All language subtitles for The InBetween S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,915 Previously, on "The Inbetween"... 2 00:00:01,918 --> 00:00:03,610 I can't wake up my mom. 3 00:00:03,613 --> 00:00:06,279 The woman I saw was dead. He'd taken out her eyes. 4 00:00:06,282 --> 00:00:08,864 Perp's name was Ed Roven... Texas, mid '90s. 5 00:00:08,867 --> 00:00:11,404 Six women murdered. Same MO, same signature. 6 00:00:11,407 --> 00:00:13,491 Executed October 2, 2005. 7 00:00:13,494 --> 00:00:15,842 Roven screwed up when he left his last victim's son alive. 8 00:00:15,844 --> 00:00:17,148 Mark Waterman told the cops 9 00:00:17,150 --> 00:00:18,976 everything Roven did to his mom. 10 00:00:18,978 --> 00:00:20,804 He couldn't save her, and he blamed himself, 11 00:00:20,806 --> 00:00:22,632 so he starts to create violent fantasies 12 00:00:22,634 --> 00:00:23,633 in which he's like Roven. 13 00:00:23,635 --> 00:00:24,721 We're not a team. 14 00:00:24,723 --> 00:00:26,505 I want out of the inbetween. 15 00:00:26,507 --> 00:00:29,467 And you're gonna help me, Cottontail. 16 00:00:35,951 --> 00:00:38,996 17 00:00:38,998 --> 00:00:45,655 18 00:00:45,657 --> 00:00:47,657 Hey, we're closed! 19 00:00:47,659 --> 00:00:50,834 I'm burning slow, with me in the rain 20 00:00:50,836 --> 00:00:52,031 21 00:00:52,034 --> 00:00:55,620 Walking in the subway, calling out my name 22 00:00:55,623 --> 00:00:58,363 Last call was half an hour ago. 23 00:00:58,365 --> 00:01:03,368 Hey. You don't have to go home, but you can't stay here! 24 00:01:03,370 --> 00:01:06,483 25 00:01:06,483 --> 00:01:07,831 Millie? 26 00:01:07,833 --> 00:01:10,834 27 00:01:10,836 --> 00:01:12,357 28 00:01:12,359 --> 00:01:14,533 29 00:01:14,535 --> 00:01:18,842 30 00:01:18,844 --> 00:01:21,368 31 00:01:24,327 --> 00:01:27,285 32 00:01:27,287 --> 00:01:34,337 33 00:01:35,771 --> 00:01:37,581 Find me. 34 00:01:38,777 --> 00:01:40,864 35 00:01:40,866 --> 00:01:46,783 Someone, somewhere in summertime 36 00:01:46,785 --> 00:01:49,699 37 00:01:49,701 --> 00:01:53,905 Someone, somewhere, somewhere 38 00:01:53,905 --> 00:01:55,073 Okay, I understand. 39 00:01:55,073 --> 00:01:56,892 Thank you so much for calling, Doctor. 40 00:01:58,382 --> 00:02:00,312 Why is the doctor calling so early? 41 00:02:01,772 --> 00:02:03,332 He had some news. 42 00:02:03,332 --> 00:02:05,636 Uh, he took a look at my most recent film, 43 00:02:05,638 --> 00:02:07,501 and the steroids aren't shrinking the tumor 44 00:02:07,504 --> 00:02:09,504 quite as fast as he'd like. 45 00:02:09,507 --> 00:02:12,508 46 00:02:12,511 --> 00:02:14,598 47 00:02:14,601 --> 00:02:15,953 I see. 48 00:02:16,952 --> 00:02:18,778 So what does that mean? 49 00:02:18,781 --> 00:02:21,521 Look, we knew that the surgery was inevitable. 50 00:02:21,524 --> 00:02:24,307 Yeah, but not this soon. 51 00:02:24,310 --> 00:02:26,441 Well, he also had some good news. 52 00:02:26,444 --> 00:02:28,397 Dr. Ramona Ashcroft, 53 00:02:28,400 --> 00:02:30,531 who's one of the best brain surgeons in the country... 54 00:02:30,533 --> 00:02:32,986 he said she's available to fly in in the next few weeks 55 00:02:32,986 --> 00:02:34,812 to perform the procedure. 56 00:02:34,814 --> 00:02:37,293 57 00:02:37,295 --> 00:02:38,200 Okay. 58 00:02:38,200 --> 00:02:40,722 Oh, let's not get into it right now. 59 00:02:40,724 --> 00:02:42,103 - Hey, guys. - Hey, sweetie. 60 00:02:42,106 --> 00:02:44,100 - How's it going? - Hey. 61 00:02:44,103 --> 00:02:46,712 - I need a favor. - Yeah? 62 00:02:46,715 --> 00:02:48,897 Can you look into a cold case for me? 63 00:02:48,900 --> 00:02:51,340 Yeah, sure. Do you have a name? 64 00:02:51,343 --> 00:02:52,964 Millicent Pierce. 65 00:02:52,964 --> 00:02:54,339 I saw her last night at the bar, 66 00:02:54,342 --> 00:02:55,421 and then I spent a few hours 67 00:02:55,423 --> 00:02:57,344 looking through missing-persons websites 68 00:02:57,344 --> 00:02:59,779 until I found her photo. 69 00:02:59,782 --> 00:03:04,001 She disappeared in the summer of 1985. 70 00:03:04,267 --> 00:03:05,963 She wants me to find her. 71 00:03:05,965 --> 00:03:08,789 1985, that's almost ten years before you were born. 72 00:03:08,814 --> 00:03:10,818 Yeah. There are other things, too. 73 00:03:10,821 --> 00:03:12,772 There was a fishing boat 74 00:03:12,775 --> 00:03:15,036 and rope and another dead woman. 75 00:03:15,038 --> 00:03:17,255 Okay, well, look, I'm going to the office early, 76 00:03:17,257 --> 00:03:19,127 so I'll look up the file... I'll give you a call. 77 00:03:19,129 --> 00:03:19,891 Thank you. 78 00:03:20,267 --> 00:03:21,727 I'll see you later. 79 00:03:22,574 --> 00:03:25,575 80 00:03:25,578 --> 00:03:28,125 - Did we catch a case? - Millicent Pierce. 81 00:03:28,125 --> 00:03:31,431 Disappeared August 29, 1985. 82 00:03:31,433 --> 00:03:32,736 A cold case. 83 00:03:32,738 --> 00:03:35,478 So no body, no forensics, and not to mention 84 00:03:35,480 --> 00:03:38,133 a 34-year lag time for witnesses' memories to fade. 85 00:03:38,135 --> 00:03:40,299 What are you thinking... reinterview the parents? 86 00:03:40,302 --> 00:03:41,572 I can handle that. 87 00:03:42,055 --> 00:03:43,807 But if you wouldn't mind, I could use some help 88 00:03:43,807 --> 00:03:45,183 - with these files. - What files? 89 00:03:45,183 --> 00:03:47,053 These files. Thanks, fellas. 90 00:03:47,055 --> 00:03:49,359 - Anytime, Detective. - I did a quick search. 91 00:03:49,361 --> 00:03:51,971 In 1985, every detective on Millie's case 92 00:03:51,974 --> 00:03:54,109 was working at least two other missing women... 93 00:03:54,109 --> 00:03:55,674 mostly sex workers and runaways. 94 00:03:55,676 --> 00:03:57,197 Oh. Was Millie a runaway? 95 00:03:57,199 --> 00:03:59,242 No, but she was pegged as one because she snuck out 96 00:03:59,244 --> 00:04:01,157 of the house post curfew, never came home. 97 00:04:01,159 --> 00:04:03,595 But she was a good student. She was close to her family. 98 00:04:03,597 --> 00:04:05,437 Oh, what's the connection? 99 00:04:06,643 --> 00:04:07,689 Cassie. 100 00:04:08,148 --> 00:04:10,392 She said when she saw Millie, 101 00:04:10,417 --> 00:04:11,960 there was another girl there as well. 102 00:04:11,960 --> 00:04:14,308 Now, it could be they were taken by the same person. 103 00:04:14,310 --> 00:04:17,549 These seven women went missing the same year as Millie, 104 00:04:17,549 --> 00:04:19,767 and like her, the bodies were never found. 105 00:04:19,769 --> 00:04:22,117 A task force worked on the cases as long as they could 106 00:04:22,119 --> 00:04:25,338 back in '85, but eventually the trail went cold. 107 00:04:25,340 --> 00:04:26,792 Detectives retire, 108 00:04:27,167 --> 00:04:29,628 files were sent to storage. 109 00:04:30,388 --> 00:04:32,154 These women were forgotten. 110 00:04:32,157 --> 00:04:35,346 And if he was never caught, 111 00:04:35,349 --> 00:04:37,393 whoever took them could still be active. 112 00:04:37,396 --> 00:04:39,571 I've asked unis to gather all missing-persons files 113 00:04:39,574 --> 00:04:41,182 for the last 34 years. 114 00:04:41,185 --> 00:04:43,759 But, basically, any woman that disappeared 115 00:04:43,784 --> 00:04:45,777 in that time and hasn't been found is potentially 116 00:04:45,780 --> 00:04:47,563 a victim, especially prostitutes. 