie. 596 00:29:14,753 --> 00:29:17,089 See? I knew she secretly liked me. 597 00:29:17,172 --> 00:29:18,173 It's a big secret, but... 598 00:29:18,256 --> 00:29:22,469 Her recommendation is that we retain your services as a consultant 599 00:29:22,552 --> 00:29:26,223 for Major Crimes with continued training and close supervision. 600 00:29:26,306 --> 00:29:30,268 Ugh. Really? Okay, fine. Agreed. Sounds good. 601 00:29:30,352 --> 00:29:32,646 Can I get back to my team? 'Cause we got work to do. 602 00:29:32,729 --> 00:29:33,939 No. 603 00:29:34,564 --> 00:29:37,442 Because I'm not taking her recommendation. 604 00:29:37,526 --> 00:29:40,445 Your insubordination isn't a quirk, Morgan, 605 00:29:40,529 --> 00:29:42,364 it's a liability, and it's a shame. 606 00:29:43,490 --> 00:29:45,465 Official paperwork will go through tomorrow. 607 00:29:46,994 --> 00:29:50,706 What paper... Am I being fired? 608 00:29:50,789 --> 00:29:52,040 Absolutely. 609 00:30:01,174 --> 00:30:03,844 Life-support systems were indeed giving the test pilots hypoxia. 610 00:30:03,927 --> 00:30:05,338 [DAPHNE] It's right here in black and 611 00:30:05,350 --> 00:30:06,847 white. Pike knew about the malfunction. 612 00:30:06,930 --> 00:30:09,933 He scrubbed the information from the reports he sent the Air Force, 613 00:30:10,017 --> 00:30:11,351 so no one in command knew. 614 00:30:11,435 --> 00:30:14,312 The good news is JAG terminated his contract 615 00:30:14,396 --> 00:30:16,189 and has opened a full investigation. 616 00:30:16,982 --> 00:30:18,400 So those test pilots are safe. 617 00:30:18,483 --> 00:30:21,570 Yes, but Padilla had to die for it. 618 00:30:21,653 --> 00:30:22,654 And Pike had an alibi. 619 00:30:22,738 --> 00:30:25,240 So we still can't prove he killed Padilla. 620 00:30:25,323 --> 00:30:26,408 Or how. 621 00:30:26,491 --> 00:30:27,982 We better find what we're missing or 622 00:30:27,994 --> 00:30:29,578 this guy's gonna get away with murder. 623 00:30:30,328 --> 00:30:32,080 Wouldn't mind having Morgan here right now. 624 00:30:45,886 --> 00:30:47,471 I assume you heard about Morgan. 625 00:30:47,971 --> 00:30:49,014 I did. 626 00:30:50,807 --> 00:30:53,060 She shouldn't have been working this case. 627 00:30:54,394 --> 00:30:58,774 Lieutenant, I'm not gonna apologize for using a valuable asset 628 00:30:58,857 --> 00:31:01,485 who was aware of the risks and helped anyway. 629 00:31:01,568 --> 00:31:02,819 Wow. 630 00:31:03,612 --> 00:31:04,863 You're a piece of work. 631 00:31:05,781 --> 00:31:08,116 Please, don't stop. Seems like you have a lot more to say. 632 00:31:08,200 --> 00:31:10,786 - I promise you don't want to hear it. - Don't worry about me. 633 00:31:11,536 --> 00:31:12,621 Go ahead. 634 00:31:17,542 --> 00:31:19,211 You take over my office. 635 00:31:19,753 --> 00:31:21,588 You barge into my cases. 636 00:31:21,671 --> 00:31:23,882 You undercut me in front of my team. 637 00:31:23,965 --> 00:31:28,720 You keep finding all these new ways to lord your position over mine, 638 00:31:28,804 --> 00:31:31,765 a position that, by the way, I actually 639 00:31:31,848 --> 00:31:35,519 more than earned, and I sat here and I took it 640 00:31:35,602 --> 00:31:37,604 because I thought I was doing the right thing. 