All language subtitles for The Righteous Gemstones - 01x02 - Is This the Man Who Made the Earth Tremble.CONVOY-ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,015 I am sure the congregation, the media, 2 00:00:03,040 --> 00:00:06,992 your family, would love to see you enjoying yourself. 3 00:00:08,166 --> 00:00:10,265 One million dollars. 4 00:00:11,460 --> 00:00:13,100 Jesse, what in God's name? 5 00:00:13,125 --> 00:00:14,219 I'm being blackmailed. 6 00:00:14,243 --> 00:00:15,851 Somebody sent me this video. They said they're gonna leak 7 00:00:15,875 --> 00:00:17,343 the whole damn thing unless I pay them 8 00:00:17,367 --> 00:00:19,170 a million dollars by Sunday. 9 00:00:19,195 --> 00:00:21,542 Johnny Seasons thinks he's a big shot. 10 00:00:21,567 --> 00:00:22,892 What do you got to say to me? 11 00:00:22,917 --> 00:00:26,283 Gemstones are an absolute disgrace to all ministries. 12 00:00:26,308 --> 00:00:28,725 I finally figured out who the blackmailer is. 13 00:00:28,750 --> 00:00:30,553 - Who? - Johnny Seasons. 14 00:00:30,578 --> 00:00:32,233 We're gonna ambush him at his house. 15 00:00:32,257 --> 00:00:34,060 Get him while his guard's down, overpower him, 16 00:00:34,085 --> 00:00:35,725 and get him to give us that damn tape. 17 00:00:37,208 --> 00:00:38,537 Had enough of me?! 18 00:00:38,562 --> 00:00:40,558 This is the downfall of the Gemstones. 19 00:00:40,583 --> 00:00:42,433 I'm supposed to make the drop at ten. 20 00:00:42,458 --> 00:00:43,972 Then pay him, Jesse. 21 00:00:43,996 --> 00:00:46,132 I don't have the money, Judy! 22 00:00:49,192 --> 00:00:50,275 Get in. 23 00:00:50,714 --> 00:00:51,906 I love you guys. 24 00:01:00,030 --> 00:01:02,974 I think the biggest misconception about Thailand 25 00:01:02,999 --> 00:01:06,359 is that it's gonna all be about the ladyboys, 26 00:01:06,384 --> 00:01:08,433 like they're just gonna be everywhere 27 00:01:08,458 --> 00:01:11,725 hanging out of windows with their cocks in their panties. 28 00:01:11,750 --> 00:01:13,787 But it's not, okay? 29 00:01:13,812 --> 00:01:15,541 The food, no joke. 30 00:01:15,566 --> 00:01:17,359 Beaches are unreal. 31 00:01:17,903 --> 00:01:19,725 And we're gonna be taller than everybody. 32 00:01:19,750 --> 00:01:20,906 He's here. 33 00:01:21,500 --> 00:01:23,708 Oh, fuck. Here we go. 34 00:01:25,126 --> 00:01:27,710 Wait a minute. He's not alone. 35 00:01:27,735 --> 00:01:29,875 Jesus, that wasn't part of the deal. 36 00:01:35,323 --> 00:01:37,509 - Who's in the car? - Nobodies. 37 00:01:37,534 --> 00:01:38,886 My brother and sister. 38 00:01:38,911 --> 00:01:40,808 Tell them to get the fuck out! 39 00:01:49,722 --> 00:01:50,781 Hi. 40 00:01:51,169 --> 00:01:52,566 Assholes. 41 00:01:54,374 --> 00:01:56,582 Walk slowly to the rear of the van 42 00:01:56,607 --> 00:01:58,148 and place the bags on the ground. 43 00:01:58,173 --> 00:01:59,933 I don't really feel comfortable doing that. 44 00:01:59,958 --> 00:02:01,142 I don't know who y'all got back there, 45 00:02:01,166 --> 00:02:02,975 so I'm just gonna put the bags right down here. 46 00:02:02,999 --> 00:02:04,916 No, bring 'em to where I told you. 47 00:02:09,886 --> 00:02:11,331 Baby, I don't like this. Let's go. 48 00:02:11,356 --> 00:02:12,730 Fucking asshole. 49 00:02:12,755 --> 00:02:14,753 He wants to be a big shot. 50 00:02:15,604 --> 00:02:16,783 I got this. 51 00:02:16,808 --> 00:02:18,667 What? No, no, no. Don't get out of the car. 52 00:02:18,692 --> 00:02:20,408 - God damn it, Scotty! - Scott, Scott. 53 00:02:20,433 --> 00:02:21,892 Oh, fuck. Shit. 54 00:02:25,489 --> 00:02:27,011 What's happening now? 55 00:02:27,036 --> 00:02:28,808 He's handing him the thumb drive. 56 00:02:31,794 --> 00:02:33,892 - And now he's air-fucking. - Ugh. 57 00:02:33,917 --> 00:02:35,642 I hate when he air-fucks. 58 00:02:36,182 --> 00:02:38,112 Oh, shit. 59 00:02:38,137 --> 00:02:39,817 Oh, shit, they're fighting! They're hurting him! 60 00:02:39,841 --> 00:02:41,323 - Who do you serve? - Fuck! 61 00:02:41,348 --> 00:02:43,516 No, don't shoot. Don't shoot, Lucy! 62 00:02:43,885 --> 00:02:44,958 Shit! 63 00:02:45,317 --> 00:02:46,317 God damn! 64 00:02:46,650 --> 00:02:47,759 They're getting away. 65 00:02:49,051 --> 00:02:51,191 Shit, fuck, fuck, he's hurt. 66 00:03:02,842 --> 00:03:04,092 Fuck. Scotty! 67 00:03:04,117 --> 00:03:05,386 No, no, no, no. Stay in the car. 68 00:03:05,410 --> 00:03:06,480 Stay in the car. Lucy! 69 00:03:06,505 --> 00:03:07,980 Lucy, stay in the... 70 00:03:17,825 --> 00:03:19,516 Oh, fuck! 71 00:03:20,731 --> 00:03:21,995 Fuck! 72 00:03:31,959 --> 00:03:32,959 Hey! 73 00:03:34,222 --> 00:03:35,456 Oh, God. Scotty? 74 00:03:35,481 --> 00:03:36,667 Scotty! 75 00:03:37,897 --> 00:03:39,217 Mask. 76 00:03:39,242 --> 00:03:40,242 Scotty. 