117 00:04:47,565 --> 00:04:49,039 Well, I'll check with Vice, 118 00:04:49,039 --> 00:04:51,343 see if any sex workers have recently gone missing. 119 00:04:51,345 --> 00:04:54,738 I've already done that. According to them, this woman, 120 00:04:54,740 --> 00:04:56,363 Becky Russell, 121 00:04:56,655 --> 00:04:58,386 disappeared just five days ago. 122 00:04:58,389 --> 00:05:00,091 Last seen down near Sea-Tac. 123 00:05:00,093 --> 00:05:01,962 The airport's popular with working girls. 124 00:05:01,964 --> 00:05:04,095 Yeah. Friend of hers said the last time she saw her, 125 00:05:04,097 --> 00:05:06,184 she was getting into a car with an older guy. 126 00:05:06,186 --> 00:05:07,533 Didn't see his face. 127 00:05:07,535 --> 00:05:09,274 Well, guess it goes without saying 128 00:05:09,276 --> 00:05:11,315 that if he's been active for over 30 years, 129 00:05:11,318 --> 00:05:12,929 he'd best be described as older. 130 00:05:12,932 --> 00:05:15,236 He'd be in his 50s or 60s by now. 131 00:05:15,238 --> 00:05:17,369 Cassie said Millie wants to be found. 132 00:05:17,371 --> 00:05:19,221 133 00:05:19,224 --> 00:05:20,919 What if she's also trying to help us 134 00:05:20,922 --> 00:05:22,357 bring down a serial killer? 135 00:05:22,360 --> 00:05:25,143 136 00:05:25,146 --> 00:05:26,799 So you're saying seven other women 137 00:05:26,802 --> 00:05:28,454 went missing the same year as Millie? 138 00:05:28,456 --> 00:05:31,039 Mm-hmm. All prostitutes, all last seen near Sea-Tac. 139 00:05:31,042 --> 00:05:32,816 Asante and I are looking into it. 140 00:05:33,200 --> 00:05:35,919 141 00:05:35,919 --> 00:05:38,530 That's her. This is the woman I saw in the fishing net. 142 00:05:38,791 --> 00:05:40,031 Tara Burns. 143 00:05:40,706 --> 00:05:43,034 She went missing two days before Millie. 144 00:05:43,579 --> 00:05:45,405 All right, are you ready for this? 145 00:05:45,407 --> 00:05:47,409 Grieving relatives? 146 00:05:48,280 --> 00:05:49,349 It's never easy. 147 00:05:49,349 --> 00:05:50,767 I understand. 148 00:05:51,091 --> 00:05:52,869 What did you tell them about me? 149 00:05:52,894 --> 00:05:54,229 I told them you were my daughter, 150 00:05:54,271 --> 00:05:55,789 you saw Millie's case on the Internet, 151 00:05:55,791 --> 00:05:57,288 and you asked me to look into it. 152 00:05:57,290 --> 00:05:58,733 But they're not going to tell me anything 153 00:05:58,733 --> 00:06:00,386 that they haven't already said to the original detectives 154 00:06:00,388 --> 00:06:01,695 a million times. 155 00:06:02,043 --> 00:06:04,213 If there's any new information to glean in there, 156 00:06:04,216 --> 00:06:06,057 you'll be the one getting it... 157 00:06:06,433 --> 00:06:08,346 from Millie. 158 00:06:08,348 --> 00:06:10,353 159 00:06:11,438 --> 00:06:14,439 We were surprised to get your call, Detective. 160 00:06:14,441 --> 00:06:16,354 It's been a long time since anyone 161 00:06:16,356 --> 00:06:18,236 has been interested in looking for Millie. 162 00:06:18,653 --> 00:06:20,261 Very long time. 163 00:06:20,263 --> 00:06:22,065 I can't make any promises. 164 00:06:22,090 --> 00:06:24,968 We understand. It's been 34 years. 165 00:06:24,968 --> 00:06:27,120 And if Millie were still alive, she... 166 00:06:27,537 --> 00:06:29,441 If my sister were still alive, 167 00:06:29,444 --> 00:06:31,625 she would have come back to us by now. 168 00:06:31,628 --> 00:06:33,758 We don't expect miracles. 169 00:06:33,760 --> 00:06:36,605 We just want to give our daughter a proper burial. 170 00:06:36,605 --> 00:06:38,672 She shouldn't be out there... 171 00:06:38,675 --> 00:06:40,172 out there alone. 172 00:06:40,174 --> 00:06:41,608 We'll do everything we can. 173 00:06:42,244 --> 00:06:43,795 The night Millie disappeared, 174 00:06:43,820 --> 00:06:46,396 you thought she'd slipped out of the house to meet someone? 175 00:06:46,398 --> 00:06:48,398 Earlier that summer, I had caught her 176 00:06:48,400 --> 00:06:49,616 sneaking out the back door. 177 00:06:49,618 --> 00:06:51,226 She was all dressed up. 178 00:06:51,228 --> 00:06:52,750 She had a date, I'm sure of it. 179 00:06:52,752 --> 00:06:54,142 And she never mentioned to you 180 00:06:54,144 --> 00:06:56,362 the name of the person that she was seeing? 181 00:06:56,364 --> 00:06:59,502 No. None of her friends knew, either. 182 00:06:59,502 --> 00:07:01,565 Millie wasn't supposed to be dating. 183 00:07:01,567 --> 00:07:04,115 We had her on a strict curfew. 184 00:07:04,483 --> 00:07:07,528 - But... - Our daughter was headstrong. 185 00:07:07,530 --> 00:07:09,573 Independent. 186 00:07:09,575 --> 00:07:12,332 She wanted one of those Walkmans, you know? 187 00:07:12,796 --> 00:07:15,666 And we told her that he would buy her one for Christmas 188 00:07:15,668 --> 00:07:17,277 if she kept her grades up. 189 00:07:17,279 --> 00:07:20,215 But she couldn't wait. She... 190 00:07:20,717 --> 00:07:23,276 she made money herself, babysitting. 191 00:07:23,276 --> 00:07:25,450 I swear I never saw her without those headphones... 192 00:07:25,452 --> 00:07:27,713 music playing all the time. 193 00:07:27,715 --> 00:07:30,350 Millie didn't walk, she danced... 194 00:07:30,809 --> 00:07:32,391 everywhere she went. 195 00:07:32,394 --> 00:07:34,201 Is the Walkman still here? 196 00:07:34,203 --> 00:07:37,232 They think she was wearing it when... 197 00:07:38,400 --> 00:07:41,361 A-anyway, we... we never found it. 198 00:07:41,708 --> 00:07:45,710 Everything else in her room is exactly as she left it. 199 00:07:45,712 --> 00:07:47,886 Would it be okay if... 200 00:07:47,888 --> 00:07:51,705 That is, do you think I could look in Millie's room? 201 00:07:52,664 --> 00:07:55,917 Upstairs, second door on the left. 202 00:07:56,450 --> 00:07:59,364 203 00:07:59,366 --> 00:08:06,591 204 00:08:10,203 --> 00:08:13,184 You had style, Millie Pierce. 205 00:08:13,641 --> 00:08:20,605 206 00:08:29,265 --> 00:08:32,721 207 00:08:32,721 --> 00:08:35,548 Peter Rabbit and Little Boy Blue 208 00:08:35,550 --> 00:08:37,202 Hidden in the brush... 209 00:08:37,204 --> 00:08:40,857 210 00:08:40,859 --> 00:08:42,250 211 00:08:42,252 --> 00:08:44,296 Everybody run, Peter Rabbit 212 00:08:44,298 --> 00:08:47,485 Well, nothing new my end. How about you? 213 00:08:47,485 --> 00:08:49,431 I'm not sure. 214 00:08:49,433 --> 00:08:51,520 Do you remember the "Peter Rabbit" song, 215 00:08:51,522 --> 00:08:53,000 the one I said would be important 216 00:08:53,002 --> 00:08:54,175 in the Shannon Bell case? 217 00:08:54,177 --> 00:08:54,784 Yeah. 218 00:08:54,784 --> 00:08:57,912 I heard it again up in Millie's room. 219 00:08:58,563 --> 00:09:01,216 Mark Waterman wasn't even alive when Millie disappeared. 220 00:09:01,218 --> 00:09:03,394 No, but Ed Roven was. 221 00:09:05,135 --> 00:09:06,830 What do you know about Ed Roven? 222 00:09:07,155 --> 00:09:08,631 The night you caught Waterman, 223 00:09:08,631 --> 00:09:10,425 Roven came to visit me. 224 00:09:12,410 --> 00:09:13,787 Just the once? 225 00:09:14,586 --> 00:09:16,586 - No. - Why didn't you tell me? 226 00:09:16,588 --> 00:09:18,240 - I knew you'd be upset. - Oh... 227 00:09:18,242 --> 00:09:23,114 But he's been not unhelpful a couple of times. 