641 00:31:38,396 --> 00:31:40,982 I was so wrong. I should have told you this before. 642 00:31:41,691 --> 00:31:45,445 Because now the moves that you're making are affecting my team. 643 00:31:46,780 --> 00:31:47,823 You knew it. 644 00:31:48,406 --> 00:31:50,364 Morgan was on thin ice, and instead 645 00:31:50,376 --> 00:31:52,619 of protecting her, you hand her a stone. 646 00:31:54,246 --> 00:31:56,331 From now on, as long as I sit in that chair, 647 00:31:56,414 --> 00:32:00,377 you will treat me and my team with the respect that we deserve. 648 00:32:02,295 --> 00:32:05,132 If that doesn't work for you, fire my ass too. 649 00:32:08,343 --> 00:32:09,594 Understood. 650 00:32:26,111 --> 00:32:27,904 All right. [SIGHS] What do we got? 651 00:32:28,780 --> 00:32:30,365 We're taking the evidence from the top. 652 00:32:30,448 --> 00:32:33,243 Padilla was fine before takeoff, and he was fine in the air. 653 00:32:33,326 --> 00:32:37,164 So what changed between gearing up and making that jump 654 00:32:37,247 --> 00:32:40,083 when every single piece of equipment was checked and working perfectly? 655 00:32:40,167 --> 00:32:43,795 In other words, how did Pike commit a murder midair? 656 00:32:43,879 --> 00:32:44,880 Morgan. 657 00:32:44,963 --> 00:32:46,590 Wasn't expecting to see you here. 658 00:32:46,673 --> 00:32:48,383 What do you mean? You're here, I'm here. 659 00:32:48,466 --> 00:32:50,552 Morgan, you can't work the case. 660 00:32:50,635 --> 00:32:51,803 [SIGHS, CHUCKLES] 661 00:32:52,304 --> 00:32:55,015 - Is this 'cause I got "fired"? - Yes. 662 00:32:55,098 --> 00:32:58,143 You guys, come on. You don't think this is gonna blow over? 663 00:33:00,228 --> 00:33:01,563 [STAMMERS] That's crazy. 664 00:33:01,646 --> 00:33:03,940 I'm valuable here. Dottie saw it. 665 00:33:04,024 --> 00:33:05,859 Solomon put in the paperwork. 666 00:33:05,942 --> 00:33:08,904 Well, we all know that could take weeks if not months to process. 667 00:33:08,987 --> 00:33:13,033 - More like hours. - Okay, then we call the union, right? 668 00:33:13,116 --> 00:33:14,367 File an appeal. 669 00:33:14,451 --> 00:33:16,036 Morgan, there's no appeal. 670 00:33:16,119 --> 00:33:18,538 I'm really sorry it worked out like this. 671 00:33:20,916 --> 00:33:21,958 Oh. 672 00:33:23,126 --> 00:33:24,211 Wow. 673 00:33:24,878 --> 00:33:25,879 Okay. 674 00:33:28,798 --> 00:33:30,934 Silver lining, I lasted a lot longer 675 00:33:30,946 --> 00:33:33,094 than anybody thought I would, right? 676 00:33:34,846 --> 00:33:36,723 - Including myself. - [KARADEC SIGHS] 677 00:33:39,226 --> 00:33:41,561 This is on me. I should've kept you out of the investigation. 678 00:33:41,645 --> 00:33:44,648 Stop it. You think you could have done that? 679 00:33:46,191 --> 00:33:47,192 It's okay. 680 00:33:50,070 --> 00:33:51,529 It's okay. I'm okay. 681 00:33:56,076 --> 00:34:00,038 In fact, did you know that if you file something after 6:00 p.m., 682 00:34:00,121 --> 00:34:01,706 it doesn't get processed until the next day? 683 00:34:01,790 --> 00:34:05,961 So, technically, I am still on the books until tomorrow morning. 