All language subtitles for The.Case.of.the.Bloody.Iris.1972-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:25,989 --> 00:00:27,616 Hello? 3 00:00:28,367 --> 00:00:30,869 It's you. Come up, I'm waiting. 4 00:00:43,173 --> 00:00:49,104 'Why Those Strange Drops of Blood on Jennifer's Body?' 5 00:04:57,010 --> 00:04:58,428 Good morning. 6 00:05:13,193 --> 00:05:14,778 My god! 7 00:05:15,570 --> 00:05:19,407 Mrs. Moss, do you know her? I don't think she lives here. 8 00:05:19,616 --> 00:05:22,536 Never seen her before. I'm sure of it. 9 00:05:22,994 --> 00:05:26,206 I've lived here for years and I know more or less everyone. 10 00:05:26,915 --> 00:05:28,625 Do you know her? 11 00:05:28,917 --> 00:05:30,001 No. 12 00:05:32,420 --> 00:05:35,590 I have to go. I have an audition for a show. 13 00:05:35,841 --> 00:05:39,928 If the police want to speak to me, my name's Mizar Kellington, I live in 81. 14 00:05:55,443 --> 00:05:57,988 There's a dead body in the lift! 15 00:06:02,909 --> 00:06:06,329 What do you think of this one? Black, but not too much. 16 00:06:06,580 --> 00:06:10,166 Yes, she's real pretty but what am I supposed to do with her? 17 00:06:10,667 --> 00:06:13,169 What do you need to sell beer? 18 00:06:13,336 --> 00:06:16,047 I don't know, a good brand and a thirsty audience. 19 00:06:16,256 --> 00:06:19,259 No, it has to be embraced by a naked woman. 20 00:06:19,551 --> 00:06:23,221 Jar, bottle, tankard, all here, between the tits. 21 00:06:23,388 --> 00:06:25,724 - But I sell apartments. - So what? 22 00:06:25,891 --> 00:06:29,603 On top of a jet, sitting on a fridge, spread out on the bonnet of a car. 23 00:06:29,936 --> 00:06:32,355 In her hand, a pineapple, a cup of coffee. 24 00:06:32,606 --> 00:06:34,608 Whatever, it doesn't matter. 25 00:06:34,816 --> 00:06:37,068 It takes naked women to sell products. 26 00:06:37,360 --> 00:06:39,863 There must be a swimming pool in your property portfolio. 27 00:06:40,030 --> 00:06:42,657 - Yes, of course. - Great, then you want the black one. 28 00:06:42,824 --> 00:06:46,995 That black girl is as hot as the South Seas. 29 00:06:47,203 --> 00:06:49,915 You talk to her, I'll photograph her. 100,000 will do. 30 00:06:50,457 --> 00:06:52,250 Will you hurry up? I'm dying of cold. 31 00:06:52,459 --> 00:06:54,544 Go ahead, but not straight away. 32 00:07:03,929 --> 00:07:07,015 - Who's he? - Must be a friend of Arthur's. 33 00:07:07,641 --> 00:07:09,476 Pretty. 34 00:07:10,310 --> 00:07:13,188 Them? Not bad, advertising. 35 00:07:13,396 --> 00:07:16,566 Keep the mixed-race one close, listen to an expert. 36 00:07:16,775 --> 00:07:21,196 I'll make you an award-winning flyer with that one, or I'll eat all my film. 37 00:07:22,948 --> 00:07:25,700 - Come on, have you finished? - Yes. 38 00:07:26,034 --> 00:07:27,452 Excuse me. 39 00:07:29,663 --> 00:07:31,539 - Okay? - Good, good. 40 00:07:31,915 --> 00:07:33,375 Ready? 41 00:07:35,335 --> 00:07:37,087 Let's get to work. 42 00:07:39,339 --> 00:07:40,799 Pose. 43 00:07:42,133 --> 00:07:44,052 Where the hell are you looking? 44 00:07:44,087 --> 00:07:45,512 Here, here. 45 00:07:45,929 --> 00:07:47,305 Pose. 46 00:07:58,233 --> 00:08:02,320 Well? Who wants to try tonight? 47 00:08:02,529 --> 00:08:04,447 A bit of courage, guys. 48 00:08:09,911 --> 00:08:11,997 Mizar's all yours. 49 00:08:12,205 --> 00:08:14,457 You know the rules, three minutes. 50 00:08:14,666 --> 00:08:18,044 And whoever can tame me will have me. 51 00:08:19,796 --> 00:08:21,589 Who wants to try? 52 00:08:21,798 --> 00:08:25,760 Aren't there any real men here, capable of taming a woman? 53 00:08:25,969 --> 00:08:28,513 Come on, show me what you're capable of. 54 00:08:28,847 --> 00:08:31,683 Three minutes and Mizar will be yours. 55 00:08:32,308 --> 00:08:37,147 I'm here, ready to be tamed, if I find a good master. 56 00:08:37,355 --> 00:08:41,276 Your masculinity is at stake, come forward, men. 57 00:08:42,777 --> 00:08:46,865 What? There really isn't anyone? 58 00:08:51,953 --> 00:08:54,414 You. Come here, handsome. 59 00:08:54,581 --> 00:08:58,877 I'm here, I'm waiting for you. You have three minutes. 60 00:08:59,085 --> 00:09:02,422 If you can do it, I'll be yours. 61 00:09:02,714 --> 00:09:06,051 - Scared? - I'll come, damn it! 62 00:09:07,052 --> 00:09:11,514 - But if I win I want to collect. - Sure, any way you like. 63 00:09:11,806 --> 00:09:15,143 Come on, let's begin. You have three minutes. 64 00:09:15,435 --> 00:09:17,645 Come on, prove yourself. 65 00:09:20,607 --> 00:09:25,153 Come here, handsome. Come on, try and tame Mizar. 66 00:09:34,954 --> 00:09:36,623 Take me. 67 00:09:38,500 --> 00:09:40,502 Come on. 68 00:11:16,181 --> 00:11:17,515 Stop! 69 00:11:30,111 --> 00:11:31,487 Wait! 70 00:11:32,197 --> 00:11:35,325 Your three minutes are up, no extra time. 71 00:11:35,658 --> 00:11:37,202 Let go of me! 72 00:11:38,411 --> 00:11:40,246 I'll smash your face in! 73 00:11:40,538 --> 00:11:41,998 Let go of me! 74 00:11:59,766 --> 00:12:03,561 Listen, I'd like to get to know her. 75 00:12:04,395 --> 00:12:07,148 Can I get an appointment for later? 76 00:12:12,487 --> 00:12:15,031 That's it, like that. Good. 77 00:12:15,323 --> 00:12:17,951 You know you like it. Beautiful. 78 00:12:18,243 --> 00:12:21,037 Stop. Don't move. 79 00:12:21,746 --> 00:12:23,957 Beautiful. Lovely. 80 00:12:24,582 --> 00:12:27,168 Squeeze it. Caress it. 81 00:12:27,919 --> 00:12:29,379 Hurt it. 82 00:12:29,587 --> 00:12:32,006 Not too much. Let yourself go. 83 00:12:32,882 --> 00:12:35,176 There, like that. 84 00:12:35,677 --> 00:12:36,928 Great. 85 00:12:37,136 --> 00:12:38,471 Lovely. 86 00:12:40,139 --> 00:12:41,724 Look at me. 87 00:12:44,269 --> 00:12:45,561 Don't move. 88 00:12:45,728 --> 00:12:47,730 Everyone has to want that mattress. 89 00:12:47,897 --> 00:12:50,483 To lie on it, with you. 90 00:12:50,775 --> 00:12:53,611 You caress them. You kiss them. 91 00:12:54,570 --> 00:12:55,738 Look at me. 92 00:12:56,698 --> 00:12:58,074 Adam. 93 00:12:58,283 --> 00:12:59,784 Don't move! 94 00:13:02,370 --> 00:13:04,247 What the hell are you doing? 95 00:13:18,386 --> 00:13:20,221 Do you feel sick? 96 00:13:20,805 --> 00:13:22,765 No, it's passed. 97 00:13:22,974 --> 00:13:27,395 With those lights in my eyes, I thought I saw... 98 00:13:28,730 --> 00:13:30,648 Sure, you're just tired. 99 00:13:30,857 --> 00:13:33,234 Throw in the towel, for the little he pays us. 100 00:13:33,443 --> 00:13:35,987 - You're only good at one thing. - What? 101 00:13:36,279 --> 00:13:40,116 - Sorry, I really can't. - Okay, let's call it a day. 102 00:13:41,993 --> 00:13:43,745 That's life. 103 00:13:43,953 --> 00:13:46,706 It's Saturday, I have a date. What a pain! 104 00:13:46,789 --> 00:13:48,124 Bye. 105 00:14:55,608 --> 00:14:58,736 What is it? Don't you like our flowers anymore? 106 00:15:19,340 --> 00:15:22,093 They're the symbol of our group. 107 00:15:27,140 --> 00:15:31,102 One thing made up of different people. 108 00:15:32,854 --> 00:15:36,399 Like this flower is made up of different petals. 109 00:15:55,543 --> 00:15:58,713 You are part of us, and us part of you, Jennifer. 110 00:15:58,921 --> 00:16:02,717 I'm part of the group, and the group is mine. 111 00:16:07,430 --> 00:16:11,434 You don't have any choice now, you belong to us. 112 00:16:12,393 --> 00:16:15,813 You belong to me, since the day I married you. 113 00:16:16,105 --> 00:16:19,734 No, Adam, it's over for good. Please leave me alone. 