228 00:09:23,116 --> 00:09:25,247 The guy knows his way around the underworld. 229 00:09:25,249 --> 00:09:27,441 Putting aside my keen discomfort 230 00:09:27,444 --> 00:09:28,903 with this for a moment, 231 00:09:28,905 --> 00:09:30,906 what could Ed Roven have to do with Millie's disappearance? 232 00:09:30,908 --> 00:09:32,197 He was killing women in Texas. 233 00:09:32,197 --> 00:09:35,446 Yes, but not until the 1990s, right? 234 00:09:36,926 --> 00:09:39,746 I don't know what it means. It might be nothing, but... 235 00:09:40,038 --> 00:09:42,165 I don't think it's nothing. 236 00:09:42,165 --> 00:09:43,834 I'll look into it. 237 00:09:43,837 --> 00:09:45,731 Is there anything else you want to tell me? 238 00:09:45,733 --> 00:09:47,654 Yes, uh... 239 00:09:48,649 --> 00:09:49,948 I love you. 240 00:09:50,532 --> 00:09:53,493 Bye. 241 00:09:54,710 --> 00:09:58,712 You got me where you want me 242 00:09:58,714 --> 00:10:02,934 I'm going left, right, left, right, left 243 00:10:02,936 --> 00:10:05,893 244 00:10:05,895 --> 00:10:08,374 245 00:10:08,376 --> 00:10:10,811 246 00:10:10,813 --> 00:10:12,378 247 00:10:12,380 --> 00:10:15,772 You better stay out of my business, little girl! 248 00:10:15,774 --> 00:10:18,995 249 00:10:20,736 --> 00:10:28,715 250 00:10:30,964 --> 00:10:33,197 You think all these women were grabbed by the same guy? 251 00:10:33,200 --> 00:10:34,938 No, we think the killer was concentrating 252 00:10:34,941 --> 00:10:37,345 on high-risk victims... prostitutes and runaways. 253 00:10:37,345 --> 00:10:38,555 Any bodies turn up? 254 00:10:38,555 --> 00:10:39,769 No, none of these women 255 00:10:39,772 --> 00:10:41,660 have ever been found, alive or dead. 256 00:10:41,685 --> 00:10:43,079 We're still going through files, 257 00:10:43,081 --> 00:10:44,994 but it looks like our guy has a type... 258 00:10:44,996 --> 00:10:47,214 Young, Caucasian, brunette. 259 00:10:47,216 --> 00:10:49,434 All of these women were last seen near Sea-Tac. 260 00:10:49,436 --> 00:10:50,957 Looks like that was his hunting ground. 261 00:10:50,959 --> 00:10:52,262 Becky Russell fits the profile. 262 00:10:52,264 --> 00:10:53,916 Yeah, but Millie Pierce doesn't. 263 00:10:53,918 --> 00:10:56,789 She wasn't a sex worker. She had light eyes, light hair. 264 00:10:56,791 --> 00:10:59,182 Yeah, that's true, but Millie disappeared two days 265 00:10:59,184 --> 00:11:00,923 after Tara Burns was last seen... 266 00:11:00,925 --> 00:11:02,664 August 27, 1985. 267 00:11:02,666 --> 00:11:03,926 Could be a coincidence. 268 00:11:03,928 --> 00:11:05,885 Or maybe Millie was an outlier. 269 00:11:05,887 --> 00:11:07,495 Then how do you explain the fact 270 00:11:07,497 --> 00:11:09,758 that these eight women and Becky Russell 271 00:11:09,760 --> 00:11:11,934 disappeared 34 years apart. 272 00:11:11,936 --> 00:11:14,284 We don't think he quit in 1985. 273 00:11:14,286 --> 00:11:16,765 We think he just slowed down, enough to stay under the radar. 274 00:11:16,767 --> 00:11:18,288 Becky's suspected abductor 275 00:11:18,290 --> 00:11:20,639 was thought to be in his 50s or 60s. 276 00:11:20,641 --> 00:11:23,163 Unis are going through missing-persons reports 277 00:11:23,165 --> 00:11:24,773 from the last 34 years. 278 00:11:24,775 --> 00:11:26,456 How many? 279 00:11:26,459 --> 00:11:28,069 15 women so far. 280 00:11:29,766 --> 00:11:31,766 I just hung up with Becky Russell's sister. 281 00:11:31,769 --> 00:11:34,304 Their mother's sick, and Becky was helping take care of her. 282 00:11:34,306 --> 00:11:36,045 The family's sure she wouldn't have left town 283 00:11:36,047 --> 00:11:37,614 without telling anybody. 284 00:11:39,057 --> 00:11:42,536 If you're right about this and there's a serial 285 00:11:42,538 --> 00:11:44,093 who has been operating under the nose 286 00:11:44,096 --> 00:11:46,410 of the police department for over 30 years, 287 00:11:46,412 --> 00:11:48,934 I want us to be the ones who catch this guy. 288 00:11:48,936 --> 00:11:50,791 Keep digging. Find out everything 289 00:11:50,794 --> 00:11:52,677 you possibly can about these missing women 290 00:11:52,679 --> 00:11:55,201 and keep me posted on Becky Russell. 291 00:11:55,203 --> 00:11:57,267 292 00:11:57,270 --> 00:11:59,292 293 00:11:59,294 --> 00:12:00,992 Let's go. 294 00:12:04,343 --> 00:12:06,647 Cassie's sure Ed Roven was involved 295 00:12:06,649 --> 00:12:08,127 - in Millie's disappearance? - Yeah. 296 00:12:08,129 --> 00:12:10,826 But obviously he couldn't have taken Becky Russell. 297 00:12:10,828 --> 00:12:12,653 What are the odds two serials 298 00:12:12,655 --> 00:12:14,481 were operating in Seattle at the same time? 299 00:12:14,483 --> 00:12:15,944 It's happened before. 300 00:12:15,944 --> 00:12:17,900 In the 1970s, Santa Cruz had three. 301 00:12:17,902 --> 00:12:20,555 So maybe Roven's responsible for Millie, 302 00:12:20,557 --> 00:12:22,209 and our other women, the prostitutes, 303 00:12:22,211 --> 00:12:23,906 belong to our unknown serial. 304 00:12:23,908 --> 00:12:25,328 Look at this. 305 00:12:26,258 --> 00:12:29,457 Bank statements in the early '80s show that Roven 306 00:12:29,457 --> 00:12:32,902 was mostly in the Southern states until... 307 00:12:33,461 --> 00:12:36,026 April '85, he cashes a check in Colorado. 308 00:12:36,028 --> 00:12:38,091 - He was heading northwest. - Mm-hmm. 309 00:12:38,248 --> 00:12:40,777 After that, the trail goes cold 310 00:12:40,802 --> 00:12:43,367 until he shows up back in Texas almost eight months later. 311 00:12:43,369 --> 00:12:46,544 So it's possible he was in Seattle the summer of 1985. 312 00:12:46,546 --> 00:12:48,808 Right. Maybe he was working off the books. 313 00:12:48,810 --> 00:12:51,158 He was living out of pocket, he was... 314 00:12:51,160 --> 00:12:52,855 315 00:12:52,857 --> 00:12:55,692 Cassie said she saw a fishing boat... 316 00:12:56,456 --> 00:12:57,719 and a net. 317 00:12:58,341 --> 00:13:00,515 Could be he worked a fishing trawler for cash. 318 00:13:00,517 --> 00:13:02,265 Let's get down to the docks. 319 00:13:03,433 --> 00:13:06,392 320 00:13:18,927 --> 00:13:20,950 Last chance, Cottontail. 321 00:13:21,534 --> 00:13:22,994 Walk away. 322 00:13:23,824 --> 00:13:25,540 How'd you know Millie, Ed? 323 00:13:25,542 --> 00:13:27,916 That a piece of fluff in your ears? 324 00:13:28,414 --> 00:13:31,024 I said it ain't your business. 325 00:13:31,026 --> 00:13:33,417 Her parents want her back. 326 00:13:33,419 --> 00:13:35,637 It's their business, isn't it? 327 00:13:35,639 --> 00:13:37,378 She doesn't belong with you. 328 00:13:37,380 --> 00:13:39,444 Millie's fine where she is. 329 00:13:39,599 --> 00:13:41,696 She's in a lovely spot. 330 00:13:41,696 --> 00:13:43,524 Millie disagrees. 331 00:13:44,960 --> 00:13:46,309 You've seen her? 332 00:13:47,136 --> 00:13:49,729 You said you wanted out of the inbetween, 333 00:13:50,226 --> 00:13:53,107 wanted to do some good so you could move on. 334 00:13:53,409 --> 00:13:54,967 Here's your chance. 335 00:13:54,970 --> 00:13:56,666 Why aren't you taking it? 336 00:13:56,668 --> 00:13:59,756 337 00:13:59,758 --> 00:14:02,585 What will I learn about you when I find Millie? 338 00:14:03,009 --> 00:14:04,469 Nothing... 