Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:25,989 --> 00:00:27,616
Hello?
3
00:00:28,367 --> 00:00:30,869
It's you.
Come up, I'm waiting.
4
00:00:43,173 --> 00:00:49,104
'Why Those Strange Drops of Blood
on Jennifer's Body?'
5
00:04:57,010 --> 00:04:58,428
Good morning.
6
00:05:13,193 --> 00:05:14,778
My god!
7
00:05:15,570 --> 00:05:19,407
Mrs. Moss, do you know her?
I don't think she lives here.
8
00:05:19,616 --> 00:05:22,536
Never seen her before.
I'm sure of it.
9
00:05:22,994 --> 00:05:26,206
I've lived here for years
and I know more or less everyone.
10
00:05:26,915 --> 00:05:28,625
Do you know her?
11
00:05:28,917 --> 00:05:30,001
No.
12
00:05:32,420 --> 00:05:35,590
I have to go.
I have an audition for a show.
13
00:05:35,841 --> 00:05:39,928
If the police want to speak to me, my
name's Mizar Kellington, I live in 81.
14
00:05:55,443 --> 00:05:57,988
There's a dead body in the lift!
15
00:06:02,909 --> 00:06:06,329
What do you think of this one?
Black, but not too much.
16
00:06:06,580 --> 00:06:10,166
Yes, she's real pretty but what
am I supposed to do with her?
17
00:06:10,667 --> 00:06:13,169
What do you need to sell beer?
18
00:06:13,336 --> 00:06:16,047
I don't know, a good brand
and a thirsty audience.
19
00:06:16,256 --> 00:06:19,259
No, it has to be embraced
by a naked woman.
20
00:06:19,551 --> 00:06:23,221
Jar, bottle, tankard,
all here, between the tits.
21
00:06:23,388 --> 00:06:25,724
- But I sell apartments.
- So what?
22
00:06:25,891 --> 00:06:29,603
On top of a jet, sitting on a fridge,
spread out on the bonnet of a car.
23
00:06:29,936 --> 00:06:32,355
In her hand, a pineapple,
a cup of coffee.
24
00:06:32,606 --> 00:06:34,608
Whatever, it doesn't matter.
25
00:06:34,816 --> 00:06:37,068
It takes naked women
to sell products.
26
00:06:37,360 --> 00:06:39,863
There must be a swimming pool
in your property portfolio.
27
00:06:40,030 --> 00:06:42,657
- Yes, of course.
- Great, then you want the black one.
28
00:06:42,824 --> 00:06:46,995
That black girl is as hot
as the South Seas.
29
00:06:47,203 --> 00:06:49,915
You talk to her, I'll photograph her.
100,000 will do.
30
00:06:50,457 --> 00:06:52,250
Will you hurry up?
I'm dying of cold.
31
00:06:52,459 --> 00:06:54,544
Go ahead,
but not straight away.
32
00:07:03,929 --> 00:07:07,015
- Who's he?
- Must be a friend of Arthur's.
33
00:07:07,641 --> 00:07:09,476
Pretty.
34
00:07:10,310 --> 00:07:13,188
Them?
Not bad, advertising.
35
00:07:13,396 --> 00:07:16,566
Keep the mixed-race one close,
listen to an expert.
36
00:07:16,775 --> 00:07:21,196
I'll make you an award-winning flyer
with that one, or I'll eat all my film.
37
00:07:22,948 --> 00:07:25,700
- Come on, have you finished?
- Yes.
38
00:07:26,034 --> 00:07:27,452
Excuse me.
39
00:07:29,663 --> 00:07:31,539
- Okay?
- Good, good.
40
00:07:31,915 --> 00:07:33,375
Ready?
41
00:07:35,335 --> 00:07:37,087
Let's get to work.
42
00:07:39,339 --> 00:07:40,799
Pose.
43
00:07:42,133 --> 00:07:44,052
Where the hell are you looking?
44
00:07:44,087 --> 00:07:45,512
Here, here.
45
00:07:45,929 --> 00:07:47,305
Pose.
46
00:07:58,233 --> 00:08:02,320
Well?
Who wants to try tonight?
47
00:08:02,529 --> 00:08:04,447
A bit of courage, guys.
48
00:08:09,911 --> 00:08:11,997
Mizar's all yours.
49
00:08:12,205 --> 00:08:14,457
You know the rules,
three minutes.
50
00:08:14,666 --> 00:08:18,044
And whoever can tame me
will have me.
51
00:08:19,796 --> 00:08:21,589
Who wants to try?
52
00:08:21,798 --> 00:08:25,760
Aren't there any real men here,
capable of taming a woman?
53
00:08:25,969 --> 00:08:28,513
Come on, show me what
you're capable of.
54
00:08:28,847 --> 00:08:31,683
Three minutes
and Mizar will be yours.
55
00:08:32,308 --> 00:08:37,147
I'm here, ready to be tamed,
if I find a good master.
56
00:08:37,355 --> 00:08:41,276
Your masculinity is at stake,
come forward, men.
57
00:08:42,777 --> 00:08:46,865
What?
There really isn't anyone?
58
00:08:51,953 --> 00:08:54,414
You.
Come here, handsome.
59
00:08:54,581 --> 00:08:58,877
I'm here, I'm waiting for you.
You have three minutes.
60
00:08:59,085 --> 00:09:02,422
If you can do it, I'll be yours.
61
00:09:02,714 --> 00:09:06,051
- Scared?
- I'll come, damn it!
62
00:09:07,052 --> 00:09:11,514
- But if I win I want to collect.
- Sure, any way you like.
63
00:09:11,806 --> 00:09:15,143
Come on, let's begin.
You have three minutes.
64
00:09:15,435 --> 00:09:17,645
Come on, prove yourself.
65
00:09:20,607 --> 00:09:25,153
Come here, handsome.
Come on, try and tame Mizar.
66
00:09:34,954 --> 00:09:36,623
Take me.
67
00:09:38,500 --> 00:09:40,502
Come on.
68
00:11:16,181 --> 00:11:17,515
Stop!
69
00:11:30,111 --> 00:11:31,487
Wait!
70
00:11:32,197 --> 00:11:35,325
Your three minutes are up,
no extra time.
71
00:11:35,658 --> 00:11:37,202
Let go of me!
72
00:11:38,411 --> 00:11:40,246
I'll smash your face in!
73
00:11:40,538 --> 00:11:41,998
Let go of me!
74
00:11:59,766 --> 00:12:03,561
Listen, I'd like to get to know her.
75
00:12:04,395 --> 00:12:07,148
Can I get an appointment for later?
76
00:12:12,487 --> 00:12:15,031
That's it, like that.
Good.
77
00:12:15,323 --> 00:12:17,951
You know you like it.
Beautiful.
78
00:12:18,243 --> 00:12:21,037
Stop.
Don't move.
79
00:12:21,746 --> 00:12:23,957
Beautiful.
Lovely.
80
00:12:24,582 --> 00:12:27,168
Squeeze it.
Caress it.
81
00:12:27,919 --> 00:12:29,379
Hurt it.
82
00:12:29,587 --> 00:12:32,006
Not too much.
Let yourself go.
83
00:12:32,882 --> 00:12:35,176
There, like that.
84
00:12:35,677 --> 00:12:36,928
Great.
85
00:12:37,136 --> 00:12:38,471
Lovely.
86
00:12:40,139 --> 00:12:41,724
Look at me.
87
00:12:44,269 --> 00:12:45,561
Don't move.
88
00:12:45,728 --> 00:12:47,730
Everyone has to want that mattress.
89
00:12:47,897 --> 00:12:50,483
To lie on it, with you.
90
00:12:50,775 --> 00:12:53,611
You caress them.
You kiss them.
91
00:12:54,570 --> 00:12:55,738
Look at me.
92
00:12:56,698 --> 00:12:58,074
Adam.
93
00:12:58,283 --> 00:12:59,784
Don't move!
94
00:13:02,370 --> 00:13:04,247
What the hell are you doing?
95
00:13:18,386 --> 00:13:20,221
Do you feel sick?
96
00:13:20,805 --> 00:13:22,765
No, it's passed.
97
00:13:22,974 --> 00:13:27,395
With those lights in my eyes,
I thought I saw...
98
00:13:28,730 --> 00:13:30,648
Sure, you're just tired.
99
00:13:30,857 --> 00:13:33,234
Throw in the towel,
for the little he pays us.
100
00:13:33,443 --> 00:13:35,987
- You're only good at one thing.
- What?
101
00:13:36,279 --> 00:13:40,116
- Sorry, I really can't.
- Okay, let's call it a day.
102
00:13:41,993 --> 00:13:43,745
That's life.
103
00:13:43,953 --> 00:13:46,706
It's Saturday, I have a date.
What a pain!
104
00:13:46,789 --> 00:13:48,124
Bye.
105
00:14:55,608 --> 00:14:58,736
What is it?
Don't you like our flowers anymore?
106
00:15:19,340 --> 00:15:22,093
They're the symbol of our group.
107
00:15:27,140 --> 00:15:31,102
One thing made up of different people.
108
00:15:32,854 --> 00:15:36,399
Like this flower is made up
of different petals.
