All language subtitles for klortmulve (2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:36,503 --> 00:00:37,569 Are you cold? 3 00:00:37,571 --> 00:00:40,472 Mm-hmm. Yes, it's cold today. 4 00:00:41,708 --> 00:00:44,176 But inside it's going to be warm. 5 00:00:44,178 --> 00:00:46,278 I promise. 6 00:00:57,290 --> 00:00:59,792 What are they reading today? 7 00:01:02,328 --> 00:01:04,196 Hey. Hello. How are you? 8 00:01:04,198 --> 00:01:06,632 Hey, mommy's going to the bathroom, okay? 9 00:01:06,634 --> 00:01:08,834 Thank you. Sorry. 10 00:02:10,697 --> 00:02:12,464 Amanda? 11 00:02:15,335 --> 00:02:16,768 Amanda? 12 00:02:18,705 --> 00:02:20,772 Amanda? 13 00:02:21,841 --> 00:02:23,709 Baby? 14 00:02:28,381 --> 00:02:29,448 Baby? 15 00:02:29,450 --> 00:02:31,850 Where... Amanda! 16 00:02:35,755 --> 00:02:37,556 Baby? 17 00:02:38,291 --> 00:02:40,826 Amanda! 18 00:02:41,494 --> 00:02:43,595 Amanda! 19 00:02:43,597 --> 00:02:45,264 Oh, where are you? 20 00:02:45,266 --> 00:02:46,899 Where are you? 21 00:02:46,901 --> 00:02:48,467 Baby! 22 00:02:48,668 --> 00:02:51,537 Ba... babe! 23 00:02:51,539 --> 00:02:53,272 Where are you?! 24 00:02:53,274 --> 00:02:54,940 Where is everybody? 25 00:02:55,308 --> 00:02:57,442 Amanda! 26 00:04:31,938 --> 00:04:34,373 ...six, nine. Over. 27 00:04:34,375 --> 00:04:39,478 Three, four, three six, nine. Over. 28 00:04:39,480 --> 00:04:42,014 Three, four, three, six... 29 00:04:42,016 --> 00:04:42,914 Okay. 30 00:04:42,916 --> 00:04:44,683 - Wait, wait, wait. - What? What? 31 00:04:44,685 --> 00:04:46,618 -All right? You got it? -Okay. 32 00:04:46,620 --> 00:04:48,687 Okay. -Yeah. 33 00:04:48,689 --> 00:04:49,521 Oh. 34 00:04:49,523 --> 00:04:50,589 I am strong, yeah? 35 00:04:50,591 --> 00:04:51,823 -I am strong. -Yes, you are. 36 00:04:51,825 --> 00:04:54,793 -Baby, you are. -You're being sarcastic. 37 00:04:54,795 --> 00:04:55,794 Damn you. 38 00:04:55,796 --> 00:04:57,029 - -Damn you. 39 00:04:57,031 --> 00:04:58,630 -See? That. - What? 40 00:04:58,632 --> 00:05:00,499 What? -That right there. 41 00:05:00,501 --> 00:05:02,034 What? -That smile. 42 00:05:02,036 --> 00:05:03,535 It's gonna be the end of me. 43 00:05:03,537 --> 00:05:06,071 Hey, you're ignoring the question. 44 00:05:06,073 --> 00:05:09,308 -What? Why you? -Yes. 45 00:05:09,310 --> 00:05:11,810 Because you're everything I'm not. 46 00:05:13,346 --> 00:05:16,982 Because of how you seem to make everything better. 47 00:05:19,619 --> 00:05:22,754 Because ever since I saw you, I... 48 00:05:22,756 --> 00:05:24,656 I just knew. I knew... 49 00:05:24,658 --> 00:05:28,060 You were the last thing I wanted to see at night... 50 00:05:28,062 --> 00:05:30,729 And the first thing I wanted to wake up to 51 00:05:30,731 --> 00:05:32,898 for the rest of my life. 52 00:05:33,599 --> 00:05:35,334 -My turn. - No. 53 00:05:35,336 --> 00:05:35,734 Yeah. 54 00:05:35,736 --> 00:05:38,603 You see, I firmly believe that in life, 55 00:05:38,605 --> 00:05:40,405 we develop these connections, 56 00:05:40,407 --> 00:05:45,911 and the best way to spend that lifetime... 57 00:05:46,446 --> 00:05:48,980 Is enjoying those connections. 58 00:05:48,982 --> 00:05:51,483 So, for all these reasons, I... 59 00:05:51,584 --> 00:05:54,920 I never want to miss a connection with you. 60 00:06:38,098 --> 00:06:38,964 Hey. 61 00:06:38,966 --> 00:06:42,167 You sure your head's in the right spot? 62 00:06:42,735 --> 00:06:44,169 What kind of question is that? 63 00:06:44,171 --> 00:06:46,471 It's a practical one, man. 64 00:06:46,473 --> 00:06:49,074 Well, would I be doing this if it wasn't? 65 00:06:49,076 --> 00:06:50,609 I mean, it's been two years, 66 00:06:50,611 --> 00:06:52,411 and things haven't gotten better. 67 00:06:52,413 --> 00:06:53,812 How is she? 68 00:06:55,815 --> 00:06:58,517 She's trying, Thomas. 69 00:06:58,651 --> 00:07:00,552 She's trying. 70 00:07:00,686 --> 00:07:02,521 You seem fine. 71 00:07:02,523 --> 00:07:05,457 Yeah, one day at a time, you know? 72 00:07:07,693 --> 00:07:09,094 Josh... 73 00:07:09,862 --> 00:07:11,563 It's not your fault, man. 74 00:07:11,565 --> 00:07:14,599 Well, it's not hers either. So, just drop it. 75 00:07:14,601 --> 00:07:16,435 I'm just saying that I get it. 76 00:07:16,437 --> 00:07:17,869 All right, your child was abducted. 77 00:07:17,871 --> 00:07:20,772 That's not your fault, nor is it hers, man. 78 00:07:20,774 --> 00:07:22,040 We're this close, and you're willing to flush 79 00:07:22,042 --> 00:07:24,509 seven years of research down the fucking drain on this? 80 00:07:24,511 --> 00:07:26,812 She was my goddamn daughter. 81 00:07:27,513 --> 00:07:28,613 Thomas, she was my kid. 82 00:07:28,615 --> 00:07:30,682 And this is our research, Josh. 83 00:07:30,684 --> 00:07:33,185 - Can't you see that? 84 00:07:33,187 --> 00:07:34,920 Hey, honey. 85 00:07:42,094 --> 00:07:45,897 Look, I'm really sorry about what happened. 86 00:07:45,899 --> 00:07:48,733 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 87 00:07:48,868 --> 00:07:49,868 I really am. 88 00:07:49,870 --> 00:07:53,205 We are on the verge of something huge here. 89 00:07:57,143 --> 00:08:01,112 You can be a real prick sometimes. You know that, right? 90 00:08:02,149 --> 00:08:04,049 Fucking shit. 91 00:08:26,507 --> 00:08:27,739 Whoa. 92 00:08:30,943 --> 00:08:32,711 Window malfunction. 93 00:08:32,713 --> 00:08:34,279 Please, reset. 94 00:08:34,281 --> 00:08:36,915 Well, that just sucks. 95 00:08:37,583 --> 00:08:39,518 How does this... 96 00:08:39,619 --> 00:08:41,653 - What... - Window malfunction. 97 00:08:41,655 --> 00:08:42,687 Please, reset. 98 00:08:42,689 --> 00:08:44,289 What happened? 99 00:08:50,930 --> 00:08:52,697 Wow. 100 00:08:55,535 --> 00:08:56,167 Wow. 101 00:08:56,169 --> 00:08:58,904 I guess we can't argue with that, can we? 102 00:08:58,906 --> 00:09:00,539 Joshua. -Yeah? 103 00:09:00,541 --> 00:09:01,273 The other trucks are here. 104 00:09:01,275 --> 00:09:02,774 Where do you want the rest of your shit? 105 00:09:02,776 --> 00:09:04,576 Uh, just tell them to leave everything 106 00:09:04,578 --> 00:09:05,677 in the basement, please. 107 00:09:05,679 --> 00:09:06,177 Except for that box. 108 00:09:06,179 --> 00:09:08,213 Could you leave that on the table? 109 00:09:15,321 --> 00:09:17,989 Hey, Isabel. You liking it? 110 00:09:18,190 --> 00:09:19,257 Okay. 111 00:09:19,259 --> 00:09:20,225 Where do you want this? 112 00:09:20,227 --> 00:09:22,594 I'll take it. -What are you doing? 113 00:09:22,596 --> 00:09:23,261 No. No, no. 114 00:09:23,263 --> 00:09:24,763 - No. No. - Oh, I'm sorry. 115 00:09:24,765 --> 00:09:26,631 No, I got it. 116 00:09:26,999 --> 00:09:28,767 Hey, what are you doing? 117 00:09:28,769 --> 00:09:30,035 Are you trying to hide from me? 118 00:09:30,037 --> 00:09:32,003 - No. - Are you trying to hide 119 00:09:32,005 --> 00:09:32,604 from daddy? 120 00:09:32,606 --> 00:09:33,972 Are you trying to hide from daddy? 121 00:09:33,974 --> 00:09:36,575 I'm gonna get you. Wait, wait, wait, wait! 122 00:09:36,577 --> 00:09:38,610 Wait up for me! Wait up for me! 123 00:09:38,612 --> 00:09:40,779 Whoa! Hey! 124 00:09:40,781 --> 00:09:41,346 Are you okay, babe? 125 00:09:41,348 --> 00:09:43,715 - Help me. Help me. - Are you okay? 126 00:09:43,717 --> 00:09:46,184 So, who do you love most? 127 00:09:46,186 --> 00:09:47,686 -Mommy. - What? 128 00:09:47,688 --> 00:09:49,020 Did you just say, "mommy"? 