All language subtitles for The.Great.Show.E01.190826-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,061 --> 00:00:18,561 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:18,561 --> 00:00:20,077 (in this drama are fictional.) 3 00:00:20,202 --> 00:00:21,572 (Jeju-do, Ulsan) 4 00:00:21,572 --> 00:00:23,031 (South Gyeongsang Province, Busan) 5 00:00:23,031 --> 00:00:24,601 (Gwangju, North Jeolla Province) 6 00:00:24,601 --> 00:00:26,202 (Gangwon Province, Chuncheon) 7 00:00:26,202 --> 00:00:27,202 (Daejeon) 8 00:00:27,202 --> 00:00:28,316 (Incheon) 9 00:00:28,471 --> 00:00:29,546 (Seoul) 10 00:00:32,182 --> 00:00:33,782 (General Election 2016 Choose Republic of Korea) 11 00:00:33,782 --> 00:00:35,656 General Election of 2016. 12 00:00:36,911 --> 00:00:38,696 Choose Republic of Korea. 13 00:00:39,151 --> 00:00:41,551 "To the April 13 Battlefield". 14 00:00:41,551 --> 00:00:43,526 Today, we'll go to Jungang-gu in Inju City. 15 00:00:44,021 --> 00:00:46,021 The current Assemblyman Kang Kyung Hoon... 16 00:00:46,021 --> 00:00:48,906 of the Nationalist Party, who is serving his fifth term, 17 00:00:49,261 --> 00:00:51,002 was the Nationalist Party's floor leader... 18 00:00:51,002 --> 00:00:52,502 and their party representative. 19 00:00:52,502 --> 00:00:54,331 He is a prominent figure in the Nationalist Party. 20 00:00:54,331 --> 00:00:56,301 - Hello. - He is a highly regarded... 21 00:00:56,301 --> 00:00:58,876 as a likely presidential candidate for the upcoming election. 22 00:00:59,341 --> 00:01:02,247 Assemblyman Wi Dae Han of the Progressive Party... 23 00:01:02,572 --> 00:01:04,312 was elected... 24 00:01:04,312 --> 00:01:06,586 as Progressive Party's youth representative. 25 00:01:07,042 --> 00:01:10,451 - He joined the National Assembly... - We need an Assembly that... 26 00:01:10,451 --> 00:01:11,856 as the youngest member in history. 27 00:01:12,251 --> 00:01:15,226 He proposed the most number of laws in 2015... 28 00:01:15,292 --> 00:01:16,651 among the new Assemblymen. 29 00:01:16,651 --> 00:01:17,722 This is unacceptable. 30 00:01:17,722 --> 00:01:19,522 He had a perfect attendance... 31 00:01:19,522 --> 00:01:21,106 at the general meetings and committee meetings, 32 00:01:21,332 --> 00:01:23,207 and showed his diligence. 33 00:01:23,561 --> 00:01:27,507 He won the Best Assemblyman Award in 2015. 34 00:01:28,472 --> 00:01:30,001 Based on the polls, 35 00:01:30,001 --> 00:01:33,746 the two are neck-and-neck within the margin of error. 36 00:01:34,072 --> 00:01:38,287 Who will be the victor? Goliath or David? 37 00:01:38,382 --> 00:01:39,517 We have to wait and see. 38 00:01:39,641 --> 00:01:42,257 Wi Dae Han! 39 00:01:42,682 --> 00:01:45,526 Vote for Number Two, Wi Dae Han! 40 00:01:45,981 --> 00:01:48,797 Vote for Number Two, Wi Dae Han! 41 00:01:51,822 --> 00:01:53,237 Hello, my dear people... 42 00:01:53,792 --> 00:01:55,132 - of Jungang-gu. - Hello! 43 00:01:55,132 --> 00:01:56,836 I will change Jungang-gu boldly. 44 00:01:57,061 --> 00:02:00,076 I am candidate number two, Wi Dae Han. It's nice to meet you. 45 00:02:00,432 --> 00:02:03,031 - You have my vote! - You're so handsome! 46 00:02:03,031 --> 00:02:06,871 I'm sure you're sick of hearing the same things all the time. 47 00:02:06,871 --> 00:02:09,186 Let me give you an interesting question. 48 00:02:09,812 --> 00:02:13,042 If a priest, nun, and Assemblyman fall into the Han River, 49 00:02:13,042 --> 00:02:14,756 whom should you save first? 50 00:02:14,782 --> 00:02:16,957 - Assemblyman Wi Dae Han! - Who? 51 00:02:17,181 --> 00:02:19,457 - The priest! - The nun! 52 00:02:19,622 --> 00:02:21,466 The nun. 53 00:02:21,592 --> 00:02:22,727 You? 54 00:02:24,461 --> 00:02:26,237 - The answer is... - The woman! 55 00:02:26,921 --> 00:02:28,107 the Assemblyman. 56 00:02:28,461 --> 00:02:29,562 - What? - Come on. 57 00:02:29,562 --> 00:02:30,592 - Why? - Why? 58 00:02:30,592 --> 00:02:32,006 - Why, do you ask? - Yes! 59 00:02:33,062 --> 00:02:35,447 Because the Han River will become polluted. 60 00:02:38,072 --> 00:02:41,017 Rather than a corrupt Assemblyman who will pollute the Han River, 61 00:02:41,472 --> 00:02:43,412 do you want a righteous, 62 00:02:43,412 --> 00:02:45,942 competent, politician who serves the people? 63 00:02:45,942 --> 00:02:47,417 - Yes! - Yes! 64 00:02:47,581 --> 00:02:49,586 Then cast your precious vote... 65 00:02:49,882 --> 00:02:55,267 to candidate number two, Wi Dae Han of the Progressive Party! 66 00:02:56,622 --> 00:02:57,797 Wi Dae Han! 67 00:02:58,092 --> 00:03:01,107 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 68 00:03:01,431 --> 00:03:04,376 Wi Dae Han has a great dream 69 00:03:05,102 --> 00:03:06,306 A new world 70 00:03:06,402 --> 00:03:07,806 Life is a choice. 71 00:03:08,801 --> 00:03:10,876 Will you have soup or salad? 72 00:03:11,472 --> 00:03:13,417 Will you get a mortgage and buy a house? 73 00:03:13,902 --> 00:03:15,647 Will you sell your house while its value is up? 74 00:03:16,412 --> 00:03:18,942 Will you vote for candidate 1 or candidate 2? 75 00:03:18,942 --> 00:03:20,641 (2 Wi Dae Han) 76 00:03:20,641 --> 00:03:22,211 Choices like that add up one by one... 77 00:03:22,211 --> 00:03:23,626 to create your path in life... 78 00:03:24,951 --> 00:03:26,756 and determine the fate of the nation. 79 00:03:30,252 --> 00:03:34,162 (Kang Kyung Hoon, Young Worker, Wi Dae Han) 80 00:03:34,162 --> 00:03:35,192 (1 Kang Kyung Hoon, 2 Wi Dae Han) 81 00:03:35,192 --> 00:03:41,246 (1: The Birth of a Reprobate Son) 82 00:03:41,301 --> 00:03:42,677 Wi Dae Han! 83 00:03:42,902 --> 00:03:45,977 Young politics. Wi Dae Han! 84 00:03:46,072 --> 00:03:49,216 Let's make changes. Wi Dae Han! 85 00:03:49,442 --> 00:03:52,517 Young worker. Wi Dae Han! 86 00:03:52,842 --> 00:03:55,857 Young politics. Wi Dae Han! 87 00:03:56,211 --> 00:03:59,297 Let's make changes. Wi Dae Han! 88 00:03:59,551 --> 00:04:02,352 Young worker. Wi Dae Han! 89 00:04:02,352 --> 00:04:04,162 Okay, okay. Please calm down. 90 00:04:04,162 --> 00:04:06,066 (Progressive Party) 91 00:04:06,891 --> 00:04:08,036 Everyone, 92 00:04:09,431 --> 00:04:10,836 the poll results are out... 93 00:04:11,162 --> 00:04:13,237 from two days ago. 94 00:04:15,801 --> 00:04:16,946 It says... 95 00:04:18,342 --> 00:04:20,016 I finally... 96 00:04:20,671 --> 00:04:23,417 surpassed Kang Kyung Hoon by two percent! 97 00:04:27,111 --> 00:04:28,487 Wi Dae Han! 98 00:04:28,782 --> 00:04:31,696 Young politics. Wi Dae Han! 99 00:04:32,022 --> 00:04:35,167 Let's make changes. Wi Dae Han! 100 00:04:35,191 --> 00:04:38,297 Young worker. Wi Dae Han! 101 00:04:38,892 --> 00:04:41,231 What you said to your supporters earlier... 102 00:04:41,231 --> 00:04:43,167 is conveying false information. 103 00:04:43,721 --> 00:04:44,721 What? 104 00:04:44,742 --> 00:04:47,617 You're not ahead by 2 percent, you're behind by 2 percent. 105 00:04:48,071 --> 00:04:49,402 You're almost caught up. 106 00:04:49,402 --> 00:04:51,576 Why is it necessary to bluff right now? 107 00:04:52,602 --> 00:04:53,777 Hey. 108 00:04:54,241 --> 00:04:56,941 Elections are a battle of spirit. 109 00:04:56,941 --> 00:04:59,456 Our spirit needs to be high to suppress the opponent. 110 00:05:01,352 --> 00:05:03,587 I don't believe in stuff like that. 111 00:05:03,712 --> 00:05:05,927 Is that right? What do you believe in, then? 112 00:05:06,152 --> 00:05:09,027 Data. Data does not lie. 113 00:05:10,522 --> 00:05:11,597 Really? 114 00:05:13,691 --> 00:05:15,367 Who does your data say will win? 115 00:05:15,832 --> 00:05:17,006 Me or Kang Kyung Hoon? 116 00:05:17,332 --> 00:05:18,431 Considering... 117 00:05:18,431 --> 00:05:20,832 your respective ratings and predicting votes by age, 118 00:05:20,832 --> 00:05:22,477 by a difference of about 3.7 percent, 119 00:05:26,001 --> 00:05:27,746 you will be elected. 120 00:05:32,342 --> 00:05:34,857 You really are the best, Ko Bong Joo. 121 00:05:35,012 --> 00:05:36,087 But... 122 00:05:36,652 --> 00:05:39,352 with elections and golf, you lose the moment you look up. 123 00:05:39,352 --> 00:05:41,797 Heads up? That can never happen. 124 00:05:42,022 --> 00:05:43,566 Always stay on your toes. Okay? 125 00:05:44,792 --> 00:05:47,167 Okay. Regardless, I'll win, right? 126 00:05:51,861 --> 00:05:54,376 My gosh. To what do I owe the pleasure of your call, sir? 127 00:05:55,268 --> 00:05:57,442 I'm sorry. I should've called first. 128 00:05:57,671 --> 00:05:58,917 I guess you're not alone. 129 00:05:59,102 --> 00:06:00,977 Of course. Yes. 130 00:06:02,412 --> 00:06:03,946 How do the polls look? 131 00:06:04,741 --> 00:06:08,826 It says I finally surpassed him by two percent. 132 00:06:10,282 --> 00:06:11,696 You'll keep your promise... 133 00:06:11,952 --> 00:06:14,667 to get married once you win the general election, right? 134 00:06:14,792 --> 00:06:16,496 Of course. 135 00:06:16,792 --> 00:06:18,097 I know about anything else, 136 00:06:18,191 --> 00:06:21,367 but I always keep my word no matter what. 137 00:06:23,191 --> 00:06:24,266 (Mr. Lee) 138 00:06:25,332 --> 00:06:27,537 Sir, I'm getting an important call right now. 139 00:06:27,671 --> 00:06:29,407 Okay, then. Work hard. 140 00:06:29,532 --> 00:06:31,477 Yes, sir. I'll be in touch. 141 00:06:31,902 --> 00:06:33,016 Yes. 142 00:06:34,811 --> 00:06:36,246 Hi, Mr. Lee. Did you eat yet? 143 00:06:46,652 --> 00:06:47,766 When? 144 00:06:51,292 --> 00:06:52,396 Okay. 145 00:06:53,621 --> 00:06:54,706 Got it. 146 00:06:55,731 --> 00:06:57,037 Thanks for letting me know right away. 147 00:07:01,272 --> 00:07:03,907 What is it, that you look like you just ate poop? 148 00:07:07,441 --> 00:07:08,917 He passed away. 149 00:07:09,912 --> 00:07:11,016 Who did? 150 00:07:23,392 --> 00:07:24,491 It is Wi Dae Han! 151 00:07:24,491 --> 00:07:26,136 (Funeral Home) 152 00:07:30,392 --> 00:07:32,636 When did you find out that your father passed away? 153 00:07:33,861 --> 00:07:36,571 It has been less than an hour since I heard this news. 154 00:07:36,571 --> 00:07:39,301 Did you know that your father was living alone... 