77 00:03:45,458 --> 00:03:46,620 Where's Lucy? 78 00:03:56,400 --> 00:03:57,847 Lucy. 79 00:03:59,211 --> 00:04:01,336 Lucy! 80 00:04:01,676 --> 00:04:04,706 Fuck, fuck! She's fucking dead. 81 00:04:04,731 --> 00:04:06,323 Scotty, don't say that. Come on. 82 00:04:06,348 --> 00:04:08,640 - Is she breathing? - She's not breathing. 83 00:04:08,665 --> 00:04:10,683 She's fucking dead, man. 84 00:04:10,708 --> 00:04:11,925 Fuck. 85 00:04:14,333 --> 00:04:15,333 Fuck. 86 00:04:17,325 --> 00:04:19,034 We gotta get rid of her. 87 00:04:19,288 --> 00:04:20,441 What? 88 00:04:29,184 --> 00:04:30,487 Ready? 89 00:04:31,622 --> 00:04:35,878 One, two, three. 90 00:04:50,208 --> 00:04:52,128 - Should we say something? - Shh. 91 00:04:59,765 --> 00:05:01,139 Help. 92 00:05:02,819 --> 00:05:04,597 Oh, shit. 93 00:05:08,763 --> 00:05:12,113 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 94 00:05:17,375 --> 00:05:18,559 What are we supposed to be thinking? 95 00:05:18,583 --> 00:05:21,402 They just disappeared, just got up, and waltzed away? 96 00:05:21,427 --> 00:05:22,737 I think maybe what we've witnessed here 97 00:05:22,761 --> 00:05:24,121 is nothing short of a miracle. 98 00:05:24,146 --> 00:05:26,272 We need to go home and love one another, be good to each other. 99 00:05:26,296 --> 00:05:27,709 That's the lesson to take from this. 100 00:05:27,733 --> 00:05:29,850 Maybe it was never even real to begin with. 101 00:05:29,875 --> 00:05:32,625 Maybe it was all just, like, a figment of imagination, 102 00:05:32,650 --> 00:05:35,286 a spiritual test that we overcame. 103 00:05:35,311 --> 00:05:37,169 Okay, well, they certainly felt real 104 00:05:37,194 --> 00:05:39,278 when we drove over what felt like their skulls. 105 00:05:39,303 --> 00:05:40,513 Don't say that, Kelvin. 106 00:05:40,538 --> 00:05:42,246 Don't be like that, projecting negativity. 107 00:05:42,271 --> 00:05:43,623 Yeah, seriously, trying to act like 108 00:05:43,647 --> 00:05:45,247 we're gonna get in trouble or some shit. 109 00:05:46,667 --> 00:05:49,391 There is one matter I'd like a little clarity on, though. 110 00:05:49,416 --> 00:05:51,114 - 'Sup? - The money. 111 00:05:51,411 --> 00:05:52,841 Where'd it come from, Judy? 112 00:05:53,546 --> 00:05:55,333 Cutting grass, cutting hairdos. 113 00:05:55,358 --> 00:05:58,106 Bullshit. You stole it from the church. 114 00:05:58,131 --> 00:05:59,131 Yeah, duh. 115 00:05:59,156 --> 00:06:00,572 So technically, it's not yours. 116 00:06:00,597 --> 00:06:02,466 Uh, 'cept it is mine, 117 00:06:02,491 --> 00:06:04,224 'cause I'm the one who found a hiding place. 118 00:06:04,249 --> 00:06:05,941 I had to sneak. I had to climb stuff. 119 00:06:05,966 --> 00:06:07,019 I had to think it through. 120 00:06:07,044 --> 00:06:09,464 I stole that money fair and square. You did not. 121 00:06:09,489 --> 00:06:11,667 That money would be gone if it was not for my bravery 122 00:06:11,692 --> 00:06:13,261 and... and knowledge and courage 123 00:06:13,286 --> 00:06:16,391 to go back into the whole melee and grab those fucking bags. 124 00:06:16,416 --> 00:06:17,708 That's true facts. 125 00:06:17,733 --> 00:06:20,099 So now we need to figure out a meaningful way 126 00:06:20,124 --> 00:06:21,262 in which we can divvy it up. 127 00:06:21,287 --> 00:06:23,622 No, no, no, no, how 'bout nobody gets a cut, okay? 128 00:06:23,647 --> 00:06:24,875 - Yeah. - How 'bout it all goes back 129 00:06:24,899 --> 00:06:26,499 - to the church? - I like that plan. 130 00:06:26,524 --> 00:06:28,224 That's a good plan. Yes, now we're talking. 131 00:06:28,249 --> 00:06:30,266 No, I don't like that plan. How 'bout this? 132 00:06:30,291 --> 00:06:31,643 How 'bout we give half of it back to the church 133 00:06:31,667 --> 00:06:33,375 and the other half we split 50/50? 134 00:06:33,400 --> 00:06:35,256 How 'bout give a third of it to the church, 135 00:06:35,281 --> 00:06:37,116 the other half 70/30? 136 00:06:37,141 --> 00:06:38,577 70 to me, 30 to you. 137 00:06:38,602 --> 00:06:40,892 How about a quarter back to the church, 60/40 split? 138 00:06:40,917 --> 00:06:43,288 How about 1/8 back to the church, 60/40 split? 139 00:06:43,313 --> 00:06:45,224 Church gets nothing, 60/40? 140 00:06:45,249 --> 00:06:46,717 - Deal. - Deal. 141 00:06:46,742 --> 00:06:48,272 Hold on. Wait a second. 142 00:06:48,297 --> 00:06:50,819 See some new shoes? Got some 22s you want? 143 00:06:51,155 --> 00:06:53,155 Security camera right there. 144 00:06:53,453 --> 00:06:54,869 Oh, my God. 145 00:06:58,813 --> 00:07:00,481 Oh, we're gonna need that. 146 00:07:04,296 --> 00:07:07,303 This hit-and-run story is only gonna hold for so long. 147 00:07:07,912 --> 00:07:10,168 We gotta get out of here before anybody else comes 148 00:07:10,193 --> 00:07:11,733 and asks more questions. 149 00:07:15,637 --> 00:07:16,975 How's Lucy? 150 00:07:17,445 --> 00:07:19,764 Yeah, uh, she's still... 151 00:07:23,418 --> 00:07:24,928 Pretty fucked up? 152 00:07:25,911 --> 00:07:27,453 Yeah. 153 00:07:27,478 --> 00:07:30,208 She can never know what happened to her back at that hill, 154 00:07:31,010 --> 00:07:32,418 how she got down there. 