109
00:15:55,543 --> 00:15:58,713
You are part of us,
and us part of you, Jennifer.
110
00:15:58,921 --> 00:16:02,717
I'm part of the group,
and the group is mine.
111
00:16:07,430 --> 00:16:11,434
You don't have any choice now,
you belong to us.
112
00:16:12,393 --> 00:16:15,813
You belong to me,
since the day I married you.
113
00:16:16,105 --> 00:16:19,734
No, Adam, it's over for good.
Please leave me alone.
114
00:16:19,942 --> 00:16:23,571
The others aren't enough for me
anymore since you left.
115
00:16:23,779 --> 00:16:26,616
What do you want from me?
Love? Possession?
116
00:16:26,824 --> 00:16:28,784
Maybe even jealousy.
117
00:16:28,993 --> 00:16:32,830
No, Adam, I'm still the same
person I was before.
118
00:16:51,265 --> 00:16:54,310
It's the only way to free
yourself, believe me.
119
00:16:54,602 --> 00:16:57,313
You have to reduce yourself
to a thing to be free.
120
00:16:57,522 --> 00:17:01,817
Something that can be taken by
everyone, and is no one's slave.
121
00:17:02,527 --> 00:17:04,737
But I can't, Adam.
122
00:17:06,739 --> 00:17:11,160
I feel dirty.
It's stronger than me.
123
00:17:11,452 --> 00:17:15,289
Don't you understand? I tried more
than once but it's not for me.
124
00:17:15,498 --> 00:17:19,418
I can't go on lying to myself,
I don't love you anymore.
125
00:17:20,628 --> 00:17:23,923
Now you're lying.
Who are you with? Who is it?
126
00:17:24,131 --> 00:17:25,925
What does he do to you?
127
00:17:26,092 --> 00:17:27,969
Does he pay you?
128
00:17:31,347 --> 00:17:35,059
This will help you remember.
You'll be like me again.
129
00:17:38,312 --> 00:17:41,524
You'll come back to me
begging on your hands and knees.
130
00:19:52,780 --> 00:19:56,158
Come on, let's begin.
You have three minutes.
131
00:19:56,450 --> 00:19:58,953
Come on, prove yourself.
132
00:20:02,123 --> 00:20:04,917
This isn't funny.
Who are you?
133
00:21:36,926 --> 00:21:39,553
Untie me!
Let me out!
134
00:21:41,806 --> 00:21:43,557
Help!
135
00:21:45,059 --> 00:21:46,477
Help!
136
00:22:16,382 --> 00:22:20,302
Inspector, can we drain the water?
I need some shots of her dry.
137
00:22:20,469 --> 00:22:22,096
Of course.
138
00:22:31,272 --> 00:22:33,107
Well, doctor?
139
00:22:33,315 --> 00:22:37,653
She died five or six hours ago but I'll
know exactly when after the autopsy.
140
00:22:37,862 --> 00:22:41,532
Yes, but don't tell me she couldn't
swim, this already stinks enough.
141
00:22:41,740 --> 00:22:44,702
All we have so far are some
mixed up fingerprints.
142
00:22:45,327 --> 00:22:48,163
- Rubber-soled shoes.
- It's a start.
143
00:22:48,455 --> 00:22:51,125
Sure, in a city with two million
inhabitants...
144
00:22:51,333 --> 00:22:54,128
who hasn't got a pair of
rubber-soled shoes in their wardrobe?
145
00:22:54,628 --> 00:22:57,089
No, there's nothing wrong
with the lights.
146
00:22:57,298 --> 00:23:01,760
Someone slipped some cardboard
between the bulbs and the sockets.
147
00:23:02,136 --> 00:23:04,013
An ingenious technique.
148
00:23:04,221 --> 00:23:06,181
I also found this.
149
00:23:06,807 --> 00:23:10,686
- Great, you've outdone yourself.
- What is it? A lead?
150
00:23:11,270 --> 00:23:15,608
No, it's a Jamaican stamp.
The coronation six pence.
151
00:23:16,942 --> 00:23:18,193
Good.
152
00:23:21,739 --> 00:23:24,199
- Is it needed for the investigation?
- The stamp?
153
00:23:24,366 --> 00:23:27,912
No, the Inspector needs it.
He collects them, he's an expert.
154
00:23:28,078 --> 00:23:30,456
Well, kid, what happened?
155
00:23:30,748 --> 00:23:33,751
I was bringing her lunch,
like I always do.
156
00:23:33,959 --> 00:23:36,295
A ready-made meal.
157
00:23:36,712 --> 00:23:39,590
I found the door open, so...
158
00:23:39,798 --> 00:23:41,091
Yes, yes.
159
00:23:41,300 --> 00:23:44,386
And you?
Weren't you the one by the lift?
160
00:23:44,678 --> 00:23:49,725
Yes, that's me.
I heard the boy scream, so...
161
00:23:49,934 --> 00:23:53,270
I'm always at home, alone.
162
00:23:53,771 --> 00:23:57,149
You won't believe the pension
they give a war widow.
163
00:23:57,483 --> 00:24:01,111
No, but I know how much they
give us and I'm already trembling.
164
00:24:01,320 --> 00:24:05,282
Believe me, two murders in twenty
four hours is trouble for us.
165
00:24:05,574 --> 00:24:09,536
The newspapers say there's a crime
every forty-three seconds.
166
00:24:09,828 --> 00:24:12,957
Is that what they say?
Who'd have thought it?
167
00:24:13,248 --> 00:24:17,753
However, they're not all murders,
and not all in the same building.
168
00:24:23,133 --> 00:24:27,304
The one in the lift was...
How can I put it? A working girl.
169
00:24:27,596 --> 00:24:31,850
She lived on the same street at 106.
Those buildings all look alike.
170
00:24:32,059 --> 00:24:34,103
She may also have had a pimp.
171
00:24:34,311 --> 00:24:37,314
The other one, the mixed-race girl,
worked in a sort of brothel.
172
00:24:37,815 --> 00:24:41,944
One of those private clubs where
they have to pay a membership fee.
173
00:24:42,152 --> 00:24:45,072
I know, The Private Club.
It's a nice little place.
174
00:24:45,614 --> 00:24:47,449
I know the owner.
175
00:24:47,658 --> 00:24:51,203
There isn't much he wouldn't
do for money.
176
00:24:52,121 --> 00:24:54,665
What does the autopsy say?
No sex, right?
177
00:24:54,957 --> 00:25:00,004
Absolutely not, a stabbing and the
other one drowned, no sign of rape.
178
00:25:00,629 --> 00:25:03,090
That's what the report says,
at least.
179
00:25:05,175 --> 00:25:07,261
Have a look at that.
180
00:25:10,180 --> 00:25:14,101
This one will never be worth
anything in a million years.
181
00:25:14,309 --> 00:25:16,895
I meant the letter,
not the stamp.
182
00:25:22,401 --> 00:25:28,073
"My love, you're black as sin
and I've got you under my skin"
183
00:25:28,365 --> 00:25:30,743
Whoever wrote it isn't all there.
184
00:25:31,952 --> 00:25:35,414
Did you see? It isn't signed.
There's a scribble, a kind of 's'.
185
00:25:35,706 --> 00:25:37,041
Right.
186
00:25:39,126 --> 00:25:41,920
Have you drawn up a list
of all the residents?
187
00:25:42,254 --> 00:25:45,966
An army, almost 700 people,
but most only go there to sleep.
188
00:25:46,258 --> 00:25:48,927
No one writes letters to someone
living in the same building.
189
00:25:49,219 --> 00:25:51,346
You don't know love then.
190
00:25:52,181 --> 00:25:54,224
But maybe you're right.
191
00:25:54,892 --> 00:25:58,937
It's just that this job keeps
getting harder.
192
00:25:59,313 --> 00:26:03,692
You see, people kill for
no reason nowadays.
193
00:26:04,902 --> 00:26:07,196
It really has gone badly.
194
00:26:08,155 --> 00:26:10,741
You try finding another
hot chick like Mizar.
195
00:26:11,158 --> 00:26:13,744
- But those two...
- Two idiots! They got scared.
196
00:26:13,952 --> 00:26:17,748
Listen to me, it's hard renting out
a flat where someone was murdered.
197
00:26:18,457 --> 00:26:21,085
People don't forget these things.
198
00:26:24,713 --> 00:26:26,590
~ Hi!
~ Hi!
199
00:26:26,673 --> 00:26:27,883
Hello
200
00:26:27,918 --> 00:26:29,093
Well?
201
00:26:29,343 --> 00:26:33,222
Here's the contract, thank him.
Father Christmas is real.
202
00:26:34,389 --> 00:26:35,724
Thank you.
203
00:26:40,104 --> 00:26:41,980
It's very kind of you.
204
00:26:42,189 --> 00:26:44,316
Two bedrooms, bathroom,
and kitchen.
205
00:26:44,525 --> 00:26:47,778
Tell me you grow marijuana on
the balcony and I'll pass out.
206
00:26:47,986 --> 00:26:52,407
Arthur told me you're subletting
a furnished room, so I thought...
207
00:26:52,741 --> 00:26:55,369
But don't go expecting anything fancy.
208
00:26:55,786 --> 00:27:00,124
It's a modest little apartment
but I think you'll like it.