155 00:07:39,301 --> 00:07:40,446 at an extremely small studio for these few years? 156 00:07:41,412 --> 00:07:42,441 No, I did not know. 157 00:07:42,441 --> 00:07:44,787 When was the last time you saw him? 158 00:07:45,681 --> 00:07:49,611 I have not seen him since I was eight years old. 159 00:07:49,611 --> 00:07:53,797 Your father was found a week after he committed suicide. 160 00:07:53,821 --> 00:07:56,696 Isn't this a betrayal of mortality as your father's son? 161 00:08:02,392 --> 00:08:03,991 - What is your plan? - Please move out of the way. 162 00:08:03,991 --> 00:08:05,861 - Assemblyman, any comments? - What are your thoughts? 163 00:08:05,861 --> 00:08:07,237 - What do you have to say? - Any comments? 164 00:08:07,702 --> 00:08:09,847 I have not seen him in five years. 165 00:08:10,402 --> 00:08:12,876 Even if we cut our ties off, what can we do? 166 00:08:13,702 --> 00:08:15,886 He has no other family. 167 00:08:16,212 --> 00:08:17,987 You should act as the chief mourner. 168 00:08:20,111 --> 00:08:21,756 Why should I? 169 00:08:22,412 --> 00:08:24,896 He did not even bother to come to mother's funeral! 170 00:08:26,222 --> 00:08:30,097 Even so. You are his only son. 171 00:08:30,222 --> 00:08:31,936 I am not his only son. 172 00:08:32,561 --> 00:08:34,061 You have your son. 173 00:08:34,061 --> 00:08:36,492 My Yong Soo is not his son. 174 00:08:36,492 --> 00:08:38,307 He is not related by blood. 175 00:08:47,101 --> 00:08:50,546 A moment will come where one must make a choice. 176 00:08:52,012 --> 00:08:54,626 The moment of choice that will determine my fate... 177 00:08:55,412 --> 00:08:56,886 came when I was eight years old. 178 00:08:56,912 --> 00:09:00,156 (1988) 179 00:09:11,061 --> 00:09:12,061 You wench! 180 00:09:12,061 --> 00:09:14,601 If you graduated from a four-year college, 181 00:09:14,601 --> 00:09:16,872 how dumb are you to go out with a married man! 182 00:09:16,872 --> 00:09:18,242 What is this crazy woman? 183 00:09:18,242 --> 00:09:20,317 - Crazy woman? - Ouch! 184 00:09:20,341 --> 00:09:21,646 Don't do this. 185 00:09:22,012 --> 00:09:24,142 Let me go! 186 00:09:24,142 --> 00:09:26,256 Mom took me there... 187 00:09:26,412 --> 00:09:27,926 on purpose. 188 00:09:28,311 --> 00:09:30,156 She thought if I was there to see it, 189 00:09:30,351 --> 00:09:33,227 Dad will not cheat on her anymore. 190 00:09:33,821 --> 00:09:35,266 But as a result, 191 00:09:35,721 --> 00:09:38,067 Dad chose to divorce Mom. 192 00:09:38,492 --> 00:09:42,666 And I had to choose between Mom and Dad. 193 00:09:43,762 --> 00:09:45,337 If we leave, 194 00:09:45,931 --> 00:09:48,406 we won't be able to see your mom anymore. 195 00:09:49,071 --> 00:09:51,146 If you decide to stay with your mom, 196 00:09:52,341 --> 00:09:54,146 I won't be able to see you anymore too. 197 00:09:55,341 --> 00:09:57,412 How dare you threaten our child? 198 00:09:57,412 --> 00:09:59,617 I am not threatening him. I am stating the truth. 199 00:10:03,152 --> 00:10:04,286 Dae Han, 200 00:10:05,421 --> 00:10:06,827 who do you want to go with? 201 00:10:07,721 --> 00:10:09,327 Mom or Dad? 202 00:10:10,752 --> 00:10:12,766 It was too big of a choice... 203 00:10:13,691 --> 00:10:15,406 for an eight-year-old to make. 204 00:10:16,892 --> 00:10:20,107 I decided to use the method when I don't know what to do. 205 00:10:21,571 --> 00:10:25,571 Eeny, meeny, miny, moe, 206 00:10:25,571 --> 00:10:29,772 Catch a tiger by the toe 207 00:10:29,772 --> 00:10:34,057 If he hollers, 208 00:10:36,112 --> 00:10:40,357 let him go, 209 00:10:40,721 --> 00:10:41,796 Eeny, 210 00:10:42,321 --> 00:10:43,496 meeny, 211 00:10:44,961 --> 00:10:46,337 miny, 212 00:10:47,591 --> 00:10:48,766 moe! 213 00:10:59,902 --> 00:11:01,347 Dad... 214 00:11:05,681 --> 00:11:07,786 Dad... 215 00:11:09,311 --> 00:11:10,926 Since that day, Dad... 216 00:11:12,022 --> 00:11:14,097 disappeared from my and Mom's life forever. 217 00:11:22,392 --> 00:11:24,406 I didn't want to come to his funeral, 218 00:11:25,101 --> 00:11:27,737 let alone be the chief mourner. 219 00:11:28,772 --> 00:11:31,046 But with the election just a few days away, 220 00:11:32,071 --> 00:11:34,376 I was more conscious of the public's attention. 221 00:11:44,112 --> 00:11:47,081 A video of you was just uploaded, and it does not look good. 222 00:11:47,081 --> 00:11:48,827 You should come outside. 223 00:11:50,191 --> 00:11:52,067 (Live Campaign Candidate Number Two, Wi Dae Han) 224 00:11:52,392 --> 00:11:54,636 - We cheer for you! - Good luck, Mr. Wi! 225 00:11:55,132 --> 00:11:57,766 - Good luck! - Thank you everyone! 226 00:11:58,002 --> 00:11:59,461 - Wi Dae Han! - Thank you so much. 227 00:11:59,461 --> 00:12:01,061 - Wi Dae Han! - Dae Han. 228 00:12:01,061 --> 00:12:02,707 - Wi Dae Han! - Dae Han. 229 00:12:03,071 --> 00:12:06,042 Wi Dae Han! Wi Dae Han! 230 00:12:06,042 --> 00:12:08,711 - Wi Dae Han! Wi Dae Han! - Hello, Mr. Wi. 231 00:12:08,711 --> 00:12:10,311 - Wi Dae Han! Wi Dae Han! - Mr. Wi, good luck! 232 00:12:10,311 --> 00:12:13,311 Wi Dae Han! Wi Dae Han! 233 00:12:13,311 --> 00:12:14,782 - Wi Dae Han! - All the best! 234 00:12:14,782 --> 00:12:17,587 Wi Dae Han! Wi Dae Han! 235 00:12:17,612 --> 00:12:22,067 Wi Dae Han! Wi Dae Han! Wi Dae Han! 236 00:12:25,292 --> 00:12:28,536 Kang Kyung Hoon's team is pouring with negative coverage. 237 00:12:28,862 --> 00:12:30,091 And that video... 238 00:12:30,091 --> 00:12:33,437 is spreading widely among that campaign's group chat. 239 00:12:35,601 --> 00:12:37,947 Would people care? 240 00:12:38,242 --> 00:12:41,016 I hope so too. 241 00:12:44,782 --> 00:12:46,886 They do care a lot, apparently. 242 00:12:51,921 --> 00:12:56,467 (Trending Keyword, Wi Dae Han, a reprobate son.) 243 00:12:56,921 --> 00:12:58,166 This is great. 244 00:12:58,461 --> 00:12:59,961 I am the most searched term for the day. 245 00:12:59,961 --> 00:13:01,166 Is this a joke? 246 00:13:10,971 --> 00:13:12,477 I will be outside. 247 00:13:19,081 --> 00:13:22,687 Darn it! I cannot stand this anymore! 248 00:13:23,012 --> 00:13:25,256 What did I do to deserve this? 249 00:13:25,321 --> 00:13:27,496 Is it my fault that Dad died? 250 00:13:27,721 --> 00:13:29,951 He did not even come to Mom's funeral! 251 00:13:29,951 --> 00:13:33,496 It is him who ignored me for the past 30 years! 252 00:13:33,921 --> 00:13:37,331 If I am a reprobate son for ignoring that man, 253 00:13:37,331 --> 00:13:41,136 fine, I am a reprobate son. 254 00:13:41,471 --> 00:13:43,831 I am for sure a reprobate son! 255 00:13:43,831 --> 00:13:47,646 Darn it! 256 00:13:52,581 --> 00:13:55,487 Rather than reacting immediately, we should monitor it. 257 00:13:55,912 --> 00:13:57,026 Yes, sir. 258 00:14:05,662 --> 00:14:07,067 Assemblyman Kang Kyung Hoon. 259 00:14:08,792 --> 00:14:11,737 The person who forced me to make the second choice. 260 00:14:14,902 --> 00:14:17,301 Mr. Park! Mr. Park! 261 00:14:17,301 --> 00:14:19,002 What do you want? 262 00:14:19,002 --> 00:14:21,217 If you ask us to leave so suddenly, does that mean you want us to die? 263 00:14:21,242 --> 00:14:22,772 How can you do that to us? 264 00:14:22,772 --> 00:14:25,482 - Mr. Park! Please! - Let me go! 265 00:14:25,482 --> 00:14:27,612 - I said, let me go! - Oh dear! 266 00:14:27,612 --> 00:14:28,987 Seriously! 267 00:14:29,112 --> 00:14:31,057 What changed? 268 00:14:31,152 --> 00:14:35,067 Why are we getting evicted? I would like to know why. 269 00:14:35,721 --> 00:14:37,396 Do you know Assemblyman Kang Kyung Hoon? 270 00:14:37,691 --> 00:14:38,992 He is our district assemblyman. 271 00:14:38,992 --> 00:14:41,022 Did Assemblyman Kang forced us to leave? 272 00:14:41,022 --> 00:14:43,232 It does not matter. I want you out by end of the month. 273 00:14:43,232 --> 00:14:44,762 Or I will have to go through the legal process. 274 00:14:44,762 --> 00:14:46,561 Mr. Park! You cannot just walk away like this! 275 00:14:46,561 --> 00:14:48,376 - Let me go! - Ouch! 276 00:14:48,402 --> 00:14:49,471 - Goodness! - Oh no! 277 00:14:49,471 --> 00:14:50,772 - How can you do this? - Poor thing. 278 00:14:50,772 --> 00:14:52,416 - What happened? - What is going on? 279 00:14:52,772 --> 00:14:54,477 He cannot do this to us. 280 00:15:03,681 --> 00:15:05,656 I heard you are in the same class as Joon Ho. 281 00:15:05,721 --> 00:15:06,957 Yes, sir. 282 00:15:07,622 --> 00:15:08,727 What is your name? 283 00:15:09,091 --> 00:15:10,526 It is Wi... 284 00:15:12,262 --> 00:15:13,967 Wi Dae Han, sir. 285 00:15:15,591 --> 00:15:16,906 Wi Dae Han? 286 00:15:19,201 --> 00:15:22,906 You need to be successful to live up to that name. 287 00:15:23,601 --> 00:15:26,746 So, why did ou want to see me? 288 00:15:27,341 --> 00:15:28,886 Assemblyman, 289 00:15:30,242 --> 00:15:32,156 I have no father. 290 00:15:33,042 --> 00:15:36,057 My mom raised me all by herself by running a small resturant. 291 00:15:36,711 --> 00:15:40,357 And we are forced to leave overnight after eight years. 292 00:15:40,982 --> 00:15:42,166 How unfortunate. 293 00:15:44,691 --> 00:15:46,666 I was very lucky... 294 00:15:47,061 --> 00:15:49,737 to have the best score of this mid-term exam. 295 00:15:54,402 --> 00:15:55,477 Sir... 296 00:15:56,301 --> 00:15:59,516 it wasn't my skill. It was all pure luck. 297 00:15:59,671 --> 00:16:02,487 There is no way I am smarter than Joon Ho. 298 00:16:02,711 --> 00:16:04,987 This will not happen again. 299 00:16:05,211 --> 00:16:08,487 Luck is just luck. It happens once in a while. 300 00:16:11,821 --> 00:16:15,126 I have no idea what you are talking about. 301 00:16:17,492 --> 00:16:19,837 If you are done, you should go home. 302 00:16:23,232 --> 00:16:24,406 Assemblyman, 303 00:16:25,701 --> 00:16:27,937 my mom's restaurant... 304 00:16:29,571 --> 00:16:31,146 is not just any restaurant. 305 00:16:33,872 --> 00:16:35,516 It is our lifeline. 306 00:16:37,811 --> 00:16:39,916 Please help us... 307 00:16:40,941 --> 00:16:42,526 please help us so that our lifeline doesn't get cut. 308 00:16:43,252 --> 00:16:44,557 I beg you. 309 00:16:53,122 --> 00:16:55,067 You are such a good son. 310 00:16:55,691 --> 00:16:56,766 Here. 311 00:16:57,992 --> 00:16:59,937 Get up now, son. 312 00:17:01,601 --> 00:17:04,976 A man should not kneel so easily. 