114 00:16:19,942 --> 00:16:23,571 The others aren't enough for me anymore since you left. 115 00:16:23,779 --> 00:16:26,616 What do you want from me? Love? Possession? 116 00:16:26,824 --> 00:16:28,784 Maybe even jealousy. 117 00:16:28,993 --> 00:16:32,830 No, Adam, I'm still the same person I was before. 118 00:16:51,265 --> 00:16:54,310 It's the only way to free yourself, believe me. 119 00:16:54,602 --> 00:16:57,313 You have to reduce yourself to a thing to be free. 120 00:16:57,522 --> 00:17:01,817 Something that can be taken by everyone, and is no one's slave. 121 00:17:02,527 --> 00:17:04,737 But I can't, Adam. 122 00:17:06,739 --> 00:17:11,160 I feel dirty. It's stronger than me. 123 00:17:11,452 --> 00:17:15,289 Don't you understand? I tried more than once but it's not for me. 124 00:17:15,498 --> 00:17:19,418 I can't go on lying to myself, I don't love you anymore. 125 00:17:20,628 --> 00:17:23,923 Now you're lying. Who are you with? Who is it? 126 00:17:24,131 --> 00:17:25,925 What does he do to you? 127 00:17:26,092 --> 00:17:27,969 Does he pay you? 128 00:17:31,347 --> 00:17:35,059 This will help you remember. You'll be like me again. 129 00:17:38,312 --> 00:17:41,524 You'll come back to me begging on your hands and knees. 130 00:19:52,780 --> 00:19:56,158 Come on, let's begin. You have three minutes. 131 00:19:56,450 --> 00:19:58,953 Come on, prove yourself. 132 00:20:02,123 --> 00:20:04,917 This isn't funny. Who are you? 133 00:21:36,926 --> 00:21:39,553 Untie me! Let me out! 134 00:21:41,806 --> 00:21:43,557 Help! 135 00:21:45,059 --> 00:21:46,477 Help! 136 00:22:16,382 --> 00:22:20,302 Inspector, can we drain the water? I need some shots of her dry. 137 00:22:20,469 --> 00:22:22,096 Of course. 138 00:22:31,272 --> 00:22:33,107 Well, doctor? 139 00:22:33,315 --> 00:22:37,653 She died five or six hours ago but I'll know exactly when after the autopsy. 140 00:22:37,862 --> 00:22:41,532 Yes, but don't tell me she couldn't swim, this already stinks enough. 141 00:22:41,740 --> 00:22:44,702 All we have so far are some mixed up fingerprints. 142 00:22:45,327 --> 00:22:48,163 - Rubber-soled shoes. - It's a start. 143 00:22:48,455 --> 00:22:51,125 Sure, in a city with two million inhabitants... 144 00:22:51,333 --> 00:22:54,128 who hasn't got a pair of rubber-soled shoes in their wardrobe? 145 00:22:54,628 --> 00:22:57,089 No, there's nothing wrong with the lights. 146 00:22:57,298 --> 00:23:01,760 Someone slipped some cardboard between the bulbs and the sockets. 147 00:23:02,136 --> 00:23:04,013 An ingenious technique. 148 00:23:04,221 --> 00:23:06,181 I also found this. 149 00:23:06,807 --> 00:23:10,686 - Great, you've outdone yourself. - What is it? A lead? 150 00:23:11,270 --> 00:23:15,608 No, it's a Jamaican stamp. The coronation six pence. 151 00:23:16,942 --> 00:23:18,193 Good. 152 00:23:21,739 --> 00:23:24,199 - Is it needed for the investigation? - The stamp? 153 00:23:24,366 --> 00:23:27,912 No, the Inspector needs it. He collects them, he's an expert. 154 00:23:28,078 --> 00:23:30,456 Well, kid, what happened? 155 00:23:30,748 --> 00:23:33,751 I was bringing her lunch, like I always do. 156 00:23:33,959 --> 00:23:36,295 A ready-made meal. 157 00:23:36,712 --> 00:23:39,590 I found the door open, so... 158 00:23:39,798 --> 00:23:41,091 Yes, yes. 159 00:23:41,300 --> 00:23:44,386 And you? Weren't you the one by the lift? 160 00:23:44,678 --> 00:23:49,725 Yes, that's me. I heard the boy scream, so... 161 00:23:49,934 --> 00:23:53,270 I'm always at home, alone. 162 00:23:53,771 --> 00:23:57,149 You won't believe the pension they give a war widow. 163 00:23:57,483 --> 00:24:01,111 No, but I know how much they give us and I'm already trembling. 164 00:24:01,320 --> 00:24:05,282 Believe me, two murders in twenty four hours is trouble for us. 165 00:24:05,574 --> 00:24:09,536 The newspapers say there's a crime every forty-three seconds. 166 00:24:09,828 --> 00:24:12,957 Is that what they say? Who'd have thought it? 167 00:24:13,248 --> 00:24:17,753 However, they're not all murders, and not all in the same building. 168 00:24:23,133 --> 00:24:27,304 The one in the lift was... How can I put it? A working girl. 169 00:24:27,596 --> 00:24:31,850 She lived on the same street at 106. Those buildings all look alike. 170 00:24:32,059 --> 00:24:34,103 She may also have had a pimp. 171 00:24:34,311 --> 00:24:37,314 The other one, the mixed-race girl, worked in a sort of brothel. 172 00:24:37,815 --> 00:24:41,944 One of those private clubs where they have to pay a membership fee. 173 00:24:42,152 --> 00:24:45,072 I know, The Private Club. It's a nice little place. 174 00:24:45,614 --> 00:24:47,449 I know the owner. 175 00:24:47,658 --> 00:24:51,203 There isn't much he wouldn't do for money. 176 00:24:52,121 --> 00:24:54,665 What does the autopsy say? No sex, right? 177 00:24:54,957 --> 00:25:00,004 Absolutely not, a stabbing and the other one drowned, no sign of rape. 178 00:25:00,629 --> 00:25:03,090 That's what the report says, at least. 179 00:25:05,175 --> 00:25:07,261 Have a look at that. 180 00:25:10,180 --> 00:25:14,101 This one will never be worth anything in a million years. 181 00:25:14,309 --> 00:25:16,895 I meant the letter, not the stamp. 182 00:25:22,401 --> 00:25:28,073 "My love, you're black as sin and I've got you under my skin" 183 00:25:28,365 --> 00:25:30,743 Whoever wrote it isn't all there. 184 00:25:31,952 --> 00:25:35,414 Did you see? It isn't signed. There's a scribble, a kind of 's'. 185 00:25:35,706 --> 00:25:37,041 Right. 186 00:25:39,126 --> 00:25:41,920 Have you drawn up a list of all the residents? 187 00:25:42,254 --> 00:25:45,966 An army, almost 700 people, but most only go there to sleep. 188 00:25:46,258 --> 00:25:48,927 No one writes letters to someone living in the same building. 189 00:25:49,219 --> 00:25:51,346 You don't know love then. 190 00:25:52,181 --> 00:25:54,224 But maybe you're right. 191 00:25:54,892 --> 00:25:58,937 It's just that this job keeps getting harder. 192 00:25:59,313 --> 00:26:03,692 You see, people kill for no reason nowadays. 193 00:26:04,902 --> 00:26:07,196 It really has gone badly. 194 00:26:08,155 --> 00:26:10,741 You try finding another hot chick like Mizar. 195 00:26:11,158 --> 00:26:13,744 - But those two... - Two idiots! They got scared. 196 00:26:13,952 --> 00:26:17,748 Listen to me, it's hard renting out a flat where someone was murdered. 197 00:26:18,457 --> 00:26:21,085 People don't forget these things. 198 00:26:24,713 --> 00:26:26,590 ~ Hi! ~ Hi! 199 00:26:26,673 --> 00:26:27,883 Hello 200 00:26:27,918 --> 00:26:29,093 Well? 201 00:26:29,343 --> 00:26:33,222 Here's the contract, thank him. Father Christmas is real. 202 00:26:34,389 --> 00:26:35,724 Thank you. 203 00:26:40,104 --> 00:26:41,980 It's very kind of you. 204 00:26:42,189 --> 00:26:44,316 Two bedrooms, bathroom, and kitchen. 205 00:26:44,525 --> 00:26:47,778 Tell me you grow marijuana on the balcony and I'll pass out. 206 00:26:47,986 --> 00:26:52,407 Arthur told me you're subletting a furnished room, so I thought... 207 00:26:52,741 --> 00:26:55,369 But don't go expecting anything fancy. 208 00:26:55,786 --> 00:27:00,124 It's a modest little apartment but I think you'll like it. 209 00:27:00,374 --> 00:27:02,876 It's the one where they killed the black girl. 210 00:27:05,546 --> 00:27:07,297 I told you, right? 