Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:00:06,203 --> 00:00:08,199
Previously on the Heights...
3
00:00:08,390 --> 00:00:10,468
Good news, Jackson's having a party.
4
00:00:10,493 --> 00:00:12,320
I 100% do not want to go.
5
00:00:12,345 --> 00:00:14,775
Oh, great, he called me a skank too.
6
00:00:14,800 --> 00:00:16,119
This really sucks, doesn't it?
7
00:00:16,120 --> 00:00:17,319
Yeah, I'm pretty over it.
8
00:00:17,320 --> 00:00:18,437
What does he do?
9
00:00:18,462 --> 00:00:20,445
You told those people I'm a cop.
10
00:00:20,470 --> 00:00:21,815
You're ashamed of me.
11
00:00:21,840 --> 00:00:23,320
Should we really be doing this?
12
00:00:24,496 --> 00:00:25,855
I'm finished with my prac.
13
00:00:25,880 --> 00:00:27,079
And with Fraser.
14
00:00:27,080 --> 00:00:28,080
I'm not gay.
15
00:00:28,105 --> 00:00:30,164
Look, if you can't
admit it to yourself...
16
00:02:31,893 --> 00:02:33,159
I never got it.
17
00:02:33,800 --> 00:02:35,080
Got what?
18
00:02:35,487 --> 00:02:37,838
Why they take them away
in an ambulance.
19
00:02:38,296 --> 00:02:40,862
I mean, she's dead. What good's
an ambulance going to do?
20
00:02:42,000 --> 00:02:44,041
What else are they supposed
to take her away in?
21
00:02:44,066 --> 00:02:45,307
A wheelbarrow?
22
00:03:10,194 --> 00:03:12,330
There's an ambulance outside.
23
00:03:13,157 --> 00:03:14,157
Yeah?
24
00:03:17,444 --> 00:03:18,940
Oh, yeah, there is too.
25
00:03:18,965 --> 00:03:20,232
Maybe someone died.
26
00:03:20,257 --> 00:03:21,897
Oh, come away from there.
27
00:03:25,178 --> 00:03:27,055
So, Kamran, how is prep going?
28
00:03:27,080 --> 00:03:29,463
Um, yeah, it's... it's OK.
29
00:03:30,272 --> 00:03:32,175
Doesn't look OK to me.
30
00:03:32,200 --> 00:03:33,919
It's fine. Trust me, Uncle.
31
00:03:34,685 --> 00:03:35,999
I know what's wrong.
32
00:03:36,000 --> 00:03:38,279
The interview.
You're scared you'll mess it up?
33
00:03:38,280 --> 00:03:39,916
Yeah. Maybe I already have.
34
00:03:40,440 --> 00:03:43,120
That thing with that boy, you know,
from the other school,
35
00:03:43,145 --> 00:03:44,735
it's good test of character.
36
00:03:44,760 --> 00:03:45,760
Mm.
37
00:03:46,376 --> 00:03:47,721
I already failed that.
38
00:03:47,746 --> 00:03:49,105
A good lesson, though,
39
00:03:49,130 --> 00:03:51,118
don't let those people get to you.
40
00:03:51,143 --> 00:03:52,766
- Yes?
- Yeah.
41
00:03:52,791 --> 00:03:54,840
I'll let you into a little secret...
42
00:03:56,463 --> 00:03:59,065
there will always be trolls
where there is treasure.
43
00:04:00,885 --> 00:04:02,525
Mm. Yeah.
44
00:04:04,362 --> 00:04:05,852
Why so quiet?
45
00:04:05,877 --> 00:04:08,559
You don't have an interview
for scholarship too?
46
00:04:08,560 --> 00:04:11,159
Sorry, Uncle, I'm just... tired.
47
00:04:11,160 --> 00:04:13,399
You don't have time for tired.
48
00:04:13,400 --> 00:04:17,166
We must all have good energy
so Kamran will do well.
49
00:04:18,378 --> 00:04:19,818
Life is good!
50
00:04:20,506 --> 00:04:21,506
Yeah.
51
00:04:24,120 --> 00:04:26,439
I'm tired of hearing about her son.
52
00:04:26,620 --> 00:04:28,479
"Yeah, he's such a good boy.
53
00:04:28,480 --> 00:04:30,250
He got me a Chanel bag,
54
00:04:30,275 --> 00:04:32,633
he bought me a vibrating massage chair."