313 00:17:06,472 --> 00:17:07,577 I'll ask my aide... 314 00:17:07,972 --> 00:17:10,416 to find out what's going on. 315 00:17:12,381 --> 00:17:13,517 Thank you, sir. 316 00:17:15,611 --> 00:17:17,087 I won't forget your favor. 317 00:17:27,292 --> 00:17:28,466 You know, 318 00:17:29,331 --> 00:17:31,507 in order for a country to run well, 319 00:17:32,502 --> 00:17:36,247 the people have to keep to their duties... 320 00:17:37,172 --> 00:17:39,676 and not covet what isn't theirs. 321 00:17:56,121 --> 00:17:59,067 (Statue of Justice and Prosperity) 322 00:18:00,861 --> 00:18:02,567 That day, I got a dream. 323 00:18:03,692 --> 00:18:04,936 I would become an assemblyman... 324 00:18:06,002 --> 00:18:08,876 and get rid of all the scumbags like him. 325 00:18:24,381 --> 00:18:26,226 What are you doing here, sir? 326 00:18:26,551 --> 00:18:29,267 Of course I had to come to pay my respect. 327 00:18:29,992 --> 00:18:31,567 We've known each other for such a long time. 328 00:18:37,792 --> 00:18:40,507 Your mother passed away after having such a hard life, 329 00:18:41,032 --> 00:18:43,747 and now even your father passed away so unexpectedly. 330 00:18:44,101 --> 00:18:45,517 Life is being too harsh on you. 331 00:18:49,641 --> 00:18:51,146 You must be so busy with the campaigns. 332 00:18:51,841 --> 00:18:53,416 Thank you for coming like this. 333 00:18:54,012 --> 00:18:55,186 Of course. 334 00:18:55,611 --> 00:18:58,557 I'm only doing what's moral. 335 00:19:01,792 --> 00:19:03,827 Cheer up, Assemblyman Wi. 336 00:19:05,861 --> 00:19:06,997 I should... 337 00:19:07,861 --> 00:19:09,367 if I want to repay what you did for me. 338 00:19:14,101 --> 00:19:16,146 Sir, please pose for a picture. 339 00:19:16,301 --> 00:19:17,547 Please look over here. 340 00:19:18,272 --> 00:19:19,476 Here. 341 00:19:26,742 --> 00:19:27,857 Thank you. 342 00:19:28,512 --> 00:19:30,686 In order for a nation to run well, 343 00:19:31,111 --> 00:19:32,626 the basics should be proper. 344 00:19:32,851 --> 00:19:36,527 But if a person without proper basics runs the government, 345 00:19:37,022 --> 00:19:38,166 what do you think will happen? 346 00:19:38,321 --> 00:19:39,962 - That can't happen! - That can't happen! 347 00:19:39,962 --> 00:19:43,436 There is a saying, "The basics come first." 348 00:19:43,762 --> 00:19:46,436 If the person who disowned his own father... 349 00:19:46,502 --> 00:19:50,547 and left him to die alone runs the government, 350 00:19:50,901 --> 00:19:53,946 do you think he'll be a good leader for our neighborhood? 351 00:19:54,202 --> 00:19:55,442 - No! - No! 352 00:19:55,442 --> 00:19:57,886 Everyone! April 13... 353 00:19:58,411 --> 00:20:01,656 is the day we judge this reprobate son! 354 00:20:01,851 --> 00:20:05,497 Please all vote for me, Kang Kyung Hoon, 355 00:20:05,821 --> 00:20:08,126 so that we can prove the justice... 356 00:20:08,381 --> 00:20:10,466 in this neighborhood! 357 00:20:12,792 --> 00:20:13,792 Trust him 358 00:20:13,792 --> 00:20:15,561 Candidate number one, Kang Kyung Hoon! 359 00:20:15,561 --> 00:20:17,432 He will only think of you 360 00:20:17,432 --> 00:20:19,202 Candidate number one, Kang Kyung Hoon! 361 00:20:19,202 --> 00:20:22,601 He will protect 362 00:20:22,601 --> 00:20:26,216 The residents forever 363 00:20:28,512 --> 00:20:29,587 Hello. 364 00:20:30,141 --> 00:20:32,087 - You're here? - Yes. 365 00:20:34,982 --> 00:20:36,956 So when is Assemblyman Hwang? 366 00:20:37,311 --> 00:20:39,752 He said he'll be here 20 minutes before the show. 367 00:20:39,752 --> 00:20:41,527 How many times has he been acting like this? 368 00:20:41,581 --> 00:20:43,327 Already five times this year. 369 00:20:43,922 --> 00:20:45,867 He must be doing this on purpose. 370 00:20:46,861 --> 00:20:48,837 Ms. Ahn, call him and tell him. 371 00:20:49,591 --> 00:20:50,591 Tell him what? 372 00:20:50,591 --> 00:20:52,631 If he doesn't arrive 30 minutes before the show, 373 00:20:52,631 --> 00:20:54,037 this is going to be his last day. 374 00:20:54,301 --> 00:20:55,376 Gosh... 375 00:20:56,472 --> 00:20:59,216 How are you going to handle it? 376 00:20:59,371 --> 00:21:01,272 I'll quit if I can't. 377 00:21:01,272 --> 00:21:02,416 Just call him. 378 00:21:05,942 --> 00:21:07,087 I'm calling. 379 00:21:07,742 --> 00:21:09,656 - I'm really going to call. - Go ahead. 380 00:21:10,982 --> 00:21:14,426 I heard he's best friends with the director. 381 00:21:16,722 --> 00:21:18,327 - The director? - Yes, ma'am. 382 00:21:19,022 --> 00:21:21,136 Why are you telling me this now? 383 00:21:21,762 --> 00:21:23,762 - Well, I... - Now that I think of it, 384 00:21:23,762 --> 00:21:25,861 I guess it won't look nice if we replace him all of a sudden. 385 00:21:25,861 --> 00:21:26,976 Right? 386 00:21:29,801 --> 00:21:30,901 - Ms. Jung. - Yes? 387 00:21:30,901 --> 00:21:32,547 Today's show is going to be a hit. 388 00:21:32,942 --> 00:21:33,972 Why? 389 00:21:33,972 --> 00:21:34,972 A video of Wi Dae Han and his dad... 390 00:21:34,972 --> 00:21:36,141 has gone viral. 391 00:21:36,141 --> 00:21:38,446 The people are going crazy. 392 00:21:42,381 --> 00:21:45,126 Even I can't wait to hear what Mr. Kang will say... 393 00:21:45,252 --> 00:21:46,456 about Wi Dae Han. 394 00:21:48,051 --> 00:21:50,722 The hottest person in this year's elections... 395 00:21:50,722 --> 00:21:52,067 is Assemblyman Wi. 396 00:21:52,192 --> 00:21:53,997 Let's watch the video clip we have prepared. 397 00:21:54,422 --> 00:21:56,762 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 398 00:21:56,762 --> 00:21:57,906 Dae Han! 399 00:21:58,131 --> 00:21:59,601 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 400 00:21:59,601 --> 00:22:00,706 - Dae Han! - Wi Dae Han! 401 00:22:01,131 --> 00:22:03,847 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 402 00:22:04,032 --> 00:22:06,777 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 403 00:22:06,841 --> 00:22:09,547 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 404 00:22:09,841 --> 00:22:11,216 - Wi Dae Han! - Good luck today! 405 00:22:13,442 --> 00:22:16,182 He is getting even more criticisms... 406 00:22:16,182 --> 00:22:18,327 after his father's recent death. 407 00:22:18,551 --> 00:22:20,551 That is why the topic we have prepared today is... 408 00:22:20,551 --> 00:22:22,367 "Politicians and Their Family". 409 00:22:22,651 --> 00:22:24,226 Please tell us what you think, Assemblyman Hwang. 410 00:22:25,262 --> 00:22:28,762 A higher sense of ethics is expected from politicians, 411 00:22:28,762 --> 00:22:30,391 but their sense of ethics as a public figure... 412 00:22:30,391 --> 00:22:34,007 and that of their private life should be distinguished. 413 00:22:34,661 --> 00:22:36,772 It happens to be that Mr. Kang... 414 00:22:36,772 --> 00:22:38,946 is high-school friends with Assemblyman Wi, 415 00:22:39,502 --> 00:22:42,272 while Assemblyman Kang, who is running in the same district, 416 00:22:42,272 --> 00:22:44,986 is his father. 417 00:22:45,282 --> 00:22:48,057 That is why I feel like I should watch what I say. 418 00:22:48,811 --> 00:22:50,651 Still, please give us a word. 419 00:22:50,651 --> 00:22:51,857 That's what you're here for. 420 00:22:53,252 --> 00:22:54,456 I am a bit cautious, 421 00:22:55,222 --> 00:22:56,422 (cvN Debate) 422 00:22:56,422 --> 00:22:57,966 but if I may say just one thing, 423 00:22:58,922 --> 00:23:01,537 the current criticisms against Assemblyman Wi... 424 00:23:04,131 --> 00:23:05,307 have gone too far. 425 00:23:06,002 --> 00:23:08,772 I heard that Assemblyman Wi was a devoted son... 426 00:23:08,772 --> 00:23:11,347 to his mother, who passed away a few years ago. 427 00:23:12,242 --> 00:23:13,476 I think that... 428 00:23:13,772 --> 00:23:15,716 labeling him as a reprobate son because of this incident... 429 00:23:17,272 --> 00:23:18,817 could be witch-hunting. 430 00:23:20,512 --> 00:23:21,742 That was unexpected. 431 00:23:21,742 --> 00:23:24,886 I thought you would take your father's side. 432 00:23:26,121 --> 00:23:27,196 Okay... 433 00:23:28,651 --> 00:23:30,666 That's a surprise. He's siding with us. 434 00:23:31,292 --> 00:23:32,367 No. 435 00:23:33,061 --> 00:23:34,997 He's only making us look even worse. 436 00:23:35,861 --> 00:23:36,936 How? 437 00:23:37,161 --> 00:23:38,492 If he says, "He's not a reprobate son," 438 00:23:38,492 --> 00:23:41,277 people will only remember the "reprobate son" part. 439 00:23:41,901 --> 00:23:43,901 Whereas Assemblyman Kang will only be a great father... 440 00:23:43,901 --> 00:23:45,446 who raised such an impartial son. 441 00:23:45,942 --> 00:23:48,577 So it's a strategy to label you as a reprobate son? 442 00:23:49,411 --> 00:23:50,617 I guess that makes sense. 443 00:23:52,012 --> 00:23:53,117 Bong Joo. 444 00:23:54,581 --> 00:23:56,527 What are your thoughts? 445 00:23:57,851 --> 00:23:59,726 To be honest, 446 00:24:01,682 --> 00:24:03,252 I think you should give up on this year's elections... 447 00:24:03,252 --> 00:24:04,926 and expect to do better next time... 448 00:24:19,672 --> 00:24:20,817 Is it that bad? 449 00:24:21,901 --> 00:24:23,117 Be frank with me. 450 00:24:24,411 --> 00:24:26,416 To be frank, 451 00:24:27,742 --> 00:24:30,182 you're a proportional representative, 452 00:24:30,182 --> 00:24:31,926 so you had a weak base to begin with. 453 00:24:32,151 --> 00:24:34,081 You were able to closely catch up to him... 454 00:24:34,081 --> 00:24:35,752 with a youthful and fresh public image. 455 00:24:35,752 --> 00:24:38,267 However, you blew it up with the incident regarding your father. 456 00:24:38,621 --> 00:24:40,236 There's only one week left until the elections. 457 00:24:41,121 --> 00:24:42,867 Your impression as a reprobate son is too strong, 458 00:24:43,792 --> 00:24:45,107 so I don't think you have a good chance. 459 00:24:48,161 --> 00:24:49,307 Darn it... 460 00:24:50,831 --> 00:24:51,906 Gosh! 461 00:24:53,672 --> 00:24:56,141 You're supposed to be my campaign manager! 