209
00:27:00,374 --> 00:27:02,876
It's the one where they
killed the black girl.
210
00:27:05,546 --> 00:27:07,297
I told you, right?
211
00:27:08,674 --> 00:27:10,801
That's life.
212
00:27:11,009 --> 00:27:13,512
How else would they empty
apartments?
213
00:27:13,846 --> 00:27:17,391
Then Andrew will be our first guest.
What do you say?
214
00:27:17,599 --> 00:27:19,101
Cute.
215
00:27:19,309 --> 00:27:21,436
Better to start with a live one.
216
00:27:21,603 --> 00:27:25,732
The goose that laid golden eggs,
that's what she was.
217
00:27:26,024 --> 00:27:30,571
Right, she was just a goose to you,
and someone broke its neck.
218
00:27:30,863 --> 00:27:32,990
- Pardon?
- Pity.
219
00:27:33,198 --> 00:27:35,909
No, don't get me wrong, I...
220
00:27:36,994 --> 00:27:39,580
- I won't deny it, I liked her.
- Sure.
221
00:27:39,788 --> 00:27:42,457
What can I say?
I have a business to run.
222
00:27:42,666 --> 00:27:44,501
- Besides...
- Go on.
223
00:27:44,710 --> 00:27:47,421
- I admit, her routine was a bit...
- Extreme?
224
00:27:47,629 --> 00:27:51,008
Extreme, yes, but she never
accepted clients' invitations.
225
00:27:51,216 --> 00:27:53,302
Never a complaint,
never any trouble.
226
00:27:53,510 --> 00:27:55,137
I'm moved.
227
00:27:55,345 --> 00:27:58,140
Martelli, you should teach
in a Catholic school.
228
00:27:58,348 --> 00:28:02,186
So she challenged members of the
audience, anyone, no tricks.
229
00:28:02,603 --> 00:28:06,190
It was all above board,
you don't think I'd allow...
230
00:28:06,398 --> 00:28:10,527
Change the record, you've got a rap
sheet as long as the motorway.
231
00:28:12,571 --> 00:28:15,824
Tell me, did she ever lose
in that three minute game?
232
00:28:16,033 --> 00:28:19,036
- Never, she was good.
- Yes, but she could have.
233
00:28:19,244 --> 00:28:21,288
- What would have happened?
- I don't...
234
00:28:21,496 --> 00:28:24,625
He said it himself,
if she lost she would have paid.
235
00:28:24,917 --> 00:28:28,357
Which means they would have raped
her here, in front of everyone.
236
00:28:28,392 --> 00:28:31,798
Well it never happened, it's almost
impossible in three minutes.
237
00:28:32,090 --> 00:28:34,593
Right, whoever killed her
took a lot longer.
238
00:28:34,801 --> 00:28:37,930
And maybe it was one of those
gentlemen who were here last night.
239
00:28:38,138 --> 00:28:41,433
All respectable folk, and all of them
anonymous members.
240
00:28:41,642 --> 00:28:44,186
My clients are what they are.
241
00:28:44,853 --> 00:28:47,314
Listen, club rules don't call for...
242
00:28:47,522 --> 00:28:50,234
They don't call for me having
this brothel shut down!
243
00:28:52,277 --> 00:28:57,574
You know, Redi, they say cops have
a bad habit of mistreating people.
244
00:29:00,369 --> 00:29:02,287
As you can see, they're right.
245
00:29:02,496 --> 00:29:06,124
Spit it out, I want the names of all
the clients who were here last night.
246
00:29:06,333 --> 00:29:10,545
Including the thug who fought with
the girl, or I'll lock you up, got it?
247
00:29:11,046 --> 00:29:15,133
Yes, okay,
I'll tell you everything I know.
248
00:29:16,093 --> 00:29:18,971
Still, this place isn't bad, right?
249
00:29:21,890 --> 00:29:24,351
Can you believe it,
I'd never been here before.
250
00:29:26,645 --> 00:29:29,856
- Where did they find the black girl?
- In the bathroom.
251
00:29:31,775 --> 00:29:34,069
The photos were in all
the newspapers.
252
00:29:34,278 --> 00:29:36,613
What are you up to?
253
00:29:37,656 --> 00:29:38,991
Coming.
254
00:29:39,199 --> 00:29:41,910
- Testing out the bed?
- Sorry.
255
00:29:42,119 --> 00:29:45,372
Not at all, if it's good enough for two
then it good enough for three.
256
00:29:47,416 --> 00:29:49,626
Sorry, I was just saying.
257
00:29:49,918 --> 00:29:53,171
No clutter, doctor's orders.
Here, open these.
258
00:29:53,463 --> 00:29:55,632
I want to have a shower
before dinner.
259
00:29:55,841 --> 00:29:57,634
The wine.
Thanks.
260
00:30:01,763 --> 00:30:04,516
- Let me do it.
- No, I've got it.
261
00:30:15,610 --> 00:30:17,946
Don't worry, it's nothing.
262
00:30:18,155 --> 00:30:20,615
What is it?
Are you okay?
263
00:30:23,285 --> 00:30:27,748
Blood.
I can't stand the sight of blood.
264
00:30:28,957 --> 00:30:30,959
I know, it sounds stupid.
265
00:30:31,168 --> 00:30:34,004
I'll look for some alcohol
to put on it.
266
00:30:35,130 --> 00:30:37,966
And you try putting some
in your stomach.
267
00:30:49,936 --> 00:30:53,315
You wouldn't happen to have
some alcohol to treat a wound?
268
00:30:53,523 --> 00:30:56,610
You know, at times the tin opener
thinks it's a manicurist.
269
00:31:04,951 --> 00:31:08,663
The world would be a better place
if everyone had my phobia of blood.
270
00:31:08,830 --> 00:31:11,458
You can also... without blood.
271
00:31:12,334 --> 00:31:16,296
Mizar, it was you!
A bloodless murder.
272
00:31:18,382 --> 00:31:20,592
Am I meant to laugh?
273
00:31:21,426 --> 00:31:23,595
I'm going before the water gets cold.
274
00:31:27,391 --> 00:31:29,393
She has her ways.
275
00:31:30,185 --> 00:31:34,439
- But I assure you she's a real friend.
- Sorry, I'm a nervous wreck.
276
00:31:35,982 --> 00:31:40,153
I keep thinking about Mizar.
She was a very beautiful woman.
277
00:31:40,445 --> 00:31:41,947
Really?
278
00:31:42,364 --> 00:31:44,741
Was she your girlfriend?
279
00:31:44,908 --> 00:31:48,120
No, I never got the chance
to get to know her well.
280
00:31:54,584 --> 00:31:56,336
Listen, a violin.
281
00:32:02,592 --> 00:32:03,969
Nice.
282
00:32:04,594 --> 00:32:08,348
Yes, there's an old professor
in the apartment next door.
283
00:32:08,515 --> 00:32:10,600
- Good, isn't he?
- But...
284
00:32:10,767 --> 00:32:14,187
How do you know that
if you've never been here before?
285
00:32:15,730 --> 00:32:19,609
You see, we get at least ten
calls a day in our office.
286
00:32:19,943 --> 00:32:22,070
It's the tenants complaining.
287
00:32:22,279 --> 00:32:24,990
They say he's crazy because
he also plays during the night.
288
00:32:25,198 --> 00:32:29,619
- Are we ever going to eat?
- Marilyn, hurry up, it's ready.
289
00:32:30,036 --> 00:32:32,706
Please call her
or we'll be here all night.
290
00:32:38,837 --> 00:32:40,547
Did you hear?
291
00:32:48,597 --> 00:32:51,433
What the hell's wrong with you?
Can you hear me?
292
00:32:55,937 --> 00:32:57,439
Say something.
293
00:33:13,455 --> 00:33:16,082
What the hell were you thinking?
Have you gone mad?
294
00:33:16,374 --> 00:33:18,627
Don't you know Mizar
was killed in there?
295
00:33:18,793 --> 00:33:21,379
How do you come up with
these stupid ideas?
296
00:33:21,588 --> 00:33:24,299
Didn't you like it?
Right, she was black.
297
00:33:28,261 --> 00:33:30,430
If I were him I'd put you
under for half an hour.
298
00:33:30,639 --> 00:33:33,475
Under where?
Underwater?
299
00:33:34,768 --> 00:33:37,312
- You know, he's a strange one.
- Why?
300
00:33:37,479 --> 00:33:40,315
He can't stand the sight of blood,
he won't hear a bad word against Mizar.
301
00:33:40,524 --> 00:33:42,943
Then he goes all soft,
but...
302
00:33:43,151 --> 00:33:46,530
But that was quite a slap,
I feel dazed.
303
00:33:47,030 --> 00:33:49,616
It's like I can hear a violin.
304
00:33:50,575 --> 00:33:52,577
It is a violin.
305
00:34:11,638 --> 00:34:14,349
I finally got you!
You were with her.
306
00:34:14,766 --> 00:34:16,685
Dirty pervert!
307
00:34:16,851 --> 00:34:19,020
- With who?
- Jennifer.
308
00:34:19,187 --> 00:34:22,274
But you can't have her.
No one can have her.