55
00:04:33,960 --> 00:04:37,415
Sully? Yeah, yeah,
still enjoying his internship.
56
00:04:38,502 --> 00:04:40,495
Deloitte Finance.
57
00:04:40,703 --> 00:04:43,758
Shouldn't be too long before
they offer him a full-time position.
58
00:04:44,772 --> 00:04:46,895
Yeah, OK. Bye.
59
00:04:47,258 --> 00:04:49,120
- Getting hammered?
- Hey, Leonie.
60
00:04:50,289 --> 00:04:51,461
The nails?
61
00:04:51,486 --> 00:04:52,633
It was a...
62
00:04:53,080 --> 00:04:54,415
Never mind.
63
00:04:54,440 --> 00:04:56,599
You still got that blue gum
from Bruce's house?
64
00:04:56,600 --> 00:04:58,319
Yeah, somewhere under the house. Why?
65
00:04:58,320 --> 00:04:59,679
I'm just making a bookshelf.
66
00:04:59,704 --> 00:05:00,704
Uh-oh.
67
00:05:00,729 --> 00:05:01,815
What do you mean, "Uh-oh".
68
00:05:01,840 --> 00:05:03,851
- Was the hospital do a disaster?
- No.
69
00:05:04,484 --> 00:05:06,735
I mean, the only time you build
anything is when you get the sads.
70
00:05:06,759 --> 00:05:08,399
It was fine, it was great.
It was awesome.
71
00:05:08,594 --> 00:05:10,890
OK. That's a lot of adjectives.
72
00:05:12,172 --> 00:05:14,178
- Did the suit impress?
- Yeah.
73
00:05:14,203 --> 00:05:16,156
- And did you have fun?
- So much fun.
74
00:05:16,351 --> 00:05:18,242
And now you're building something.
75
00:05:18,711 --> 00:05:20,937
I can build something without it
meaning anything, you know.
76
00:05:20,961 --> 00:05:22,787
OK, pal. Sure. Whatever you say.
77
00:05:22,812 --> 00:05:24,399
I'll come round later
and pick up the blue gum.
78
00:05:24,400 --> 00:05:25,400
Uh-huh.
79
00:05:25,969 --> 00:05:28,879
I knew Claudia would break up
with him eventually.
80
00:05:29,067 --> 00:05:30,627
You don't know that.
81
00:05:33,396 --> 00:05:34,396
Kam.
82
00:05:35,024 --> 00:05:36,024
Kam.
83
00:05:37,509 --> 00:05:38,509
What?
84
00:05:39,513 --> 00:05:41,273
We can't keep ignoring it.
85
00:05:42,280 --> 00:05:43,280
About...
86
00:05:43,760 --> 00:05:45,258
what happened the other night.
87
00:05:45,693 --> 00:05:47,133
What you saw.
88
00:05:48,425 --> 00:05:51,859
He... he's always liked you... Ash.
89
00:05:52,351 --> 00:05:54,586
Just... one thing.
90
00:05:55,613 --> 00:05:58,149
He kissed you, right?
91
00:06:02,360 --> 00:06:04,479
So what, you like him too or something?
92
00:06:05,971 --> 00:06:07,829
- I don't know.
- Oh, Ash, you can't.
93
00:06:07,854 --> 00:06:08,854
Uncle and Aunty...
94
00:06:08,879 --> 00:06:10,318
Uncle and Aunty...
95
00:06:10,343 --> 00:06:11,742
They might not care.
96
00:06:11,767 --> 00:06:13,815
Everyone at the mosque.
What will they think?
97
00:06:13,840 --> 00:06:15,790
I don't care about
the people at the mosque.
98
00:06:18,402 --> 00:06:20,407
I care about what you think.
99
00:06:21,284 --> 00:06:22,571
I'm sorry, bro.
100
00:06:23,149 --> 00:06:24,869
You don't want to know what I think.
101
00:06:38,680 --> 00:06:42,336
She buried her husband...
and her daughter here.
102
00:06:42,883 --> 00:06:44,999
In the cemetery by the river.
103
00:06:45,187 --> 00:06:47,469
Is that where she was
always wandering off to.
104
00:06:48,936 --> 00:06:50,961
That's why she never
went back to Hungary.
105
00:06:51,875 --> 00:06:53,839
Because they were here, in the ground.
