All language subtitles for younger.s06e09.web.x264-tbs[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:04,499 _ 2 00:00:04,500 --> 00:00:07,298 I know we agreed not to react to Liza's news... 3 00:00:07,299 --> 00:00:08,841 Well, I didn't agree to that. 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,174 But it's getting hard to ignore the pushback. 5 00:00:11,175 --> 00:00:13,179 Agents are cancelling meetings. 6 00:00:13,180 --> 00:00:15,849 Others are showing up just to see the 40-year-old Millennial. 7 00:00:15,850 --> 00:00:18,560 42 according to "New York" magazine. 8 00:00:18,570 --> 00:00:20,811 Well, mercifully they have a paywall now. 9 00:00:20,812 --> 00:00:23,159 And I got a call from Infinitely 21. 10 00:00:23,160 --> 00:00:24,539 They want to have another meeting 11 00:00:24,540 --> 00:00:27,179 to "clarify final details" of our deal. 12 00:00:27,180 --> 00:00:28,402 The clothing chain? 13 00:00:28,403 --> 00:00:29,419 What deal is that? 14 00:00:29,420 --> 00:00:30,770 We negotiated a deal with them 15 00:00:30,772 --> 00:00:32,479 to sell Millennial titles in their stores. 16 00:00:32,480 --> 00:00:35,619 Potentially a major new revenue stream. 17 00:00:35,620 --> 00:00:38,219 A 42-year-old shilling Millennial books 18 00:00:38,220 --> 00:00:39,779 at Infinitely 21. 19 00:00:39,780 --> 00:00:41,299 That'll be a fun headline. 20 00:00:41,300 --> 00:00:42,940 Maybe we have her sit that one out? 21 00:00:42,950 --> 00:00:45,039 We could... rest her for a bit? 22 00:00:45,040 --> 00:00:46,640 I think we need to be more proactive. 23 00:00:46,650 --> 00:00:48,539 Have her reach out to our authors directly. 24 00:00:48,540 --> 00:00:50,379 I think this is crazy. 25 00:00:50,380 --> 00:00:52,677 She lied to you, made you all complicit, 26 00:00:52,678 --> 00:00:54,479 and now it's threatening your business. 27 00:00:54,480 --> 00:00:55,879 But you want to let her get away with it, 28 00:00:55,880 --> 00:00:57,420 allowing her to endanger the company. 29 00:00:57,425 --> 00:01:01,259 You're refusing to put out a very preventable fire. 30 00:01:01,260 --> 00:01:02,740 Write her a nice recommendation 31 00:01:02,747 --> 00:01:04,827 and get her out before she poisons the whole company. 32 00:01:06,260 --> 00:01:07,720 Knock-knock. 33 00:01:10,351 --> 00:01:13,400 I pulled those comps on baby books, so... here. 34 00:01:13,407 --> 00:01:15,408 Liza, wait. 35 00:01:15,409 --> 00:01:16,451 Don't take this personally. 36 00:01:16,452 --> 00:01:17,939 It sounded pretty personal. 37 00:01:17,940 --> 00:01:20,034 It can't be. I don't know who you are. 38 00:01:20,035 --> 00:01:21,040 - Zane... - Charles. 39 00:01:21,050 --> 00:01:22,859 I know you love her, but as soon as you found out, 40 00:01:22,860 --> 00:01:25,059 you should've reported her to HR. 41 00:01:25,060 --> 00:01:27,290 Or at least told her best friend about it. 42 00:01:28,500 --> 00:01:31,549 I actually knew before he did. 43 00:01:33,860 --> 00:01:35,050 You're all insane. 44 00:01:36,124 --> 00:01:40,392 Ignore him. Millennial is going to be fine. 45 00:01:41,560 --> 00:01:43,352 Everything's gonna be fine. 46 00:01:43,353 --> 00:01:44,779 You're killing the deal?! 47 00:01:44,780 --> 00:01:46,199 Nobody said kill. 48 00:01:46,200 --> 00:01:48,959 We just think, given the recent revelations, 49 00:01:48,960 --> 00:01:50,930 that this union isn't as... 50 00:01:50,931 --> 00:01:52,799 straightforward as we thought. 51 00:01:52,800 --> 00:01:54,279 - Does that make any sense? - No. 52 00:01:54,280 --> 00:01:56,319 Because this deal was about selling books, 53 00:01:56,320 --> 00:01:57,779 not about Liza. 54 00:01:57,780 --> 00:01:59,460 The deal was about the brand. 55 00:01:59,470 --> 00:02:03,581 Our brand is fun, sexy, authentic, youthful. 56 00:02:03,582 --> 00:02:06,279 And your brand now represents faking that. 57 00:02:06,280 --> 00:02:08,059 The kiss of death in any youth brand 58 00:02:08,060 --> 00:02:10,279 is being embraced by an older generation. 59 00:02:10,280 --> 00:02:11,299 Do you know what I mean? 60 00:02:11,300 --> 00:02:13,539 This is the exact kind of discrimination 61 00:02:13,540 --> 00:02:15,839 that drove Liza to do this in the first place. 62 00:02:15,840 --> 00:02:18,299 And she can wear all the rompers she wants. 63 00:02:18,300 --> 00:02:21,159 We just don't think this is a smart partnership 64 00:02:21,160 --> 00:02:22,390 for us anymore. 65 00:02:22,392 --> 00:02:25,853 And that is the tea. 66 00:02:25,854 --> 00:02:29,189 Well, uh, you want some tea, Shelly? 