Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:04,799
(THUNDER RUMBLING)
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,479
DAVID ATTENBOROUGH:
A monsoon storm
3
00:00:09,560 --> 00:00:12,599
on the coast of an island
in the Indian Ocean.
4
00:00:18,560 --> 00:00:21,519
But this is not
a normal tropical island.
5
00:00:23,600 --> 00:00:25,759
This is Madagascar.
6
00:00:30,440 --> 00:00:31,999
Once joined to Africa,
7
00:00:32,080 --> 00:00:35,719
Madagascar has been isolated
for millions of years
8
00:00:35,800 --> 00:00:39,519
and it has evolved a set of wildlife
all its own.
9
00:00:39,600 --> 00:00:43,359
More than 80% of it
is found nowhere else on Earth.
10
00:00:45,720 --> 00:00:47,319
This strange island
11
00:00:47,400 --> 00:00:51,959
is split in two by a line of mountains
running its length.
12
00:00:52,040 --> 00:00:55,839
The eastern slopes are drenched
with rain and cloaked in jungle.
13
00:00:56,880 --> 00:00:59,679
But cross these mountains
into the western side
14
00:00:59,760 --> 00:01:01,799
and you're in another world.
15
00:01:05,160 --> 00:01:07,599
To live here,
you need to cope with a landscape
16
00:01:07,680 --> 00:01:10,439
that is bone-dry for most of the year.
17
00:01:10,880 --> 00:01:15,239
A land where rain is fleeting
and quite unpredictable.
18
00:01:18,920 --> 00:01:23,039
And yet, Madagascar's arid lands
are full of life.
19
00:01:28,240 --> 00:01:29,719
Everything that lives here
20
00:01:29,800 --> 00:01:32,679
has its own fight
for survival and resources,
21
00:01:32,760 --> 00:01:34,559
as the seasons swing by.
22
00:01:35,560 --> 00:01:37,439
In this eccentric land,
23
00:01:37,520 --> 00:01:39,959
some of the strategies
wildlife has developed
24
00:01:40,040 --> 00:01:41,799
are quite extraordinary.
25
00:02:08,720 --> 00:02:11,439
Madagascar is a vast island.
26
00:02:12,360 --> 00:02:14,479
A thousand miles from north to south,
27
00:02:14,560 --> 00:02:18,599
it's so big it has the variations
in climate of a continent.
28
00:02:23,160 --> 00:02:27,319
The mountainous spine down its length
is a barrier to rain.
29
00:02:28,120 --> 00:02:31,559
The land to the west is in a rain shadow
30
00:02:32,960 --> 00:02:36,639
and the further south you go,
the drier it gets.
31
00:02:42,720 --> 00:02:46,679
This is a journey through Madagascar's
most challenging season,
32
00:02:46,760 --> 00:02:47,999
the great drought
33
00:02:48,080 --> 00:02:50,479
that grips the south and west
of the island
34
00:02:50,560 --> 00:02:53,079
for more than nine months of every year.
35
00:02:57,000 --> 00:03:02,119
To survive these months
you need to be tough and ingenious
36
00:03:02,200 --> 00:03:05,519
and Madagascar's wildlife
is certainly both.
37
00:03:09,200 --> 00:03:11,359
Rising up from the southern flatlands
38
00:03:11,440 --> 00:03:14,519
is a strange
Grand Canyon-like landscape,
39
00:03:14,600 --> 00:03:16,639
a great plateau of sandstone
40
00:03:16,720 --> 00:03:19,599
beaten down
by millions of years of erosion.
41
00:03:20,640 --> 00:03:21,999
It's August.
42
00:03:22,080 --> 00:03:26,439
Deep in land, far from the sea,
it's searingly hot
43
00:03:26,520 --> 00:03:28,919
and it hasn't rained for months.
44
00:03:30,440 --> 00:03:32,959
But it's not entirely dry here.
45
00:03:33,040 --> 00:03:36,959
In deep, dark canyons
there are slashes of green.
46
00:03:40,240 --> 00:03:45,999
These lush forests are leafy all year
thanks to a constant source of water.
47
00:03:54,160 --> 00:03:57,599
The very depth of the canyon
shades it from the sun
48
00:03:57,680 --> 00:03:59,879
and keeps it permanently moist.
49
00:04:02,400 --> 00:04:06,199
It's a rare oasis
in an otherwise parched land
50
00:04:06,280 --> 00:04:09,199
and it's a great attraction
for wildlife.
51
00:04:13,360 --> 00:04:16,359
A dragonfly patrols a patch of stream.
52
00:04:16,440 --> 00:04:19,359
He's jealously guarding
his precious territory,
53
00:04:19,440 --> 00:04:23,439
pushing out male rivals
while he waits for the females to visit.
54
00:04:34,920 --> 00:04:39,639
And in this fortunate place,
lives a small family of lemurs,
55
00:04:39,720 --> 00:04:42,279
Verreaux's sifakas.
56
00:04:42,360 --> 00:04:45,159
They spent the chilly night
in high, rocky caverns
57
00:04:45,240 --> 00:04:46,599
safe from predators.
58
00:04:47,840 --> 00:04:50,319
At dawn, they move down into the canyon,
59
00:04:50,400 --> 00:04:53,479
stopping to warm up
in the first rays of the sun.
60
00:04:55,320 --> 00:04:58,319
And there's another
member of the family.
61
00:04:58,400 --> 00:05:01,079
A daughter, just a couple of weeks old.
62
00:05:03,920 --> 00:05:06,999
She has been able to
grip her mother's fur unaided
63
00:05:07,080 --> 00:05:09,959
since she was born, and just as well.
64
00:05:12,960 --> 00:05:15,399
Because her mother crosses the canyon
with vast leaps
65
00:05:15,480 --> 00:05:18,479
as much as nine metres
in a single bound.
66
00:05:29,440 --> 00:05:33,039
There's no shortage of food here
for these vegetarian lemurs.
67
00:05:33,120 --> 00:05:36,359
But, for now,
the baby is totally reliant on milk.
68
00:05:36,440 --> 00:05:40,279
It will be another six months
before she's completely independent.
69
00:05:58,080 --> 00:06:01,239
Like all lemurs, sifakas are primates,
70
00:06:01,320 --> 00:06:03,999
and their social bonds are strong.
