Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,079 --> 00:00:14,845
[boy] In case some of you
don't remember,
2
00:00:14,912 --> 00:00:18,245
my name is Johnny Kapahala.
I've probably changed a litte
3
00:00:18,312 --> 00:00:20,713
since the last time
some of you saw me.
4
00:00:20,778 --> 00:00:24,612
A few years ago, I moved from
sunny Hawaii to snowy Vermont.
5
00:00:24,679 --> 00:00:27,980
Traded my surfboard for a
snowboard. But this week,
6
00:00:28,047 --> 00:00:29,946
if I'd have known
what was coming,
7
00:00:30,013 --> 00:00:31,680
what a wild ride it would be,
8
00:00:31,746 --> 00:00:34,447
I might have just
stayed on the mountain.
9
00:00:45,015 --> 00:00:47,814
Whoa! Whoa!
10
00:00:47,881 --> 00:00:50,149
No! No! No!
11
00:00:50,215 --> 00:00:54,349
[screaming]
12
00:01:02,448 --> 00:01:04,983
[continues screaming]
13
00:01:08,283 --> 00:01:09,683
Whoa!
14
00:01:11,082 --> 00:01:13,251
Whoa!
15
00:01:21,751 --> 00:01:23,386
Whoa!
16
00:01:25,317 --> 00:01:27,051
[man] Johnny. Johnny.
17
00:01:27,117 --> 00:01:30,685
[gasps, sighs]
18
00:01:30,751 --> 00:01:32,952
- You OK?
- Yup.
19
00:01:33,918 --> 00:01:35,751
Gnarly dream.
20
00:01:35,819 --> 00:01:38,620
- How does it feel
to be back in Hawaii?
- Awesome.
21
00:01:38,686 --> 00:01:42,086
- Like we've been away forever.
- Never thought we'd come back
22
00:01:42,153 --> 00:01:44,153
to see my father get,
you know...
23
00:01:44,218 --> 00:01:46,652
Hitched? Tied down? Hooked up?
24
00:01:46,718 --> 00:01:49,420
- How about just "married?"
- [sighs]
25
00:01:49,487 --> 00:01:52,721
- Are you OK with this, Dad?
- No. Yeah, I'm good.
26
00:01:52,787 --> 00:01:55,920
It's because we haven't met
Grandpa's squeeze yet, isn't i?
27
00:01:55,987 --> 00:02:00,421
- Her name is Carla.
- No, that's not it.
28
00:02:00,489 --> 00:02:02,655
This is about Carla's son,
isn't it?
29
00:02:02,721 --> 00:02:05,021
Well, don't you think
it's just a little strange?
30
00:02:05,087 --> 00:02:09,288
I've always been an only child
and now, what's his name, Chri?
31
00:02:09,354 --> 00:02:11,423
Dad hasn't said
two words about him.
32
00:02:11,487 --> 00:02:13,921
I think it's nice that Johnny's
gonna have an uncle.
33
00:02:15,256 --> 00:02:17,955
Dad, this isn't the way
to Grandpa's house.
34
00:02:18,021 --> 00:02:20,355
We're gonna stay in the city
for a couple of days.
35
00:02:20,421 --> 00:02:21,823
Your dad has a
business meeting
36
00:02:21,889 --> 00:02:24,689
and, uh, I wanna
buy some summer clothes.
37
00:02:24,756 --> 00:02:27,590
OK, well, how am I
supposed to get there?
38
00:02:27,657 --> 00:02:31,324
[father] We arranged a ride
with a friend of ours.
39
00:02:33,556 --> 00:02:37,923
- [mother chuckles]
- What up?
40
00:02:37,991 --> 00:02:40,257
Sam!
41
00:02:40,324 --> 00:02:43,224
Sam. Ah! What's up, man?
42
00:02:43,290 --> 00:02:45,125
- [both grunting]
- Yeah!
43
00:02:45,192 --> 00:02:47,225
- You gonna be OK, Johnny?
- How's it, bro?
44
00:02:47,292 --> 00:02:49,957
I'm good, man. Better,
now that my boy is here!
45
00:02:50,025 --> 00:02:54,092
- I think he'll be fine.
- [Sam] You got ugly on me, ma.
46
00:02:54,158 --> 00:02:56,258
- See you at Grandpa's.
- You look good, bro.
47
00:02:56,325 --> 00:02:57,393
Thanks, man!
48
00:03:04,258 --> 00:03:07,126
[rock music plays]
49
00:03:14,328 --> 00:03:16,728
Aloha, sun!
50
00:03:16,794 --> 00:03:20,460
- Aloha, palm trees!
- Yo, yo. Chill, bro.
51
00:03:20,527 --> 00:03:23,727
I mean, I'm the one that's
been in Iceland for
four years, remember?
52
00:03:23,794 --> 00:03:25,761
- Yeah.
- I should be the one saying...
53
00:03:25,828 --> 00:03:29,262
Oh, mahalo , Hawaii. [laugh]
54
00:03:29,328 --> 00:03:32,829
- Hey, hey, hey,
eyes front, junior!
- I got it.
55
00:03:32,895 --> 00:03:36,829
Whew! Man, I still can't
believe you live here.
56
00:03:36,895 --> 00:03:39,329
[Sam] Yeah. I thought it
was a joke when Dad told me
57
00:03:39,396 --> 00:03:42,662
he was transferred here to
Hickam. Whoa, bro, check it ou.
58
00:03:42,729 --> 00:03:44,729
[rock music plays]
59
00:04:06,865 --> 00:04:09,799
- You saw that, right?
- Uh, yeah.
60
00:04:12,365 --> 00:04:15,299
[Johnny laughs]
All right, man.
61
00:04:16,565 --> 00:04:19,631
- All right, thanks for this.
- All right, OK.
62
00:04:19,699 --> 00:04:21,799
- Tell your grandpa I said hi.
- You got it.
63
00:04:21,865 --> 00:04:24,300
- All right, man. Push out.
- Later.
64
00:04:30,333 --> 00:04:31,634
Grandpa?
65
00:04:33,500 --> 00:04:35,533
Right on. Surf's up.
66
00:04:56,935 --> 00:04:58,402
What is this?
67
00:05:08,170 --> 00:05:09,871
[grunts]
68
00:05:11,569 --> 00:05:14,004
Whoa! Ah!
69
00:05:16,137 --> 00:05:19,204
Hey! [grunts]
70
00:05:22,603 --> 00:05:25,237
I told you, this is stupid!
71
00:05:25,305 --> 00:05:27,971
- I don't want to surf!
- Hey!
72
00:05:33,072 --> 00:05:34,272
Hey, Grandpa!
73
00:05:37,540 --> 00:05:42,007
Hey, Pono! [laughs]
74
00:05:42,072 --> 00:05:43,939
What's up?
75
00:05:44,007 --> 00:05:47,173
Hey, how are you, Pono?
76
00:05:47,240 --> 00:05:51,341
- Nice haircut!
Kinda short, huh?
- [laughs] Yeah.
77
00:05:51,406 --> 00:05:54,539
Whoa! [laughs]
I never thought I'd see that.
78
00:05:54,607 --> 00:05:57,075
Well,
let me tell you, Pono,
79
00:05:57,141 --> 00:05:59,007
there are plenty of changes
around here.
80
00:05:59,074 --> 00:06:02,840
- Like you giving surf lessons?
- Ah, only to tourists.
81
00:06:02,906 --> 00:06:06,008
- Why, you need one?
- Who you callin' a tourist?
82
00:06:06,074 --> 00:06:07,109
[both laugh]
83
00:06:09,442 --> 00:06:13,108
- Hey, you got a visitor.
- Oh, no, that's not a visitor.
84
00:06:13,175 --> 00:06:17,141
That's my Carla, Pono. [laughs]
You ready for this?
85
00:06:17,209 --> 00:06:19,875
If you love her, Grandpa,
I know I'll love her.
86
00:06:19,942 --> 00:06:22,377
- That's my grandson.
- [chuckles]
87
00:06:22,442 --> 00:06:24,910
- [laughs] Hey.
- Hey.
88
00:06:24,976 --> 00:06:27,075
- Carla, this is Johnny.
- Nice to meet you.
89
00:06:27,142 --> 00:06:31,676
Oh, give me a hug!
I have heard so much about you!
90
00:06:31,744 --> 00:06:33,810
- Great to meet you.
- It's good to meet you too.
91
00:06:33,877 --> 00:06:37,043
- Should we go inside?
I made dinner.
- Yes!
92
00:06:37,110 --> 00:06:40,010
[Carla] Where's Chris?
I thought he was with you.
93
00:06:40,076 --> 00:06:43,511
Hey, he'll be here.
He's hungry.
94
00:06:43,576 --> 00:06:47,677
- Mmm, I smell
Huli Huli chicken.
- [Grandpa] Your favorite.
95
00:06:47,745 --> 00:06:51,745
I'll have you know it was
the first Hawaiian dish
96
00:06:51,812 --> 00:06:53,379
that I learned to make.
97
00:06:53,444 --> 00:06:56,611
Oh, hey, Johnny, um,
about your room.
98
00:06:56,678 --> 00:06:59,179
Um, the house that
I'm renting down the beach
99
00:06:59,247 --> 00:07:02,879
ended up being small, so Chris
stays here. Hope that's OK.
100
00:07:02,946 --> 00:07:06,014
Totally cool. You know,
I can't wait to meet him.
101
00:07:06,079 --> 00:07:09,147
Never had an uncle.
He might not want to
hang around with a teenager,
102
00:07:09,213 --> 00:07:11,014
but I've always
related well to adults.
103
00:07:11,081 --> 00:07:13,013
- [footsteps approaching]
- Uh, Johnny...
104
00:07:13,079 --> 00:07:14,813
- What?
- [Grandpa] There's, uh...
105
00:07:19,680 --> 00:07:22,514
- No.
- That's my Chris.
106
00:07:22,581 --> 00:07:26,181
[door slams]
107
00:07:26,247 --> 00:07:29,615
- Your new uncle.
- [objects clattering
and banging]
108
00:07:29,682 --> 00:07:32,081
- [video game sound effects]
- [knock on door]
109
00:07:32,149 --> 00:07:33,516
Hey, Chris.
110
00:07:35,581 --> 00:07:39,016
- This is Johnny.
- Hey.
111
00:07:39,083 --> 00:07:42,717
- This, uh, used to be his roo.
- Yup.
112
00:07:42,783 --> 00:07:46,283
Yeah, well, uh, he can have it.
It smells like fish.
113
00:07:46,350 --> 00:07:50,983
Dude, that's just the salt air,
or... it might actually be fis.
114
00:07:51,050 --> 00:07:53,617
[laughs] I used to bring
buckets of stuff in here.
115
00:07:53,684 --> 00:07:56,084
Mom thought it was gross,
but Grandpa was cool.
116
00:07:56,151 --> 00:07:58,317
[laughs] Yeah.
117
00:08:00,350 --> 00:08:02,850
Well, Chris had his
first surfing lesson today.
118
00:08:02,918 --> 00:08:05,518
- Yeah, that's right.
That was, um...
- Lame.
119
00:08:05,584 --> 00:08:09,717
I was gonna say cool, but,
um, dude, I totally understand.
120
00:08:09,785 --> 00:08:12,585
When I was first learning,
I wiped out constantly.
121
00:08:12,651 --> 00:08:14,718
[both laugh]
122
00:08:14,785 --> 00:08:17,853
- Well, Chris is
gonna surf just fine.
- Yeah.
123
00:08:17,918 --> 00:08:19,887
He just needs practice.
Right, Chris?
124
00:08:23,720 --> 00:08:25,187
OK.
125
00:08:31,586 --> 00:08:33,120
[sighs]
126
00:08:36,720 --> 00:08:38,388
[Grandpa] Oh, unreal, huh?
127
00:08:38,453 --> 00:08:42,387
We don't got waves like this in
Vermont, I tell you that much.
128
00:08:42,455 --> 00:08:45,687
- Chris is a real
challenge, huh?
- Uh-huh.
129
00:08:45,754 --> 00:08:48,587
[laughs] Come on, Pono,
you can say it.
130
00:08:48,653 --> 00:08:51,754
Look, I'm sure Chris is totally
cool once you get to know him.
131
00:08:51,822 --> 00:08:54,221
Yeah.
132
00:08:54,288 --> 00:08:57,555
Thanks for coming, Pono.
It's the biggest day of my lif,
133
00:08:57,621 --> 00:08:59,423
and you being here
made it bigger.
134
00:08:59,490 --> 00:09:01,490
I wouldn't miss it
for anything.
135
00:09:01,557 --> 00:09:05,090
- [both laugh]
- Oh, Houston on the outside!
136
00:09:05,155 --> 00:09:07,322
- Oh, drop in, drop in.
- Whoa!
137
00:09:07,389 --> 00:09:11,157
- [laughing]
- Some things never change, eh?
138
00:09:11,224 --> 00:09:13,458
[laughing]
139
00:09:18,990 --> 00:09:21,292
- Pono.
- Hey.
140
00:09:21,357 --> 00:09:25,857
- So we hitting Sunset?
- Ah, nah.
141
00:09:25,923 --> 00:09:29,192
- No time for surf today.
- Rewind.
142
00:09:29,258 --> 00:09:32,358
I heard you just say something
crazy like no time for surfing.
143
00:09:32,424 --> 00:09:34,692
Yeah. Come.
144
00:09:34,759 --> 00:09:38,060
I wanna show you why
Carla and Chris came to Oahu.
145
00:09:46,259 --> 00:09:48,860
This is why
they came to Hawaii?
146
00:09:48,926 --> 00:09:50,227
Carla's father
owned this shop.
147
00:09:50,293 --> 00:09:54,760
- When he passed away,
he left it to her.
- OK.
148
00:09:54,826 --> 00:09:57,961
And, uh, I'm going
to help her get it going.
149
00:09:58,027 --> 00:10:00,427
[laughs] Wow.
150
00:10:00,495 --> 00:10:03,361
- You're gonna run a shop?
- Don't look so surprised, Pon.
151
00:10:05,427 --> 00:10:09,528
- [bell jingles]
- Ta-da! Whoo-hoo!
152
00:10:09,595 --> 00:10:11,896
So this is where
old surfboards go to die.
153
00:10:11,961 --> 00:10:14,129
- What you think, Pono?
- It's, um...
154
00:10:14,196 --> 00:10:17,062
- ...um... It's nice.
- [Carla] Hey.
155
00:10:17,129 --> 00:10:20,663
- Hey!
- The cavalry's here.
[laughs] Hey.
156
00:10:21,596 --> 00:10:23,029
- Hey, Johnny.
- Hey.
157
00:10:23,096 --> 00:10:25,663
So, uh, where's Chris?
I thought he was with you.
158
00:10:25,730 --> 00:10:29,297
Oh, no. He's, uh, across the
street with his, uh, friends.
159
00:10:29,363 --> 00:10:31,963
- [Grandpa] OK.
- [Carla] Yeah.
160
00:10:32,029 --> 00:10:35,163
So, Pono, I got plenty of work
for you to do around here.
161
00:10:35,230 --> 00:10:36,797
Whatever you need, Grandpa.
162
00:10:36,863 --> 00:10:41,999
- Well, um, there's one thing..
- Sure. No problem.
163
00:10:42,063 --> 00:10:46,365
- Thanks, eh.
- I'd love to baby-sit my uncl.
164
00:10:46,431 --> 00:10:48,132
[rock music plays]
165
00:11:04,032 --> 00:11:07,766
Oh, look, Chrissy.
Here comes the nephew.
166
00:11:07,832 --> 00:11:10,100
[sighs] Great.
167
00:11:15,932 --> 00:11:20,034
- [Johnny] Hey. How's it, brah?
- Great.
168
00:11:22,402 --> 00:11:25,001
- I'm Johnny.
- Jared.
169
00:11:25,067 --> 00:11:27,934
This is Bo,
Spidey and Rooster.
170
00:11:30,769 --> 00:11:32,235
I'm Val.
171
00:11:33,001 --> 00:11:37,535
- Hey.
- Hey.
172
00:11:37,602 --> 00:11:39,769
That's, um,
a dirt-board, right?
173
00:11:40,870 --> 00:11:42,602
Some people call it
a mountain-board.
174
00:11:42,669 --> 00:11:44,836
- Do you ride?
- He surfs.