309
00:34:36,454 --> 00:34:40,166
Outstanding, it really stirs
the imagination.
310
00:34:43,837 --> 00:34:46,673
- Not bad, right?
- Yes.
311
00:34:46,881 --> 00:34:50,260
If you ask me, you know why
our religion is dying out?
312
00:34:50,468 --> 00:34:55,599
Yes, it promises people eternal life
but in a boring, dull, heaven.
313
00:34:56,766 --> 00:35:01,104
While Islam promises dates
and beautiful women.
314
00:35:02,063 --> 00:35:03,982
Islam.
315
00:35:05,191 --> 00:35:09,237
A heaven like that would immediately
be banned for anyone under 18.
316
00:35:09,613 --> 00:35:11,489
If only we could.
317
00:35:11,656 --> 00:35:15,201
My dear Inspector,
we're stuck in the past.
318
00:35:15,493 --> 00:35:17,537
It's hardly a great advert.
319
00:35:17,787 --> 00:35:22,042
Speaking of adverts, is that why you
gave Andrew Antinori a photo of Mizar?
320
00:35:23,293 --> 00:35:28,673
I told you, yes, that's why,
but I don't know anything else.
321
00:35:29,174 --> 00:35:31,176
The day I manage to find
a frozen meat company...
322
00:35:31,509 --> 00:35:33,595
that wants some grizzly
photos, I'll be sorted.
323
00:35:33,803 --> 00:35:37,974
Whisky, cognac, gin?
I've got it all, even tights and bras.
324
00:35:38,308 --> 00:35:41,394
How long have you been friends
with Andrew Antinori?
325
00:35:44,356 --> 00:35:46,399
About twenty years.
326
00:35:47,984 --> 00:35:49,694
Since childhood.
327
00:35:50,862 --> 00:35:54,491
- Which leg does he limp on?
- Why? Does he have a limp?
328
00:35:56,117 --> 00:35:58,578
No, just some little fixations.
329
00:35:59,079 --> 00:36:01,373
We've all got our fixations.
330
00:36:01,665 --> 00:36:05,710
Some people like young girls,
others like stamps.
331
00:36:06,294 --> 00:36:09,047
Inspector, Andrew has got a fixation.
332
00:36:09,339 --> 00:36:14,803
He loves money, it makes him
feel safe, but don't we all?
333
00:36:16,054 --> 00:36:19,140
- Thanks for the whisky.
- No, put it underneath.
334
00:37:10,608 --> 00:37:13,278
Jennifer!
What is it? What's going on?
335
00:37:13,778 --> 00:37:16,406
It's so cold.
Why did you open it?
336
00:37:16,865 --> 00:37:19,075
There was a man.
337
00:37:19,617 --> 00:37:21,327
Who was there?
338
00:37:21,619 --> 00:37:23,747
What are you talking about?
339
00:37:23,955 --> 00:37:26,416
I saw a shadow.
340
00:37:27,000 --> 00:37:28,835
It was a man.
341
00:37:29,502 --> 00:37:33,047
- He ran away.
- You still believe in ghosts, great.
342
00:37:33,631 --> 00:37:36,009
You had a flashback, I'm telling you.
343
00:37:36,217 --> 00:37:39,471
All that rubbish your husband
made you take.
344
00:37:39,679 --> 00:37:42,098
They make you trip even
when you're not high.
345
00:37:42,307 --> 00:37:45,894
He was here.
Believe me, I saw him!
346
00:38:09,375 --> 00:38:11,252
Flown away.
347
00:38:11,795 --> 00:38:13,421
Like a bat.
348
00:38:15,173 --> 00:38:20,053
I felt him touch me, it was like
a horrible shadow, I swear.
349
00:38:22,555 --> 00:38:24,224
If you ask me...
350
00:38:24,808 --> 00:38:26,726
You need a man.
351
00:38:26,935 --> 00:38:31,397
Yes, how do you go from group
sex to a vow of chastity?
352
00:38:32,148 --> 00:38:35,109
Or was it my joke in the
bathroom that got to you?
353
00:38:35,777 --> 00:38:37,987
It was stupid, I'm sorry.
354
00:38:38,571 --> 00:38:42,492
Now sleep,
and let me sleep, okay?
355
00:38:43,493 --> 00:38:45,119
Goodnight.
356
00:38:57,298 --> 00:38:59,843
Six million a year.
357
00:39:00,718 --> 00:39:04,472
That's thirty million for every
single apartment.
358
00:39:05,306 --> 00:39:07,934
They should reintroduce
the cuts system.
359
00:39:08,226 --> 00:39:12,939
It's the only way a poor inspector like
me will have a chance of buying a flat.
360
00:39:13,273 --> 00:39:15,692
I have to earn my salary.
361
00:39:16,150 --> 00:39:18,611
I had an important appointment
and I'm already late.
362
00:39:18,820 --> 00:39:22,156
Why not call them?
Half an hour won't hurt anyone.
363
00:39:22,323 --> 00:39:25,285
Yes, of course,
but they're waiting in a bar.
364
00:39:31,291 --> 00:39:33,418
Did he say he was coming right away?
365
00:39:33,626 --> 00:39:35,879
She lives near us.
366
00:39:36,796 --> 00:39:39,883
- Who?
- The one on the stool.
367
00:39:43,595 --> 00:39:46,347
- So what?
- I have an idea.
368
00:39:47,223 --> 00:39:50,560
- One of your stupid ideas, I guess.
- Wait a minute.
369
00:39:50,768 --> 00:39:52,103
Wait here.
370
00:39:55,648 --> 00:39:58,151
- Hi!
- Hello.
371
00:39:58,902 --> 00:40:02,488
Me and my friend live in the flat
that black girl used to live in.
372
00:40:03,448 --> 00:40:06,367
Right, the blonde and the brunette.
373
00:40:08,119 --> 00:40:12,081
- My name's Marilyn.
- A pleasure, I'm Sheena.
374
00:40:12,832 --> 00:40:16,336
Listen, you lived next door,
did you know her well?
375
00:40:16,628 --> 00:40:20,840
Sure, I met her on the stairs,
in the lift, why?
376
00:40:21,841 --> 00:40:25,637
I read in a newspaper that she earnt
50,000 lira a night, is it true?
377
00:40:25,845 --> 00:40:27,555
Maybe.
378
00:40:28,389 --> 00:40:30,975
Do you really like money?
379
00:40:34,520 --> 00:40:37,190
Aren't you going to introduce me
to this beautiful young lady?
380
00:40:37,398 --> 00:40:41,152
Yes, dad,
she's our new neighbour, Marilyn.
381
00:40:41,361 --> 00:40:42,946
Good morning.
382
00:40:45,239 --> 00:40:49,035
I'm going back,
perhaps he tried calling and...
383
00:40:50,411 --> 00:40:52,205
Pretty, isn't she?
384
00:40:52,622 --> 00:40:54,832
She's the virtuous one in the family.
385
00:40:55,541 --> 00:40:58,670
- Are you sisters?
- No, friends.
386
00:41:39,460 --> 00:41:42,755
What are you talking about?
I'm not accusing you of anything.
387
00:41:42,964 --> 00:41:45,800
My dear architect, I just want
to have a little chat.
388
00:41:46,092 --> 00:41:49,095
I confess I'd have done the
same thing if I were you.
389
00:41:50,346 --> 00:41:54,100
We're men, aren't we? Who doesn't
have a weakness for coloured women?
390
00:41:54,308 --> 00:41:56,728
Everyone dreams of screwing
a black woman.
391
00:41:57,478 --> 00:42:01,691
"You're as black as sin
and I've got you under my skin"
392
00:42:02,692 --> 00:42:05,111
Sorry, but I don't have time
for your sexual digressions.
393
00:42:05,278 --> 00:42:07,780
That isn't why you're here, is it?
394
00:42:09,741 --> 00:42:11,784
In a way.
395
00:42:28,843 --> 00:42:30,303
Yes, hello?
396
00:42:38,269 --> 00:42:41,355
What do you want?
You want me to call the police?
397
00:42:41,689 --> 00:42:43,316
Yes.
398
00:42:44,192 --> 00:42:45,860
Tell them.
399
00:42:46,736 --> 00:42:49,322
Tell them your husband raped you.
400
00:42:56,037 --> 00:42:59,749
A bit at a time,
like the petals of an iris.
401
00:43:01,375 --> 00:43:03,294
You're mine, Jennifer.
402
00:43:06,672 --> 00:43:08,800
Mine and nobody else!
403
00:43:09,175 --> 00:43:12,887
You belong to me.
You're nothing but a thing.
404
00:43:13,721 --> 00:43:17,475
And as such, you must always
make yourself available.
405
00:43:21,229 --> 00:43:23,189
- What is it?
- What do you mean?
406
00:43:23,397 --> 00:43:27,068
It's the bill for you paid after dining
with the girl from the Private Club.
407
00:43:27,235 --> 00:43:30,530
- You left the club together, right?
- Yes, it's true but I...
408
00:43:30,738 --> 00:43:32,615
No, there's no need to explain.
409
00:43:32,824 --> 00:43:35,201
There's nothing wrong with
going out for a meal.
410
00:43:35,493 --> 00:43:39,372
You see, going out with a pretty
black girl without being noticed...