211 00:27:08,674 --> 00:27:10,801 That's life. 212 00:27:11,009 --> 00:27:13,512 How else would they empty apartments? 213 00:27:13,846 --> 00:27:17,391 Then Andrew will be our first guest. What do you say? 214 00:27:17,599 --> 00:27:19,101 Cute. 215 00:27:19,309 --> 00:27:21,436 Better to start with a live one. 216 00:27:21,603 --> 00:27:25,732 The goose that laid golden eggs, that's what she was. 217 00:27:26,024 --> 00:27:30,571 Right, she was just a goose to you, and someone broke its neck. 218 00:27:30,863 --> 00:27:32,990 - Pardon? - Pity. 219 00:27:33,198 --> 00:27:35,909 No, don't get me wrong, I... 220 00:27:36,994 --> 00:27:39,580 - I won't deny it, I liked her. - Sure. 221 00:27:39,788 --> 00:27:42,457 What can I say? I have a business to run. 222 00:27:42,666 --> 00:27:44,501 - Besides... - Go on. 223 00:27:44,710 --> 00:27:47,421 - I admit, her routine was a bit... - Extreme? 224 00:27:47,629 --> 00:27:51,008 Extreme, yes, but she never accepted clients' invitations. 225 00:27:51,216 --> 00:27:53,302 Never a complaint, never any trouble. 226 00:27:53,510 --> 00:27:55,137 I'm moved. 227 00:27:55,345 --> 00:27:58,140 Martelli, you should teach in a Catholic school. 228 00:27:58,348 --> 00:28:02,186 So she challenged members of the audience, anyone, no tricks. 229 00:28:02,603 --> 00:28:06,190 It was all above board, you don't think I'd allow... 230 00:28:06,398 --> 00:28:10,527 Change the record, you've got a rap sheet as long as the motorway. 231 00:28:12,571 --> 00:28:15,824 Tell me, did she ever lose in that three minute game? 232 00:28:16,033 --> 00:28:19,036 - Never, she was good. - Yes, but she could have. 233 00:28:19,244 --> 00:28:21,288 - What would have happened? - I don't... 234 00:28:21,496 --> 00:28:24,625 He said it himself, if she lost she would have paid. 235 00:28:24,917 --> 00:28:28,357 Which means they would have raped her here, in front of everyone. 236 00:28:28,392 --> 00:28:31,798 Well it never happened, it's almost impossible in three minutes. 237 00:28:32,090 --> 00:28:34,593 Right, whoever killed her took a lot longer. 238 00:28:34,801 --> 00:28:37,930 And maybe it was one of those gentlemen who were here last night. 239 00:28:38,138 --> 00:28:41,433 All respectable folk, and all of them anonymous members. 240 00:28:41,642 --> 00:28:44,186 My clients are what they are. 241 00:28:44,853 --> 00:28:47,314 Listen, club rules don't call for... 242 00:28:47,522 --> 00:28:50,234 They don't call for me having this brothel shut down! 243 00:28:52,277 --> 00:28:57,574 You know, Redi, they say cops have a bad habit of mistreating people. 244 00:29:00,369 --> 00:29:02,287 As you can see, they're right. 245 00:29:02,496 --> 00:29:06,124 Spit it out, I want the names of all the clients who were here last night. 246 00:29:06,333 --> 00:29:10,545 Including the thug who fought with the girl, or I'll lock you up, got it? 247 00:29:11,046 --> 00:29:15,133 Yes, okay, I'll tell you everything I know. 248 00:29:16,093 --> 00:29:18,971 Still, this place isn't bad, right? 249 00:29:21,890 --> 00:29:24,351 Can you believe it, I'd never been here before. 250 00:29:26,645 --> 00:29:29,856 - Where did they find the black girl? - In the bathroom. 251 00:29:31,775 --> 00:29:34,069 The photos were in all the newspapers. 252 00:29:34,278 --> 00:29:36,613 What are you up to? 253 00:29:37,656 --> 00:29:38,991 Coming. 254 00:29:39,199 --> 00:29:41,910 - Testing out the bed? - Sorry. 255 00:29:42,119 --> 00:29:45,372 Not at all, if it's good enough for two then it good enough for three. 256 00:29:47,416 --> 00:29:49,626 Sorry, I was just saying. 257 00:29:49,918 --> 00:29:53,171 No clutter, doctor's orders. Here, open these. 258 00:29:53,463 --> 00:29:55,632 I want to have a shower before dinner. 259 00:29:55,841 --> 00:29:57,634 The wine. Thanks. 260 00:30:01,763 --> 00:30:04,516 - Let me do it. - No, I've got it. 261 00:30:15,610 --> 00:30:17,946 Don't worry, it's nothing. 262 00:30:18,155 --> 00:30:20,615 What is it? Are you okay? 263 00:30:23,285 --> 00:30:27,748 Blood. I can't stand the sight of blood. 264 00:30:28,957 --> 00:30:30,959 I know, it sounds stupid. 265 00:30:31,168 --> 00:30:34,004 I'll look for some alcohol to put on it. 266 00:30:35,130 --> 00:30:37,966 And you try putting some in your stomach. 267 00:30:49,936 --> 00:30:53,315 You wouldn't happen to have some alcohol to treat a wound? 268 00:30:53,523 --> 00:30:56,610 You know, at times the tin opener thinks it's a manicurist. 269 00:31:04,951 --> 00:31:08,663 The world would be a better place if everyone had my phobia of blood. 270 00:31:08,830 --> 00:31:11,458 You can also... without blood. 271 00:31:12,334 --> 00:31:16,296 Mizar, it was you! A bloodless murder. 272 00:31:18,382 --> 00:31:20,592 Am I meant to laugh? 273 00:31:21,426 --> 00:31:23,595 I'm going before the water gets cold. 274 00:31:27,391 --> 00:31:29,393 She has her ways. 275 00:31:30,185 --> 00:31:34,439 - But I assure you she's a real friend. - Sorry, I'm a nervous wreck. 276 00:31:35,982 --> 00:31:40,153 I keep thinking about Mizar. She was a very beautiful woman. 277 00:31:40,445 --> 00:31:41,947 Really? 278 00:31:42,364 --> 00:31:44,741 Was she your girlfriend? 279 00:31:44,908 --> 00:31:48,120 No, I never got the chance to get to know her well. 280 00:31:54,584 --> 00:31:56,336 Listen, a violin. 281 00:32:02,592 --> 00:32:03,969 Nice. 282 00:32:04,594 --> 00:32:08,348 Yes, there's an old professor in the apartment next door. 283 00:32:08,515 --> 00:32:10,600 - Good, isn't he? - But... 284 00:32:10,767 --> 00:32:14,187 How do you know that if you've never been here before? 285 00:32:15,730 --> 00:32:19,609 You see, we get at least ten calls a day in our office. 286 00:32:19,943 --> 00:32:22,070 It's the tenants complaining. 287 00:32:22,279 --> 00:32:24,990 They say he's crazy because he also plays during the night. 288 00:32:25,198 --> 00:32:29,619 - Are we ever going to eat? - Marilyn, hurry up, it's ready. 289 00:32:30,036 --> 00:32:32,706 Please call her or we'll be here all night. 290 00:32:38,837 --> 00:32:40,547 Did you hear? 291 00:32:48,597 --> 00:32:51,433 What the hell's wrong with you? Can you hear me? 292 00:32:55,937 --> 00:32:57,439 Say something. 293 00:33:13,455 --> 00:33:16,082 What the hell were you thinking? Have you gone mad? 294 00:33:16,374 --> 00:33:18,627 Don't you know Mizar was killed in there? 295 00:33:18,793 --> 00:33:21,379 How do you come up with these stupid ideas? 296 00:33:21,588 --> 00:33:24,299 Didn't you like it? Right, she was black. 297 00:33:28,261 --> 00:33:30,430 If I were him I'd put you under for half an hour. 298 00:33:30,639 --> 00:33:33,475 Under where? Underwater? 299 00:33:34,768 --> 00:33:37,312 - You know, he's a strange one. - Why? 300 00:33:37,479 --> 00:33:40,315 He can't stand the sight of blood, he won't hear a bad word against Mizar. 301 00:33:40,524 --> 00:33:42,943 Then he goes all soft, but... 302 00:33:43,151 --> 00:33:46,530 But that was quite a slap, I feel dazed. 303 00:33:47,030 --> 00:33:49,616 It's like I can hear a violin. 304 00:33:50,575 --> 00:33:52,577 It is a violin. 305 00:34:11,638 --> 00:34:14,349 I finally got you! You were with her. 306 00:34:14,766 --> 00:34:16,685 Dirty pervert! 307 00:34:16,851 --> 00:34:19,020 - With who? - Jennifer. 