175
00:11:44,903 --> 00:11:47,403
Wow, that's so
Hawaiian of you.
176
00:11:47,470 --> 00:11:48,537
You live here, right?
177
00:11:48,604 --> 00:11:52,738
For now, yeah.
Tomorrow, who knows?
178
00:11:53,903 --> 00:11:56,203
OK. I get it.
179
00:11:56,269 --> 00:11:59,703
You're all from the Mainland
and you all don't like surfing,
180
00:11:59,770 --> 00:12:03,771
and you all get your matching
outfits at Dirt Devils, huh?
181
00:12:03,839 --> 00:12:09,472
They bring the dirt
and I supply the devil.
182
00:12:12,139 --> 00:12:14,837
[laughs] Aw, man.
183
00:12:14,904 --> 00:12:17,405
Look, I'm kiddin', bro.
184
00:12:17,472 --> 00:12:21,405
Come on inside and see what
everyone's been talkin' about.
185
00:12:21,471 --> 00:12:23,173
Sure. Why not?
186
00:12:28,240 --> 00:12:30,673
Oh, this is all
state-of-the-art gear.
187
00:12:30,740 --> 00:12:34,874
On this side we got dirt decks,
all-terrain trucks, suspension,
188
00:12:34,941 --> 00:12:38,841
helmets, leathers.
Spidey, do not touch that.
189
00:12:38,907 --> 00:12:41,141
And over here
it's all street.
190
00:12:41,207 --> 00:12:44,908
You got your, uh,
custom decks, suspension...
191
00:12:44,974 --> 00:12:47,342
Oh, man, out the back,
192
00:12:47,408 --> 00:12:50,575
we do the sickest taping
this side of Carlsbad.
193
00:12:50,642 --> 00:12:53,575
There's nothing but the best
for my crew, huh? Am I right?
194
00:12:53,642 --> 00:12:54,943
- Yeah.
- Yeah, right.
195
00:12:55,009 --> 00:12:57,242
Yeah, this stuff is,
uh, it's pretty sweet.
196
00:12:57,308 --> 00:13:00,742
Yeah, well, Troy is the
godfather of dirt-boarding.
197
00:13:00,808 --> 00:13:03,208
He's gonna help us get sponsors
so we can do a tour.
198
00:13:03,275 --> 00:13:06,075
We can get off this rock and
make the world our dirt pile.
199
00:13:06,143 --> 00:13:08,543
- You ever ride?
- Well, I skate back in Vermon.
200
00:13:08,610 --> 00:13:10,475
Here, it's all
about North Shore.
201
00:13:10,543 --> 00:13:13,376
Well, then the answer
would be, uh, "No."
202
00:13:13,443 --> 00:13:15,211
Carving rock is gnarly, dude.
203
00:13:15,278 --> 00:13:18,210
When you stack,
you don't float.
204
00:13:18,277 --> 00:13:20,878
- You bleed.
- OK, I think he gets the poin.
205
00:13:20,943 --> 00:13:24,177
We were gonna hit some trails
we found west of Cloud Break,
206
00:13:24,245 --> 00:13:27,144
- so you could come with us.
- No, Johnny can't come
207
00:13:27,211 --> 00:13:29,912
because he has
stuff to do, right?
208
00:13:29,979 --> 00:13:34,579
Actually, I'd be down to give t
a try. I'll need a board.
209
00:13:34,644 --> 00:13:36,812
- Cool.
- Yeah.
210
00:13:36,879 --> 00:13:41,480
- Rental's on the house.
- And a helmet. And pads.
211
00:13:41,546 --> 00:13:44,713
Oh, of course.
Yeah! Safety first, right?
212
00:13:44,779 --> 00:13:47,179
- [all] Yeah.
- Right.
213
00:13:47,246 --> 00:13:48,613
Whoo-hoo!
214
00:13:50,879 --> 00:13:52,380
Whoa! [chuckles]
215
00:13:55,614 --> 00:13:57,115
Yeah!
216
00:14:02,682 --> 00:14:04,715
That was tough!
217
00:14:25,149 --> 00:14:26,451
That was crazy!
218
00:14:47,750 --> 00:14:49,285
I don't think we should be her.
219
00:14:51,385 --> 00:14:53,785
The only one who
shouldn't be here is you.
220
00:14:55,885 --> 00:14:59,552
These guys, they're not
your friends, are they?
221
00:14:59,619 --> 00:15:01,918
You need to shut up.
222
00:15:01,985 --> 00:15:04,086
All right? We're friends.
223
00:15:05,720 --> 00:15:07,519
I'm sure you'd
like them to be.
224
00:15:09,187 --> 00:15:11,254
You don't have the uniform.
225
00:15:11,321 --> 00:15:14,388
- You're not a Dirt Devil yet.
- I will be.
226
00:15:15,888 --> 00:15:19,488
Right. When you prove
you're good enough.
227
00:15:19,553 --> 00:15:20,953
So prove it.
228
00:15:21,020 --> 00:15:22,822
[rock music plays]
229
00:15:31,955 --> 00:15:34,123
Whoa! Whoa!
230
00:15:38,121 --> 00:15:39,889
Whoa! Whoa!
231
00:15:40,623 --> 00:15:42,123
[grunts]
232
00:15:43,056 --> 00:15:45,757
[laughs]
233
00:15:48,190 --> 00:15:49,257
[Val] Johnny.
234
00:15:51,023 --> 00:15:55,456
- Here.
- Whoa. Deja vu.
235
00:15:55,524 --> 00:15:57,823
- Yeah, are you OK?
- Yeah, no, I'm cool.
236
00:15:57,890 --> 00:16:00,224
Man, you can't stop
this thing like a snowboard.
237
00:16:00,291 --> 00:16:02,058
Brah, you are awesome!
238
00:16:02,124 --> 00:16:05,892
Compared to what?
Johnny "Who-nami?" [laughs]
239
00:16:08,125 --> 00:16:12,892
Yeah. Kid,
that was a nice try, C,
240
00:16:12,957 --> 00:16:16,525
but you know what you gotta do
to be one of us.
241
00:16:16,592 --> 00:16:20,458
You gotta impress Troy.
And to impress Troy,
242
00:16:20,524 --> 00:16:23,427
you gotta impress me first. OK?
243
00:16:23,494 --> 00:16:27,293
So I think that you
should ride the Toilet Bowl.
244
00:16:27,360 --> 00:16:29,026
- [laughter]
- Jared...
245
00:16:29,092 --> 00:16:32,892
Val, chill. Thanks.
246
00:16:32,960 --> 00:16:37,461
You want the gear, right? Yeah?
You gotta face the fear.
247
00:16:39,260 --> 00:16:40,394
[laughter]
248
00:16:43,427 --> 00:16:45,294
[Jared] Come on,
you can do it.
249
00:16:45,361 --> 00:16:46,928
[Spider] What are you
waiting for?
250
00:16:46,995 --> 00:16:48,528
[Jared] Get in there.
Come on.
251
00:16:48,596 --> 00:16:51,961
- Chris, can you do this?
- I don't know.
252
00:16:52,028 --> 00:16:54,729
- [Jared] Do it.
- Bail then.
253
00:16:54,794 --> 00:16:56,527
No shame in backing off
a sketchy run.
254
00:16:56,595 --> 00:16:57,995
The pros do it all the time.
255
00:16:58,062 --> 00:17:01,696
- You scared, C?
- Mommy! Hold me!
256
00:17:01,761 --> 00:17:05,962
- You'll never do it, C.
- Little chicken! [clucking]
257
00:17:06,029 --> 00:17:08,864
- Scaredy-cat!
- Wait, dude.
258
00:17:12,498 --> 00:17:14,698
- Chris.
- [siren bleeps]
259
00:17:14,765 --> 00:17:18,331
[over megaphone]
You're trespassing on
private property. Bring it in.
260
00:17:18,397 --> 00:17:22,432
- Right now.
- [siren wails]
261
00:17:22,498 --> 00:17:27,498
- Johnny T. How's it, brah?
- Officer Oki, how's it going?
262
00:17:27,565 --> 00:17:29,465
Double overhead
at Rocky Point, eh?
263
00:17:29,531 --> 00:17:31,064
Yeah, I'm gonna try to catch
264
00:17:31,132 --> 00:17:34,498
the glass-off later, so...
Hey, I got something for you.
265
00:17:34,565 --> 00:17:36,766
What's going on?
266
00:17:36,833 --> 00:17:41,432
I found these two ripping up
some private property on this.
267
00:17:41,500 --> 00:17:44,432
It was my idea.
I asked Chris to teach me.
268
00:17:44,500 --> 00:17:47,500
- I guess I chose
the wrong spot.
- What were you thinking?
269
00:17:47,567 --> 00:17:50,601
So, what's it gonna be,
Officer Oki?
270
00:17:50,667 --> 00:17:52,332
Well, this is
Chris' second warning.
271
00:17:52,400 --> 00:17:55,901
Next time, it's wikiwiki
to the juvie judge.
272
00:17:55,968 --> 00:17:58,335
Inside with me.
Come on. Right now.
273
00:18:06,468 --> 00:18:08,836
You know,
I would have been outta th.
274
00:18:08,902 --> 00:18:12,668
- Face planted
at the bottom, brah.
- Brah?
275
00:18:12,734 --> 00:18:15,735
Do me a favor and just stop
calling me that, all right?
276
00:18:15,803 --> 00:18:18,269
I'm not your brah,
your bro,
277
00:18:18,336 --> 00:18:20,702
or any other part
of your family.
278
00:18:28,336 --> 00:18:32,436
So Chris, uh, we talked about
what happened today.
279
00:18:32,503 --> 00:18:35,803
Johnny knows, uh, I'm not
into this punishment thing.
280
00:18:37,136 --> 00:18:40,637
When his dad was your age,
we disagreed.
281
00:18:40,703 --> 00:18:44,204
But I believed that in time
he'd find his own path.
282
00:18:44,271 --> 00:18:47,038
I believe in you too, Chris.
283
00:18:47,105 --> 00:18:52,471
This path you're on
right now... it's dangerous.
284
00:18:52,538 --> 00:18:56,471
So we've, um... we've decided
to take away your wheels.
285
00:18:56,538 --> 00:18:58,373
No more dirt-boarding
for the week.
286
00:18:58,440 --> 00:19:00,640
- But, Mom...
- No, no "buts."
287
00:19:00,705 --> 00:19:04,572
What about him?
He said that it was his idea!
288
00:19:04,640 --> 00:19:07,907
You know what, Chris?
I don't want to hear it, OK? G.
289
00:19:09,640 --> 00:19:10,974
[Chris] Great job, brah.
290
00:19:18,406 --> 00:19:21,840
Grandpa, I'm sorry.
291
00:19:21,906 --> 00:19:25,708
Yeah, well, I appreciate
what you tried to do. I do.
292
00:19:25,775 --> 00:19:27,675
I just wish it would've
turned out better.
293
00:19:27,741 --> 00:19:28,942
You OK, Grandpa?
294
00:19:31,442 --> 00:19:34,741
I never told you, if we
don't open the shop in time,
295
00:19:34,808 --> 00:19:38,710
generate some cash right away,
Carla may lose everything.
296
00:19:38,776 --> 00:19:41,276
Well, is there anything
that can I do?
297
00:19:44,875 --> 00:19:47,676
- Chris.
- I know he's kind of...
298
00:19:47,742 --> 00:19:50,909
Angry? Bitter?
A pain in the...?
299
00:19:50,976 --> 00:19:52,844
Pono, look.
300
00:19:52,911 --> 00:19:56,644
Please, for me, just keep him
out of trouble till Saturday.
301
00:20:01,444 --> 00:20:04,644
- Dude, where's your board?
- I can't go surfing.
302
00:20:04,711 --> 00:20:06,612
- Quick. Get in the car!
- Why?
303
00:20:06,679 --> 00:20:10,345
Uh, 'cause I'm taking you to te
hospital. You've gotta be sick.
304
00:20:10,412 --> 00:20:12,179
Uncle doesn't surf.
305
00:20:14,345 --> 00:20:16,980
- Chris, Sam. Sam, Chris.
- What's up, Chris?
306
00:20:17,045 --> 00:20:18,513
Whatever.
307
00:20:22,811 --> 00:20:24,346
Look, bro, all I'm saying
308
00:20:24,413 --> 00:20:27,212
is your grandpa doesn't
seem like the business type.
309
00:20:27,279 --> 00:20:30,279
He isn't. Wasn't.
310
00:20:30,346 --> 00:20:33,013
The place is gonna
crash and burn.
311
00:20:34,280 --> 00:20:37,214
Hello? Anybody here?
312
00:20:38,248 --> 00:20:40,515
Weird. Grandpa's car's
out front.
313
00:20:40,582 --> 00:20:42,781
Maybe he went to
the barbershop for a trim.
314
00:20:42,847 --> 00:20:45,249
[laughs] Yeah, right.
315
00:20:45,316 --> 00:20:47,382
- You're kidding?
- Not really.
316
00:20:49,082 --> 00:20:51,915
"Gone to the barbershop
for a trim."
317
00:20:51,980 --> 00:20:54,781
[laughs] Well,
I'm gonna go ask him
318
00:20:54,848 --> 00:20:56,115
to see what he
wants us to do first.
319
00:20:56,182 --> 00:21:00,316
- Um, keep an eye on him for m?
- Gotcha, bro.
320
00:21:00,383 --> 00:21:04,316
- You don't have to watch me.
- Right.
321
00:21:04,383 --> 00:21:06,283
[laughs]
322
00:21:12,916 --> 00:21:16,483
- [Grandpa] Hey, brother.
How's it?
- Sorry.
323
00:21:16,549 --> 00:21:19,683
- Hey, Pono!
- Grandpa?
324
00:21:19,750 --> 00:21:22,417
So, what you think, Pono?
Crazy, huh?
325
00:21:22,484 --> 00:21:24,817
Uh, yeah,
you could say that.
326
00:21:24,884 --> 00:21:27,485
Gonna meet Carla at the bank.
Where's Chris?
327
00:21:27,551 --> 00:21:30,651
- He's back at
the shop with Sam.
- Oh, late.
328
00:21:30,718 --> 00:21:33,552
You're wearing a watch?
You never wear a watch.
329
00:21:33,618 --> 00:21:36,653
Not since... Wish me luck. We'l
tell you about it later, eh?
330
00:21:37,586 --> 00:21:38,720
All right.
331
00:21:41,353 --> 00:21:44,054
- Hey, Carla.
- Hey.
332
00:21:56,619 --> 00:22:00,687
Whoa, bro. I haven't
seen that look since the...
333
00:22:00,753 --> 00:22:03,187
Come to think of it,
I've never seen that look.
334
00:22:03,253 --> 00:22:05,587
- What's going on?
- I saw my grandpa.
335
00:22:05,654 --> 00:22:08,588
- Yeah, so?
- He was wearing a suit.
336
00:22:08,654 --> 00:22:11,388
[laughs] Don't joke
about something like that.
337
00:22:11,454 --> 00:22:12,556
Hey, where's Chris?
338
00:22:17,122 --> 00:22:20,056
[indistinct chatter]
339
00:22:20,123 --> 00:22:24,056
He isn't skating and he's not
doing anything illegal, so...
340
00:22:24,123 --> 00:22:26,088
We need to
help Grandpa with this.
341
00:22:26,155 --> 00:22:28,790
- Guess we'll call it
volunteer work.
- Cool. Thanks, man.
342
00:22:28,857 --> 00:22:30,756
- No, it's cool.
- All right.
343
00:22:30,824 --> 00:22:33,291
So let's see
what we got here...
344
00:22:33,357 --> 00:22:36,557
[laughs] Man,
do I love summertime.
345
00:22:36,625 --> 00:22:38,923
- Best time of the year.
- [mother] I'll take that.
346
00:22:38,990 --> 00:22:42,891
Mom! Um, dad?
You guys came back early.
347
00:22:42,958 --> 00:22:46,591
Yeah, well, your grandfather
called. He sounded strange.
348
00:22:46,657 --> 00:22:47,990
You should see how he looks.
349
00:22:48,057 --> 00:22:49,759
- Looks?
- Never mind.
350
00:22:49,824 --> 00:22:52,425
- We're here to help.
- Good. There's all this stuff
351
00:22:52,491 --> 00:22:54,759
to put on the racks
and no one surfs anymore.