106
00:06:53,840 --> 00:06:56,641
Let me guess,
she wanted to be buried with them.
107
00:06:57,764 --> 00:07:00,175
- It'll cost a pretty penny.
- I looked into it.
108
00:07:00,200 --> 00:07:01,679
A few thou.
109
00:07:01,680 --> 00:07:03,599
Death is a business.
110
00:07:03,600 --> 00:07:06,493
It'll be the old cardboard box
in the fire job, then.
111
00:07:06,971 --> 00:07:08,219
Nice.
112
00:07:08,680 --> 00:07:10,016
What about a fundraiser?
113
00:07:11,071 --> 00:07:13,774
A sausage sizzle,
so we can sizzle Audrey.
114
00:07:15,583 --> 00:07:17,335
Christ, you're on a roll today, Mum.
115
00:07:17,360 --> 00:07:19,279
She was a Roman Catholic.
116
00:07:19,280 --> 00:07:21,047
She would have wanted to be buried.
117
00:07:21,852 --> 00:07:24,219
Serious, though, pub fundraiser.
118
00:07:24,316 --> 00:07:27,895
Have a cover charge, ask around,
get some donations of food
119
00:07:27,920 --> 00:07:29,319
and booze prizes.
120
00:07:29,320 --> 00:07:32,519
Hold some raffles,
make it a Hungarian theme.
121
00:07:32,696 --> 00:07:34,086
I think that's a great idea.
122
00:07:34,111 --> 00:07:35,940
I could ask my mate's band to play.
123
00:07:36,426 --> 00:07:38,946
Yeah, and we can treat it
as a wake for her as well.
124
00:07:40,313 --> 00:07:41,602
Celebrate her life.
125
00:07:42,290 --> 00:07:43,391
Yeah.
126
00:07:43,752 --> 00:07:45,632
Audrey would have liked that.
127
00:07:51,979 --> 00:07:53,133
So how's Amira?
128
00:07:53,321 --> 00:07:54,416
I don't know, ask her.
129
00:07:54,440 --> 00:07:55,915
I'm asking you.
130
00:07:56,200 --> 00:07:59,016
- She's OK.
- You guys were all cute at mine.
131
00:07:59,380 --> 00:08:01,175
You looked very in like.
132
00:08:01,633 --> 00:08:02,719
Yeah, I like her.
133
00:08:02,720 --> 00:08:05,146
She's funny, and cool to talk to.
134
00:08:05,171 --> 00:08:06,171
Smart.
135
00:08:06,368 --> 00:08:08,088
You think I'm lame, don't you?
136
00:08:09,936 --> 00:08:11,655
Say something.
137
00:08:11,680 --> 00:08:13,469
- What do you want me to say?
- I dunno.
138
00:08:13,494 --> 00:08:16,695
Usually you don't shut up, so it
weirds me out when you be quiet.
139
00:08:16,720 --> 00:08:20,239
It's just, it's nice to hear you
talk about a girl like that.
140
00:08:20,240 --> 00:08:21,240
OK.
141
00:08:21,649 --> 00:08:22,704
What's up with you?
142
00:08:23,731 --> 00:08:24,790
Nothing.
143
00:08:28,329 --> 00:08:29,860
Did he leave 'cause of me?
144
00:08:30,355 --> 00:08:31,883
I don't think so.
145
00:08:31,908 --> 00:08:34,695
Does he know about what happened
with Jackson at his party?
146
00:08:34,720 --> 00:08:35,839
No.
147
00:08:36,113 --> 00:08:37,113
Good.
148
00:08:37,304 --> 00:08:39,283
I'm glad Mich didn't convince him
to come in the end.
149
00:08:39,307 --> 00:08:41,295
There was never any danger
of that happening.
150
00:08:41,320 --> 00:08:43,485
Kam was way more excited
about playing Catan.
151
00:08:43,510 --> 00:08:44,516
Wait, what?
152
00:08:44,541 --> 00:08:47,063
We all hung out on Friday night
when you were at the party.
153
00:08:48,445 --> 00:08:49,724
Right.
154
00:08:49,749 --> 00:08:52,775
I was upset about Dane,
so everyone came over to mine.
155
00:08:52,800 --> 00:08:54,079
Cheers for the invite.