71
00:06:09,440 --> 00:06:12,239
She will stay with her family
in this vast canyon
72
00:06:12,320 --> 00:06:13,839
for the rest of her life.
73
00:06:23,480 --> 00:06:27,919
These lush canyons
are a rare, leafy oasis.
74
00:06:28,000 --> 00:06:30,999
The further south you go,
the drier it gets.
75
00:06:33,000 --> 00:06:37,279
There are rivers here in the deep south
but they are highly seasonal.
76
00:06:37,360 --> 00:06:39,199
As the dry season takes hold,
77
00:06:39,280 --> 00:06:45,079
they run flat and broad,
ankle-deep streams on a bed of sand.
78
00:06:48,240 --> 00:06:51,159
But the rivers carry
just enough water and nutrients
79
00:06:51,240 --> 00:06:53,359
for ribbons of forest to grow.
80
00:07:12,200 --> 00:07:16,239
And the masters of these river forests
are these,
81
00:07:16,320 --> 00:07:17,639
ring-tailed lemurs.
82
00:07:18,720 --> 00:07:23,239
In gangs of 15 strong,
they have the run of the place.
83
00:07:33,600 --> 00:07:36,799
And it's the females who are in charge.
84
00:07:36,880 --> 00:07:41,759
With the burden of raising young,
they must have access to the best food.
85
00:07:46,560 --> 00:07:49,399
These lemurs
are protective of their patch.
86
00:07:49,480 --> 00:07:53,599
Scent marking makes it clear
to other gangs where the border lies.
87
00:07:55,120 --> 00:07:58,999
As a group, they need to keep hold
of their home territory.
88
00:08:00,640 --> 00:08:02,319
(LEMURS SCREECHING)
89
00:08:02,600 --> 00:08:04,839
Intruders are seen off promptly.
90
00:08:04,920 --> 00:08:06,199
(SCREECHING CONTINUES)
91
00:08:10,200 --> 00:08:12,359
Green as this river forest looks,
92
00:08:12,440 --> 00:08:15,719
at this time of year there's only
just enough food to go round
93
00:08:15,800 --> 00:08:18,239
and these females
all have babies to feed.
94
00:08:21,320 --> 00:08:24,479
They all gave birth
at around the same time.
95
00:08:26,000 --> 00:08:28,959
By the time the rains return,
the forest will be full of fruit
96
00:08:29,040 --> 00:08:33,479
and that's just when the babies will be
old enough to feed for themselves.
97
00:08:34,600 --> 00:08:39,519
It's a crucial adaptation to suit
a place so driven by seasonal change.
98
00:08:48,040 --> 00:08:50,639
Motherhood is taking its toll.
99
00:08:50,720 --> 00:08:53,639
They're thin
and their fur is less than sleek.
100
00:08:55,200 --> 00:08:58,039
But the dry season will eventually pass
101
00:08:58,120 --> 00:09:01,319
and at least
their forest is green all year.
102
00:09:04,960 --> 00:09:09,479
Further to the west is a swathe of
forest that is much more demanding.
103
00:09:11,080 --> 00:09:15,959
It swings dramatically
between wetness and desiccation.
104
00:09:22,280 --> 00:09:26,439
For most of the year,
it's cracklingly dry.
105
00:09:29,840 --> 00:09:35,159
The most distinctive trees of these
western dry forests are the baobabs.
106
00:09:35,240 --> 00:09:39,239
Their trunks are huge and bulbous,
the better to store water.
107
00:09:40,960 --> 00:09:42,799
They live for hundreds of years.
108
00:09:42,880 --> 00:09:46,639
A tree like this will have seen
many dry seasons pass.
109
00:09:52,600 --> 00:09:55,839
It's now October,
the height of the dry season,
110
00:09:55,920 --> 00:10:00,199
and it will be months
before any significant rain falls.
111
00:10:01,840 --> 00:10:05,639
For everything that lives here
it's a test of endurance.
112
00:10:08,080 --> 00:10:09,919
Water is in short supply,
113
00:10:10,000 --> 00:10:14,679
just a few little, temporary pools
dotted between the trees.
114
00:10:41,000 --> 00:10:43,719
Everything must come here to drink.
115
00:10:43,800 --> 00:10:45,199
And that's risky.
116
00:10:45,280 --> 00:10:48,079
Their predators
will know where they are.
117
00:10:52,120 --> 00:10:56,239
Brown lemurs creep timidly
around the waterhole.
118
00:10:56,320 --> 00:11:00,599
With very little fresh greenery to eat,
they must drink every day
119
00:11:00,680 --> 00:11:02,799
or risk death from dehydration.
120
00:11:03,640 --> 00:11:06,559
But every step
on the carpet of dry leaves
121
00:11:06,640 --> 00:11:08,839
could reveal their presence.
122
00:11:16,640 --> 00:11:19,439
At this time of year
they have babies, too.
123
00:11:19,520 --> 00:11:21,479
They're an easy target.
124
00:11:28,240 --> 00:11:29,639
(GRUNTING)
125
00:11:35,400 --> 00:11:36,799
(SQUEALING)
126
00:12:01,840 --> 00:12:02,879
(SQUAWKING)
127
00:12:07,000 --> 00:12:10,359
But this hawk is only after water,
128
00:12:10,440 --> 00:12:12,319
a drink and a bathe.
129
00:12:14,240 --> 00:12:15,559
(TRILLING)
130
00:12:28,040 --> 00:12:29,839
In such tough times,
131
00:12:29,920 --> 00:12:34,079
there are battles for territory
in the most unexpected places.
132
00:12:37,840 --> 00:12:40,679
As night falls in the baobab forest,
133
00:12:40,760 --> 00:12:43,159
an extraordinary crowd emerges.
134
00:12:50,880 --> 00:12:53,759
They are baby flatid bugs.
135
00:12:53,840 --> 00:12:55,679
By day, they are barely visible,
136
00:12:55,760 --> 00:12:59,519
but, at night, they swarm over the
trees and start to feed.
137
00:13:03,480 --> 00:13:08,399
They drink sap and each settles itself
into a spot on the branch.
138
00:13:13,680 --> 00:13:17,999
But even at this miniature level,
there's a battle for resources,
139
00:13:18,080 --> 00:13:20,959
and here and there, fistfights breakout.
140
00:13:22,400 --> 00:13:26,079
This curious spat
has never been observed before.