352
00:22:54,825 --> 00:22:57,424
I'm supposed to take care
of my new uncle-to-be who,
353
00:22:57,491 --> 00:23:00,326
you probably know by now,
is 12 and a punk...
354
00:23:00,393 --> 00:23:02,393
- Johnny. Breathe.
- [Sam] Listen.
355
00:23:02,459 --> 00:23:04,860
I got the DSL up, but the
wireless router's jacked.
356
00:23:04,926 --> 00:23:06,558
There's tons of
software to load...
357
00:23:06,625 --> 00:23:08,693
Come on, Sam.
Take it easy.
358
00:23:08,759 --> 00:23:11,227
- [Sam] Nothing I can do...
- Calm down. Take a break.
359
00:23:11,294 --> 00:23:15,294
- We'll handle
the computer and the...
- Merchandise?
360
00:23:15,361 --> 00:23:17,094
Right.
361
00:23:17,160 --> 00:23:19,827
You two go have...
Well, have some fun.
362
00:23:19,894 --> 00:23:23,661
- All right. I love my parents.
- [Sam] Yeah, me too.
363
00:23:23,728 --> 00:23:26,094
All right, got the wax
'cause you always forget.
364
00:23:26,161 --> 00:23:28,828
- I know, bro.
- Let's get my board
and go surf.
365
00:23:28,894 --> 00:23:31,394
Whoa, bro.
Where's Chris going?
366
00:23:31,461 --> 00:23:33,894
[engine starts]
367
00:23:33,961 --> 00:23:35,929
[car doors slamming]
368
00:23:39,395 --> 00:23:41,430
Chris, hold on!
369
00:23:43,729 --> 00:23:44,896
We gotta go after him.
370
00:23:44,963 --> 00:23:46,230
- You sure?
- Yes.
371
00:23:46,296 --> 00:23:48,564
Maybe you'll get lucky
and they won't give him back.
372
00:23:48,631 --> 00:23:50,596
I promised I'd keep
Chris out of trouble.
373
00:23:50,663 --> 00:23:52,096
This looks like trouble.
374
00:23:58,298 --> 00:24:01,365
[indistinct chattering]
375
00:24:06,330 --> 00:24:08,464
- Hey, Troy.
- Yeah.
376
00:24:08,531 --> 00:24:10,432
What, uh...
What we doin' here?
377
00:24:10,499 --> 00:24:17,298
Well, I'm leaving and they're
gonna... do what they do.
378
00:24:17,365 --> 00:24:19,900
- Chris isn't allowed to skate.
- As I understand it,
379
00:24:19,965 --> 00:24:24,198
he's not allowed to, uh,
dirt-board. [laughs] Come on.
380
00:24:24,266 --> 00:24:27,200
It's cool. Val heard
that Chris couldn't ride dirt,
381
00:24:27,267 --> 00:24:30,868
so I set up this little street
course on my buddy's barge.
382
00:24:35,567 --> 00:24:37,999
Hey, uh, Johnny?
383
00:24:38,667 --> 00:24:41,133
Look, I'm on Chris's side.
384
00:24:41,201 --> 00:24:43,500
I know how much skating
means to these kids.
385
00:24:43,567 --> 00:24:46,533
They really stick together.
You take Rooster, for instance.
386
00:24:46,601 --> 00:24:48,235
He's from Montana.
He came here.
387
00:24:48,301 --> 00:24:50,836
He doesn't surf,
he had no friends,
388
00:24:50,902 --> 00:24:53,736
then he found the Dirt Devils.
And Chris, well, I was just
389
00:24:53,803 --> 00:24:57,036
telling him he might be
almost ready to wear the logo.
390
00:24:57,102 --> 00:25:00,336
Oh, really? Did he do
something impressive?
391
00:25:00,403 --> 00:25:01,970
I hear you have to be impresse.
392
00:25:02,036 --> 00:25:05,703
[laughs] Man, Jared just says
that to scare off the posers.
393
00:25:10,104 --> 00:25:12,604
Look, man,
Chris is 12.
394
00:25:12,671 --> 00:25:14,270
His mom doesn't
even know he's here.
395
00:25:14,337 --> 00:25:18,171
He'll be fine, bro. I mean,
isn't that why you're here?
396
00:25:20,971 --> 00:25:22,805
[engine starts]
397
00:25:24,003 --> 00:25:25,304
I don't get that kid.
398
00:25:27,404 --> 00:25:30,806
I mean, he knows that everyones
stressing this week, you know?
399
00:25:30,872 --> 00:25:35,205
With the shop and the wedding?
Now he's pullin' this.
400
00:25:35,271 --> 00:25:37,271
Maybe it's his way
of dealing, bro.
401
00:25:37,338 --> 00:25:41,105
I mean, it ain't easy
to move to a new place.
402
00:25:41,172 --> 00:25:43,806
And it can't be easy
to suddenly have a new parent.
403
00:25:43,873 --> 00:25:46,673
All I'm sayin' is you know
Chris is going through things
404
00:25:46,740 --> 00:25:50,440
that you did when you
moved to Vermont. All right?
405
00:25:50,507 --> 00:25:53,474
- Yeah, yeah. You're right.
- So what'd you do back then
406
00:25:53,539 --> 00:25:56,141
- to feel better?
- Hung out with you.
407
00:25:56,208 --> 00:25:58,641
That's what I'm talking about.
Yeah, and we became boys
408
00:25:58,707 --> 00:26:01,608
'cause we loved riding boards
more than anything else.
409
00:26:01,674 --> 00:26:03,908
No doubt. No doubt.
410
00:26:03,973 --> 00:26:06,908
[sighs] All right,
let's go make friends.
411
00:26:06,974 --> 00:26:09,507
That's what I'm talking about.
You on the right page.
412
00:26:09,575 --> 00:26:12,307
- [rock music plays]
- [indistinct chatter]
413
00:26:12,375 --> 00:26:14,041
Hey, Chris!
414
00:26:14,108 --> 00:26:17,208
- What's up, man?
- What are you guys doing here?
415
00:26:17,276 --> 00:26:21,210
Hangin' out. Skating.
If that's OK with you.
416
00:26:23,942 --> 00:26:28,109
- So surfer boy's gonna drop i.
- Yeah.
417
00:26:28,176 --> 00:26:32,442
- Yeah? You sure you can hang?
- Go big or go home, right?
418
00:26:32,509 --> 00:26:35,210
- You know it.
- You ever actually
skated like this?
419
00:26:35,277 --> 00:26:38,910
- It's not exactly cruising.
- Hmm. I don't know.
420
00:26:38,977 --> 00:26:43,178
- You think we can handle it?
- Yeah, I don't know, bro.
421
00:26:43,244 --> 00:26:47,245
- Looks pretty gnarly.
- [laughter]
422
00:26:47,311 --> 00:26:50,244
If we stack, we quit. Deal?
423
00:26:50,311 --> 00:26:53,378
- Hey, you know what?
He's your nephew.
- [Johnny] Cool.
424
00:26:54,311 --> 00:26:57,045
[laughs] Sweet.
425
00:26:57,113 --> 00:26:59,380
Yeah, OK.
This should be comedy.
426
00:26:59,446 --> 00:27:01,878
[♪ Plain White T's: You and Me]
427
00:27:01,945 --> 00:27:04,279
[Johnny] You're up, Sam.
Go for it, brah.
428
00:27:04,346 --> 00:27:09,579
♪ You and me, we like
the same kind of music ♪
429
00:27:09,646 --> 00:27:14,847
♪ That's why we make
a good you and me ♪
430
00:27:14,913 --> 00:27:20,346
♪ We got style, baby
we know how to use it ♪
431
00:27:20,413 --> 00:27:25,581
♪ That's why we make
a good you and me ♪
432
00:27:25,648 --> 00:27:28,981
♪ You know
what I'm going to say ♪
433
00:27:29,048 --> 00:27:32,749
♪ Before my mouth
even makes a sound ♪
434
00:27:32,815 --> 00:27:36,048
♪ And that's why we make
a good you and me ♪
435
00:27:36,115 --> 00:27:40,081
♪ I know from the sound
of your breathing ♪
436
00:27:40,148 --> 00:27:42,748
♪ Exactly what
you are feeling ♪
437
00:27:42,816 --> 00:27:46,649
♪ This is why we make
a good you and me ♪
438
00:27:46,715 --> 00:27:49,982
♪ You and me ♪
439
00:27:50,049 --> 00:27:54,182
- Whoo! Yeah, boy.
- [chattering indistinctly]
440
00:27:54,250 --> 00:27:56,416
- [Val] That was awesome.
- [Sam] Told you.
441
00:27:56,482 --> 00:28:01,085
- Wanna see how we skate?
- Yeah, let's do it.
Let's do it.
442
00:28:04,183 --> 00:28:07,185
[indistinct chatter, laughter]
443
00:28:19,819 --> 00:28:21,452
[boy] Yes.
444
00:28:22,519 --> 00:28:24,586
[boy] Yeah.
445
00:28:24,653 --> 00:28:27,052
[Bo] Yeah, Dirt Devils. Yeah!
446
00:28:32,920 --> 00:28:35,321
I'm sorry, bro.
I didn't even see him leave.
447
00:28:35,387 --> 00:28:37,853
- Man, this is not good.
- Yeah, tell me about it.
448
00:28:37,921 --> 00:28:41,421
Is that him? That's him.
Pull over up ahead, yeah?
449
00:28:41,488 --> 00:28:42,788
[Sam] Gotcha.
450
00:28:45,721 --> 00:28:48,256
Chris! Chris.
451
00:28:48,321 --> 00:28:50,688
Come on, man. Wait up.
Wait up. Wait up.
452
00:28:50,756 --> 00:28:53,056
Come on. Hey, listen.
Listen, I'm sorry, man.
453
00:28:53,122 --> 00:28:55,656
[Chris] Leave me alone!
Go! OK? I'm walking.
454
00:28:55,721 --> 00:28:57,655
[Johnny] Walk all the way home?
455
00:28:57,722 --> 00:28:59,589
- [laughing]
- [Carla] I don't remember.
456
00:28:59,655 --> 00:29:03,557
Oh, well, no. You have
to tell her the story sometime.
457
00:29:03,624 --> 00:29:06,757
- Whoo!
- Oh! Hey! Chris!
458
00:29:07,489 --> 00:29:08,957
[door slams]
459
00:29:16,423 --> 00:29:19,758
- [Carla] Wow.
I'm, uh, sorry, guys.
- Chris?
460
00:29:22,258 --> 00:29:25,158
Come on, Chris.
461
00:29:25,224 --> 00:29:27,457
- Just leave me alone, OK?
- Dude, I'm sorry.
462
00:29:27,525 --> 00:29:30,425
- Why did you have to follow m?
- I was just trying to help.
463
00:29:30,491 --> 00:29:33,158
Man, they already think
I'm just some little lame kid.
464
00:29:33,226 --> 00:29:35,925
You know, this was my chance
to show 'em my skills
465
00:29:35,991 --> 00:29:37,091
and you blew it for me.
466
00:29:37,159 --> 00:29:38,693
Dude, those guys
are cool with you.
467
00:29:38,759 --> 00:29:41,092
What?
They're cool with you.
468
00:29:41,159 --> 00:29:44,626
Come on. You surf, you snowboad
and now you're, like...
469
00:29:44,692 --> 00:29:47,326
- You're like some Tony Hawk.
- What can I say?
470
00:29:47,394 --> 00:29:50,227
I mean, we got a great
skate park in Vermont.
471
00:29:51,661 --> 00:29:53,361
Hey, it doesn't snow all year.
472
00:29:56,193 --> 00:30:00,327
I tried, Grandpa.
I really did.
473
00:30:00,394 --> 00:30:02,028
Chris just doesn't like me.
474
00:30:02,094 --> 00:30:04,028
Ah, Pono,
it's not that.
475
00:30:04,094 --> 00:30:06,193
You know,
I don't just get him.
476
00:30:06,260 --> 00:30:10,462
You know, the kid's got the
best room on the best beach.
477
00:30:10,528 --> 00:30:14,496
He lives with you. There's
nothing bad about his life.
478
00:30:14,563 --> 00:30:16,696
[sighs] I'm sorry, Grandpa.
479
00:30:16,761 --> 00:30:18,029
I'm out of ideas.
480
00:30:18,096 --> 00:30:20,561
I don't know what to do
with him tomorrow, I...
481
00:30:20,628 --> 00:30:23,429
Tomorrow,
I'll handle Chris.
482
00:30:23,497 --> 00:30:25,962
He's my responsibility,
not yours.
483
00:30:26,028 --> 00:30:28,029
I'm sorry
I laid that on you.
484
00:30:28,096 --> 00:30:30,930
[laughs] And now that
your mom and dad are here,
485
00:30:30,997 --> 00:30:32,764
the store's gonna
get opened in time.
486
00:30:32,829 --> 00:30:36,063
There's one thing left
I need you to do.
487
00:30:37,263 --> 00:30:39,731
You're gonna
like this. [laughs]
488
00:30:45,065 --> 00:30:49,365
- [Val] Need one of these?
- Yeah. Thanks.
489
00:30:51,198 --> 00:30:52,832
Heard the swells are mellow.
490
00:30:52,898 --> 00:30:55,330
Well, I'll ride anything,
as long as it's water.
491
00:30:55,397 --> 00:30:59,098
I'll get this. I tried surfing
once, back in California.
492
00:30:59,165 --> 00:31:02,767
- Mmm. And, uh, what happened?
- I chipped a tooth.
493
00:31:02,833 --> 00:31:04,932
- [laughs]
- Yeah. It wasn't pretty.
494
00:31:05,000 --> 00:31:09,634
It must not have been too bad
'cause, you know, you look OK.
495
00:31:09,700 --> 00:31:14,366
- I mean, um, you look good.
- Thanks.
496
00:31:14,433 --> 00:31:16,867
So, uh, you gave up surfing?
497
00:31:16,934 --> 00:31:19,734
Yeah, I guess I just
got comfortable on dirt.
498
00:31:19,800 --> 00:31:21,134
My dad doesn't
like it so much.
499
00:31:21,201 --> 00:31:23,335
There's not a lot of
safe places to board.
500
00:31:23,402 --> 00:31:26,469
But hey, surfing's cool.
501
00:31:26,535 --> 00:31:28,802
I mean, you know,
if I knew what I was doing,
502
00:31:28,868 --> 00:31:30,401
I'd probably
really get into it.
503
00:31:32,368 --> 00:31:37,669
Oh, well, we could...
I mean, I could teach you.
504
00:31:37,736 --> 00:31:39,403
If you want.
Uh, if that's cool.
505
00:31:39,470 --> 00:31:43,603
- Are you always this slow?
- I'll grab an extra board.
506
00:31:47,269 --> 00:31:49,570
[♪ T-Squad:
No Sleep 'Till Summertime]
507
00:31:54,137 --> 00:31:56,670
♪ Reason one that summer ruls
We don't have to go to schoo♪
508
00:31:56,738 --> 00:31:59,237
♪ From the beach to the pool
Looking hot and keeping cool♪
509
00:31:59,304 --> 00:32:01,605
♪ Open toes, t's and Vans
Working on the perfect tan ♪
510
00:32:01,672 --> 00:32:03,471
[Johnny] All right,
now jump up.
511
00:32:03,538 --> 00:32:05,904
[Val] Is that right?
512
00:32:05,971 --> 00:32:07,403
♪ Volleyball
and catching rays ♪
513
00:32:07,471 --> 00:32:08,837
♪ Now it's time
to hit the waves ♪
514
00:32:08,904 --> 00:32:12,472
- [Val] Oh!
- [Johnny]
Paddle, paddle, paddle.
515
00:32:12,538 --> 00:32:13,772
There you go. Paddle.
516
00:32:13,839 --> 00:32:16,673
♪ No sleep
till the summertime ♪
517
00:32:17,338 --> 00:32:18,806
[Johnny] Up!
518
00:32:18,873 --> 00:32:20,905
♪ Waitin' till
the summer is here ♪
519
00:32:20,972 --> 00:32:23,905
[Johnny] Paddle! Paddle!
Stand up.
520
00:32:23,972 --> 00:32:25,706
Great!
521
00:32:25,773 --> 00:32:28,840
♪ T-squad, pop-lockin' ♪
522
00:32:28,907 --> 00:32:32,007
- [Johnny] Stand up.
- Come on! I'm doing it.