308 00:34:19,187 --> 00:34:22,274 But you can't have her. No one can have her. 309 00:34:36,454 --> 00:34:40,166 Outstanding, it really stirs the imagination. 310 00:34:43,837 --> 00:34:46,673 - Not bad, right? - Yes. 311 00:34:46,881 --> 00:34:50,260 If you ask me, you know why our religion is dying out? 312 00:34:50,468 --> 00:34:55,599 Yes, it promises people eternal life but in a boring, dull, heaven. 313 00:34:56,766 --> 00:35:01,104 While Islam promises dates and beautiful women. 314 00:35:02,063 --> 00:35:03,982 Islam. 315 00:35:05,191 --> 00:35:09,237 A heaven like that would immediately be banned for anyone under 18. 316 00:35:09,613 --> 00:35:11,489 If only we could. 317 00:35:11,656 --> 00:35:15,201 My dear Inspector, we're stuck in the past. 318 00:35:15,493 --> 00:35:17,537 It's hardly a great advert. 319 00:35:17,787 --> 00:35:22,042 Speaking of adverts, is that why you gave Andrew Antinori a photo of Mizar? 320 00:35:23,293 --> 00:35:28,673 I told you, yes, that's why, but I don't know anything else. 321 00:35:29,174 --> 00:35:31,176 The day I manage to find a frozen meat company... 322 00:35:31,509 --> 00:35:33,595 that wants some grizzly photos, I'll be sorted. 323 00:35:33,803 --> 00:35:37,974 Whisky, cognac, gin? I've got it all, even tights and bras. 324 00:35:38,308 --> 00:35:41,394 How long have you been friends with Andrew Antinori? 325 00:35:44,356 --> 00:35:46,399 About twenty years. 326 00:35:47,984 --> 00:35:49,694 Since childhood. 327 00:35:50,862 --> 00:35:54,491 - Which leg does he limp on? - Why? Does he have a limp? 328 00:35:56,117 --> 00:35:58,578 No, just some little fixations. 329 00:35:59,079 --> 00:36:01,373 We've all got our fixations. 330 00:36:01,665 --> 00:36:05,710 Some people like young girls, others like stamps. 331 00:36:06,294 --> 00:36:09,047 Inspector, Andrew has got a fixation. 332 00:36:09,339 --> 00:36:14,803 He loves money, it makes him feel safe, but don't we all? 333 00:36:16,054 --> 00:36:19,140 - Thanks for the whisky. - No, put it underneath. 334 00:37:10,608 --> 00:37:13,278 Jennifer! What is it? What's going on? 335 00:37:13,778 --> 00:37:16,406 It's so cold. Why did you open it? 336 00:37:16,865 --> 00:37:19,075 There was a man. 337 00:37:19,617 --> 00:37:21,327 Who was there? 338 00:37:21,619 --> 00:37:23,747 What are you talking about? 339 00:37:23,955 --> 00:37:26,416 I saw a shadow. 340 00:37:27,000 --> 00:37:28,835 It was a man. 341 00:37:29,502 --> 00:37:33,047 - He ran away. - You still believe in ghosts, great. 342 00:37:33,631 --> 00:37:36,009 You had a flashback, I'm telling you. 343 00:37:36,217 --> 00:37:39,471 All that rubbish your husband made you take. 344 00:37:39,679 --> 00:37:42,098 They make you trip even when you're not high. 345 00:37:42,307 --> 00:37:45,894 He was here. Believe me, I saw him! 346 00:38:09,375 --> 00:38:11,252 Flown away. 347 00:38:11,795 --> 00:38:13,421 Like a bat. 348 00:38:15,173 --> 00:38:20,053 I felt him touch me, it was like a horrible shadow, I swear. 349 00:38:22,555 --> 00:38:24,224 If you ask me... 350 00:38:24,808 --> 00:38:26,726 You need a man. 351 00:38:26,935 --> 00:38:31,397 Yes, how do you go from group sex to a vow of chastity? 352 00:38:32,148 --> 00:38:35,109 Or was it my joke in the bathroom that got to you? 353 00:38:35,777 --> 00:38:37,987 It was stupid, I'm sorry. 354 00:38:38,571 --> 00:38:42,492 Now sleep, and let me sleep, okay? 355 00:38:43,493 --> 00:38:45,119 Goodnight. 356 00:38:57,298 --> 00:38:59,843 Six million a year. 357 00:39:00,718 --> 00:39:04,472 That's thirty million for every single apartment. 358 00:39:05,306 --> 00:39:07,934 They should reintroduce the cuts system. 359 00:39:08,226 --> 00:39:12,939 It's the only way a poor inspector like me will have a chance of buying a flat. 360 00:39:13,273 --> 00:39:15,692 I have to earn my salary. 361 00:39:16,150 --> 00:39:18,611 I had an important appointment and I'm already late. 362 00:39:18,820 --> 00:39:22,156 Why not call them? Half an hour won't hurt anyone. 363 00:39:22,323 --> 00:39:25,285 Yes, of course, but they're waiting in a bar. 364 00:39:31,291 --> 00:39:33,418 Did he say he was coming right away? 365 00:39:33,626 --> 00:39:35,879 She lives near us. 366 00:39:36,796 --> 00:39:39,883 - Who? - The one on the stool. 367 00:39:43,595 --> 00:39:46,347 - So what? - I have an idea. 368 00:39:47,223 --> 00:39:50,560 - One of your stupid ideas, I guess. - Wait a minute. 369 00:39:50,768 --> 00:39:52,103 Wait here. 370 00:39:55,648 --> 00:39:58,151 - Hi! - Hello. 371 00:39:58,902 --> 00:40:02,488 Me and my friend live in the flat that black girl used to live in. 372 00:40:03,448 --> 00:40:06,367 Right, the blonde and the brunette. 373 00:40:08,119 --> 00:40:12,081 - My name's Marilyn. - A pleasure, I'm Sheena. 374 00:40:12,832 --> 00:40:16,336 Listen, you lived next door, did you know her well? 375 00:40:16,628 --> 00:40:20,840 Sure, I met her on the stairs, in the lift, why? 376 00:40:21,841 --> 00:40:25,637 I read in a newspaper that she earnt 50,000 lira a night, is it true? 377 00:40:25,845 --> 00:40:27,555 Maybe. 378 00:40:28,389 --> 00:40:30,975 Do you really like money? 379 00:40:34,520 --> 00:40:37,190 Aren't you going to introduce me to this beautiful young lady? 380 00:40:37,398 --> 00:40:41,152 Yes, dad, she's our new neighbour, Marilyn. 381 00:40:41,361 --> 00:40:42,946 Good morning. 382 00:40:45,239 --> 00:40:49,035 I'm going back, perhaps he tried calling and... 383 00:40:50,411 --> 00:40:52,205 Pretty, isn't she? 384 00:40:52,622 --> 00:40:54,832 She's the virtuous one in the family. 385 00:40:55,541 --> 00:40:58,670 - Are you sisters? - No, friends. 386 00:41:39,460 --> 00:41:42,755 What are you talking about? I'm not accusing you of anything. 387 00:41:42,964 --> 00:41:45,800 My dear architect, I just want to have a little chat. 388 00:41:46,092 --> 00:41:49,095 I confess I'd have done the same thing if I were you. 389 00:41:50,346 --> 00:41:54,100 We're men, aren't we? Who doesn't have a weakness for coloured women? 390 00:41:54,308 --> 00:41:56,728 Everyone dreams of screwing a black woman. 391 00:41:57,478 --> 00:42:01,691 "You're as black as sin and I've got you under my skin" 392 00:42:02,692 --> 00:42:05,111 Sorry, but I don't have time for your sexual digressions. 393 00:42:05,278 --> 00:42:07,780 That isn't why you're here, is it? 394 00:42:09,741 --> 00:42:11,784 In a way. 395 00:42:28,843 --> 00:42:30,303 Yes, hello? 396 00:42:38,269 --> 00:42:41,355 What do you want? You want me to call the police? 397 00:42:41,689 --> 00:42:43,316 Yes. 398 00:42:44,192 --> 00:42:45,860 Tell them. 399 00:42:46,736 --> 00:42:49,322 Tell them your husband raped you. 400 00:42:56,037 --> 00:42:59,749 A bit at a time, like the petals of an iris. 401 00:43:01,375 --> 00:43:03,294 You're mine, Jennifer. 402 00:43:06,672 --> 00:43:08,800 Mine and nobody else! 403 00:43:09,175 --> 00:43:12,887 You belong to me. You're nothing but a thing. 404 00:43:13,721 --> 00:43:17,475 And as such, you must always make yourself available. 405 00:43:21,229 --> 00:43:23,189 - What is it? - What do you mean? 406 00:43:23,397 --> 00:43:27,068 It's the bill for you paid after dining with the girl from the Private Club. 407 00:43:27,235 --> 00:43:30,530 - You left the club together, right? - Yes, it's true but I... 408 00:43:30,738 --> 00:43:32,615 No, there's no need to explain. 