339 00:14:04,719 --> 00:14:07,024 because you won't find her... 340 00:14:07,026 --> 00:14:08,289 ever. 341 00:14:08,636 --> 00:14:11,071 Now you leave it be. 342 00:14:11,073 --> 00:14:12,769 Or you'll what? 343 00:14:12,771 --> 00:14:15,946 344 00:14:15,948 --> 00:14:17,730 That's what I thought. 345 00:14:17,732 --> 00:14:24,739 346 00:14:37,012 --> 00:14:41,232 [INDISTINCT CHATTER] 347 00:14:41,631 --> 00:14:42,840 We're just about to close up. 348 00:14:42,840 --> 00:14:45,927 And we'd just like to ask some questions. 349 00:14:46,344 --> 00:14:47,957 How long have you worked here? 350 00:14:47,960 --> 00:14:49,694 Since right after high school. 351 00:14:49,696 --> 00:14:52,784 Do you, by any chance, recognize this man? 352 00:14:52,786 --> 00:14:54,089 Ed Roven. 353 00:14:54,091 --> 00:14:56,135 Nah, is he a fisherman? Was. 354 00:14:56,137 --> 00:14:57,933 This would have been in the mid 1980s. 355 00:14:57,936 --> 00:15:00,530 This is what he'd look like then. 356 00:15:00,532 --> 00:15:03,052 Hey, Frank! Can you come here a sec? 357 00:15:04,188 --> 00:15:06,114 It's Frank Blair. He's my boss. 358 00:15:06,364 --> 00:15:08,408 Good evening, sir. What can I do you for? 359 00:15:08,410 --> 00:15:11,063 Do you ever remember seeing this man? 360 00:15:11,065 --> 00:15:12,542 Would have been 1985. 361 00:15:12,829 --> 00:15:14,655 Sorry, these guys all blend together, 362 00:15:14,657 --> 00:15:16,135 especially if it was that long ago. 363 00:15:16,137 --> 00:15:18,510 Mm-hmm. But we've got records of every vessel 364 00:15:18,513 --> 00:15:21,010 that's come and gone from this port since the 1950s. 365 00:15:21,012 --> 00:15:22,794 Some of them have the names of crew members. 366 00:15:22,796 --> 00:15:24,709 Well, we need May to December, '85. 367 00:15:24,711 --> 00:15:26,676 All right, give me a minute to pull the files. 368 00:15:26,676 --> 00:15:28,327 Thank you, sir. 369 00:15:28,591 --> 00:15:30,722 370 00:15:30,724 --> 00:15:32,941 I'm wired 371 00:15:32,943 --> 00:15:36,597 On Red Bull and Hennessy 372 00:15:36,599 --> 00:15:41,472 Higher than you 373 00:15:41,474 --> 00:15:42,951 374 00:15:42,953 --> 00:15:46,825 I'm on fire 375 00:15:46,827 --> 00:15:49,871 376 00:15:49,873 --> 00:15:52,787 377 00:15:52,789 --> 00:15:57,096 378 00:15:57,098 --> 00:15:58,576 379 00:15:58,578 --> 00:16:00,316 380 00:16:00,318 --> 00:16:02,797 Peter Rabbit and Little Boy Blue 381 00:16:02,799 --> 00:16:05,278 What the hell is going on here? 382 00:16:05,280 --> 00:16:08,716 Help me, please. Help me. 383 00:16:08,718 --> 00:16:10,178 Oh. 384 00:16:10,370 --> 00:16:12,221 Cottontail. 385 00:16:12,505 --> 00:16:15,141 You think I was coming to save you? 386 00:16:16,017 --> 00:16:18,978 Remember, now, we said the next one's mine. 387 00:16:23,798 --> 00:16:25,860 388 00:16:25,860 --> 00:16:27,570 So you don't know who the other guy was? 389 00:16:27,570 --> 00:16:29,270 I couldn't see his face. 390 00:16:29,273 --> 00:16:31,852 It was horrible. They were so cruel. 391 00:16:31,855 --> 00:16:34,986 They talked about the next one. Roven said it was his turn. 392 00:16:34,988 --> 00:16:36,553 All right, they must have been 393 00:16:36,555 --> 00:16:39,034 working together, for that summer at least. 394 00:16:39,036 --> 00:16:40,166 Right. 395 00:16:40,559 --> 00:16:42,168 This serial we're hunting... 396 00:16:42,168 --> 00:16:43,689 is Ed Roven's mentor. 397 00:16:43,691 --> 00:16:46,149 This is the guy you said was taking prostitutes? 398 00:16:46,152 --> 00:16:48,501 Roven went to Texas at the end of the summer. 399 00:16:48,504 --> 00:16:49,957 After that, we found reports 400 00:16:49,960 --> 00:16:52,737 for 31 more missing women in Seattle... 401 00:16:52,762 --> 00:16:55,198 Caucasian, brunette, all the victims 402 00:16:55,223 --> 00:16:57,136 were prostitutes, runaways, or homeless. 403 00:16:57,138 --> 00:16:59,060 Every one of them was last seen down near Sea-Tac. 404 00:16:59,085 --> 00:17:00,645 The last woman we found 405 00:17:00,645 --> 00:17:02,602 who fit the profile, Becky Russell, 406 00:17:02,604 --> 00:17:04,882 she went missing five days ago. 407 00:17:04,885 --> 00:17:06,232 Maybe this is why Roven 408 00:17:06,235 --> 00:17:08,235 doesn't want us looking for Millie. 409 00:17:08,238 --> 00:17:10,130 He's protecting his friend. 410 00:17:10,133 --> 00:17:13,134 411 00:17:13,136 --> 00:17:15,397 412 00:17:15,399 --> 00:17:16,877 413 00:17:16,879 --> 00:17:19,312 Hey, I've gone through the paperwork 414 00:17:19,315 --> 00:17:21,315 from the dock master's office. 415 00:17:21,318 --> 00:17:23,056 You find Ed Roven? No. 416 00:17:23,059 --> 00:17:24,523 But the summer Millie disappeared, 417 00:17:24,526 --> 00:17:26,364 there was a private boat moored on the marina 418 00:17:26,366 --> 00:17:27,437 called "Acquiesce". 419 00:17:27,440 --> 00:17:28,914 It stayed there for five months 420 00:17:28,917 --> 00:17:30,973 and left two days after Millie disappeared. 421 00:17:30,976 --> 00:17:32,806 Something special about that boat? 422 00:17:32,808 --> 00:17:34,808 Mm, the captain... Amos Scott. 423 00:17:34,810 --> 00:17:36,505 He retired to Fidalgo Island. 424 00:17:36,507 --> 00:17:39,225 I sent him a photo of Millie, but he didn't recognize her. 425 00:17:39,423 --> 00:17:40,857 But he did remember Ed Roven. 426 00:17:40,859 --> 00:17:43,546 Said Roven worked for him that whole summer. 427 00:17:43,993 --> 00:17:45,819 Thanks for coming in, Captain Scott. 428 00:17:45,821 --> 00:17:48,341 Well, it's not many things get me over to the mainland 429 00:17:48,344 --> 00:17:50,942 these days, but a call from the cops is one of them. 430 00:17:50,945 --> 00:17:54,654 Captain, Detective Asante said you remembered this man. 431 00:17:54,656 --> 00:17:57,435 Yep. That's Eddie. 432 00:17:58,181 --> 00:18:00,371 Signed on to my crew... 433 00:18:00,371 --> 00:18:03,677 sometime in, uh, '85, I guess. 434 00:18:03,941 --> 00:18:05,767 Didn't stay long, though. 435 00:18:05,769 --> 00:18:08,070 How come? The way Eddie was... 436 00:18:08,293 --> 00:18:09,901 he was a bit off. 437 00:18:09,903 --> 00:18:12,817 Tell you the truth, he gave us all the heebie-jeebies. 438 00:18:12,819 --> 00:18:15,219 I was glad to get rid of him at the end of the season. 439 00:18:15,219 --> 00:18:17,001 Did Ed have any friends? 440 00:18:17,003 --> 00:18:18,960 Yeah, he spent most of his time 441 00:18:18,962 --> 00:18:20,788 with this buddy of his from town. 442 00:18:20,790 --> 00:18:22,790 What the hell was his name now? Um... 443 00:18:22,792 --> 00:18:25,053 Can you describe him? Yeah. He had this 444 00:18:25,055 --> 00:18:29,753 dark hair, tan, bit of a salesman... 445 00:18:29,755 --> 00:18:31,521 always ready with a glad hand 446 00:18:31,524 --> 00:18:33,829 and the shark eyes, you know what I mean? 447 00:18:33,832 --> 00:18:35,150 Working construction. 448 00:18:35,152 --> 00:18:38,022 I think he got Eddie a few jobs off the books. 449 00:18:38,024 --> 00:18:41,635 I remember one time Eddie borrowed my truck 450 00:18:41,637 --> 00:18:43,550 and a few hundred bucks against his salary 451 00:18:43,552 --> 00:18:45,639 to go bail this guy out of jail. 452 00:18:45,641 --> 00:18:47,641 Did Eddie say what the charge was? 453 00:18:47,643 --> 00:18:49,381 Solicitation. 