462 00:24:56,141 --> 00:24:58,411 You're supposed to give me a strategy, not diss me. 463 00:24:58,411 --> 00:24:59,916 A strategy to win! 464 00:25:00,282 --> 00:25:01,881 But you told me to be frank... 465 00:25:01,881 --> 00:25:02,956 Whatever! 466 00:25:03,682 --> 00:25:07,626 I'm not giving up against Kang Kyung Hoon like this. 467 00:25:07,722 --> 00:25:11,196 I'm going to beat him no matter what. 468 00:25:11,722 --> 00:25:12,837 Hey... 469 00:25:13,321 --> 00:25:15,636 Come on, don't you have a plan? 470 00:25:18,391 --> 00:25:20,462 Then maybe... 471 00:25:20,462 --> 00:25:22,107 Yes? Go on. 472 00:25:22,702 --> 00:25:24,077 we should try hard... 473 00:25:25,371 --> 00:25:27,077 and pray to Buddha. 474 00:25:29,472 --> 00:25:30,617 "Pray"? 475 00:25:31,871 --> 00:25:33,087 That's the plan? 476 00:25:35,881 --> 00:25:37,287 You must be out of your mind. 477 00:25:38,452 --> 00:25:39,997 Are you crazy? 478 00:25:40,752 --> 00:25:42,057 That's nonsense! 479 00:25:42,492 --> 00:25:43,626 Darn it! 480 00:25:44,752 --> 00:25:46,297 Gosh, this is driving me insane. 481 00:25:46,992 --> 00:25:48,022 "Pray"? 482 00:25:48,022 --> 00:25:51,436 So, I go out to the streets with my hands put together? 483 00:25:51,792 --> 00:25:52,831 Repent... 484 00:25:52,831 --> 00:25:54,736 "I repent!" And what else? 485 00:25:54,801 --> 00:25:56,607 Forgiveness... 486 00:25:56,831 --> 00:25:59,047 "Please forgive me!" Like this? 487 00:25:59,502 --> 00:26:00,716 Start the prayer... 488 00:26:00,942 --> 00:26:03,146 "I will start my prayers!" 489 00:26:08,512 --> 00:26:11,482 (General Election, 6 days to go) 490 00:26:11,482 --> 00:26:12,997 Regardless of the reasons, 491 00:26:15,282 --> 00:26:17,997 I have been undutiful to my father. 492 00:26:18,861 --> 00:26:22,567 I cannot fully express the apologies I'd like to send to the people... 493 00:26:23,232 --> 00:26:25,107 who have supported and loved me. 494 00:26:26,061 --> 00:26:30,007 From now on, I will suspend the campaign... 495 00:26:30,272 --> 00:26:31,607 and bow down... 496 00:26:32,002 --> 00:26:34,716 with every three steps I take... 497 00:26:35,472 --> 00:26:37,141 until I get to my father's grave to repent. 498 00:26:37,141 --> 00:26:38,611 Are you truly repenting? 499 00:26:38,611 --> 00:26:40,186 Is it really coming from your heart? 500 00:26:40,341 --> 00:26:43,226 (One Bow for Every Three Steps to Repent) 501 00:26:43,452 --> 00:26:44,726 Father! 502 00:26:44,911 --> 00:26:47,726 - What made you change your mind? - Please look over here! 503 00:26:56,831 --> 00:26:59,406 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 504 00:27:00,232 --> 00:27:01,876 I am sorry! 505 00:27:02,631 --> 00:27:04,831 - Please give a comment. - Look over here. 506 00:27:04,831 --> 00:27:07,047 - What are your comments? - Why did you do that? 507 00:27:09,341 --> 00:27:12,117 (Inju City Jongang-gu Assemblyman Candidate Wi Dae Han Repents) 508 00:27:12,282 --> 00:27:14,857 1, 2, 3. 509 00:27:19,151 --> 00:27:22,297 You must not cross at the red light. 510 00:27:24,692 --> 00:27:26,867 What are you doing? Get out of the way! 511 00:27:33,032 --> 00:27:35,532 1, 2, 3. 512 00:27:35,532 --> 00:27:40,277 (General Election, 5 days to go) 513 00:27:42,672 --> 00:27:44,341 What a joke! 514 00:27:44,341 --> 00:27:47,456 Quit the show and just drop out of the election. 515 00:27:49,682 --> 00:27:52,257 1, 2, 3. 516 00:27:52,782 --> 00:27:54,821 The chief mourner should wear the appropriate attire! 517 00:27:54,821 --> 00:27:57,966 What does he think he is doing? What a great show. 518 00:27:59,391 --> 00:28:01,692 You are just a reprobate son! 519 00:28:01,692 --> 00:28:03,936 He is trying too hard. 520 00:28:05,192 --> 00:28:07,601 - What does he think he's doing? - What a bad son. 521 00:28:07,601 --> 00:28:09,301 1, 2, 3. 522 00:28:09,301 --> 00:28:10,532 Assemblyman, you should wear this. 523 00:28:10,532 --> 00:28:12,277 That is fine. 524 00:28:12,601 --> 00:28:16,442 Thank you for this. But I can't take it. 525 00:28:16,442 --> 00:28:17,811 No, I will put in on for you. 526 00:28:17,811 --> 00:28:20,386 - I said it is fine! - Oh no! 527 00:28:20,782 --> 00:28:21,811 - What? - Hey! 528 00:28:21,811 --> 00:28:23,311 - What did he just do? - Oh dear! 529 00:28:23,311 --> 00:28:24,911 - Who does think he is? - What was that? 530 00:28:24,911 --> 00:28:26,452 A student just gave it to you! 531 00:28:26,452 --> 00:28:27,621 Are you okay? 532 00:28:27,621 --> 00:28:30,922 - What a rude person. - I know. 533 00:28:30,922 --> 00:28:33,936 Do you want to give it to me? 534 00:28:36,131 --> 00:28:37,236 Right. 535 00:28:39,702 --> 00:28:43,176 In fact, I was already wearing those knee pads. 536 00:28:48,042 --> 00:28:50,146 I will treasure this. 537 00:28:52,111 --> 00:28:54,186 I will look at this every time I have a hard day. 538 00:28:54,542 --> 00:28:56,787 It will remind me to be a politician that can protect my people. 539 00:28:57,911 --> 00:28:58,986 Thank you. 540 00:28:59,182 --> 00:29:00,396 Mr. Ko. 541 00:29:01,422 --> 00:29:03,297 What kind of a place the world has turned into? 542 00:29:03,952 --> 00:29:05,267 Goodness. 543 00:29:08,262 --> 00:29:11,262 1, 2, 3. 544 00:29:11,262 --> 00:29:14,736 (General Election, 4 days to go) 545 00:29:16,901 --> 00:29:21,242 (General Election, 3 days to go) 546 00:29:21,242 --> 00:29:24,017 1, 2, 3. 547 00:29:27,182 --> 00:29:29,212 Wi Dae Han of Progressive Party is now is on his fifth day... 548 00:29:29,212 --> 00:29:33,121 of mourning march for his father's death. 549 00:29:33,121 --> 00:29:35,497 And his actions have gained a lot of voter's attention. 550 00:29:35,621 --> 00:29:39,091 Wi Dae Han's mourning started from Gwanghuamun... 551 00:29:39,091 --> 00:29:42,906 and will end at the charnel house where his father ashes are. 552 00:29:43,692 --> 00:29:47,432 In the beginning, the public showed negative sentiments, 553 00:29:47,432 --> 00:29:48,932 but as days go by, 554 00:29:48,932 --> 00:29:51,307 more people are sympathetic with Assemblyman Wi. 555 00:29:51,901 --> 00:29:55,141 According to a poll conducted... 556 00:29:55,141 --> 00:29:56,672 on the constituents of Inju City's Jongang-Gu, 557 00:29:56,672 --> 00:30:00,486 Wi Dae Han's approval rate has shown a great increase. 558 00:30:02,212 --> 00:30:03,252 (Can his mourning march turn the hearts of his constituents?) 559 00:30:03,252 --> 00:30:04,486 Mourning? 560 00:30:04,782 --> 00:30:06,522 What are our journalists doing? 561 00:30:06,522 --> 00:30:09,726 We still are releasing negative articles... 562 00:30:09,922 --> 00:30:11,952 but his mourning for the past few days... 563 00:30:11,952 --> 00:30:14,391 has played a role in his approval rating. 564 00:30:14,391 --> 00:30:16,906 So gullible to emotions. 565 00:30:17,492 --> 00:30:19,676 That is why some call them pigs and dogs. 566 00:30:39,222 --> 00:30:44,966 (General Election, 1 day to go) 567 00:31:05,012 --> 00:31:06,357 (Wi Jae Sung) 568 00:31:09,811 --> 00:31:11,527 I am a materialist. 569 00:31:12,821 --> 00:31:13,881 (Wi Jae Sung) 570 00:31:13,881 --> 00:31:16,196 I do not believe in deities or afterlife. 571 00:31:17,952 --> 00:31:20,666 But at that moment, I prayed to my parents. 572 00:31:21,962 --> 00:31:24,107 I asked them to help me win this election. 573 00:31:47,051 --> 00:31:49,696 Assemblyman, good job. It is over. 574 00:31:51,391 --> 00:31:52,736 Assemblyman. 575 00:31:52,792 --> 00:31:55,166 Dae Han! Dae Han! 576 00:31:56,492 --> 00:31:59,876 Dae Han! Dae Han! 577 00:32:00,301 --> 00:32:02,777 Dae Han! Dae Han! 578 00:32:05,401 --> 00:32:07,176 Choose Republic of Korea. 579 00:32:07,502 --> 00:32:12,017 We will now begin the 2016 election coverage. 580 00:32:12,172 --> 00:32:14,111 The man you can trust! 581 00:32:14,111 --> 00:32:15,311 It is time for us to unite! 582 00:32:15,311 --> 00:32:16,911 We need a new face! 583 00:32:16,911 --> 00:32:18,182 We need to change! 584 00:32:18,182 --> 00:32:19,422 - Everyone! - We have waited for a change! 585 00:32:19,422 --> 00:32:20,621 - For victory! - For women! 586 00:32:20,621 --> 00:32:22,827 - I will be your... - Assemblyman! 587 00:32:28,692 --> 00:32:30,232 The first place we will visit is... 588 00:32:30,232 --> 00:32:32,436 Gyeonggi Province Machon City, Nam-gu. 589 00:32:32,762 --> 00:32:33,901 (General Election 2016 Machon City, Nam-gu) 590 00:32:33,901 --> 00:32:38,871 Candidate Kim Jin Woo of Progressive Party... 591 00:32:38,871 --> 00:32:41,376 is predicted to lead with 57.7 percent. 592 00:32:42,172 --> 00:32:43,517 (Seoul, Songmi-Byeong) 593 00:32:44,272 --> 00:32:47,557 Candidate Park of Nationalist Party is predicted to win. 594 00:32:48,081 --> 00:32:50,386 Next is Inju City, Jungang-gu. 595 00:32:52,081 --> 00:32:55,992 Candidate Kang is expected to win 48.9 percent, 596 00:32:55,992 --> 00:32:59,597 whereas Candidate Wi is expected to win 47.6 percent. 597 00:32:59,792 --> 00:33:01,966 It is a very close election within the margin of error. 598 00:33:04,161 --> 00:33:05,666 (Candidate Number One, Nationalist Party) 599 00:33:07,032 --> 00:33:09,772 So far, 5.7 percent of the votes have been counted. 600 00:33:09,772 --> 00:33:11,607 This is Inju City, Jungang-gu. 601 00:33:11,801 --> 00:33:13,972 Right now, Candidate Wi has turned the tide... 602 00:33:13,972 --> 00:33:16,787 at 49.1 percent. 603 00:33:19,212 --> 00:33:20,757 - Yes! - Great! 604 00:33:21,542 --> 00:33:24,282 Until now, 11.3 percent of the votes have been counted. 605 00:33:24,282 --> 00:33:26,456 We will now look at Inju City, Jungang-gu. 606 00:33:27,051 --> 00:33:30,952 Candidate Kang has once again surpassed Candidate Wi... 607 00:33:30,952 --> 00:33:32,626 with 48.9 percent. 608 00:33:33,061 --> 00:33:34,767 - Kang Kyung Hoon! - Kang Kyung Hoon! 609 00:33:34,861 --> 00:33:37,267 We are back at Inju City, Jungang-gu. 610 00:33:37,331 --> 00:33:39,801 As of now, Candidate Wi of Progressive Party... 611 00:33:39,801 --> 00:33:42,337 is leading at 51.2 percent. 612 00:33:45,901 --> 00:33:48,542 Next, we are going to return to the most competitive district. 