684 00:34:08,213 --> 00:34:10,507 See? I did pay attention in detective school. 685 00:34:11,299 --> 00:34:14,386 - You talking an all-nighter? - I love an all-nighter. 686 00:34:17,138 --> 00:34:18,390 Let's get to work. 687 00:34:19,516 --> 00:34:21,309 Morgan, a word. 688 00:34:27,607 --> 00:34:29,609 You should know I heard from Arthur. 689 00:34:29,693 --> 00:34:30,694 He's safe. 690 00:34:31,278 --> 00:34:32,654 But he still won't come in. 691 00:34:33,822 --> 00:34:35,907 I don't expect you to keep going with this. 692 00:34:35,932 --> 00:34:37,968 The Roman situation has gotten really dangerous, and I... 693 00:34:37,993 --> 00:34:39,703 And that's what I signed up for. 694 00:34:41,955 --> 00:34:42,998 We're good. 695 00:34:46,126 --> 00:34:47,836 [LIQUID SPRAYING] 696 00:34:50,755 --> 00:34:52,507 Philip, you gotta make them get you the real stuff. 697 00:34:52,590 --> 00:34:54,592 That knockoff cleaner isn't gonna cut it. 698 00:34:58,972 --> 00:35:00,807 [NICK] Your pilots are slowly suffocating. 699 00:35:00,890 --> 00:35:02,767 There's a problem with the life-support system. 700 00:35:02,851 --> 00:35:05,020 [KARADEC] Padilla got his hands on the proof. Pike knew. 701 00:35:05,103 --> 00:35:06,479 "I know what you're doing. Stop or die." 702 00:35:06,563 --> 00:35:08,648 [DAPHNE] His helmet and oxygen mask were working properly. 703 00:35:12,235 --> 00:35:15,822 Who am I calling? The morgue? The evidence locker? The Air Force? 704 00:35:15,905 --> 00:35:17,115 The lab. 705 00:35:19,753 --> 00:35:21,223 I figured it out. 706 00:35:30,879 --> 00:35:33,173 Come to see me suffer up close? 707 00:35:33,256 --> 00:35:34,924 No, that's just a perk. 708 00:35:35,008 --> 00:35:37,677 Well, my company was everything, and now it's gone. 709 00:35:37,761 --> 00:35:40,722 - I have nothing left to lose. - What about your freedom, sir? 710 00:35:40,805 --> 00:35:43,308 Because we can prove you killed Alonso Padilla. 711 00:35:44,017 --> 00:35:47,187 The sudden onslaught of PTSD-like symptoms in the death of Silas Wolfe 712 00:35:47,212 --> 00:35:49,247 tipped Padilla off that there was something wrong 713 00:35:49,272 --> 00:35:51,191 with all the pilots attached to Cadmus. 714 00:35:51,274 --> 00:35:52,883 So he started searching for answers, 715 00:35:52,895 --> 00:35:54,736 causing a stir, requesting medical tests. 716 00:35:54,819 --> 00:35:57,072 And you were the lead engineer on Cadmus. 717 00:35:57,155 --> 00:36:00,116 Somebody starts poking around, ordering labs on your pilots, 718 00:36:00,200 --> 00:36:01,201 I'd be nervous too. 719 00:36:01,284 --> 00:36:04,245 So you started following him, asking questions about him, 720 00:36:04,329 --> 00:36:06,331 learning your enemy to figure out how to take him down. 721 00:36:06,414 --> 00:36:09,501 And you did find a way, because when it came to skydiving, 722 00:36:09,526 --> 00:36:10,977 Padilla wasn't a weekend thrill seeker. 723 00:36:11,002 --> 00:36:12,879 He was ex-special recon. 724 00:36:12,962 --> 00:36:16,049 That means HALO jumps, which require high-altitude gear. 725 00:36:16,132 --> 00:36:19,427 Specifically, an oxygen mask, which is what you used to kill him. 726 00:36:19,511 --> 00:36:23,139 See, an oxygen mask and tank are a mini life-support system. 