141
00:13:30,000 --> 00:13:33,159
For the most part, however,
they feed quietly,
142
00:13:33,240 --> 00:13:37,919
and as they feed they excrete
unwanted liquid called honeydew.
143
00:13:38,560 --> 00:13:41,279
It coats the branches
and remaining leaves.
144
00:13:42,880 --> 00:13:45,359
And this is very attractive
to other insects
145
00:13:45,440 --> 00:13:47,079
that are out and about at night.
146
00:13:54,960 --> 00:13:59,279
And that, in turn,
provides a feast for mouse lemurs.
147
00:14:01,120 --> 00:14:02,599
At around 60 grams,
148
00:14:02,680 --> 00:14:06,239
mouse lemurs are
the world's smallest primates.
149
00:14:18,800 --> 00:14:20,839
These are all males.
150
00:14:20,920 --> 00:14:25,239
The females are fast asleep in
tree holes and have been for months.
151
00:14:25,320 --> 00:14:27,999
They can sleep right through
the dry season
152
00:14:28,080 --> 00:14:30,719
and they'll only emerge
when the rains come.
153
00:14:30,800 --> 00:14:32,479
It's a way of saving energy.
154
00:14:36,520 --> 00:14:39,519
So, for now, the males are on their own,
155
00:14:39,600 --> 00:14:43,559
feeding on anything that will
take them through the lean times
156
00:14:43,640 --> 00:14:46,039
and waiting for the day
that the females awake.
157
00:14:51,120 --> 00:14:54,199
But of all Madagascar's
southern habitats,
158
00:14:54,280 --> 00:14:57,439
none seems more challenging than this.
159
00:14:58,840 --> 00:15:03,599
This is the far south of the island
where there's little standing water.
160
00:15:03,680 --> 00:15:07,999
Rain is rare
and some years doesn't fall at all.
161
00:15:08,080 --> 00:15:11,239
The sandy, porous rock drains quickly.
162
00:15:12,000 --> 00:15:15,919
The forest that grows here
is one of the strangest on Earth.
163
00:15:17,320 --> 00:15:20,759
It's called the spiny forest
for good reason.
164
00:15:21,720 --> 00:15:24,439
There's nothing like it
anywhere else in the world.
165
00:15:43,840 --> 00:15:46,799
The plants are viciously spiny.
166
00:15:46,880 --> 00:15:49,919
The spines collecting
what little water there is in the air
167
00:15:50,000 --> 00:15:52,799
and draining it back to the tree itself.
168
00:16:04,080 --> 00:16:06,879
These plants are seriously odd.
169
00:16:06,960 --> 00:16:11,959
With twisted, sprawling branches,
these are octopus trees.
170
00:16:17,120 --> 00:16:21,359
And euphorbias,
looking like strings of sausages.
171
00:16:21,440 --> 00:16:23,479
They barely even bother with leaves.
172
00:16:23,560 --> 00:16:27,359
They photosynthesise
through the green of their stems.
173
00:16:27,440 --> 00:16:31,119
These are among the world's
toughest plants.
174
00:16:32,600 --> 00:16:35,359
It would seem
there is nothing edible here.
175
00:16:35,440 --> 00:16:39,279
What leaves there are, are small,
the better to avoid water loss,
176
00:16:39,360 --> 00:16:41,959
and tucked down among the spines.
177
00:16:42,040 --> 00:16:45,399
This place looks totally hostile.
178
00:17:00,840 --> 00:17:04,719
But here, too,
live ghostly little lemurs.
179
00:17:14,400 --> 00:17:18,559
Verreaux's sifakas are among
the hardiest of all the lemurs.
180
00:17:19,200 --> 00:17:22,119
And they are quite at home here, too.
181
00:17:27,080 --> 00:17:30,199
They are perfectly adapted
to this desiccated place
182
00:17:30,280 --> 00:17:33,319
because they can go
without drinking at all.
183
00:17:33,840 --> 00:17:37,999
They get all the moisture they need
from these unappetizing looking leaves
184
00:17:38,080 --> 00:17:40,519
which they pick from between the spines.
185
00:17:47,400 --> 00:17:49,839
They even relish the euphorbia fruit,
186
00:17:49,920 --> 00:17:52,359
apparently not bothered
by the fact that these trees
187
00:17:52,440 --> 00:17:56,199
are dripping with chemicals so strong
they'd burn your skin.
188
00:18:07,880 --> 00:18:09,839
And they, too, have babies,
189
00:18:09,920 --> 00:18:12,959
born at what looks like
the very worst time of the year.
190
00:18:23,560 --> 00:18:26,719
Life here seems generally
much more challenging.
191
00:18:26,800 --> 00:18:28,479
Not only is there little to eat,
192
00:18:28,560 --> 00:18:31,799
these sifakas have to cope
with jumping between thorns
193
00:18:31,880 --> 00:18:33,679
that would go through your fingers.
194
00:18:44,280 --> 00:18:49,799
It's hardly surprising that only half of
sifaka babies make it to adulthood.
195
00:19:13,360 --> 00:19:17,519
Within just a few months, these babies
will have to take the plunge
196
00:19:17,600 --> 00:19:20,559
and learn how to jump all by themselves.
197
00:19:20,640 --> 00:19:24,399
For now, they cling to their mother
and discover what's edible.
198
00:19:48,680 --> 00:19:52,919
Back in the central canyon lands,
the weeks pass.
199
00:19:53,000 --> 00:19:55,919
It's November
and there is still no rain.
200
00:19:56,760 --> 00:19:59,319
There hasn't been for eight months.
201
00:20:01,480 --> 00:20:03,279
The grassy plains are dry
202
00:20:03,360 --> 00:20:07,519
but inside the canyon,
thanks to the constantly flowing spring,
203
00:20:07,600 --> 00:20:11,879
it's still almost ludicrously luxuriant
and full of life.
204
00:20:22,120 --> 00:20:25,279
Ring-tails, the most adaptable
of all lemurs,
205
00:20:25,360 --> 00:20:26,919
have found a home here, too.
206
00:20:28,920 --> 00:20:30,679
They are the most widespread of lemurs
207
00:20:30,760 --> 00:20:33,799
and they live all over
the south of the island.
208
00:20:34,640 --> 00:20:38,319
And here they seem to
have found a life of ease.
209
00:20:46,160 --> 00:20:50,599
They are able to take advantage of
a range of food as it becomes available.