156
00:08:54,595 --> 00:08:56,875
I'm sorry, we knew
you were at the party.
157
00:09:01,182 --> 00:09:03,040
How... how's Jackson?
158
00:09:03,800 --> 00:09:05,359
Yeah, fine.
159
00:09:05,360 --> 00:09:06,879
Are you guys dating?
160
00:09:06,880 --> 00:09:09,227
No. It was just a one-off.
161
00:09:09,252 --> 00:09:10,252
OK.
162
00:09:10,277 --> 00:09:13,055
Yeah, he's not really
into a relationship right now.
163
00:09:13,080 --> 00:09:14,704
- Oh.
- Which is...
164
00:09:14,729 --> 00:09:17,255
which is fine because
neither am I. So...
165
00:09:17,818 --> 00:09:19,207
it's fine.
166
00:09:34,570 --> 00:09:35,988
Ah, don't.
167
00:09:36,280 --> 00:09:37,988
In Hungarian culture,
168
00:09:38,225 --> 00:09:41,785
when you die,
your soul leaves the body like mist.
169
00:09:42,324 --> 00:09:44,295
You've got to leave all the windows
and doors open
170
00:09:44,320 --> 00:09:46,480
so she can fly out
and be with her family.
171
00:09:52,530 --> 00:09:54,277
Out you go, Audrey.
172
00:09:57,355 --> 00:09:59,316
Have you seen any little keys
lying around?
173
00:10:01,721 --> 00:10:02,721
Yeah.
174
00:10:08,673 --> 00:10:09,872
This one?
175
00:10:10,233 --> 00:10:11,941
Yeah, maybe. Thanks.
176
00:10:16,372 --> 00:10:17,668
Oh, wow.
177
00:10:26,465 --> 00:10:27,746
They're of all of us.
178
00:10:28,664 --> 00:10:29,996
The towers.
179
00:10:34,933 --> 00:10:36,613
She watched us all grow up.
180
00:10:40,600 --> 00:10:41,972
Who's that?
181
00:10:43,058 --> 00:10:44,058
Me.
182
00:10:46,415 --> 00:10:47,615
Oh.
183
00:10:49,520 --> 00:10:51,800
She only knew how to say 'tea'.
184
00:10:53,120 --> 00:10:55,240
This place was her whole world.
185
00:11:03,339 --> 00:11:05,355
- Hey, Rose.
- Hey Rose.
186
00:11:05,630 --> 00:11:06,630
Hi, Rose.
187
00:11:08,680 --> 00:11:10,119
Everyone thinks I'm easy now.
188
00:11:10,120 --> 00:11:11,919
Come on, now you're a feminist icon too.
189
00:11:11,944 --> 00:11:12,944
Don't.
190
00:11:12,969 --> 00:11:15,335
I get it.
Such crap double standards.
191
00:11:15,360 --> 00:11:18,399
Jackson gets hailed as a hero
while you get judged for it.
192
00:11:18,400 --> 00:11:19,799
That's the way it is.
193
00:11:20,409 --> 00:11:22,019
Yeah, well, I'm sick of it.
194
00:11:23,092 --> 00:11:24,300
Men suck.
195
00:11:31,040 --> 00:11:32,457
Hi, guys.
196
00:11:33,394 --> 00:11:34,545
Hi, Watto.
197
00:11:34,570 --> 00:11:35,570
Hi.
198
00:11:38,285 --> 00:11:39,434
Hi, Lottie.
199
00:11:39,841 --> 00:11:41,535
- Do you think we have enough?
- Yes.
200
00:11:45,676 --> 00:11:47,714
Dammit! The band just cancelled.
201
00:11:48,553 --> 00:11:50,975
Hey, I can get you entertainment.
202
00:11:51,000 --> 00:11:52,879
- This is a wake.
- Meaning?
203
00:11:52,880 --> 00:11:54,599
I don't want any strippers.
204
00:11:54,600 --> 00:11:55,816
Not a stripper...
205
00:11:56,200 --> 00:11:57,582
good friend of mine.
206
00:11:57,880 --> 00:11:59,644
Musician. Entertainer.
207
00:12:00,246 --> 00:12:01,719
Very in demand.
208
00:12:01,720 --> 00:12:03,319
Oh, what kind of entertainer?
209
00:12:03,320 --> 00:12:04,320
Comedy.