411
00:43:39,664 --> 00:43:41,707
is impossible in a city like this.
412
00:43:41,916 --> 00:43:44,752
It's like a Chinese guy
spying in Russia.
413
00:43:44,961 --> 00:43:48,881
Sure, but we split up after we
left the club, I took her...
414
00:43:49,090 --> 00:43:52,927
To a taxi rank, I know.
Don't worry, I checked.
415
00:43:53,136 --> 00:43:55,429
Us cops also work every now and then.
416
00:43:55,638 --> 00:44:01,269
You don't really think I killed her
to end the night in an original way?
417
00:44:01,561 --> 00:44:05,398
No, but you should have come to us
after you heard she'd been killed.
418
00:44:05,606 --> 00:44:07,483
That doesn't mean a thing.
419
00:44:07,900 --> 00:44:10,111
My dear architect, it might
sound like a cliche...
420
00:44:10,319 --> 00:44:13,447
but the path to a life sentence is
a collection insignificant things.
421
00:44:13,698 --> 00:44:16,242
There's an Andrew Antinori who
works for Gelli Properties.
422
00:44:16,450 --> 00:44:19,620
And Gelli Properties built and
maintains the building on via Verdi.
423
00:44:19,829 --> 00:44:23,124
Where one fine day a girl was killed,
and another drowned in the bath.
424
00:44:23,332 --> 00:44:25,585
And what do we have here?
We've got an office.
425
00:44:25,793 --> 00:44:28,713
An office with blueprints
of all the apartments.
426
00:44:28,921 --> 00:44:32,341
A flirtatious architect who comes and
goes from the building as he pleases.
427
00:44:32,550 --> 00:44:36,304
And would you believe it, he's the
last person to see Mizar alive.
428
00:44:36,637 --> 00:44:38,097
Well?
429
00:44:38,306 --> 00:44:41,392
Well, even the most distracted
judge would take notice.
430
00:44:41,767 --> 00:44:43,686
Go figure for a cop.
431
00:44:45,271 --> 00:44:46,647
Goodbye.
432
00:44:47,315 --> 00:44:50,651
No trips or weekend breaks
for the next few days.
433
00:44:52,111 --> 00:44:55,364
Leaving the city wouldn't
be very advisable.
434
00:45:07,335 --> 00:45:09,462
Jennifer, I was just about to...
435
00:45:09,670 --> 00:45:12,173
What?
The police?
436
00:45:12,381 --> 00:45:14,717
The police have just left.
437
00:45:17,094 --> 00:45:18,679
Don't move, I'm on my way.
438
00:45:18,888 --> 00:45:20,598
There he is.
439
00:45:27,271 --> 00:45:30,024
Don't lose sight of him.
I'll get a taxi.
440
00:45:30,191 --> 00:45:31,651
Okay, chief.
441
00:45:55,925 --> 00:45:59,220
- What happened?
- I was going insane up there.
442
00:46:14,735 --> 00:46:16,737
Adam's continuing to torment you.
443
00:46:17,071 --> 00:46:18,739
Just forget it.
444
00:46:21,158 --> 00:46:23,119
It's unbelievable.
445
00:46:24,537 --> 00:46:27,123
At this point you should report him.
446
00:46:27,832 --> 00:46:30,626
Try not to think about it
for now, okay?
447
00:46:44,515 --> 00:46:48,269
Yes, yes,
lobster, champagne.
448
00:46:48,519 --> 00:46:50,730
The usual nonsense.
449
00:46:51,981 --> 00:46:54,233
The strawberries and cream
have just arrived.
450
00:46:54,400 --> 00:46:56,277
Looks delicious.
451
00:47:01,115 --> 00:47:02,992
It's me again, chief.
452
00:47:03,075 --> 00:47:04,910
- Any news?
- Nothing...
453
00:47:05,119 --> 00:47:07,121
They spent half an hour
walking in the park.
454
00:47:07,330 --> 00:47:09,248
Then half an hour on a bench.
455
00:47:09,373 --> 00:47:12,001
Talking.
Then they started again.
456
00:47:12,168 --> 00:47:14,420
Hand in hand, loving stares.
457
00:47:14,879 --> 00:47:18,007
Smiles.
Like they're in love.
458
00:47:18,299 --> 00:47:20,384
The usual nonsense, chief.
459
00:47:20,968 --> 00:47:23,721
Damn it, where are they?
I don't see them!
460
00:47:25,931 --> 00:47:27,266
I'll call back.
461
00:47:36,817 --> 00:47:38,110
Goodbye.
462
00:47:38,527 --> 00:47:40,654
And thanks for everything.
463
00:47:40,946 --> 00:47:43,449
- You're not like the others.
- It's all a facade.
464
00:47:43,657 --> 00:47:46,911
I want to get into bed with you
just like the others.
465
00:47:47,119 --> 00:47:50,081
- I'd sleep better.
- Don't speak too soon.
466
00:49:30,681 --> 00:49:33,267
- No, Adam, let go!
- Quiet!
467
00:49:35,644 --> 00:49:37,688
You're not Adam.
468
00:49:38,022 --> 00:49:40,691
Don't move.
You mustn't move.
469
00:49:43,194 --> 00:49:44,945
Who are you?
470
00:49:55,831 --> 00:49:57,666
Who are you?
471
00:50:02,838 --> 00:50:04,840
Let go of me!
472
00:50:07,510 --> 00:50:09,053
Help!
473
00:50:23,108 --> 00:50:25,528
Close it!
Dear god, close it.
474
00:50:25,736 --> 00:50:27,488
What happened to you?
475
00:50:27,863 --> 00:50:30,741
A jealous guy
or a bit too demanding?
476
00:50:31,575 --> 00:50:34,119
Someone attacked me.
477
00:50:34,453 --> 00:50:37,414
I didn't see him clearly,
just a shadow.
478
00:50:37,623 --> 00:50:40,125
That's quite a resourceful shadow.
479
00:50:40,751 --> 00:50:44,713
Calm down, dear.
I'll get something to cover you.
480
00:50:44,922 --> 00:50:48,676
My name's Sheena, we met
in the bar, remember?
481
00:50:48,884 --> 00:50:51,971
- What's your name?
- Jennifer.
482
00:50:52,429 --> 00:50:54,348
Jennifer Offermann.
483
00:50:54,807 --> 00:50:58,852
Yes, of course, your friend told me.
You're the new tenants, right?
484
00:50:59,019 --> 00:51:00,646
Here, dear.
485
00:51:00,854 --> 00:51:05,651
I hoped we'd become friends
but not in such a strange way.
486
00:51:06,277 --> 00:51:10,406
That man...
God, I can't even explain it.
487
00:51:10,948 --> 00:51:13,200
It's all so horrible.
488
00:51:25,129 --> 00:51:26,922
Hi, dad.
489
00:51:33,971 --> 00:51:37,891
Don't mind him, he's a lunatic.
What do you expect at his age?
490
00:51:38,225 --> 00:51:41,186
Not that me and him don't ever talk.
491
00:51:43,314 --> 00:51:45,316
Let's go, I'll come with you.
492
00:51:45,524 --> 00:51:49,486
- We'd better call the police.
- Yes, sure, but let's check first.
493
00:51:49,778 --> 00:51:53,198
Don't be afraid.
I'll be with you.
494
00:52:08,255 --> 00:52:11,884
Look, that lamp.
He did it.
495
00:52:18,849 --> 00:52:20,643
There's no one here.
496
00:52:20,851 --> 00:52:23,354
This place frightens me
since that poor girl...
497
00:52:23,562 --> 00:52:26,357
Some strange things have been
going on here for a while.
498
00:52:26,899 --> 00:52:28,567
You're shaking.
499
00:52:28,776 --> 00:52:31,945
Don't be afraid, I'm here,
I won't leave you alone.
500
00:52:36,700 --> 00:52:39,370
What are you two up to?
501
00:52:39,828 --> 00:52:42,331
I was attacked, here at home,
a shadow that...
502
00:52:42,539 --> 00:52:44,833
That turned into a woman.
503
00:52:45,042 --> 00:52:46,543
Hi, Marilyn.
504
00:52:50,005 --> 00:52:51,840
What's this?
505
00:52:58,180 --> 00:53:00,015
It's blood.
506
00:53:14,697 --> 00:53:18,659
- Why an iris?
- It was a symbol for Adam.
507
00:53:18,951 --> 00:53:20,786
Very interesting.
508
00:53:21,161 --> 00:53:26,250
He loved you, perhaps he was rather
forthcoming, and sent you flowers.
509
00:53:26,667 --> 00:53:29,920
But you stubbornly refused
his floral gifts.
510
00:53:30,129 --> 00:53:33,132
So he stabbed himself square
in the chest for the pain.
511
00:53:33,590 --> 00:53:36,176
- It's a theory.
- No, it's nonsense.
512
00:53:36,468 --> 00:53:38,137
Precisely.
513
00:53:40,097 --> 00:53:42,850
Let's try and come up with
something more plausible.
514
00:53:43,142 --> 00:53:48,105
Your husband uses you, he loves you,
wants you, in a masochistic way.