454 00:18:49,383 --> 00:18:52,515 This guy picked up a prostitute down by Sea-Tac there. 455 00:18:52,517 --> 00:18:55,823 [TENSE MUSIC] 456 00:18:55,825 --> 00:18:57,999 It wasn't till 1984 that the brass 457 00:18:58,001 --> 00:18:59,653 finally convinced the city to prioritize 458 00:18:59,655 --> 00:19:01,306 arresting johns over working girls. 459 00:19:01,308 --> 00:19:05,006 Well, it gives us a nice pool of suspects to wade through. 460 00:19:05,008 --> 00:19:08,313 It's mostly out-of-towners, guys at their bachelor party. 461 00:19:08,315 --> 00:19:09,358 Look at this. 462 00:19:09,360 --> 00:19:11,360 What? You get something? 463 00:19:11,362 --> 00:19:12,796 464 00:19:12,798 --> 00:19:14,711 Frank Blair. What, the dock master? 465 00:19:14,713 --> 00:19:16,670 Well, he is now, but, yes, look at this. 466 00:19:16,672 --> 00:19:19,716 Back in '85, he was working in construction. 467 00:19:19,718 --> 00:19:21,936 468 00:19:21,938 --> 00:19:25,853 Arrested for solicitation on July 1, 1985. 469 00:19:25,855 --> 00:19:28,290 Bailed out by one Edward Roven. 470 00:19:28,292 --> 00:19:29,857 471 00:19:29,859 --> 00:19:32,337 Frank Blair is Ed Roven's mentor. 472 00:19:32,339 --> 00:19:35,340 473 00:19:35,342 --> 00:19:38,692 474 00:19:38,694 --> 00:19:40,911 Frank Blair! Seattle P.D.! 475 00:19:40,913 --> 00:19:44,393 Help me! Help me! 476 00:19:44,395 --> 00:19:45,568 477 00:19:45,570 --> 00:19:47,918 Help! 478 00:19:47,920 --> 00:19:51,269 Help me! Help! Go, go, go, go, go! 479 00:19:51,271 --> 00:19:52,619 Help! 480 00:19:52,621 --> 00:19:54,577 Seattle P.D.! Stop where you are! 481 00:19:54,579 --> 00:19:57,800 Open it. 482 00:19:59,625 --> 00:20:01,277 Police. Police. 483 00:20:01,280 --> 00:20:03,717 You're safe. You're safe. All clear, Detective. 484 00:20:03,719 --> 00:20:10,724 485 00:20:10,726 --> 00:20:12,726 486 00:20:12,728 --> 00:20:14,249 487 00:20:14,251 --> 00:20:16,860 Hey, kid, it's me. Hey, what's up? 488 00:20:16,862 --> 00:20:19,907 We found Ed Roven's mentor... a guy named Frank Blair. 489 00:20:19,909 --> 00:20:22,692 What about Becky Russell? She's pretty banged up. 490 00:20:22,694 --> 00:20:25,129 But she's still alive. And Millie? 491 00:20:25,131 --> 00:20:28,916 CSU is in Blair's yard now using ground-penetrating radar. 492 00:20:28,918 --> 00:20:32,006 They think there are at least seven bodies buried there. 493 00:20:32,008 --> 00:20:33,747 If they find Millie, I want to be there. 494 00:20:33,749 --> 00:20:35,061 Well, we're at the precinct now. 495 00:20:35,064 --> 00:20:36,525 We're booking Blair for murder. 496 00:20:36,528 --> 00:20:38,620 Meet me here. I'll drive you over to Blair's. 497 00:20:38,623 --> 00:20:41,493 Okay, I just finished my shift. I'll be there in 15. 498 00:20:41,495 --> 00:20:43,887 499 00:20:43,889 --> 00:20:46,237 500 00:20:46,239 --> 00:20:49,414 He told me what you are. 501 00:20:49,416 --> 00:20:51,765 He told me to take your eyes. 502 00:20:51,767 --> 00:20:58,119 503 00:20:58,121 --> 00:21:01,296 504 00:21:01,298 --> 00:21:03,777 505 00:21:03,779 --> 00:21:06,006 506 00:21:06,009 --> 00:21:07,822 You're a witch! 507 00:21:07,825 --> 00:21:11,348 He told me you have to be stopped! 508 00:21:11,351 --> 00:21:13,353 509 00:21:14,282 --> 00:21:17,815 510 00:21:17,815 --> 00:21:19,053 Hey. 511 00:21:19,929 --> 00:21:21,764 There you go. 512 00:21:22,431 --> 00:21:23,866 Are you sure you're all right? 513 00:21:23,866 --> 00:21:25,534 Yeah, I'm okay. 514 00:21:26,644 --> 00:21:27,650 Mm. 515 00:21:27,652 --> 00:21:29,550 I guess that pepper spray key chain I bought you 516 00:21:29,553 --> 00:21:30,900 came in handy after all. 517 00:21:30,903 --> 00:21:33,000 You're gloating. Really? 518 00:21:33,000 --> 00:21:35,403 No, I'm just glad you're safe. 519 00:21:36,003 --> 00:21:37,394 Did they arrest the guy? 520 00:21:37,396 --> 00:21:39,004 Yeah, he's got multiple assault priors, 521 00:21:39,006 --> 00:21:40,571 long history of mental illness. 522 00:21:40,573 --> 00:21:42,952 Looks like you were in the wrong place at the wrong time. 523 00:21:43,750 --> 00:21:45,620 I'm not so sure. 524 00:21:45,622 --> 00:21:46,639 What do you mean? 525 00:21:46,639 --> 00:21:50,460 I've seen him before with Roven. 526 00:21:50,463 --> 00:21:52,158 They were talking. 527 00:21:52,160 --> 00:21:54,378 Are you saying Roven got someone to attack you? 528 00:21:54,380 --> 00:21:56,162 The guy called me a witch, 529 00:21:56,164 --> 00:21:57,947 said he wanted to take out my eyes. 530 00:21:57,949 --> 00:22:01,994 That's... it's pretty Roven specific. 531 00:22:01,996 --> 00:22:03,822 532 00:22:03,824 --> 00:22:06,912 533 00:22:06,914 --> 00:22:10,046 I'm probably just paranoid. Roven's a ghost. 534 00:22:10,048 --> 00:22:13,474 I mean, when he talks to people, they can't hear him. 535 00:22:13,499 --> 00:22:16,235 Unless they're like you, right? 536 00:22:17,503 --> 00:22:18,654 537 00:22:18,821 --> 00:22:22,040 CSU found 13 bodies at Blair's cabin so far. 538 00:22:22,042 --> 00:22:25,427 Preliminary IDs came in for the women who disappeared in 1985, 539 00:22:25,427 --> 00:22:26,905 including Tara Burns. 540 00:22:27,204 --> 00:22:28,454 Wow. 541 00:22:28,457 --> 00:22:30,674 A lot of grateful families are finally getting answers 542 00:22:30,677 --> 00:22:32,543 about their missing daughters and sisters. 543 00:22:33,638 --> 00:22:35,379 Did they find Millie? 544 00:22:36,169 --> 00:22:39,550 There's no sign of her at Blair's cabin. 545 00:22:40,092 --> 00:22:42,614 If Millie was taken the same week as Tara, 546 00:22:42,616 --> 00:22:44,442 killed by the same man, then it stands to reason 547 00:22:44,444 --> 00:22:47,241 that they would be buried together. 548 00:22:47,241 --> 00:22:49,328 Frank Blair's got a lawyer, and he's talking. 549 00:22:49,330 --> 00:22:51,687 He says he doesn't know where Millie is. 550 00:22:52,980 --> 00:22:54,690 Can I see him? 551 00:22:55,635 --> 00:22:58,462 Roven killed Millie. I'm sure of it. 552 00:22:58,464 --> 00:23:00,212 If I get close to his best friend, 553 00:23:00,212 --> 00:23:02,364 maybe I can get something off him. 554 00:23:03,741 --> 00:23:06,017 My client has a agreed to cooperate. 555 00:23:06,020 --> 00:23:08,787 He can help close over 60 cold cases today. 556 00:23:08,954 --> 00:23:11,388 You're keen to make a quick deal, Frank? 557 00:23:11,390 --> 00:23:13,260 I had a good run. 558 00:23:13,262 --> 00:23:16,504 We know you were friends with Ed Roven. 559 00:23:17,213 --> 00:23:19,257 The only reason you gave us the ship's manifests 560 00:23:19,259 --> 00:23:22,130 is because you knew we wouldn't find his name 561 00:23:22,155 --> 00:23:23,338 on any of the crew lists. 562 00:23:23,341 --> 00:23:26,394 You didn't think that we'd look for him on private boats, 563 00:23:26,396 --> 00:23:28,991 track down retired captains? 564 00:23:29,138 --> 00:23:31,574 You're thorough, I'll give you that. 565 00:23:31,576 --> 00:23:35,665 We know you and Ed Roven took Millie Pierce. 566 00:23:35,667 --> 00:23:37,515 I told you already... I don't know nothing 567 00:23:37,518 --> 00:23:38,822 about that little bitch. 568 00:23:38,825 --> 00:23:40,626 Pick one of the 60 other cases 569 00:23:40,628 --> 00:23:43,067 my client is willing to confess to, Detective. 