155 00:07:32,973 --> 00:07:35,583 - What are we supposed to say? - I don't know. 156 00:07:35,726 --> 00:07:37,286 You know, that they did it. 157 00:07:37,714 --> 00:07:39,547 And they fucking ran us over, 158 00:07:39,572 --> 00:07:41,947 then they picked us up and tossed us down the hill. 159 00:07:42,333 --> 00:07:44,512 And then you showed up when the coast was clear. 160 00:07:44,537 --> 00:07:47,037 Man, this whole thing has just gotten so messed up. 161 00:07:52,249 --> 00:07:53,645 I need to see her. 162 00:07:55,064 --> 00:07:56,314 Scotty, seeing her like this 163 00:07:56,339 --> 00:07:58,088 is not gonna make you feel any better. 164 00:07:58,113 --> 00:08:00,629 Eh, if I can get her to make me cum, it will. 165 00:08:00,913 --> 00:08:02,286 Hold my sauce. 166 00:08:09,850 --> 00:08:12,708 Hey, you hang out here, and you keep a lookout. 167 00:08:12,733 --> 00:08:14,350 Scotty, she's in no shape 168 00:08:14,375 --> 00:08:16,351 to do the things that you are thinking about doing in there. 169 00:08:16,375 --> 00:08:18,124 She's fighting for her life. 170 00:08:18,149 --> 00:08:21,886 She is my girl, and I will decide what she's in shape for. 171 00:08:21,911 --> 00:08:23,433 Now don't come in. 172 00:08:23,458 --> 00:08:25,098 No. Scotty, Scotty. 173 00:08:25,123 --> 00:08:26,831 Don't do that. Scotty, Scotty. 174 00:08:26,856 --> 00:08:28,254 Shit. 175 00:08:48,841 --> 00:08:49,933 Shit. 176 00:08:51,137 --> 00:08:52,489 What are you doing? 177 00:08:52,514 --> 00:08:54,166 Getting her the hell out of here. 178 00:08:54,191 --> 00:08:56,731 You didn't really think I'd try and get a blowjob, did you? 179 00:08:57,060 --> 00:08:58,700 That's disgusting. 180 00:09:02,818 --> 00:09:04,458 Hello? 181 00:09:21,779 --> 00:09:23,239 There he is. 182 00:09:25,249 --> 00:09:26,577 But I do a little bit. 183 00:09:27,400 --> 00:09:29,886 - He was a baby. - He was a little baby bird. 184 00:09:29,911 --> 00:09:31,286 What the heck are y'all doing? 185 00:09:31,562 --> 00:09:33,387 Baby, you're home early. 186 00:09:33,412 --> 00:09:34,808 Nobody's supposed to be in here. 187 00:09:34,833 --> 00:09:36,886 We were just looking at pictures. 188 00:09:36,911 --> 00:09:38,541 Guess what? Y'all hear about this? 189 00:09:38,566 --> 00:09:40,640 Gideon got cast in a Netflix movie. 190 00:09:40,665 --> 00:09:41,790 Say what now? 191 00:09:42,051 --> 00:09:44,541 I think y'all should just go brush your teeth, okay? 192 00:09:44,566 --> 00:09:47,683 He seems to be doing well in LA, following his dreams. 193 00:09:47,708 --> 00:09:49,458 What, to be a bum in California? 194 00:09:49,483 --> 00:09:50,784 Congratulations. 195 00:09:50,809 --> 00:09:52,124 He's not a bum. He's a stuntman. 196 00:09:52,149 --> 00:09:53,387 Same damn thing. 197 00:09:53,412 --> 00:09:54,872 Hollywood. 198 00:09:57,016 --> 00:09:58,637 Did you just blow a kiss at me? 199 00:10:01,103 --> 00:10:03,042 Abraham, stop blowing on them coins. 200 00:10:03,067 --> 00:10:04,090 Go brush your teeth. 201 00:10:07,471 --> 00:10:09,221 What the hell, Amber? He called? 202 00:10:09,246 --> 00:10:10,850 - He did. - And you spoke with him? 203 00:10:10,875 --> 00:10:12,625 I can't just cut off our son. 204 00:10:12,650 --> 00:10:14,974 Well, I don't know why not. He did that to us, 205 00:10:14,999 --> 00:10:17,300 snipped our nuts like we're damn street dogs. 206 00:10:17,325 --> 00:10:20,575 Well, he's a child, and he's reaching out. 207 00:10:20,928 --> 00:10:23,143 To you, he is. He ain't reaching out to me. 208 00:10:23,800 --> 00:10:25,347 I didn't hear my damn phone ringing. 209 00:10:25,372 --> 00:10:27,351 You know what, as far as I'm concerned, he's cancelled. 210 00:10:27,375 --> 00:10:29,184 If he don't give a flip about this family and don't want 211 00:10:29,208 --> 00:10:31,249 to be a part of it, that's fine with me. 212 00:10:31,274 --> 00:10:32,899 But what I do give a flip about 213 00:10:32,924 --> 00:10:35,114 is you not being honest with me. 214 00:10:35,667 --> 00:10:37,500 Baby, I'm being honest with you. 215 00:10:37,525 --> 00:10:40,516 I'm telling you right now that he called and that we spoke. 216 00:10:40,541 --> 00:10:42,917 I know, and we said that we weren't gonna speak to him. 217 00:10:42,942 --> 00:10:44,786 - Okay. - Now he got you and the boys 218 00:10:44,811 --> 00:10:47,081 aligning behind my back with our apostate son. 219 00:10:47,106 --> 00:10:48,308 I look like the bad guy. 220 00:10:48,333 --> 00:10:51,500 Oh, baby, you're not the bad guy. 221 00:10:51,525 --> 00:10:53,892 - You're not. - I know I'm not the bad guy. 222 00:10:53,917 --> 00:10:55,667 Now, you know, I-I'm working big time, 223 00:10:55,692 --> 00:10:58,636 overtime to keep the unity and sanctity of this family. 