210
00:20:50,680 --> 00:20:53,639
They'll eat leaves, flowers
and even insects.
211
00:20:54,200 --> 00:20:57,039
In an unpredictable place
like Madagascar,
212
00:20:57,120 --> 00:20:59,119
that has helped them to thrive.
213
00:21:05,960 --> 00:21:08,239
The babies are growing up.
214
00:21:08,320 --> 00:21:10,239
Born at roughly the same time,
215
00:21:10,320 --> 00:21:14,559
every ring-tailed baby in the south
is now about two months old.
216
00:21:14,640 --> 00:21:15,999
And this young male
217
00:21:16,080 --> 00:21:19,599
is starting to find his way around
this bountiful place.
218
00:21:40,640 --> 00:21:44,879
But it will be a while before
he's totally competent as a climber.
219
00:21:52,960 --> 00:21:53,999
(LEMUR SQUEAKING)
220
00:21:54,080 --> 00:21:58,079
He won't even be fully weaned
for another three months.
221
00:21:59,400 --> 00:22:00,599
(CONTINUES SQUEAKING)
222
00:22:05,800 --> 00:22:08,119
Although there's moisture
in the leaves they eat,
223
00:22:08,200 --> 00:22:11,799
the ring-tails can't go more than a day
without drinking.
224
00:22:11,880 --> 00:22:14,759
But finding water is not difficult here.
225
00:22:15,760 --> 00:22:18,639
The stream never runs dry.
226
00:22:34,240 --> 00:22:38,599
Outside the canyon, however,
the grass is tinder dry.
227
00:22:49,360 --> 00:22:52,919
Fire has been a factor here
for millions of years.
228
00:23:00,920 --> 00:23:05,359
The grass burns rapidly
and the fire spreads quickly.
229
00:23:05,440 --> 00:23:10,599
These spots of flame and smoke
flush insects from the grass,
230
00:23:10,680 --> 00:23:15,159
so they are a huge attraction
for kites and kestrels.
231
00:23:16,680 --> 00:23:17,879
(INSECTS CHIRPING)
232
00:24:41,480 --> 00:24:44,319
Back in the baobab forest
in the far west,
233
00:24:44,400 --> 00:24:46,399
it seems as parched as ever.
234
00:24:46,480 --> 00:24:50,999
But now, in late November, there are
signs that things are about to change.
235
00:24:52,840 --> 00:24:54,959
The baobab's scrappy branches
236
00:24:55,040 --> 00:24:58,839
suddenly begin to put out
a first flush of green leaves.
237
00:24:58,960 --> 00:25:02,879
They're drawing on the precious water
they've stored in their fat trunks.
238
00:25:02,960 --> 00:25:04,799
There will soon be rain here
239
00:25:04,880 --> 00:25:07,799
and the baobabs sense that it's coming.
240
00:25:10,800 --> 00:25:12,799
There's a scent of rain in the air.
241
00:25:14,440 --> 00:25:16,879
Other life is beginning to stir.
242
00:25:20,120 --> 00:25:22,639
This little chameleon
has not long hatched
243
00:25:22,720 --> 00:25:24,839
but already it's in a race
244
00:25:24,920 --> 00:25:27,399
and it has one of
the strangest strategies of all
245
00:25:27,800 --> 00:25:30,279
for dealing with the extreme dryness.
246
00:25:32,720 --> 00:25:35,039
They are Labord's chameleons
247
00:25:35,120 --> 00:25:37,879
and they only live
in this part of the island.
248
00:25:42,280 --> 00:25:46,519
This little male
already has a voracious appetite.
249
00:25:47,560 --> 00:25:50,399
Although this spider may be beyond him.
250
00:26:10,200 --> 00:26:12,439
These strange little chameleons
251
00:26:12,520 --> 00:26:16,999
have the shortest lifecycle
of any land vertebrate in the world.
252
00:26:17,760 --> 00:26:21,639
They spent the last nine months
underground inside an egg
253
00:26:21,720 --> 00:26:25,719
and now they have just eight weeks
to grow to adult size.
254
00:26:41,000 --> 00:26:44,559
They will have to grow
more than a centimetre a week.
255
00:26:50,080 --> 00:26:51,959
There is no time to waste.
256
00:26:52,040 --> 00:26:57,039
Conditions are so tough
that living fast is the best strategy.
257
00:26:57,120 --> 00:27:01,079
By the time the rains begin,
his life will be almost over.
258
00:27:12,280 --> 00:27:14,879
In fact, the rains have already started.
259
00:27:14,960 --> 00:27:18,199
Only a splash,
but a sign of a deluge to come.
260
00:27:23,880 --> 00:27:26,599
For now,
it's barely enough to wet the ground
261
00:27:26,680 --> 00:27:30,799
but it's enough to bring the
mouse lemur females out of hibernation.
262
00:27:46,120 --> 00:27:49,639
And the males
are getting themselves ready for them.
263
00:28:03,080 --> 00:28:07,319
They only have one chance to mate
during the entire year.
264
00:28:07,400 --> 00:28:10,719
Tonight's the night
and they can hardly wait.
265
00:28:14,720 --> 00:28:16,159
(BOTH SQUEAKING)
266
00:28:17,800 --> 00:28:20,119
It's understandably competitive.
267
00:28:20,200 --> 00:28:25,319
These two males are fighting
outside a female's tree.
268
00:28:38,800 --> 00:28:41,199
One of the males
tries his luck with her.
269
00:28:42,760 --> 00:28:43,799
(SQUEAKING RAPIDLY)
270
00:28:43,880 --> 00:28:47,319
A swift left hook
seems to make her feelings clear.
271
00:28:56,680 --> 00:28:58,599
But he persists.
272
00:29:01,920 --> 00:29:03,479
(SQUEAKING)
273
00:29:11,880 --> 00:29:14,199
And she finally allows him in.
274
00:29:21,880 --> 00:29:23,439
The first splash of rain
275
00:29:23,520 --> 00:29:27,679
seems to trigger a race for everything
in the baobab forest.
276
00:29:27,760 --> 00:29:31,319
In this opportunistic place,
you have to move fast.
277
00:29:33,800 --> 00:29:36,079
The rain is a cue for another event
278
00:29:36,160 --> 00:29:38,999
that only happens on one night
in the year.
279
00:29:39,080 --> 00:29:40,439
(FROGS CROAKING)
280
00:29:40,520 --> 00:29:44,679
The forest floor is alive
with little brown frogs.