210
00:12:04,680 --> 00:12:07,519
Mostly hired on, er, bingo nights.
211
00:12:07,520 --> 00:12:08,652
What's their name?
212
00:12:08,756 --> 00:12:10,152
Miss Broken Hill.
213
00:12:10,177 --> 00:12:11,775
I don't know Watto, it's a risk.
214
00:12:11,800 --> 00:12:13,488
Yeah, she's probably busy anyway.
215
00:12:13,513 --> 00:12:15,375
Usually booked up
for months in advance.
216
00:12:15,400 --> 00:12:18,566
Well, I mean it doesn't hurt
to try, I guess.
217
00:12:19,136 --> 00:12:21,600
Oh, good.
I'll... I'll make some inquiries.
218
00:12:25,280 --> 00:12:26,439
Hey.
219
00:12:26,440 --> 00:12:28,279
I didn't know you were in counselling.
220
00:12:28,280 --> 00:12:30,825
- Yep.
- Welcome to crazy class.
221
00:12:30,850 --> 00:12:32,488
More like angry school for me.
222
00:12:35,269 --> 00:12:36,621
S'up, bitches?
223
00:12:38,503 --> 00:12:40,279
- She's bit weird, yeah?
- Rose?
224
00:12:40,280 --> 00:12:41,359
Yeah.
225
00:12:41,360 --> 00:12:43,418
Why aren't you into her?
She's awesome.
226
00:12:43,443 --> 00:12:46,002
- She seems... nuts.
- Everyone's nuts.
227
00:12:46,027 --> 00:12:47,761
I mean, we're clearly both mental.
228
00:12:49,139 --> 00:12:50,139
Sabine.
229
00:12:53,686 --> 00:12:55,286
- We all OK?
- Yep.
230
00:13:03,400 --> 00:13:04,985
- Oh, hey, Claudia.
- Hey.
231
00:13:05,646 --> 00:13:08,003
Oh, I'm so sorry.
232
00:13:10,488 --> 00:13:12,962
She was such a lovely woman,
what I knew of her.
233
00:13:12,987 --> 00:13:15,332
You gave her some peace
those last few months.
234
00:13:16,285 --> 00:13:17,550
What can I do here?
235
00:13:17,575 --> 00:13:20,015
You can help set up
the bingo boards, if you like.
236
00:13:20,040 --> 00:13:21,440
Love to.
237
00:13:27,513 --> 00:13:29,472
- You're joking.
- Hey?
238
00:13:29,497 --> 00:13:31,015
Watto got in your ear?
239
00:13:31,308 --> 00:13:32,639
What are you talking about?
240
00:13:32,640 --> 00:13:34,560
The entertainment's here!
241
00:13:35,656 --> 00:13:37,554
Oh, my God.
242
00:13:37,579 --> 00:13:38,956
Miss Broken Hill.
243
00:13:40,461 --> 00:13:42,945
The pleasure is all yours.
244
00:13:50,094 --> 00:13:51,332
Idiot.
245
00:13:55,621 --> 00:13:58,039
You and Kam looked really cute today.
246
00:13:58,399 --> 00:13:59,399
What?
247
00:13:59,832 --> 00:14:01,399
- I get it now.
- Get what?
248
00:14:02,027 --> 00:14:04,830
Ever since I told you I liked him,
you've been all over him.
249
00:14:04,855 --> 00:14:06,279
All over him?
250
00:14:06,280 --> 00:14:09,079
You mean, siting next to him
outside the counsellor's office?
251
00:14:09,080 --> 00:14:12,144
You, like, love pointing out
that you're in counselling, hey?
252
00:14:12,169 --> 00:14:13,255
But it's all an act.
253
00:14:13,280 --> 00:14:16,869
I was totally there for you when
all that crap went down with Dane,
254
00:14:16,894 --> 00:14:18,199
but you know what I think?
255
00:14:18,200 --> 00:14:20,963
You sent that photo
because you wanted the attention.
256
00:14:20,988 --> 00:14:23,558
- You secretly love all this.
- That's not true.
257
00:14:23,583 --> 00:14:25,878
- You're a crap friend.
- Tried looking in the mirror?
258
00:14:25,903 --> 00:14:27,383
Have you, slut?!
259
00:14:29,517 --> 00:14:30,517
Yeah.
260
00:14:30,760 --> 00:14:32,439
I'm a slut.