129 00:09:49,022 --> 00:09:50,989 How is this possible? Who do you... 130 00:09:50,991 --> 00:09:52,724 How much do you love daddy? 131 00:09:52,726 --> 00:09:54,292 -Little. -A little? 132 00:09:54,294 --> 00:09:55,627 And mommy? 133 00:09:55,629 --> 00:09:56,361 -A lot. -A lot? 134 00:09:56,363 --> 00:09:58,730 Come on. This isn't fair. 135 00:09:58,732 --> 00:10:00,065 So, guess what... 136 00:10:00,067 --> 00:10:01,099 I'm stealing bunny. 137 00:10:01,101 --> 00:10:02,334 - No. - Yeah. 138 00:10:02,336 --> 00:10:04,102 No, you... 139 00:10:22,922 --> 00:10:24,823 She's beautiful. 140 00:10:27,293 --> 00:10:28,093 She was. 141 00:10:28,095 --> 00:10:30,295 I'm sorry. I didn't mean to offend you. 142 00:10:30,297 --> 00:10:34,132 Hey, why don't you just wait in the car for me? 143 00:10:34,134 --> 00:10:36,067 No, no, no. I'm sorry. 144 00:10:36,069 --> 00:10:38,837 I'm sorry. You don't have to leave. 145 00:10:39,071 --> 00:10:40,672 I mean... 146 00:10:41,674 --> 00:10:42,741 She is beautiful. 147 00:10:42,743 --> 00:10:46,111 You know what, guys? I can handle it from here, 148 00:10:46,113 --> 00:10:47,045 so, you should, yeah, 149 00:10:47,047 --> 00:10:48,780 - head back into town. Yeah. - You sure? 150 00:10:48,782 --> 00:10:49,881 Really appreciate your help. 151 00:10:49,883 --> 00:10:51,282 -Thank you so much. -Yeah, of course. 152 00:10:51,284 --> 00:10:52,183 Thank you. -Bye. 153 00:10:52,185 --> 00:10:54,085 Could I talk to you for a sec? 154 00:10:54,087 --> 00:10:55,420 Yeah, sure. 155 00:11:03,996 --> 00:11:04,696 What? 156 00:11:04,698 --> 00:11:07,065 Look, you know i didn't mean any harm 157 00:11:07,067 --> 00:11:09,267 by what I said earlier, man. 158 00:11:09,269 --> 00:11:11,770 I know. I know, but you have to be careful. 159 00:11:11,772 --> 00:11:15,006 You have to watch what you say sometimes, Thomas. 160 00:11:15,008 --> 00:11:19,044 I... I just don't want you to throw it all away. 161 00:11:19,046 --> 00:11:22,080 We're both here right now, okay? 162 00:11:23,749 --> 00:11:24,215 Right? 163 00:11:24,217 --> 00:11:27,218 I don't want you to let the guilt consume you. 164 00:11:27,220 --> 00:11:28,219 Look, I'm just saying-- 165 00:11:28,221 --> 00:11:31,690 - my fucking Jesus Christ. - I trust you. 166 00:11:31,692 --> 00:11:32,190 Thomas, please. 167 00:11:32,192 --> 00:11:34,025 -I trust you-- -come on, Thomas. 168 00:11:34,027 --> 00:11:37,062 I appreciate the pep talk, but, not now. 169 00:11:37,064 --> 00:11:38,830 Promise me, man. 170 00:11:42,201 --> 00:11:45,103 I promise. Okay? 171 00:11:47,440 --> 00:11:49,407 - There you go. - Yeah. 172 00:11:49,409 --> 00:11:51,142 I mean, it's also pretty cool 173 00:11:51,144 --> 00:11:53,978 that marconi's paying for us to live here. 174 00:11:53,980 --> 00:11:55,313 It's a huge plus. 175 00:11:55,315 --> 00:11:57,082 Exactly. Well, that was all my doing. 176 00:11:57,084 --> 00:12:00,885 So, you buy me a case of beer, we'll call it even. 177 00:12:00,887 --> 00:12:03,822 We good? Come on. -I... 178 00:12:03,956 --> 00:12:05,190 Bring it in, sunshine. 179 00:12:05,192 --> 00:12:06,925 I hate you. 180 00:12:06,927 --> 00:12:09,260 Am I interrupting? 181 00:12:09,328 --> 00:12:10,795 No, not at all, sweetheart. 182 00:12:10,797 --> 00:12:12,464 I'm gonna head into town. 183 00:12:12,466 --> 00:12:14,265 Okay. -Give me or Jane a call 184 00:12:14,267 --> 00:12:15,967 if you guys need anything, all right? 185 00:12:15,969 --> 00:12:16,334 Yeah. 186 00:12:16,336 --> 00:12:19,370 I'll be back up midweek. We can go over the new test. 187 00:12:19,372 --> 00:12:20,405 Sounds good. 188 00:12:20,407 --> 00:12:22,373 Oh, check this out. 189 00:12:22,441 --> 00:12:23,174 What's this? 190 00:12:23,176 --> 00:12:24,476 It's a new security system. 191 00:12:24,478 --> 00:12:27,412 One, two, six, four. That's the code. 192 00:12:27,414 --> 00:12:28,213 System active. 193 00:12:28,215 --> 00:12:29,380 You don't want to let anything in, right? 194 00:12:29,382 --> 00:12:31,049 Thank you, Thomas. - Cool. Yeah. 195 00:12:31,051 --> 00:12:33,118 -I'm outta here. -All right. 196 00:12:33,120 --> 00:12:34,486 - Josh... - Yeah? 197 00:12:34,488 --> 00:12:35,820 One, two, six, four. 198 00:12:35,822 --> 00:12:37,088 Six, four, three, nine. 199 00:12:37,090 --> 00:12:38,256 - Write it down, dude. - Eight, nine... 200 00:12:38,258 --> 00:12:40,925 It's super hard to get open once it's locked, all right? 201 00:12:40,927 --> 00:12:42,193 Just go home. Leave me alone. 202 00:12:42,195 --> 00:12:43,862 - I know you, though. - Disappear. 203 00:12:43,864 --> 00:12:44,829 All right, love you, buddy. 204 00:12:44,831 --> 00:12:48,099 - You, too. Bye. - See ya. 205 00:15:15,648 --> 00:15:18,216 You know I love you, right? 206 00:15:29,929 --> 00:15:31,262 Yes. 207 00:15:31,563 --> 00:15:33,197 I know. 208 00:16:05,597 --> 00:16:07,098 How'd you sleep? 209 00:16:09,235 --> 00:16:10,568 Babe. 210 00:16:13,206 --> 00:16:14,072 Hey. 211 00:16:14,074 --> 00:16:15,640 -Hey. -Hi. 212 00:16:15,642 --> 00:16:17,275 How'd you sleep? 213 00:16:17,277 --> 00:16:19,143 Fine. Yeah? 214 00:16:19,145 --> 00:16:20,478 Yeah, fine. 215 00:16:20,480 --> 00:16:21,479 Good. 216 00:16:21,481 --> 00:16:23,481 Good. That's good. 217 00:16:24,183 --> 00:16:25,116 I made breakfast. 218 00:16:25,118 --> 00:16:26,117 I know. I saw that. 219 00:16:26,119 --> 00:16:27,719 Yeah, it's there on the stove. 220 00:16:27,721 --> 00:16:31,055 - Help yourself. - Thank you. 221 00:16:33,158 --> 00:16:35,560 I didn't want to wake you. 222 00:16:35,995 --> 00:16:37,261 What's that? 223 00:16:37,263 --> 00:16:39,063 That I didn't want to wake you. 224 00:16:39,065 --> 00:16:41,399 I thought you needed the sleep. 225 00:16:41,700 --> 00:16:43,167 Oh, yeah. Yeah. 226 00:16:43,169 --> 00:16:44,502 Thank you. 227 00:16:44,504 --> 00:16:46,604 Much appreciated. 228 00:16:49,309 --> 00:16:51,576 Do you like it here? 229 00:16:53,278 --> 00:16:57,515 We've... we've been here just one night, Josh. 230 00:17:00,352 --> 00:17:01,152 Yeah. 231 00:17:01,154 --> 00:17:04,622 But it's... it's nice, yes. 232 00:17:04,624 --> 00:17:06,057 Um... 233 00:17:06,059 --> 00:17:08,726 Listen. I have to go into town today. 234 00:17:08,728 --> 00:17:12,463 Forgot one of the radios for the report, so... 235 00:17:12,664 --> 00:17:15,633 You're gonna be by yourself for a bit. 236 00:17:15,635 --> 00:17:17,468 You gonna be okay? 237 00:17:18,537 --> 00:17:20,671 I'll be fine. 238 00:17:21,073 --> 00:17:22,740 - Yeah. - Okay. 239 00:17:22,742 --> 00:17:24,675 Can I get you anything? 240 00:17:31,216 --> 00:17:32,417 Josh! 241 00:17:32,419 --> 00:17:33,651 Yeah? 242 00:17:33,653 --> 00:17:37,422 Uh, you know, I'll go with you. 243 00:17:37,424 --> 00:17:38,656 Really? 244 00:17:38,658 --> 00:17:42,326 Yes. Be good to get out. 245 00:17:42,728 --> 00:17:45,563 Okay. Go get dressed. 246 00:17:45,565 --> 00:17:46,798 Okay. 247 00:17:53,105 --> 00:17:55,206 We can go to that coffee place. 248 00:17:55,208 --> 00:17:56,841 We can find a coffee place. 