281
00:29:44,760 --> 00:29:48,039
They've been living quietly
in the forest all year.
282
00:29:50,400 --> 00:29:54,079
But when dawn breaks at the waterhole
after one rainy night,
283
00:29:54,200 --> 00:29:57,039
an astonishing transformation
has happened.
284
00:29:57,920 --> 00:30:03,519
While the females have stayed brown,
all the males have turned bright yellow.
285
00:30:07,080 --> 00:30:08,719
The reason is not certain,
286
00:30:08,800 --> 00:30:12,199
but it might be so that the males
and females can tell each other apart
287
00:30:12,280 --> 00:30:15,079
in the mass mating frenzy that follows.
288
00:30:15,840 --> 00:30:18,079
(FROGS CROAKING)
289
00:30:25,400 --> 00:30:29,399
They are taking advantage of the fact
that the waterhole has filled
290
00:30:29,480 --> 00:30:31,679
just enough to lay their eggs.
291
00:30:31,760 --> 00:30:35,319
But the rain is not yet strong enough
to wash the eggs away.
292
00:30:35,400 --> 00:30:38,159
It's a very narrow window
of opportunity.
293
00:30:44,760 --> 00:30:49,119
And, after just a few hours,
the males will all turn brown again
294
00:30:49,200 --> 00:30:51,799
and they'll all return to the forest.
295
00:30:53,400 --> 00:30:55,359
They won't be back
to this waterhole again
296
00:30:55,440 --> 00:30:57,519
until this time next year.
297
00:31:01,320 --> 00:31:05,959
Although a drizzle of rain has prompted
the baobab forest to start to green,
298
00:31:06,040 --> 00:31:08,119
the lean times are not over.
299
00:31:08,200 --> 00:31:09,719
Everywhere in the forest,
300
00:31:09,800 --> 00:31:13,599
animals are finding
their own particular ways to survive.
301
00:31:14,480 --> 00:31:17,959
Life is so challenging here
that one bird has resorted
302
00:31:18,040 --> 00:31:21,239
to an extraordinary subterfuge
to see her through.
303
00:31:23,280 --> 00:31:27,119
She is a vasa parrot,
another Madagascar speciality.
304
00:31:29,800 --> 00:31:32,319
Inside her nest hole,
this odd-looking parrot
305
00:31:32,400 --> 00:31:34,919
is raising a clutch of chicks.
306
00:31:35,000 --> 00:31:36,839
But she's highly promiscuous
307
00:31:36,920 --> 00:31:40,359
and the chicks may have
a number of different fathers.
308
00:31:42,080 --> 00:31:45,159
And she uses this fact to her advantage.
309
00:31:45,240 --> 00:31:46,919
Choosing a high perch,
310
00:31:47,000 --> 00:31:50,679
she belts out her song
across the baobab forest.
311
00:31:58,280 --> 00:32:00,479
(PARROT SCREECHING)
312
00:32:05,600 --> 00:32:07,679
She looks somewhat scruffy.
313
00:32:07,760 --> 00:32:09,399
Being the breeding season,
314
00:32:09,480 --> 00:32:12,399
her normally glossy,
black head feathers fall out
315
00:32:12,480 --> 00:32:14,919
and her head turns orange.
316
00:32:15,000 --> 00:32:17,759
But she can certainly draw in the males.
317
00:32:19,000 --> 00:32:22,079
(PARROT SCREECHING)
318
00:32:25,680 --> 00:32:29,199
None of the males know
who is the father of her chicks.
319
00:32:29,280 --> 00:32:31,239
But as she's mated with them all,
320
00:32:31,320 --> 00:32:34,519
they all bring her food
in answer to her call.
321
00:32:44,000 --> 00:32:48,759
The feeding sessions are interspersed
with gentle, little head sways
322
00:32:48,880 --> 00:32:51,679
that seem to confirm their relationship.
323
00:32:51,760 --> 00:32:54,839
Each male feeds her,
each perhaps believing
324
00:32:54,920 --> 00:32:57,319
that he's the father of her offspring.
325
00:33:18,600 --> 00:33:21,839
Finally she returns to feed her chicks,
326
00:33:21,920 --> 00:33:25,279
having gathered food
with very little effort on her own part,
327
00:33:25,800 --> 00:33:28,559
an elegant solution to difficult times.
328
00:33:52,240 --> 00:33:54,999
By December in
the southern river forest,
329
00:33:55,080 --> 00:33:57,519
the river is at its lowest ebb.
330
00:33:59,920 --> 00:34:02,439
Oddly, it appears to be raining here,
331
00:34:03,040 --> 00:34:05,439
but it's not raining at all.
332
00:34:07,600 --> 00:34:09,479
(SQUIRTING)
333
00:34:13,640 --> 00:34:17,359
The trees are full
of large insects, cicadas,
334
00:34:17,440 --> 00:34:19,999
recently hatched and feeding on sap.
335
00:34:20,200 --> 00:34:22,879
As they feed, they squirt out honeydew.
336
00:34:33,400 --> 00:34:35,679
And for the river forest ring-tails,
337
00:34:35,760 --> 00:34:38,239
always on the lookout
for something new to eat,
338
00:34:38,320 --> 00:34:40,359
there's a feast to be had.
339
00:34:40,440 --> 00:34:41,839
(SQUIRTING)
340
00:34:51,160 --> 00:34:52,759
But there's a problem.
341
00:34:52,840 --> 00:34:55,679
The cicadas are quite hard to catch.
342
00:35:20,760 --> 00:35:23,919
Cicadas are a valuable source
of protein.
343
00:35:24,720 --> 00:35:26,719
But it's a lot of effort.
344
00:35:27,440 --> 00:35:29,999
And there's a much easier way
to get hold of them.
345
00:35:34,960 --> 00:35:38,559
A giant wasp the size of a small bird.
346
00:35:38,640 --> 00:35:41,919
She is a specialist in catching cicadas.
347
00:35:42,000 --> 00:35:46,999
She stings one to paralyse it
and drags it to her underground cache.
348
00:35:59,400 --> 00:36:04,239
So all the ring-tail has to do
is to watch where the wasp leaves one.
349
00:36:14,800 --> 00:36:18,599
The river forest ring-tails are nothing
if not opportunistic.