261
00:14:32,440 --> 00:14:37,199
I'm a skank and a whore
and a witch and everything else.
262
00:14:37,832 --> 00:14:39,279
Is that what you want?
263
00:14:39,568 --> 00:14:41,613
Is that what you want us both to be?
264
00:14:51,183 --> 00:14:53,615
Maxie! Maxie, come on up here.
265
00:14:53,640 --> 00:14:55,759
Gets lonely up here.
266
00:14:56,066 --> 00:14:57,863
I think she's fabulous.
267
00:14:58,589 --> 00:15:00,689
What's with the 'she'? It's Watto.
268
00:15:00,714 --> 00:15:02,964
The pronouns change for drag queens.
269
00:15:03,480 --> 00:15:05,039
I thought they were called trannies.
270
00:15:05,040 --> 00:15:06,878
That's politically correct, Mum.
271
00:15:07,746 --> 00:15:10,319
But so far so good,
nothing too offensive.
272
00:15:10,769 --> 00:15:13,199
I like a man with numbers on his balls.
273
00:15:16,000 --> 00:15:17,058
There you go.
274
00:15:17,582 --> 00:15:18,777
Balls to the right of me...
275
00:15:18,802 --> 00:15:20,175
- Hey.
- Hey.
276
00:15:20,955 --> 00:15:22,674
Pretty sad about Audrey.
277
00:15:22,699 --> 00:15:24,628
Ah, yeah. Yep.
278
00:15:25,792 --> 00:15:27,393
Guess that's the end of the cookies.
279
00:15:28,996 --> 00:15:31,043
Strangely poetic
when you think about it.
280
00:15:31,394 --> 00:15:33,207
- How?
- Given that's how we met.
281
00:15:35,584 --> 00:15:37,246
- Pav...
- Have a good night.
282
00:15:39,670 --> 00:15:41,668
51, son of a gun.
283
00:15:42,640 --> 00:15:45,863
- Get your kicks on Route 66.
- Can I get a, ah, double whisky.
284
00:15:51,240 --> 00:15:53,252
Your place or mine...
285
00:15:53,277 --> 00:15:54,559
Dinner for two...
286
00:15:54,560 --> 00:15:55,879
... 69.
287
00:15:55,880 --> 00:15:57,559
That's me! That's me! Bingo!
288
00:15:57,560 --> 00:15:59,424
Oh, she's got a winner!
We have a winner!
289
00:15:59,449 --> 00:16:01,279
Let's hear it, folks, for the winner.
290
00:16:01,585 --> 00:16:04,941
Alright, put your hands together,
we have a winner!
291
00:16:06,240 --> 00:16:10,000
I'd like to thank you all
for coming out for Audrey tonight.
292
00:16:11,449 --> 00:16:15,449
Audrey lived in the towers
for a very, very long time
293
00:16:16,199 --> 00:16:19,002
and it must have seemed
to a lot of you young fellas
294
00:16:19,027 --> 00:16:21,128
that she was old forever
295
00:16:21,691 --> 00:16:24,027
and that sometimes made her invisible.
296
00:16:26,082 --> 00:16:29,679
But there was a time when Audrey
was a beautiful young woman
297
00:16:29,680 --> 00:16:31,261
with fire in her belly.
298
00:16:31,972 --> 00:16:34,400
And I choose to remember her that way.
299
00:16:35,666 --> 00:16:37,730
- To Audrey.
- Audrey.
300
00:16:40,082 --> 00:16:41,941
Audrey also left us a gift.
301
00:16:42,683 --> 00:16:45,295
For the many years
she lived in the towers,
302
00:16:45,320 --> 00:16:48,519
she took photos of all the people
who lived there.
303
00:16:49,597 --> 00:16:51,332
Can you turn the lights off, please?
304
00:17:00,280 --> 00:17:02,319
Oh!
305
00:17:06,386 --> 00:17:07,386
Shannon!
306
00:17:07,411 --> 00:17:09,215
God, the mess.
307
00:17:09,240 --> 00:17:10,799
Oh!
308
00:17:10,800 --> 00:17:12,759
Oh, my God.
309
00:17:25,074 --> 00:17:26,175
Can we talk?
310
00:17:32,101 --> 00:17:34,061
- Sully!
- Oh.
311
00:17:38,886 --> 00:17:41,399
- I've liked you for so long...