249 00:17:56,843 --> 00:17:58,576 We can do that. 250 00:17:58,578 --> 00:18:01,679 What's that, babe? 251 00:18:01,681 --> 00:18:04,782 Just have to figure out how to do this. 252 00:18:04,784 --> 00:18:06,350 Thomas told me... 253 00:18:14,493 --> 00:18:15,827 Babe? 254 00:18:22,501 --> 00:18:24,135 Hey. 255 00:18:24,837 --> 00:18:26,304 Here. 256 00:18:26,306 --> 00:18:28,272 Thanks. 257 00:18:30,843 --> 00:18:33,644 You know what? I'm fine. 258 00:18:34,313 --> 00:18:36,214 Go into town, yeah? 259 00:18:36,216 --> 00:18:37,348 It was just a panic attack. 260 00:18:37,350 --> 00:18:39,684 It didn't look like a panic attack, babe. 261 00:18:39,686 --> 00:18:42,120 But it was, okay? 262 00:18:42,122 --> 00:18:46,290 Seriously, Josh, I'm fine. 263 00:18:47,259 --> 00:18:48,459 Okay. 264 00:18:48,461 --> 00:18:49,527 Okay. 265 00:18:49,529 --> 00:18:53,331 I'll be back in a few hours, all right? 266 00:18:55,801 --> 00:18:58,302 You sure you don't want anything? 267 00:18:58,304 --> 00:18:59,737 I'm fine. 268 00:19:01,373 --> 00:19:02,406 Okay. 269 00:19:02,408 --> 00:19:03,274 Yeah, okay. 270 00:19:03,276 --> 00:19:04,675 Just call me on the land line 271 00:19:04,677 --> 00:19:06,477 if you need anything. 272 00:21:43,903 --> 00:21:47,772 ...three, six, nine. Over. 273 00:21:47,774 --> 00:21:52,376 Three, four, three, six, nine. Over. 274 00:21:54,947 --> 00:21:57,448 ...six, nine. Over. 275 00:21:57,450 --> 00:22:02,987 Three, four, three, six, nine. Over. 276 00:22:03,588 --> 00:22:07,725 Three, four, three, six, nine. Over. 277 00:25:35,535 --> 00:25:38,836 ...three, six, nine. Over. 278 00:25:43,241 --> 00:25:43,707 Over. 279 00:25:43,709 --> 00:25:47,912 Three, four, three, six, nine. Over. 280 00:25:48,547 --> 00:25:53,117 Three, four, three, six, nine. Over. 281 00:25:53,119 --> 00:25:58,155 Three, four, three, six, nine. Over. 282 00:26:21,847 --> 00:26:23,347 Josh? 283 00:26:24,282 --> 00:26:25,683 Babe? 284 00:26:25,685 --> 00:26:27,751 I'm here! 285 00:26:28,153 --> 00:26:29,653 Hey. 286 00:26:30,055 --> 00:26:32,289 Hey. I'm down here! 287 00:26:32,291 --> 00:26:34,091 Baby? 288 00:26:34,159 --> 00:26:36,327 Who is out there? 289 00:26:36,329 --> 00:26:37,094 Hey! 290 00:26:39,064 --> 00:26:40,264 Hey! 291 00:26:40,932 --> 00:26:42,700 Hey, I'm here! 292 00:26:44,270 --> 00:26:45,936 Fuck. Hey. 293 00:26:48,907 --> 00:26:51,809 Josh! Who is there?! Fuck! 294 00:26:53,845 --> 00:26:56,146 Hey! Hey! Hey! 295 00:26:56,148 --> 00:26:58,349 Who is there?! 296 00:26:59,017 --> 00:27:00,951 Fuck. Fuck. 297 00:27:31,883 --> 00:27:33,784 What were you doing down there? 298 00:27:33,786 --> 00:27:34,818 What do you mean? 299 00:27:34,820 --> 00:27:36,387 Somebody locked me down there. 300 00:27:36,389 --> 00:27:40,157 Isabel, we're alone. There's no one around. 301 00:27:40,258 --> 00:27:41,959 Wait. Did you lock me down there? 302 00:27:41,961 --> 00:27:42,893 Did I lock you down there? 303 00:27:42,895 --> 00:27:44,828 Yeah, yeah, i locked you down there. 304 00:27:44,830 --> 00:27:45,829 Well, I mean, someone did. 305 00:27:45,831 --> 00:27:47,831 Why the fuck would i lock you down in a crawl space? 306 00:27:47,833 --> 00:27:49,700 As you say, nobody's here. 307 00:27:49,702 --> 00:27:50,701 Yeah, there's no one around. 308 00:27:50,703 --> 00:27:51,735 What are you thinking? 309 00:27:51,737 --> 00:27:53,370 I don't know. I got home. I'm tired, 310 00:27:53,372 --> 00:27:55,706 and you're down there crying and screaming, 311 00:27:55,708 --> 00:27:58,208 and I pull you out. Did you take your... 312 00:27:58,210 --> 00:28:00,744 Did you take your pills today? 313 00:28:03,815 --> 00:28:05,382 Fuck you. 314 00:31:39,297 --> 00:31:41,899 I'm sorry. I... 315 00:31:43,334 --> 00:31:44,968 It's fine. 316 00:31:46,070 --> 00:31:49,973 No, it's not. It's not. 317 00:32:02,120 --> 00:32:06,556 Just... it's not the same here, you know? 318 00:32:06,558 --> 00:32:07,391 I know. 319 00:32:07,393 --> 00:32:09,092 I know. 320 00:32:09,560 --> 00:32:13,196 It's a chance for us to start over. 321 00:32:14,399 --> 00:32:18,402 We can heal together. We can grow. We can... 322 00:32:20,004 --> 00:32:22,606 Josh, I'm not a little kid. 323 00:32:23,474 --> 00:32:26,410 I know you're afraid i will do it again. 324 00:32:26,412 --> 00:32:27,411 No. 325 00:32:27,413 --> 00:32:28,178 It's not something 326 00:32:28,180 --> 00:32:31,415 you can just sweep under the rug. 327 00:32:33,251 --> 00:32:35,152 I tried to kill myself. 328 00:32:38,556 --> 00:32:41,124 I tried to kill myself. 329 00:32:41,960 --> 00:32:42,726 Stop. 330 00:32:42,728 --> 00:32:46,463 Josh, say... 331 00:32:47,231 --> 00:32:52,035 "Isabel tried to kill herself." 332 00:32:53,538 --> 00:32:54,638 Stop. You're being ridiculous. I-- 333 00:32:54,640 --> 00:32:57,741 you cannot pretend it didn't happen, okay? 334 00:32:57,743 --> 00:33:00,344 I make our family and friends uncomfortable. 335 00:33:00,346 --> 00:33:01,411 - What? No. - I get that. 336 00:33:01,413 --> 00:33:05,349 - No, that's not it. - Yeah. But for you-- 337 00:33:08,386 --> 00:33:10,454 or maybe... 338 00:33:11,689 --> 00:33:13,590 It's the fact that... 339 00:33:14,392 --> 00:33:16,560 I lost our daughter. 340 00:33:17,295 --> 00:33:19,696 That's the... Josh. 341 00:33:19,698 --> 00:33:23,066 Or maybe you can't face the facts, 342 00:33:23,068 --> 00:33:25,168 and that's why you feel it's necessary 343 00:33:25,170 --> 00:33:29,039 to keep me away in this fucking house. 344 00:33:29,041 --> 00:33:30,474 Look at me. 345 00:33:32,110 --> 00:33:33,577 Josh... 346 00:33:33,778 --> 00:33:34,711 Say it! 347 00:34:52,390 --> 00:34:53,824 Fuck. 348 00:38:14,625 --> 00:38:16,559 Josh? 349 00:38:40,652 --> 00:38:41,985 Hey, babe. Isabel. 350 00:38:41,987 --> 00:38:43,353 - Hmm? - Hey, wake up. 351 00:38:43,355 --> 00:38:44,487 Come downstairs to the lab. 352 00:38:44,489 --> 00:38:45,622 We found something. -What? 353 00:38:45,624 --> 00:38:49,459 Signal strength now operating at 95%. 354 00:38:49,461 --> 00:38:51,695 Hey. Hey. 355 00:38:52,029 --> 00:38:53,730 Isabel, come on! 356 00:38:53,732 --> 00:38:54,497 Hurry up. 357 00:38:54,499 --> 00:38:55,999 I.D. Confirmed. 358 00:38:56,001 --> 00:38:57,033 Welcome, Isabel. 359 00:38:57,035 --> 00:38:59,502 - What is it? - We got it. 360 00:38:59,504 --> 00:39:00,970 You got what? 361 00:39:01,072 --> 00:39:02,539 We got it. 362 00:39:02,541 --> 00:39:03,740 You got what? 363 00:39:03,742 --> 00:39:05,542 We got the signal. 364 00:39:06,911 --> 00:39:09,045 Wait. The... 365 00:39:09,680 --> 00:39:10,547 That signal? 366 00:39:10,549 --> 00:39:13,583 Yeah, like from another world. 367 00:39:20,692 --> 00:39:25,762 Signal strength now operating at 100%. 368 00:39:25,764 --> 00:39:28,064 Okay, so, so, what we did, we, um... 369 00:39:28,066 --> 00:39:30,600 We cross-referenced every shortwave station 370 00:39:30,602 --> 00:39:31,935 across the planet. You know what 371 00:39:31,937 --> 00:39:33,770 they all had in common? 372 00:39:34,572 --> 00:39:35,438 The same signal. 373 00:39:35,440 --> 00:39:36,773 They've been transmitting from earth 374 00:39:36,775 --> 00:39:39,442 since as far back as the records can take us. 375 00:39:39,444 --> 00:39:41,111 And each signal, um, is hidden 376 00:39:41,113 --> 00:39:42,078 within our own communication. 