350
00:36:19,080 --> 00:36:21,639
It's an adaptability that sees them
through the worst
351
00:36:21,720 --> 00:36:23,839
of the southern dry season.
352
00:36:32,120 --> 00:36:34,799
Eventually, these rivers will fill.
353
00:36:35,000 --> 00:36:37,599
The brief, wet season is on its way.
354
00:36:39,400 --> 00:36:42,159
It's February,
the hottest time of the year,
355
00:36:42,240 --> 00:36:44,399
and there's a change coming.
356
00:36:44,920 --> 00:36:47,919
It's the monsoon season in Madagascar
357
00:36:48,000 --> 00:36:52,079
and heavy rainstorms
move down the island from the north.
358
00:36:55,240 --> 00:36:57,799
Thunder clouds begin to bubble up.
359
00:36:57,880 --> 00:37:00,359
At last, after 10 months of dryness,
360
00:37:00,440 --> 00:37:02,959
a deluge hits the baobab forest
of the west.
361
00:37:03,040 --> 00:37:04,999
(THUNDERCLOUDS RUMBLING)
362
00:37:39,720 --> 00:37:43,279
Trees that looked lifeless
are now revived and green.
363
00:38:14,760 --> 00:38:17,879
And there has been
another transformation.
364
00:38:18,040 --> 00:38:21,999
The little Labord's chameleons
have grown enormously.
365
00:38:25,640 --> 00:38:30,399
This male is now five times bigger
and in full breeding colours.
366
00:38:35,200 --> 00:38:38,719
And this female has become
a real beauty.
367
00:38:46,880 --> 00:38:49,879
The male touches the branch
with his tongue.
368
00:38:49,960 --> 00:38:52,599
He can taste that she's been that way.
369
00:39:03,520 --> 00:39:07,759
But before he can get to her,
he has to fight off a rival male.
370
00:39:09,480 --> 00:39:11,799
They're all racing against time.
371
00:39:15,960 --> 00:39:17,319
(HISSING)
372
00:39:30,000 --> 00:39:34,639
Their lives are so brief
that they only have one chance to mate.
373
00:39:49,280 --> 00:39:52,879
He approaches her
but she seems less than keen.
374
00:39:52,960 --> 00:39:54,279
(HISSING)
375
00:39:56,800 --> 00:40:00,639
It may be that she's already mated
and is already pregnant.
376
00:40:01,320 --> 00:40:03,119
He might be too late.
377
00:40:05,880 --> 00:40:07,999
She couldn't afford to waste time.
378
00:40:08,080 --> 00:40:10,679
As soon as she's laid her eggs,
she'll die
379
00:40:10,760 --> 00:40:13,279
and all the males will be dead
soon after.
380
00:40:13,760 --> 00:40:17,079
Their lives are only lived in the brief,
wet season.
381
00:40:17,560 --> 00:40:21,279
The violence of their short lives
hastens their end.
382
00:40:23,440 --> 00:40:25,959
Living fast and dying young,
383
00:40:26,200 --> 00:40:28,359
it's a radical strategy for a place
384
00:40:28,440 --> 00:40:31,439
where resources are low
for most of the year.
385
00:40:49,200 --> 00:40:53,279
This is the richest time of year
in the baobab forest.
386
00:40:53,360 --> 00:40:57,079
In the trees above as night falls,
the baobabs bloom,
387
00:40:57,160 --> 00:41:01,279
peculiar giant, scented flowers
that open in minutes.
388
00:41:44,120 --> 00:41:48,519
For the adaptable mouse lemurs,
the flowers are irresistible.
389
00:41:58,080 --> 00:41:59,359
(FLUTTERING)
390
00:41:59,440 --> 00:42:01,279
The nectar is a treat.
391
00:42:01,600 --> 00:42:04,599
But it also brings in moths,
a double feast.
392
00:42:12,880 --> 00:42:14,839
The good times are back.
393
00:42:43,440 --> 00:42:48,279
This is the most dramatic change
in all Madagascar's landscapes.
394
00:42:49,560 --> 00:42:52,919
But the rainy season will last
only a few more weeks
395
00:42:53,000 --> 00:42:57,199
and desiccation will soon return
to these baobab forests.
396
00:43:08,520 --> 00:43:10,119
But in the far south,
397
00:43:10,200 --> 00:43:13,399
the river forest has stayed green
all year.
398
00:43:13,480 --> 00:43:17,919
The river has been its lifeblood
in an arid landscape.
399
00:43:18,000 --> 00:43:21,599
Fed by fleeting rainfall,
it has briefly filled,
400
00:43:21,680 --> 00:43:24,119
and the forest is at its richest.
401
00:43:26,440 --> 00:43:29,639
The ring-tails are well fed
and in peak condition.
402
00:43:35,720 --> 00:43:39,959
It's now April and the babies
have become independent.
403
00:43:40,040 --> 00:43:42,199
One or two may still try to hang on
404
00:43:42,280 --> 00:43:44,919
but the breeding season
has just started again.
405
00:43:45,000 --> 00:43:47,279
It will only last for just a week or two
406
00:43:47,360 --> 00:43:52,159
and each individual female
will be fertile for just a few hours.
407
00:43:54,080 --> 00:43:58,039
That means that things
are going to get intense.
408
00:44:07,880 --> 00:44:10,399
Border disputes among groups are common.
409
00:44:10,560 --> 00:44:14,319
They're usually settled
by a totally unique way of fighting,
410
00:44:15,680 --> 00:44:16,959
with smell.
411
00:44:19,640 --> 00:44:22,879
The males rub the glands of their wrists
on their tails
412
00:44:22,960 --> 00:44:24,599
and waft them at rivals.
413
00:44:24,680 --> 00:44:27,079
And that's usually enough
to send them off.
414
00:44:27,240 --> 00:44:31,319
But at this time of the year,
things get more competitive.
415
00:44:32,120 --> 00:44:34,759
(LEMURS BARKING)
416
00:45:01,320 --> 00:45:04,399
The males also wave their perfume
at females,
417
00:45:04,480 --> 00:45:06,799
hoping to persuade them to mate.
418
00:45:19,200 --> 00:45:23,519
The most powerful males will usually be
the ones to mate with the females.
419
00:45:29,680 --> 00:45:32,639
But she is totally in charge
420
00:45:32,720 --> 00:45:36,399
and has no hesitation in seeing him off
if she's not ready.