613 00:33:48,542 --> 00:33:50,686 It is Inju City, Jungang-gu. 614 00:33:51,641 --> 00:33:53,486 Inju City, Jungang-gu. 615 00:33:54,182 --> 00:33:56,551 The winner of the battle between David and Goliath... 616 00:33:56,551 --> 00:33:58,357 (General Election 2016 Choose Republic of Korea) 617 00:33:58,581 --> 00:33:59,696 (Candidate Number 2, Wi Dae Han) 618 00:34:00,522 --> 00:34:01,597 (Candidate Number 1, Kang Kyung Hoon) 619 00:34:02,621 --> 00:34:04,666 (Vote Counts, Inju City, Jongang-Gu) 620 00:34:06,762 --> 00:34:08,466 (Candidate Number 1, Kang Kyung Hoon) 621 00:34:12,031 --> 00:34:16,272 is Kang Kyung Hoon of Nationalist Party... 622 00:34:16,272 --> 00:34:18,201 who won 53.2 percent. 623 00:34:18,201 --> 00:34:21,502 Kang Kyung Hoon! Kang Kyung Hoon! 624 00:34:21,502 --> 00:34:23,316 (Candidate Number 2, Wi Dae Han) 625 00:34:26,317 --> 00:34:31,317 [VIU Ver] tvN E01 'The Great Show' "The Birth of a Reprobate Son" -♥ Ruo Xi ♥- 626 00:34:34,972 --> 00:34:36,677 What is your plan now? 627 00:34:40,472 --> 00:34:41,817 What plan? 628 00:34:42,171 --> 00:34:45,757 I will prepare for the next election after four years. 629 00:34:45,941 --> 00:34:47,527 What about your living? 630 00:34:48,352 --> 00:34:51,127 It is not like you have somewhere else to go. 631 00:34:53,452 --> 00:34:55,897 All I learned was how to be a thief, so I should be a thief. 632 00:34:56,322 --> 00:34:58,797 If I go around different programs as a commentator, 633 00:34:59,492 --> 00:35:01,237 I will get by. 634 00:35:01,291 --> 00:35:04,036 Do you think programs will hire you, a reprobate son? 635 00:35:10,072 --> 00:35:11,447 You and I... 636 00:35:12,041 --> 00:35:14,246 were strategic partners. 637 00:35:15,342 --> 00:35:17,487 I asked to see you today because I wanted to talk. 638 00:35:18,441 --> 00:35:20,627 There is only one thing to talk about. 639 00:35:21,052 --> 00:35:23,226 Getting dumped by the girlfriend on top of losing the election... 640 00:35:23,852 --> 00:35:25,357 is too pathetic. 641 00:35:26,151 --> 00:35:27,996 - We... - I have something to say. 642 00:35:29,021 --> 00:35:30,496 Let me talk first. 643 00:35:34,662 --> 00:35:37,406 I should be responsible for not meeting our promise. 644 00:35:39,231 --> 00:35:40,306 We... 645 00:35:42,131 --> 00:35:43,647 should end it here. 646 00:35:46,271 --> 00:35:48,746 I can't afford to look after you right now. 647 00:35:50,811 --> 00:35:52,016 I am sorry. 648 00:35:56,352 --> 00:36:00,197 You will become a successful politican. 649 00:36:02,452 --> 00:36:05,996 You say what the other wants to say. 650 00:36:27,651 --> 00:36:29,627 A popular saying among the politicians goes like this. 651 00:36:30,651 --> 00:36:33,096 A monkey will still be a monkey after falling of a tree. 652 00:36:34,191 --> 00:36:36,337 But if an assemblyman does not win an election, 653 00:36:37,822 --> 00:36:39,167 that person is less than human. 654 00:36:40,731 --> 00:36:41,936 (Vote for Number 2, Wi Dae Han!) 655 00:36:44,061 --> 00:36:45,406 From today, 656 00:36:47,072 --> 00:36:48,447 I am less than human. 657 00:36:53,515 --> 00:36:55,086 (3 years later) 658 00:36:55,086 --> 00:36:56,201 Everyone, 659 00:36:56,456 --> 00:36:57,931 please raise your glass. 660 00:36:59,126 --> 00:37:01,595 To Debate! 661 00:37:01,595 --> 00:37:04,070 - Cheers! - Cheers! 662 00:37:10,736 --> 00:37:13,610 We hit 3.8 percent last week. 663 00:37:13,876 --> 00:37:15,551 This is all thanks to you two. 664 00:37:16,006 --> 00:37:19,721 You two are practically celebrities these days! 665 00:37:20,245 --> 00:37:23,761 Mr. Koo, why don't you try looking at the people beside you? 666 00:37:23,945 --> 00:37:25,020 Beside me? 667 00:37:25,515 --> 00:37:26,630 I did. 668 00:37:38,695 --> 00:37:41,411 I know. You all did great. 669 00:37:42,336 --> 00:37:43,405 Dig in. 670 00:37:43,405 --> 00:37:46,250 Then why don't you try grilling the meat with us? 671 00:37:46,336 --> 00:37:47,451 They're burning. 672 00:37:47,736 --> 00:37:48,951 - Should I do that? - Yes. 673 00:37:49,376 --> 00:37:50,621 Give it to. I'll do it. 674 00:37:50,876 --> 00:37:54,221 No, it's all right. Besides, they're already all done 675 00:37:56,546 --> 00:37:58,820 Then I'll buy something... 676 00:37:58,986 --> 00:38:00,860 that doesn't need to be grilled. 677 00:38:02,515 --> 00:38:03,761 Like what? 678 00:38:04,756 --> 00:38:06,900 - Do you like sashimi? - "Sashimi"? 679 00:38:10,325 --> 00:38:11,871 We can't get enough. 680 00:38:13,666 --> 00:38:15,710 Ms. Jung, you said you don't have a boyfriend. 681 00:38:16,066 --> 00:38:18,141 Why look for one elsewhere? 682 00:38:19,006 --> 00:38:20,311 What do you think of Mr. Kang? 683 00:38:21,606 --> 00:38:22,851 Mr. Kang? 684 00:38:23,675 --> 00:38:24,781 Good looks, 685 00:38:25,476 --> 00:38:26,551 decent job, 686 00:38:27,276 --> 00:38:29,320 wealthy family, fine personality... 687 00:38:29,546 --> 00:38:31,991 He's got it all! 688 00:38:32,345 --> 00:38:35,230 Why would anyone like him settle for me? 689 00:38:36,256 --> 00:38:37,400 I would. 690 00:38:41,396 --> 00:38:43,741 You're getting better at entertaining people. 691 00:38:44,526 --> 00:38:45,871 No, I'm serious. 692 00:38:49,396 --> 00:38:50,880 Whatever you're trying to do, 693 00:38:51,106 --> 00:38:53,551 people like you aren't my type. 694 00:38:53,876 --> 00:38:55,011 Why not? 695 00:38:55,936 --> 00:38:57,581 You're too perfect. 696 00:39:00,776 --> 00:39:04,391 Then why did you date Wi Dae Han? 697 00:39:04,745 --> 00:39:07,190 - What? - You dated Wi Dae Han? 698 00:39:09,515 --> 00:39:11,460 - Yes. - No, I... 699 00:39:13,055 --> 00:39:15,130 Who told you I dated Assemblyman Wi? 700 00:39:15,626 --> 00:39:17,340 My friend did. 701 00:39:18,066 --> 00:39:19,770 And how would she know my love life? 702 00:39:20,035 --> 00:39:22,070 Her boyfriend's colleague's... 703 00:39:23,166 --> 00:39:26,811 friend was Wi Dae Han's roommate in college... 704 00:39:27,305 --> 00:39:28,650 and he said you two dated in college. 705 00:39:31,675 --> 00:39:35,820 Did he? Then make sure to tell her boyfriend's colleague's friend... 706 00:39:36,515 --> 00:39:38,615 that I was in the student council with Assemblyman Wi, 707 00:39:38,615 --> 00:39:39,891 but we never dated, 708 00:39:40,115 --> 00:39:43,031 and that I'm going sue him if he spreads false rumors. 709 00:39:44,726 --> 00:39:45,960 I'm sorry. 710 00:39:47,695 --> 00:39:51,701 But he does seem like a great person. 711 00:39:51,865 --> 00:39:53,336 Do you know what he's doing these days... 712 00:39:53,336 --> 00:39:55,110 after he lost the election? 713 00:40:01,075 --> 00:40:04,081 We have to replace all the assemblymen. 714 00:40:04,706 --> 00:40:08,721 No matter how hard you look, not one is good enough. 715 00:40:08,945 --> 00:40:11,161 They only know how to suck up to the people... 716 00:40:11,416 --> 00:40:14,090 during elections for the votes. 717 00:40:14,756 --> 00:40:15,831 They... 718 00:40:17,655 --> 00:40:20,070 Did you think bowing all the way down the street... 719 00:40:20,195 --> 00:40:23,440 will make our lives better? 720 00:40:24,066 --> 00:40:25,400 You're right, sir. 721 00:40:25,626 --> 00:40:28,540 I will engrave your criticism deep in my heart, sir. 722 00:40:28,936 --> 00:40:30,040 By the way, 723 00:40:30,805 --> 00:40:33,911 are you sure you're not driving just for show? 724 00:40:35,206 --> 00:40:37,721 I've been doing this for over a year. 725 00:40:38,146 --> 00:40:39,546 It's not like I'm part of a circus, 726 00:40:39,546 --> 00:40:41,951 so why would I put up a show for over a year? 727 00:40:43,046 --> 00:40:45,290 Then why are you doing do designated driving? 728 00:40:45,686 --> 00:40:48,290 You were once an assemblyman. 729 00:40:48,916 --> 00:40:50,856 After I lost the election, 730 00:40:50,856 --> 00:40:52,761 I had no other way to make a living. 731 00:40:53,555 --> 00:40:55,170 I used to be an aide, 732 00:40:55,396 --> 00:40:57,471 so it's not like I had a job to return to. 733 00:40:58,765 --> 00:41:00,811 But something came to my mind. 734 00:41:01,765 --> 00:41:04,011 The most similar job to an assemblyman... 735 00:41:04,606 --> 00:41:06,511 is a designated driver. 736 00:41:07,206 --> 00:41:09,750 They both stay behind the wheel for the people, 737 00:41:09,945 --> 00:41:12,980 with the speed and direction the people want... 738 00:41:13,715 --> 00:41:15,790 to safely and comfortably take them to their destination. 739 00:41:40,535 --> 00:41:41,650 I got it. 740 00:41:44,175 --> 00:41:45,380 Here's your key, sir. 741 00:41:45,646 --> 00:41:47,451 Sure. How much is it? 742 00:41:47,745 --> 00:41:49,320 - 15 dollars, sir. - Okay. 743 00:41:49,785 --> 00:41:52,090 Here. 20 dollars! 744 00:41:52,115 --> 00:41:54,360 The rest is a donation. 745 00:41:55,115 --> 00:41:56,486 Thank you, sir, but I'll only accept your thoughts. 746 00:41:56,486 --> 00:42:00,630 Just take it. It's not even a bribe. 747 00:42:00,995 --> 00:42:05,201 Instead, let's take a selfie for proof. 748 00:42:05,595 --> 00:42:07,896 - All right, sir. - Here. 749 00:42:07,896 --> 00:42:10,081 - I'll take it, sir. Here. - Okay. 750 00:42:10,535 --> 00:42:12,311 Look over here. 751 00:42:13,706 --> 00:42:16,210 1, 2, 3... 752 00:42:17,106 --> 00:42:18,721 What are you doing? Hey! 753 00:42:41,865 --> 00:42:44,710 If you become an assemblyman with a gold badge on your chest, 754 00:42:45,936 --> 00:42:48,106 you get to enjoy the experience of 200... 755 00:42:48,106 --> 00:42:49,710 amazing perks and privileges. 756 00:42:50,075 --> 00:42:51,805 - Really? - You get to fly business class... 757 00:42:51,805 --> 00:42:53,451 for overseas business trips, 758 00:42:53,776 --> 00:42:54,876 skip immigration... 759 00:42:54,876 --> 00:42:56,860 when you enter or leave the country, 760 00:42:57,345 --> 00:42:59,615 and use the VIP lounge and parking lot at the airport. 761 00:42:59,615 --> 00:43:01,090 - 1, 2, 3. - That's not it. 762 00:43:01,586 --> 00:43:04,201 You get an office that is almost 150m²... 763 00:43:04,626 --> 00:43:07,796 and 4 officials and 3 secretaries, 764 00:43:07,796 --> 00:43:10,040 up to nine people, as your team members. 