377 00:39:42,080 --> 00:39:44,547 So, we took the data of every single station 378 00:39:44,549 --> 00:39:46,716 across the planet. So, that just gave us 379 00:39:46,718 --> 00:39:48,718 a clear picture of where it was coming from. 380 00:39:48,720 --> 00:39:50,620 It's almost like putting the puzzle together. 381 00:39:50,622 --> 00:39:53,022 Some of the signals are stronger than others, 382 00:39:53,024 --> 00:39:54,424 but when they're all combined, 383 00:39:54,426 --> 00:39:57,460 it gives us the coordinates to ngc-6809. 384 00:39:57,462 --> 00:39:59,963 Ngc-6809 is the same galactic cluster 385 00:39:59,965 --> 00:40:03,166 that SETI received a signal from back in '77. 386 00:40:03,168 --> 00:40:06,536 It's been under our noses the whole time. 387 00:40:06,538 --> 00:40:09,939 Babe, the whole fucking time. 388 00:40:10,909 --> 00:40:11,708 Nine years. 389 00:40:11,710 --> 00:40:15,111 Nine years, buddy, and it all comes down to this. 390 00:40:15,113 --> 00:40:17,147 Tens of thousands of light-years away. 391 00:40:17,149 --> 00:40:19,916 5% loss in signal strength. 392 00:40:19,918 --> 00:40:23,953 Now operating at 95%. 393 00:41:01,625 --> 00:41:02,492 Hey. 394 00:41:02,494 --> 00:41:04,527 -Hi. -You found it. 395 00:41:04,529 --> 00:41:05,562 It's so lovely. 396 00:41:05,564 --> 00:41:07,530 -You like it? -You shouldn't have. 397 00:41:07,532 --> 00:41:10,567 I wanted to. Really did. 398 00:41:12,136 --> 00:41:14,671 -Thank you. -You're welcome. 399 00:41:14,673 --> 00:41:16,706 I'm so proud of you. 400 00:41:19,076 --> 00:41:21,211 What? What? 401 00:41:21,645 --> 00:41:22,512 Oh. 402 00:41:25,616 --> 00:41:26,816 I'd like to thank everybody 403 00:41:26,818 --> 00:41:28,184 for driving all the way out here tonight 404 00:41:28,186 --> 00:41:30,987 to celebrate something that is so dear to us. 405 00:41:30,989 --> 00:41:34,023 Josh and I have been working for this company 406 00:41:34,025 --> 00:41:36,493 for over nine years now. 407 00:41:36,694 --> 00:41:38,127 I propose a toast. 408 00:41:38,129 --> 00:41:41,831 To Josh, for his perseverance 409 00:41:41,833 --> 00:41:43,032 and never giving up, 410 00:41:43,034 --> 00:41:45,502 so that we can scientifically prove 411 00:41:45,504 --> 00:41:47,270 the shortwave signal we found 412 00:41:47,272 --> 00:41:50,206 is indeed not of this earth. 413 00:41:50,208 --> 00:41:52,008 And to his lovely wife Isabel, 414 00:41:52,010 --> 00:41:55,712 for letting us borrow him long enough to get here. 415 00:41:55,714 --> 00:41:58,982 And also to my smoking-hot wife... 416 00:41:58,984 --> 00:42:01,918 For putting up with my shit the past nine years 417 00:42:01,920 --> 00:42:03,887 and not having me committed. 418 00:42:03,889 --> 00:42:05,655 I love you, babe. 419 00:42:06,023 --> 00:42:06,890 Here's to the future. 420 00:42:06,892 --> 00:42:09,993 You know, really, really great work, Josh. 421 00:42:09,995 --> 00:42:11,060 I can't begin to express 422 00:42:11,062 --> 00:42:13,296 how amazed I am with the two of you. 423 00:42:13,298 --> 00:42:14,831 Thank you. Thank you so much. 424 00:42:14,833 --> 00:42:18,735 I really appreciate it. I'm really excited. 425 00:42:18,737 --> 00:42:19,002 Yeah. 426 00:42:19,004 --> 00:42:21,871 You wanted to talk to me about something? 427 00:42:21,873 --> 00:42:23,106 Yeah. Uh... 428 00:42:23,108 --> 00:42:27,877 There is something that I have to tell you. 429 00:42:27,879 --> 00:42:29,979 Go ahead. Shoot. 430 00:42:30,114 --> 00:42:32,682 It's an interesting painting, huh? 431 00:42:32,684 --> 00:42:36,719 Yes, it is. 432 00:42:39,957 --> 00:42:42,692 What do you think it means? 433 00:42:43,928 --> 00:42:46,596 Uh, I have no idea. 434 00:42:47,631 --> 00:42:49,599 Okay. So, what if something from deep space 435 00:42:49,601 --> 00:42:52,802 was trying to communicate with someone on earth? 436 00:42:52,804 --> 00:42:57,040 What if we haven't been looking in the right place? 437 00:42:57,042 --> 00:43:00,677 I mean, we've been so obsessed with looking outwards, 438 00:43:00,679 --> 00:43:02,111 when all we had to do was just look 439 00:43:02,113 --> 00:43:04,714 into our own backyards to find these answers. 440 00:43:04,716 --> 00:43:08,351 Listen, I'm not 100% sure that I'm following you here. 441 00:43:08,353 --> 00:43:09,586 Let me put it this way. 442 00:43:09,588 --> 00:43:12,855 Have you ever skipped a rock over a pond? 443 00:43:12,857 --> 00:43:13,289 Sure. Of course. 444 00:43:13,291 --> 00:43:16,125 Yeah, of course. So, what happens? 445 00:43:16,127 --> 00:43:17,160 Uh... 446 00:43:17,162 --> 00:43:18,962 Sometimes they make it across, 447 00:43:18,964 --> 00:43:20,730 and sometimes they sink. 448 00:43:20,732 --> 00:43:21,998 But they do make it across... 449 00:43:22,000 --> 00:43:25,735 If it hits the right angle and you throw it hard enough. 450 00:43:25,737 --> 00:43:27,203 Correct? -Uh, yeah. 451 00:43:27,205 --> 00:43:31,374 Each time the rock hits the surface... 452 00:43:32,042 --> 00:43:33,209 It creates a ripple, 453 00:43:33,211 --> 00:43:35,979 and that ripple travels onwards, 454 00:43:35,981 --> 00:43:38,247 and eventually it dissipates on the shore. 455 00:43:38,249 --> 00:43:43,152 However, since a sphere has no edges, 456 00:43:43,154 --> 00:43:44,954 there's nothing stopping this ripple 457 00:43:44,956 --> 00:43:47,123 from traveling indefinitely. 458 00:43:47,125 --> 00:43:48,691 Yeah, okay, so think about the fish... 459 00:43:48,693 --> 00:43:51,027 Uh-huh. -At the bottom of the pond. 460 00:43:51,029 --> 00:43:51,628 Okay. 461 00:43:51,630 --> 00:43:53,262 They can feel the vibrations... 462 00:43:53,264 --> 00:43:54,130 I'm sure they can, yeah. 463 00:43:54,132 --> 00:43:57,000 Yeah. So, eventually they'll get curious, 464 00:43:57,002 --> 00:43:59,102 and they'll swim up to the surface 465 00:43:59,104 --> 00:44:00,903 to investigate what's going on. 466 00:44:00,905 --> 00:44:02,071 Sometimes it could be food. 467 00:44:02,073 --> 00:44:04,907 Perhaps it's rain, and sometimes it could be nothing, 468 00:44:04,909 --> 00:44:08,011 but one way or another... 469 00:44:08,212 --> 00:44:10,413 They're gonna get an answer. 470 00:44:14,418 --> 00:44:18,087 We're the fish, Robert. 471 00:44:19,189 --> 00:44:23,960 I.D. Confirmed. Welcome, Isabel. 472 00:44:26,430 --> 00:44:30,767 I followed the vibrations up, and I found something else. 473 00:44:32,302 --> 00:44:33,936 You found another signal. 474 00:44:33,938 --> 00:44:36,105 I found the signal. It's a hidden signal. It's weak, 475 00:44:36,107 --> 00:44:38,441 but it uses our own communication traffic, 476 00:44:38,443 --> 00:44:41,277 and it's projected somewhere into the universe, 477 00:44:41,279 --> 00:44:44,013 and something is using our own language 478 00:44:44,015 --> 00:44:47,350 as a tool to send a message back into space. 479 00:44:47,352 --> 00:44:50,887 I don't... back home or, i don't know. 480 00:44:50,889 --> 00:44:53,156 So, the signal caused a ripple effect 481 00:44:53,158 --> 00:44:55,091 as it hit the ionosphere, 482 00:44:55,093 --> 00:44:59,062 and parts of the signal bounced back onto earth. 