515
00:53:48,313 --> 00:53:52,359
Porn magazines in his hands instead
of cooking or gardening books.
516
00:53:52,526 --> 00:53:55,404
Along with the threats,
when he sees you he hits you.
517
00:53:55,696 --> 00:53:59,116
And he's always got some heroin
in his pocket to cure his headache.
518
00:53:59,151 --> 00:54:02,327
These are all things you told me,
which I already knew.
519
00:54:03,162 --> 00:54:09,093
You have to admit, there's enough here
for you to want someone like him dead.
520
00:54:09,585 --> 00:54:12,212
- The shadow man.
- Yes, precisely.
521
00:54:12,796 --> 00:54:14,757
The shadow man.
522
00:54:15,466 --> 00:54:17,593
Doesn't that seem rather
vague to you?
523
00:54:17,801 --> 00:54:19,845
So you think I made it all up.
524
00:54:20,137 --> 00:54:23,807
I called for help so I'd have two
witnesses when the body was discovered.
525
00:54:24,016 --> 00:54:27,269
No, something doesn't add up
and it puts you in the clear.
526
00:54:27,478 --> 00:54:29,313
For now at least.
527
00:54:29,730 --> 00:54:34,610
There were two other bodies before you
and your friend went to live there.
528
00:54:36,653 --> 00:54:38,614
Your Rimmel.
529
00:54:40,199 --> 00:54:41,825
I'm ridiculous.
530
00:54:41,992 --> 00:54:44,203
No, a beautiful woman's
never ridiculous.
531
00:54:45,370 --> 00:54:49,291
Listen, I want to help you
and your friend.
532
00:54:50,000 --> 00:54:52,586
- But you've got to help me.
- How?
533
00:54:52,795 --> 00:54:54,963
By staying in that apartment.
534
00:54:55,380 --> 00:54:57,800
- But it's dangerous.
- Yes, I know.
535
00:54:59,635 --> 00:55:03,138
You're free to refuse, obviously,
but I think it's worth trying.
536
00:55:03,472 --> 00:55:05,474
I don't know how but we'll get him.
537
00:55:05,641 --> 00:55:08,310
Of course, we'll never let
you out of our sight.
538
00:55:08,727 --> 00:55:11,730
Don't worry, sometimes
we get it right.
539
00:55:12,147 --> 00:55:16,485
Now, if you don't mind, I'll offer you
something, even though I'm on duty.
540
00:55:17,861 --> 00:55:19,822
Where are the cups?
541
00:55:20,572 --> 00:55:23,408
Under 'c' for 'cups'
542
00:55:24,743 --> 00:55:26,620
They file everything.
543
00:55:29,122 --> 00:55:30,749
Excuse me.
544
00:55:33,877 --> 00:55:36,129
Be careful of new friendships.
545
00:55:36,338 --> 00:55:38,131
Even female ones.
546
00:55:40,592 --> 00:55:42,928
What exactly did he say?
547
00:55:43,136 --> 00:55:45,806
That Sheena thinks we're like
the Great Wall of China...
548
00:55:46,014 --> 00:55:48,183
for a dog that wants to pee.
549
00:55:49,226 --> 00:55:51,895
- Word for word.
- What a guy.
550
00:55:52,104 --> 00:55:54,982
I had no idea cops were so much fun.
551
00:55:55,732 --> 00:55:57,651
I want to go out!
552
00:55:59,152 --> 00:56:01,071
Leave me alone!
553
00:56:08,662 --> 00:56:10,998
Who lives in the apartment
next door?
554
00:56:11,164 --> 00:56:14,960
The old lady, the crazy one with
the alcohol, I think she lives alone.
555
00:56:15,168 --> 00:56:17,087
No, she isn't alone.
556
00:56:17,963 --> 00:56:19,923
She's talking to someone.
557
00:56:20,674 --> 00:56:23,468
She must have a lover,
or she talks to her husband's ghost.
558
00:56:23,635 --> 00:56:24,970
Quiet.
559
00:56:27,973 --> 00:56:31,101
It's the same voice as the man
who attacked me.
560
00:56:31,560 --> 00:56:36,148
I recognise it, it's his.
Like a madman.
561
00:56:36,565 --> 00:56:38,901
It's his voice, I'm sure of it.
562
00:56:49,703 --> 00:56:51,705
I don't hear anything.
563
00:56:55,834 --> 00:56:58,629
We can't trust anyone!
564
00:56:58,921 --> 00:57:00,714
It's the old lady.
565
00:57:01,757 --> 00:57:06,678
If you're old and suffer from insomnia
you end up talking to yourself.
566
00:57:45,759 --> 00:57:47,260
'La Stampa'
567
00:57:48,887 --> 00:57:51,348
And the one with the skeletons.
568
00:57:52,140 --> 00:57:55,394
You'll like it this week,
it's full of dead bodies.
569
00:58:00,399 --> 00:58:03,235
- She buys some trash.
- It's all she buys.
570
00:58:03,443 --> 00:58:06,571
Horror, adult comics,
and obituaries.
571
00:58:06,863 --> 00:58:09,741
If you ask me,
she isn't all there.
572
00:58:10,242 --> 00:58:11,702
Fun.
573
00:58:23,505 --> 00:58:25,090
Pofice?
574
00:58:26,508 --> 00:58:28,301
In that case.
575
00:58:29,261 --> 00:58:30,512
Excuse me.
576
00:58:33,682 --> 00:58:36,518
How come they always
recognise me?
577
00:58:49,656 --> 00:58:53,660
Yes, I get it, the usual nonsense.
578
00:58:53,952 --> 00:58:57,622
I know, but the state hasn't got
anything more interesting for you.
579
00:58:57,998 --> 00:58:59,416
What?
580
00:59:00,375 --> 00:59:04,171
No, try not to lose him
or I'll send you back to uniform.
581
00:59:04,379 --> 00:59:05,964
- Inspector.
- Yes?
582
00:59:06,173 --> 00:59:08,550
The handwriting analysis
for the murder of the black girl.
583
00:59:11,136 --> 00:59:14,389
A woman.
Why didn't I think of it before?
584
00:59:14,598 --> 00:59:16,349
Yes, I knew her.
585
00:59:16,516 --> 00:59:19,269
It's not difficult,
living on the same floor.
586
00:59:19,436 --> 00:59:22,898
Then why post it?
It's a waste of stamps.
587
00:59:23,857 --> 00:59:27,402
The letter is of no importance.
588
00:59:29,279 --> 00:59:31,239
I wrote it for fun.
589
00:59:31,531 --> 00:59:34,409
Why not play with some men
for a change?
590
00:59:34,618 --> 00:59:37,370
However, no more writing,
it might get you into trouble.
591
00:59:37,579 --> 00:59:41,458
According to Kinsey, less and less
women are interested in men these days.
592
00:59:41,750 --> 00:59:45,545
Always less.
And it's the same on the other side.
593
00:59:45,754 --> 00:59:49,925
Must we really discuss it?
My father's rather old-fashioned.
594
00:59:50,133 --> 00:59:52,177
He doesn't understand these things.
595
00:59:52,385 --> 00:59:55,388
Okay, let's forget about
your problems.
596
00:59:56,223 --> 00:59:58,600
Who is Andrew Antinori?
597
01:00:16,743 --> 01:00:19,204
I just want to love you.
598
01:00:20,038 --> 01:00:23,208
Really love you, believe me.
599
01:02:38,426 --> 01:02:43,390
Chief, they're in bed
but I've got nothing to do here.
600
01:02:43,473 --> 01:02:45,725
You're out of luck,
the Inspector isn't here.
601
01:02:46,059 --> 01:02:47,936
So what do I do now?
602
01:02:48,103 --> 01:02:49,896
Go play with yourself.
603
01:02:50,105 --> 01:02:51,898
Go to Hell.
604
01:03:22,512 --> 01:03:23,847
Hi.
605
01:04:02,677 --> 01:04:04,637
My god, Marilyn.
606
01:04:39,422 --> 01:04:40,840
Help!
607
01:04:48,348 --> 01:04:50,850
- It wasn't me.
- It was him!
608
01:04:59,442 --> 01:05:00,777
Murderer!
609
01:05:02,278 --> 01:05:03,822
Let me through!
610
01:05:04,864 --> 01:05:06,783
He ran off in that direction!
611
01:06:28,281 --> 01:06:29,991
Do you have a phone?
612
01:06:30,200 --> 01:06:33,745
Customers were making long-distance
calls so the boss had it disconnected.
613
01:06:33,953 --> 01:06:35,455
That must have hurt.
614
01:06:35,663 --> 01:06:37,749
Go screw over someone else.
615
01:06:38,541 --> 01:06:40,543
You're an idiot,
that's what you are.
616
01:06:40,835 --> 01:06:42,837
You let him get away
just at the right time.
617
01:06:43,046 --> 01:06:45,215
I didn't take my eyes off him,
not even to go shit.
618
01:06:45,423 --> 01:06:47,592
We've already been in the shit
for quite a while.
619
01:06:47,800 --> 01:06:49,969
I didn't see him attack her,
she grabbed on to him...
620
01:06:50,094 --> 01:06:51,888
but she was already covered
in blood.
621
01:06:52,096 --> 01:06:54,224
You never see a damned thing.