67 00:02:29,190 --> 00:02:32,779 Everyone is pretending to be younger. 68 00:02:32,780 --> 00:02:35,099 We dye our hair, we whiten our teeth, 69 00:02:35,100 --> 00:02:36,959 we wear moisturizing face masks 70 00:02:36,960 --> 00:02:38,219 that make us look like serial killers, 71 00:02:38,220 --> 00:02:40,079 and we squeeze our widening hips into Spanx 72 00:02:40,080 --> 00:02:41,719 because the most important thing to be 73 00:02:41,720 --> 00:02:44,539 in the whole goddamn world is 27. 74 00:02:44,540 --> 00:02:46,399 Should I have told the truth? Sure. 75 00:02:46,400 --> 00:02:48,542 But you know what? So should you. 76 00:02:48,543 --> 00:02:50,753 Millennial isn't an age. It's an attitude. 77 00:02:50,754 --> 00:02:54,965 And if you can't sell that, we'll go somewhere else. 78 00:02:56,910 --> 00:03:00,931 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 79 00:03:07,649 --> 00:03:10,139 - Hey. - Good evening. 80 00:03:10,140 --> 00:03:11,399 Enjoying the show? 81 00:03:11,400 --> 00:03:13,199 Oh, yeah, it's really timely. 82 00:03:13,200 --> 00:03:14,739 I mean, the one thing we need more of 83 00:03:14,740 --> 00:03:16,619 is male perspective on femininity. 84 00:03:16,620 --> 00:03:20,109 So we agree this exhibit is dogshit. 85 00:03:20,110 --> 00:03:21,535 Except that piece, no? 86 00:03:22,661 --> 00:03:24,449 Hm. I don't know. 87 00:03:24,450 --> 00:03:26,559 I mean, it's a little needy. 88 00:03:26,560 --> 00:03:29,959 The artist is trying way too hard. 89 00:03:29,960 --> 00:03:32,670 And, uh... and standing a little close. 90 00:03:32,671 --> 00:03:34,923 So you know who I am. 91 00:03:36,049 --> 00:03:37,779 Well, how come you're not flipping your hair 92 00:03:37,780 --> 00:03:39,670 like the other girls telling me I'm a genius? 93 00:03:39,678 --> 00:03:41,559 Honey, this hair took me an hour, 94 00:03:41,560 --> 00:03:43,050 and I don't flip it for anybody. 95 00:03:43,056 --> 00:03:45,682 - Well, you are gorgeous. - Oh, thank you. 96 00:03:45,683 --> 00:03:48,259 - It's Maggie, right? - Yeah, Maggie Amato. Hi. 97 00:03:48,260 --> 00:03:50,119 So, Maggie Amato: 98 00:03:50,120 --> 00:03:53,259 tell me what you really think of this piece. 99 00:03:53,260 --> 00:03:58,099 You know, it's less layered than your earlier work. 100 00:03:58,100 --> 00:04:01,339 But it's stunning and interesting and... 101 00:04:01,340 --> 00:04:04,077 Sexy? 102 00:04:04,720 --> 00:04:06,621 I'll take that as a yes. 103 00:04:07,500 --> 00:04:08,590 All right, let me do you. 104 00:04:08,598 --> 00:04:10,751 Show me your work; I'll tell you what I think. 105 00:04:10,752 --> 00:04:12,339 Well, I don't have any pieces here. 106 00:04:12,340 --> 00:04:14,039 Most of my stuff's at my loft. 107 00:04:14,040 --> 00:04:17,179 Oh, excuse me. Thank you. 108 00:04:17,180 --> 00:04:19,467 All right. Off we go to your loft then. 109 00:04:19,468 --> 00:04:21,219 You're not actually inviting yourself 110 00:04:21,220 --> 00:04:22,300 to my place, are you? 111 00:04:22,304 --> 00:04:24,089 Oh, well, you can invite me 112 00:04:24,090 --> 00:04:25,690 if it'll make you feel more comfortable. 113 00:04:30,280 --> 00:04:35,799 Mm, okay, I'm all out of toppings. 114 00:04:35,800 --> 00:04:40,699 Okay, I am going to raise you... 115 00:04:40,700 --> 00:04:44,320 my emergency bag of Hazelnut Spread M&Ms. 116 00:04:44,326 --> 00:04:45,699 It's half-empty. 117 00:04:45,700 --> 00:04:47,493 It was an emergency kinda day. 118 00:04:47,494 --> 00:04:50,169 I'm out. I won't take your last bag of candy, Liza. 119 00:04:50,170 --> 00:04:51,359 Aw. 120 00:04:51,360 --> 00:04:52,708 Thank you, Bianca. 121 00:04:52,709 --> 00:04:54,210 Okay, well, I'm in. 122 00:04:54,211 --> 00:04:57,004 - Rats. - God. 123 00:04:57,005 --> 00:04:59,659 Yes! I win! 124 00:04:59,660 --> 00:05:01,639 I think that we've all had enough for tonight. 125 00:05:01,640 --> 00:05:06,139 Why don't you two go and, uh, pick up cupcakes for breakfast? 126 00:05:11,200 --> 00:05:13,639 Thank you for putting on a brave face for the girls. 127 00:05:13,640 --> 00:05:15,039 I should be thanking them. 128 00:05:15,040 --> 00:05:16,816 It's the first time I've smiled all day. 129 00:05:16,817 --> 00:05:18,984 It is going to be fine. 130 00:05:21,196 --> 00:05:22,609 Ugh. 131 00:05:22,610 --> 00:05:25,140 You should wait with the girls; I might start crying again. 132 00:05:25,160 --> 00:05:28,099 Hi, Shelly, what'd I do now? 133 00:05:28,100 --> 00:05:29,829 Ah! Such a firecracker. 