523
00:32:32,074 --> 00:32:34,441
- Yeah!
- Look, I'm up!
524
00:32:34,507 --> 00:32:38,842
- Yeah! All right, girl!
- Yeah!
525
00:32:41,008 --> 00:32:42,641
♪ Sum, sum, summertime ♪
526
00:32:42,708 --> 00:32:44,975
♪ Na, na, na ♪
527
00:32:45,041 --> 00:32:47,608
♪ No sleep, yo
Oh, come on, come on ♪
528
00:32:47,675 --> 00:32:50,808
[woman vocalizing]
529
00:32:50,875 --> 00:32:53,308
[Val] That was awesome.
530
00:32:53,375 --> 00:32:55,108
Thanks.
531
00:32:55,175 --> 00:32:57,942
- You're a great teacher.
- I am?
532
00:32:59,210 --> 00:33:00,744
Gimme your hand.
533
00:33:02,509 --> 00:33:05,843
OK... What are you doing?
534
00:33:05,910 --> 00:33:09,576
When you're ready, I'm gonna
turn you into a dirt head.
535
00:33:18,545 --> 00:33:20,844
- [mother] Teach me, OK?
- [playing ukulele]
536
00:33:20,911 --> 00:33:22,977
- You gotta sorta push it.
- No, wait. I got it.
537
00:33:23,044 --> 00:33:26,812
Hang on. OK... [laughs]
538
00:33:26,878 --> 00:33:29,978
[laughter]
539
00:33:37,378 --> 00:33:39,445
- You know, you could do worse.
- What?
540
00:33:39,511 --> 00:33:41,212
For a family.
541
00:33:41,279 --> 00:33:44,712
No, my family's
back in Philly, man.
542
00:33:44,779 --> 00:33:47,945
Cool, cool. Just saying it's
nice to know people love you,
543
00:33:48,012 --> 00:33:50,380
- even this far away from home.
- This ain't my home.
544
00:33:52,881 --> 00:33:55,548
Come on. You've always
said you liked my dancing.
545
00:33:59,181 --> 00:34:01,081
Man, I hate that runt guitar.
546
00:34:01,146 --> 00:34:05,814
Look, it's early and,
uh, my grandpa's just
getting started up there.
547
00:34:05,882 --> 00:34:09,648
- Way I see it, you need me.
- Why?
548
00:34:12,847 --> 00:34:14,815
'Cause I can drive.
549
00:34:14,882 --> 00:34:18,115
What do you say? We could
go see a movie or something.
550
00:34:18,182 --> 00:34:19,949
We could give Val a call
and all go...
551
00:34:20,016 --> 00:34:21,815
- No!
- No to what? No to a movie,
552
00:34:21,882 --> 00:34:25,849
- or no to Val?
- Dude, just forget it,
all right?
553
00:34:25,916 --> 00:34:30,117
You can go hang out with
your... your girlfriend.
554
00:34:31,317 --> 00:34:32,684
What do I care?
555
00:34:37,652 --> 00:34:40,117
- [man] There you go.
- Thanks, bro.
556
00:34:42,717 --> 00:34:44,583
No, I am
determined, bro.
557
00:34:44,650 --> 00:34:46,652
I'm gonna get
this kid to like me.
558
00:34:46,717 --> 00:34:48,850
Excuse me, have we met?
559
00:34:48,918 --> 00:34:52,751
I mean, bro, aren't you
Johnny "It's all good" Kapahal?
560
00:34:52,818 --> 00:34:54,518
You don't care
if people hate on you.
561
00:34:54,585 --> 00:34:56,517
I do when they're
part of my family.
562
00:34:56,585 --> 00:34:58,420
No, man, there has
got to be a way.
563
00:34:58,487 --> 00:35:00,186
Dude, don't!
564
00:35:00,253 --> 00:35:05,452
- [groans]
- [laughs] Told you.
565
00:35:05,519 --> 00:35:08,454
- I just got an idea.
- That's the magic
of brain freeze.
566
00:35:09,652 --> 00:35:11,420
Hold on.
567
00:35:33,688 --> 00:35:35,623
[heavy metal
plays over headphones]
568
00:35:35,690 --> 00:35:39,222
Oh! Ow! Ow! Oh!
569
00:35:39,289 --> 00:35:41,456
- [laughing]
- Knock it off! No!
570
00:35:41,523 --> 00:35:45,622
Come on. I don't wanna
go anywhere with you guys!
571
00:35:45,688 --> 00:35:47,723
[both] All right.
572
00:35:47,789 --> 00:35:51,590
Go ahead. Hey, yo, J,
you wanna watch our new video?
573
00:35:51,657 --> 00:35:54,624
Ah, yeah. Good idea. You know,
we should roll by Dirt Devils.
574
00:35:54,690 --> 00:35:57,656
Jared and Spidey and the guys
would be into seeing this.
575
00:35:57,724 --> 00:36:00,658
It's their kind of humor?
You know, me personally, bro,
576
00:36:00,724 --> 00:36:02,091
[laughs]
I can't stop laughing.
577
00:36:02,157 --> 00:36:03,891
Gimme that!
578
00:36:03,958 --> 00:36:06,790
All right, here's the deal.
You spend the day with us,
579
00:36:06,858 --> 00:36:11,192
- doing what we want to do...
- And we destroy the file.
580
00:36:11,257 --> 00:36:15,458
- I believe that's a yes.
- [laughs]
581
00:36:15,525 --> 00:36:18,159
You guys know that
blackmail's a felony, right?
582
00:36:19,525 --> 00:36:22,327
Staying at home on a day
like this is a crime.
583
00:36:22,393 --> 00:36:26,058
You guys are in so
much trouble when we get home.
584
00:36:26,126 --> 00:36:29,793
- You don't even wanna know.
- Wow, J. Your uncle is so coo.
585
00:36:29,860 --> 00:36:32,927
You know what? Can you just
chill, for, like, five seconds?
586
00:36:32,992 --> 00:36:35,860
- Don't worry, all right?
It'll be cool.
- Yeah, seriously.
587
00:36:35,927 --> 00:36:39,295
OK, brah. Stupid surfboard.
588
00:36:40,728 --> 00:36:42,894
[Chris] Oh, whoa!
This is so cool!
589
00:36:42,960 --> 00:36:44,227
Hey, guys.
590
00:36:44,295 --> 00:36:46,295
- Hey.
- What's up?
591
00:36:46,362 --> 00:36:51,061
Whoa, wait a minute, Val.
You, uh, you live here?
592
00:36:51,128 --> 00:36:53,863
Yeah. I mean, it's kind of
embarrassing. It's so...
593
00:36:53,929 --> 00:36:57,061
- Totally sick!
- Well, I was gonna say big.
594
00:36:57,128 --> 00:37:00,161
My dad owns a lot of property
and businesses and stuff.
595
00:37:00,228 --> 00:37:02,495
- He likes to own things.
- That's cool.
596
00:37:02,563 --> 00:37:04,863
- You wanna see something
way cooler?
- Sure.
597
00:37:04,929 --> 00:37:06,596
- Come on.
- Cool.
598
00:37:09,230 --> 00:37:11,262
Here they are.
599
00:37:11,329 --> 00:37:13,596
- Yeah.
- Oh.
600
00:37:13,664 --> 00:37:16,531
- What do you all think?
- Whoo-hoo!
601
00:37:16,597 --> 00:37:18,463
Sure we're
allowed to ride these?
602
00:37:18,530 --> 00:37:21,630
Absolutely.
Sweet 16 present from my dad.
603
00:37:21,697 --> 00:37:24,530
- You always get what you want?
- Well, pretty much.
604
00:37:24,597 --> 00:37:27,230
My dad feels guilty
because he works all the time.
605
00:37:27,297 --> 00:37:31,264
- And my mom lives in Chicago.
- That's gotta be hard.
606
00:37:31,331 --> 00:37:33,864
When I get lonely,
I just hang out at Dirt Devils.
607
00:37:33,931 --> 00:37:36,231
- That's a lot of boards.
- Everybody pick one.
608
00:37:36,298 --> 00:37:37,934
All right.
609
00:37:39,967 --> 00:37:42,400
- Hey. It's cool.
- Yeah?
610
00:37:42,465 --> 00:37:45,932
I talked to my grandpa.
Dirt-board ban lifted.
611
00:37:45,998 --> 00:37:47,533
- Thanks.
- All right?
612
00:37:47,601 --> 00:37:49,166
[♪ Plain White T's:
Our Time Now]
613
00:37:49,233 --> 00:37:51,234
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
614
00:37:55,101 --> 00:37:57,634
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
615
00:37:57,701 --> 00:37:59,967
♪ This is the dance
for all the lovers ♪
616
00:38:00,034 --> 00:38:01,968
♪ Takin' a chance
for one another ♪
617
00:38:02,034 --> 00:38:05,501
♪ Finally, it's our time now ♪
618
00:38:07,202 --> 00:38:09,136
♪ These are the times
that we'll remember ♪
619
00:38:09,202 --> 00:38:11,602
♪ Breaking the
city's heart together ♪
620
00:38:11,668 --> 00:38:15,335
♪ Finally, it's our time now ♪
621
00:38:15,402 --> 00:38:18,302
- Nice, Val.
- [giggles]
622
00:38:18,369 --> 00:38:20,903
[♪ Jonas Brothers: Hold On]
623
00:38:25,402 --> 00:38:29,402
Hey, uh, just so you know,
she's not my girlfriend.
624
00:38:29,469 --> 00:38:32,703
- We're just friends.
- Whatever.
625
00:38:50,572 --> 00:38:53,939
- Whoo!
- Yeah! Whoo-hoo!
That was amazing!
626
00:38:54,005 --> 00:38:56,739
- Yeah.
- Whoo! Yeah!
627
00:38:56,806 --> 00:38:58,606
♪ Hold on ♪
628
00:38:58,672 --> 00:39:02,739
♪ It's not that hard
to be a friend ♪
629
00:39:02,806 --> 00:39:04,939
Yeah! Yeah!
630
00:39:05,007 --> 00:39:06,405
♪ So don't give up ♪
631
00:39:06,472 --> 00:39:09,440
[Val] Yeah! Yeah!
There we go.
632
00:39:09,507 --> 00:39:11,939
All right, watch him.
Watch him!
633
00:39:12,007 --> 00:39:16,074
♪ 'Cause there's more to life
than just to live ♪
634
00:39:16,141 --> 00:39:18,941
- [Sam] Oh!
- [Val] Oh, you're looking goo!
635
00:39:19,007 --> 00:39:21,006
[Chris] Oh-ho, 180!
636
00:39:21,074 --> 00:39:23,008
♪ It's too many tears
to drown them out ♪
637
00:39:23,074 --> 00:39:25,707
[Val] Come on.
Don't fall over.
638
00:39:25,775 --> 00:39:27,976
♪ Hold on ♪
639
00:39:28,041 --> 00:39:29,875
[Val] Good!
640
00:39:29,942 --> 00:39:33,608
♪ When you love someone
and they break your heart ♪
641
00:39:33,675 --> 00:39:35,109
- Oh!
- Ooh!
642
00:39:35,175 --> 00:39:38,275
- My bad!
- Yeah, all right.
643
00:39:38,342 --> 00:39:40,808
[Val] OK, we've done
OK so far, but let's...
644
00:39:40,876 --> 00:39:42,576
♪ Hold on ♪
645
00:39:42,641 --> 00:39:44,275
[Chris] Bend your knees.
There you go!
646
00:39:44,342 --> 00:39:45,908
[Sam] Yeah. Yeah.
647
00:39:45,976 --> 00:39:47,876
- [Chris] Almost.
- [Johnny] Yeah!
648
00:39:47,943 --> 00:39:50,277
- [Chris] Oh, you got it!
- Oh!
649
00:39:50,344 --> 00:39:52,711
[Chris] There you go!
Bend your knees.
650
00:39:52,777 --> 00:39:56,277
- There you go!
- [Val] Good, good, good.
651
00:39:56,344 --> 00:39:58,211
[Chris] All right,
watch it, all right?
652
00:39:58,277 --> 00:40:00,744
Bend your knees.
Turn around.
653
00:40:00,811 --> 00:40:02,344
There you go.
654
00:40:02,411 --> 00:40:04,612
♪ When you love someone
and they break your heart ♪
655
00:40:04,677 --> 00:40:07,510
♪ Don't give up on love
Have faith, restart ♪
656
00:40:07,577 --> 00:40:10,911
♪ Just hold on
Hold on ♪
657
00:40:10,978 --> 00:40:15,479
♪ Hold on, hold on
'Cause an empty room
can be so loud ♪
658
00:40:15,545 --> 00:40:18,512
- Lean back!
- Whoo!
659
00:40:18,579 --> 00:40:21,079
♪ It's too many tears
to drown them out ♪
660
00:40:21,146 --> 00:40:24,513
[Val] Whoa!
That's sick, Johnny!
661
00:40:24,579 --> 00:40:26,447
- [Val] Whoa!
- [Johnny] Yeah!
662
00:40:26,514 --> 00:40:28,780
[Sam] Yeah, man!
663
00:40:28,847 --> 00:40:34,248
Well, he's 12 and, you know,
he's normally sort of, um...
664
00:40:34,315 --> 00:40:36,213
- Well...
- Twelve.
665
00:40:36,280 --> 00:40:38,279
Exactly.
But you know what?
666
00:40:38,347 --> 00:40:40,981
It's just...
it's worse this week.
667
00:40:41,047 --> 00:40:44,048
Well, I'm sure things will
calm down after the wedding.
668
00:40:44,114 --> 00:40:47,414
- I hope so.
- [father] Whoa.
What an improvement.
669
00:40:47,481 --> 00:40:51,282
- Whoo!
- We saved that
window display for you.
670
00:40:51,349 --> 00:40:53,414
Ooh. Hey.
671
00:40:53,481 --> 00:40:56,516
- You sure you want to do it?
- Oh, yeah.
672
00:40:56,583 --> 00:41:00,682
Wait till Chris
gets a load of this.
673
00:41:00,750 --> 00:41:03,983
- [laughs] Oh!
- All right.
674
00:41:04,050 --> 00:41:07,217
- There is no competition.
- [man on phone]
Not what I heard.
675
00:41:07,284 --> 00:41:10,451
This is a great deal and
I'd hate to see you miss out.
676
00:41:10,516 --> 00:41:12,583
I'm not buying your shop.
Deal's off.
677
00:41:12,650 --> 00:41:14,649
[dial tone]
678
00:41:14,717 --> 00:41:15,751
[rock music plays]
679
00:41:15,817 --> 00:41:18,219
- Jared.
- Yeah.
680
00:41:19,784 --> 00:41:24,585
Are you sure that Chris's mom's
place is just a surf shop?
681
00:41:24,652 --> 00:41:27,784
Yeah. Nothin' but surfboards
and wetsuits last time I looke.
682
00:41:27,851 --> 00:41:30,051
All right, well,
check it out again.
683
00:41:30,119 --> 00:41:32,519
Something tells me
they might be diversifying.
684
00:41:34,552 --> 00:41:38,252
- Uh, might be what?
- Just check it out.
685
00:41:39,085 --> 00:41:40,153
OK.
686
00:41:43,585 --> 00:41:45,419
How sick was that, man?
That was really...
687
00:41:45,487 --> 00:41:47,653
- Hey. You don't
need to clean up.
- You sure?
688
00:41:47,719 --> 00:41:50,186
- I'll clean later.
- What about when I fishtailed?
689
00:41:50,253 --> 00:41:52,519
Thank you so much, Val.
I had so much fun today.
690
00:41:52,586 --> 00:41:54,621
That's not a problem.
I had a great time.
691
00:41:54,688 --> 00:41:56,586
- It was sick.
- You were impressive.
692
00:41:56,653 --> 00:41:58,621
- Really?
- Yeah.
693
00:41:58,688 --> 00:42:01,355
- [Johnny]
You totally rocked it.
- Daddy.
694
00:42:05,286 --> 00:42:08,620
Either we're being robbed
or these are your
dirt-boarding friends.
695
00:42:08,688 --> 00:42:09,956
Everybody, this is...
696
00:42:10,021 --> 00:42:12,087
Hi. Nice to meet you,
Mr. Clark.
697
00:42:12,155 --> 00:42:14,957
I'm...
I'm Val's... I'm...
698
00:42:17,023 --> 00:42:21,289
- ...Chris. I'm...