765 00:43:10,526 --> 00:43:12,871 Their total salary of 360,000 dollars... 766 00:43:13,236 --> 00:43:15,911 and your salary of 137,960 dollars... 767 00:43:16,166 --> 00:43:17,805 will be paid each year... 768 00:43:17,805 --> 00:43:19,905 even if you don't propose one legislative bill... 769 00:43:19,905 --> 00:43:21,411 during your four years with the gold badge. 770 00:43:21,876 --> 00:43:23,011 With the taxes the people pay. 771 00:43:26,146 --> 00:43:28,345 I thought those perks and privileges were excessive... 772 00:43:28,345 --> 00:43:29,790 when I was an assemblyman, 773 00:43:30,615 --> 00:43:31,891 but now, 774 00:43:32,945 --> 00:43:34,391 I miss those days too much. 775 00:43:39,026 --> 00:43:40,701 - Enjoy. - Thank you. 776 00:43:42,896 --> 00:43:45,000 He threw up on your clothes? 777 00:43:47,066 --> 00:43:48,610 Is that why you stink? 778 00:43:53,836 --> 00:43:55,051 Anyway, 779 00:43:56,006 --> 00:43:58,451 don't you even feel bad for the assemblyman you used to serve... 780 00:43:58,745 --> 00:44:00,020 when he was humiliated like that? 781 00:44:00,115 --> 00:44:01,250 "Feel bad"? 782 00:44:04,146 --> 00:44:05,360 I do think this, though. 783 00:44:06,146 --> 00:44:08,190 "I guess I was right." 784 00:44:08,655 --> 00:44:10,956 "If he quit designated driving when I told him to," 785 00:44:10,956 --> 00:44:12,730 "this wouldn't have happened to him." 786 00:44:13,226 --> 00:44:16,670 Good for you, kid. Good for you. 787 00:44:21,566 --> 00:44:23,911 I need to make a living, don't I? 788 00:44:24,666 --> 00:44:27,110 I only have debt, not a savings account. 789 00:44:28,776 --> 00:44:31,075 Still, you should quit. 790 00:44:31,075 --> 00:44:32,520 It's doing you more harm than good. 791 00:44:33,075 --> 00:44:34,790 People think it's all for show. 792 00:44:36,445 --> 00:44:37,590 They're right. 793 00:44:37,945 --> 00:44:39,920 It's all a show. It is. 794 00:44:40,186 --> 00:44:41,655 I was kicked out of the party. 795 00:44:41,655 --> 00:44:44,531 I need a show to keep from being forgotten, don't I? 796 00:44:46,626 --> 00:44:48,500 What are you worrying about? 797 00:44:49,226 --> 00:44:52,425 Your image as a reprobate son is so strong, 798 00:44:52,425 --> 00:44:54,110 they won't ever forget you. 799 00:44:54,166 --> 00:44:56,511 You should rather worry about... 800 00:44:57,236 --> 00:44:58,710 how you can be forgotten. 801 00:45:02,236 --> 00:45:03,351 Hey. 802 00:45:04,606 --> 00:45:05,820 Be frank with me. 803 00:45:06,615 --> 00:45:08,420 You hate me, don't you? 804 00:45:09,276 --> 00:45:10,385 That's why you're messing with me. 805 00:45:10,385 --> 00:45:11,991 To be frank... 806 00:45:17,126 --> 00:45:19,101 I'm worried about you. 807 00:45:20,626 --> 00:45:23,371 You even took anxiety medication when you lost the election. 808 00:45:24,226 --> 00:45:25,801 That was long ago. 809 00:45:26,995 --> 00:45:28,610 I stopped taking them more than a year ago. 810 00:45:34,035 --> 00:45:38,020 You used to be so cool when you were in the assembly. 811 00:45:39,276 --> 00:45:40,991 But now... 812 00:45:41,575 --> 00:45:44,320 you're doing designated driving, and had panic disorder. 813 00:45:47,586 --> 00:45:49,261 Your father should have... 814 00:45:50,086 --> 00:45:51,500 at least waited... 815 00:45:52,155 --> 00:45:54,900 for just a week longer. 816 00:46:04,566 --> 00:46:07,610 Yes. I'm on my way home from my company outing. 817 00:46:07,706 --> 00:46:08,951 Should I stop by? 818 00:46:09,075 --> 00:46:11,250 It's okay. No need. 819 00:46:11,376 --> 00:46:14,391 You must be tired from work. Go home and rest. 820 00:46:15,015 --> 00:46:17,261 Still, I'm glad I moved close to the restaurant. 821 00:46:17,445 --> 00:46:19,715 I can help out when you're busy. 822 00:46:19,715 --> 00:46:21,491 Darn it. 823 00:46:24,425 --> 00:46:26,726 Dad. Do you play the claw game too? 824 00:46:26,726 --> 00:46:29,195 Once in a while, yes. Your mom acts like she doesn't, 825 00:46:29,195 --> 00:46:31,365 but she loves it when I win a doll for her. 826 00:46:31,365 --> 00:46:34,066 Really? I can never understand why people play that. 827 00:46:34,066 --> 00:46:37,440 You never win anyway. It's cheaper to just buy the doll. 828 00:46:38,305 --> 00:46:41,805 I can do it. I can do it. It ain't over until it's over. 829 00:46:41,805 --> 00:46:44,345 That's right. That's lined up. 830 00:46:44,345 --> 00:46:47,845 That's it. Right there. Yes. Nice. 831 00:46:47,845 --> 00:46:52,460 Nice. Yes. See? I can do it. Just a little more. 832 00:46:55,416 --> 00:46:58,431 Why? 833 00:46:59,825 --> 00:47:02,995 How did a former Assemblyman become a designated driver? 834 00:47:02,995 --> 00:47:04,265 Who knows? 835 00:47:04,265 --> 00:47:06,101 So that's why you're down? 836 00:47:06,465 --> 00:47:07,495 About what? 837 00:47:07,495 --> 00:47:10,210 It's obvious. You're playing games as soon as you came home. 838 00:47:10,436 --> 00:47:13,851 But then again, your first love is utterly ruined. 839 00:47:14,175 --> 00:47:15,805 It's natural to be down. 840 00:47:15,805 --> 00:47:17,276 I am not. 841 00:47:17,276 --> 00:47:20,121 My ratings went up. I feel awesome. 842 00:47:20,816 --> 00:47:23,121 And it's been over 10 years. That's silly. 843 00:47:23,316 --> 00:47:24,690 Exactly. 844 00:47:24,916 --> 00:47:27,831 It's been over 10 years. Why can't you get over him? 845 00:47:27,916 --> 00:47:29,590 Stop writing a novel. 846 00:47:30,126 --> 00:47:33,956 A novel? I'm so curious as to how it ends. 847 00:47:33,956 --> 00:47:35,956 Why are you so curious? 848 00:47:35,956 --> 00:47:39,000 The ending was published already 14 years ago. 849 00:47:49,736 --> 00:47:51,980 Do you guys also think I'm finished? 850 00:47:55,976 --> 00:47:57,790 I am not. 851 00:47:57,916 --> 00:47:59,391 I'm Wi Dae Han. 852 00:48:00,986 --> 00:48:02,360 Wait and see. 853 00:48:03,215 --> 00:48:05,301 I'll become great. 854 00:48:18,805 --> 00:48:20,311 Sleep well. 855 00:48:21,305 --> 00:48:24,781 Tomorrow will be one very hectic day. 856 00:48:27,476 --> 00:48:29,575 - Hello. - Hi there. 857 00:48:29,575 --> 00:48:32,015 - Let me get 10 dollars worth. - Okay. 858 00:48:32,015 --> 00:48:33,445 Why don't you come anymore? 859 00:48:33,445 --> 00:48:35,586 We don't stand a chance without you. 860 00:48:35,586 --> 00:48:37,486 You get prettier by the day. 861 00:48:37,486 --> 00:48:38,956 Share your secret. 862 00:48:38,956 --> 00:48:40,356 - Did I really? - Yes. 863 00:48:40,356 --> 00:48:41,630 Thank you. 864 00:48:46,796 --> 00:48:49,336 Hello. I haven't seen you before. 865 00:48:49,336 --> 00:48:51,006 You must be new here. 866 00:48:51,006 --> 00:48:53,411 What's it to you how long it's been? 867 00:48:53,976 --> 00:48:56,736 You're so tough. The pastry must be delicious. 868 00:48:56,736 --> 00:48:58,880 Give me two dollars worth. 869 00:48:59,075 --> 00:49:01,090 No, I won't sell to you. 870 00:49:02,376 --> 00:49:04,320 What? Why not? 871 00:49:04,715 --> 00:49:07,086 You're that Assemblyman, aren't you? 872 00:49:07,086 --> 00:49:09,161 The one who left his dad to die alone. 873 00:49:09,615 --> 00:49:12,860 My gosh. You've got some nerve. 874 00:49:12,885 --> 00:49:17,265 You go around putting in face time all over the place. 875 00:49:17,265 --> 00:49:20,166 Ma'am, I'm repenting deeply. 876 00:49:20,166 --> 00:49:22,896 I'll be good to the elders for the rest of my life in penitence. 877 00:49:22,896 --> 00:49:25,610 What garbage. Give me a break. 878 00:49:27,106 --> 00:49:28,311 My point exactly. 879 00:49:32,006 --> 00:49:34,051 Hey. Soo Hyun. 880 00:49:34,345 --> 00:49:36,391 Soo Hyun, isn't that you? 881 00:49:36,445 --> 00:49:37,520 Ma'am. 882 00:49:37,816 --> 00:49:41,391 Yes, he was mad annoying when he was an Assemblyman, 883 00:49:42,115 --> 00:49:43,730 but he also performed his duties well. 884 00:49:44,026 --> 00:49:48,095 He was a good politician, so he even won Best Assemblyman. 885 00:49:48,095 --> 00:49:50,400 Why are you saying things like that? 886 00:49:50,995 --> 00:49:52,526 You're working together, aren't you? 887 00:49:52,526 --> 00:49:56,270 Why you... How dare you punks try to pull one over on me? 888 00:49:56,736 --> 00:49:58,436 - Oh my gosh. - Hey. 889 00:49:58,436 --> 00:50:00,305 Scram! Now! 890 00:50:00,305 --> 00:50:02,006 You wicked little brats. 891 00:50:02,006 --> 00:50:03,581 We're not! 892 00:50:06,206 --> 00:50:08,745 Hey. Anyway, Soo Hyun. 893 00:50:08,745 --> 00:50:11,486 How do you look exactly the same as you did 14 years ago? 894 00:50:11,486 --> 00:50:13,416 Do you eat preservatives or something? 895 00:50:13,416 --> 00:50:14,816 I do not look the same. 896 00:50:14,816 --> 00:50:16,715 I've aged so much, being a TV writer for 10 years. 897 00:50:16,715 --> 00:50:17,825 Not at all. 898 00:50:17,825 --> 00:50:21,796 You have an innocent and mature beauty. It's perfect. 899 00:50:21,796 --> 00:50:24,995 Innocent and mature beauty? Give me a break. 900 00:50:24,995 --> 00:50:27,070 Politics made you a good liar. 901 00:50:27,195 --> 00:50:29,471 Why don't you say I have a nice body too? 902 00:50:29,896 --> 00:50:31,641 You don't, though. 903 00:50:34,436 --> 00:50:36,110 Anyway, what are you doing here? 904 00:50:36,905 --> 00:50:38,851 I moved to this area not long ago. 905 00:50:39,305 --> 00:50:40,391 What about you? 906 00:50:40,646 --> 00:50:41,920 You did? 907 00:50:42,316 --> 00:50:44,586 I've lived here for 30 years. 908 00:50:44,586 --> 00:50:46,215 This is the zone I represented, too. 909 00:50:46,215 --> 00:50:49,015 Hey. It's so good to see you. 910 00:50:49,015 --> 00:50:50,555 Where did you move to? 911 00:50:50,555 --> 00:50:52,931 I live at this complex called Woosung Villa. 912 00:50:54,325 --> 00:50:55,431 What? 913 00:50:55,896 --> 00:50:58,141 Woosung Villa at 190-15 Geunwon-dong? 914 00:50:58,495 --> 00:51:01,495 You must work really hard at overseeing the district. 915 00:51:01,495 --> 00:51:02,595 How do you know the number? 916 00:51:02,595 --> 00:51:05,066 How could I not? I live right next to Woosung Villa, 917 00:51:05,066 --> 00:51:06,465 and I have been for 30 years. 