409 00:43:32,824 --> 00:43:35,201 There's nothing wrong with going out for a meal. 410 00:43:35,493 --> 00:43:39,372 You see, going out with a pretty black girl without being noticed... 411 00:43:39,664 --> 00:43:41,707 is impossible in a city like this. 412 00:43:41,916 --> 00:43:44,752 It's like a Chinese guy spying in Russia. 413 00:43:44,961 --> 00:43:48,881 Sure, but we split up after we left the club, I took her... 414 00:43:49,090 --> 00:43:52,927 To a taxi rank, I know. Don't worry, I checked. 415 00:43:53,136 --> 00:43:55,429 Us cops also work every now and then. 416 00:43:55,638 --> 00:44:01,269 You don't really think I killed her to end the night in an original way? 417 00:44:01,561 --> 00:44:05,398 No, but you should have come to us after you heard she'd been killed. 418 00:44:05,606 --> 00:44:07,483 That doesn't mean a thing. 419 00:44:07,900 --> 00:44:10,111 My dear architect, it might sound like a cliche... 420 00:44:10,319 --> 00:44:13,447 but the path to a life sentence is a collection insignificant things. 421 00:44:13,698 --> 00:44:16,242 There's an Andrew Antinori who works for Gelli Properties. 422 00:44:16,450 --> 00:44:19,620 And Gelli Properties built and maintains the building on via Verdi. 423 00:44:19,829 --> 00:44:23,124 Where one fine day a girl was killed, and another drowned in the bath. 424 00:44:23,332 --> 00:44:25,585 And what do we have here? We've got an office. 425 00:44:25,793 --> 00:44:28,713 An office with blueprints of all the apartments. 426 00:44:28,921 --> 00:44:32,341 A flirtatious architect who comes and goes from the building as he pleases. 427 00:44:32,550 --> 00:44:36,304 And would you believe it, he's the last person to see Mizar alive. 428 00:44:36,637 --> 00:44:38,097 Well? 429 00:44:38,306 --> 00:44:41,392 Well, even the most distracted judge would take notice. 430 00:44:41,767 --> 00:44:43,686 Go figure for a cop. 431 00:44:45,271 --> 00:44:46,647 Goodbye. 432 00:44:47,315 --> 00:44:50,651 No trips or weekend breaks for the next few days. 433 00:44:52,111 --> 00:44:55,364 Leaving the city wouldn't be very advisable. 434 00:45:07,335 --> 00:45:09,462 Jennifer, I was just about to... 435 00:45:09,670 --> 00:45:12,173 What? The police? 436 00:45:12,381 --> 00:45:14,717 The police have just left. 437 00:45:17,094 --> 00:45:18,679 Don't move, I'm on my way. 438 00:45:18,888 --> 00:45:20,598 There he is. 439 00:45:27,271 --> 00:45:30,024 Don't lose sight of him. I'll get a taxi. 440 00:45:30,191 --> 00:45:31,651 Okay, chief. 441 00:45:55,925 --> 00:45:59,220 - What happened? - I was going insane up there. 442 00:46:14,735 --> 00:46:16,737 Adam's continuing to torment you. 443 00:46:17,071 --> 00:46:18,739 Just forget it. 444 00:46:21,158 --> 00:46:23,119 It's unbelievable. 445 00:46:24,537 --> 00:46:27,123 At this point you should report him. 446 00:46:27,832 --> 00:46:30,626 Try not to think about it for now, okay? 447 00:46:44,515 --> 00:46:48,269 Yes, yes, lobster, champagne. 448 00:46:48,519 --> 00:46:50,730 The usual nonsense. 449 00:46:51,981 --> 00:46:54,233 The strawberries and cream have just arrived. 450 00:46:54,400 --> 00:46:56,277 Looks delicious. 451 00:47:01,115 --> 00:47:02,992 It's me again, chief. 452 00:47:03,075 --> 00:47:04,910 - Any news? - Nothing... 453 00:47:05,119 --> 00:47:07,121 They spent half an hour walking in the park. 454 00:47:07,330 --> 00:47:09,248 Then half an hour on a bench. 455 00:47:09,373 --> 00:47:12,001 Talking. Then they started again. 456 00:47:12,168 --> 00:47:14,420 Hand in hand, loving stares. 457 00:47:14,879 --> 00:47:18,007 Smiles. Like they're in love. 458 00:47:18,299 --> 00:47:20,384 The usual nonsense, chief. 459 00:47:20,968 --> 00:47:23,721 Damn it, where are they? I don't see them! 460 00:47:25,931 --> 00:47:27,266 I'll call back. 461 00:47:36,817 --> 00:47:38,110 Goodbye. 462 00:47:38,527 --> 00:47:40,654 And thanks for everything. 463 00:47:40,946 --> 00:47:43,449 - You're not like the others. - It's all a facade. 464 00:47:43,657 --> 00:47:46,911 I want to get into bed with you just like the others. 465 00:47:47,119 --> 00:47:50,081 - I'd sleep better. - Don't speak too soon. 466 00:49:30,681 --> 00:49:33,267 - No, Adam, let go! - Quiet! 467 00:49:35,644 --> 00:49:37,688 You're not Adam. 468 00:49:38,022 --> 00:49:40,691 Don't move. You mustn't move. 469 00:49:43,194 --> 00:49:44,945 Who are you? 470 00:49:55,831 --> 00:49:57,666 Who are you? 471 00:50:02,838 --> 00:50:04,840 Let go of me! 472 00:50:07,510 --> 00:50:09,053 Help! 473 00:50:23,108 --> 00:50:25,528 Close it! Dear god, close it. 474 00:50:25,736 --> 00:50:27,488 What happened to you? 475 00:50:27,863 --> 00:50:30,741 A jealous guy or a bit too demanding? 476 00:50:31,575 --> 00:50:34,119 Someone attacked me. 477 00:50:34,453 --> 00:50:37,414 I didn't see him clearly, just a shadow. 478 00:50:37,623 --> 00:50:40,125 That's quite a resourceful shadow. 479 00:50:40,751 --> 00:50:44,713 Calm down, dear. I'll get something to cover you. 480 00:50:44,922 --> 00:50:48,676 My name's Sheena, we met in the bar, remember? 481 00:50:48,884 --> 00:50:51,971 - What's your name? - Jennifer. 482 00:50:52,429 --> 00:50:54,348 Jennifer Offermann. 483 00:50:54,807 --> 00:50:58,852 Yes, of course, your friend told me. You're the new tenants, right? 484 00:50:59,019 --> 00:51:00,646 Here, dear. 485 00:51:00,854 --> 00:51:05,651 I hoped we'd become friends but not in such a strange way. 486 00:51:06,277 --> 00:51:10,406 That man... God, I can't even explain it. 487 00:51:10,948 --> 00:51:13,200 It's all so horrible. 488 00:51:25,129 --> 00:51:26,922 Hi, dad. 489 00:51:33,971 --> 00:51:37,891 Don't mind him, he's a lunatic. What do you expect at his age? 490 00:51:38,225 --> 00:51:41,186 Not that me and him don't ever talk. 491 00:51:43,314 --> 00:51:45,316 Let's go, I'll come with you. 492 00:51:45,524 --> 00:51:49,486 - We'd better call the police. - Yes, sure, but let's check first. 493 00:51:49,778 --> 00:51:53,198 Don't be afraid. I'll be with you. 494 00:52:08,255 --> 00:52:11,884 Look, that lamp. He did it. 495 00:52:18,849 --> 00:52:20,643 There's no one here. 496 00:52:20,851 --> 00:52:23,354 This place frightens me since that poor girl... 497 00:52:23,562 --> 00:52:26,357 Some strange things have been going on here for a while. 498 00:52:26,899 --> 00:52:28,567 You're shaking. 499 00:52:28,776 --> 00:52:31,945 Don't be afraid, I'm here, I won't leave you alone. 500 00:52:36,700 --> 00:52:39,370 What are you two up to? 501 00:52:39,828 --> 00:52:42,331 I was attacked, here at home, a shadow that... 502 00:52:42,539 --> 00:52:44,833 That turned into a woman. 503 00:52:45,042 --> 00:52:46,543 Hi, Marilyn. 504 00:52:50,005 --> 00:52:51,840 What's this? 505 00:52:58,180 --> 00:53:00,015 It's blood. 506 00:53:14,697 --> 00:53:18,659 - Why an iris? - It was a symbol for Adam. 507 00:53:18,951 --> 00:53:20,786 Very interesting. 508 00:53:21,161 --> 00:53:26,250 He loved you, perhaps he was rather forthcoming, and sent you flowers. 509 00:53:26,667 --> 00:53:29,920 But you stubbornly refused his floral gifts. 510 00:53:30,129 --> 00:53:33,132 So he stabbed himself square in the chest for the pain. 511 00:53:33,590 --> 00:53:36,176 - It's a theory. - No, it's nonsense. 512 00:53:36,468 --> 00:53:38,137 Precisely. 513 00:53:40,097 --> 00:53:42,850 Let's try and come up with something more plausible. 