- And this is Johnny and Sam.
699
00:42:21,356 --> 00:42:23,423
- How's it going?
- All right, then.
700
00:42:23,489 --> 00:42:24,823
I hope you kids
are boarding safe.
701
00:42:24,891 --> 00:42:25,923
[Chris] 'Course.
702
00:42:25,989 --> 00:42:27,122
- Definitely.
- Sure.
703
00:42:27,190 --> 00:42:28,624
Pumpkin, get cleaned up.
704
00:42:28,690 --> 00:42:30,356
We've got dinner
with the Nakamuras.
705
00:42:30,423 --> 00:42:33,490
OK. Well, there's something
to look forward to.
706
00:42:33,556 --> 00:42:37,090
- Um... Pumpkin?
- Get out of here right now.
707
00:42:37,157 --> 00:42:40,091
- No. You sure we can take off?
- It's fine. I'll do it later.
708
00:42:40,157 --> 00:42:41,224
- All right.
- Later.
709
00:42:41,291 --> 00:42:43,125
- Thanks, Val.
- See you later, Val.
710
00:42:43,192 --> 00:42:46,724
- I'm Val's Sam.
- And I'm Val's Johnny.
711
00:42:46,791 --> 00:42:49,090
- What was that?
- I don't know
if you guys heard,
712
00:42:49,157 --> 00:42:52,391
- but Val said
I was the greatest.
- Whatever.
713
00:42:52,458 --> 00:42:55,925
Anyway, I got shotgun.
714
00:42:55,992 --> 00:42:58,826
Remember how I told you my
grandpa was talking to some due
715
00:42:58,893 --> 00:43:01,425
- outside the bank?
- Yeah, yeah.
716
00:43:01,492 --> 00:43:03,592
That was him.
717
00:43:03,659 --> 00:43:05,126
- You sure?
- Yeah.
718
00:43:05,193 --> 00:43:08,094
Why's my grandpa hangin'
with a guy like that?
719
00:43:08,161 --> 00:43:10,894
- [Chris] I call shotgun.
- No!
720
00:43:14,760 --> 00:43:17,460
- [bell jingles]
- [indistinct chatter]
721
00:43:17,527 --> 00:43:19,860
[soft rock music plays]
722
00:43:36,262 --> 00:43:38,663
- Oh, hey.
- Hey.
723
00:43:39,563 --> 00:43:41,063
Hi.
724
00:43:41,130 --> 00:43:44,197
- I was, um...
- Looking for Chris, maybe?
725
00:43:44,264 --> 00:43:47,097
Yes. Absolutely.
726
00:43:48,096 --> 00:43:50,262
- Is he here?
- No, no.
727
00:43:50,329 --> 00:43:52,230
He's, um,
hanging out with Johnny.
728
00:43:52,295 --> 00:43:54,364
Great. I'll go find him.
729
00:43:55,831 --> 00:43:58,030
See you later.
730
00:43:58,097 --> 00:44:00,164
[heavy metal music plays]
731
00:44:02,197 --> 00:44:03,632
I knew it. I knew it.
732
00:44:03,699 --> 00:44:05,697
Axel trucks, aluminum wheels.
Hey, Spidey.
733
00:44:05,764 --> 00:44:07,266
Up, up, up,
up, up, up, up.
734
00:44:07,331 --> 00:44:10,864
Toe straps, bindings,
tires and tubes...
735
00:44:10,931 --> 00:44:13,098
Hey, guys, do you want me
to find you something to do?
736
00:44:14,965 --> 00:44:17,932
- Go. Come on.
- Cool.
737
00:44:18,000 --> 00:44:20,900
This is all
just like your stuff.
738
00:44:20,965 --> 00:44:23,532
You picked up on that,
did you?
739
00:44:23,599 --> 00:44:25,866
All right, come on.
It's time to go pay a visit.
740
00:44:33,068 --> 00:44:35,101
Hey, I guess if you're
too old to ride 'em,
741
00:44:35,168 --> 00:44:37,434
you sell 'em, huh?
[laughs]
742
00:44:37,501 --> 00:44:41,334
- Hello, Troy. How's it?
- It's all good on
my side of the fence.
743
00:44:41,400 --> 00:44:45,434
Now, uh, over here,
I don't know.
744
00:44:45,501 --> 00:44:48,536
- Is everything OK?
- Oh, yeah, yeah.
There's no problem.
745
00:44:48,601 --> 00:44:51,735
I am surprised that you'd want
to go toe to toe with me, John.
746
00:44:51,802 --> 00:44:54,869
Eh, just a few dirt-boards.
Don't worry, brah.
747
00:44:54,936 --> 00:44:58,103
Oh, I'm not worried.
Not even a little.
748
00:44:58,170 --> 00:45:01,001
- Competition's
good for community.
- Right.
749
00:45:01,068 --> 00:45:04,702
Well, just remember,
it was your idea.
750
00:45:04,769 --> 00:45:07,969
[Chris] Hey! Troy, we were
just at Val's. It was sick.
751
00:45:08,036 --> 00:45:09,303
You should have been there!
752
00:45:09,369 --> 00:45:11,703
She had dirt-boards, ATVs...
It was so cool!
753
00:45:11,771 --> 00:45:14,638
Oh, and now that
we're competing, you should
754
00:45:14,704 --> 00:45:18,072
probably keep your little spy
away from my store.
755
00:45:20,105 --> 00:45:21,304
Spy?
756
00:45:26,739 --> 00:45:29,505
- What did you say to 'em?
- Nothing, Chris.
757
00:45:29,572 --> 00:45:32,972
- No, you obviously
said something.
- Chris!
758
00:45:33,039 --> 00:45:34,805
I knew
you'd ruin it for me.
759
00:45:34,871 --> 00:45:36,705
Don't talk to
my grandpa like that.
760
00:45:36,773 --> 00:45:37,873
God, whatever!
761
00:45:41,672 --> 00:45:43,206
[bell jingles]
762
00:45:43,273 --> 00:45:46,306
- What happened?
- [laughs] No big thing.
763
00:45:48,673 --> 00:45:50,340
[Carla] Chris? Let's go.
764
00:46:00,974 --> 00:46:04,507
Maybe he'll talk to me
if we're alone for a while.
765
00:46:15,976 --> 00:46:18,344
- [car engine revving]
- [scraping]
766
00:46:25,077 --> 00:46:27,543
When I was 16, Pono,
767
00:46:27,610 --> 00:46:30,510
I decided I was ready
for Surf Pipeline, eh?
768
00:46:31,909 --> 00:46:36,310
In my mind, I was
not just a good surfer,
769
00:46:36,376 --> 00:46:39,677
- I was great. I...
- You still are a great surfer.
770
00:46:39,744 --> 00:46:43,379
But when I was 16,
I was immortal.
771
00:46:45,244 --> 00:46:47,010
All my friends and I,
772
00:46:47,077 --> 00:46:51,110
we were working at
a shrimp shop down in Waimea.
773
00:46:51,177 --> 00:46:52,978
Some pros that we knew
came in one day
774
00:46:53,045 --> 00:46:55,645
and they said
the pipes was going off.
775
00:46:55,711 --> 00:46:57,547
Huge.
776
00:46:57,614 --> 00:47:00,445
- Triple head plus.
- Whoo!
777
00:47:00,512 --> 00:47:02,612
Said it was too big.
778
00:47:02,679 --> 00:47:06,712
That's all I needed. Couldn't
get down there fast enough.
779
00:47:06,780 --> 00:47:10,780
- Man! You must've been scared.
- Yeah, I should have been.
780
00:47:10,847 --> 00:47:14,514
So I took off
on this huge wave. Oh.
781
00:47:15,713 --> 00:47:18,748
Ate it big time.
782
00:47:18,815 --> 00:47:21,382
Waves were breaking so fast,
I couldn't get out.
783
00:47:24,315 --> 00:47:26,481
Took on too much, Johnny.
784
00:47:29,148 --> 00:47:31,815
Promised myself
I'd never do that again.
785
00:47:44,182 --> 00:47:47,449
[Johnny] It's weird. Grandpa
was gone before I got up
this morning.
786
00:47:47,516 --> 00:47:50,317
He's just gone to pick up
last-minute things for the shop.
787
00:47:50,384 --> 00:47:52,784
I'm just glad it's finally
ready for the opening.
788
00:47:52,849 --> 00:47:55,483
I, for one,
am relaxing today.
789
00:47:55,550 --> 00:47:56,918
No, you're not.
790
00:47:56,985 --> 00:47:59,751
We've got a million things
to do before the rehearsal lua.
791
00:47:59,818 --> 00:48:01,851
- Hey. Where's John?
- Is everything OK?
792
00:48:01,918 --> 00:48:03,552
No. Chris is gone.
793
00:48:11,418 --> 00:48:13,719
- Do you see him?
- Nope. Not yet.
794
00:48:13,786 --> 00:48:16,019
When you do,
you tell that kid to run,
795
00:48:16,085 --> 00:48:17,585
because he's choked
my vacation buzz.
796
00:48:17,652 --> 00:48:19,051
[Val] I don't believe you.
797
00:48:19,119 --> 00:48:21,220
- [Jared] Don't believe you.
- You can't stop me!
798
00:48:21,286 --> 00:48:22,852
- We're the same crew.
- Not anymore.
799
00:48:22,920 --> 00:48:24,952
Hang with the competition,
lose your ride.
800
00:48:25,018 --> 00:48:26,519
All right, man, stay here.
801
00:48:33,887 --> 00:48:36,120
- Let me by!
- Hey, let her go.
802
00:48:36,186 --> 00:48:38,121
It's cool, nephew.
Just relax, OK?
803
00:48:38,188 --> 00:48:41,221
I already
bought my ticket, Troy!
804
00:48:41,288 --> 00:48:45,422
Well, that's, uh, great. Now
all you gotta do is find a rid.
805
00:48:49,422 --> 00:48:51,956
- Where are they going?
- A pro dirt-boarding demo.
806
00:48:52,021 --> 00:48:54,121
We all bought our tickets
a month ago.
807
00:48:54,188 --> 00:48:56,123
- Did Chris buy a ticket?
- I guess so.
808
00:48:56,190 --> 00:48:58,222
Troy was gonna introduce us
to sponsors.
809
00:48:58,289 --> 00:48:59,822
Akoni Kama's
gonna be there.
810
00:48:59,889 --> 00:49:02,056
He's like the god
of all-terrain.
811
00:49:02,121 --> 00:49:03,690
How am I
gonna get there?
812
00:49:03,757 --> 00:49:06,389
What? You can't
ride in my whip?
813
00:49:06,456 --> 00:49:07,523
[rock music plays]
814
00:49:07,590 --> 00:49:09,291
All right, let's do it.
815
00:49:11,224 --> 00:49:12,923
[announcer]
Ladies and gentlemen...
816
00:49:12,989 --> 00:49:14,857
[announcer 2] Give a big hand.
817
00:49:14,925 --> 00:49:17,457
- [cheering]
- [Sam] Yo. Check it out.
818
00:49:17,523 --> 00:49:19,391
- [cheering]
- We need to go see that.
819
00:49:19,458 --> 00:49:23,424
- No, Val. Chris.
- Sorry.
820
00:49:23,490 --> 00:49:24,759
I'm sure
we'll find him.
821
00:49:27,157 --> 00:49:30,025
- Dude!
- That was crazy.
822
00:49:31,557 --> 00:49:33,059
- OK!
- Guys!
823
00:49:33,126 --> 00:49:35,093
Chris! Chris!
824
00:49:39,559 --> 00:49:41,093
[announcer] Akoni Kama!
825
00:49:41,159 --> 00:49:43,193
He's got brown hair...
826
00:49:53,492 --> 00:49:55,793
[announcer] Oh, yeah!
Way to punch it!
827
00:49:55,860 --> 00:49:57,993
I'm just saying,
call me anytime you want.
828
00:49:58,061 --> 00:50:00,028
- I'm sorry.
- Whatever.
829
00:50:07,195 --> 00:50:10,429
[announcer] Tony Cabo
with the nice back flip!
830
00:50:10,494 --> 00:50:13,496
Excuse me, have you
seen a kid about this tall?
831
00:50:21,063 --> 00:50:24,631
[announcer] Oh, backside
fakey 180 from Leon.
832
00:50:29,496 --> 00:50:32,830
[announcer] Trick, ladies and
gentlemen. 360 indie grab.
833
00:50:37,630 --> 00:50:40,097
Backside 360 double grab.
834
00:50:40,164 --> 00:50:43,496
Whoa! Massive one-footer.
835
00:50:43,563 --> 00:50:45,598
Good ride, man.
836
00:50:45,666 --> 00:50:47,898
[announcer]
That's Akoni Kama.
837
00:50:47,965 --> 00:50:52,000
Give him a big hand! He'll be
here all day signing autogra.
838
00:50:59,865 --> 00:51:01,967
Grandpa? Yeah.
839
00:51:02,032 --> 00:51:04,532
We haven't... found him.
840
00:51:04,599 --> 00:51:06,566
- I...
- Just back off!
841
00:51:06,632 --> 00:51:09,433
No, no! I actually...
I just found him!
842
00:51:09,500 --> 00:51:11,766
Tell Carla not to worry.
I will bring him back.
843
00:51:11,833 --> 00:51:13,833
[Chris] I'm sick of this.
I've been working.
844
00:51:13,900 --> 00:51:15,833
- You have not proven yourself!
- I haven't?
845
00:51:15,900 --> 00:51:17,134
Hey, hey. Everybody chill.
846
00:51:17,201 --> 00:51:19,367
I'm way better than you!
847
00:51:19,434 --> 00:51:22,833
Listen, Barney. Maybe you
should take your training whees
848
00:51:22,900 --> 00:51:25,801
and go home before you say
something really stupid.
849
00:51:25,869 --> 00:51:27,735
- Whoa, barney?
- That's not cool.
850
00:51:27,802 --> 00:51:30,336
I know your problem.
You're afraid to race me!
851
00:51:30,402 --> 00:51:31,901
Yes, Chris,
you caught me. I...
852
00:51:31,969 --> 00:51:34,601
I am afraid. I'm afraid
I'm going to die...
853
00:51:34,668 --> 00:51:37,702
- ...of boredom.
- A-ha! Classic.
You're gonna die...
854
00:51:37,768 --> 00:51:41,269
OK, uh,
the guys at ProBoards,
855
00:51:41,335 --> 00:51:44,735
they, um... They want
to meet the Dirt Devils!
856
00:51:44,802 --> 00:51:49,503
[cheering]
857
00:51:49,570 --> 00:51:52,303
- Yes!
- All right, Dirt Devils.
Follow me.
858
00:51:52,369 --> 00:51:55,304
Hey, hey, Troy?
Troy. Troy, listen.
859
00:51:55,371 --> 00:51:57,104
Listen, I really
want to be on your crew.
860
00:51:57,170 --> 00:51:58,538
I'm... I'm ready.
861
00:51:58,605 --> 00:52:01,438
- Just give me a chance.
- Troy, Chris is really great.
862
00:52:01,503 --> 00:52:03,637
- Give him a chance.
- We gotta get back home.
863
00:52:03,704 --> 00:52:06,138
Whatever you want, I'll do it.
I'll do it now.
864
00:52:06,204 --> 00:52:08,804
Oh, OK. Uh...
865
00:52:08,871 --> 00:52:13,472
Here's what I wanna see. I wana
see you tellin' your new dad
866
00:52:13,539 --> 00:52:17,406
if it's a board and it has
wheels, it sells at my shop.
867
00:52:17,472 --> 00:52:19,440
- Period.
- Yeah. OK, man. Whatever.
868
00:52:19,505 --> 00:52:21,440
- Just let me ride.
- Chris, we gotta jet.
869
00:52:21,507 --> 00:52:24,306
- Let me go.
- Jared's my team captain.
870
00:52:24,373 --> 00:52:27,472
He knows what it takes to be on
this team. If he says you're i,
871
00:52:27,539 --> 00:52:30,074
then you get to wear
the D-squared logo.
872
00:52:30,141 --> 00:52:33,374
You want to be a Devil, grom?
You gotta get air. Big air.
873
00:52:33,440 --> 00:52:35,239
Not those baby bumps
you been ridin'.
874
00:52:35,306 --> 00:52:36,774
No problem.
Name the place.