918 00:51:06,465 --> 00:51:07,506 What? 919 00:51:07,506 --> 00:51:10,175 What a coincidence. 920 00:51:10,175 --> 00:51:13,181 Hey. This isn't a coincidence, it's fate. 921 00:51:14,276 --> 00:51:16,416 - No. Look, Dae Han. - Yes? 922 00:51:16,416 --> 00:51:18,420 I became sure of something today. 923 00:51:18,546 --> 00:51:19,661 And what's that? 924 00:51:20,416 --> 00:51:23,761 No good will come of you and I being in each other's lives. 925 00:51:24,856 --> 00:51:26,226 What do you mean? 926 00:51:26,226 --> 00:51:29,871 Look. We meet after 14 years, and we get salt thrown at us. 927 00:51:30,155 --> 00:51:32,141 We are ill-fated. 928 00:51:33,396 --> 00:51:35,995 Hey. How did you become so pessimistic? 929 00:51:35,995 --> 00:51:38,681 Anyway, are you still doing politics? 930 00:51:39,006 --> 00:51:40,210 What? 931 00:51:41,006 --> 00:51:43,081 Of course. I have to. 932 00:51:44,006 --> 00:51:46,081 Okay. I wish you luck. 933 00:51:46,506 --> 00:51:49,190 I'll root for you from afar. From as far as possible. 934 00:51:50,345 --> 00:51:51,916 - It's been so long... - Mister! 935 00:51:51,916 --> 00:51:53,756 Mister, please help me. 936 00:51:53,756 --> 00:51:55,615 What do I do? 937 00:51:55,615 --> 00:51:57,601 What is it? 938 00:51:59,686 --> 00:52:03,425 Hey. Calm down, and explain slowly. 939 00:52:03,425 --> 00:52:07,195 I... I lost my little brother. 940 00:52:07,195 --> 00:52:08,465 What? Your brother? 941 00:52:08,465 --> 00:52:09,465 How? 942 00:52:09,465 --> 00:52:11,311 I had to use the bathroom, 943 00:52:11,336 --> 00:52:14,511 so I said to wait outside. When I came out, 944 00:52:14,905 --> 00:52:16,075 he was gone. 945 00:52:16,075 --> 00:52:17,905 Oh no. Oh dear. 946 00:52:17,905 --> 00:52:20,615 How long were you in there? Are you constipated? 947 00:52:20,615 --> 00:52:21,715 What's wrong with you? 948 00:52:21,715 --> 00:52:23,150 What's going on? 949 00:52:27,385 --> 00:52:31,761 Oh no. You lost your little brother? This is terrible. My gosh. 950 00:52:34,425 --> 00:52:38,201 She lost her little brother. What do we do? 951 00:52:38,526 --> 00:52:40,040 How old is your little brother? 952 00:52:40,635 --> 00:52:41,896 Eight. 953 00:52:41,896 --> 00:52:43,141 Eight? 954 00:52:43,336 --> 00:52:46,365 My gosh. That's so young. What do we do? 955 00:52:46,365 --> 00:52:50,311 Look. Don't worry. I'll find your little brother, so don't worry. 956 00:52:50,445 --> 00:52:52,445 She has a good eye for people. 957 00:52:52,445 --> 00:52:54,750 I'm the former Assemblyman Wi Dae Han! 958 00:52:55,015 --> 00:52:57,115 Why are you shouting? You're so annoying. 959 00:52:57,115 --> 00:52:58,190 What? 960 00:52:58,416 --> 00:53:00,916 I'm trying to cheer her up. 961 00:53:00,916 --> 00:53:04,226 Anyway, her brother may come back here, so you stay here. 962 00:53:04,226 --> 00:53:05,686 Let's go to the police station. 963 00:53:05,686 --> 00:53:07,095 We should report them missing. 964 00:53:07,095 --> 00:53:09,825 I'll find her brother for her and be right back. 965 00:53:09,825 --> 00:53:12,641 - My gosh. - You're the best. 966 00:53:12,695 --> 00:53:14,511 I'm Wi Dae Han. 967 00:53:14,595 --> 00:53:17,141 - That's so nice. - Do you have a picture? 968 00:53:19,006 --> 00:53:20,811 Let's go. See you soon. 969 00:53:28,527 --> 00:53:31,403 How did you get here from Chuncheon? 970 00:53:33,828 --> 00:53:37,243 My mom raised me and my little brother alone, 971 00:53:39,108 --> 00:53:41,013 and two months ago, 972 00:53:41,507 --> 00:53:43,613 she was killed by a hit-and-run driver. 973 00:53:46,007 --> 00:53:47,223 My gosh. 974 00:53:47,918 --> 00:53:49,122 Oh dear. 975 00:53:49,748 --> 00:53:51,292 I have... 976 00:53:52,518 --> 00:53:54,192 two dads. 977 00:53:56,087 --> 00:53:57,903 You have two dads? 978 00:53:58,288 --> 00:53:59,462 Yes. 979 00:53:59,958 --> 00:54:02,102 One is my birth dad, 980 00:54:02,458 --> 00:54:03,828 and the other... 981 00:54:03,828 --> 00:54:06,673 is the man my mom married after having me. 982 00:54:06,967 --> 00:54:09,372 Where's your stepdad now? 983 00:54:13,837 --> 00:54:17,723 He left us two years ago. We haven't heard from him since. 984 00:54:22,177 --> 00:54:24,792 Then what about your birth dad? 985 00:54:26,547 --> 00:54:27,962 My birth dad... 986 00:54:29,958 --> 00:54:31,933 doesn't know I was born. 987 00:54:34,927 --> 00:54:36,232 I see. 988 00:54:39,228 --> 00:54:43,743 But he's the only person I can depend on right now. 989 00:54:44,407 --> 00:54:47,283 That's why I came all the way here with my little brother. 990 00:54:48,578 --> 00:54:50,553 To meet my dad. 991 00:54:50,848 --> 00:54:54,323 My gosh. You've been through so much. 992 00:54:55,217 --> 00:54:58,292 But don't worry too much, okay? 993 00:54:58,317 --> 00:55:01,732 We'll find your little brother and you'll meet your dad soon too. 994 00:55:06,657 --> 00:55:09,872 It's 3451578. 995 00:55:10,768 --> 00:55:12,502 Okay. I got it. 996 00:55:12,598 --> 00:55:14,912 We'll go to the scene and check the surveillance videos. 997 00:55:15,098 --> 00:55:17,482 Okay. Please do your best. 998 00:55:17,637 --> 00:55:20,013 She's had a really tough life. 999 00:55:20,038 --> 00:55:21,683 Please, sir. 1000 00:55:23,007 --> 00:55:24,723 You know who I am, don't you? 1001 00:55:26,808 --> 00:55:27,953 Hello. 1002 00:55:28,978 --> 00:55:30,593 I've never met you before. 1003 00:55:33,117 --> 00:55:34,633 You must be new here. 1004 00:55:34,958 --> 00:55:38,363 I'm former Assemblyman Wi Dae Han. 1005 00:55:39,628 --> 00:55:40,732 I see. 1006 00:55:43,458 --> 00:55:44,942 The youngest... 1007 00:55:46,297 --> 00:55:47,372 Okay. 1008 00:55:50,837 --> 00:55:52,412 This is what he looks like 1009 00:55:54,038 --> 00:55:55,912 Excuse me. Just a minute. 1010 00:55:56,237 --> 00:55:57,723 Have you seen this kid? 1011 00:55:58,507 --> 00:55:59,582 Darn it. 1012 00:56:04,387 --> 00:56:05,462 Hello? 1013 00:56:07,418 --> 00:56:08,533 Tae Poong! 1014 00:56:10,927 --> 00:56:12,602 You went back to the motel? 1015 00:56:13,027 --> 00:56:15,533 You did the right thing. Stay there with Tak. 1016 00:56:15,757 --> 00:56:17,033 I'll be right there. 1017 00:56:17,398 --> 00:56:18,473 Okay. 1018 00:56:20,797 --> 00:56:21,872 What? 1019 00:56:22,668 --> 00:56:24,712 He went to the room because he didn't see me. 1020 00:56:24,768 --> 00:56:27,067 He did? That's great. 1021 00:56:27,067 --> 00:56:30,153 I was so worried. He went back. 1022 00:56:30,308 --> 00:56:32,608 Sorry for bothering you and taking your time. 1023 00:56:32,608 --> 00:56:34,692 We'll go now. Let's go. 1024 00:56:35,418 --> 00:56:36,493 Also, 1025 00:56:37,148 --> 00:56:39,987 don't tell people about me or anything, okay? 1026 00:56:39,987 --> 00:56:42,763 I shouldn't let my left hand know what the right is doing. 1027 00:56:42,987 --> 00:56:45,933 Okay, the former Assemblyman Wi Dae Han will get going now. 1028 00:56:45,958 --> 00:56:48,703 Okay. Let's go. Have a nice day. 1029 00:56:48,998 --> 00:56:50,133 IT's Wi Dae Han. 1030 00:56:57,837 --> 00:57:00,412 (Ehwa Motel) 1031 00:57:02,177 --> 00:57:03,513 The kids are here. 1032 00:57:06,748 --> 00:57:08,852 I'd stay with you if I didn't have an appointment. 1033 00:57:09,018 --> 00:57:10,752 I feel bad leaving you alone. 1034 00:57:10,848 --> 00:57:13,723 It's okay. Thank you for everything. 1035 00:57:13,987 --> 00:57:15,332 No need to thank me. 1036 00:57:15,558 --> 00:57:19,033 Here. Call me anytime if you ever need help. Okay? 1037 00:57:20,387 --> 00:57:21,803 I wish... 1038 00:57:23,157 --> 00:57:26,002 my birth father is as nice as you are. 1039 00:57:26,067 --> 00:57:27,473 You can't fool genes. 1040 00:57:27,737 --> 00:57:29,073 Looking at you, 1041 00:57:29,337 --> 00:57:31,542 I'm sure your birth father is a great person too. 1042 00:57:33,808 --> 00:57:36,137 - Thank you. - Sure. See you. 1043 00:57:36,137 --> 00:57:37,212 Bye. 1044 00:57:44,788 --> 00:57:46,062 My gosh. 1045 00:57:46,288 --> 00:57:49,392 I feel bad for her too, but the poor birth father. 1046 00:57:51,188 --> 00:57:53,863 So many people's lives are ruined because of blood relatives. 1047 00:58:01,237 --> 00:58:03,312 (Ehwa Motel) 1048 00:58:09,608 --> 00:58:11,622 Da Jung, I'm hungry. 1049 00:58:13,378 --> 00:58:15,817 I'm starving too, from using every ounce of energy... 1050 00:58:15,817 --> 00:58:17,122 in acting. 1051 00:58:23,418 --> 00:58:24,732 Who are you calling? 1052 00:58:26,657 --> 00:58:28,073 The person who will buy us lunch. 1053 00:58:35,598 --> 00:58:37,173 So, let me get this straight. 1054 00:58:38,208 --> 00:58:42,212 You and Tak have different moms, 1055 00:58:43,137 --> 00:58:45,777 and your mom and Tak's dad... 1056 00:58:45,777 --> 00:58:47,148 (Da Jung, Tak, Tae Poong, Song Yi) 1057 00:58:47,148 --> 00:58:48,892 had Tae Poong and Song Yi? 1058 00:58:49,717 --> 00:58:50,823 Awesome. 1059 00:58:50,947 --> 00:58:53,593 People get so confused, but you got it right away. 1060 00:58:54,558 --> 00:58:57,192 That means your birth father is unrelated to your siblings. 1061 00:58:58,628 --> 00:59:00,403 The same applies to me too. 1062 00:59:01,297 --> 00:59:03,633 He doesn't know I was ever born. 1063 00:59:05,128 --> 00:59:07,573 But you're going to ask him to take all of you in? 1064 00:59:14,237 --> 00:59:16,053 Do you think he'll refuse? 1065 00:59:16,578 --> 00:59:17,723 What? 1066 00:59:19,348 --> 00:59:21,852 No, I'm sure he will. You're his child. 1067 00:59:22,677 --> 00:59:24,323 He wouldn't shun his own child. 1068 00:59:24,518 --> 00:59:26,792 Right? That's what I think too. 1069 00:59:27,018 --> 00:59:29,392 They say blood is thicker than water for a reason. 1070 00:59:31,027 --> 00:59:32,403 What's your birth father like? 1071 00:59:33,987 --> 00:59:35,703 Luckily, he's single. 1072 00:59:36,398 --> 00:59:38,168 He was fired from his job, 1073 00:59:38,168 --> 00:59:39,673 so he does designated driving now. 1074 00:59:40,728 --> 00:59:42,538 He must not be affluent. 1075 00:59:42,538 --> 00:59:45,312 Ma'am, may I have another hamburger? 1076 00:59:45,668 --> 00:59:46,843 "Ma'am"? 1077 00:59:48,277 --> 00:59:50,352 Sure. Anyway. 