514 00:53:43,142 --> 00:53:48,105 Your husband uses you, he loves you, wants you, in a masochistic way. 515 00:53:48,313 --> 00:53:52,359 Porn magazines in his hands instead of cooking or gardening books. 516 00:53:52,526 --> 00:53:55,404 Along with the threats, when he sees you he hits you. 517 00:53:55,696 --> 00:53:59,116 And he's always got some heroin in his pocket to cure his headache. 518 00:53:59,151 --> 00:54:02,327 These are all things you told me, which I already knew. 519 00:54:03,162 --> 00:54:09,093 You have to admit, there's enough here for you to want someone like him dead. 520 00:54:09,585 --> 00:54:12,212 - The shadow man. - Yes, precisely. 521 00:54:12,796 --> 00:54:14,757 The shadow man. 522 00:54:15,466 --> 00:54:17,593 Doesn't that seem rather vague to you? 523 00:54:17,801 --> 00:54:19,845 So you think I made it all up. 524 00:54:20,137 --> 00:54:23,807 I called for help so I'd have two witnesses when the body was discovered. 525 00:54:24,016 --> 00:54:27,269 No, something doesn't add up and it puts you in the clear. 526 00:54:27,478 --> 00:54:29,313 For now at least. 527 00:54:29,730 --> 00:54:34,610 There were two other bodies before you and your friend went to live there. 528 00:54:36,653 --> 00:54:38,614 Your Rimmel. 529 00:54:40,199 --> 00:54:41,825 I'm ridiculous. 530 00:54:41,992 --> 00:54:44,203 No, a beautiful woman's never ridiculous. 531 00:54:45,370 --> 00:54:49,291 Listen, I want to help you and your friend. 532 00:54:50,000 --> 00:54:52,586 - But you've got to help me. - How? 533 00:54:52,795 --> 00:54:54,963 By staying in that apartment. 534 00:54:55,380 --> 00:54:57,800 - But it's dangerous. - Yes, I know. 535 00:54:59,635 --> 00:55:03,138 You're free to refuse, obviously, but I think it's worth trying. 536 00:55:03,472 --> 00:55:05,474 I don't know how but we'll get him. 537 00:55:05,641 --> 00:55:08,310 Of course, we'll never let you out of our sight. 538 00:55:08,727 --> 00:55:11,730 Don't worry, sometimes we get it right. 539 00:55:12,147 --> 00:55:16,485 Now, if you don't mind, I'll offer you something, even though I'm on duty. 540 00:55:17,861 --> 00:55:19,822 Where are the cups? 541 00:55:20,572 --> 00:55:23,408 Under 'c' for 'cups' 542 00:55:24,743 --> 00:55:26,620 They file everything. 543 00:55:29,122 --> 00:55:30,749 Excuse me. 544 00:55:33,877 --> 00:55:36,129 Be careful of new friendships. 545 00:55:36,338 --> 00:55:38,131 Even female ones. 546 00:55:40,592 --> 00:55:42,928 What exactly did he say? 547 00:55:43,136 --> 00:55:45,806 That Sheena thinks we're like the Great Wall of China... 548 00:55:46,014 --> 00:55:48,183 for a dog that wants to pee. 549 00:55:49,226 --> 00:55:51,895 - Word for word. - What a guy. 550 00:55:52,104 --> 00:55:54,982 I had no idea cops were so much fun. 551 00:55:55,732 --> 00:55:57,651 I want to go out! 552 00:55:59,152 --> 00:56:01,071 Leave me alone! 553 00:56:08,662 --> 00:56:10,998 Who lives in the apartment next door? 554 00:56:11,164 --> 00:56:14,960 The old lady, the crazy one with the alcohol, I think she lives alone. 555 00:56:15,168 --> 00:56:17,087 No, she isn't alone. 556 00:56:17,963 --> 00:56:19,923 She's talking to someone. 557 00:56:20,674 --> 00:56:23,468 She must have a lover, or she talks to her husband's ghost. 558 00:56:23,635 --> 00:56:24,970 Quiet. 559 00:56:27,973 --> 00:56:31,101 It's the same voice as the man who attacked me. 560 00:56:31,560 --> 00:56:36,148 I recognise it, it's his. Like a madman. 561 00:56:36,565 --> 00:56:38,901 It's his voice, I'm sure of it. 562 00:56:49,703 --> 00:56:51,705 I don't hear anything. 563 00:56:55,834 --> 00:56:58,629 We can't trust anyone! 564 00:56:58,921 --> 00:57:00,714 It's the old lady. 565 00:57:01,757 --> 00:57:06,678 If you're old and suffer from insomnia you end up talking to yourself. 566 00:57:45,759 --> 00:57:47,260 'La Stampa' 567 00:57:48,887 --> 00:57:51,348 And the one with the skeletons. 568 00:57:52,140 --> 00:57:55,394 You'll like it this week, it's full of dead bodies. 569 00:58:00,399 --> 00:58:03,235 - She buys some trash. - It's all she buys. 570 00:58:03,443 --> 00:58:06,571 Horror, adult comics, and obituaries. 571 00:58:06,863 --> 00:58:09,741 If you ask me, she isn't all there. 572 00:58:10,242 --> 00:58:11,702 Fun. 573 00:58:23,505 --> 00:58:25,090 Pofice? 574 00:58:26,508 --> 00:58:28,301 In that case. 575 00:58:29,261 --> 00:58:30,512 Excuse me. 576 00:58:33,682 --> 00:58:36,518 How come they always recognise me? 577 00:58:49,656 --> 00:58:53,660 Yes, I get it, the usual nonsense. 578 00:58:53,952 --> 00:58:57,622 I know, but the state hasn't got anything more interesting for you. 579 00:58:57,998 --> 00:58:59,416 What? 580 00:59:00,375 --> 00:59:04,171 No, try not to lose him or I'll send you back to uniform. 581 00:59:04,379 --> 00:59:05,964 - Inspector. - Yes? 582 00:59:06,173 --> 00:59:08,550 The handwriting analysis for the murder of the black girl. 583 00:59:11,136 --> 00:59:14,389 A woman. Why didn't I think of it before? 584 00:59:14,598 --> 00:59:16,349 Yes, I knew her. 585 00:59:16,516 --> 00:59:19,269 It's not difficult, living on the same floor. 586 00:59:19,436 --> 00:59:22,898 Then why post it? It's a waste of stamps. 587 00:59:23,857 --> 00:59:27,402 The letter is of no importance. 588 00:59:29,279 --> 00:59:31,239 I wrote it for fun. 589 00:59:31,531 --> 00:59:34,409 Why not play with some men for a change? 590 00:59:34,618 --> 00:59:37,370 However, no more writing, it might get you into trouble. 591 00:59:37,579 --> 00:59:41,458 According to Kinsey, less and less women are interested in men these days. 592 00:59:41,750 --> 00:59:45,545 Always less. And it's the same on the other side. 593 00:59:45,754 --> 00:59:49,925 Must we really discuss it? My father's rather old-fashioned. 594 00:59:50,133 --> 00:59:52,177 He doesn't understand these things. 595 00:59:52,385 --> 00:59:55,388 Okay, let's forget about your problems. 596 00:59:56,223 --> 00:59:58,600 Who is Andrew Antinori? 597 01:00:16,743 --> 01:00:19,204 I just want to love you. 598 01:00:20,038 --> 01:00:23,208 Really love you, believe me. 599 01:02:38,426 --> 01:02:43,390 Chief, they're in bed but I've got nothing to do here. 600 01:02:43,473 --> 01:02:45,725 You're out of luck, the Inspector isn't here. 601 01:02:46,059 --> 01:02:47,936 So what do I do now? 602 01:02:48,103 --> 01:02:49,896 Go play with yourself. 603 01:02:50,105 --> 01:02:51,898 Go to Hell. 604 01:03:22,512 --> 01:03:23,847 Hi. 605 01:04:02,677 --> 01:04:04,637 My god, Marilyn. 606 01:04:39,422 --> 01:04:40,840 Help! 607 01:04:48,348 --> 01:04:50,850 - It wasn't me. - It was him! 608 01:04:59,442 --> 01:05:00,777 Murderer! 609 01:05:02,278 --> 01:05:03,822 Let me through! 610 01:05:04,864 --> 01:05:06,783 He ran off in that direction! 611 01:06:28,281 --> 01:06:29,991 Do you have a phone? 612 01:06:30,200 --> 01:06:33,745 Customers were making long-distance calls so the boss had it disconnected. 613 01:06:33,953 --> 01:06:35,455 That must have hurt. 614 01:06:35,663 --> 01:06:37,749 Go screw over someone else. 615 01:06:38,541 --> 01:06:40,543 You're an idiot, that's what you are. 616 01:06:40,835 --> 01:06:42,837 You let him get away just at the right time. 617 01:06:43,046 --> 01:06:45,215 I didn't take my eyes off him, not even to go shit. 618 01:06:45,423 --> 01:06:47,592 We've already been in the shit for quite a while. 619 01:06:47,800 --> 01:06:49,969 I didn't see him attack her, she grabbed on to him... 620 01:06:50,094 --> 01:06:51,888 but she was already covered in blood. 