875
00:52:37,574 --> 00:52:43,041
How about... Pupukea?
876
00:52:43,108 --> 00:52:45,442
The gap at the bottom
of the south trail.
877
00:52:45,509 --> 00:52:47,340
- When?
- Tomorrow. 3:00.
878
00:52:47,407 --> 00:52:48,875
Chris, come on.
Let's go.
879
00:52:52,641 --> 00:52:54,942
- I'm there.
- Can't wait.
880
00:52:56,242 --> 00:52:58,076
[announcer] That's Akoni Kama.
881
00:52:58,143 --> 00:53:01,175
He'll be here
all day signing autographs.
882
00:53:01,242 --> 00:53:03,576
He ran away
from home, John.
883
00:53:03,643 --> 00:53:05,376
He went to
hang with his friends,
884
00:53:05,443 --> 00:53:09,044
- and do what he loves.
- He took the bus! By himself!
885
00:53:09,110 --> 00:53:11,644
Old lady tourists
take the bus around here.
886
00:53:11,710 --> 00:53:14,644
That's not the point, OK?
887
00:53:23,512 --> 00:53:24,646
[sighs]
888
00:53:28,211 --> 00:53:31,612
As he gets older,
he's going to make mistakes.
889
00:53:31,677 --> 00:53:34,445
- He's gonna
do things he regrets.
- I know.
890
00:53:36,146 --> 00:53:38,047
Sometimes he'll
need his mother.
891
00:53:39,846 --> 00:53:43,880
But right now, what he needs
most is to be part of somethin.
892
00:53:46,012 --> 00:53:47,581
To belong.
893
00:53:50,780 --> 00:53:52,681
Ah, great.
894
00:53:58,914 --> 00:54:03,048
You know, they say that
if you're a pipeline surfer,
895
00:54:03,114 --> 00:54:07,648
you're gonna get hurt. It's
not a matter of if, or when.
896
00:54:07,715 --> 00:54:11,416
- It's inevitable.
- You know, as usual,
897
00:54:11,483 --> 00:54:14,149
I have no idea what
you're talking about.
898
00:54:25,516 --> 00:54:28,682
Your mom and my grandpa.
899
00:54:28,750 --> 00:54:31,250
They are
going to get married.
900
00:54:31,317 --> 00:54:35,083
Whether we like it or not,
it's gonna happen.
901
00:54:35,150 --> 00:54:37,451
We are gonna be a family.
902
00:54:39,217 --> 00:54:43,285
So all this yelling and
slamming doors, running away,
903
00:54:43,351 --> 00:54:46,218
it's not gonna change anything.
904
00:54:46,284 --> 00:54:48,751
In the meantime, you're
making everyone miserable.
905
00:54:48,818 --> 00:54:51,485
You know what?
You can leave me alone.
906
00:54:57,018 --> 00:54:59,552
You know, all I want...
907
00:55:01,119 --> 00:55:04,386
All I want is for
my grandpa to be happy.
908
00:55:04,452 --> 00:55:06,253
And I think your mom
deserves the same.
909
00:55:08,954 --> 00:55:11,521
She seems like a really nice
person. That's all I'm saying.
910
00:55:12,420 --> 00:55:14,921
Yeah, thanks.
911
00:55:14,987 --> 00:55:17,454
I'll always cherish this momen.
912
00:55:19,686 --> 00:55:21,221
Later, brah.
913
00:55:24,755 --> 00:55:26,389
Ooh! Oh...
914
00:55:28,088 --> 00:55:30,255
- [straining]
- There. No, back.
915
00:55:30,322 --> 00:55:31,655
- Back.
- [Grandpa] You sure?
916
00:55:31,721 --> 00:55:35,255
Yes. Back. That's it.
917
00:55:36,822 --> 00:55:38,722
Unless...
918
00:55:38,789 --> 00:55:40,990
You know
where we could put this?
919
00:55:42,755 --> 00:55:44,324
Right here.
920
00:55:44,822 --> 00:55:46,257
Perfect.
921
00:55:46,322 --> 00:55:48,923
- How's that checklist, Mel?
- Very checked, thank you.
922
00:55:48,989 --> 00:55:51,157
- Flowers finally came!
- Check.
923
00:55:51,224 --> 00:55:53,590
- Oh, music.
- Uh, check.
924
00:55:53,657 --> 00:55:55,856
- Thank you.
- [father] Hula dancers?
925
00:55:55,923 --> 00:55:59,490
- [Mel laughs] Double check.
- OK.
926
00:55:59,557 --> 00:56:02,891
Um, you do realize this
isn't even the actual wedding.
927
00:56:02,958 --> 00:56:04,758
It's just
the rehearsal dinner.
928
00:56:04,824 --> 00:56:07,025
Just wait till
you get married, Pono.
929
00:56:09,692 --> 00:56:12,492
Hey. Do I have to
worry about you today?
930
00:56:12,559 --> 00:56:17,860
- No. No.
- Hey. You're my boy.
931
00:56:17,925 --> 00:56:19,826
Kiss me.
932
00:56:19,893 --> 00:56:22,760
- [Grandpa] Uh, Pete?
You ready to go?
- Yeah. Shoot.
933
00:56:22,826 --> 00:56:24,827
- Go where?
We still need muscle.
- What?
934
00:56:24,893 --> 00:56:26,393
Oh, don't worry.
We'll be back.
935
00:56:26,460 --> 00:56:28,827
We just have a few, uh,
details to take care of.
936
00:56:28,893 --> 00:56:31,193
We'll be ready for the
grand opening tomorrow.
937
00:56:31,260 --> 00:56:36,393
Grand opening in the morning,
wedding at night. Am I crazy?
938
00:56:36,460 --> 00:56:38,061
A whole day
of new beginnings, Pono.
939
00:56:38,126 --> 00:56:40,527
- So what? You coming?
- Nah.
940
00:56:40,594 --> 00:56:45,262
Somebody's gotta stay behind
and... be the muscle.
941
00:56:45,329 --> 00:56:48,496
- Thank you.
- Don't rip your shirt, Rock.
942
00:56:48,561 --> 00:56:52,063
Very funny. And just
so you know, it's The Rock.
943
00:56:52,130 --> 00:56:54,729
OK, The Rock.
We'll see you hula time, eh?
944
00:56:54,795 --> 00:56:56,729
[Johnny] All right.
945
00:56:56,795 --> 00:56:59,530
Hey, um, come on, man.
I need some help.
946
00:56:59,596 --> 00:57:01,096
Come on.
947
00:57:03,130 --> 00:57:07,796
- All right, we'll look at...
- Hey, um, thanks.
948
00:57:07,862 --> 00:57:10,929
- For what?
- You know,
for not telling anyone
949
00:57:10,996 --> 00:57:15,563
- about the jump today.
- Oh, well, that was easy.
950
00:57:15,630 --> 00:57:17,230
- Really?
- Yeah.
951
00:57:17,297 --> 00:57:20,131
- Because there isn't
gonna be any jump.
- Says you.
952
00:57:24,831 --> 00:57:28,464
- What's up?
- You see those
flower arrangements?
953
00:57:28,532 --> 00:57:30,465
- The stupid pineapple ones?
- Yeah.
954
00:57:30,530 --> 00:57:32,199
My mom has spent
hours on them.
955
00:57:32,266 --> 00:57:35,398
My dad has set up
every chair and table here.
956
00:57:35,465 --> 00:57:37,965
- So?
- So for the next 24 hours,
957
00:57:38,032 --> 00:57:39,565
you and your
miserable little life
958
00:57:39,632 --> 00:57:41,465
consists of doing
whatever it takes
959
00:57:41,532 --> 00:57:44,632
to make this day special
for your mom and my grandpa,
960
00:57:44,699 --> 00:57:45,932
just like the rest of us.
961
00:57:46,000 --> 00:57:50,365
- Or what?
- Trust me.
You don't want to know.
962
00:57:50,432 --> 00:57:53,266
- Johnny?
- You win. Fine.
963
00:57:53,333 --> 00:57:55,134
- Good.
- I need you to go into town
964
00:57:55,201 --> 00:57:57,701
and pick up things from
this list. Don't forget ice.
965
00:57:57,766 --> 00:58:00,999
[Johnny] Yeah, sure.
No problem.
966
00:58:00,068 --> 00:58:04,168
- Hey, um, can I come?
- Why do you want to come?
967
00:58:04,235 --> 00:58:07,536
I thought I'd help you out
with the ice bags.
968
00:58:09,068 --> 00:58:12,168
- OK. Thanks.
- Yeah. Gotcha, bro.
969
00:58:12,235 --> 00:58:14,101
Just, uh,
wait for me in the car.
970
00:58:16,170 --> 00:58:19,003
I'm impressed.
How'd you do that?
971
00:58:19,070 --> 00:58:23,871
I, uh, guess I appealed to his
sense of self-preservation.
972
00:58:23,936 --> 00:58:26,736
OK. [laughs]
Seat belts.
973
00:58:26,802 --> 00:58:28,836
- All right. Bye, Mom.
- Seat belt!
974
00:58:41,637 --> 00:58:43,903
Hey, uh, gotta go
to the bathroom.
975
00:58:43,971 --> 00:58:45,737
Why didn't you go
before we left?
976
00:58:45,804 --> 00:58:47,873
Didn't have to go then.
977
00:58:47,938 --> 00:58:51,305
[sighs]
Well, all right.
978
00:58:51,371 --> 00:58:54,672
Just come and find me when
you're done. This list is craz.
979
00:59:31,041 --> 00:59:32,342
Hold that.
980
00:59:45,809 --> 00:59:47,411
I can't believe I fell for tha.
981
00:59:50,000 --> 00:59:52,569
Great. Flat tire.
982
00:59:58,601 --> 01:00:01,201
[Spidey] Yo,
that's at least 15 feet deep.
983
01:00:01,268 --> 01:00:03,235
[Bo] Don't fall in.
984
01:00:03,301 --> 01:00:05,302
It's looking pretty gnarly!
985
01:00:11,868 --> 01:00:14,069
[Spidey] That's your jump,
Chrissy.
986
01:00:20,004 --> 01:00:21,536
[Jared] Let's go.
987
01:00:28,471 --> 01:00:30,103
I can't believe
you fell for that.
988
01:00:30,170 --> 01:00:33,071
- OK, really not the point.
- You gotta admit, it's funny.
989
01:00:33,138 --> 01:00:35,238
Mom, dad and grandpa are
going to think it's hilarious.
990
01:00:35,904 --> 01:00:38,239
There they are.
991
01:00:38,306 --> 01:00:42,371
- Do this and I'm a Dirt Devil?
- Absolutely. It's all you, br.
992
01:00:44,804 --> 01:00:46,973
[Johnny] Tell me he's not
gonna try that gap.
993
01:00:47,040 --> 01:00:49,005
- I wish I could.
- Chris, wait!
994
01:00:49,072 --> 01:00:50,505
Decision time, C.
995
01:00:50,572 --> 01:00:52,639
Better hurry. Nephew
doesn't look too stoked.
996
01:00:52,705 --> 01:00:54,105
[Johnny] Chris, hold up!
997
01:01:11,674 --> 01:01:13,873
Oh! Oh!
998
01:01:13,940 --> 01:01:17,074
- Chris!
- [laughs]
999
01:01:20,241 --> 01:01:22,507
- You all right?
- My arm! It kills.
1000
01:01:22,574 --> 01:01:25,475
- Stay still. Just stay still.
- That was awesome, dude.
1001
01:01:25,542 --> 01:01:27,676
Back off, all right?
I'm serious!
1002
01:01:27,743 --> 01:01:30,042
It's cool, OK?
1003
01:01:30,109 --> 01:01:31,877
- Does anything else hurt?
- No.
1004
01:01:31,942 --> 01:01:36,043
- I'm gonna get help, OK?
- OK. All right, go. Thanks.
1005
01:01:36,109 --> 01:01:39,543
- You all right?
- How could you
let this happen, Johnny?
1006
01:01:39,609 --> 01:01:41,343
You were
keeping an eye on him.
1007
01:01:41,409 --> 01:01:45,409
I was. He's like some
12-year-old evil genius.
1008
01:01:45,476 --> 01:01:49,310
Johnny tried to stop Chris.
We just got there too late.
1009
01:01:49,377 --> 01:01:52,577
You gotta give him props for
that jump. It was pretty sweet.
1010
01:01:52,645 --> 01:01:55,012
I think we'll hold off on
the props for a little while.
1011
01:01:58,743 --> 01:02:01,844
We're lucky. It's a simple
fracture. Nothing serious.
1012
01:02:01,911 --> 01:02:05,212
I am so sorry
about all of this.
1013
01:02:05,277 --> 01:02:07,245
No, I'm sorry.
I should've kept an eye on him.
1014
01:02:07,312 --> 01:02:08,978
Sorry about your dinner...
1015
01:02:09,045 --> 01:02:14,179
No, Johnny, please. It's OK.
Chris told us everything.
1016
01:02:14,246 --> 01:02:16,613
- [Grandpa] Hey, Mel, Pete.
Help me clean up?
- Yeah.
1017
01:02:16,679 --> 01:02:18,513
- Can I help?
- Yeah. Come.
1018
01:02:34,781 --> 01:02:35,914
Does it hurt?
1019
01:02:37,382 --> 01:02:39,349
A... little.
1020
01:02:44,248 --> 01:02:46,380
That was a pretty
sweet jump, though.
1021
01:02:46,447 --> 01:02:49,449
- [car approaching]
- [indistinct radio chatter]
1022
01:02:51,817 --> 01:02:54,850
- This should be fun.
- Hey, relax.
This ain't about you.
1023
01:02:54,917 --> 01:02:56,417
Hey, Johnny T.
1024
01:03:00,250 --> 01:03:02,049
[Oki] I've got bad news.
1025
01:03:02,116 --> 01:03:05,051
There was a break-in at
the store. It's been trashed.
1026
01:03:25,152 --> 01:03:26,851
Who would do
something like this?
1027
01:03:26,918 --> 01:03:30,252
I've got officers
canvassing the area.
1028
01:03:30,319 --> 01:03:31,686
We'll do an investigation,
1029
01:03:31,752 --> 01:03:34,685
see if we can find fingerprints
on that window in back.
1030
01:03:34,752 --> 01:03:37,685
We've been here every day,
every night.
1031
01:03:37,752 --> 01:03:40,386
Whoever did this probably
knew you'd all be busy tonight.
1032
01:03:42,487 --> 01:03:44,221
- Jared.
- Jared.
1033
01:03:44,286 --> 01:03:47,953
We found him behind Dirt Devils
with a key to the store room.
1034
01:03:48,020 --> 01:03:49,888
He was stashing this.
1035
01:03:57,420 --> 01:04:00,321
- [siren wails]
- Copy.
1036
01:04:00,388 --> 01:04:03,121
That's affirmative,
dispatch. Over.
1037
01:04:09,255 --> 01:04:11,190
There are three more bags
of stolen gear
1038
01:04:11,257 --> 01:04:12,556
where we found that one.
1039
01:04:12,623 --> 01:04:15,990
- Troy's on his way.
- Speak of the devil.
1040
01:04:21,056 --> 01:04:22,790
Oh, this is brutal.
1041
01:04:24,024 --> 01:04:26,190
It's not good for the opening.
1042
01:04:26,257 --> 01:04:27,924
[Oki] You know
anything about this?
1043
01:04:29,524 --> 01:04:31,092
Uh, no.
1044
01:04:32,656 --> 01:04:34,957
- Hey. Put in him the car.
- Come on.
1045
01:04:35,025 --> 01:04:37,492
- Sure we have to
call my parents?
- You're joking.
1046
01:04:37,558 --> 01:04:40,057
Troy. We're gonna need
access to your storeroom.
1047
01:04:40,125 --> 01:04:42,793
Oh, yeah. Absolutely.
You have my full cooperation.
1048
01:04:47,460 --> 01:04:50,260
- Hey, John.
- Yeah, Troy.
1049
01:04:50,326 --> 01:04:52,692
I just want to apologize
for the other day.
1050
01:04:52,759 --> 01:04:56,692
- Ah...
- I have to admit
that I was nervous
1051
01:04:56,759 --> 01:05:00,825
about having the legend, the
great Johnny T., as competitio.
1052
01:05:00,893 --> 01:05:03,061
But, man,
this just makes me sick.