483 00:44:59,064 --> 00:45:01,898 I don't know. I just, I... 484 00:45:03,434 --> 00:45:05,768 I feel like... 485 00:45:05,836 --> 00:45:08,438 I shouldn't have found this signal. 486 00:45:08,706 --> 00:45:11,274 What makes you think that? 487 00:45:12,209 --> 00:45:17,113 Well, because when I decoded the binary inside the signal... 488 00:45:17,481 --> 00:45:20,149 There was a message attached. 489 00:45:23,120 --> 00:45:25,088 What did it say? 490 00:45:26,190 --> 00:45:28,191 It was an sos... 491 00:45:28,826 --> 00:45:30,760 Along with a set of coordinates. 492 00:45:30,762 --> 00:45:34,063 And where did those coordinates lead? 493 00:45:35,399 --> 00:45:37,100 Here... 494 00:45:37,102 --> 00:45:39,202 This house. 495 00:45:40,071 --> 00:45:45,308 Signal strength operating at 85%. 496 00:45:45,310 --> 00:45:48,511 You do not share this with anyone else. 497 00:45:48,513 --> 00:45:50,313 It stays between me and you. 498 00:45:50,315 --> 00:45:51,147 You got that? 499 00:45:51,149 --> 00:45:55,118 Not your wife and sure as hell not Thomas. 500 00:45:55,120 --> 00:45:58,488 At least not until we figure out what we're dealing with. 501 00:45:58,490 --> 00:45:59,522 ...six, nine... 502 00:45:59,524 --> 00:46:03,059 There's something here, isn't there? 503 00:46:03,061 --> 00:46:04,861 There's something here? 504 00:46:07,132 --> 00:46:08,464 First thing Monday morning, 505 00:46:08,466 --> 00:46:10,233 I want you to come to my office. 506 00:46:10,235 --> 00:46:12,101 All right, bring all your data. 507 00:46:12,103 --> 00:46:15,204 We'll sit down and go through it together. 508 00:46:16,440 --> 00:46:18,875 Yeah. Sure. 509 00:46:18,877 --> 00:46:20,009 ...nine. Over. 510 00:46:20,011 --> 00:46:22,879 Three, four, three... 511 00:46:27,885 --> 00:46:30,353 Mommy! 512 00:46:30,355 --> 00:46:32,355 Amanda. 513 00:46:44,402 --> 00:46:46,202 We need to finish this conversation, 514 00:46:46,204 --> 00:46:47,837 but I have had too many drinks. 515 00:46:47,839 --> 00:46:51,240 Do you mind showing me to your nearest restroom? 516 00:46:51,242 --> 00:46:53,876 Of course not. It's the first door 517 00:46:53,878 --> 00:46:55,978 to the left, and... 518 00:46:56,046 --> 00:46:58,581 Perfect. I'll be back. 519 00:46:58,583 --> 00:47:00,016 Sure. 520 00:47:07,859 --> 00:47:08,291 Isabel! 521 00:47:12,963 --> 00:47:15,031 - Hey... 522 00:47:15,033 --> 00:47:17,066 How's your head? 523 00:47:19,469 --> 00:47:22,572 What happened? 524 00:47:22,973 --> 00:47:23,873 You don't remember-- 525 00:47:23,875 --> 00:47:24,941 --don't move. 526 00:47:24,943 --> 00:47:28,377 - You attacked Robert. - What? 527 00:47:29,513 --> 00:47:31,480 I did what? 528 00:47:31,482 --> 00:47:32,348 -You stabbed Robert. -Hey. 529 00:47:32,350 --> 00:47:34,951 I had to hit you in the head to stop the whole thing. 530 00:47:34,953 --> 00:47:36,853 Hey, hey, hey, hey. 531 00:47:39,890 --> 00:47:41,090 Baby, you attacked Robert. 532 00:47:41,092 --> 00:47:42,558 You charged him, and you stabbed him 533 00:47:42,560 --> 00:47:44,393 with a knife. 534 00:47:46,463 --> 00:47:48,531 You tried to do it over and over again, 535 00:47:48,533 --> 00:47:49,899 but Thomas had to stop you. 536 00:47:49,901 --> 00:47:52,235 You honestly don't remember this? 537 00:47:54,004 --> 00:47:56,038 Is he okay? 538 00:47:56,240 --> 00:47:58,307 Yeah. Yeah, i guess, babe, 539 00:47:58,309 --> 00:48:02,411 but now we have to... We have to worry about you. 540 00:48:02,913 --> 00:48:06,115 So first thing in the morning, we're gonna drive into town, 541 00:48:06,117 --> 00:48:08,317 and we're gonna see your doctors. 542 00:48:08,319 --> 00:48:09,619 I'll give you guys some privacy. 543 00:48:09,621 --> 00:48:12,488 I'm gonna clean up. Come on, babe. 544 00:48:52,062 --> 00:48:52,995 Mommy! 545 00:49:07,010 --> 00:49:08,311 We have to go. 546 00:49:08,313 --> 00:49:11,113 No. We have to stay. 547 00:49:11,115 --> 00:49:13,316 Come on, Isabel. 548 00:49:13,318 --> 00:49:14,083 You have five minutes. 549 00:49:14,085 --> 00:49:17,219 I'll be waiting in the car. Just get ready. 550 00:49:17,654 --> 00:49:19,388 I saw her. 551 00:49:19,723 --> 00:49:21,691 I saw our daughter. 552 00:49:31,435 --> 00:49:32,568 What did you just say? 553 00:49:32,570 --> 00:49:35,571 I know. I know it sounds absolutely crazy, 554 00:49:35,573 --> 00:49:37,206 but I remember now. 555 00:49:37,208 --> 00:49:40,242 I don't know what I did to Robert, 556 00:49:40,244 --> 00:49:41,510 but I went somewhere. 557 00:49:41,512 --> 00:49:43,079 What are you talking about? 558 00:49:43,081 --> 00:49:44,146 Uh... 559 00:49:44,148 --> 00:49:45,348 -The radios. -What about it? 560 00:49:45,350 --> 00:49:48,551 Uh, at the party, i was in the bedroom, 561 00:49:48,553 --> 00:49:50,186 I was sitting on the bed, 562 00:49:50,188 --> 00:49:53,122 and I start hearing, and... 563 00:49:53,124 --> 00:49:54,991 -And then-- -then what? 564 00:49:54,993 --> 00:49:57,994 And then i went somewhere... 565 00:50:00,163 --> 00:50:02,164 And I saw her. 566 00:50:03,600 --> 00:50:05,768 I saw our baby. 567 00:50:07,738 --> 00:50:09,005 Go get ready. 568 00:50:09,007 --> 00:50:11,040 Go get dressed. We're gonna be late. 569 00:50:11,042 --> 00:50:12,041 Okay? Just go. 570 00:50:12,043 --> 00:50:13,275 You don't believe me? 571 00:50:13,277 --> 00:50:15,144 What am i supposed to say? 572 00:50:15,146 --> 00:50:16,412 I want you to say you believe me. 573 00:50:16,414 --> 00:50:20,316 Well, how am I supposed to believe that you saw... 574 00:50:20,650 --> 00:50:22,752 Aman... how? 575 00:50:23,420 --> 00:50:25,721 - Come on. - Josh... 576 00:50:27,557 --> 00:50:33,496 You know there is something wrong in this house. 577 00:50:36,533 --> 00:50:38,100 So... 578 00:50:39,169 --> 00:50:41,670 -Play it again. -What? 579 00:50:42,572 --> 00:50:44,440 The shortwave. 580 00:50:45,175 --> 00:50:49,378 I'm not leaving this house till you play it. 581 00:50:50,580 --> 00:50:52,081 Josh... 582 00:50:54,551 --> 00:50:57,319 You're sure you wanna do this? 583 00:50:58,755 --> 00:51:00,256 Yes. 584 00:51:03,393 --> 00:51:04,794 Okay. 585 00:51:15,839 --> 00:51:17,373 Wait. 586 00:51:19,843 --> 00:51:21,377 Okay. 587 00:51:25,248 --> 00:51:29,318 ...three, six, nine. Over. 588 00:51:29,320 --> 00:51:32,721 Three, four, three, six, nine. Over. 589 00:51:32,723 --> 00:51:38,594 Signal strength now operating at 100%. 590 00:51:53,243 --> 00:51:58,314 Isabel Michaels, i like the sound of that. 591 00:51:58,849 --> 00:52:00,850 - Yeah? - Yes. 592 00:52:01,618 --> 00:52:04,520 Are you suggesting something, Ms. layluck? 593 00:52:04,522 --> 00:52:06,322 No. 594 00:52:06,324 --> 00:52:08,524 - No? - No. 595 00:52:09,159 --> 00:52:10,392 -Are you sure? -Yes. 596 00:52:10,394 --> 00:52:11,560 Sounds like you are. 597 00:52:11,562 --> 00:52:13,262 No, I promise. 598 00:52:14,665 --> 00:52:17,433 So, this is the world, right? Okay. 599 00:52:17,435 --> 00:52:18,434 What the frequencies do 600 00:52:18,436 --> 00:52:20,269 is that they bounce back from the ionosphere, 601 00:52:20,271 --> 00:52:21,570 back and forth, back and forth. 602 00:52:21,572 --> 00:52:22,338 No, they can't, right? 