224 00:10:58,661 --> 00:11:00,668 - I hear you. - I don't need people undercutting me. 225 00:11:00,692 --> 00:11:01,825 You don't. 226 00:11:03,309 --> 00:11:06,073 I don't know why you wanna hang out in this dumbass room anyway, 227 00:11:06,098 --> 00:11:08,066 all this stupid, childish shit. 228 00:11:08,348 --> 00:11:09,644 Boring. 229 00:11:16,124 --> 00:11:17,500 How you feeling? 230 00:11:17,525 --> 00:11:18,996 Shitty. 231 00:11:23,174 --> 00:11:25,301 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 232 00:11:25,326 --> 00:11:27,229 Don't treat her like she's handicapped. 233 00:11:27,254 --> 00:11:29,875 She shall not recover lest she be challenged. 234 00:11:32,899 --> 00:11:34,059 Come on. 235 00:11:35,085 --> 00:11:36,621 There you go, sunshine. 236 00:11:36,939 --> 00:11:39,565 Ah, there you go, coming back already. 237 00:11:39,590 --> 00:11:42,058 Squeeze it. Squeeze it. 238 00:11:42,083 --> 00:11:44,144 Mm-hmm. You got it. 239 00:11:45,150 --> 00:11:47,980 Love that. Love that. 240 00:11:48,228 --> 00:11:50,811 I've been thinking about what we should do next. 241 00:11:50,836 --> 00:11:52,433 I think we should murder them. 242 00:11:53,733 --> 00:11:54,941 Murder? 243 00:11:55,169 --> 00:11:57,879 Vengeance. Yes, please. 244 00:11:57,904 --> 00:11:59,824 If they're dead, we get nothing. 245 00:12:01,058 --> 00:12:02,723 I fucking love you. 246 00:12:03,160 --> 00:12:05,793 Of course we should stick 'em for more money. That's smart. 247 00:12:05,818 --> 00:12:08,246 How are we gonna do that? We have no leverage. 248 00:12:08,271 --> 00:12:10,004 With the backup copy of the tape. 249 00:12:10,271 --> 00:12:12,277 - Backup copy? - Yeah. 250 00:12:12,528 --> 00:12:14,707 I got a backup on my jack off drive, 251 00:12:14,732 --> 00:12:18,948 my LaCie Rugged, indestructible weatherproof. 252 00:12:21,550 --> 00:12:23,863 - I have a question. - Mm-hmm. 253 00:12:24,445 --> 00:12:27,230 How did I end up down that hill after the drop? 254 00:12:29,904 --> 00:12:31,480 You don't wanna know. 255 00:12:32,043 --> 00:12:33,402 Yeah, I do. 256 00:12:34,614 --> 00:12:36,340 They're ruthless, baby. 257 00:12:37,429 --> 00:12:39,512 They threw both of us down there 258 00:12:40,192 --> 00:12:41,746 like a sack of cats. 259 00:12:48,959 --> 00:12:50,677 The security footage from that camera is stored 260 00:12:50,701 --> 00:12:53,141 on a local server in the back office of RimTyme. 261 00:12:53,166 --> 00:12:55,450 I spoke with an employee on his smoke break. 262 00:12:55,475 --> 00:12:56,475 Don't worry. 263 00:12:56,500 --> 00:12:58,582 I disguised myself as a regular man. 264 00:12:59,041 --> 00:13:01,338 I want you guys to go in there and get me that footage, all right? 265 00:13:01,362 --> 00:13:02,914 - Let's wrap this up. - Okay. 266 00:13:02,939 --> 00:13:04,251 Why can't you do it? 267 00:13:04,731 --> 00:13:06,017 What'd you say? 268 00:13:06,780 --> 00:13:08,364 - I said... - What's that? 269 00:13:08,389 --> 00:13:09,513 Why can't you... 270 00:13:09,875 --> 00:13:11,744 Don't challenge me, Levi. 271 00:13:11,769 --> 00:13:14,994 "Why can't you do it? Why can't you do it?" 272 00:13:15,474 --> 00:13:16,724 Do it. 273 00:13:16,892 --> 00:13:18,643 Get in there. Get that fucking footage. 274 00:13:20,708 --> 00:13:22,500 I wish Chad wasn't in a coma! 275 00:13:22,525 --> 00:13:24,500 He sure as hell would do what I asked of him 276 00:13:24,525 --> 00:13:26,725 without asking a bunch of fucking questions! 277 00:13:28,149 --> 00:13:30,376 Sir, I spoke with a manager about 278 00:13:30,401 --> 00:13:32,344 a break-in I had in my car in this parking lot. 279 00:13:32,369 --> 00:13:33,516 He said I can come by, 280 00:13:33,541 --> 00:13:35,851 sort through the security cam footage in the back. 281 00:13:35,876 --> 00:13:37,917 - You spoke to who? - The manager. 282 00:13:37,942 --> 00:13:39,470 I'm the manager. 283 00:13:39,833 --> 00:13:40,978 Oh. 284 00:13:41,962 --> 00:13:44,064 Okay. Uh... 285 00:13:45,336 --> 00:13:47,400 It wa... it was somebody else, 286 00:13:47,934 --> 00:13:49,220 a man. 287 00:13:49,559 --> 00:13:51,683 - I'm a man. - Yeah. 288 00:13:52,041 --> 00:13:53,658 He looked like you. 289 00:13:54,734 --> 00:13:55,955 But... 290 00:13:58,591 --> 00:13:59,591 Did you get it? 291 00:13:59,616 --> 00:14:02,611 No, he didn't know nothing. He was acting like a bitch. 292 00:14:03,061 --> 00:14:05,767 - Y'all didn't get the tape? - He... he wasn't very helpful. 293 00:14:05,792 --> 00:14:07,353 Get the fuck back in there! 294 00:14:07,378 --> 00:14:09,648 Get the fucking tape. Get the fuck back in there. 295 00:14:15,839 --> 00:14:17,244 Y'all forget something? 296 00:14:44,708 --> 00:14:46,587 Uh, okay, rolling. 297 00:14:50,343 --> 00:14:52,580 You can't kill the devil, son. 298 00:14:53,659 --> 00:14:55,228 I'm coming after you. 299 00:14:55,801 --> 00:14:58,009 I still got footage of you. 300 00:14:58,999 --> 00:15:00,416 I made a copy. 301 00:15:00,441 --> 00:15:02,058 So fuck you. 302 00:15:02,083 --> 00:15:04,875 Now you're gonna pay me $2 million 303 00:15:04,900 --> 00:15:08,058 or else this will get released nationwide, 304 00:15:08,083 --> 00:15:11,376 and once your reputation is smeared... 