- Sully...
312
00:17:41,605 --> 00:17:43,879
and I never thought
you felt the same way.
313
00:17:43,880 --> 00:17:44,880
I don't.
314
00:17:46,217 --> 00:17:47,337
You don't?
315
00:17:48,381 --> 00:17:49,701
I can't.
316
00:17:55,000 --> 00:17:57,079
If you wanted to, you can.
317
00:17:57,080 --> 00:17:59,832
Please, just leave it, OK?
It's... Nothing happened.
318
00:18:01,988 --> 00:18:03,339
You're messed up.
319
00:18:05,144 --> 00:18:06,293
What do you want?
320
00:18:07,000 --> 00:18:08,231
Seriously, what do you want from me?
321
00:18:08,255 --> 00:18:10,214
I just want things to go back
like they were.
322
00:18:12,564 --> 00:18:13,582
I can't.
323
00:18:13,607 --> 00:18:15,003
What do you mean you can't?
324
00:18:20,564 --> 00:18:22,964
I don't think
we should hang out anymore.
325
00:18:31,450 --> 00:18:32,902
Please don't hate me.
326
00:19:16,238 --> 00:19:17,535
Maxie!
327
00:19:19,520 --> 00:19:20,730
Watto!
328
00:19:32,440 --> 00:19:34,320
Gee, nothing's changed.
329
00:19:40,743 --> 00:19:42,695
You know this is gonna cause trouble.
330
00:19:42,720 --> 00:19:45,140
I don't care. Something has to be done.
331
00:19:45,165 --> 00:19:46,519
Art class delivered.
332
00:19:47,063 --> 00:19:49,640
Doesn't wearing all black
make us look even more suss?
333
00:19:54,769 --> 00:19:55,769
You ready?
334
00:19:56,578 --> 00:19:57,578
Ready.
335
00:20:01,416 --> 00:20:02,815
Hello, Ash.
336
00:20:14,027 --> 00:20:15,267
Are you OK?
337
00:20:31,642 --> 00:20:33,999
There's a poetry night tomorrow.
338
00:20:34,367 --> 00:20:35,847
At the mosque.
339
00:20:38,048 --> 00:20:40,959
When we were children,
me and your mother, we...
340
00:20:40,960 --> 00:20:42,639
we loved to go.
341
00:20:42,640 --> 00:20:44,319
But we wouldn't listen to the poets,
342
00:20:44,320 --> 00:20:46,485
we would just eat all the pomegranate,
343
00:20:46,720 --> 00:20:49,031
let the red juice drip down our chins,
344
00:20:49,056 --> 00:20:51,821
pretend we were akhoonds... vampires.
345
00:20:52,609 --> 00:20:55,142
I know you don't usually, but...
346
00:20:55,416 --> 00:20:56,898
why don't you come with me?
347
00:20:56,923 --> 00:20:59,392
With your brother, your family.
348
00:21:01,253 --> 00:21:02,417
Yeah, OK.
349
00:21:07,680 --> 00:21:08,812
Okay.
350
00:21:11,061 --> 00:21:12,899
Oh, let's just get there.
351
00:21:14,024 --> 00:21:15,603
OK. Oh, oh!
352
00:21:15,628 --> 00:21:17,507
OK, alright.
353
00:21:18,165 --> 00:21:21,731
I am going to get you a glass of water.
354
00:21:22,071 --> 00:21:23,312
No!
355
00:21:23,337 --> 00:21:25,517
- Uh-huh.
- Not water, cheeseburger.
356
00:21:28,155 --> 00:21:29,695
Oh, dear.
357
00:21:29,720 --> 00:21:32,163
You probably shouldn't
have let me drive home.
358
00:21:32,188 --> 00:21:33,648
Oh, I didn't.
359
00:21:33,673 --> 00:21:37,163
I drove home and you drove
with a paper plate.
360
00:21:38,782 --> 00:21:40,482
- Come on.
- Oh, dear.
361
00:21:44,040 --> 00:21:45,259
Why?
362
00:21:46,212 --> 00:21:47,313
Why what?
363
00:21:48,251 --> 00:21:49,719
You and Pav.
364
00:21:49,720 --> 00:21:51,079
Why'd you break up?
365
00:21:51,751 --> 00:21:54,032
Ah, you honestly wanna know?