603 00:52:22,340 --> 00:52:24,640 But they travel around the world, you know? 604 00:52:24,642 --> 00:52:26,709 -Mm-hmm. -They travel around the world, 605 00:52:26,711 --> 00:52:28,611 and they are generated from earth, 606 00:52:28,613 --> 00:52:31,380 and then they bounce back from there. Yeah. 607 00:52:31,382 --> 00:52:31,847 Mm-hmm. 608 00:52:31,849 --> 00:52:33,516 Bouncing... 609 00:52:34,285 --> 00:52:35,417 Hey, hey, hey, hey. 610 00:52:35,419 --> 00:52:36,819 Hey, babe, babe, babe, babe. 611 00:52:36,821 --> 00:52:39,155 It's me. It's me. It's me. It's me. 612 00:52:39,157 --> 00:52:41,790 Hey, hey, hey, it's me. 613 00:52:41,792 --> 00:52:42,691 It's me. 614 00:52:42,693 --> 00:52:43,926 -Breathe. -Josh. 615 00:52:43,928 --> 00:52:45,828 Breathe. Breathe. 616 00:52:45,830 --> 00:52:47,396 I saw us. 617 00:52:47,398 --> 00:52:49,698 And I saw... as I... 618 00:52:49,700 --> 00:52:52,334 -Shh. -It happened again... 619 00:52:52,670 --> 00:52:55,638 Just like-- like last night. 620 00:52:55,640 --> 00:52:56,672 Okay. Okay. Okay. 621 00:52:56,674 --> 00:52:59,942 I saw the first time we met. I... 622 00:52:59,944 --> 00:53:01,510 I don't know how to explain it, Josh. 623 00:53:01,512 --> 00:53:07,483 It's like I'm reliving all over again. 624 00:53:08,418 --> 00:53:10,653 You have to believe me. 625 00:53:11,421 --> 00:53:13,789 You have to believe me. 626 00:53:13,857 --> 00:53:15,791 Say you believe me. 627 00:53:15,892 --> 00:53:19,461 Say you believe me. 628 00:53:19,463 --> 00:53:20,329 Hey. 629 00:53:20,331 --> 00:53:21,230 I believe you. 630 00:53:21,232 --> 00:53:23,299 -Okay. -I believe you. 631 00:53:23,301 --> 00:53:25,568 -I believe you. -Okay. 632 00:53:26,203 --> 00:53:28,671 If what you're saying is true... 633 00:53:28,673 --> 00:53:30,306 Which it is. 634 00:53:30,308 --> 00:53:30,873 Which it is. 635 00:53:30,875 --> 00:53:32,474 Then we're looking at some sort 636 00:53:32,476 --> 00:53:35,377 of frontal-lobe data reconciliation. 637 00:53:35,979 --> 00:53:37,413 What does that mean? 638 00:53:37,415 --> 00:53:39,848 Basically, it means that something in the signals 639 00:53:39,850 --> 00:53:41,784 is triggering your subconscious 640 00:53:41,786 --> 00:53:44,987 to bring up, uh, lost or repressed memories, 641 00:53:44,989 --> 00:53:48,290 stuff you might have overlooked in the past. 642 00:53:48,292 --> 00:53:49,792 Think about it this way. 643 00:53:49,794 --> 00:53:53,429 You see this entire room right now, correct? 644 00:53:53,530 --> 00:53:53,963 Yeah. 645 00:53:53,965 --> 00:53:56,832 But do you really see it? 646 00:53:57,467 --> 00:53:58,400 What do you mean? 647 00:53:58,402 --> 00:54:00,903 I mean you only see what you want to. 648 00:54:00,905 --> 00:54:03,772 You're focused on me at the moment. 649 00:54:04,274 --> 00:54:05,441 What about Josh? 650 00:54:05,443 --> 00:54:08,277 What about all the plants outside? 651 00:54:08,279 --> 00:54:10,512 Your brain is only allowing you to see 10% 652 00:54:10,514 --> 00:54:11,580 of the whole picture, 653 00:54:11,582 --> 00:54:13,482 because you're focused on me. 654 00:54:13,484 --> 00:54:15,651 However, your brain is still recording 655 00:54:15,653 --> 00:54:17,553 everything around you. 656 00:54:17,555 --> 00:54:19,455 So what are you saying? 657 00:54:19,457 --> 00:54:22,491 I'm saying that I think whatever is out there 658 00:54:22,493 --> 00:54:23,859 sending these signals 659 00:54:23,861 --> 00:54:26,462 has resonated with you somehow. 660 00:54:26,464 --> 00:54:27,830 It's formed a connection. 661 00:54:27,832 --> 00:54:30,432 It's allowing you to go back and see things 662 00:54:30,434 --> 00:54:32,568 that may have been overlooked. 663 00:54:32,570 --> 00:54:36,472 Sort of like a third-person observation. 664 00:54:37,874 --> 00:54:39,375 But why? 665 00:54:40,443 --> 00:54:42,311 I wish I knew. 666 00:54:43,014 --> 00:54:46,282 Now, how long did you say she was unconscious for? 667 00:54:46,284 --> 00:54:48,817 I don't know, couple seconds tops. 668 00:54:48,819 --> 00:54:51,887 Isabel, how long were you in that state? 669 00:54:52,856 --> 00:54:55,724 Three or four minutes. 670 00:54:55,726 --> 00:54:57,059 I don't know. 671 00:54:57,061 --> 00:54:59,395 You know what? We should try a different signal. 672 00:54:59,397 --> 00:55:02,765 I don't know. I don't know. I don't think it's a good idea. 673 00:55:02,767 --> 00:55:03,899 Do you think it's safe? 674 00:55:03,901 --> 00:55:06,001 -Yeah. -You sure? 675 00:55:06,003 --> 00:55:07,670 I promise. 676 00:55:07,837 --> 00:55:08,570 Where's she gonna go? 677 00:55:08,572 --> 00:55:10,973 We're both right here watching her. 678 00:55:10,975 --> 00:55:13,642 I'm curious whether a different signal... 679 00:55:13,644 --> 00:55:17,413 Will trigger a different part of her subconscious. 680 00:55:19,049 --> 00:55:22,751 Baby, i-I'm going to be okay. 681 00:55:23,086 --> 00:55:27,356 I mean, what if I... 682 00:55:27,358 --> 00:55:30,092 Could see who took Amanda? 683 00:55:31,861 --> 00:55:35,397 Maybe it's all about that, you know? 684 00:55:35,399 --> 00:55:38,100 Something out there is trying to help us, 685 00:55:38,102 --> 00:55:42,538 is pointing us to the right direction. 686 00:55:43,673 --> 00:55:48,844 We... we could get her back. 687 00:55:50,347 --> 00:55:53,615 Um, Josh, it's fine. 688 00:55:54,584 --> 00:55:56,585 I'm going to be okay. 689 00:55:58,021 --> 00:56:00,489 Okay. Okay. 690 00:56:00,491 --> 00:56:01,357 Let's do it. 691 00:56:01,359 --> 00:56:04,493 ...three, six, nine. Over. 692 00:56:04,495 --> 00:56:09,465 Three, four, three, six, nine. Over. 693 00:57:07,457 --> 00:57:08,590 I loved you. 694 00:57:32,483 --> 00:57:34,082 Why didn't you save me? 695 00:58:03,513 --> 00:58:04,780 Why doesn't it work with us? 696 00:58:04,782 --> 00:58:08,717 I don't know. It's gotta be some sort of cortex trigger. 697 00:58:08,719 --> 00:58:09,885 Something is setting off memories 698 00:58:09,887 --> 00:58:13,489 - through the signal. - Is that even possible? 699 00:58:13,491 --> 00:58:14,189 What? 700 00:58:14,191 --> 00:58:16,725 Well, what if it's not triggering memories? 701 00:58:16,727 --> 00:58:19,094 What if it's triggering something else? 702 00:58:19,096 --> 00:58:20,762 Well, what are you saying? 703 00:58:20,764 --> 00:58:23,765 What if it's not triggering memories? 704 00:58:23,767 --> 00:58:25,200 What if it's hallucinations? 705 00:58:25,202 --> 00:58:26,668 What if she's making it all up? 706 00:58:26,670 --> 00:58:29,738 Maybe this is just real to her. 707 00:58:29,906 --> 00:58:33,175 I don't know. We shouldn't go on with this. It's too risky. 708 00:58:33,177 --> 00:58:35,244 What if she has a stroke 709 00:58:35,246 --> 00:58:35,978 or something worse? 710 00:58:35,980 --> 00:58:37,079 We have to consider the repercussions 711 00:58:37,081 --> 00:58:39,748 - before we go on, tom. - Then we need to run 712 00:58:39,750 --> 00:58:41,550 some tests on this in a controlled environment. 713 00:58:41,552 --> 00:58:43,986 She is not your lab rat, tom. 714 00:58:43,988 --> 00:58:46,655 I'm not saying that she is, Josh. 715 00:58:47,791 --> 00:58:49,625 You need to fucking-- we need to see 716 00:58:49,627 --> 00:58:51,593 why these signals are resonating with her and where. 717 00:58:51,595 --> 00:58:55,197 Okay. Can we just keep it quiet until we get answers? 