1053
01:05:04,560 --> 01:05:07,359
And If there's, uh,
anything I can do to help...
1054
01:05:07,426 --> 01:05:10,361
You know, I don't think
there's much anyone can do.
1055
01:05:12,027 --> 01:05:15,027
Well, I better go and help out.
1056
01:05:15,094 --> 01:05:17,028
But hey, I heard about the jum.
1057
01:05:17,694 --> 01:05:21,196
Oh, you did? Cool.
1058
01:05:21,261 --> 01:05:23,095
It's impressive, man.
1059
01:05:23,161 --> 01:05:25,962
Why don't you come
by the store tomorrow?
1060
01:05:26,029 --> 01:05:27,929
I got a Dirt Devils helmet
in your size.
1061
01:05:27,996 --> 01:05:30,362
- Sweet.
- That's not going to happen.
1062
01:05:30,429 --> 01:05:31,930
What are you talking about?
1063
01:05:31,996 --> 01:05:33,496
You going to ride
for these guys
1064
01:05:33,562 --> 01:05:36,364
- after all that's happened?
- Johnny, please. Not now.
1065
01:05:36,431 --> 01:05:38,697
Hey, Troy.
1066
01:05:38,763 --> 01:05:42,330
- Time to go, brah.
- Oh, hey. My bad.
1067
01:05:42,397 --> 01:05:46,098
I guess when I see real talent,
I have to go after it.
1068
01:05:47,264 --> 01:05:50,464
But I hear ya.
Family first, right?
1069
01:05:53,098 --> 01:05:56,230
Come on, Val, we gotta get
you home. Chris, Johnny.
1070
01:05:56,297 --> 01:06:00,697
No. I'm not riding with him.
1071
01:06:00,763 --> 01:06:04,732
- He ruins everything for me!
- Christopher, please.
1072
01:06:05,766 --> 01:06:07,000
I hate this family.
1073
01:06:17,933 --> 01:06:21,299
Dad, listen, we'll all
sort this out tomorrow.
1074
01:06:21,366 --> 01:06:24,234
- Together, all right?
- Thanks, eh.
1075
01:06:30,234 --> 01:06:32,668
[Carla] I don't know
what I was thinking.
1076
01:06:33,801 --> 01:06:36,701
This place
might be paradise,
1077
01:06:36,768 --> 01:06:39,900
but it's still real life.
1078
01:06:39,967 --> 01:06:42,368
[Grandpa] A life
we can work on together.
1079
01:06:42,435 --> 01:06:45,103
All this can be fixed.
1080
01:06:46,735 --> 01:06:49,402
We'll ask the bank for an
extension on the loan...
1081
01:06:49,469 --> 01:06:51,870
It's not the shop, John.
1082
01:06:55,268 --> 01:06:57,370
I think I made a mistake.
1083
01:06:58,870 --> 01:07:01,504
Staying here,
1084
01:07:01,571 --> 01:07:04,804
thinking I could just
bring Chris with me
1085
01:07:04,871 --> 01:07:07,271
on my little
Hawaiian adventure.
1086
01:07:08,371 --> 01:07:11,405
And he's not luggage,
you know?
1087
01:07:11,471 --> 01:07:14,472
- He's a boy and...
- He just needs some time.
1088
01:07:14,538 --> 01:07:15,671
He'll come around.
1089
01:07:17,571 --> 01:07:20,205
I can't take that risk.
1090
01:07:24,572 --> 01:07:26,639
I just...
1091
01:07:30,806 --> 01:07:32,974
...can't marry you, John.
1092
01:07:34,306 --> 01:07:37,139
I'm taking Chris
back to Philly.
1093
01:07:37,206 --> 01:07:40,373
We'll sell the shop and, um,
1094
01:07:40,440 --> 01:07:43,441
- of course
you'll get a share...
- Share?
1095
01:07:48,475 --> 01:07:53,306
I don't want a share,
I want you.
1096
01:07:53,373 --> 01:07:55,308
I want to be Chris's father.
1097
01:07:55,375 --> 01:07:58,042
I've barely been his mother.
1098
01:07:58,109 --> 01:08:00,942
I've been so wrapped up
in opening this business.
1099
01:08:04,375 --> 01:08:08,675
Hey, you're always saying
1100
01:08:08,741 --> 01:08:10,808
that things will work out,
1101
01:08:10,875 --> 01:08:13,343
let nature take its course.
1102
01:08:14,277 --> 01:08:16,744
But for the good of my son,
1103
01:08:17,944 --> 01:08:20,111
I can't wait that long.
1104
01:08:23,445 --> 01:08:25,044
I'm sorry.
1105
01:09:13,813 --> 01:09:16,147
Waves look
pretty tasty today.
1106
01:09:17,847 --> 01:09:21,448
Eh, don't feel like
getting in the water much, Pon.
1107
01:09:33,017 --> 01:09:34,683
[Johnny] It's funny.
1108
01:09:34,749 --> 01:09:38,549
I was getting used to the idea
of having a 12-year-old uncle.
1109
01:09:38,616 --> 01:09:42,750
Yeah, I can't imagine
them not being here,
1110
01:09:42,816 --> 01:09:44,417
Carla and Chris.
1111
01:09:45,683 --> 01:09:48,116
They've become
such a huge part of me.
1112
01:09:48,183 --> 01:09:50,284
You ever tell Chris that?
1113
01:09:51,852 --> 01:09:54,885
Hard to face that...
1114
01:09:54,950 --> 01:09:58,185
...whatever I say to Chris
is perhaps too late.
1115
01:09:58,252 --> 01:10:01,951
No! No, it's not.
1116
01:10:02,018 --> 01:10:05,352
We just need to figure out a wy
to make things pono again.
1117
01:10:09,752 --> 01:10:13,352
You and me, all right?
It's what we're great at.
1118
01:10:13,419 --> 01:10:15,252
It's right there
on my bedroom door.
1119
01:10:15,320 --> 01:10:21,021
- [Grandpa laughs]
- What?
1120
01:10:22,453 --> 01:10:25,655
You're not a tadpole anymore,
eh, Pono?
1121
01:10:26,420 --> 01:10:27,820
Not exactly.
1122
01:10:27,887 --> 01:10:30,755
I've been too busy
to even recognize that.
1123
01:10:32,486 --> 01:10:33,954
Mahalo , Pono.
1124
01:10:40,021 --> 01:10:41,989
You know what?
1125
01:10:42,054 --> 01:10:43,821
I know the one person
on the planet
1126
01:10:43,888 --> 01:10:45,588
that Chris might
actually listen to.
1127
01:10:46,955 --> 01:10:48,721
[knocking on door]
1128
01:10:48,789 --> 01:10:51,657
You, uh, go away, please.
1129
01:10:51,723 --> 01:10:54,623
- I'm sorry, I can't do that.
- Val!
1130
01:10:56,856 --> 01:11:01,056
- Val, what's up?
- I need to talk to you.
1131
01:11:01,822 --> 01:11:02,990
Why?
1132
01:11:03,057 --> 01:11:05,191
Somebody has to keep you
from becoming a Jared.
1133
01:11:05,257 --> 01:11:09,325
- Jared?
- Yeah.
It's Hawaiian for "loser."
1134
01:11:09,391 --> 01:11:13,258
Chris, Johnny Kapahala is,
like, the best big brother.
1135
01:11:13,324 --> 01:11:15,726
Or nephew or whatever
you could ever ask for.
1136
01:11:16,525 --> 01:11:17,725
And since he came here,
1137
01:11:17,792 --> 01:11:19,825
he's done nothing
but try to be your friend.
1138
01:11:19,892 --> 01:11:23,791
- You don't understand...
- He learned how to
dirt-board for you.
1139
01:11:23,857 --> 01:11:26,659
He made a fool of himself
for you. He skated the barge.
1140
01:11:26,726 --> 01:11:28,426
He tracked you down
when you ran away.
1141
01:11:28,493 --> 01:11:30,659
He stood up to Troy and Jared.
1142
01:11:30,726 --> 01:11:33,493
And yesterday, when the rest
of your so-called friends
1143
01:11:33,560 --> 01:11:36,860
didn't even care whether or not
you jumped to your death,
1144
01:11:36,927 --> 01:11:41,494
- he tried to stop you.
- I didn't ask him
to do all that.
1145
01:11:41,560 --> 01:11:45,694
- No. Mr. Kapahala did.
- What?
1146
01:11:45,761 --> 01:11:49,994
Johnny's grandpa, he asked his
17-year-old grandson to spend
1147
01:11:50,061 --> 01:11:51,862
his entire Hawaiian vacation
1148
01:11:51,928 --> 01:11:54,561
with his 12-year-old,
soon-to-be-stepson.
1149
01:11:54,628 --> 01:11:57,161
And Johnny did it.
I just don't get it.
1150
01:11:57,227 --> 01:12:00,861
You've got this whole family
of people who love you.
1151
01:12:00,928 --> 01:12:03,629
They want to be with you
and they want you to be happy.
1152
01:12:04,795 --> 01:12:06,896
Why would you
walk away from that?
1153
01:12:08,695 --> 01:12:09,763
[door slams]
1154
01:12:16,262 --> 01:12:20,362
- Do you see?
- Johnny and Chris talking?
1155
01:12:20,429 --> 01:12:24,397
- Should we be worried?
- Only if we hear police siren.
1156
01:12:25,897 --> 01:12:28,864
[Chris] This whole thing
is my fault.
1157
01:12:28,931 --> 01:12:31,731
If I would've listened to you
and not have gone for that jum,
1158
01:12:31,798 --> 01:12:34,565
Jared would have never
known about the party.
1159
01:12:35,132 --> 01:12:36,764
And...
1160
01:12:38,665 --> 01:12:42,132
...my mom would
be opening the shop today,
1161
01:12:42,197 --> 01:12:44,598
and she'd be marrying
your grandpa tonight.
1162
01:12:47,932 --> 01:12:51,166
Look, I... I really
want to fix this.
1163
01:12:52,333 --> 01:12:56,433
I just... don't know how.
1164
01:12:56,499 --> 01:13:00,100
- You really do?
- Yeah.
1165
01:13:00,167 --> 01:13:03,133
Then I guess it's a good thing
that your nephew's a genius.
1166
01:13:04,901 --> 01:13:07,268
[laughs] Come with me.
1167
01:13:09,801 --> 01:13:12,034
[Mel] Carla, what if you staye?
1168
01:13:12,101 --> 01:13:16,868
Just... postpone the wedding,
give the shop a chance. I...
1169
01:13:16,935 --> 01:13:21,435
- Give Dad some time with Chri.
- No, it's complicated.
1170
01:13:21,500 --> 01:13:24,235
Well, of course it is.
1171
01:13:24,302 --> 01:13:27,169
I just...
I want you to know
1172
01:13:27,235 --> 01:13:30,536
we'll all be really sad
if you leave.
1173
01:13:30,602 --> 01:13:32,136
I mean, what's a
Hawaiian vacation
1174
01:13:32,203 --> 01:13:34,036
without some police
intervention
1175
01:13:34,102 --> 01:13:36,837
and a couple trips
to the emergency room?
1176
01:13:36,902 --> 01:13:38,969
[laughs] Hopefully,
we'll outgrow that.
1177
01:13:39,036 --> 01:13:41,503
- Exactly.
- Well, we got most
1178
01:13:41,570 --> 01:13:44,037
of the restaurant deposit back
for the reception.
1179
01:13:44,105 --> 01:13:46,338
We do, however,
have to eat there tonight
1180
01:13:46,405 --> 01:13:48,804
and order the entire
right side of the menu.
1181
01:13:48,870 --> 01:13:50,038
[phone rings]
1182
01:13:51,904 --> 01:13:55,804
Hello? Yeah. OK.
1183
01:13:55,871 --> 01:13:57,239
All right.
1184
01:13:58,637 --> 01:13:59,770
That was Johnny.
1185
01:13:59,838 --> 01:14:02,170
- What's up?
- He's at the store with Chris.
1186
01:14:02,237 --> 01:14:03,740
Well, is Chris OK?
1187
01:14:09,106 --> 01:14:11,972
Chris? Open up.
It's locked.
1188
01:14:12,039 --> 01:14:13,306
Pono!
1189
01:14:16,839 --> 01:14:19,306
[Grandpa chuckles]
1190
01:14:20,440 --> 01:14:23,141
[Mel] This is incredible! Oh!
1191
01:14:23,208 --> 01:14:25,841
- [Grandpa] Unreal, eh?
- Look at that.
1192
01:14:25,908 --> 01:14:27,775
- [gasps]
- [laughs]
1193
01:14:30,708 --> 01:14:35,508
- Surprise!
- Chris! Did you do this?
1194
01:14:35,574 --> 01:14:38,107
Yep. Me and my friends.
1195
01:14:38,174 --> 01:14:40,174
- Oh, my...
- [Johnny] We debated.
1196
01:14:40,241 --> 01:14:43,842
Fix up the shop or do something
dangerous and/or illegal.
1197
01:14:43,910 --> 01:14:46,042
- We settled on this.
- Good choice.
1198
01:14:46,109 --> 01:14:49,075
- You no need do that, Pono.
- Yes. Yes, we did.
1199
01:14:49,142 --> 01:14:50,442
Yeah.
1200
01:14:50,509 --> 01:14:52,676
- Hey, uh, you know Val, right?
- Mom.
1201
01:14:52,743 --> 01:14:55,575
- Hey, Val.
- She's really bossy.
1202
01:14:55,642 --> 01:14:57,944
I am. But in a good way.
1203
01:14:58,009 --> 01:15:01,210
Mom, I don't want to move...
1204
01:15:02,276 --> 01:15:04,277
...yet.
1205
01:15:04,343 --> 01:15:06,509
You know, I think
I could like it here.
1206
01:15:06,576 --> 01:15:10,311
- Really?
- Yeah.
1207
01:15:10,378 --> 01:15:13,911
Oh, sweetheart.
I love you.
1208
01:15:31,445 --> 01:15:34,812
- What do you think about thes?
- [girl] I like that one.
1209
01:15:34,879 --> 01:15:37,812
- I want you to see this.
- [girl] Oh, cool.
1210
01:15:37,879 --> 01:15:39,445
- Hey.
- Hey.
1211
01:15:39,512 --> 01:15:42,112
OK, put it there.
1212
01:15:42,179 --> 01:15:44,579
No, no, no, don't do that.
1213
01:15:44,646 --> 01:15:48,580
How 'bout over here?
Around this corner.
1214
01:15:48,646 --> 01:15:51,314
Hang on, I think there's...
over here. It's perfect.
1215
01:15:51,380 --> 01:15:54,214
Can you just put it here? Grea.
1216
01:15:54,280 --> 01:15:57,014
Let me think...
1217
01:15:57,081 --> 01:15:59,882
Sam! Sam!
1218
01:16:01,815 --> 01:16:04,650
- She's just like my mom.
- [Val] Sam!
1219
01:16:08,449 --> 01:16:11,450
- What, bro? She scares me.
- Listen, listen, listen.
1220
01:16:11,517 --> 01:16:13,650
- Hey! Look...
- When my buyer backed out,
1221
01:16:13,717 --> 01:16:15,549
you said you'd step in.
1222
01:16:15,616 --> 01:16:17,083
You come all this way
to tell me...
1223
01:16:17,150 --> 01:16:18,750
What's going on?
1224
01:16:18,816 --> 01:16:20,350
- My life is riding
on this deal.
- Gee.
1225
01:16:20,415 --> 01:16:22,484
It was great not
doing business with you.
1226
01:16:22,549 --> 01:16:24,917
- Look. Listen, all right, man.
- Uh-oh.
1227
01:16:24,984 --> 01:16:27,217
[Troy] Can't do this.
We had a verbal contract.
1228
01:16:27,284 --> 01:16:29,984
[Mr. Clark] Negotiating.
Our negotiations broke down.
1229
01:16:30,051 --> 01:16:33,750
- [Troy] No, they didn't, man.
- Whoa, whoa, whoa.
1230
01:16:33,817 --> 01:16:37,084
- What's up?
- Troy here was hoping
I'd buy his shop
1231
01:16:37,151 --> 01:16:39,819
as a site for my
new condo development.
1232
01:16:39,884 --> 01:16:42,151
- Condos?
- It appears as if your mentor
1233
01:16:42,218 --> 01:16:45,052
- is moving to California.
- [Chris] Wait.