421
00:45:53,680 --> 00:45:55,279
If she approves of him,
422
00:45:55,360 --> 00:45:58,399
she retreats little by little
into the bushes,
423
00:45:58,520 --> 00:46:01,439
out of the way of other male attention.
424
00:46:01,520 --> 00:46:03,439
By the shifty look of these two,
425
00:46:03,520 --> 00:46:06,719
this female is mating
with a male of lesser rank.
426
00:46:07,240 --> 00:46:11,239
The mating season is so short
it becomes a bit of a free-for-all.
427
00:46:23,080 --> 00:46:25,199
The cycle is complete.
428
00:46:34,320 --> 00:46:36,239
Further south, by April,
429
00:46:37,240 --> 00:46:41,239
the fleeting rain has finally come
to the spiny forest.
430
00:46:49,120 --> 00:46:50,919
The difference is striking.
431
00:46:51,000 --> 00:46:55,159
This strange,
tangled forest has turned green.
432
00:46:57,600 --> 00:46:59,639
But it's still as spiny.
433
00:47:03,480 --> 00:47:07,439
The sifaka infants have survived
their first dry season.
434
00:47:07,520 --> 00:47:11,039
The little scraps of white fur
are seven months old.
435
00:47:11,120 --> 00:47:13,399
And now there is plenty to eat.
436
00:47:22,720 --> 00:47:25,919
But even now the season is turning.
437
00:47:26,000 --> 00:47:28,279
The greenery won't last long,
438
00:47:28,360 --> 00:47:31,199
and the females are already
pregnant again.
439
00:47:31,760 --> 00:47:34,919
In four months, new babies will be born.
440
00:47:38,960 --> 00:47:41,239
The youngsters are now independent
441
00:47:41,320 --> 00:47:44,199
and must move around the forest
by themselves,
442
00:47:44,280 --> 00:47:48,359
which they do among the vicious spines
with wild abandon
443
00:47:48,440 --> 00:47:51,079
and without any apparent difficulties
at all.
444
00:47:52,080 --> 00:47:56,199
How they can do this without injuring
themselves remains a mystery.
445
00:47:58,120 --> 00:48:03,159
But then, much of Madagascar's wildlife
is still not fully understood.
446
00:48:58,360 --> 00:49:01,439
Lemurs leaping through
a forest of spines.
447
00:49:02,120 --> 00:49:05,719
Nowhere else outside this one patch
in the south of the island
448
00:49:05,800 --> 00:49:07,839
can such a thing be seen.
449
00:49:07,920 --> 00:49:13,399
But then most of Madagascar's wildlife
exists nowhere else in the world.
450
00:49:15,240 --> 00:49:19,159
The entire island is
a hotspot of biological diversity.
451
00:49:19,240 --> 00:49:21,479
A treasure house of natural riches
452
00:49:21,560 --> 00:49:24,159
that is one of the most significant
on Earth.
453
00:49:24,360 --> 00:49:27,359
Each species has adapted in its own way
454
00:49:27,440 --> 00:49:30,199
to the extremes of climate
and landscape.
455
00:49:33,680 --> 00:49:35,839
But many of them are under threat
456
00:49:35,920 --> 00:49:39,759
from loss of habitat,
from climate change, from hunting.
457
00:49:40,120 --> 00:49:44,239
They are the same perils that face
so much of the world's wildlife.
458
00:49:44,880 --> 00:49:47,959
But here, they are especially poignant.
459
00:49:53,000 --> 00:49:55,839
Madagascar is
an unrepeatable experiment.
460
00:49:56,640 --> 00:50:00,719
A set of unique animals and plants
evolving in isolation
461
00:50:00,800 --> 00:50:03,119
for over 60 million years.
462
00:50:04,000 --> 00:50:06,439
We're still trying
to unravel its mysteries.
463
00:50:06,520 --> 00:50:08,759
How tragic it would be
464
00:50:08,840 --> 00:50:12,159
if we lost it
before we even understood it.
465
00:50:34,200 --> 00:50:35,439
Of all the strange
466
00:50:35,520 --> 00:50:38,239
and secretive creatures
there are in Madagascar,
467
00:50:38,320 --> 00:50:41,999
there is one that was
the biggest challenge of all to film.
468
00:50:43,920 --> 00:50:46,599
It lives in the most remote forests.
469
00:50:46,680 --> 00:50:49,479
It's nocturnal and it's very rare.
470
00:50:50,880 --> 00:50:52,599
KEVIN FLAY: There's something there.
471
00:50:53,200 --> 00:50:55,519
ATTENBOROUGH: It's also dangerous.
472
00:50:55,600 --> 00:50:57,199
(CACKLING)
473
00:50:58,280 --> 00:51:00,119
(WAILING)
474
00:51:00,640 --> 00:51:02,159
It's the fossa.
475
00:51:05,760 --> 00:51:09,359
The team travelled
to the dry western forest
476
00:51:09,440 --> 00:51:11,199
which is the fossa's stronghold.
477
00:51:16,840 --> 00:51:19,519
Even the people living
right at the edge of the forest
478
00:51:19,600 --> 00:51:21,639
won't venture in at night.
479
00:51:22,880 --> 00:51:26,199
(SPEAKING LOCAL LANGUAGE)
480
00:51:39,000 --> 00:51:42,639
The fossa is Madagascar's
most fearsome predator.
481
00:51:42,720 --> 00:51:46,159
Even the team's guide Jean
isn't too keen.
482
00:51:46,400 --> 00:51:49,319
I'm scared of fossa
even though I'm guide here,
483
00:51:49,400 --> 00:51:54,359
since the fossa is very strong
and it may attack people.
484
00:51:56,600 --> 00:51:59,039
ATTENBOROUGH: But the team
were not to be put off.
485
00:51:59,120 --> 00:52:02,599
They were joined by scientist,
Mia-Lana Luehrs.
486
00:52:02,680 --> 00:52:05,279
She has been studying the fossa
for three years,
487
00:52:05,360 --> 00:52:08,279
but even she doesn't know a great deal.
488
00:52:08,360 --> 00:52:11,839
They usually have a secretive life
and it's difficult to observe them,
489
00:52:11,920 --> 00:52:13,959
especially because they are
mostly solitary.
490
00:52:14,040 --> 00:52:16,279
They are always very often together...
491
00:52:16,360 --> 00:52:18,159
ATTENBOROUGH: But Mia has a plan.