718 00:58:55,199 --> 00:58:56,798 Yeah, that's fine. 719 00:58:56,800 --> 00:58:58,767 I'm serious. Okay? 720 00:58:58,769 --> 00:59:00,669 Okay. 721 00:59:32,836 --> 00:59:35,337 ...six, nine. Over. 722 00:59:35,339 --> 00:59:40,142 Three, four, three, six, nine. Over. 723 00:59:40,144 --> 00:59:44,780 Three, four, three, six, nine. Over. 724 00:59:44,782 --> 00:59:49,751 Three, four, three, six, nine. Over. 725 01:00:44,874 --> 01:00:46,408 Mommy. 726 01:00:48,044 --> 01:00:49,811 Amanda? 727 01:01:09,065 --> 01:01:10,432 No. 728 01:01:22,713 --> 01:01:25,247 Mommy, where are they taking me? 729 01:01:32,121 --> 01:01:33,422 Babe? 730 01:01:36,426 --> 01:01:38,060 Isabel? 731 01:01:40,430 --> 01:01:41,930 Babe? 732 01:01:46,235 --> 01:01:48,103 Isabel? 733 01:01:52,075 --> 01:01:53,375 Babe? 734 01:01:54,945 --> 01:01:57,212 Hey. Hey. 735 01:01:57,214 --> 01:01:59,114 Isabel. 736 01:02:00,116 --> 01:02:00,816 Hey. 737 01:02:00,818 --> 01:02:03,819 Isabel, can you hear me? Hey. 738 01:02:06,022 --> 01:02:07,889 Uh, babe! 739 01:02:09,927 --> 01:02:13,361 Access granted. Thank you, Josh. 740 01:02:13,363 --> 01:02:15,197 Babe. Babe. 741 01:02:19,302 --> 01:02:21,269 What happened? 742 01:02:22,071 --> 01:02:23,505 Hey. 743 01:02:35,051 --> 01:02:37,018 Okay, babe, babe... 744 01:02:37,020 --> 01:02:38,854 Babe, just talk to me. What happened? 745 01:02:38,856 --> 01:02:40,255 Are you okay? 746 01:02:40,257 --> 01:02:42,991 Why do you have blood? What, just talk to me. 747 01:02:42,993 --> 01:02:44,760 Say something. Say anything. 748 01:02:44,762 --> 01:02:46,261 You have to help me. 749 01:02:46,263 --> 01:02:46,962 Yeah, I will. 750 01:02:46,964 --> 01:02:48,430 Just give me your hand. Come on. 751 01:02:48,432 --> 01:02:49,831 Come out from under the table. 752 01:02:49,833 --> 01:02:51,900 I'll help you. Give me your hand. 753 01:02:51,902 --> 01:02:53,835 You have to lock the door. 754 01:02:53,837 --> 01:02:55,137 Lock the door. 755 01:02:55,139 --> 01:02:57,939 Okay. Okay. Okay. 756 01:03:02,044 --> 01:03:02,978 Okay, okay. 757 01:03:02,980 --> 01:03:05,013 Full systems lockdown... 758 01:03:05,015 --> 01:03:06,448 - Okay... - ...Operational. 759 01:03:06,450 --> 01:03:08,016 They're locked. You're safe. 760 01:03:08,018 --> 01:03:08,483 Babe, you're safe. 761 01:03:08,485 --> 01:03:11,920 Nothing's gonna hurt you. Just give me your hand. 762 01:03:12,288 --> 01:03:13,121 They're here. 763 01:03:15,125 --> 01:03:16,958 They'll... Go. Go. 764 01:03:18,562 --> 01:03:20,996 No, no. I can't help you. 765 01:03:20,998 --> 01:03:22,364 No. No, no, no. 766 01:03:22,366 --> 01:03:25,100 I can't help you. 767 01:03:25,102 --> 01:03:26,067 Please. Oh, no. 768 01:03:26,069 --> 01:03:28,069 -Babe. -I can't move. 769 01:03:28,071 --> 01:03:30,505 No, no, no. 770 01:03:30,507 --> 01:03:32,374 --What's going on? 771 01:03:32,376 --> 01:03:34,176 Come on. Babe, I can't-- 772 01:03:34,178 --> 01:03:36,845 I can't move. -Babe. 773 01:03:37,113 --> 01:03:39,147 - Babe! 774 01:03:39,149 --> 01:03:40,949 Oh, my god. 775 01:03:46,556 --> 01:03:48,356 Don't let me... 776 01:03:48,358 --> 01:03:50,392 No, no, no, no. 777 01:03:59,068 --> 01:04:01,203 No. No, no, no. 778 01:04:01,205 --> 01:04:03,939 No. No, no, please. 779 01:04:03,941 --> 01:04:06,241 Please. 780 01:04:06,243 --> 01:04:07,609 Baby. 781 01:04:10,847 --> 01:04:12,547 No! 782 01:04:16,185 --> 01:04:18,286 Access denied. 783 01:04:19,222 --> 01:04:21,256 Access denied. 784 01:04:21,390 --> 01:04:23,959 Babe. Babe. Hey, listen to me. 785 01:04:23,961 --> 01:04:25,994 Listen. What is...? What is...? 786 01:04:25,996 --> 01:04:28,196 Do you remember the password? 787 01:04:29,600 --> 01:04:31,199 Access denied. 788 01:04:31,201 --> 01:04:32,601 Please enter password. 789 01:04:32,603 --> 01:04:33,902 No, no, no, no, no. 790 01:04:33,904 --> 01:04:36,404 No, no, no. Hey, Josh. No. 791 01:04:36,406 --> 01:04:38,273 Hey, babe. No. 792 01:04:38,275 --> 01:04:40,108 No, no, no, no, no. 793 01:04:40,110 --> 01:04:43,144 No, no. No, no, no. 794 01:04:43,146 --> 01:04:45,513 No. 795 01:04:47,316 --> 01:04:48,316 No. No. 796 01:04:48,318 --> 01:04:49,384 Babe, will you... 797 01:04:49,386 --> 01:04:51,519 No, no. Josh. Josh. 798 01:04:53,389 --> 01:04:55,490 No, don't leave. 799 01:04:55,492 --> 01:04:57,993 No. No, no, no. 800 01:04:57,995 --> 01:04:59,961 No. No. Hey, hey. 801 01:04:59,963 --> 01:05:02,097 No. No. No. 802 01:05:08,638 --> 01:05:10,338 Baby? 803 01:05:17,546 --> 01:05:20,982 You see, I firmly believe that in life, 804 01:05:20,984 --> 01:05:22,550 we develop these connections, 805 01:05:22,552 --> 01:05:28,423 and the best way to spend that lifetime... 806 01:05:28,658 --> 01:05:31,159 Is enjoying those connections. 807 01:05:31,161 --> 01:05:33,628 So, for all these reasons, I... 808 01:05:33,630 --> 01:05:36,364 I never want to miss a connection with you. 809 01:05:48,010 --> 01:05:48,677 No, no, no. 810 01:05:55,451 --> 01:06:00,455 Somewhere along the way, make the world a better place. 811 01:06:55,311 --> 01:06:59,714 Access denied. Please enter password. 812 01:07:03,052 --> 01:07:07,622 Access denied. Please enter password. 813 01:07:11,027 --> 01:07:16,031 Access denied. Please enter password. 814 01:07:19,635 --> 01:07:24,506 Access denied. Please enter password. 815 01:08:43,719 --> 01:08:46,821 Access denied. 816 01:08:54,230 --> 01:08:55,864 Access denied. 817 01:09:22,224 --> 01:09:24,192 Access denied. 818 01:09:24,627 --> 01:09:26,528 Access denied. 819 01:10:58,687 --> 01:11:01,723 System reset. 820 01:12:14,663 --> 01:12:17,999 Maybe, it's all about that, you know? 821 01:12:18,001 --> 01:12:21,035 Something out there is trying to help us, 822 01:12:21,037 --> 01:12:25,406 is pointing us to the right direction. 823 01:12:26,575 --> 01:12:31,846 We... we could... get her back. 824 01:12:45,527 --> 01:12:46,828 Josh? 825 01:12:47,763 --> 01:12:49,030 Hello! 826 01:12:49,032 --> 01:12:51,399 Is anyone home? 827 01:12:51,800 --> 01:12:54,635 Thomas asked me to leave this. 828 01:14:42,078 --> 01:14:44,078 If you'd like to make a call, 829 01:14:44,080 --> 01:14:46,848 please hang up, and try your call again. 830 01:14:46,850 --> 01:14:51,819 If you need help, hang up, and then dial your operator. 831 01:14:53,523 --> 01:14:54,555 If you'd like to make a call, 832 01:14:54,557 --> 01:14:56,958 please hang up, and try your call again. 833 01:14:56,960 --> 01:15:02,563 If you need help, hang up, and then dial your operator. 834 01:15:03,800 --> 01:15:05,099 If you'd like to make a call, 835 01:15:05,101 --> 01:15:08,069 please hang up, and try your call again. 836 01:15:08,071 --> 01:15:13,241 If you need help, hang up, and then dial your operator. 837 01:15:23,051 --> 01:15:26,153 Josh? Hello. 838 01:15:26,989 --> 01:15:28,523 Isabel? 839 01:15:29,157 --> 01:15:30,625 Jane? 840 01:15:30,893 --> 01:15:32,593 Is anyone here? 841 01:15:32,661 --> 01:15:34,896 You were wrong. 842 01:15:34,898 --> 01:15:37,665 --Where the hell's my wife? 843 01:15:37,667 --> 01:15:39,834 Put your fucking hands up! 844 01:15:41,904 --> 01:15:45,206 It was wrong the whole time. 845 01:15:46,275 --> 01:15:47,675 What? 846 01:15:48,110 --> 01:15:50,144 The signal... 