134 00:05:29,830 --> 00:05:32,699 I love that. Okay, so I talked to our CMO 135 00:05:32,700 --> 00:05:35,579 after your little outburst, and... 136 00:05:35,580 --> 00:05:39,659 we have decided to unfreeze the partnership. 137 00:05:39,660 --> 00:05:42,679 Wait, so you do want to sell Millennial books in your stores? 138 00:05:42,680 --> 00:05:45,979 Yes, and we also want to embrace the brand 139 00:05:45,980 --> 00:05:47,379 the way that you have. 140 00:05:47,380 --> 00:05:51,930 How would you feel about being in our spring campaign? 141 00:05:52,649 --> 00:05:54,639 In it how? 142 00:05:54,640 --> 00:05:56,179 In a miniskirt. 143 00:05:56,180 --> 00:05:58,275 Or a jumpsuit. We're still debating. 144 00:05:58,276 --> 00:06:00,719 What you screamed at me today... 145 00:06:00,720 --> 00:06:03,659 justifiably, we're still friends, promise... 146 00:06:03,660 --> 00:06:05,059 it resonated. 147 00:06:05,060 --> 00:06:07,859 Why should we narrowcast our brand? 148 00:06:07,860 --> 00:06:11,599 We want you to be the face... 149 00:06:11,600 --> 00:06:14,939 and legs... of Infinitely 21. 150 00:06:14,940 --> 00:06:16,679 Uh... 151 00:06:16,680 --> 00:06:18,419 I don't know what to say. 152 00:06:18,420 --> 00:06:20,479 Say yes. I lobbied hard for this. 153 00:06:20,480 --> 00:06:22,339 Uh... 154 00:06:22,340 --> 00:06:23,619 okay? 155 00:06:23,620 --> 00:06:25,859 Fantastic! We have to shoot tomorrow, 156 00:06:25,860 --> 00:06:28,040 so get some beauty rest. 157 00:06:30,000 --> 00:06:36,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 158 00:06:37,120 --> 00:06:38,479 Maggie, you're very... 159 00:06:38,480 --> 00:06:40,679 - Gay. - Well, I was gonna say "talented." 160 00:06:40,680 --> 00:06:43,159 I just didn't say it before, 161 00:06:43,160 --> 00:06:45,349 so I thought I should, you know... 162 00:06:45,350 --> 00:06:46,359 say it. 163 00:06:46,360 --> 00:06:48,240 I knew your sexuality when I met you. 164 00:06:48,250 --> 00:06:50,389 If you knew, then why did you come? 165 00:06:50,390 --> 00:06:53,279 I came because I met a stunning woman 166 00:06:53,280 --> 00:06:56,979 who wasn't afraid to tell me the truth. 167 00:06:56,980 --> 00:06:59,279 I wanted to get to know her better. 168 00:06:59,280 --> 00:07:00,795 Why did you let me in? 169 00:07:01,803 --> 00:07:04,119 Because you're an artist. 170 00:07:04,120 --> 00:07:05,799 Because you're curious. 171 00:07:05,800 --> 00:07:07,460 You're an explorer. 172 00:07:08,760 --> 00:07:10,139 Have you been with men? 173 00:07:10,140 --> 00:07:13,179 A few times in my 20s. You? 174 00:07:13,180 --> 00:07:15,139 A few times in my 20s. 175 00:07:15,140 --> 00:07:17,159 People are fluid. 176 00:07:17,160 --> 00:07:18,729 If there's an attraction to someone, 177 00:07:18,730 --> 00:07:22,679 who cares what you are and what they are except... 178 00:07:22,680 --> 00:07:24,599 Attracted... 179 00:07:31,680 --> 00:07:33,530 Oh, my God. 180 00:07:33,536 --> 00:07:35,079 Oh, my God. I don't have anything valuable. 181 00:07:35,080 --> 00:07:36,819 Except our cookware. 182 00:07:36,820 --> 00:07:38,099 My roommate won't even let me touch it. 183 00:07:38,100 --> 00:07:39,359 Liza, Liza, relax. 184 00:07:39,360 --> 00:07:41,043 He's with me. Here. It was under the bed. 185 00:07:41,044 --> 00:07:42,359 Thank you. 186 00:07:42,360 --> 00:07:43,640 I'm with her. 187 00:07:43,650 --> 00:07:45,839 And now you're going. 188 00:07:45,840 --> 00:07:47,384 - Ciao. - What... 189 00:07:49,302 --> 00:07:51,845 Good morning. Are you bi now? 190 00:07:51,846 --> 00:07:54,013 Oh, please. I'm still a Kinsey 9. 191 00:07:54,014 --> 00:07:55,099 It only goes up to 6. 192 00:07:55,100 --> 00:07:57,839 Liza, don't straight-splain sexuality to me. 193 00:07:57,840 --> 00:07:59,899 Haven't you ever had a talent crush? 194 00:07:59,900 --> 00:08:01,899 Not a big enough one to defect. 195 00:08:01,900 --> 00:08:03,739 Well, every ten years or so, 196 00:08:03,740 --> 00:08:05,520 I run into the path of a penis. 197 00:08:05,527 --> 00:08:06,902 And for whatever reason... 198 00:08:06,903 --> 00:08:09,119 whether it's a talent crush or ecstasy 199 00:08:09,120 --> 00:08:10,656 or a good parking spot... 200 00:08:10,657 --> 00:08:13,179 - What? - It just seems like a good idea, 201 00:08:13,180 --> 00:08:14,319 you know, to sample. 202 00:08:14,320 --> 00:08:16,439 Ugh, he's so into me. 203 00:08:16,440 --> 00:08:17,659 Are you gonna sleep with him again? 