727 00:36:23,223 --> 00:36:25,809 The tank feeds pressurized air into the mask. 728 00:36:25,892 --> 00:36:27,854 And when you exhale, the carbon dioxide 729 00:36:27,866 --> 00:36:29,938 is released through the exhalation valve. 730 00:36:30,021 --> 00:36:32,482 But if you put a valve in there made from materials that 731 00:36:32,565 --> 00:36:34,379 cannot handle extreme temperatures, 732 00:36:34,391 --> 00:36:36,319 where's that carbon dioxide gonna go? 733 00:36:38,363 --> 00:36:41,116 - That's what happened to Padilla's mask. - Our labs confirmed it. 734 00:36:41,199 --> 00:36:43,284 His valve was made with a different material than his students. 735 00:36:43,368 --> 00:36:45,954 [MORGAN] Yeah, it was an off-brand that had been known to freeze 736 00:36:46,037 --> 00:36:47,997 during high-altitude jumps. 737 00:36:48,081 --> 00:36:49,593 And unless somebody had a reason, no 738 00:36:49,605 --> 00:36:51,376 one would have tested what it was made of. 739 00:36:51,459 --> 00:36:54,087 [KARADEC] Ninety seconds after he jumped, disorientation kicked in. 740 00:36:54,170 --> 00:36:58,967 His lungs filled with CO2. He blacked out. Then eventually died midair. 741 00:36:59,050 --> 00:37:03,388 We knew he suffocated, but his exact cause of death was hypercapnia, 742 00:37:03,471 --> 00:37:05,849 an excess of carbon dioxide in the blood. 743 00:37:05,932 --> 00:37:08,852 I've never met Padilla. Where are you getting this? 744 00:37:08,935 --> 00:37:11,563 With Air Force's help, we've got satellite footage of you 745 00:37:11,646 --> 00:37:13,502 breaking into the skydiving facility 746 00:37:13,514 --> 00:37:15,483 the night before Padilla was murdered. 747 00:37:15,567 --> 00:37:17,527 Yeah. You gotta put that hood up. 748 00:37:18,153 --> 00:37:20,989 Ramsey Pike, you're under arrest for the murder of Alonso Padilla. 749 00:37:21,072 --> 00:37:23,867 Turn around. Hands, sir. 750 00:37:36,921 --> 00:37:38,298 You wanted a word? 751 00:37:47,265 --> 00:37:48,975 It's not an apology. 752 00:37:49,058 --> 00:37:50,518 I stand by what I said. 753 00:37:52,395 --> 00:37:53,855 I respect that. 754 00:38:04,240 --> 00:38:05,700 You wanted to be in the loop? 755 00:38:06,910 --> 00:38:08,369 Now you're in the loop. 756 00:38:11,456 --> 00:38:12,999 When did you get these? 757 00:38:13,750 --> 00:38:15,043 Does it matter? 758 00:38:17,754 --> 00:38:20,507 Solomon went after one of our own. 759 00:38:20,590 --> 00:38:23,051 And you're doing what you have to do to protect them. 760 00:38:24,010 --> 00:38:25,303 Now and always. 761 00:38:26,137 --> 00:38:28,556 No matter where the danger's coming from. 762 00:38:32,268 --> 00:38:33,895 I trust I have your support? 763 00:38:41,444 --> 00:38:42,862 You do. 764 00:38:45,198 --> 00:38:46,199 [ELEVATOR BELL DINGS] 765 00:38:49,160 --> 00:38:50,787 - Good night. - [PERSON] Good night. 766 00:39:03,049 --> 00:39:05,802 I think I figured out what your silence is trying to say. 767 00:39:06,594 --> 00:39:08,346 - Can't wait to hear this. - Hmm. 768 00:39:09,806 --> 00:39:11,307 See, a guy like you doesn't take a job 769 00:39:11,391 --> 00:39:13,726 he knows will keep him from the thing he loves. 