847 01:15:50,146 --> 01:15:54,248 --It's coming from here... 848 01:15:56,151 --> 01:15:58,119 From this house. 849 01:16:01,189 --> 01:16:03,658 It's inside of me. 850 01:16:03,660 --> 01:16:08,563 Thomas, you... You let them inside of me. 851 01:16:11,199 --> 01:16:12,633 Shit. 852 01:16:20,576 --> 01:16:22,877 Where the hell is Jane? 853 01:16:26,915 --> 01:16:28,249 Isabel! 854 01:16:30,752 --> 01:16:32,653 Isabel! 855 01:16:57,813 --> 01:16:59,880 I.D. Confirmed. 856 01:16:59,882 --> 01:17:01,949 Welcome, Thomas. 857 01:17:01,951 --> 01:17:03,184 Isabel. 858 01:17:03,186 --> 01:17:05,820 What the fuck are you doing? 859 01:17:07,823 --> 01:17:10,358 Put it down. 860 01:17:15,864 --> 01:17:18,132 Kick it to me. 861 01:17:23,906 --> 01:17:25,239 Okay, okay. 862 01:17:25,841 --> 01:17:27,408 Just let her go. Take me. 863 01:17:27,410 --> 01:17:28,275 Please just let her go. 864 01:17:28,277 --> 01:17:30,011 She has nothing to do with this. 865 01:17:30,013 --> 01:17:33,648 You knew they would prey off of me 866 01:17:33,650 --> 01:17:35,850 because I want my daughter back. 867 01:17:35,852 --> 01:17:37,652 -No. -You're lying! 868 01:17:37,654 --> 01:17:40,121 No, no, wait! Stop, stop, stop! 869 01:17:40,123 --> 01:17:41,122 Okay, okay. 870 01:17:41,124 --> 01:17:43,024 All right. All right. 871 01:17:43,026 --> 01:17:44,725 We knew. 872 01:17:44,760 --> 01:17:46,427 Marconi knew. 873 01:17:46,429 --> 01:17:48,429 We'd never seen someone who was searching 874 01:17:48,431 --> 01:17:50,765 for something so desperately. 875 01:17:51,767 --> 01:17:53,668 Who are they? 876 01:17:54,202 --> 01:17:56,070 We don't know. Stay there. 877 01:17:56,072 --> 01:17:57,371 The question was how to bring them 878 01:17:57,373 --> 01:17:58,839 to our plane of existence. 879 01:17:58,841 --> 01:18:01,442 They can only exist here for moments at a time. 880 01:18:01,444 --> 01:18:04,078 We'd never seen anything like this before. 881 01:18:04,080 --> 01:18:06,247 It was off the fucking map. 882 01:18:06,249 --> 01:18:07,948 Before? 883 01:18:09,284 --> 01:18:11,352 How many were there? 884 01:18:11,887 --> 01:18:13,154 Two. 885 01:18:15,257 --> 01:18:18,392 We used that guilt about your daughter against you. 886 01:18:18,394 --> 01:18:20,928 That fear, that heightened sense of awareness, 887 01:18:20,930 --> 01:18:23,698 that's what makes you susceptible to them. 888 01:18:23,700 --> 01:18:26,000 We figured that under the circumstance, 889 01:18:26,002 --> 01:18:27,034 that you would let them in 890 01:18:27,036 --> 01:18:29,103 if you knew you had a chance to see her again. 891 01:18:29,105 --> 01:18:31,072 Shut up! 892 01:18:32,441 --> 01:18:34,008 I can help you. 893 01:18:34,276 --> 01:18:36,010 We can take you in. 894 01:18:36,012 --> 01:18:37,445 We can remove it from you. 895 01:18:37,447 --> 01:18:39,947 These are people's lives. 896 01:18:41,750 --> 01:18:43,784 You killed Josh. 897 01:18:44,820 --> 01:18:48,155 And now, you're killing me. 898 01:18:48,157 --> 01:18:51,358 You can't let it out of this house, Isabel. 899 01:18:51,360 --> 01:18:54,395 I'm leaving this house, Thomas. 900 01:18:55,764 --> 01:18:57,865 You would have done it already if you knew 901 01:18:57,867 --> 01:18:59,366 it was possible. 902 01:19:00,402 --> 01:19:03,738 I know, 'cause I put it there. 903 01:19:03,740 --> 01:19:05,306 You put what where? 904 01:19:05,308 --> 01:19:08,442 I put a microchip in the back of your neck. 905 01:19:08,444 --> 01:19:11,312 It's like a giant electric fence. 906 01:19:11,314 --> 01:19:12,813 You honestly think it's a coincidence 907 01:19:12,815 --> 01:19:15,483 that this house is in the middle of nowhere? 908 01:19:15,485 --> 01:19:16,450 It's containment. 909 01:19:16,452 --> 01:19:18,519 Thomas, help me! 910 01:19:18,521 --> 01:19:19,420 Shut up! 911 01:19:19,422 --> 01:19:21,288 No. I'm so sorry. I'm sorry. 912 01:19:21,290 --> 01:19:23,224 I never meant for any of this to happen. 913 01:19:23,226 --> 01:19:24,925 Please. 914 01:19:24,927 --> 01:19:26,260 It's too late. 915 01:19:26,262 --> 01:19:27,528 Oh, fuck. 916 01:19:27,530 --> 01:19:30,397 --Please let me help you. 917 01:19:30,399 --> 01:19:32,867 You have to fucking believe me. 918 01:19:33,235 --> 01:19:36,337 They're already here. 919 01:19:43,846 --> 01:19:45,079 Please don't make me. 920 01:19:57,993 --> 01:19:59,994 Jane! 921 01:19:59,996 --> 01:20:02,096 Jane, I'm so sorry. 922 01:20:25,220 --> 01:20:27,822 No. No. No. 923 01:21:57,913 --> 01:22:00,047 Ah, you fucking bitch. 924 01:22:00,049 --> 01:22:02,116 Ah, for Christ's... 925 01:22:10,659 --> 01:22:12,226 Window malfunction. 926 01:22:12,228 --> 01:22:13,560 - Fuck! - Please, reset. 927 01:22:13,562 --> 01:22:15,663 Open the goddamn window! 928 01:22:15,665 --> 01:22:18,165 - Please, I'm begging you. 929 01:22:18,167 --> 01:22:19,566 I'll do anything. 930 01:22:19,568 --> 01:22:23,437 Okay. Please. I'll take you to your daughter. 931 01:22:23,638 --> 01:22:26,307 What did you say? 932 01:22:26,309 --> 01:22:27,441 Your daughter. Please. 933 01:22:27,443 --> 01:22:30,377 I'm sorry. I'll take you there. She's fine. 934 01:22:30,379 --> 01:22:31,946 - Why... - Listen. 935 01:22:31,948 --> 01:22:33,948 You have my daughter? Why... 936 01:22:33,950 --> 01:22:36,016 Listen, Isabel, you have to come 937 01:22:36,018 --> 01:22:38,352 with me right now before they come back. 938 01:22:38,354 --> 01:22:39,553 I can help you. 939 01:22:39,555 --> 01:22:41,255 Where is she?! 940 01:22:41,257 --> 01:22:42,356 It's okay. 941 01:22:42,358 --> 01:22:45,492 She's at a research facility in the city. 942 01:22:45,494 --> 01:22:48,262 Just come with me. We can help you. 943 01:22:48,264 --> 01:22:50,397 You can be with her again. 944 01:22:52,168 --> 01:22:53,434 No. 945 01:22:56,538 --> 01:22:58,539 I don't want that. 946 01:22:59,407 --> 01:23:01,275 What do you want? 947 01:23:01,277 --> 01:23:04,311 I don't want that. 948 01:23:04,412 --> 01:23:07,481 What the fuck do you want?! 949 01:23:08,450 --> 01:23:10,284 We want... 950 01:23:10,418 --> 01:23:11,685 To be left... 951 01:23:11,687 --> 01:23:14,421 Alone! 952 01:23:53,661 --> 01:23:58,632 Just to give hope to the future generations, 953 01:23:58,634 --> 01:24:00,534 you know? 954 01:24:02,470 --> 01:24:04,304 It's... yeah. I told you. 955 01:24:04,306 --> 01:24:07,608 It's so stupid, I know. I know. It's just it... 956 01:24:07,610 --> 01:24:11,045 No. No, no, no. It's not stupid at all. 957 01:24:11,047 --> 01:24:12,579 I do, too. 958 01:24:14,582 --> 01:24:18,786 I... I want to answer all the questions 959 01:24:18,788 --> 01:24:21,722 that everyone else is asking and... 960 01:24:23,058 --> 01:24:27,761 Somewhere along the way, make the world a better place. 961 01:24:29,164 --> 01:24:33,367 If I can pull it off, which is technically impo... 962 01:24:33,369 --> 01:24:35,169 Anyways, a toast. 963 01:24:35,171 --> 01:24:38,072 Okay. A toast. 964 01:24:41,844 --> 01:24:44,611 To changing the world. 965 01:24:53,422 --> 01:24:54,721 To changing the world. 966 01:24:55,305 --> 01:25:01,876 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org64974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.