305 00:15:12,999 --> 00:15:15,436 I'm gonna fucking kill you. 306 00:15:16,278 --> 00:15:18,626 It doesn't really seem like you're gonna kill him. It... 307 00:15:18,854 --> 00:15:20,525 - No. - It kinda rang false. 308 00:15:20,550 --> 00:15:22,010 What are you talking about, rang false? 309 00:15:22,034 --> 00:15:23,205 The voice is fucked up. 310 00:15:23,230 --> 00:15:25,181 It's almost becoming, like, a parody of itself. 311 00:15:25,206 --> 00:15:26,362 It feels like an empty threat, 312 00:15:26,386 --> 00:15:27,530 like you're trying to be a movie. 313 00:15:27,554 --> 00:15:29,808 Trying to be a movie? Fuck you. 314 00:15:29,833 --> 00:15:31,083 You wanna do it? No, you don't. 315 00:15:31,108 --> 00:15:32,460 So shut the fuck up. Look, I got this. 316 00:15:32,484 --> 00:15:34,681 I got this. Fuck you. Go. Record this one. 317 00:15:34,706 --> 00:15:35,975 It's been recording the whole time, Scott. 318 00:15:35,999 --> 00:15:37,142 All right, shut the fuck up, dude. 319 00:15:37,166 --> 00:15:39,767 Fucking piece of shit. This mask smells like shit. 320 00:15:39,792 --> 00:15:41,096 All right, go again. 321 00:15:42,629 --> 00:15:45,713 Hey, motherfuckers. 322 00:15:46,809 --> 00:15:48,001 You scared? 323 00:15:48,802 --> 00:15:50,125 No, not really. 324 00:15:50,150 --> 00:15:52,134 You know, this whole thing was my idea. 325 00:15:52,575 --> 00:15:54,446 Scotty can act like he's the leader of it and all, 326 00:15:54,470 --> 00:15:56,783 but, I mean, 327 00:15:56,808 --> 00:15:58,808 he wouldn't have anything if it weren't for me. 328 00:16:00,958 --> 00:16:03,141 You two threw me down the hill, didn't you? 329 00:16:03,400 --> 00:16:04,611 No. 330 00:16:05,090 --> 00:16:07,275 No way. No, of course not. 331 00:16:07,885 --> 00:16:09,302 You're a terrible liar. 332 00:16:09,783 --> 00:16:14,181 I weirdly expected this from him but not from you, 333 00:16:15,051 --> 00:16:16,425 you pussy bitch. 334 00:16:19,179 --> 00:16:20,892 No, seriously, Lucy. 335 00:16:21,384 --> 00:16:22,462 Lucy. 336 00:16:24,606 --> 00:16:26,725 It's when we start believing 337 00:16:26,750 --> 00:16:29,625 we can take life into our own hands, 338 00:16:29,650 --> 00:16:31,609 resolve matters ourselves 339 00:16:31,634 --> 00:16:34,423 without the guiding hand of the Lord 340 00:16:34,567 --> 00:16:36,423 that we fall victim 341 00:16:36,768 --> 00:16:38,850 to the snakes of the world. 342 00:16:38,875 --> 00:16:40,486 - Mm. - Amen. 343 00:16:43,987 --> 00:16:46,138 Though cleverly disguised 344 00:16:46,163 --> 00:16:47,915 as a loving neighbor, 345 00:16:48,410 --> 00:16:49,993 a trusted friend, 346 00:16:50,632 --> 00:16:53,642 - they will find their way in, folks. - They will. 347 00:16:53,667 --> 00:16:57,398 Sometimes a snake will come into the garden, 348 00:16:57,423 --> 00:16:59,243 and when one does, 349 00:16:59,871 --> 00:17:01,933 you need to close them eyes, 350 00:17:01,958 --> 00:17:04,454 tilt that head up and say, 351 00:17:04,479 --> 00:17:06,759 "Good afternoon, Jesus." 352 00:17:06,784 --> 00:17:09,040 - Yeah. - "Good afternoon, Lord." 353 00:17:09,625 --> 00:17:11,600 That's not gonna bother Him a bit. 354 00:17:11,625 --> 00:17:13,617 - I promise. - I'll be right back. 355 00:17:15,362 --> 00:17:17,569 He's ready to hear your call, 356 00:17:17,594 --> 00:17:20,228 always there to help you 357 00:17:20,253 --> 00:17:23,099 deal with the snakes. 358 00:17:25,900 --> 00:17:30,525 Let's turn to 1 Corinthians 10:13. 359 00:17:31,095 --> 00:17:32,962 Y'all wonder where those devils went, 360 00:17:33,372 --> 00:17:36,515 why there was no crime scene, no police tape stuff, 361 00:17:36,540 --> 00:17:37,540 no sign of nothing? 362 00:17:37,565 --> 00:17:40,423 Stop doing theatrics, Jesse. Just show us your TV show. 363 00:17:40,448 --> 00:17:42,736 Security camera footage. It's not a TV show. 364 00:17:42,761 --> 00:17:44,665 Shh, shh. Just be quiet. How 'bout that? 365 00:17:44,690 --> 00:17:46,099 - I'm not gonna shush. - Shut up. 366 00:17:46,124 --> 00:17:47,329 I'm watching TV. 367 00:18:12,820 --> 00:18:15,448 Oh, shit. There's three of 'em? 368 00:18:15,473 --> 00:18:16,822 Ding, ding. 369 00:18:21,618 --> 00:18:22,798 They're not dead? 370 00:18:22,823 --> 00:18:24,853 Least the one I runned over's not. 371 00:18:25,320 --> 00:18:26,908 The one you got has passed. 372 00:18:26,933 --> 00:18:29,000 Nuh-uh, mine looked like he was gonna be fine. 373 00:18:29,025 --> 00:18:31,705 The back fender probably just gave him a charley horse or something. 374 00:18:31,734 --> 00:18:33,541 - Looks worse than that. - Kelvin, shut up. 375 00:18:33,566 --> 00:18:34,808 Who cares, all right? 