Four bodies in seven days.
622
01:06:54,432 --> 01:06:57,393
The commissioner wants the killer
but you didn't see a thing.
623
01:06:59,979 --> 01:07:03,316
It wasn't Andrew.
Why would he?
624
01:07:03,608 --> 01:07:05,193
Sit down.
625
01:07:05,276 --> 01:07:08,571
- Don't you realise it's not possible?
- It's not possible.
626
01:07:08,738 --> 01:07:11,950
Perhaps Andrew's sick and kills
in moments of madness.
627
01:07:12,116 --> 01:07:15,161
No, Andrew isn't crazy, and no one
saw him attacking Marilyn.
628
01:07:15,453 --> 01:07:18,790
Perhaps, but a lot of the people who
were there would swear the opposite.
629
01:07:18,998 --> 01:07:23,670
Listen, it can't have been Andrew.
He can't stand the sight of blood.
630
01:07:23,836 --> 01:07:26,798
I cut my finger the other day
and he almost fainted.
631
01:07:27,006 --> 01:07:28,841
It goes back to a childhood trauma.
632
01:07:29,050 --> 01:07:34,180
Interesting, but that might incriminate
him rather than clear him.
633
01:07:34,389 --> 01:07:36,766
There's a verse in an Ossian poem.
634
01:07:36,975 --> 01:07:39,477
"Why those strange drops of blood
on Jennifer's body?"
635
01:07:39,644 --> 01:07:42,063
A killer who kills because
he's scared of blood.
636
01:07:42,272 --> 01:07:44,524
What if he suffers from
the same thing?
637
01:07:45,066 --> 01:07:48,903
- I can't believe it.
- Now I'll tell you what happened.
638
01:07:49,112 --> 01:07:51,281
Andrew stabbed your friend
and ran away.
639
01:07:51,489 --> 01:07:53,283
Then he came back.
640
01:07:53,449 --> 01:07:55,577
He has a good excuse to return
to the scene of the crime.
641
01:07:55,785 --> 01:07:58,746
- An appointment with you.
- It's not true, he didn't kill anyone.
642
01:07:59,289 --> 01:08:03,668
The first one was a prostitute
and perhaps he slept with her.
643
01:08:03,960 --> 01:08:06,879
The second one, the black girl,
they were together the night before.
644
01:08:07,171 --> 01:08:11,634
Then he hooked up with you
and it cost your husband his life.
645
01:08:11,926 --> 01:08:14,846
Then your best friend
dies in his arms.
646
01:08:15,138 --> 01:08:20,560
You've got to admit, we have quite
a few reasons to lock up your hero.
647
01:08:20,935 --> 01:08:23,896
The bodies are piling up
and the only thing you can do...
648
01:08:24,105 --> 01:08:27,859
is pick someone up and say,
"Here he is, he's the killer"
649
01:08:28,026 --> 01:08:30,236
"Why did he kill them?"
"Because he's a lunatic"
650
01:08:30,445 --> 01:08:32,530
You overestimate us.
651
01:08:32,739 --> 01:08:37,243
We can't even catch that lunatic.
652
01:08:53,051 --> 01:08:54,302
Thank you.
653
01:09:57,115 --> 01:09:58,241
Leave me alone.
654
01:12:45,825 --> 01:12:47,910
Don't turn around!
Don't move!
655
01:12:48,119 --> 01:12:51,289
Don't look at me.
No one must ever see me.
656
01:12:51,622 --> 01:12:53,749
Why can't I look at you?
657
01:12:54,458 --> 01:12:58,296
Your skin is burnt.
Who are you? Why do you hide?
658
01:12:58,504 --> 01:13:00,673
You must do as I say.
659
01:13:02,258 --> 01:13:04,135
You must obey me.
660
01:13:06,304 --> 01:13:07,847
- Quiet!
- Help!
661
01:13:08,055 --> 01:13:09,348
Help!
662
01:13:10,099 --> 01:13:12,685
Stay here!
Please!
663
01:13:13,477 --> 01:13:14,645
Help!
664
01:13:15,688 --> 01:13:17,023
Please!
665
01:13:17,648 --> 01:13:18,941
Help!
666
01:13:20,318 --> 01:13:22,028
David, stop!
667
01:13:22,445 --> 01:13:23,988
Go next door, now!
668
01:13:27,575 --> 01:13:29,744
What are you doing in
my home, whore?
669
01:13:29,952 --> 01:13:33,831
I'm trying to find out who's filling
this building up with dead bodies.
670
01:13:34,123 --> 01:13:37,126
And you defend that monster,
you protect him!
671
01:13:37,293 --> 01:13:41,297
Shut up, you fool!
My son's never hurt anyone.
672
01:13:41,505 --> 01:13:46,093
I protect him and hide him
because you're evil, you're all evil!
673
01:13:46,510 --> 01:13:48,930
Does that poor boy bother you?
674
01:13:49,138 --> 01:13:52,016
You're no better than him.
675
01:13:52,975 --> 01:13:55,853
You hide under your smart
clothes and perfumes, go away!
676
01:13:56,020 --> 01:13:57,939
Go back to your world
of normal people.
677
01:13:58,147 --> 01:14:00,858
Whores, lunatics, drug addicts
and murderers.
678
01:14:02,902 --> 01:14:04,987
Nothing, no trace of Antinori.
679
01:14:05,196 --> 01:14:09,033
Keep looking, I'm convinced
he's still here in the city.
680
01:14:14,956 --> 01:14:16,916
I've found it.
681
01:14:17,166 --> 01:14:20,211
- Found it?
- Garibaldi in Dijon.
682
01:14:20,419 --> 01:14:22,338
Pink 20 lira.
683
01:14:22,797 --> 01:14:27,009
They can't find the 20 liras anymore,
let alone a Garibaldi.
684
01:14:30,513 --> 01:14:31,514
Hello?
685
01:14:32,056 --> 01:14:34,016
The Inspector's busy.
686
01:14:36,102 --> 01:14:38,396
I get it, yes,
you've found the monster.
687
01:14:38,604 --> 01:14:42,024
Of course I believe you,
what does it take to find a monster?
688
01:14:42,775 --> 01:14:44,151
Yes?
689
01:14:44,568 --> 01:14:45,945
Really?
690
01:14:47,071 --> 01:14:48,072
Hello?
691
01:14:49,490 --> 01:14:51,575
Check the other room as well.
692
01:14:55,121 --> 01:14:56,831
- No one?
- No.
693
01:14:58,290 --> 01:15:00,251
So you live alone.
694
01:15:00,459 --> 01:15:03,921
Alone, for twenty years,
since my poor husband died.
695
01:15:04,130 --> 01:15:08,175
No, it's not true.
She's hiding him, I saw him here.
696
01:15:09,719 --> 01:15:13,681
His face is disfigured,
completely burnt.
697
01:15:14,223 --> 01:15:15,975
And his hands...
698
01:15:16,809 --> 01:15:18,978
Where are you hiding him,
you old witch?
699
01:15:19,270 --> 01:15:22,648
- That's enough.
- Look for him, he's got to be here!
700
01:15:22,815 --> 01:15:24,942
I'll have you committed!
701
01:15:25,484 --> 01:15:27,153
I saw him, he's here!
702
01:15:27,319 --> 01:15:28,821
Inspector!
703
01:15:28,988 --> 01:15:32,283
- I'm sorry but we had to check.
- Come when you want.
704
01:15:32,491 --> 01:15:36,495
I'm always so alone.
No trouble at all.
705
01:15:36,871 --> 01:15:38,080
Thank you.
706
01:15:38,115 --> 01:15:39,290
Let go of me!
707
01:15:40,166 --> 01:15:41,584
Let go of me!
708
01:15:42,460 --> 01:15:45,087
- Will you stop?
- I said, let go!
709
01:15:45,296 --> 01:15:49,008
Listen, call an ambulance, 911.
Call your grandmother if you want.
710
01:15:49,216 --> 01:15:53,137
But stop playing the cop
and go back to your stupid stamps!
711
01:15:54,847 --> 01:15:57,391
- You're going to let her...
- Forget about it.
712
01:15:57,600 --> 01:15:59,935
We've got enough on our plate.
713
01:16:23,542 --> 01:16:24,508
Hello?
714
01:16:24,543 --> 01:16:26,420
Jennifer, is that you?
715
01:16:26,587 --> 01:16:28,506
Andrew, where are you?
716
01:16:28,672 --> 01:16:31,926
It doesn't matter, I want to see you.
I guess they're watching you.
717
01:16:32,134 --> 01:16:35,471
Listen, there's a demolition yard near
the north entrance to the motorway.
718
01:16:35,638 --> 01:16:38,516
I'll be waiting for you.
Make sure you're not followed.
719
01:16:39,100 --> 01:16:42,770
Okay, I'll come as soon as it
gets dark, but be careful...
720
01:16:43,062 --> 01:16:44,438
Hello?
721
01:18:29,418 --> 01:18:30,836
Andrew.
722
01:18:40,930 --> 01:18:42,264
Andrew.
723
01:19:37,194 --> 01:19:40,531
What's wrong?
Am I really that frightening?
724
01:19:40,823 --> 01:19:43,742
Sorry, Sheena.