492
00:52:18,240 --> 00:52:20,799
She explains to director Emma Napper
493
00:52:20,880 --> 00:52:24,959
that she's already fitted
some of the fossa with radio collars.
494
00:52:25,040 --> 00:52:27,879
Although they can't pinpoint
an individual fossa,
495
00:52:27,960 --> 00:52:31,279
in the mating season, the collars
can reveal where they're gathering,
496
00:52:31,360 --> 00:52:34,759
around big trees
where males court females.
497
00:52:34,840 --> 00:52:37,839
Jean goes in search
of a likely courtship tree.
498
00:52:39,280 --> 00:52:42,559
To look for the tree
where the fossa mate
499
00:52:42,640 --> 00:52:44,679
in this place it's...
500
00:52:45,440 --> 00:52:50,079
It's hard but we work together.
501
00:52:53,720 --> 00:52:57,359
Using Mia's data,
the team head for a likely spot.
502
00:52:57,440 --> 00:53:01,519
Jean finds signs that fossa may
have been using this tree for courting.
503
00:53:01,600 --> 00:53:04,879
So now the team must go
into the forest at night.
504
00:53:18,640 --> 00:53:22,439
They carefully light the courting tree
with infrared lights,
505
00:53:22,520 --> 00:53:26,319
visible to a camera
but invisible to the naked eye.
506
00:53:26,400 --> 00:53:29,519
It means the team are working
in the pitch dark.
507
00:53:35,120 --> 00:53:37,959
At night, the forest comes alive.
508
00:53:38,040 --> 00:53:40,959
For hours, the team listen and wait.
509
00:53:44,920 --> 00:53:48,799
Cameraman Kevin Flay
heads deeper into the forest.
510
00:53:54,960 --> 00:53:57,479
FLAY: The thing is
it's really, really black.
511
00:53:57,960 --> 00:54:00,719
So you're just relying on your hearing
all the time.
512
00:54:04,440 --> 00:54:07,599
It's pretty unnerving 'cause you
just don't know where they are.
513
00:54:07,680 --> 00:54:11,679
Just occasionally you might hear
a twig break or some rustling leaves.
514
00:54:13,760 --> 00:54:14,879
NAPPER: These people
who live in villages,
515
00:54:14,960 --> 00:54:16,679
they don't have torchlight and they...
516
00:54:17,120 --> 00:54:20,279
They just hear this thing coming
into their village, it must be...
517
00:54:20,600 --> 00:54:22,119
You know, it must be pretty frightening.
518
00:54:23,720 --> 00:54:26,399
FLAY: I can definitely hear
something moving out there.
519
00:54:26,880 --> 00:54:30,079
ATTENBOROUGH:
Then Mia hears a distant call.
520
00:54:30,440 --> 00:54:33,199
(FOSSA WAILING)
521
00:54:40,920 --> 00:54:43,399
And then suddenly the lights go out.
522
00:54:47,080 --> 00:54:49,559
Next morning, the team find the cause.
523
00:54:49,680 --> 00:54:52,719
The lighting cable
has big teeth marks in it.
524
00:54:53,080 --> 00:54:55,959
We found that the wire was broken,
525
00:54:56,040 --> 00:54:58,879
that was eaten by the fossa,
it was amazing.
526
00:54:59,000 --> 00:55:00,519
ATTENBOROUGH: And that's not all.
527
00:55:01,080 --> 00:55:04,519
The fossa tried to steal something
from this bag.
528
00:55:04,600 --> 00:55:07,599
See, the fossa, you know.
The fossa is really clever.
529
00:55:07,680 --> 00:55:12,639
And see, it eat anything.
Even... Even your shoes.
530
00:55:15,200 --> 00:55:17,319
In the dry season with little to eat,
531
00:55:17,400 --> 00:55:20,479
it seems that fossa
will have a go at anything.
532
00:55:27,840 --> 00:55:30,879
The following night,
it's back into the forest.
533
00:55:31,840 --> 00:55:34,399
For several hours, there's nothing.
534
00:55:34,480 --> 00:55:37,679
But then,
those eerie sounds begin again.
535
00:55:40,560 --> 00:55:42,799
And, suddenly, out of the darkness...
536
00:55:44,000 --> 00:55:45,679
(FOSSA CHATTERING)
537
00:55:51,640 --> 00:55:53,119
(FOSSA WAILING)
538
00:55:53,200 --> 00:55:55,759
At last, the team get
their first good look
539
00:55:55,840 --> 00:55:58,039
at these extraordinary animals.
540
00:56:03,440 --> 00:56:06,039
Through the camera, they're transformed.
541
00:56:06,120 --> 00:56:10,599
Elegant, relaxed, and totally at home
in the pitch black forest.
542
00:56:20,840 --> 00:56:25,119
These are two males,
and they seem in no hurry to leave.
543
00:56:30,360 --> 00:56:32,999
And then Jean finds the reason why.
544
00:56:33,080 --> 00:56:35,479
Up in the tree, there's a female.
545
00:56:39,240 --> 00:56:42,879
One of the males climbs the tree
to try his luck with her.
546
00:56:48,600 --> 00:56:50,839
Eventually, they start to mate.
547
00:56:51,360 --> 00:56:54,799
And they continue their liaison
until dawn.
548
00:56:56,360 --> 00:57:00,439
It's a rare chance for Kevin
to capture shots of the fossa by day.
549
00:57:00,760 --> 00:57:03,479
Other males start to gather
around the mating tree.
550
00:57:03,560 --> 00:57:05,599
It's an astonishing sight.
551
00:57:18,840 --> 00:57:20,559
Thanks to the night filming,
552
00:57:20,640 --> 00:57:24,039
Mia has learnt a little more
about their behaviour.
553
00:57:24,120 --> 00:57:25,919
But she's concerned.
554
00:57:29,240 --> 00:57:34,879
Her data shows that this huge forest
may only have 10 females left in it
555
00:57:34,960 --> 00:57:37,159
and that's not nearly enough.
556
00:57:37,880 --> 00:57:41,799
This beautiful and enigmatic creature
may be critically endangered
557
00:57:41,880 --> 00:57:44,319
and yet we still know
so little about it.
558
00:57:44,400 --> 00:57:46,999
As with so much
of Madagascar's wildlife,
559
00:57:47,080 --> 00:57:50,999
the challenge will be to discover more
before it's too late.
46542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.