770 00:39:13,810 --> 00:39:15,061 Being in the field. 771 00:39:16,104 --> 00:39:18,231 Unless, of course, someone forced you. 772 00:39:19,941 --> 00:39:22,076 So I have to ask, who's the one person 773 00:39:22,088 --> 00:39:24,070 Nick Wagner is too scared to cross? 774 00:39:25,947 --> 00:39:26,948 Hmm. 775 00:39:28,241 --> 00:39:29,993 Have a good night, Captain. 776 00:39:39,961 --> 00:39:42,255 Whatever you have to say, you're wasting your breath. 777 00:39:42,755 --> 00:39:44,632 You mind if I say it anyway? 778 00:39:49,512 --> 00:39:51,222 Morgan just helped us save the lives 779 00:39:51,306 --> 00:39:54,934 of four decorated servicemen and got justice for another. 780 00:39:55,602 --> 00:39:58,229 She can go too far sometimes. I'm not even denying that. 781 00:39:58,313 --> 00:40:01,983 But that kind of dedication and those kind of results… 782 00:40:04,485 --> 00:40:06,112 don't they count for something? 783 00:40:07,447 --> 00:40:10,491 They don't count for enough. I'm sorry. The decision stands. 784 00:40:12,201 --> 00:40:13,745 Like I said, I had to try. 785 00:40:27,967 --> 00:40:31,012 Does the chief know that you and his wife are such close friends? 786 00:40:32,680 --> 00:40:34,474 Is this really how you want to play this? 787 00:40:35,308 --> 00:40:36,517 You? 788 00:40:37,101 --> 00:40:39,479 Yes, it is. 789 00:40:39,562 --> 00:40:41,773 [♪ WISTFUL SONG PLAYING] 790 00:41:08,091 --> 00:41:11,719 - Hi. Come in. - Thank you. 791 00:41:13,054 --> 00:41:15,056 Your doorbell though, Morgan, what's up? 792 00:41:15,139 --> 00:41:16,474 It's still broken. 793 00:41:16,557 --> 00:41:17,767 [SELENA LAUGHS] 794 00:41:17,850 --> 00:41:19,143 Where is everybody? 795 00:41:19,227 --> 00:41:21,062 Sleepover at Ludo's. 796 00:41:21,813 --> 00:41:24,357 Just making banana splits 'cause I'm feeling sorry for myself. 797 00:41:24,440 --> 00:41:25,525 You want one? 798 00:41:25,608 --> 00:41:27,193 Yes, I do. 799 00:41:28,528 --> 00:41:31,447 So what is this? You here to discuss my severance package? 800 00:41:31,531 --> 00:41:33,574 [CHUCKLES] You're not getting a severance package. 801 00:41:33,658 --> 00:41:34,742 [MORGAN CHUCKLES] 802 00:41:35,535 --> 00:41:37,286 Because you're not going anywhere. 803 00:41:39,580 --> 00:41:41,082 Solomon's had a change of heart. 804 00:41:41,165 --> 00:41:42,291 Really? 805 00:41:42,375 --> 00:41:44,961 - Why? - I don't know. Just worked out that way. 806 00:41:46,587 --> 00:41:49,340 Things like this don't just work out that way. What do you mean? 807 00:41:49,424 --> 00:41:50,466 [SIGHS] 808 00:41:50,550 --> 00:41:53,052 - What's going on? I'm confused. - Morgan, take the win. 809 00:41:53,720 --> 00:41:54,846 Let it go. 810 00:41:55,805 --> 00:41:57,015 Did you do something? 811 00:42:01,019 --> 00:42:02,437 What did you do? 812 00:42:05,189 --> 00:42:07,191 Nothing that you wouldn't do for me. 813 00:42:14,866 --> 00:42:15,867 That's good. 814 00:42:22,373 --> 00:42:23,374 [SONG ENDS] 815 00:42:23,637 --> 00:42:27,637 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.