366
00:21:54,478 --> 00:21:57,855
Well, I'm all out of wine
and inhibitions.
367
00:21:57,880 --> 00:22:00,839
Ah, lots of reasons, I guess.
368
00:22:01,003 --> 00:22:04,214
Come on. Did he put your heart
in the microwave too?
369
00:22:04,534 --> 00:22:06,119
Wow.
370
00:22:12,720 --> 00:22:14,979
Pav was a great husband.
371
00:22:16,472 --> 00:22:18,853
But after he was injured
and stopped working,
372
00:22:18,878 --> 00:22:21,550
he became... really closed off.
373
00:22:25,178 --> 00:22:27,378
And there was a person at work.
374
00:22:28,425 --> 00:22:32,909
It started off as a daydream,
a stupid fantasy in my head.
375
00:22:34,089 --> 00:22:38,384
Then it became this thing that got me
out of bed in the morning.
376
00:22:38,861 --> 00:22:40,461
Made life brighter.
377
00:22:41,868 --> 00:22:44,079
But I let it take over me and...
378
00:22:44,712 --> 00:22:49,118
suddenly, it was a bad, sweaty,
regretful reality.
379
00:22:51,400 --> 00:22:53,204
I thought it was my secret.
380
00:22:53,821 --> 00:22:56,290
I thought I hid it really
well, but Pav knew.
381
00:22:56,883 --> 00:22:58,727
He totally knew.
382
00:23:00,711 --> 00:23:03,071
And it broke his heart
into a million pieces.
383
00:23:03,658 --> 00:23:05,258
And that's on me.
384
00:23:19,186 --> 00:23:21,500
Oh, dear. She's gone. OK.
385
00:23:49,325 --> 00:23:51,586
Do you really have to
study for an interview?
386
00:23:53,268 --> 00:23:54,268
Doesn't hurt.
387
00:23:56,040 --> 00:23:59,852
Yeah, well, they'll know you
got big brains. They'll...
388
00:23:59,877 --> 00:24:01,477
look at the size of your head.
389
00:24:02,088 --> 00:24:03,422
Don't say it.
390
00:24:04,947 --> 00:24:06,615
I'm sorry, it's 90% hair.
391
00:24:06,640 --> 00:24:08,119
There it is.
392
00:24:12,336 --> 00:24:14,760
Thinking of... coming
to mosque tomorrow.
393
00:24:16,404 --> 00:24:17,644
Yeah?
394
00:24:18,311 --> 00:24:19,631
Yeah.
395
00:24:21,840 --> 00:24:23,125
It's been a while.
396
00:24:25,110 --> 00:24:26,227
Yeah, it has.
397
00:24:54,738 --> 00:24:56,410
_
398
00:24:57,660 --> 00:24:59,527
_
399
00:25:00,988 --> 00:25:02,480
_
400
00:25:04,282 --> 00:25:05,579
You ready for this?
401
00:25:06,221 --> 00:25:07,446
You bet I am.
402
00:25:09,516 --> 00:25:13,046
Dane Worsfield distributed
an intimate photo of me,
403
00:25:13,071 --> 00:25:16,765
sent in trust, to all
the boys at his school.
404
00:25:16,790 --> 00:25:21,039
I was harassed, called a
slut, sent dick pics, shamed
405
00:25:21,040 --> 00:25:23,672
and made to feel unsafe by these boys.
406
00:25:25,136 --> 00:25:28,815
If don't deserve respect and
privacy, neither do they.
407
00:25:43,320 --> 00:25:45,159
What are you doing here?
Making a record.
408
00:25:45,160 --> 00:25:47,399
You don't think I'm gonna sit
by why Dane's reputation
409
00:25:47,400 --> 00:25:49,399
gets dragged through the
mud with this filth.
410
00:25:49,400 --> 00:25:50,759
Resorting to physical violence
411
00:25:50,760 --> 00:25:53,839
is not something we tolerate
at this school.
412
00:25:53,840 --> 00:25:56,199
I can't keep living like this.
Like what?
413
00:25:56,200 --> 00:25:59,039
Like I keep waiting for
everything to fall apart again.
414
00:25:59,040 --> 00:26:00,799
Don't mess anyone around.
415
00:26:00,800 --> 00:26:02,880
Who's Ryan messing around this time?
416
00:26:06,376 --> 00:26:08,376
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
28349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.