621 01:06:52,096 --> 01:06:54,224 You never see a damned thing. Four bodies in seven days. 622 01:06:54,432 --> 01:06:57,393 The commissioner wants the killer but you didn't see a thing. 623 01:06:59,979 --> 01:07:03,316 It wasn't Andrew. Why would he? 624 01:07:03,608 --> 01:07:05,193 Sit down. 625 01:07:05,276 --> 01:07:08,571 - Don't you realise it's not possible? - It's not possible. 626 01:07:08,738 --> 01:07:11,950 Perhaps Andrew's sick and kills in moments of madness. 627 01:07:12,116 --> 01:07:15,161 No, Andrew isn't crazy, and no one saw him attacking Marilyn. 628 01:07:15,453 --> 01:07:18,790 Perhaps, but a lot of the people who were there would swear the opposite. 629 01:07:18,998 --> 01:07:23,670 Listen, it can't have been Andrew. He can't stand the sight of blood. 630 01:07:23,836 --> 01:07:26,798 I cut my finger the other day and he almost fainted. 631 01:07:27,006 --> 01:07:28,841 It goes back to a childhood trauma. 632 01:07:29,050 --> 01:07:34,180 Interesting, but that might incriminate him rather than clear him. 633 01:07:34,389 --> 01:07:36,766 There's a verse in an Ossian poem. 634 01:07:36,975 --> 01:07:39,477 "Why those strange drops of blood on Jennifer's body?" 635 01:07:39,644 --> 01:07:42,063 A killer who kills because he's scared of blood. 636 01:07:42,272 --> 01:07:44,524 What if he suffers from the same thing? 637 01:07:45,066 --> 01:07:48,903 - I can't believe it. - Now I'll tell you what happened. 638 01:07:49,112 --> 01:07:51,281 Andrew stabbed your friend and ran away. 639 01:07:51,489 --> 01:07:53,283 Then he came back. 640 01:07:53,449 --> 01:07:55,577 He has a good excuse to return to the scene of the crime. 641 01:07:55,785 --> 01:07:58,746 - An appointment with you. - It's not true, he didn't kill anyone. 642 01:07:59,289 --> 01:08:03,668 The first one was a prostitute and perhaps he slept with her. 643 01:08:03,960 --> 01:08:06,879 The second one, the black girl, they were together the night before. 644 01:08:07,171 --> 01:08:11,634 Then he hooked up with you and it cost your husband his life. 645 01:08:11,926 --> 01:08:14,846 Then your best friend dies in his arms. 646 01:08:15,138 --> 01:08:20,560 You've got to admit, we have quite a few reasons to lock up your hero. 647 01:08:20,935 --> 01:08:23,896 The bodies are piling up and the only thing you can do... 648 01:08:24,105 --> 01:08:27,859 is pick someone up and say, "Here he is, he's the killer" 649 01:08:28,026 --> 01:08:30,236 "Why did he kill them?" "Because he's a lunatic" 650 01:08:30,445 --> 01:08:32,530 You overestimate us. 651 01:08:32,739 --> 01:08:37,243 We can't even catch that lunatic. 652 01:08:53,051 --> 01:08:54,302 Thank you. 653 01:09:57,115 --> 01:09:58,241 Leave me alone. 654 01:12:45,825 --> 01:12:47,910 Don't turn around! Don't move! 655 01:12:48,119 --> 01:12:51,289 Don't look at me. No one must ever see me. 656 01:12:51,622 --> 01:12:53,749 Why can't I look at you? 657 01:12:54,458 --> 01:12:58,296 Your skin is burnt. Who are you? Why do you hide? 658 01:12:58,504 --> 01:13:00,673 You must do as I say. 659 01:13:02,258 --> 01:13:04,135 You must obey me. 660 01:13:06,304 --> 01:13:07,847 - Quiet! - Help! 661 01:13:08,055 --> 01:13:09,348 Help! 662 01:13:10,099 --> 01:13:12,685 Stay here! Please! 663 01:13:13,477 --> 01:13:14,645 Help! 664 01:13:15,688 --> 01:13:17,023 Please! 665 01:13:17,648 --> 01:13:18,941 Help! 666 01:13:20,318 --> 01:13:22,028 David, stop! 667 01:13:22,445 --> 01:13:23,988 Go next door, now! 668 01:13:27,575 --> 01:13:29,744 What are you doing in my home, whore? 669 01:13:29,952 --> 01:13:33,831 I'm trying to find out who's filling this building up with dead bodies. 670 01:13:34,123 --> 01:13:37,126 And you defend that monster, you protect him! 671 01:13:37,293 --> 01:13:41,297 Shut up, you fool! My son's never hurt anyone. 672 01:13:41,505 --> 01:13:46,093 I protect him and hide him because you're evil, you're all evil! 673 01:13:46,510 --> 01:13:48,930 Does that poor boy bother you? 674 01:13:49,138 --> 01:13:52,016 You're no better than him. 675 01:13:52,975 --> 01:13:55,853 You hide under your smart clothes and perfumes, go away! 676 01:13:56,020 --> 01:13:57,939 Go back to your world of normal people. 677 01:13:58,147 --> 01:14:00,858 Whores, lunatics, drug addicts and murderers. 678 01:14:02,902 --> 01:14:04,987 Nothing, no trace of Antinori. 679 01:14:05,196 --> 01:14:09,033 Keep looking, I'm convinced he's still here in the city. 680 01:14:14,956 --> 01:14:16,916 I've found it. 681 01:14:17,166 --> 01:14:20,211 - Found it? - Garibaldi in Dijon. 682 01:14:20,419 --> 01:14:22,338 Pink 20 lira. 683 01:14:22,797 --> 01:14:27,009 They can't find the 20 liras anymore, let alone a Garibaldi. 684 01:14:30,513 --> 01:14:31,514 Hello? 685 01:14:32,056 --> 01:14:34,016 The Inspector's busy. 686 01:14:36,102 --> 01:14:38,396 I get it, yes, you've found the monster. 687 01:14:38,604 --> 01:14:42,024 Of course I believe you, what does it take to find a monster? 688 01:14:42,775 --> 01:14:44,151 Yes? 689 01:14:44,568 --> 01:14:45,945 Really? 690 01:14:47,071 --> 01:14:48,072 Hello? 691 01:14:49,490 --> 01:14:51,575 Check the other room as well. 692 01:14:55,121 --> 01:14:56,831 - No one? - No. 693 01:14:58,290 --> 01:15:00,251 So you live alone. 694 01:15:00,459 --> 01:15:03,921 Alone, for twenty years, since my poor husband died. 695 01:15:04,130 --> 01:15:08,175 No, it's not true. She's hiding him, I saw him here. 696 01:15:09,719 --> 01:15:13,681 His face is disfigured, completely burnt. 697 01:15:14,223 --> 01:15:15,975 And his hands... 698 01:15:16,809 --> 01:15:18,978 Where are you hiding him, you old witch? 699 01:15:19,270 --> 01:15:22,648 - That's enough. - Look for him, he's got to be here! 700 01:15:22,815 --> 01:15:24,942 I'll have you committed! 701 01:15:25,484 --> 01:15:27,153 I saw him, he's here! 702 01:15:27,319 --> 01:15:28,821 Inspector! 703 01:15:28,988 --> 01:15:32,283 - I'm sorry but we had to check. - Come when you want. 704 01:15:32,491 --> 01:15:36,495 I'm always so alone. No trouble at all. 705 01:15:36,871 --> 01:15:38,080 Thank you. 706 01:15:38,115 --> 01:15:39,290 Let go of me! 707 01:15:40,166 --> 01:15:41,584 Let go of me! 708 01:15:42,460 --> 01:15:45,087 - Will you stop? - I said, let go! 709 01:15:45,296 --> 01:15:49,008 Listen, call an ambulance, 911. Call your grandmother if you want. 710 01:15:49,216 --> 01:15:53,137 But stop playing the cop and go back to your stupid stamps! 711 01:15:54,847 --> 01:15:57,391 - You're going to let her... - Forget about it. 712 01:15:57,600 --> 01:15:59,935 We've got enough on our plate. 713 01:16:23,542 --> 01:16:24,508 Hello? 714 01:16:24,543 --> 01:16:26,420 Jennifer, is that you? 715 01:16:26,587 --> 01:16:28,506 Andrew, where are you? 716 01:16:28,672 --> 01:16:31,926 It doesn't matter, I want to see you. I guess they're watching you. 717 01:16:32,134 --> 01:16:35,471 Listen, there's a demolition yard near the north entrance to the motorway. 718 01:16:35,638 --> 01:16:38,516 I'll be waiting for you. Make sure you're not followed. 719 01:16:39,100 --> 01:16:42,770 Okay, I'll come as soon as it gets dark, but be careful... 720 01:16:43,062 --> 01:16:44,438 Hello? 721 01:18:29,418 --> 01:18:30,836 Andrew. 722 01:18:40,930 --> 01:18:42,264 Andrew. 723 01:19:37,194 --> 01:19:40,531 What's wrong? Am I really that frightening? 