570 00:23:43,070 --> 00:23:44,872 Right after we get an answer on this one. 571 00:23:44,875 --> 00:23:46,116 Where is Millie? 572 00:23:46,373 --> 00:23:48,982 573 00:23:49,245 --> 00:23:52,181 You're asking the wrong guy, Detective. 574 00:23:52,181 --> 00:23:54,625 The only man with all those answers... 575 00:23:55,084 --> 00:23:56,736 he's long dead. 576 00:23:56,739 --> 00:23:59,655 577 00:24:04,668 --> 00:24:06,262 He'll talk. They always do. 578 00:24:06,583 --> 00:24:08,322 He doesn't know where Millie is. 579 00:24:08,567 --> 00:24:10,393 I think Ed Roven took her somewhere. 580 00:24:10,396 --> 00:24:11,830 He's the only one who knows. 581 00:24:11,833 --> 00:24:14,530 And that is why he's so sure we'll never find her. 582 00:24:14,533 --> 00:24:16,938 And we won't, unless... 583 00:24:16,941 --> 00:24:18,232 Unless what? 584 00:24:19,358 --> 00:24:21,619 How do I question Roven? 585 00:24:21,621 --> 00:24:23,882 Like, get him to tell me what he knows? 586 00:24:23,884 --> 00:24:25,971 It's not that simple. 587 00:24:25,973 --> 00:24:27,756 Detectives go through years of training 588 00:24:27,758 --> 00:24:29,453 before they sit down to interrogate serials. 589 00:24:29,455 --> 00:24:30,672 Yeah, we don't have that kind of time. 590 00:24:30,674 --> 00:24:31,912 Break it down for me. 591 00:24:32,241 --> 00:24:34,328 592 00:24:34,540 --> 00:24:37,323 Well, there are a couple of simple techniques you can try. 593 00:24:37,325 --> 00:24:39,311 You can ask him if he has... Hang on a minute. 594 00:24:39,311 --> 00:24:40,962 I'm not throwing Cassie into a game 595 00:24:40,964 --> 00:24:42,877 of psychological cat-and-mouse with Ed Roven. 596 00:24:42,879 --> 00:24:44,314 I can handle myself. 597 00:24:44,316 --> 00:24:46,635 He's not your average visitor, Cassie. 598 00:24:47,754 --> 00:24:50,189 Spectral or not, he is capable of harming you 599 00:24:50,191 --> 00:24:51,865 in ways that go beyond physical. 600 00:24:51,865 --> 00:24:54,170 We told Millie's family we would do everything we could 601 00:24:54,173 --> 00:24:55,554 to find her. And we will. 602 00:24:55,556 --> 00:24:57,425 Asante and myself. 603 00:24:57,427 --> 00:25:00,428 604 00:25:00,430 --> 00:25:03,779 So it's fine when you need my help with a case, 605 00:25:03,781 --> 00:25:06,260 but when it's the other way around and I come to you, 606 00:25:06,262 --> 00:25:07,865 I get shut down? 607 00:25:08,449 --> 00:25:11,410 You need to decide how you see me, Tom. 608 00:25:11,670 --> 00:25:14,235 Am I the little girl you want to protect, 609 00:25:14,237 --> 00:25:17,583 or am I the woman who helps you solve crimes? 610 00:25:18,250 --> 00:25:20,773 You can't have it both ways. 611 00:25:20,775 --> 00:25:27,738 612 00:25:28,739 --> 00:25:32,610 613 00:25:32,612 --> 00:25:35,059 I'm gonna head home, grab a shower. 614 00:25:35,723 --> 00:25:39,290 And I was thinking, on the way, I'd stop at Council, 615 00:25:39,315 --> 00:25:40,606 talk to Cassie. 616 00:25:41,523 --> 00:25:42,983 Sure. 617 00:25:44,352 --> 00:25:45,502 Asante. 618 00:25:45,875 --> 00:25:47,875 I've worked my share of serials, 619 00:25:47,877 --> 00:25:50,574 but never a copycat until Mark Waterman. 620 00:25:50,576 --> 00:25:52,706 Would you say he was fairly typical? 621 00:25:52,708 --> 00:25:54,119 Typical? 622 00:25:54,884 --> 00:25:58,233 No. Waterman was a special case. 623 00:25:58,235 --> 00:25:59,358 I chalk it up to him 624 00:25:59,361 --> 00:26:01,888 having an up-close and personal relationship with Roven. 625 00:26:01,891 --> 00:26:03,500 Saw him work firsthand, 626 00:26:03,502 --> 00:26:07,242 but he was more dedicated to Roven's MO and signature 627 00:26:07,244 --> 00:26:09,760 than any copycat I've ever seen. 628 00:26:10,286 --> 00:26:12,416 I mean, their kills were almost identical. 629 00:26:12,419 --> 00:26:13,592 Why do you ask? 630 00:26:13,595 --> 00:26:15,099 Uh, just curious. 631 00:26:15,511 --> 00:26:17,163 Mm. 632 00:26:17,166 --> 00:26:18,558 I'm keeping you. 633 00:26:18,560 --> 00:26:24,827 634 00:26:25,828 --> 00:26:29,090 Wait a minute... you're sure Roven can't hear us? 635 00:26:29,092 --> 00:26:30,339 Yeah, we're good. 636 00:26:30,339 --> 00:26:33,622 I can feel when he's here and when he isn't, 637 00:26:33,625 --> 00:26:35,195 and right now he isn't, so... 638 00:26:35,198 --> 00:26:36,632 It's good to know the universe 639 00:26:36,635 --> 00:26:38,117 has your back a bit in all this. 640 00:26:38,120 --> 00:26:40,824 Yeah. Where do we start? 641 00:26:40,827 --> 00:26:42,142 Mm. 642 00:26:42,142 --> 00:26:43,785 Let's talk about Roven. 643 00:26:43,787 --> 00:26:45,003 You know, a guy like that, 644 00:26:45,005 --> 00:26:46,855 he needs to feel that he's in control, 645 00:26:46,855 --> 00:26:48,899 that he's the smartest person in the room. 646 00:26:48,899 --> 00:26:51,662 And you have to go in there and rock his confidence. 647 00:26:51,664 --> 00:26:54,012 You have to make him give you the information you need. 648 00:26:54,014 --> 00:26:56,885 Okay. I-I've already tried asking him. 649 00:26:56,887 --> 00:26:59,762 No, you were feeding his ego instead of attacking it. 650 00:26:59,765 --> 00:27:01,829 It's not that psychopaths have no feelings. 651 00:27:01,829 --> 00:27:04,134 They just have no empathy for anyone but themselves. 652 00:27:04,136 --> 00:27:05,415 Now, you can get to Roven. 653 00:27:05,415 --> 00:27:07,328 It just has to be about his needs, 654 00:27:07,330 --> 00:27:10,636 not yours and not Millie's. 655 00:27:10,638 --> 00:27:13,508 Challenge him. Push him. 656 00:27:13,510 --> 00:27:16,510 Make Roven prove he's smarter and better than you 657 00:27:16,510 --> 00:27:18,704 by giving you what you want. 658 00:27:19,513 --> 00:27:22,040 You want me to piss him off? 659 00:27:22,458 --> 00:27:24,502 In a nutshell, yeah. 660 00:27:24,504 --> 00:27:26,460 Look, it's a dangerous move, and I won't lie 661 00:27:26,462 --> 00:27:29,282 and say that I know exactly how Roven's gonna react, 662 00:27:29,285 --> 00:27:31,333 because I don't. 663 00:27:31,336 --> 00:27:33,336 But based on his profile, 664 00:27:33,338 --> 00:27:36,430 it's the one that will best get a reaction. 665 00:27:36,433 --> 00:27:39,516 Right. Okay, I can do that. 666 00:27:39,519 --> 00:27:40,822 Mm. 667 00:27:40,824 --> 00:27:42,694 So what do you got in your arsenal? 668 00:27:42,696 --> 00:27:45,147 I think he cares about Millie. 669 00:27:45,525 --> 00:27:48,656 When he realized I'd seen her, he seemed jealous. 670 00:27:48,658 --> 00:27:50,353 Great. Use that. 671 00:27:50,569 --> 00:27:52,221 Lift that rock, and you'll see 672 00:27:52,223 --> 00:27:54,865 all the squirmy bugs that run through his brain. 673 00:27:55,699 --> 00:27:57,308 Uh, there's something else. 674 00:27:57,310 --> 00:27:59,953 It's something I wouldn't mention otherwise. 675 00:28:00,617 --> 00:28:02,122 You look like Millie. 676 00:28:02,445 --> 00:28:04,010 I don't think he's hanging around you 677 00:28:04,012 --> 00:28:05,577 just because you can see and hear him. 678 00:28:05,579 --> 00:28:07,377 Gross. 679 00:28:09,278 --> 00:28:11,006 Anything else? 680 00:28:11,846 --> 00:28:13,675 Well, there's this quote... 681 00:28:14,065 --> 00:28:17,066 by Friedrich Nietzsche we used to say at the Bureau. 