204 00:08:17,660 --> 00:08:19,259 Oh, please, no. I don't even know how you do it. 205 00:08:19,260 --> 00:08:22,043 I felt like I was being suffocated by a damp rug. 206 00:08:29,676 --> 00:08:32,579 I'm off to the shoot to steer Liza away from anything pleather. 207 00:08:32,580 --> 00:08:34,299 I'll be back for the publicity meeting. 208 00:08:34,300 --> 00:08:36,959 Zane, pick up the phone and call me back. 209 00:08:36,960 --> 00:08:39,099 I'm still your boss as long as you have a job here, 210 00:08:39,100 --> 00:08:40,719 which may not be that much longer 211 00:08:40,720 --> 00:08:41,895 if you don't come in to work. 212 00:08:41,896 --> 00:08:43,064 Still not answering? 213 00:08:43,065 --> 00:08:45,399 No. He's just pouting. 214 00:08:45,400 --> 00:08:46,400 May I ask, 215 00:08:46,401 --> 00:08:49,099 when you found out Liza was lying to you for so long, 216 00:08:49,100 --> 00:08:50,529 how did you take it? 217 00:08:50,530 --> 00:08:51,879 I don't know. 218 00:08:51,880 --> 00:08:55,319 I was angry and hurt and I was firing her... 219 00:08:55,320 --> 00:08:58,240 but he and Liza barely know each other. 220 00:08:58,246 --> 00:09:00,999 I don't think Liza's the one he's upset with. 221 00:09:14,770 --> 00:09:16,929 Wow. 222 00:09:19,540 --> 00:09:21,249 You look gorgeous. 223 00:09:21,250 --> 00:09:23,437 You are literally aging backwards. 224 00:09:23,438 --> 00:09:24,859 Yeah, yeah, and we got kills for the ones 225 00:09:24,860 --> 00:09:26,359 where you look like a drag queen. 226 00:09:26,360 --> 00:09:28,499 - Let's take five. - Oh, that's five! 227 00:09:28,500 --> 00:09:30,652 We'll be back in five! 228 00:09:30,653 --> 00:09:32,729 - Hi. - You look, um... 229 00:09:32,730 --> 00:09:34,819 - Silly. - Uh, youthful. 230 00:09:34,820 --> 00:09:37,785 I think Bianca has this onesie. 231 00:09:44,350 --> 00:09:45,584 Mm. 232 00:09:45,585 --> 00:09:47,469 I'm sorry, is the theme of this photo shoot 233 00:09:47,470 --> 00:09:48,889 "Daddy-Daughter dance"? 234 00:09:48,890 --> 00:09:51,469 That doesn't count against our kills, okay? 235 00:09:55,960 --> 00:09:57,629 Who told you this was a good idea? 236 00:09:57,630 --> 00:10:00,229 - Quinn. - That's right, it was me. 237 00:10:00,230 --> 00:10:02,419 Hi. Shouldn't you be running your Senate race? 238 00:10:02,420 --> 00:10:04,139 It's going very well. 239 00:10:04,140 --> 00:10:06,639 I was just in town milking my Manhattan fundraisers, 240 00:10:06,640 --> 00:10:08,479 and I got a call from our board 241 00:10:08,480 --> 00:10:10,199 saying our most polarizing employee 242 00:10:10,200 --> 00:10:11,859 is in an ad campaign. 243 00:10:11,860 --> 00:10:14,959 I am so glad you decided to do this, Liza. 244 00:10:14,960 --> 00:10:18,959 Really? You weren't super glad when you told me not to. 245 00:10:18,960 --> 00:10:20,940 And the publishing reaction has been... 246 00:10:20,950 --> 00:10:22,919 You know the good news about the publishing reaction? 247 00:10:22,920 --> 00:10:25,369 Eight blocks outside of Midtown, nobody cares. 248 00:10:25,370 --> 00:10:28,799 That is why we need to amplify this. 249 00:10:28,800 --> 00:10:31,009 Okay, this is a good start, but... 250 00:10:31,010 --> 00:10:33,059 you need some louder voices of praise 251 00:10:33,060 --> 00:10:35,919 to drown out all that whining from your peers. 252 00:10:35,920 --> 00:10:37,960 What do you have in mind? 253 00:10:37,971 --> 00:10:39,649 New York 1 is doing a series 254 00:10:39,650 --> 00:10:41,319 on corporate discrimination. And I think... 255 00:10:41,320 --> 00:10:43,851 New York 1 wants to interview me? 256 00:10:43,852 --> 00:10:46,459 No. They have no idea who you are. 257 00:10:46,460 --> 00:10:49,559 They reached out to me to do a piece on corporate ageism, 258 00:10:49,560 --> 00:10:51,979 but I'm too young to have ever experienced it. 259 00:10:51,980 --> 00:10:53,779 However, you could use some press 260 00:10:53,780 --> 00:10:56,071 that doesn't paint you like a Gen-X Grifter. 261 00:10:56,072 --> 00:10:58,419 And you could use a prop to boost your campaign. 262 00:10:58,420 --> 00:10:59,616 Besides those glasses. 263 00:10:59,617 --> 00:11:02,419 These have poll-tested through the roof. 264 00:11:02,420 --> 00:11:04,619 It turns out voters are way less intimidated 265 00:11:04,620 --> 00:11:06,359 by a brainy woman than a beautiful one. 266 00:11:06,360 --> 00:11:08,709 How does New York news help your race in California? 267 00:11:08,710 --> 00:11:09,919 It's 2019. 