I'm a nervous wreck.
725
01:19:44,910 --> 01:19:46,954
And I'm not?
With everything that's going on.
726
01:19:47,121 --> 01:19:49,707
If it wasn't for my nuisance of
a father I'd have left already.
727
01:19:50,040 --> 01:19:51,917
I agree, that much I do now.
728
01:19:52,126 --> 01:19:56,171
I think we might get on.
You don't believe the gossip, do you?
729
01:19:56,547 --> 01:19:58,590
They say so much about me.
730
01:19:59,091 --> 01:20:04,221
That aside, if you find somewhere nice
I could come and live there as well.
731
01:20:04,513 --> 01:20:06,807
If you want me to, of course.
732
01:20:07,016 --> 01:20:09,768
What about your father?
You'll leave him all alone?
733
01:20:09,977 --> 01:20:11,687
Look...
734
01:20:12,146 --> 01:20:15,983
I doubt he'd mind,
it's not like he cares about me.
735
01:20:20,321 --> 01:20:24,700
- We're going down.
- Damned lift, I didn't touch anything.
736
01:20:38,172 --> 01:20:41,550
- It's not moving.
- Here we go again, it's broken.
737
01:20:44,011 --> 01:20:46,430
Great, we've ended up
in the basement.
738
01:20:57,358 --> 01:20:59,818
It looks like the car deck on a ship.
739
01:21:00,027 --> 01:21:03,405
- I'd never been here before.
- There must be some stairs.
740
01:21:03,572 --> 01:21:05,491
Let's look for them.
741
01:21:06,784 --> 01:21:09,370
Come on, don't be afraid.
742
01:21:29,848 --> 01:21:31,350
Who is it?
743
01:21:50,994 --> 01:21:52,663
Is someone there?
744
01:24:11,468 --> 01:24:12,928
Jennifer!
745
01:24:17,474 --> 01:24:19,184
Help!
746
01:24:27,025 --> 01:24:28,902
It's me, Andrew.
747
01:24:32,239 --> 01:24:34,157
Don't you recognise me?
748
01:24:34,366 --> 01:24:36,326
What are you doing here?
749
01:24:36,618 --> 01:24:39,121
I saw you in the demolition yard
but you were being followed...
750
01:24:39,329 --> 01:24:41,081
so I couldn't approach you.
751
01:24:41,290 --> 01:24:44,084
So you think I'm guilty as well.
752
01:24:44,418 --> 01:24:47,796
Then go if you don't believe me.
I said go!
753
01:24:48,005 --> 01:24:50,382
Yes, don't come any closer.
754
01:24:56,138 --> 01:24:58,599
Go up those stairs.
Go!
755
01:24:58,807 --> 01:25:01,268
You're just like the others.
756
01:25:02,603 --> 01:25:04,646
Go!
What are you waiting for?
757
01:25:09,276 --> 01:25:10,569
Go!
758
01:25:11,445 --> 01:25:13,196
Help me, Inspector!
759
01:25:16,783 --> 01:25:21,121
- Get him!
- It was him, he's the killer!
760
01:25:30,255 --> 01:25:32,466
It's horrible, I can't believe it!
761
01:25:32,799 --> 01:25:35,302
Look, chief,
he killed another one.
762
01:25:47,064 --> 01:25:51,360
We found a passage, it leads to a
garage at the rear of the building.
763
01:25:51,735 --> 01:25:53,820
I'm afraid he got away.
764
01:25:54,905 --> 01:25:56,823
Get them to take her away.
765
01:25:58,325 --> 01:25:59,826
David.
766
01:26:02,412 --> 01:26:05,248
You can come out now, dear.
767
01:26:09,127 --> 01:26:11,171
David, where are you?
768
01:26:11,713 --> 01:26:15,133
Don't be afraid, they won't be back.
It's over.
769
01:26:16,635 --> 01:26:18,261
David.
770
01:26:19,763 --> 01:26:21,556
Where are you?
771
01:26:21,848 --> 01:26:25,227
Dear god!
Where have you gone, my darling?
772
01:26:34,027 --> 01:26:36,863
So he came here to hide.
It's clear.
773
01:26:37,155 --> 01:26:39,991
- How did the old man take it?
- He's playing, listen.
774
01:26:40,158 --> 01:26:42,536
Poor guy, that daughter
was all he had.
775
01:26:42,744 --> 01:26:44,121
Through there.
776
01:26:47,541 --> 01:26:50,669
Have you really decided to go?
777
01:26:51,378 --> 01:26:52,796
Yes.
778
01:26:54,381 --> 01:26:58,927
I can't stay here anymore
after all that's happened.
779
01:26:59,136 --> 01:27:01,263
- Where will you stay?
- In a hotel.
780
01:27:01,430 --> 01:27:05,392
Look, Antinori escaped
and we still haven't found him.
781
01:27:06,059 --> 01:27:08,937
I can ask one of our officers
to take you.
782
01:27:10,021 --> 01:27:11,440
No, thank you.
783
01:27:12,607 --> 01:27:17,028
I called my photographer friend,
he's coming to get me.
784
01:27:19,114 --> 01:27:21,074
Is the building under surveillance?
785
01:27:21,283 --> 01:27:23,869
Two in the basement, two in the
garage, and two on the street.
786
01:27:24,035 --> 01:27:25,370
Good.
787
01:27:25,579 --> 01:27:28,457
Are you sure you don't
want us to take you?
788
01:27:29,499 --> 01:27:30,834
Okay.
789
01:27:32,210 --> 01:27:35,964
We'll still need you.
Get a good night's sleep tonight.
790
01:27:36,923 --> 01:27:39,009
I'll see you in my office tomorrow.
791
01:28:22,886 --> 01:28:24,888
And after he shot his wife...
792
01:28:25,096 --> 01:28:27,808
He strangled his mother-in-law
with a sock, can you believe it?
793
01:28:28,058 --> 01:28:29,601
Stay alert.
794
01:28:30,227 --> 01:28:32,145
- Understood?
- Don't worry.
795
01:28:34,898 --> 01:28:37,609
- Goodbye, chief.
- Get that hand down.
796
01:29:11,726 --> 01:29:13,895
Professor!
797
01:29:23,154 --> 01:29:24,573
Professor.
798
01:30:08,241 --> 01:30:09,826
You.
799
01:30:10,493 --> 01:30:12,746
A little trick of mine.
800
01:30:13,246 --> 01:30:17,542
The violin is an excellent accomplice.
It's very understanding.
801
01:30:19,461 --> 01:30:21,630
Then the old lady's son...
802
01:30:21,838 --> 01:30:26,509
Don't compare me to that idiot,
even if he did give me the idea.
803
01:30:27,218 --> 01:30:31,264
I caught him dressed like this
in my daughter's bedroom.
804
01:30:31,556 --> 01:30:34,976
You corrupted my little girl.
You all corrupted her.
805
01:30:35,727 --> 01:30:38,021
- That means you're...
- Yes.
806
01:30:38,229 --> 01:30:41,358
And now you'll die just
like the others.
807
01:30:44,903 --> 01:30:48,114
It's your fault I killed
my poor Sheena!
808
01:30:48,406 --> 01:30:52,410
Yes, it's your fault, I thought
it was you in the basement.
809
01:30:52,744 --> 01:30:54,871
And now you must die!
810
01:31:33,743 --> 01:31:38,123
Romeo's already there.
Follow him, Juliet, he's waiting.
811
01:32:51,112 --> 01:32:52,530
Daddy.
812
01:33:05,001 --> 01:33:07,337
I'm sorry, I'm $0"?!
813
01:33:08,713 --> 01:33:10,715
It's all over.
814
01:33:10,924 --> 01:33:14,177
You've got to forget it.
It was a nightmare.
815
01:33:15,512 --> 01:33:16,888
Yes.
816
01:33:17,430 --> 01:33:19,307
Yes, Jennifer, yes.
817
01:33:21,559 --> 01:33:23,770
- That means you're...
- Yes.
818
01:33:23,978 --> 01:33:26,856
And now you'll die just
like the others.
819
01:33:27,148 --> 01:33:29,442
It's your fault.
820
01:33:32,320 --> 01:33:33,988
- Chief.
- Yes?
821
01:33:34,197 --> 01:33:35,657
Look at this.
822
01:33:35,824 --> 01:33:39,119
Stamps, Czechoslovak I think.
They might be valuable.
823
01:33:41,037 --> 01:33:43,039
- Redi.
- Yes, go on.
824
01:33:43,331 --> 01:33:48,628
We're going through a season where
all the cherries have worms.
825
01:33:49,420 --> 01:33:51,297
What do you think?
826
01:33:51,881 --> 01:33:54,592
That it's a great year for worms.
827
01:34:19,492 --> 01:34:21,161
Hello?
828
01:34:21,703 --> 01:34:23,246
It's you.
829
01:34:23,454 --> 01:34:25,874
Come up, I'm waiting.
830
01:34:34,299 --> 01:34:38,011
'Any resemblance to actual persons or
actual events is purely coincidental'
831
01:34:40,180 --> 01:34:42,724
Subtitles Chain Production Ltd.
832
01:34:43,305 --> 01:34:49,583
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
63876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.