682 00:28:17,068 --> 00:28:19,781 "If you gaze long into an abyss... 683 00:28:20,985 --> 00:28:23,352 the abyss also gazes into you." 684 00:28:25,062 --> 00:28:27,331 Ed Roven is the abyss. 685 00:28:28,326 --> 00:28:31,110 I'll be careful. I promise. 686 00:28:31,112 --> 00:28:34,026 687 00:28:34,028 --> 00:28:35,113 Hey. 688 00:28:35,811 --> 00:28:37,241 Thank you. 689 00:28:37,901 --> 00:28:39,201 Anytime. 690 00:28:39,904 --> 00:28:45,387 691 00:28:53,264 --> 00:28:54,829 Here goes nothing. 692 00:28:54,831 --> 00:28:58,204 Peter Rabbit and Little Boy Blue 693 00:28:58,207 --> 00:29:01,792 Hidden in the brush with Mr. Magoo 694 00:29:01,794 --> 00:29:04,795 Along came McDonald with his trusty gun 695 00:29:04,797 --> 00:29:08,277 And he goes, "Everybody run" 696 00:29:08,279 --> 00:29:10,457 Peter Rabbit 697 00:29:11,413 --> 00:29:13,710 Peter Rabbit 698 00:29:14,388 --> 00:29:15,962 Peter Rabbit 699 00:29:16,863 --> 00:29:18,994 He'll be hopping along 700 00:29:18,996 --> 00:29:21,866 701 00:29:21,868 --> 00:29:23,303 Peter Rabbit and... 702 00:29:31,295 --> 00:29:34,905 703 00:29:34,907 --> 00:29:42,130 704 00:29:42,132 --> 00:29:43,515 Hey. 705 00:29:45,851 --> 00:29:47,285 We need to talk. 706 00:29:47,285 --> 00:29:49,502 You're playing with fire, girl. 707 00:29:49,938 --> 00:29:52,541 Careful you don't burn your fingers. 708 00:29:52,541 --> 00:29:55,629 Did you hear about your buddy, Frank? 709 00:29:55,631 --> 00:29:57,988 He's telling the cops everything. 710 00:29:58,286 --> 00:30:01,325 Says he killed more women than Ted Bundy. 711 00:30:01,681 --> 00:30:04,970 Says they'll be finding bodies for years. 712 00:30:04,970 --> 00:30:06,274 Not Millie, though. 713 00:30:06,276 --> 00:30:08,624 No, because she was too special 714 00:30:08,626 --> 00:30:11,323 to go into that pit behind Frank's house. 715 00:30:11,325 --> 00:30:13,368 You didn't want that for her. 716 00:30:13,370 --> 00:30:15,239 You're sweet on her. 717 00:30:15,241 --> 00:30:18,895 You think that loving Millie made you human, 718 00:30:18,897 --> 00:30:20,506 made you normal. 719 00:30:20,927 --> 00:30:23,405 But that's just a fake-out... 720 00:30:23,902 --> 00:30:25,685 a con. 721 00:30:25,687 --> 00:30:28,078 You're no better than Frank. 722 00:30:28,080 --> 00:30:31,146 You couldn't control yourself. 723 00:30:31,823 --> 00:30:33,257 You're pathetic. 724 00:30:33,259 --> 00:30:35,025 Careful now. 725 00:30:36,479 --> 00:30:39,529 Do I remind you of her, Eddie? 726 00:30:39,962 --> 00:30:42,424 Is that why you started coming around? 727 00:30:42,783 --> 00:30:44,957 Because I look like the girl you lost? 728 00:30:44,959 --> 00:30:46,678 You ought to stop. 729 00:30:46,787 --> 00:30:49,527 Is it the eyes or the hair? 730 00:30:49,529 --> 00:30:50,682 I mean it. 731 00:30:50,922 --> 00:30:51,933 Hmm? 732 00:30:52,227 --> 00:30:56,142 You didn't lose Millie, Ed. You killed her. 733 00:30:56,144 --> 00:30:58,465 And you enjoyed it. 734 00:30:58,840 --> 00:31:00,717 Just like you'd kill me... 735 00:31:01,016 --> 00:31:03,011 if you could. 736 00:31:03,366 --> 00:31:05,013 You're thinking about it. 737 00:31:05,325 --> 00:31:07,849 Ah, look at you... 738 00:31:08,371 --> 00:31:12,537 just dying to wrap those hands around my throat 739 00:31:12,794 --> 00:31:14,419 and squeeze. 740 00:31:14,421 --> 00:31:16,377 741 00:31:16,379 --> 00:31:18,161 But you can't hurt me. 742 00:31:18,163 --> 00:31:21,251 Can't I? 743 00:31:21,253 --> 00:31:23,448 I'll show you. 744 00:31:23,842 --> 00:31:26,368 I'll show you what I did to her. 745 00:31:26,803 --> 00:31:29,302 I'll show you everything. 746 00:31:29,305 --> 00:31:31,081 Do it, then. 747 00:31:31,873 --> 00:31:34,874 Come on, you coward! 748 00:31:34,876 --> 00:31:37,050 749 00:31:37,052 --> 00:31:43,885 750 00:31:49,349 --> 00:31:51,518 Pretty, ain't she? 751 00:31:52,222 --> 00:31:54,614 752 00:31:54,616 --> 00:31:56,606 The way she looked at me... 753 00:31:57,967 --> 00:32:00,610 with those emerald eyes of hers... 754 00:32:00,926 --> 00:32:03,492 She didn't know you were a killer. 755 00:32:03,494 --> 00:32:04,972 Not yet, I wasn't. 756 00:32:04,974 --> 00:32:08,131 Never killed anything didn't have four legs 757 00:32:08,134 --> 00:32:10,579 and a brain the size of a plum. 758 00:32:10,964 --> 00:32:12,664 When I was with Millie, 759 00:32:13,330 --> 00:32:15,765 I didn't think about that. 760 00:32:15,767 --> 00:32:17,637 And when you were with Frank? 761 00:32:17,639 --> 00:32:20,727 Well, now... 762 00:32:20,729 --> 00:32:23,191 that was a different story. 763 00:32:23,514 --> 00:32:25,732 That's the summer I fell in love with Millie 764 00:32:25,734 --> 00:32:28,864 and the summer I discovered who I was. 765 00:32:29,346 --> 00:32:33,696 Help me. 766 00:32:33,698 --> 00:32:36,003 Oh, Cottontail. 767 00:32:36,005 --> 00:32:38,832 Did you think I was coming to save you? 768 00:32:38,834 --> 00:32:42,009 Remember, now, you said the next one's mine. 769 00:32:42,011 --> 00:32:44,446 Frank showed me a whole new world. 770 00:32:44,448 --> 00:32:47,549 And it was as dark as Millie's was light. 771 00:32:48,366 --> 00:32:51,328 I could have gone on like that forever... 772 00:32:51,703 --> 00:32:53,703 spending my days with Millie, 773 00:32:54,456 --> 00:32:56,532 my nights with Frank. 774 00:32:56,534 --> 00:33:00,520 775 00:33:00,520 --> 00:33:03,465 I had everything I wanted. 776 00:33:04,063 --> 00:33:07,052 It was Frank who said I had to choose. 777 00:33:07,844 --> 00:33:11,411 When I couldn't, I guess he chose for me. 778 00:33:11,413 --> 00:33:18,638 779 00:33:25,079 --> 00:33:27,383 No! 780 00:33:27,385 --> 00:33:29,081 Help me! 781 00:33:29,083 --> 00:33:31,125 Help me! 782 00:33:31,128 --> 00:33:32,606 Help me! 783 00:33:32,608 --> 00:33:35,827 No, stop! 784 00:33:35,829 --> 00:33:37,306 Please, no! Stop, please! 785 00:33:37,308 --> 00:33:39,477 Millie swore she wouldn't tell. 786 00:33:39,480 --> 00:33:41,440 She just wanted to live. 787 00:33:41,443 --> 00:33:44,444 In that moment, she'd promise me anything. 788 00:33:44,446 --> 00:33:46,250 789 00:33:46,253 --> 00:33:48,850 But I knew she was lying. 790 00:33:48,853 --> 00:33:55,118 791 00:33:55,121 --> 00:33:57,456 792 00:33:57,459 --> 00:34:02,680 793 00:34:02,983 --> 00:34:06,086 I couldn't stand her staring at me like that... 794 00:34:06,086 --> 00:34:07,654 begging... 795 00:34:08,262 --> 00:34:09,566 pleading. 796 00:34:09,854 --> 00:34:12,049 Those pretty eyes of hers were almost enough 797 00:34:12,051 --> 00:34:13,703 to sweet-talk me out of it. 798 00:34:13,705 --> 00:34:16,140 799 00:34:16,142 --> 00:34:17,097 Almost. 800 00:34:17,097 --> 00:34:19,402 You didn't take out her eyes? 801 00:34:19,404 --> 00:34:20,625 No, ma'am. 802 00:34:20,971 --> 00:34:24,973 But I never gave another girl a chance to change my mind. 803 00:34:24,975 --> 00:34:26,104 804 00:34:26,106 --> 00:34:29,542 You're never gonna find Millie, never. 805 00:34:29,544 --> 00:34:31,893 806 00:34:32,237 --> 00:34:34,460 You okay there, Cottontail? 807 00:34:34,462 --> 00:34:36,288 Get away from me. 808 00:34:36,290 --> 00:34:37,681 809 00:34:37,683 --> 00:34:39,552 Get away! 810 00:34:39,554 --> 00:34:43,121 811 00:34:43,123 --> 00:34:46,124 812 00:34:46,126 --> 00:34:53,177 813 00:35:00,841 --> 00:35:02,208 Hey. 814 00:35:02,843 --> 00:35:05,844 815 00:35:05,846 --> 00:35:07,455 816 00:35:07,457 --> 00:35:10,175 You all right? Never better. 