268 00:11:09,920 --> 00:11:12,629 All news is national news if you have the right algorithm. 269 00:11:12,630 --> 00:11:13,919 And the board is okay with this? 270 00:11:13,920 --> 00:11:15,629 You know what? You're right. Let me check. 271 00:11:15,630 --> 00:11:17,092 They love it. 272 00:11:17,093 --> 00:11:18,594 New York 1's gonna reach out to you. 273 00:11:18,595 --> 00:11:20,949 Oh, this is a real one. 274 00:11:32,620 --> 00:11:34,039 Hi. 275 00:11:34,040 --> 00:11:36,613 I've come to cook you a peace offering. 276 00:11:36,614 --> 00:11:38,139 You're gonna cook? 277 00:11:38,140 --> 00:11:40,150 Do you know what a peace offering is? 278 00:11:45,960 --> 00:11:48,290 I remember what it was like to find out someone 279 00:11:48,291 --> 00:11:49,749 was lying to my face. 280 00:11:49,750 --> 00:11:54,099 And I was angry and hurt for way too long. 281 00:11:54,100 --> 00:11:55,899 I'm fine. I'm just... 282 00:11:55,900 --> 00:11:58,051 You're pissed. Just say it. 283 00:11:59,280 --> 00:12:01,590 You can be such a man sometimes. 284 00:12:01,596 --> 00:12:03,529 Sometimes, okay. 285 00:12:03,530 --> 00:12:05,140 You are really bad at this. 286 00:12:05,141 --> 00:12:07,619 This meal kit takes 40 minutes to make. 287 00:12:07,620 --> 00:12:09,179 I'm gonna set a timer. 288 00:12:09,180 --> 00:12:11,559 And you can ask me anything you want, 289 00:12:11,560 --> 00:12:13,691 and I have to answer honestly. 290 00:12:18,488 --> 00:12:21,699 Alexa, how many tablespoons in one ounce? 291 00:12:21,700 --> 00:12:25,035 One fluid ounce is two tablespoons. 292 00:12:25,036 --> 00:12:27,579 Wait... fluid? 293 00:12:27,580 --> 00:12:30,040 I'll cook, you answer. 294 00:12:30,041 --> 00:12:31,750 Thank God. 295 00:12:37,715 --> 00:12:40,801 So, this is the last shot of the night. 296 00:12:40,802 --> 00:12:43,095 I'm gonna grab a Diet Coke. You want? 297 00:12:43,096 --> 00:12:45,514 Think she's gonna need something stronger than that. 298 00:12:45,515 --> 00:12:48,099 Josh, what are you doing here? 299 00:12:48,100 --> 00:12:50,719 Uh, you mean at your modeling shoot? 300 00:12:50,720 --> 00:12:51,859 Oh, stop. I'm not a model. 301 00:12:51,860 --> 00:12:53,063 - Well... - This isn't real. 302 00:12:53,064 --> 00:12:55,899 I had to sign like three forms just to get in here. 303 00:12:55,900 --> 00:12:59,039 This is legit. You are a model. 304 00:13:02,365 --> 00:13:04,079 - Oh, Josh, this is Shelly... - Rozansky. 305 00:13:04,080 --> 00:13:06,129 Infinitely 21. Branded partnerships. 306 00:13:07,320 --> 00:13:09,319 And who is Josh? 307 00:13:09,320 --> 00:13:11,409 Josh is patient zero for all of this. 308 00:13:11,410 --> 00:13:13,139 He thought I was his age. 309 00:13:13,140 --> 00:13:16,359 Ah, well, I said about the same age. 310 00:13:16,360 --> 00:13:18,710 You know, all she had to do was correct me. 311 00:13:18,715 --> 00:13:20,549 Would you correct him? 312 00:13:22,176 --> 00:13:24,449 So, how did this happen, Josh? 313 00:13:24,450 --> 00:13:26,779 Well, um... 314 00:13:26,780 --> 00:13:29,659 she wasn't all done up like this. 315 00:13:29,660 --> 00:13:31,579 She was dressed way down, 316 00:13:31,580 --> 00:13:34,430 and she wasn't really trying to impress anyone. 317 00:13:34,439 --> 00:13:36,315 She didn't have to. 318 00:13:36,316 --> 00:13:40,319 She was smart and... 319 00:13:40,320 --> 00:13:41,778 sexy. 320 00:13:41,779 --> 00:13:44,339 I would've believed anything that she said. 321 00:13:44,340 --> 00:13:46,820 I just wanted to keep talking to her. 322 00:13:46,826 --> 00:13:49,279 Plus I was wasted. 323 00:13:49,280 --> 00:13:51,279 Right? And it was, like, really dark. 324 00:13:51,280 --> 00:13:52,979 - You liar. - Oh, yeah, really? 325 00:13:52,980 --> 00:13:53,999 I'm the liar? 326 00:13:55,480 --> 00:13:59,229 Well, I still think y'all are insane. 327 00:13:59,230 --> 00:14:01,089 And reckless. And bad liars. 328 00:14:01,090 --> 00:14:03,560 But the wolf was at the door. 329 00:14:03,580 --> 00:14:05,380 You did what you had to do. 330 00:14:08,020 --> 00:14:10,430 We even finished early. 331 00:14:10,433 --> 00:14:13,359 As long as I got more time on the clock, 332 00:14:13,360 --> 00:14:15,188 I got one more thing I want to ask. 333 00:14:16,481 --> 00:14:19,159 What did you really think 334 00:14:19,160 --> 00:14:21,059 when I said I love you? 335 00:14:21,060 --> 00:14:24,199 You didn't say that. 336 00:14:24,200 --> 00:14:26,999 You said you "were in love with me." 337 00:14:27,000 --> 00:14:28,617 Past tense. 