1078 00:59:52,078 --> 00:59:53,947 - Here's the couple combo. - Thank you. 1079 00:59:53,947 --> 00:59:55,153 Enjoy. 1080 00:59:55,418 --> 00:59:57,763 - What would you like? - I'll have a number four. 1081 00:59:57,947 --> 00:59:59,192 A number four, please. 1082 00:59:59,617 --> 01:00:02,192 Six hamburgers and five veggie burgers please. 1083 01:00:03,788 --> 01:00:04,962 If by chance... 1084 01:00:06,257 --> 01:00:08,803 your birth father is in no position to take you in, 1085 01:00:08,958 --> 01:00:10,173 what will you do? 1086 01:00:10,927 --> 01:00:12,142 Then... 1087 01:00:14,938 --> 01:00:16,343 I'll be lost. 1088 01:00:19,567 --> 01:00:22,752 But I plan to cross that bridge when I come to it. 1089 01:00:23,007 --> 01:00:24,312 Guess what my motto is. 1090 01:00:25,348 --> 01:00:26,453 What is it? 1091 01:00:27,007 --> 01:00:29,723 "Don't worry in advance." 1092 01:00:31,987 --> 01:00:33,062 What is it? 1093 01:00:33,688 --> 01:00:35,263 Do I seem irresponsible? 1094 01:00:35,887 --> 01:00:37,263 No, not at all. 1095 01:00:37,617 --> 01:00:38,933 It's a cool motto. 1096 01:00:39,228 --> 01:00:41,358 Anyway, good luck with your dad today. 1097 01:00:41,358 --> 01:00:44,033 Call me anytime you need help, okay? 1098 01:00:45,697 --> 01:00:49,212 Anyway... Are you and that man earlier... 1099 01:00:49,938 --> 01:00:51,383 dating? 1100 01:00:52,637 --> 01:00:54,978 Dating? Not a chance. We're college friends. 1101 01:00:54,978 --> 01:00:56,038 He was an upperclassman. 1102 01:00:56,038 --> 01:00:58,153 - I'll take your order now. - Let's go. 1103 01:01:00,748 --> 01:01:02,022 I wish I could see... 1104 01:01:02,378 --> 01:01:05,223 the look on the dad's face when the kids show up at his door. 1105 01:01:05,748 --> 01:01:09,263 Hey. I'm sure his jaw will drop to the floor. Talk about a disaster. 1106 01:01:09,558 --> 01:01:11,387 But now that you say it, 1107 01:01:11,387 --> 01:01:13,533 I wish I could see the look on his face too. 1108 01:01:14,558 --> 01:01:17,903 Anyway, hypothetically, if by some random chance, 1109 01:01:19,427 --> 01:01:21,168 you were her birth father, 1110 01:01:21,168 --> 01:01:23,113 what would you do to the kids? 1111 01:01:24,137 --> 01:01:26,668 Are you stupid? You know me. 1112 01:01:26,668 --> 01:01:29,113 I hate immature, selfish kids. 1113 01:01:30,407 --> 01:01:31,608 Remember while campaigning, 1114 01:01:31,608 --> 01:01:33,883 I had to go to the orphanage and deal with those kids. 1115 01:01:34,817 --> 01:01:37,923 That was much harder than that mourning march. 1116 01:01:38,248 --> 01:01:39,962 I can't stand kids. 1117 01:01:40,817 --> 01:01:43,892 That's right. Where's the show you need to go to later? 1118 01:01:44,157 --> 01:01:47,203 I went to a public bathroom nearby and washed up. 1119 01:01:47,688 --> 01:01:48,998 No way. 1120 01:01:48,998 --> 01:01:51,668 The client wanted to take a picture with you... 1121 01:01:51,668 --> 01:01:52,828 and threw up on you? 1122 01:01:52,828 --> 01:01:54,642 It was just last night. 1123 01:01:54,867 --> 01:01:55,898 Really? 1124 01:01:55,898 --> 01:01:58,768 The live comments are coming up like crazy. 1125 01:01:58,768 --> 01:02:00,237 "Don't lie." 1126 01:02:00,237 --> 01:02:01,878 "All you do is lie." 1127 01:02:01,878 --> 01:02:04,053 "Do the mourning march now. Then, I'll believe you." 1128 01:02:04,337 --> 01:02:05,777 That's the kind of comments we're getting. 1129 01:02:05,777 --> 01:02:07,653 How can you do politics like this? 1130 01:02:07,878 --> 01:02:10,078 I heard you were fired from your position as district chair. 1131 01:02:10,078 --> 01:02:11,192 Well... 1132 01:02:11,817 --> 01:02:14,392 It's not that I was fired, but... 1133 01:02:14,817 --> 01:02:16,958 I quit because I felt bad continuing. 1134 01:02:16,958 --> 01:02:18,732 Come on now, we're all pros here. 1135 01:02:18,987 --> 01:02:21,657 I can tell from the look in your eyes. You were fired. 1136 01:02:21,657 --> 01:02:23,403 That's right. 1137 01:02:26,527 --> 01:02:27,803 Was it obvious? 1138 01:02:28,237 --> 01:02:30,573 Totally. You've lost your touch. 1139 01:02:32,438 --> 01:02:34,538 If you were fired as district chair, 1140 01:02:34,538 --> 01:02:36,507 that means you lost all your supporters. 1141 01:02:36,507 --> 01:02:39,823 Wouldn't it be hard to get nominated for the next election? 1142 01:02:42,378 --> 01:02:43,553 Well... 1143 01:02:43,848 --> 01:02:46,987 I believe the era during which parties control elections... 1144 01:02:46,987 --> 01:02:48,487 has come to an end. 1145 01:02:48,487 --> 01:02:51,093 What matters is how the people feel. 1146 01:02:52,087 --> 01:02:54,562 You really care only about the people. 1147 01:02:54,697 --> 01:02:57,098 The people's feelings are flooding in. 1148 01:02:57,098 --> 01:02:58,197 Shall we take a look? 1149 01:02:58,197 --> 01:03:02,212 But I can't read them out. You may get hurt. 1150 01:03:02,337 --> 01:03:04,942 Read them. I should listen to what the people have to say. 1151 01:03:06,208 --> 01:03:07,608 Then I'll choose the nicest one. 1152 01:03:07,608 --> 01:03:09,978 This isn't me talking, it's the people. 1153 01:03:09,978 --> 01:03:11,622 Let's hear what the people say. 1154 01:03:12,848 --> 01:03:16,223 "If a reprobate like you becomes an Assemblyman," 1155 01:03:16,277 --> 01:03:18,518 "I'm emigrating that very day." 1156 01:03:18,518 --> 01:03:19,648 (I'm emigrating that very day) 1157 01:03:19,648 --> 01:03:23,387 "It's a disgrace to our family name that I live in the same country..." 1158 01:03:23,387 --> 01:03:25,002 "as a liar like you." 1159 01:03:25,657 --> 01:03:27,562 Should I continue? 1160 01:03:41,337 --> 01:03:42,482 Awesome. 1161 01:03:42,677 --> 01:03:45,082 How could your first love live right across from you? 1162 01:03:45,378 --> 01:03:47,653 This isn't just a coincidence. 1163 01:03:47,878 --> 01:03:49,447 It's destiny. 1164 01:03:49,447 --> 01:03:50,752 Destiny, my foot. 1165 01:03:51,317 --> 01:03:52,962 I shouldn't have moved here. 1166 01:03:53,317 --> 01:03:54,462 Why not? 1167 01:04:09,867 --> 01:04:13,712 First loves and stars are beautiful only from a distance. 1168 01:04:14,938 --> 01:04:17,038 It's because you keep talking about stars... 1169 01:04:17,038 --> 01:04:18,923 that you're always single. 1170 01:04:25,217 --> 01:04:28,062 Why do you look so down today? 1171 01:04:29,018 --> 01:04:30,332 I'm worried about the kids. 1172 01:04:31,288 --> 01:04:32,403 The kids? 1173 01:04:32,657 --> 01:04:34,903 The girl with the same motto as me? 1174 01:04:35,898 --> 01:04:37,102 Maybe that's why, 1175 01:04:38,668 --> 01:04:40,403 but she reminds me of you. 1176 01:04:51,708 --> 01:04:53,923 Politics and dating have a lot in common. 1177 01:04:55,378 --> 01:04:56,923 In both, image is important, 1178 01:04:57,817 --> 01:04:59,062 and you must put on a good show. 1179 01:05:00,217 --> 01:05:02,162 In order to rid myself of the reprobate image, 1180 01:05:02,387 --> 01:05:06,162 I need to put on a touching show that will move the people. 1181 01:05:13,898 --> 01:05:17,542 A teen going to her dad she never met to protect her siblings. 1182 01:05:19,108 --> 01:05:20,942 A teen and her little siblings. 1183 01:05:21,578 --> 01:05:25,352 And a former Assemblyman who unites her father to live with them. 1184 01:05:29,677 --> 01:05:31,763 How touching is that? 1185 01:05:39,458 --> 01:05:42,473 (Brave Girl) 1186 01:05:47,998 --> 01:05:51,337 Mister. I was just about to call you. 1187 01:05:51,337 --> 01:05:54,582 You were? It must be telepathy. 1188 01:05:54,708 --> 01:05:56,513 How did it go? Did you meet your dad? 1189 01:05:56,907 --> 01:05:59,582 No, I'm on my way to see him now. 1190 01:05:59,907 --> 01:06:02,323 I'm so scared, my heart is about to burst out of my chest. 1191 01:06:03,277 --> 01:06:05,223 Don't worry about a thing. 1192 01:06:05,387 --> 01:06:07,923 I'm sure your dad will be happy to see you. 1193 01:06:09,058 --> 01:06:11,033 - Do you really think that? - Of course. 1194 01:06:11,487 --> 01:06:13,033 If I were your dad, 1195 01:06:13,657 --> 01:06:15,973 I'd feel like I received a Christmas present. 1196 01:06:17,058 --> 01:06:20,372 Hearing that makes me feel so much better. 1197 01:06:21,068 --> 01:06:23,572 Where are you right now? 1198 01:06:23,997 --> 01:06:26,242 I just got home after finishing my work. 1199 01:06:26,308 --> 01:06:28,452 Aren't you doing designated driving today? 1200 01:06:28,707 --> 01:06:30,483 No, I'm taking today off... 1201 01:06:31,978 --> 01:06:33,082 What? 1202 01:06:35,118 --> 01:06:38,563 Did I tell you I did designated driving? 1203 01:06:38,688 --> 01:06:39,822 No. 1204 01:06:40,287 --> 01:06:41,832 Then how did you know? 1205 01:06:44,488 --> 01:06:45,702 Just a minute. 1206 01:06:48,957 --> 01:06:50,103 Who is it? 1207 01:06:51,098 --> 01:06:52,173 Who... 1208 01:06:54,768 --> 01:06:57,112 What... Why... 1209 01:06:59,667 --> 01:07:00,813 What's going on? 1210 01:07:01,068 --> 01:07:02,853 I told you... 1211 01:07:03,207 --> 01:07:05,622 I was on my way to meet my dad. 1212 01:07:07,177 --> 01:07:08,322 What? 1213 01:07:24,997 --> 01:07:27,502 Do you like your Christmas present? 1214 01:07:29,497 --> 01:07:30,643 What? 1215 01:07:47,047 --> 01:07:48,292 (Progressive Party, Young Worker) 1216 01:08:02,938 --> 01:08:06,242 (The Great Show) 1217 01:08:07,568 --> 01:08:10,238 Hey, can you explain how I'm your dad? 1218 01:08:10,238 --> 01:08:11,553 Ong-do. 1219 01:08:12,707 --> 01:08:14,152 Wait. Hold... 1220 01:08:15,177 --> 01:08:16,547 - Do you live alone? - Hey. 1221 01:08:16,547 --> 01:08:18,462 I'm the one who's uncomfortable. 1222 01:08:18,688 --> 01:08:20,417 Why are you yelling at a kid? 1223 01:08:20,417 --> 01:08:22,957 Can't I yell as I please in my own house? 1224 01:08:22,957 --> 01:08:25,002 You do as you please in someone else's house. 1225 01:08:25,787 --> 01:08:29,332 Is sending them to an orphanage really the only way? 1226 01:08:29,398 --> 01:08:31,473 I know I can be a better politician than you. 1227 01:08:33,028 --> 01:08:34,173 Get out here! 86864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.