817 00:35:10,590 --> 00:35:14,723 818 00:35:14,725 --> 00:35:17,073 I think I know where Millie is. 819 00:35:17,075 --> 00:35:20,598 Roven wanted to remember her when she was happy. 820 00:35:20,600 --> 00:35:23,340 He told me it was a lovely spot. 821 00:35:23,342 --> 00:35:25,429 822 00:35:25,431 --> 00:35:27,609 It's where they met. 823 00:35:28,521 --> 00:35:30,347 824 00:35:30,349 --> 00:35:33,568 825 00:35:33,570 --> 00:35:36,571 826 00:35:36,573 --> 00:35:39,965 827 00:35:39,967 --> 00:35:42,838 828 00:35:43,041 --> 00:35:45,346 It looks like it's gonna be a long day. 829 00:35:45,348 --> 00:35:46,695 The ground's frozen in places, 830 00:35:46,697 --> 00:35:49,001 and after 30 years of soil displacement, 831 00:35:49,003 --> 00:35:51,569 moisture, decomposition... 832 00:35:51,571 --> 00:35:53,259 Don't get my hopes up. 833 00:35:54,444 --> 00:35:55,834 I've got it. 834 00:35:55,836 --> 00:36:00,186 835 00:36:00,188 --> 00:36:03,407 836 00:36:03,409 --> 00:36:05,330 837 00:36:05,330 --> 00:36:07,112 I just, uh... 838 00:36:07,732 --> 00:36:09,515 wanted to check in on you. 839 00:36:09,517 --> 00:36:11,388 Thanks. 840 00:36:13,651 --> 00:36:17,349 You weren't kidding about the abyss. 841 00:36:17,351 --> 00:36:20,078 What those women went through... 842 00:36:20,441 --> 00:36:22,223 I know it wasn't happening in the moment, 843 00:36:22,225 --> 00:36:25,208 and there's nothing I could do to save them. 844 00:36:26,403 --> 00:36:28,577 I just wanted to look away, 845 00:36:28,579 --> 00:36:30,547 shut my eyes. 846 00:36:30,922 --> 00:36:32,443 But Millie... she came to me, 847 00:36:32,445 --> 00:36:35,010 and she asked for my help, so... 848 00:36:35,885 --> 00:36:38,638 I forced myself to watch... 849 00:36:40,303 --> 00:36:42,267 when he killed her. 850 00:36:43,850 --> 00:36:46,242 She was just so scared. 851 00:36:46,244 --> 00:36:48,873 And even though she couldn't see me, 852 00:36:48,873 --> 00:36:50,775 I guess I was hoping 853 00:36:51,049 --> 00:36:53,319 that the universe would... 854 00:36:54,096 --> 00:36:57,615 somehow find a way to connect us so that... 855 00:36:58,450 --> 00:37:00,577 in that moment... 856 00:37:01,619 --> 00:37:04,011 she'd know she wasn't alone. 857 00:37:04,013 --> 00:37:06,916 It sounds crazy. It doesn't. 858 00:37:07,669 --> 00:37:10,062 You did a great thing. 859 00:37:12,195 --> 00:37:15,153 GPR's hit on something about 30 feet from the gazebo, 860 00:37:15,155 --> 00:37:17,633 down by the trees, but it's getting dark. 861 00:37:17,635 --> 00:37:19,983 We're gonna have to come back in the morning. 862 00:37:19,985 --> 00:37:23,117 I guess Millie's waited this long, so... 863 00:37:23,119 --> 00:37:25,337 864 00:37:25,339 --> 00:37:28,427 865 00:37:28,429 --> 00:37:30,582 I'll see what we can do. 866 00:37:31,301 --> 00:37:34,259 867 00:37:34,261 --> 00:37:41,485 868 00:37:47,535 --> 00:37:51,232 869 00:37:51,234 --> 00:37:53,103 870 00:37:53,105 --> 00:37:54,714 I got something! 871 00:37:54,716 --> 00:37:57,978 872 00:37:57,980 --> 00:38:01,677 873 00:38:01,679 --> 00:38:04,332 874 00:38:04,334 --> 00:38:07,729 875 00:38:11,689 --> 00:38:14,342 We came as soon as we got your call. 876 00:38:14,344 --> 00:38:15,822 Is she here? 877 00:38:15,824 --> 00:38:18,029 Did... did you find her? 878 00:38:18,435 --> 00:38:20,115 She's here. 879 00:38:21,264 --> 00:38:23,525 880 00:38:23,527 --> 00:38:25,529 That's hers. 881 00:38:27,052 --> 00:38:28,790 That's Millie's. 882 00:38:29,316 --> 00:38:31,794 883 00:38:31,796 --> 00:38:33,318 Do you know who did this? 884 00:38:33,320 --> 00:38:35,922 We believe the man was executed many years ago. 885 00:38:36,236 --> 00:38:38,236 886 00:38:38,238 --> 00:38:40,238 We can talk about it when you're ready. 887 00:38:40,240 --> 00:38:42,240 888 00:38:42,242 --> 00:38:44,459 889 00:38:44,461 --> 00:38:46,015 Thank you... 890 00:38:46,898 --> 00:38:49,116 for bringing our little girl home. 891 00:38:49,118 --> 00:38:51,553 892 00:38:51,555 --> 00:38:53,338 This way, please. 893 00:38:53,340 --> 00:38:59,911 894 00:39:04,742 --> 00:39:07,308 Someone, somewhere 895 00:39:07,310 --> 00:39:12,139 Somewhere, somewhere in summertime 896 00:39:12,141 --> 00:39:14,359 897 00:39:14,361 --> 00:39:18,928 Someone, somewhere, someone, somewhere 898 00:39:18,930 --> 00:39:21,583 In summertime 899 00:39:21,585 --> 00:39:23,890 900 00:39:23,892 --> 00:39:28,764 Somewhere, somewhere 901 00:39:28,766 --> 00:39:31,593 In summertime 902 00:39:31,595 --> 00:39:33,508 903 00:39:33,510 --> 00:39:38,513 Somewhere, somewhere, somewhere, somewhere 904 00:39:38,515 --> 00:39:41,299 In summertime 905 00:39:41,301 --> 00:39:43,953 906 00:39:43,955 --> 00:39:47,435 907 00:39:47,437 --> 00:39:48,958 In summer... 908 00:39:48,960 --> 00:39:50,569 909 00:39:50,571 --> 00:39:54,125 All C Block inmates prepare for yard detail. 910 00:39:55,140 --> 00:39:57,924 Mr. Waterman. 911 00:39:57,926 --> 00:39:59,795 Detective Hackett. 912 00:39:59,797 --> 00:40:02,017 This is a surprise. 913 00:40:04,802 --> 00:40:07,150 I hear you're pleading insanity. 914 00:40:07,152 --> 00:40:09,849 The big defense lawyers were lining up 915 00:40:09,851 --> 00:40:11,981 to work for me pro bono. 916 00:40:11,983 --> 00:40:14,562 A headline-grabbing case, they say. 917 00:40:15,146 --> 00:40:17,832 Apparently I have PTSD 918 00:40:17,832 --> 00:40:20,485 from witnessing Ed Roven kill my mother. 919 00:40:20,835 --> 00:40:22,444 And that drove you to kill? 920 00:40:22,446 --> 00:40:23,821 Allegedly. 921 00:40:24,273 --> 00:40:27,015 Did you ever see Ed Roven after that night? 922 00:40:29,409 --> 00:40:30,887 Did you ever hear his voice? 923 00:40:30,889 --> 00:40:32,236 At the trial. 924 00:40:32,538 --> 00:40:34,233 What about after he was executed? 925 00:40:34,235 --> 00:40:35,670 That's an odd question. 926 00:40:35,672 --> 00:40:37,685 How would I be able to see and hear a dead man? 927 00:40:37,685 --> 00:40:39,462 I've heard of things like that. 928 00:40:39,948 --> 00:40:42,253 The way you murdered Shannon Bell, 929 00:40:42,255 --> 00:40:44,211 it was very similar to Ed Roven's work. 930 00:40:44,213 --> 00:40:46,345 Beyond copycat, really. 931 00:40:46,348 --> 00:40:47,954 It's almost like he's whispering in your ear, 932 00:40:47,956 --> 00:40:49,303 telling you what to do. 933 00:40:49,305 --> 00:40:52,306 934 00:40:52,308 --> 00:40:54,308 935 00:40:54,310 --> 00:40:55,788 That's crazy. 936 00:40:55,790 --> 00:40:58,269 937 00:40:58,271 --> 00:41:00,750 Are we done? 938 00:41:00,752 --> 00:41:02,491 Yeah, we're done. 939 00:41:02,493 --> 00:41:06,973 940 00:41:06,975 --> 00:41:08,574 I'll see you at court. 941 00:41:09,064 --> 00:41:11,411 I'll be testifying for the prosecution. 942 00:41:12,154 --> 00:41:16,809 943 00:41:16,811 --> 00:41:18,768 Come on. 944 00:41:18,770 --> 00:41:21,771 945 00:41:21,773 --> 00:41:24,730 946 00:41:24,763 --> 00:41:32,031 947 00:41:37,092 --> 00:41:39,223 Tell you what, son... 948 00:41:39,225 --> 00:41:42,715 it might be about time we bust you out of here. 63250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.