338 00:14:28,618 --> 00:14:31,078 You still can't be honest with me. 339 00:14:31,079 --> 00:14:33,899 I was mad at you. That was... 340 00:14:33,900 --> 00:14:37,209 a shitty and manipulative thing for you say to me. 341 00:14:37,210 --> 00:14:40,140 But I was not myself too. 342 00:14:42,757 --> 00:14:46,939 Maybe if we were just tougher and told each other the truth 343 00:14:46,940 --> 00:14:49,329 about how we really felt, 344 00:14:49,330 --> 00:14:53,517 then we wouldn't have wasted so much time and energy denying... 345 00:14:56,813 --> 00:14:58,855 Looks like you're off the hook. 346 00:15:06,110 --> 00:15:10,229 Denying that I felt... 347 00:15:10,230 --> 00:15:14,589 I feel the same way. 348 00:15:14,590 --> 00:15:16,499 Present tense. 349 00:15:17,959 --> 00:15:18,989 Now. 350 00:15:22,200 --> 00:15:23,579 Mm, mm. 351 00:15:23,580 --> 00:15:26,380 - That timer's for food. - Right. 352 00:15:29,740 --> 00:15:32,079 I love you, 353 00:15:32,080 --> 00:15:34,600 but stay out of my kitchen. 354 00:15:40,720 --> 00:15:42,139 You must be Liza. Pat Kiernan. 355 00:15:42,140 --> 00:15:44,879 Hi, I have my coffee with you almost every single morning. 356 00:15:44,880 --> 00:15:46,610 It is so nice to meet you. 357 00:15:46,612 --> 00:15:48,559 It's nice to meet you. This is an unbelievable story. 358 00:15:48,560 --> 00:15:49,819 I can't stop thinking about it, 359 00:15:49,820 --> 00:15:51,519 How'd you keep it a secret for so long? 360 00:15:51,520 --> 00:15:54,539 I don't know, I was just trying not to let other people find out 361 00:15:54,540 --> 00:15:56,329 so that they would have to keep the secret too. 362 00:15:56,330 --> 00:15:57,581 So nobody knew? 363 00:15:57,582 --> 00:16:00,319 A couple people did. Some were really upset. 364 00:16:00,320 --> 00:16:02,519 - Some tried to blackmail me. - Wow. 365 00:16:02,520 --> 00:16:04,639 Most people agreed that I should keep quiet. 366 00:16:04,640 --> 00:16:06,990 To her credit, Quinn was one of the few people 367 00:16:07,000 --> 00:16:08,529 who encouraged me to tell the truth right away. 368 00:16:08,530 --> 00:16:12,739 Based on her book, I wouldn't have thought she'd be so... 369 00:16:12,740 --> 00:16:14,020 empathetic. 370 00:16:14,030 --> 00:16:15,739 It was before she even really knew me. 371 00:16:15,740 --> 00:16:17,299 She wasn't even an investor yet. 372 00:16:17,300 --> 00:16:19,199 - Oh. - So sorry I'm late. 373 00:16:19,200 --> 00:16:21,299 My fundraiser was delayed by 30 minutes. 374 00:16:21,300 --> 00:16:24,442 We had to find a strong enough table for Beto to stand on. 375 00:16:25,480 --> 00:16:27,360 Ready? 376 00:16:27,380 --> 00:16:28,859 You know, I think this story's gonna resonate 377 00:16:28,860 --> 00:16:30,179 with a lot of American women 378 00:16:30,180 --> 00:16:31,629 who sublimated themselves 379 00:16:31,630 --> 00:16:34,189 and their careers in service of their families. 380 00:16:34,190 --> 00:16:36,059 Then when they finally got to the door of opportunity, 381 00:16:36,060 --> 00:16:37,279 it was slammed in their faces 382 00:16:37,280 --> 00:16:38,509 because they were too old. 383 00:16:38,510 --> 00:16:40,869 - Liza, you... - But she had to deal with 384 00:16:40,870 --> 00:16:44,429 institutionalized sexism and rampant ageism 385 00:16:44,430 --> 00:16:45,479 simply to get the job. 386 00:16:45,480 --> 00:16:47,349 Now, the work she's done since 387 00:16:47,350 --> 00:16:49,899 proves that she's always deserved to be there, 388 00:16:49,900 --> 00:16:51,999 but you know, if she hadn't broken the rules a little bit, 389 00:16:52,000 --> 00:16:53,839 nobody was gonna give her a chance. 390 00:16:53,840 --> 00:16:54,919 That's quite a stump speech, 391 00:16:54,920 --> 00:16:57,679 but technically what she did was illegal, 392 00:16:57,680 --> 00:16:58,760 and the company could have been sued. 393 00:16:58,770 --> 00:17:02,359 Look, when Mark Zuckerberg "moves fast and breaks things" 394 00:17:02,360 --> 00:17:04,579 in order to boost revenues, we call him a genius 395 00:17:04,580 --> 00:17:05,740 and an innovator. 396 00:17:05,750 --> 00:17:08,879 I'm sorry, but we can't offer that same sensibility 397 00:17:08,880 --> 00:17:10,740 to a woman who's simply trying to survive? 398 00:17:10,750 --> 00:17:11,859 I don't know. 399 00:17:11,860 --> 00:17:13,491 And I hear you championed this right out of the gate? 400 00:17:13,492 --> 00:17:15,079 Oh, absolutely. 