376 00:18:34,833 --> 00:18:35,993 What we need to do here is figure out 377 00:18:36,017 --> 00:18:37,516 who these idiots are, and apparently, 378 00:18:37,541 --> 00:18:38,695 there's three of 'em. 379 00:18:39,374 --> 00:18:40,666 Let's brainstorm, okay? 380 00:18:40,691 --> 00:18:43,017 Let's have a spitball sesh right now, come up with some ideas. 381 00:18:43,041 --> 00:18:44,352 How are we gonna find these guys? 382 00:18:44,376 --> 00:18:45,376 Levi. 383 00:18:45,401 --> 00:18:47,164 We can make a flyer with a pic of the van, 384 00:18:47,189 --> 00:18:48,431 see if anybody's seen it. 385 00:18:49,208 --> 00:18:50,709 They ain't a lost cat, Levi. 386 00:18:50,733 --> 00:18:52,224 Jeez, man. 387 00:18:52,249 --> 00:18:53,958 They ain't running for school president. 388 00:18:53,983 --> 00:18:55,661 - Yeah, dumb. - Fuck off outta here 389 00:18:55,686 --> 00:18:56,995 with that idea, Levi. 390 00:18:57,020 --> 00:18:59,073 Okay, this is a safe space. We can pitch freely. 391 00:18:59,098 --> 00:19:01,231 Anybody else got anything? Gregory, you got something? 392 00:19:01,575 --> 00:19:03,058 - Not yet. - Yeah, not yet. 393 00:19:03,083 --> 00:19:04,248 Of course. I'm not gonna hold my breath. 394 00:19:04,272 --> 00:19:07,266 - Uh, I have a real idea. - Oh, well, let me guess. 395 00:19:07,291 --> 00:19:09,141 "We should tell Daddy and turn ourselves in." 396 00:19:09,166 --> 00:19:10,693 All right, do you... Do you want my idea? 397 00:19:10,717 --> 00:19:12,958 - Well, let's hear it. - Okay, then shut up real quick. 398 00:19:13,145 --> 00:19:16,224 Thank you. Traffic cams, right? 399 00:19:16,249 --> 00:19:19,850 They got videotapes on them, and when cars drive through 'em, 400 00:19:19,875 --> 00:19:22,058 it will videotape that footage. 401 00:19:22,083 --> 00:19:25,500 So I say we go and get traffic cam footage from, 402 00:19:25,525 --> 00:19:27,108 like, the area that night, 403 00:19:27,239 --> 00:19:28,724 and then we can track where they went. 404 00:19:28,748 --> 00:19:30,057 Well, is that, like, a real thing? 405 00:19:30,081 --> 00:19:31,124 Yeah, it is. 406 00:19:31,149 --> 00:19:33,708 Every red light has a camera and, like, 407 00:19:33,864 --> 00:19:35,391 tons of technologies on it. 408 00:19:35,629 --> 00:19:36,708 Look at him. 409 00:19:36,733 --> 00:19:38,850 That's my baby bro-bro right there. 410 00:19:38,875 --> 00:19:40,351 - Don't touch me. - Thank you for participating 411 00:19:40,375 --> 00:19:42,214 instead of being mopey for once in your life. 412 00:19:42,239 --> 00:19:44,266 This is good. This is exactly what we need. 413 00:19:44,291 --> 00:19:45,387 Thank you, buddy. 414 00:19:45,412 --> 00:19:47,128 So Kelvin's figured out that much. 415 00:19:47,153 --> 00:19:49,268 I need that traffic cam footage. 416 00:19:49,293 --> 00:19:50,714 Who in here's gonna get it for me? 417 00:19:50,739 --> 00:19:53,497 Not me. I've done enough already. 418 00:19:53,522 --> 00:19:56,516 Gregory, what if Jesus Christ just did one or two things 419 00:19:56,541 --> 00:19:58,769 and was like, "I'm good. I don't need to die on the cross." 420 00:19:58,793 --> 00:20:01,683 - Where would we be then? - I don't know, Jess. 421 00:20:01,708 --> 00:20:03,708 Get your head out of your asshole, okay? 422 00:20:04,705 --> 00:20:06,879 I think I know someone who could help. 423 00:20:07,879 --> 00:20:12,059 See, you have form RG004A. 424 00:20:12,348 --> 00:20:16,808 You need form FR309 for a fleet policy of 25 or more vehicles, 425 00:20:16,833 --> 00:20:18,391 which is the situation you're in. 426 00:20:18,416 --> 00:20:20,043 So once you fill that form out, 427 00:20:20,068 --> 00:20:21,933 you can come back up here and we'll get... 428 00:20:21,958 --> 00:20:24,375 I'll... I'll help you with further assistance. 429 00:20:24,400 --> 00:20:25,629 God bless you. 430 00:20:26,768 --> 00:20:28,036 Yo, what's up? 431 00:20:28,541 --> 00:20:30,973 Okay, yeah. Over... over back? 432 00:20:35,333 --> 00:20:38,808 I could lose my job for this, but I'd do anything for you. 433 00:20:38,833 --> 00:20:40,903 - You know that, Kelvin. - I know. 434 00:20:42,186 --> 00:20:43,892 You saved me from the darkness, 435 00:20:43,917 --> 00:20:45,395 brought me to the light. 436 00:20:46,095 --> 00:20:47,567 I owe you everything. 437 00:20:48,523 --> 00:20:50,558 You know, I'd even kill myself if you asked me to. 438 00:20:50,583 --> 00:20:52,249 - What the hell? - I know, buddy. 439 00:20:52,274 --> 00:20:53,669 You tell me that a lot. 440 00:20:53,693 --> 00:20:54,708 Okay, I would, though. 441 00:20:54,733 --> 00:20:56,255 I'm not gonna tell you to kill yourself. 442 00:20:56,279 --> 00:20:57,333 Okay. 443 00:20:57,875 --> 00:20:59,583 So these guys in the red van here, 444 00:20:59,608 --> 00:21:02,099 they're... uh, they're our buds and our friends, you know? 445 00:21:02,124 --> 00:21:04,224 And we're just playing some pranks with them. 446 00:21:04,249 --> 00:21:06,676 Yeah, just car pranks, your average car prank. 