724 01:19:40,823 --> 01:19:43,742 Sorry, Sheena. I'm a nervous wreck. 725 01:19:44,910 --> 01:19:46,954 And I'm not? With everything that's going on. 726 01:19:47,121 --> 01:19:49,707 If it wasn't for my nuisance of a father I'd have left already. 727 01:19:50,040 --> 01:19:51,917 I agree, that much I do now. 728 01:19:52,126 --> 01:19:56,171 I think we might get on. You don't believe the gossip, do you? 729 01:19:56,547 --> 01:19:58,590 They say so much about me. 730 01:19:59,091 --> 01:20:04,221 That aside, if you find somewhere nice I could come and live there as well. 731 01:20:04,513 --> 01:20:06,807 If you want me to, of course. 732 01:20:07,016 --> 01:20:09,768 What about your father? You'll leave him all alone? 733 01:20:09,977 --> 01:20:11,687 Look... 734 01:20:12,146 --> 01:20:15,983 I doubt he'd mind, it's not like he cares about me. 735 01:20:20,321 --> 01:20:24,700 - We're going down. - Damned lift, I didn't touch anything. 736 01:20:38,172 --> 01:20:41,550 - It's not moving. - Here we go again, it's broken. 737 01:20:44,011 --> 01:20:46,430 Great, we've ended up in the basement. 738 01:20:57,358 --> 01:20:59,818 It looks like the car deck on a ship. 739 01:21:00,027 --> 01:21:03,405 - I'd never been here before. - There must be some stairs. 740 01:21:03,572 --> 01:21:05,491 Let's look for them. 741 01:21:06,784 --> 01:21:09,370 Come on, don't be afraid. 742 01:21:29,848 --> 01:21:31,350 Who is it? 743 01:21:50,994 --> 01:21:52,663 Is someone there? 744 01:24:11,468 --> 01:24:12,928 Jennifer! 745 01:24:17,474 --> 01:24:19,184 Help! 746 01:24:27,025 --> 01:24:28,902 It's me, Andrew. 747 01:24:32,239 --> 01:24:34,157 Don't you recognise me? 748 01:24:34,366 --> 01:24:36,326 What are you doing here? 749 01:24:36,618 --> 01:24:39,121 I saw you in the demolition yard but you were being followed... 750 01:24:39,329 --> 01:24:41,081 so I couldn't approach you. 751 01:24:41,290 --> 01:24:44,084 So you think I'm guilty as well. 752 01:24:44,418 --> 01:24:47,796 Then go if you don't believe me. I said go! 753 01:24:48,005 --> 01:24:50,382 Yes, don't come any closer. 754 01:24:56,138 --> 01:24:58,599 Go up those stairs. Go! 755 01:24:58,807 --> 01:25:01,268 You're just like the others. 756 01:25:02,603 --> 01:25:04,646 Go! What are you waiting for? 757 01:25:09,276 --> 01:25:10,569 Go! 758 01:25:11,445 --> 01:25:13,196 Help me, Inspector! 759 01:25:16,783 --> 01:25:21,121 - Get him! - It was him, he's the killer! 760 01:25:30,255 --> 01:25:32,466 It's horrible, I can't believe it! 761 01:25:32,799 --> 01:25:35,302 Look, chief, he killed another one. 762 01:25:47,064 --> 01:25:51,360 We found a passage, it leads to a garage at the rear of the building. 763 01:25:51,735 --> 01:25:53,820 I'm afraid he got away. 764 01:25:54,905 --> 01:25:56,823 Get them to take her away. 765 01:25:58,325 --> 01:25:59,826 David. 766 01:26:02,412 --> 01:26:05,248 You can come out now, dear. 767 01:26:09,127 --> 01:26:11,171 David, where are you? 768 01:26:11,713 --> 01:26:15,133 Don't be afraid, they won't be back. It's over. 769 01:26:16,635 --> 01:26:18,261 David. 770 01:26:19,763 --> 01:26:21,556 Where are you? 771 01:26:21,848 --> 01:26:25,227 Dear god! Where have you gone, my darling? 772 01:26:34,027 --> 01:26:36,863 So he came here to hide. It's clear. 773 01:26:37,155 --> 01:26:39,991 - How did the old man take it? - He's playing, listen. 774 01:26:40,158 --> 01:26:42,536 Poor guy, that daughter was all he had. 775 01:26:42,744 --> 01:26:44,121 Through there. 776 01:26:47,541 --> 01:26:50,669 Have you really decided to go? 777 01:26:51,378 --> 01:26:52,796 Yes. 778 01:26:54,381 --> 01:26:58,927 I can't stay here anymore after all that's happened. 779 01:26:59,136 --> 01:27:01,263 - Where will you stay? - In a hotel. 780 01:27:01,430 --> 01:27:05,392 Look, Antinori escaped and we still haven't found him. 781 01:27:06,059 --> 01:27:08,937 I can ask one of our officers to take you. 782 01:27:10,021 --> 01:27:11,440 No, thank you. 783 01:27:12,607 --> 01:27:17,028 I called my photographer friend, he's coming to get me. 784 01:27:19,114 --> 01:27:21,074 Is the building under surveillance? 785 01:27:21,283 --> 01:27:23,869 Two in the basement, two in the garage, and two on the street. 786 01:27:24,035 --> 01:27:25,370 Good. 787 01:27:25,579 --> 01:27:28,457 Are you sure you don't want us to take you? 788 01:27:29,499 --> 01:27:30,834 Okay. 789 01:27:32,210 --> 01:27:35,964 We'll still need you. Get a good night's sleep tonight. 790 01:27:36,923 --> 01:27:39,009 I'll see you in my office tomorrow. 791 01:28:22,886 --> 01:28:24,888 And after he shot his wife... 792 01:28:25,096 --> 01:28:27,808 He strangled his mother-in-law with a sock, can you believe it? 793 01:28:28,058 --> 01:28:29,601 Stay alert. 794 01:28:30,227 --> 01:28:32,145 - Understood? - Don't worry. 795 01:28:34,898 --> 01:28:37,609 - Goodbye, chief. - Get that hand down. 796 01:29:11,726 --> 01:29:13,895 Professor! 797 01:29:23,154 --> 01:29:24,573 Professor. 798 01:30:08,241 --> 01:30:09,826 You. 799 01:30:10,493 --> 01:30:12,746 A little trick of mine. 800 01:30:13,246 --> 01:30:17,542 The violin is an excellent accomplice. It's very understanding. 801 01:30:19,461 --> 01:30:21,630 Then the old lady's son... 802 01:30:21,838 --> 01:30:26,509 Don't compare me to that idiot, even if he did give me the idea. 803 01:30:27,218 --> 01:30:31,264 I caught him dressed like this in my daughter's bedroom. 804 01:30:31,556 --> 01:30:34,976 You corrupted my little girl. You all corrupted her. 805 01:30:35,727 --> 01:30:38,021 - That means you're... - Yes. 806 01:30:38,229 --> 01:30:41,358 And now you'll die just like the others. 807 01:30:44,903 --> 01:30:48,114 It's your fault I killed my poor Sheena! 808 01:30:48,406 --> 01:30:52,410 Yes, it's your fault, I thought it was you in the basement. 809 01:30:52,744 --> 01:30:54,871 And now you must die! 810 01:31:33,743 --> 01:31:38,123 Romeo's already there. Follow him, Juliet, he's waiting. 811 01:32:51,112 --> 01:32:52,530 Daddy. 812 01:33:05,001 --> 01:33:07,337 I'm sorry, I'm $0"?! 813 01:33:08,713 --> 01:33:10,715 It's all over. 814 01:33:10,924 --> 01:33:14,177 You've got to forget it. It was a nightmare. 815 01:33:15,512 --> 01:33:16,888 Yes. 816 01:33:17,430 --> 01:33:19,307 Yes, Jennifer, yes. 817 01:33:21,559 --> 01:33:23,770 - That means you're... - Yes. 818 01:33:23,978 --> 01:33:26,856 And now you'll die just like the others. 819 01:33:27,148 --> 01:33:29,442 It's your fault. 820 01:33:32,320 --> 01:33:33,988 - Chief. - Yes? 821 01:33:34,197 --> 01:33:35,657 Look at this. 822 01:33:35,824 --> 01:33:39,119 Stamps, Czechoslovak I think. They might be valuable. 823 01:33:41,037 --> 01:33:43,039 - Redi. - Yes, go on. 824 01:33:43,331 --> 01:33:48,628 We're going through a season where all the cherries have worms. 825 01:33:49,420 --> 01:33:51,297 What do you think? 826 01:33:51,881 --> 01:33:54,592 That it's a great year for worms. 827 01:34:19,492 --> 01:34:21,161 Hello? 828 01:34:21,703 --> 01:34:23,246 It's you. 829 01:34:23,454 --> 01:34:25,874 Come up, I'm waiting. 830 01:34:34,299 --> 01:34:38,011 'Any resemblance to actual persons or actual events is purely coincidental' 831 01:34:40,180 --> 01:34:42,724 Subtitles Chain Production Ltd. 832 01:34:43,305 --> 01:34:49,583 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 63876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.