401 00:17:15,080 --> 00:17:17,619 I mean, when I read the article last week in the "New Yorker," 402 00:17:17,620 --> 00:17:19,410 I was shocked, but then I realized 403 00:17:19,413 --> 00:17:21,331 we needed to be open about this immediately. 404 00:17:21,332 --> 00:17:24,584 I run my campaign the way I run my companies... 405 00:17:24,585 --> 00:17:26,249 with transparency and honesty. 406 00:17:26,250 --> 00:17:27,295 That's interesting. 407 00:17:27,296 --> 00:17:30,239 Liza told me you knew about this 408 00:17:30,240 --> 00:17:31,590 before you invested. 409 00:17:35,263 --> 00:17:37,019 No. 410 00:17:37,020 --> 00:17:39,269 So that's not accurate? 411 00:17:39,270 --> 00:17:41,539 I don't see how the timing is relevant 412 00:17:41,540 --> 00:17:44,779 when we're here discussing this transparently and honestly. 413 00:17:44,780 --> 00:17:47,339 "Honestly." You keep using that word. 414 00:17:47,340 --> 00:17:50,020 You know, Liza's not used to being in the public eye, 415 00:17:50,030 --> 00:17:52,059 and I think she was just confused 416 00:17:52,060 --> 00:17:55,073 when you asked her that question off the record. 417 00:17:58,911 --> 00:18:00,161 Good to see you, gorgeous. 418 00:18:00,162 --> 00:18:02,914 - Yeah, hi. Can we... - Rafael! 419 00:18:02,915 --> 00:18:04,249 I thought that was you. 420 00:18:04,250 --> 00:18:05,417 Cassandra. 421 00:18:05,418 --> 00:18:07,029 Mwah, mwah. 422 00:18:07,030 --> 00:18:11,047 - Cassandra Vincent, this is... - Maggie Amato. 423 00:18:11,048 --> 00:18:14,839 Pleasure. You certainly have a type, don't you? 424 00:18:14,840 --> 00:18:16,719 Enjoy your evening. 425 00:18:16,720 --> 00:18:18,760 What was that about? 426 00:18:18,770 --> 00:18:21,159 You know art critics. 427 00:18:21,160 --> 00:18:22,719 Always like torturing someone. 428 00:18:22,720 --> 00:18:25,379 - Sit. I ordered a cava. - I can't stay. 429 00:18:25,380 --> 00:18:26,719 I just came to tell you something. 430 00:18:26,720 --> 00:18:31,026 I find you charming, handsome, and talented. 431 00:18:31,027 --> 00:18:34,237 But, you know, I think my preferences are really fixed. 432 00:18:34,238 --> 00:18:36,448 They seemed pretty flexible the other night. 433 00:18:36,449 --> 00:18:39,649 I'm gay. I promise you. Like, turbo gay. 434 00:18:39,650 --> 00:18:41,809 Why don't we enjoy our drink, 435 00:18:41,810 --> 00:18:43,579 have a wonderful dinner, 436 00:18:43,580 --> 00:18:45,280 and then you can come back to my loft. 437 00:18:46,020 --> 00:18:47,830 You'll change your mind. 438 00:18:47,835 --> 00:18:48,960 You all do. 439 00:18:48,961 --> 00:18:50,289 "You all"? 440 00:18:50,290 --> 00:18:53,169 What are you talking about? 441 00:18:53,170 --> 00:18:56,302 What can I say? I'm a flipper. 442 00:18:56,320 --> 00:18:58,380 Excuse me? 443 00:18:58,387 --> 00:18:59,721 I flipped you, didn't I? 444 00:18:59,722 --> 00:19:02,259 Wow. 445 00:19:02,260 --> 00:19:05,310 Well, this has been a really nice reminder. 446 00:19:05,311 --> 00:19:06,659 Of what? 447 00:19:06,660 --> 00:19:09,059 That sleeping with a man isn't worth the effort 448 00:19:09,060 --> 00:19:12,299 of the three seconds of mild pleasure 449 00:19:12,300 --> 00:19:14,360 that I could've done better myself. 450 00:19:14,362 --> 00:19:17,629 All right, you're angry now because I speak the truth. 451 00:19:17,630 --> 00:19:19,669 But that was no mild pleasure. 452 00:19:19,670 --> 00:19:20,779 I've done this before. 453 00:19:20,780 --> 00:19:23,279 Yeah, I heard. You're a flipper. 454 00:19:23,280 --> 00:19:26,349 But guess what? I'm a flipper too. 455 00:19:26,350 --> 00:19:27,374 Whoa! 456 00:19:34,190 --> 00:19:35,969 I came as soon as I could. 457 00:19:35,970 --> 00:19:37,999 So, what's the emergency? 458 00:19:38,000 --> 00:19:39,559 The same as it always is. 459 00:19:39,560 --> 00:19:41,303 I'm sure you heard about New York 1. 460 00:19:41,304 --> 00:19:43,019 I heard that Liza told the truth. 461 00:19:43,020 --> 00:19:46,619 What you didn't hear is that "Morning Joe" has the footage. 462 00:19:46,620 --> 00:19:48,099 And they're gonna show it tomorrow, 463 00:19:48,100 --> 00:19:50,759 and you know what a human centipede MSNBC is. 464 00:19:50,760 --> 00:19:51,850 It starts with Joe and Mika, 465 00:19:51,857 --> 00:19:53,639 lasts all the way through Maddow. 466 00:19:53,640 --> 00:19:56,379 Leave it to Liza to turn a local puff piece 467 00:19:56,380 --> 00:19:57,779 into a campaign coffin. 