447 00:21:06,701 --> 00:21:08,940 - Well, I trust you, friend. - I know. 448 00:21:08,965 --> 00:21:11,999 Here's that van crossing the intersection that you gave me. 449 00:21:12,024 --> 00:21:14,357 And then cameras catch the van 450 00:21:14,382 --> 00:21:16,141 for about a mile, and then we lose 'em. 451 00:21:16,166 --> 00:21:17,823 - Huh. - But then we pick them up again 452 00:21:17,848 --> 00:21:19,739 on a cam near the hospital. 453 00:21:20,153 --> 00:21:22,016 And, uh, a few hours later, 454 00:21:22,041 --> 00:21:24,723 a camera picks the van up as it's leaving the hospital. 455 00:21:25,333 --> 00:21:27,583 And then, um, we end up 456 00:21:27,608 --> 00:21:30,482 following them all the way on cams to right there. 457 00:21:32,541 --> 00:21:34,458 And how long ago was that? 458 00:21:34,483 --> 00:21:37,301 - A week ago. - And where are they now? 459 00:21:37,473 --> 00:21:38,864 They're still there, 460 00:21:39,181 --> 00:21:40,621 the same place they were a... 461 00:21:40,646 --> 00:21:42,129 A week ago. 462 00:21:47,458 --> 00:21:49,355 You can't kill the devil, son. 463 00:21:50,257 --> 00:21:51,605 I'm coming after you. 464 00:21:51,630 --> 00:21:54,004 Eat shit, Gemstones. 465 00:21:59,199 --> 00:22:00,878 What the fuck? 466 00:22:09,208 --> 00:22:11,191 Did you fuck us? 467 00:22:11,216 --> 00:22:13,350 - What are you talking about? - Chicken shit. 468 00:22:13,375 --> 00:22:15,129 - You did this. - No. 469 00:22:15,640 --> 00:22:16,754 It was me. 470 00:22:16,973 --> 00:22:18,418 You did this? 471 00:22:18,601 --> 00:22:21,266 I'm going home. You left me for dead, Scotty. 472 00:22:21,291 --> 00:22:22,979 You dumped my body down a fucking ditch! 473 00:22:23,004 --> 00:22:24,151 No, I didn't. 474 00:22:24,176 --> 00:22:26,262 Is that what he told you? Huh? 475 00:22:26,287 --> 00:22:28,516 This was our ticket. This was everything. 476 00:22:28,541 --> 00:22:31,713 You and me, Thailand, piña coladas. 477 00:22:31,738 --> 00:22:32,742 Fuck you. 478 00:22:40,121 --> 00:22:41,816 Lucy! 479 00:22:46,152 --> 00:22:47,363 You told her. 480 00:22:47,388 --> 00:22:49,430 No, I didn't. 481 00:22:49,796 --> 00:22:51,370 Why'd you tell her? 482 00:22:51,838 --> 00:22:54,659 You like her? You think she likes you? 483 00:22:56,494 --> 00:22:59,475 No, no. Don't do this, okay? 484 00:22:59,507 --> 00:23:02,003 - You're hurt. - Yeah, you're about to be hurt. 485 00:23:06,434 --> 00:23:07,675 Enough, okay? 486 00:23:10,972 --> 00:23:12,136 Ow! 487 00:23:12,434 --> 00:23:14,726 Whoa! Okay. 488 00:23:14,751 --> 00:23:15,959 I got something else. 489 00:23:17,958 --> 00:23:19,636 What the fuck was that? 490 00:23:22,715 --> 00:23:24,132 All right. 491 00:23:24,358 --> 00:23:25,725 Come on, man. 492 00:23:25,750 --> 00:23:27,124 Oh, oh. 493 00:23:32,124 --> 00:23:33,433 Oh, my God, you broke my back. 494 00:23:33,458 --> 00:23:34,628 Okay, enough, all right? 495 00:23:34,653 --> 00:23:35,809 I'm gonna get you up and no more. 496 00:23:35,833 --> 00:23:37,166 You broke my fucking back. 497 00:23:37,191 --> 00:23:39,097 Come on, Scotty, you gotta work with me. 498 00:23:39,122 --> 00:23:40,175 Come on. 499 00:23:43,700 --> 00:23:46,774 Oh, what's up now, bitch? 500 00:23:46,799 --> 00:23:47,815 Fuck you. 501 00:23:49,493 --> 00:23:50,602 What are you gonna do? 502 00:23:57,359 --> 00:23:59,725 Quit fucking doing that shit. 503 00:23:59,750 --> 00:24:01,667 Enough, all right? 504 00:24:01,692 --> 00:24:03,104 You fucked up, man! 505 00:24:03,129 --> 00:24:05,433 I'm tapping out. I submit. 506 00:24:05,458 --> 00:24:06,948 - Fuck you. - Fuck you! 507 00:24:06,973 --> 00:24:08,116 You lost the fucking money, 508 00:24:08,141 --> 00:24:09,848 and you're gonna get it back one way or the other. 509 00:24:09,872 --> 00:24:11,350 - I'll get the money. - Okay? 510 00:24:11,375 --> 00:24:12,933 I'll get the fucking money, okay? 511 00:24:13,781 --> 00:24:16,489 All right. Truce. 512 00:24:16,514 --> 00:24:19,222 - Truce? - Yeah, come on. Fuck you. 513 00:24:19,247 --> 00:24:20,957 Jesus Christ, Scott. 514 00:24:24,642 --> 00:24:28,159 If you don't, I will kill you. 515 00:24:29,541 --> 00:24:31,034 Does that sound believable? 516 00:24:31,559 --> 00:24:34,909 Do I sound like I'm trying to be a fucking movie? 517 00:24:35,527 --> 00:24:37,190 You're fucking crazy. 518 00:24:38,582 --> 00:24:40,667 Get me the money. 519 00:24:49,628 --> 00:24:50,706 Ugh. 520 00:24:51,431 --> 00:24:52,775 Oh, fuck. 521 00:25:36,401 --> 00:25:37,808 Quick question, friend. 522 00:25:38,346 --> 00:25:39,850 You seen this van around? 523 00:25:41,233 --> 00:25:43,167 Seen a lot of vans around, man. 524 00:25:44,076 --> 00:25:45,577 Kelvin, plan B. 525 00:25:45,602 --> 00:25:48,878 Maybe this will refresh your memory, hmm? 526 00:25:48,903 --> 00:25:49,903 - How you like that, huh? - Mm-hmm. 527 00:25:49,917 --> 00:25:51,100 - Does that help a little bit? - Got some answers now? 528 00:25:51,124 --> 00:25:52,471 - He loves it. - Okay, yeah. 529 00:25:52,496 --> 00:25:53,957 They've been staying here for, like, a week. 530 00:25:53,981 --> 00:25:55,767 - Yeah! - Okay, all right. 