1234
01:16:45,119 --> 01:16:46,485
What about the Dirt Devils?
1235
01:16:46,552 --> 01:16:49,486
Troy, you said that
I could be on your crew.
1236
01:16:49,553 --> 01:16:52,520
- This isn't about you, C.
- No, actually, it is.
1237
01:16:52,587 --> 01:16:56,087
It's about all these kids,
including my daughter.
1238
01:16:56,154 --> 01:16:59,986
Wait, she's... No.
I had no idea.
1239
01:17:00,053 --> 01:17:02,985
Oh, you're surprised?
Now you know how we feel.
1240
01:17:03,053 --> 01:17:06,821
Val, all right, this is
business. You don't understand.
1241
01:17:06,887 --> 01:17:10,853
I do understand. I understand
you don't even care about us.
1242
01:17:10,920 --> 01:17:13,087
You were gonna move
and leave us in the dust.
1243
01:17:13,154 --> 01:17:15,087
So I told my dad
that we don't need
1244
01:17:15,154 --> 01:17:18,089
any more condos on the island.
We don't need Troy's shop.
1245
01:17:18,155 --> 01:17:20,022
There's a new
board store in town.
1246
01:17:20,088 --> 01:17:22,989
One that cares about the sport,
not just the money.
1247
01:17:23,056 --> 01:17:26,490
[laughs] Oh, this is... This is
really funny. Man, this is goo.
1248
01:17:26,556 --> 01:17:28,289
I mean, you've got,
like, what?
1249
01:17:28,356 --> 01:17:30,556
You've got five
mountain boards over there?
1250
01:17:30,621 --> 01:17:33,556
No real rider is
gonna give you a second look.
1251
01:17:33,623 --> 01:17:36,656
- Johnny T!
- Hey, Akoni! How is it?
1252
01:17:36,722 --> 01:17:39,389
- Where you want these?
- That's Akoni Kama! Akoni!
1253
01:17:39,456 --> 01:17:41,656
How you guys doing?
Hey, man. Check it out.
1254
01:17:41,723 --> 01:17:44,156
- Akoni Kama!
- This is so cool.
1255
01:17:44,223 --> 01:17:45,824
You do what you
have to, Johnny T.
1256
01:17:45,891 --> 01:17:48,257
You have your little
moment in the sun.
1257
01:17:48,324 --> 01:17:50,258
Once Akoni Kama
goes back to the Mainland
1258
01:17:50,324 --> 01:17:51,892
and his signed boards
are gone,
1259
01:17:51,958 --> 01:17:54,391
those kids are going
to be back riding for me,
1260
01:17:54,458 --> 01:17:58,459
'cause I'm the real deal.
I'm going to crush you, old ma.
1261
01:17:58,525 --> 01:18:02,526
I'm gonna make sure that
you lose your whole place
and everything in it.
1262
01:18:08,392 --> 01:18:12,226
- It's never gonna stop, is it?
- Doesn't seem like it, Pono.
1263
01:18:12,293 --> 01:18:13,960
Hey, Troy.
1264
01:18:14,026 --> 01:18:16,192
I thought you were the
godfather of dirt-boarding.
1265
01:18:19,127 --> 01:18:23,026
I just realized
I've never seen you ride.
1266
01:18:23,093 --> 01:18:26,360
Uh, you got a point,
surfer boy?
1267
01:18:26,428 --> 01:18:29,561
It's sort of a tradition
in our family.
1268
01:18:29,628 --> 01:18:32,527
We settle things with
our skills, not our mouths.
1269
01:18:34,794 --> 01:18:38,328
- What did you have in mind?
- [Grandpa] Mountain-board rac.
1270
01:18:38,396 --> 01:18:41,295
You win, we take the
four-wheel boards out,
1271
01:18:41,361 --> 01:18:43,295
drop 'em here
at your doorstep.
1272
01:18:43,361 --> 01:18:45,228
You get all the
dirt gear you want.
1273
01:18:45,295 --> 01:18:48,230
I win, both stores
sell what they want.
1274
01:18:48,295 --> 01:18:50,228
These guys get a choice.
1275
01:18:50,295 --> 01:18:54,062
[laughs] You can't be serious.
1276
01:18:54,128 --> 01:18:56,696
- Dad, are you sure about this?
- Yeah. I'm sure.
1277
01:18:56,763 --> 01:19:00,530
- I got faith in my grandson.
- Well, that's fine with me.
1278
01:19:00,597 --> 01:19:01,963
You bring it.
1279
01:19:04,496 --> 01:19:07,463
And what do you know.
I've got just the spot
1280
01:19:07,530 --> 01:19:10,432
to hold this
little race, don't we?
1281
01:19:10,498 --> 01:19:14,299
You remember how I told you
my dad likes to own things?
1282
01:19:20,598 --> 01:19:22,333
Yeah! All right!
1283
01:19:27,799 --> 01:19:31,565
- Daddy, this is fantastic!
- Well, it was John's idea,
actually.
1284
01:19:31,633 --> 01:19:34,066
He wanted someplace safe
for kids to dirt-board.
1285
01:19:34,133 --> 01:19:35,467
I made contacts,
1286
01:19:35,534 --> 01:19:38,232
but his vision got the bank
to fund the development.
1287
01:19:38,299 --> 01:19:39,799
I thought I was
your partner.
1288
01:19:39,866 --> 01:19:42,299
- Ah, it was a secret.
- He did this for you.
1289
01:19:42,366 --> 01:19:44,200
You're one lucky young man.
1290
01:19:44,267 --> 01:19:47,368
When Johnny was little, he had
the whole ocean to do his thin.
1291
01:19:47,435 --> 01:19:50,133
I thought you needed a place
to do what you love.
1292
01:19:50,200 --> 01:19:53,034
- Here's where you say,
"Thank you."
- Oh, got it. Thanks.
1293
01:19:53,101 --> 01:19:54,935
- Thank you.
- You're welcome.
1294
01:19:55,002 --> 01:19:57,901
- You really are
a great dad, Dad.
- Thanks.
1295
01:19:57,968 --> 01:20:00,136
Come on!
Let's scope out the track.
1296
01:20:02,002 --> 01:20:03,468
Race you!
1297
01:20:04,435 --> 01:20:06,535
Whoo!
1298
01:20:08,468 --> 01:20:10,936
It's another mountain,
eh, Pono?
1299
01:20:13,236 --> 01:20:15,671
How do we keep on
getting ourselves into this?
1300
01:20:15,736 --> 01:20:19,602
The Kapahala way,
that's what. [laughs]
1301
01:20:19,669 --> 01:20:23,569
- You're not nervous, are you?
- No. Why would I be nervous?
1302
01:20:25,003 --> 01:20:26,737
No pressure at all,
right?
1303
01:20:28,804 --> 01:20:30,771
Remember when you was a kid,
1304
01:20:30,838 --> 01:20:33,737
you asked me who the
best surfer in the world was?
1305
01:20:35,304 --> 01:20:37,905
And you told me the one
who's having the most fun.
1306
01:20:37,971 --> 01:20:39,772
That's the one!
1307
01:20:42,705 --> 01:20:44,538
Mahalo , Grandp.
1308
01:20:53,606 --> 01:20:57,241
- [Sam] Yo, J, you ready?
- You know it.
1309
01:20:59,873 --> 01:21:01,973
Hey, bro, listen.
Stay frosty, all right, man?
1310
01:21:02,039 --> 01:21:03,439
Stay frosty.
You got this.
1311
01:21:03,507 --> 01:21:06,507
- It's dirt-boarding.
- Oh, yeah.
1312
01:21:06,574 --> 01:21:10,008
[laughs] I'm just playing, man.
Hey, stay dusty, man.
1313
01:21:10,074 --> 01:21:12,241
- Stay dusty, all right.
Troy who?
- [laughs]
1314
01:21:12,307 --> 01:21:15,542
Hey, OK, guys. OK. I, uh,
scoped out the whole course.
1315
01:21:15,609 --> 01:21:17,708
Remember up at the top
there's a wall ride.
1316
01:21:17,775 --> 01:21:20,042
Uh, the tree barrel
and the right hand berm.
1317
01:21:20,109 --> 01:21:21,975
- Right.
- When you come out of that,
1318
01:21:22,042 --> 01:21:24,343
keep your speed 'cause
of the crazy water feature.
1319
01:21:24,409 --> 01:21:26,743
- Then...
- Scrub speed for rollers...
1320
01:21:26,808 --> 01:21:29,141
And then you hit the
three big tabletops jumps.
1321
01:21:29,209 --> 01:21:31,709
- Right.
- All right. Cool.
1322
01:21:31,776 --> 01:21:35,777
Oh, and, uh, Johnny?
Be careful.
1323
01:21:38,076 --> 01:21:40,709
Hey. Thanks, man.
1324
01:21:40,776 --> 01:21:43,243
Listen, you're the one
that should be racing Troy.
1325
01:21:43,310 --> 01:21:44,343
You're better than me.
1326
01:21:44,410 --> 01:21:47,078
Dude, it's just a snowboard...
1327
01:21:48,343 --> 01:21:50,011
...on wheels.
1328
01:21:51,377 --> 01:21:53,477
All right. Good luck.
1329
01:21:55,146 --> 01:21:58,212
Hey, since it's a race, I don't
have to know how to stop anywa.
1330
01:21:58,279 --> 01:22:00,411
- [laughing]
- Hey, where you going?
1331
01:22:00,478 --> 01:22:03,544
I'm gonna make sure that the
ambulance has the motor runnin.
1332
01:22:03,611 --> 01:22:06,612
Yeah. Thanks, but you think
you could drop the gate for me?
1333
01:22:06,678 --> 01:22:09,145
Yeah, come on.
Of course.
1334
01:22:09,213 --> 01:22:11,679
Oh, you're in
way over your head.
1335
01:22:14,813 --> 01:22:16,112
Maybe.
1336
01:22:17,445 --> 01:22:20,613
But, hey, at least
I know how to swim.
1337
01:22:24,280 --> 01:22:25,813
[laughs]
1338
01:22:27,080 --> 01:22:29,246
All right, check it out.
Here are the rules.
1339
01:22:29,313 --> 01:22:32,447
Get to the finish, three jumps,
three tricks to win. All right?
1340
01:22:32,514 --> 01:22:36,248
Now the winner has to nail
three tricks before the finish.
1341
01:22:36,315 --> 01:22:38,882
Cool? All right.
1342
01:22:49,981 --> 01:22:51,382
[Sam] Riders ready...
1343
01:22:55,415 --> 01:22:56,717
...set...
1344
01:25:27,530 --> 01:25:29,129
[cheering]
1345
01:25:42,731 --> 01:25:46,197
- [cheering]
- [laughing]
1346
01:25:49,330 --> 01:25:50,498
Man!
1347
01:26:11,566 --> 01:26:14,033
[cheering]
1348
01:26:20,101 --> 01:26:22,201
[cheering]
1349
01:26:34,801 --> 01:26:36,535
Come on, J!
1350
01:26:40,102 --> 01:26:42,469
Come on! Come on, Johnny!
1351
01:26:50,468 --> 01:26:53,736
[grunts, groaning]
1352
01:27:09,137 --> 01:27:12,104
[cheering]
1353
01:27:12,170 --> 01:27:15,237
- Yeah!
- Whoo!
1354
01:27:24,373 --> 01:27:26,072
[gasping]
1355
01:27:31,271 --> 01:27:33,206
- Johnny!
- Pono!
1356
01:27:38,106 --> 01:27:40,507
You all right, Pono?
Say something.
1357
01:27:42,406 --> 01:27:46,274
- That was sweet.
- [laughs]
1358
01:27:46,341 --> 01:27:49,874
- [grunting]
- Nice.
1359
01:27:49,941 --> 01:27:52,474
The Kapahala way.
1360
01:27:52,540 --> 01:27:54,607
- [laughter]
- Whoo!
1361
01:27:54,674 --> 01:27:57,975
- Yeah!
- [cheering]
1362
01:27:58,042 --> 01:28:00,008
Congratulations!
1363
01:28:01,941 --> 01:28:04,475
- That was nice.
- Man!
1364
01:28:04,542 --> 01:28:08,642
- [Chris] Sweet, man.
- [Carla] That was so great.
My gosh!
1365
01:28:15,176 --> 01:28:19,776
- You know, this isn't over.
- [Oki] Yes, it is.
1366
01:28:19,843 --> 01:28:22,144
Shouldn't you be watching
Jared or something?
1367
01:28:22,210 --> 01:28:23,976
I can see Jared.
He's right there.
1368
01:28:24,044 --> 01:28:26,943
See, Jared's been released
to the custody of his parents.
1369
01:28:27,009 --> 01:28:29,776
- It's you we wanna talk to.
- You got nothing on me.
1370
01:28:29,843 --> 01:28:33,111
The night of the break-in,
you heard about Chris's jump.
1371
01:28:33,178 --> 01:28:35,744
The only way you could've
is if you talked to Jared.
1372
01:28:35,811 --> 01:28:37,545
He gave us
a full confession.
1373
01:28:37,611 --> 01:28:39,911
Told us all about your
little powwow that night.
1374
01:28:39,978 --> 01:28:42,344
So I figure,
aiding and abetting,
1375
01:28:42,411 --> 01:28:44,811
coercion of juvenile
to commit a felony.
1376
01:28:44,878 --> 01:28:47,945
- Hey, Oki...
- Don't talk, Troy.
1377
01:28:48,012 --> 01:28:49,612
Your attorney probably
wouldn't like it.
1378
01:28:50,812 --> 01:28:52,312
[Rooster] Hey, Chris.
1379
01:28:54,047 --> 01:28:56,281
- Hey.
- Hey.
1380
01:28:56,347 --> 01:29:00,112
- Cool park.
- Yeah. Good race.
1381
01:29:00,179 --> 01:29:03,880
- Thanks, man.
- So, you wanna try it out?
1382
01:29:03,947 --> 01:29:07,248
- Sure. Yeah.
- Let's go.
1383
01:29:07,313 --> 01:29:08,614
I just want to go home,
1384
01:29:08,681 --> 01:29:10,248
put my feet up and look out
at the ocean for a while.
1385
01:29:10,313 --> 01:29:11,847
Oh, I'm right behind you.
1386
01:29:13,347 --> 01:29:16,747
Well, we might have to put the
hammock time on a little hold.
1387
01:29:16,815 --> 01:29:19,682
- Oh, now what?
- You know, I was just thinkin.
1388
01:29:19,749 --> 01:29:23,949
It would be such a shame
to let that beautiful dress
to go to waste.
1389
01:29:25,216 --> 01:29:27,682
Ta-da!
1390
01:29:27,749 --> 01:29:30,916
[Mel] Oh! Oh, my gosh!
1391
01:29:30,982 --> 01:29:33,682
- [Grandpa] Close one, eh?
- Congratulations, Dad.
1392
01:29:33,749 --> 01:29:37,882
- I'm really happy for you.
- Thanks.
1393
01:29:37,949 --> 01:29:40,984
[man] I now pronounce you
man and wife.
1394
01:29:41,049 --> 01:29:44,284
John Kapahala,
you may kiss your bride.
1395
01:29:44,351 --> 01:29:46,917
[speaks Hawaiian]
1396
01:29:46,984 --> 01:29:50,485
- [Hawaiian music plays]
- [applause]
1397
01:30:37,155 --> 01:30:40,121
- [Grandpa] Whee!
- Yeah.
1398
01:30:40,187 --> 01:30:42,955
So, you ready
to give that a try soon?
1399
01:30:43,022 --> 01:30:46,422
Whatever, whatever.
Surfing's no big deal.
1400
01:30:46,490 --> 01:30:49,223
No big deal? Did he
just say no big deal?
1401
01:30:49,289 --> 01:30:51,556
- I think he did.
- No!
1402
01:30:51,623 --> 01:30:53,956
- Whee!
- [Chris laughs]
1403
01:30:54,022 --> 01:30:58,024
- Here it comes! Here it comes!
- Whoo!
1404
01:31:01,524 --> 01:31:03,089
You guys
were gonna throw me in.
1405
01:31:03,156 --> 01:31:04,790
Yeah, and
you were scared.
1406
01:31:04,857 --> 01:31:06,656
Ooh, yeah.
Scared. For sure.
1407
01:31:06,723 --> 01:31:09,524
No, no, no. I saw your eyes.
I saw fear in your eyes...
102104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.