468 00:19:57,780 --> 00:20:00,959 I'm sorry that your publicity stunt got bungled, 469 00:20:00,960 --> 00:20:03,439 but I'm not really sure what you want me to do here. 470 00:20:03,440 --> 00:20:06,369 What you should have done from the beginning: fire her. 471 00:20:06,370 --> 00:20:08,040 I'm not gonna do that. 472 00:20:08,050 --> 00:20:10,879 I am going to be savaged until a head rolls. 473 00:20:10,880 --> 00:20:13,920 And her entire persona is the girl who lied. 474 00:20:13,921 --> 00:20:16,459 Only this time you lied. 475 00:20:16,460 --> 00:20:18,007 I'm not firing her for that. 476 00:20:18,008 --> 00:20:20,499 Okay, so now the truth matters. 477 00:20:20,500 --> 00:20:21,619 Got it. 478 00:20:21,620 --> 00:20:22,649 I knew that was gonna be hard 479 00:20:22,650 --> 00:20:24,099 for Charles to see clearly, but you? 480 00:20:24,100 --> 00:20:25,879 Charles isn't the publisher. 481 00:20:25,880 --> 00:20:27,009 I am. 482 00:20:27,010 --> 00:20:28,879 That's right, I forgot. 483 00:20:28,880 --> 00:20:30,639 Especially now that he's back. 484 00:20:30,640 --> 00:20:33,459 Please don't minimize the strength that I bring to this meeting. 485 00:20:33,460 --> 00:20:35,539 Oh, the strength that I gave you and allowed you to keep 486 00:20:35,540 --> 00:20:37,439 even when you tried to derail my campaign? 487 00:20:37,440 --> 00:20:38,919 I did what I had to do for my company. 488 00:20:38,920 --> 00:20:41,659 Yeah, I respect that. That's why I gave you a pass. 489 00:20:41,660 --> 00:20:44,999 And now I am asking you, please do the same for me. 490 00:20:45,000 --> 00:20:47,788 I cannot run my company based on your negative press. 491 00:20:49,370 --> 00:20:50,540 Are we done here? 492 00:20:50,560 --> 00:20:53,549 I guess we are. 493 00:20:58,930 --> 00:21:01,219 You did the right thing. 494 00:21:01,220 --> 00:21:04,479 I know that we need her money, but she is so insulting. 495 00:21:04,480 --> 00:21:06,419 First she ignores our edits. 496 00:21:06,420 --> 00:21:08,779 Then she buys herself a spot on the bestseller list, 497 00:21:08,780 --> 00:21:10,640 and now she's demanding that we fire people? 498 00:21:10,644 --> 00:21:13,039 I don't like the way she does business either. 499 00:21:13,040 --> 00:21:15,459 We just need to let this blow over, 500 00:21:15,460 --> 00:21:18,199 and then we can find someone to buy her out. 501 00:21:18,200 --> 00:21:19,499 Sorry to interrupt. 502 00:21:19,500 --> 00:21:21,070 Audrey Colbert's lawyer just called 503 00:21:21,071 --> 00:21:23,616 and said that her manuscript delivery check bounced. 504 00:21:25,100 --> 00:21:26,599 Uh, probably just an accounting error. 505 00:21:26,600 --> 00:21:29,689 Why don't you call Accounts Payable? 506 00:21:29,690 --> 00:21:31,339 I don't mean to alarm anyone, 507 00:21:31,340 --> 00:21:32,874 but I just overheard one of the Jennifers... 508 00:21:32,875 --> 00:21:34,329 the sloppy one from Publicity... 509 00:21:34,330 --> 00:21:36,628 saying that her direct deposit didn't go through? 510 00:21:36,629 --> 00:21:39,169 Okay. 511 00:21:39,170 --> 00:21:40,800 She did it, didn't she? 512 00:21:41,700 --> 00:21:42,739 Good morning. 513 00:21:42,740 --> 00:21:44,140 Is the staff meeting in here today? 514 00:21:47,220 --> 00:21:48,515 What is it? 515 00:21:48,516 --> 00:21:50,684 Quinn pulled her funding. 516 00:21:52,019 --> 00:21:53,896 We're broke. 517 00:21:58,470 --> 00:22:00,309 This is all my fault. 518 00:22:00,310 --> 00:22:02,709 Wow, I've been saying that a lot lately. 519 00:22:02,710 --> 00:22:05,199 You keep forgetting that you attracted Quinn to the company 520 00:22:05,200 --> 00:22:06,949 - in the first place. - Yeah, I think she was attracted 521 00:22:06,950 --> 00:22:09,419 to more than just the company. 522 00:22:09,420 --> 00:22:11,780 I'm spoken for. 523 00:22:13,230 --> 00:22:15,599 So now what? 524 00:22:15,600 --> 00:22:19,839 So now, we meet with all the investors 525 00:22:19,840 --> 00:22:21,219 that I spoke with today. 526 00:22:21,220 --> 00:22:24,199 I just can't believe that you're doing this for me. 527 00:22:24,200 --> 00:22:25,559 It doesn't... 528 00:22:25,560 --> 00:22:29,159 You know what's great about the worst thing happening? 529 00:22:29,160 --> 00:22:32,320 There is no place to go but up. 530 00:22:32,340 --> 00:22:36,479 So, only good things ahead. 531 00:22:41,860 --> 00:22:43,450 Come on. 532 00:22:46,390 --> 00:22:51,559 _ 533 00:22:51,560 --> 00:22:54,748 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 534 00:22:55,305 --> 00:23:01,356 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 38946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.