531 00:25:55,792 --> 00:25:57,410 - I told you. - There you go. 532 00:25:57,435 --> 00:25:58,809 Though they checked out today. 533 00:25:59,410 --> 00:26:00,987 - They checked out today? - Ah, shoot. 534 00:26:02,435 --> 00:26:05,106 Hey, Honey Bunches of Oats. 535 00:26:05,422 --> 00:26:07,974 ♪ Doo-doo-doo-doo ♪ What'd they look like? 536 00:26:07,999 --> 00:26:09,333 Huh? Details. 537 00:26:09,653 --> 00:26:10,942 Think hard. 538 00:26:11,721 --> 00:26:13,403 Just like regular white people. 539 00:26:15,497 --> 00:26:18,049 Did this whites happen to tell you where they were heading? 540 00:26:18,074 --> 00:26:20,715 No, man, fuck you think? People don't say shit to me. 541 00:26:20,740 --> 00:26:23,081 Perhaps that's because of the customer service. 542 00:26:23,106 --> 00:26:25,041 - Is this little boy your son? - I'm fully grown. 543 00:26:25,066 --> 00:26:26,668 Thank you. I'm an adult man. 544 00:26:27,038 --> 00:26:29,016 Okay, well, uh, y'all want a room or what? 545 00:26:29,041 --> 00:26:31,434 No, we don't want a room! We want answers! 546 00:26:32,129 --> 00:26:35,141 Fucking guy thinks I'm old enough to be your daddy. Jesus H. 547 00:26:35,166 --> 00:26:37,199 Well, you are aging horrifically. 548 00:26:37,715 --> 00:26:39,308 Look, Jesse, I know you're disappointed, 549 00:26:39,332 --> 00:26:41,291 but I think it's for the best. 550 00:26:41,316 --> 00:26:42,974 I don't know what you're capable of. 551 00:26:42,999 --> 00:26:45,541 I don't want our paths to cross with those guys ever again. 552 00:26:45,566 --> 00:26:47,903 Shit, maybe that's that. 553 00:26:50,255 --> 00:26:51,965 No, I don't think so. 554 00:27:05,384 --> 00:27:06,926 Damn it. 555 00:27:06,951 --> 00:27:08,684 You're leading too much. 556 00:27:10,052 --> 00:27:11,093 Funny. 557 00:27:11,118 --> 00:27:13,326 I wasn't having any trouble 'fore you got here. 558 00:27:13,351 --> 00:27:14,809 You know, I would have come with you 559 00:27:14,834 --> 00:27:17,317 if you wanted to shoot 'em like we used to together. 560 00:27:17,528 --> 00:27:19,543 You're the one who stopped, not me. 561 00:27:21,575 --> 00:27:22,848 I'm sorry, baby. 562 00:27:23,892 --> 00:27:26,871 I'm so sorry that I didn't tell you I was talking to him. 563 00:27:27,542 --> 00:27:29,621 I never should have kept that from you. 564 00:27:30,273 --> 00:27:31,473 I agree. 565 00:27:32,153 --> 00:27:34,183 Can't keep secrets from family. It's not right. 566 00:27:34,208 --> 00:27:37,066 No. No more. 567 00:27:37,091 --> 00:27:38,091 Deal. 568 00:27:38,390 --> 00:27:40,824 Deal. Come here. 569 00:27:46,993 --> 00:27:47,993 Ooh. 570 00:28:23,551 --> 00:28:25,842 Good afternoon, Jesus. 571 00:28:25,988 --> 00:28:29,319 Thank you for watching after my family and myself. 572 00:28:30,341 --> 00:28:34,058 And thank you for letting me be born into this world as a Gemstone. 573 00:28:39,221 --> 00:28:41,825 The legacy of my family carries immense weight... 574 00:28:42,875 --> 00:28:45,916 But I take it you are no stranger to that, Dear Lord. 575 00:28:48,515 --> 00:28:51,161 We gotta get off the compound, baby. 576 00:28:52,625 --> 00:28:54,541 Oh, take me right here. 577 00:28:54,566 --> 00:28:56,316 My duties are great, 578 00:28:56,341 --> 00:28:59,642 but many are the pleasures you have bestowed upon me. 579 00:28:59,667 --> 00:29:01,500 Oh, no. 580 00:29:01,525 --> 00:29:03,058 I came. 581 00:29:03,763 --> 00:29:05,520 I'm so sorry. 582 00:29:13,875 --> 00:29:17,382 Grant me strength, Dear Lord, to lead the people... 583 00:29:20,226 --> 00:29:22,703 To bring them to your righteous kingdom. 584 00:29:28,566 --> 00:29:29,974 And thank you, Lord, 585 00:29:30,328 --> 00:29:32,475 for forgiving me of my wrongdoings, 586 00:29:32,500 --> 00:29:34,625 which you know are not who I am. 587 00:29:34,650 --> 00:29:37,266 Your ability to accept me for the sinner I am 588 00:29:37,291 --> 00:29:39,304 only speaks to your greatness... 589 00:29:41,445 --> 00:29:43,476 His righteous grace... 590 00:29:45,583 --> 00:29:49,875 Your guidance and mercy is all that the Gemstones require. 591 00:29:50,842 --> 00:29:54,171 Please, teach me your patience. 592 00:29:55,205 --> 00:29:56,697 Teach... 593 00:29:57,958 --> 00:29:59,406 Fuckin' A. 594 00:30:00,476 --> 00:30:02,195 Somebody get the door, please. 595 00:30:05,183 --> 00:30:06,183 Get the door! 596 00:30:06,208 --> 00:30:07,531 I'm praying, God damn it! 597 00:30:11,527 --> 00:30:12,906 Hey, Mama. 598 00:30:14,367 --> 00:30:15,500 I'm home. 599 00:30:15,525 --> 00:30:18,516 Gideon. Oh, my baby. 600 00:30:21,544 --> 00:30:22,801 Oh! 601 00:30:23,981 --> 00:30:25,091 Hi. 602 00:30:25,853 --> 00:30:29,001 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 42558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.